All language subtitles for The.Guardian.S02E22.Sensitive.Jackals.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,525 PREVIOUSLY ON... THE GUARDIAN 2 00:00:03,568 --> 00:00:04,526 WHAT HAPPENS TO SHANNON NOW? 3 00:00:04,569 --> 00:00:05,831 WE'LL FIND A PLACEMENT FOR HER. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,442 IF YOU WANT TO BE A FOSTER PARENT, 5 00:00:07,485 --> 00:00:08,443 THERE'S A WHOLE PROCEDURE. 6 00:00:08,486 --> 00:00:09,531 LISTEN, ARE YOU SURE YOU WANT 7 00:00:09,574 --> 00:00:10,967 TO GET INVOLVED IN SOMETHING LIKE THIS? 8 00:00:11,011 --> 00:00:12,142 SEEMS LIKE THE RIGHT THING TO DO. 9 00:00:12,186 --> 00:00:13,752 YOU LIVE IN MY HOME BY MY RULES. 10 00:00:13,796 --> 00:00:14,927 AND IF YOU DON'T STAY RIGHT BY ME, 11 00:00:14,971 --> 00:00:16,146 THEN YOU GO DIRECTLY TO JAIL. 12 00:00:16,190 --> 00:00:18,061 THAT MEANS THAT YOU GO TO SCHOOL. 13 00:00:18,105 --> 00:00:19,497 I FIND OUT YOU'VE SKIPPED, 14 00:00:19,541 --> 00:00:21,891 THEN I'M GOING TO PERSONALLY WHUP YOUR ASS. 15 00:00:21,934 --> 00:00:22,935 YOU COULDN'T TAKE ME, OLD-TIMER. 16 00:00:22,979 --> 00:00:24,024 YOU WANT TO FIND OUT? 17 00:00:24,067 --> 00:00:25,242 OW! 18 00:00:25,286 --> 00:00:27,027 YOU DIALED ME OUT TO SOCIAL SERVICES? 19 00:00:27,070 --> 00:00:28,028 WHAT'S WRONG WITH YOU? 20 00:00:28,071 --> 00:00:29,290 I CANNOT IGNORE THE POTENTIAL 21 00:00:29,333 --> 00:00:30,682 PHYSICAL ABUSE OF A CHILD JUST BECAUSE 22 00:00:30,726 --> 00:00:31,944 IT'S BEING DONE BY ONE OF MY LAWYERS. 23 00:00:34,860 --> 00:00:36,819 LEVI MOONEY GOT KILLED LAST NIGHT AT THE CHRISTIAN BOYS ACADEMY. 24 00:00:36,862 --> 00:00:39,430 SOME KIDS SHOVED ROCKS IN HIS MOUTH, 25 00:00:39,474 --> 00:00:40,562 CHOKED HIM TO DEATH. 26 00:00:40,605 --> 00:00:42,085 JAMES, I'M SO SORRY. 27 00:00:42,129 --> 00:00:43,434 YOU DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU'RE DOING AROUND HERE. 28 00:00:43,478 --> 00:00:45,349 I NEED SOMETHING FROM YOU, WINSTON. 29 00:00:45,393 --> 00:00:47,917 I GOT THE NAMES OF THE KIDS WHO DID THIS. 30 00:00:47,960 --> 00:00:48,874 YOU CAN'T GET EVEN. 31 00:00:53,401 --> 00:00:55,664 OUR BILLINGS ARE AT A 10-YEAR LOW. 32 00:00:55,707 --> 00:00:56,969 THE ECONOMY'S IN THE TOILET. 33 00:00:57,013 --> 00:01:00,060 WHAT WE NEED TO DO IS DIVERSIFY. 34 00:01:00,103 --> 00:01:01,148 SO WHAT ARE YOU THINKING? 35 00:01:01,191 --> 00:01:02,758 CRIMINAL DEFENSE. 36 00:01:02,801 --> 00:01:04,455 YOU KNOW, I--I COULDN'T AGREE MORE. 37 00:01:04,499 --> 00:01:05,804 WELL, CLAY-- 38 00:01:05,848 --> 00:01:06,936 BURTON? 39 00:01:06,979 --> 00:01:08,677 YEAH, SWEETHEART? 40 00:01:08,720 --> 00:01:11,332 I CAN'T FIND THOSE MAGIC MARKERS YOU WERE TALKING ABOUT. 41 00:01:11,375 --> 00:01:13,769 ASK KRIS-- WELL, WAIT A MINUTE. 42 00:01:13,812 --> 00:01:16,163 EXCUSE ME ONE SECOND. GO AHEAD, NICHOLAS. 43 00:01:16,206 --> 00:01:19,644 CLAY SIMMS IS LEAVING DAVID BELDON'S CRIMINAL DEFENSE PRACTICE. 44 00:01:19,688 --> 00:01:22,125 HE WANTS TO HEAD UP HIS OWN GROUP AT A LARGER FIRM. 45 00:01:22,169 --> 00:01:23,474 I WENT TO HIGH SCHOOL WITH CLAY. 46 00:01:23,518 --> 00:01:25,085 I'D LIKE TO MAKE HIM AN OFFER. 47 00:01:25,128 --> 00:01:26,390 YOU THINK HE'S THE GUY? 48 00:01:26,434 --> 00:01:28,131 I THINK HE'S THE BEST CRIMINAL DEFENSE ATTORNEY 49 00:01:28,175 --> 00:01:29,654 THERE IS IN THE CITY. 50 00:01:29,698 --> 00:01:31,656 WE WERE ON THE FOOTBALL TEAM TOGETHER AT KEYSTONE OAKS. 51 00:01:31,700 --> 00:01:33,136 GOLDEN EAGLES. 52 00:01:33,180 --> 00:01:35,704 HIS SISTER GRACE AND I KIND OF HAD A LITTLE... 53 00:01:35,747 --> 00:01:37,923 UH, THING. HA HA. SHE WAS REALLY... 54 00:01:37,967 --> 00:01:38,924 SHE'S VERY HOT. 55 00:01:38,968 --> 00:01:39,664 CAN YOU LAND HIM? 56 00:01:41,927 --> 00:01:43,277 WE WERE-- WE WERE TIGHT. 57 00:01:43,320 --> 00:01:45,583 I MEAN, CLAY SIMMS IS MY BOY. 58 00:01:45,627 --> 00:01:47,759 WELL, WE DON'T WANT CLAY SIMMS. 59 00:01:47,803 --> 00:01:49,631 AND WHY IS THAT? 60 00:01:49,674 --> 00:01:52,024 WE DON'T DO CRIMINAL DEFENSE. 61 00:01:52,068 --> 00:01:53,417 IT SULLIES OUR NAME. 62 00:01:53,461 --> 00:01:54,723 IT WON'T LOOK GOOD TO OUR CLIENTS. 63 00:01:54,766 --> 00:01:56,246 WELL, FARMING OUT MOST OF OUR DEFENSE LITIGATION 64 00:01:56,290 --> 00:01:57,639 IS COSTING US A FORTUNE. 65 00:01:57,682 --> 00:02:00,250 NICHOLAS, LOOK, JUST BECAUSE WE HAD ONE BAD YEAR 66 00:02:00,294 --> 00:02:02,774 DOESN'T MEAN WE'RE GOING TO RESTRUCTURE THE FIRM. 67 00:02:02,818 --> 00:02:04,254 SORRY, BURTON. 68 00:02:04,298 --> 00:02:06,256 I CAN'T REACH THE COLORED PAPER. 69 00:02:06,300 --> 00:02:10,391 OH, WELL, ASK-- TELL KRISTEN, OK? 70 00:02:10,434 --> 00:02:11,653 THANKS. HI, NICK. 71 00:02:11,696 --> 00:02:14,264 WE'RE LOSING ALMOST A MILLION DOLLARS A YEAR-- 72 00:02:14,308 --> 00:02:16,310 UH, SHANNON, LISTEN, 73 00:02:16,353 --> 00:02:19,269 HAVE KRISTEN SET UP THE COLORED COPIER FOR YOU, OK? 74 00:02:19,313 --> 00:02:21,184 THANKS. 75 00:02:21,228 --> 00:02:25,710 SORRY. LITTLE SOCIAL STUDIES PROJECT GOING ON HERE. 76 00:02:25,754 --> 00:02:27,495 AND WHAT-- WHAT I WAS GOING TO SAY, THOUGH, IS... 77 00:02:27,538 --> 00:02:29,192 WELL, WHEN YOU'VE BEEN AROUND AS LONG AS I HAVE, 78 00:02:29,236 --> 00:02:31,586 YOU COME TO UNDERSTAND THAT ONE GOOD YEAR 79 00:02:31,629 --> 00:02:34,284 CAN MAKE UP FOR 3 BAD YEARS, 80 00:02:34,328 --> 00:02:35,590 SO WE DON'T, UH-- 81 00:02:35,633 --> 00:02:37,200 WE DON'T WANT TO PANIC HERE, OK? 82 00:02:37,244 --> 00:02:39,246 I'M NOT PANICKING. I THINK CLAY SIMMS CAN BE A VERY VALUABLE-- 83 00:02:39,289 --> 00:02:40,943 CLAY SIMMS-- 84 00:02:40,986 --> 00:02:43,424 CLAY SIMMS LUNCHES OFF DAVID BELDON'S NAME. 85 00:02:43,467 --> 00:02:44,773 HE'S VERY GOOD AT WHAT HE DOES. 86 00:02:44,816 --> 00:02:47,079 BELDON DOES ALL THE WORK OVER THERE. 87 00:02:47,123 --> 00:02:48,864 BURTON, THE COPIER-- 88 00:02:48,907 --> 00:02:50,648 SHANNON, COULD YOU JUST DO ME A FAVOR 89 00:02:50,692 --> 00:02:51,823 AND LEAVE US THE HELL ALONE HERE? 90 00:02:54,348 --> 00:02:55,827 THANK YOU. 91 00:03:03,835 --> 00:03:06,229 EXCUSE ME. 92 00:03:06,273 --> 00:03:08,449 WELL, WE'LL PICK THIS UP TOMORROW, JAKE. GET IN TOUCH WITH SIMMS. 93 00:03:08,492 --> 00:03:09,450 BUT-- 94 00:03:09,493 --> 00:03:10,755 UH, REMEMBER WE HAVE 95 00:03:10,799 --> 00:03:13,236 THAT CONTINUING LEGAL EDUCATION COURSE 96 00:03:13,280 --> 00:03:14,759 THIS MORNING AT THE RADISSON. 97 00:03:18,633 --> 00:03:20,025 JUST GIVE ME A MINUTE, SWEETHEART. 98 00:03:24,334 --> 00:03:26,336 WHAT YOU DID IN THERE IS UNACCEPTABLE. 99 00:03:26,380 --> 00:03:27,598 WHAT I DID? YEAH. 100 00:03:27,642 --> 00:03:28,686 WHAT I WAS TRYING TO DO IN THERE 101 00:03:28,730 --> 00:03:30,122 WAS RUN A PARTNERS' MEETING, 102 00:03:30,166 --> 00:03:31,602 BUT YOU'RE TOO BUSY WITH YOUR DAY-CARE CENTER. 103 00:03:31,646 --> 00:03:33,125 EXCUSE ME? 104 00:03:33,169 --> 00:03:35,606 NOW, DAD, THIS HAS NOTHING TO DO WITH SHANNON. 105 00:03:35,650 --> 00:03:38,174 DAD, YOU GOTTA GET YOUR HEAD BACK INTO THIS FIRM. 106 00:03:38,218 --> 00:03:39,958 WHAT? 107 00:03:40,002 --> 00:03:41,438 YOUR WORK IS SLIPPING. 108 00:03:41,482 --> 00:03:44,485 LAST QUARTER, YOU BILLED LESS THAN JAKE. 109 00:03:44,528 --> 00:03:45,921 I MEAN, LESS THAN JAKE. 110 00:03:45,964 --> 00:03:47,183 YOU'RE MISSING MEETINGS. 111 00:03:47,227 --> 00:03:48,489 SOME OF OUR TOP CLIENTS HAVE MADE COMPLAINTS. 112 00:03:48,532 --> 00:03:49,620 NOT TO ME, THEY'RE NOT. 113 00:03:49,664 --> 00:03:51,535 THAT'S BECAUSE THEY'RE COMING TO ME. 114 00:03:51,579 --> 00:03:53,407 NOW, IF YOU DON'T WANT TO WORK FULL TIME ANYMORE, 115 00:03:53,450 --> 00:03:55,104 THEN THAT'S FINE. JUST SAY THE WORD. 116 00:03:55,147 --> 00:03:57,715 YOU'LL BE OF COUNSEL, AND WE'LL TAKE VERY GOOD CARE OF YOU. 117 00:04:00,022 --> 00:04:01,153 YOU'RE GONNA TAKE CARE OF ME? 118 00:04:01,197 --> 00:04:02,329 YOU KNOW WHAT I MEAN. 119 00:04:11,729 --> 00:04:13,035 NICK, YOU GOT A NEW CLIENT WAITING IN YOUR OFFICE. 120 00:04:13,078 --> 00:04:15,211 I JUST CAME TO DROP OFF MY HOURS FOR YOUR REVIEW. 121 00:04:15,255 --> 00:04:16,212 I HAVE A C.L.E. CLASS-- 122 00:04:16,256 --> 00:04:17,344 CLIENT'S MORE IMPORTANT-- 123 00:04:17,387 --> 00:04:19,041 NOT WHEN I'M 12 CREDITS BEHIND 124 00:04:19,084 --> 00:04:20,912 AND MY GRACE PERIOD'S ABOUT TO RUN OUT. 125 00:04:20,956 --> 00:04:22,305 TALIEK ALLEN. 6 MONTHS AGO, 126 00:04:22,349 --> 00:04:23,480 HE WAS THE VICTIM OF A BRUTAL ASSAULT. 127 00:04:23,524 --> 00:04:24,829 HE JUST GOT OUT OF THE HOSPITAL, 128 00:04:24,873 --> 00:04:25,917 AND HIS EX-GIRLFRIEND WON'T LET HIM SEE THEIR SON. 129 00:04:25,961 --> 00:04:27,136 ALVIN, I CAN'T DO THIS TODAY. 130 00:04:27,179 --> 00:04:28,964 SHE'S FILED A PETITION TO CONFIRM CUSTODY. 131 00:04:29,007 --> 00:04:30,748 CLAIMS SHE'S CONCERNED ABOUT TALIEK'S RAGE AND ANXIETY ISSUES 132 00:04:30,792 --> 00:04:32,184 SINCE THE ATTACK. 133 00:04:32,228 --> 00:04:34,012 I TOLD YOU I CAN'T-- NICK, GO TALK TO YOUR CLIENT! 134 00:04:38,060 --> 00:04:40,280 UH, MR. ALLEN, I'M SORRY. 135 00:04:40,323 --> 00:04:42,760 WE'RE GONNA HAVE TO MOVE THIS MEETING TO TOMORROW, SO... 136 00:04:42,804 --> 00:04:45,720 IF...YOU COULD COME BACK AND... 137 00:04:47,243 --> 00:04:49,289 BUT MY HEARING'S TODAY. 138 00:04:51,813 --> 00:04:55,207 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 139 00:04:56,731 --> 00:04:58,907 ♪ THERE IS DARK 140 00:04:58,950 --> 00:05:02,040 ♪ THERE'S DARK, AND THERE IS LIGHT ♪ 141 00:05:14,357 --> 00:05:16,359 ♪ THERE IS AN ORDER 142 00:05:16,403 --> 00:05:17,795 ♪ BUT THERE IS CHAOS 143 00:05:17,839 --> 00:05:19,449 ♪ AND THERE IS CRIME 144 00:05:19,493 --> 00:05:24,628 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 145 00:05:24,672 --> 00:05:27,675 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 146 00:05:27,718 --> 00:05:30,504 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 147 00:05:30,547 --> 00:05:32,288 ♪ ALL THE CHAOS 148 00:05:32,332 --> 00:05:35,509 ♪ IN MY MIND 149 00:05:41,993 --> 00:05:44,126 SO I SET UP DRINKS WITH CLAY SIMMS 150 00:05:44,169 --> 00:05:45,910 FOR LATER TODAY AT THE INCLINE. 151 00:05:45,954 --> 00:05:47,521 GREAT. I'LL BRING BURTON. 152 00:05:47,564 --> 00:05:50,959 GOOD. THIS IS SUCH A WASTE OF TIME. 153 00:05:51,002 --> 00:05:53,048 I'M JUST GONNA SIGN IN, 154 00:05:53,091 --> 00:05:54,919 GO TO COURT, COVER A HEARING, 155 00:05:54,963 --> 00:05:56,486 COME BACK, AND SIGN OUT. 156 00:05:56,530 --> 00:05:57,487 YOU GONNA SKIP?YEAH. 157 00:05:57,531 --> 00:05:58,793 NICHOLAS, HOW ARE YOU? 158 00:05:58,836 --> 00:05:59,924 OH, I'M GOOD, JUDGE SHOCKEY. HOW ARE YOU? 159 00:05:59,968 --> 00:06:01,143 YOU HERE FOR C.L.E.? 160 00:06:01,186 --> 00:06:02,405 YES, I'M DOING 161 00:06:02,449 --> 00:06:05,016 THE ASININE PRACTICAL LITIGATION SEMINAR. YOU? 162 00:06:05,060 --> 00:06:06,322 I'M TEACHING YOUR CLASS. 163 00:06:06,366 --> 00:06:07,671 CAN'T WAIT TO SEE YOU IN THERE. 164 00:06:07,715 --> 00:06:08,672 RIGHT. 165 00:06:08,716 --> 00:06:10,413 EXCUSE ME. 166 00:06:10,457 --> 00:06:12,328 BUSTED. 167 00:06:24,209 --> 00:06:25,602 HEY, JAMES. 168 00:06:25,646 --> 00:06:27,561 YOU KNOW, I HAVE THIS HEARING IN FRONT OF DAMSEN. 169 00:06:27,604 --> 00:06:29,040 KID NAMED TALIEK. 170 00:06:29,084 --> 00:06:31,173 HIS GIRLFRIEND'S PETITIONING FOR PERMANENT CUSTODY. 171 00:06:31,216 --> 00:06:34,176 LISTEN, IT'S ALL IN HERE. IT'S JUST NO BIG DEAL. 172 00:06:34,219 --> 00:06:35,786 I APPRECIATE IT. THANK YOU. 173 00:06:35,830 --> 00:06:37,745 I OWE YOU. 174 00:06:54,239 --> 00:06:55,197 WHO ARE YOU? 175 00:06:58,461 --> 00:07:00,942 UH, JAMES MOONEY. I'LL BE HANDLING YOUR HEARING. 176 00:07:00,985 --> 00:07:03,074 WHERE'S MR. FALLIN? 177 00:07:03,118 --> 00:07:04,772 HE WAS CALLED AWAY ON BUSINESS. 178 00:07:04,815 --> 00:07:06,774 WHAT? 179 00:07:06,817 --> 00:07:09,385 YOU'LL BE FINE. THIS IS A HEARING TO CONFIRM CUSTODY, RIGHT? 180 00:07:09,429 --> 00:07:10,734 ALL RISE. 181 00:07:10,778 --> 00:07:11,692 STAND UP. 182 00:07:18,220 --> 00:07:20,527 PLEASE BE SEATED. 183 00:07:20,570 --> 00:07:23,791 MR. HAGUE, THE CHILD IN QUESTION IS CURRENTLY LIVING WITH YOUR CLIENT. 184 00:07:23,834 --> 00:07:24,835 IS THAT CORRECT? 185 00:07:24,879 --> 00:07:26,010 THAT'S CORRECT, JUDGE. 186 00:07:26,054 --> 00:07:27,795 THE FATHER, TALIEK ALLEN, 187 00:07:27,838 --> 00:07:29,927 HAS HAD BASICALLY NO CONTACT WITH HIS SON 188 00:07:29,971 --> 00:07:32,060 FOR OVER 6 MONTHS. 189 00:07:32,103 --> 00:07:34,149 THAT'S WHY WE'RE HERE. 190 00:07:35,890 --> 00:07:37,500 BRIAN KOPPELMAN. 191 00:07:37,544 --> 00:07:40,111 37 YEARS OLD. HE'S MARRIED. HE'S GOT 3 CHILDREN. 192 00:07:40,155 --> 00:07:41,635 PITT ENGLISH PROFESSOR. 193 00:07:41,678 --> 00:07:44,376 GETS FIRED FOR PLAGIARISM. 194 00:07:44,420 --> 00:07:46,857 DECIDES TO END IT ALL. 195 00:07:46,901 --> 00:07:49,164 GETS DRUNK AND JUMPS OFF THE 6th STREET BRIDGE. 196 00:07:49,207 --> 00:07:51,862 PASSERSBY CALL THE POLICE. 197 00:07:51,906 --> 00:07:54,778 THE POLICE CAN'T PULL HIM ABOARD THE BOAT. 198 00:07:54,822 --> 00:07:56,345 THE CURRENT'S TOO STRONG. 199 00:07:56,388 --> 00:07:57,738 THEY STRAP A HARNESS AROUND HIS CHEST... 200 00:07:57,781 --> 00:07:58,869 WHAT'D I MISS? 201 00:07:58,913 --> 00:07:59,870 WHAT? 202 00:07:59,914 --> 00:08:01,742 YOU'RE DROOLING. 203 00:08:01,785 --> 00:08:02,873 WHEN THEY PULL HIM OUT... 204 00:08:02,917 --> 00:08:04,962 PPTH. HE'S DEAD. 205 00:08:05,006 --> 00:08:06,094 CORONER CONCLUDES 206 00:08:06,137 --> 00:08:08,966 THE CAUSE OF DEATH IS DROWNING. 207 00:08:09,010 --> 00:08:10,577 NOW, FOR INSTRUCTIVE PURPOSES, 208 00:08:10,620 --> 00:08:12,622 WE'RE GONNA LITIGATE THIS CASE, 209 00:08:12,666 --> 00:08:14,363 HAVE A MOCK TRIAL. 210 00:08:14,406 --> 00:08:16,365 WE'VE GOT A VOLUNTEER JURY, 211 00:08:16,408 --> 00:08:19,368 AND LAW STUDENTS ARE GONNA PLAY THE PARTS OF THE WITNESSES. 212 00:08:19,411 --> 00:08:22,414 NOW, WHO WANTS TO REPRESENT 213 00:08:22,458 --> 00:08:23,807 THE WIDOW OF THE DECEASED? 214 00:08:28,595 --> 00:08:30,510 BURTON. GOOD TO SEE YOU. 215 00:08:30,553 --> 00:08:33,121 GOOD TO SEE YOU, HAL. HOW ARE YOU? 216 00:08:33,164 --> 00:08:35,906 WHO WANTS TO GO AGAINST MR. FALLIN AND REPRESENT THE CITY? 217 00:08:39,040 --> 00:08:40,302 ANYONE? 218 00:08:43,566 --> 00:08:47,570 WELL, I'D LIKE TO VOLUNTEER MY SON... 219 00:08:47,614 --> 00:08:51,008 IF HE'LL TAKE IT EASY ON THE OLD MAN. 220 00:08:51,052 --> 00:08:52,749 GREAT. 221 00:08:52,793 --> 00:08:55,709 FINE. 222 00:08:55,752 --> 00:08:57,406 THIS MAN'S DISFIGUREMENT 223 00:08:57,449 --> 00:08:59,800 HAS NOTHING TO DO WITH MY CLIENT'S PETITION, YOUR HONOR. 224 00:08:59,843 --> 00:09:02,498 IT'S HIS INABILITY TO CONTROL HIS TEMPER THAT CONCERNS HER 225 00:09:02,542 --> 00:09:04,369 AND FRIGHTENS HER CHILD. 226 00:09:04,413 --> 00:09:07,285 THAT EXISTED LONG BEFORE THE ASSAULT. 227 00:09:07,329 --> 00:09:09,940 JUDGE DAMSEN, THIS ISABOUT THE WAY MY CLIENT LOOKS 228 00:09:09,984 --> 00:09:12,726 AND ABOUT A MOTHER WHO'S TRYING TO PUNISH HER EX-BOYFRIEND 229 00:09:12,769 --> 00:09:14,902 BY USING A TERRIBLE INCIDENT AGAINST HIM. 230 00:09:14,945 --> 00:09:18,819 THERE HAVE BEEN INSTANCES OF VIOLENCE INVOLVING SHARNELL. 231 00:09:18,862 --> 00:09:20,995 THE POLICE HAVE BEEN CALLED TO THEIR HOUSE TWICE-- 232 00:09:21,038 --> 00:09:22,953 SHE WAS HITTING ME! MY ASS. 233 00:09:22,997 --> 00:09:24,476 JUST 3 WEEKS AGO, 234 00:09:24,520 --> 00:09:26,696 MR. ALLEN KICKED IN MY CLIENT'S FRONT DOOR-- 235 00:09:26,740 --> 00:09:27,828 SHE WOULDN'T LET ME SEE DANTE! 236 00:09:27,871 --> 00:09:29,351 SIT DOWN. 237 00:09:29,394 --> 00:09:32,093 LOOK, SHE CALLED ME A FREAK IN FRONT OF MY BOY, 238 00:09:32,136 --> 00:09:33,747 AND THEN WOULDN'T LET ME INTO THE APARTMENT. 239 00:09:33,790 --> 00:09:34,965 IT'S NOT YOUR APARTMENT, TALIEK. 240 00:09:35,009 --> 00:09:36,401 SHUT UP, SKANK! 241 00:09:36,445 --> 00:09:37,925 MR. MOONEY, CONTROL YOUR CLIENT. 242 00:09:37,968 --> 00:09:39,448 I SAID SIT DOWN. 243 00:09:39,491 --> 00:09:41,276 DANTE HASN'T SEEN YOU IN 6 MONTHS. 244 00:09:41,319 --> 00:09:42,930 HE DOESN'T EVEN KNOW WHO YOU ARE. 245 00:09:42,973 --> 00:09:45,802 I WAS IN THE HOSPITAL! LOOK AT ME! 246 00:09:45,846 --> 00:09:47,499 MR. MOONEY-- 247 00:09:47,543 --> 00:09:48,892 I SAID LOOK AT ME! 248 00:09:48,936 --> 00:09:50,415 BAILIFF! MR. MOONEY! 249 00:09:55,159 --> 00:09:57,118 MAN, I AIN'T SEEIN' NO SHRINK. 250 00:09:57,161 --> 00:09:59,120 YOU WANT YOUR SON BACK?YEAH. 251 00:09:59,163 --> 00:10:03,472 THEN YOU'LL GET THE PSYCHIATRIC EVALUATION THAT THE JUDGE ORDERED. 252 00:10:03,515 --> 00:10:04,560 DON'T ACT LIKE YOU AIN'T STARIN'. 253 00:10:07,563 --> 00:10:09,478 HEY, MAN, WHY DON'T YOU TAKE A REAL GOOD LOOK RIGHT HERE. 254 00:10:09,521 --> 00:10:11,088 LOOKIT RIGHT IN MY EYE. 255 00:10:11,132 --> 00:10:12,350 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 256 00:10:12,394 --> 00:10:14,657 MAN, YOU DON'T GET IT, MAN. 257 00:10:14,701 --> 00:10:17,051 NO. I DON'T GET IT. 258 00:10:17,094 --> 00:10:18,879 BUT I GET THE SYSTEM. 259 00:10:18,922 --> 00:10:21,359 YOU WANT YOUR SON BACK, YOU BETTER SUCK IT UP AND PLAY THE GAME. 260 00:10:21,403 --> 00:10:22,926 OTHERWISE, THE JUDGE WILL HAVE NO PROBLEM 261 00:10:22,970 --> 00:10:26,277 IN RULING IN FAVOR OF DANTE'S MOM. 262 00:10:26,321 --> 00:10:27,931 ALL RIGHT, WHAT DO I GOT TO DO? 263 00:10:27,975 --> 00:10:30,847 I'LL SET YOU UP WITH A PSYCHIATRIC EVALUATION FOR LATER TODAY. 264 00:10:30,891 --> 00:10:34,459 SOMEONE FROM L.S.P. WILL CALL YOU LATER WITH THE DETAILS. 265 00:10:34,503 --> 00:10:37,549 HEY! YOU MY LAWYER NOW? 266 00:10:37,593 --> 00:10:40,596 I WAS JUST COVERING FOR MR. FALLIN TODAY. 267 00:10:40,640 --> 00:10:42,163 SO IF I GOT SOME QUESTIONS OR SOMETHING, 268 00:10:42,206 --> 00:10:44,687 I CAN CALL YOU. 269 00:10:44,731 --> 00:10:46,776 YEAH. SURE. 270 00:11:04,794 --> 00:11:06,448 HEY. CLAY. 271 00:11:06,491 --> 00:11:08,102 JAKE. HOW THE HELL ARE YOU? 272 00:11:08,145 --> 00:11:10,495 OK. 273 00:11:10,539 --> 00:11:12,672 I WAS SURPRISED TO GET YOUR CALL. IT'S BEEN YEARS-- 274 00:11:12,715 --> 00:11:14,717 UH, LISTEN, CLAY. 275 00:11:14,761 --> 00:11:17,764 MY, UH, FIRM WANTS TO SET UP A CRIMINAL DEFENSE GROUP. 276 00:11:17,807 --> 00:11:19,896 MY PARTNER FEELS YOU'RE THE PERFECT GUY TO BRING IN. 277 00:11:19,940 --> 00:11:22,203 PROBLEM IS, I DON'T LIKE YOU. 278 00:11:23,813 --> 00:11:25,162 THEN WHY ARE WE SITTING HERE? 279 00:11:25,206 --> 00:11:27,425 BECAUSE I WANT THIS DEPARTMENT TO WORK, 280 00:11:27,469 --> 00:11:29,384 AND I WANT TO BE PART OF IT. OK? 281 00:11:29,427 --> 00:11:31,908 JAKE, 282 00:11:31,952 --> 00:11:33,736 HIGH SCHOOL WAS A MILLION YEARS AGO. 283 00:11:33,780 --> 00:11:34,998 RIGHT. 284 00:11:35,042 --> 00:11:35,999 I CAN'T BELIEVE THAT YOU'RE STILL 285 00:11:36,043 --> 00:11:37,218 HOLDING A GRUDGE ABOUT ALL THAT. 286 00:11:37,261 --> 00:11:39,394 IT WASN'T THAT BAD. 287 00:11:40,917 --> 00:11:43,746 LOOK, ALL I'M SAYING IS THAT WHEN MY PARTNERS GET HERE, 288 00:11:43,790 --> 00:11:45,705 JUST LEAVE THE PAST IN THE PAST, OK? 289 00:11:45,748 --> 00:11:47,054 FINE. 290 00:11:47,097 --> 00:11:48,446 I'M NOT KIDDING. 291 00:11:48,490 --> 00:11:49,796 I'M REALLY NOT RATIONAL ABOUT THIS STUFF. 292 00:11:52,146 --> 00:11:54,539 BURTON, NICK, THIS IS CLAY SIMMS. 293 00:11:54,583 --> 00:11:56,324 CLAY, THESE ARE MY PARTNERS. 294 00:11:56,367 --> 00:11:57,847 HOW ARE YOU? GOOD TO SEE YOU. 295 00:12:01,068 --> 00:12:04,767 SO, CLAY, JAKE TELLS US THAT YOU USED TO PLAY FOOTBALL TOGETHER. 296 00:12:04,811 --> 00:12:07,814 I PLAYED. JAKE WAS OUR STATISTICIAN. 297 00:12:07,857 --> 00:12:09,554 WELL, I JUST SAID WE WERE ON THE TEAM TOGETHER. 298 00:12:09,598 --> 00:12:10,730 I NEVER IMPLIED THAT I-- 299 00:12:10,773 --> 00:12:11,992 STATISTICIAN. 300 00:12:12,035 --> 00:12:13,080 AND A DAMN GOOD ONE AT THAT. 301 00:12:13,123 --> 00:12:14,995 YOU GOT A LETTER FOR THAT, DIDN'T YOU? 302 00:12:15,038 --> 00:12:17,040 YEAH, A PATCH. YEAH. 303 00:12:17,084 --> 00:12:19,129 I THINK YOU DID IT FOR THE GIRL'S BASKETBALL TEAM, ALSO. 304 00:12:19,173 --> 00:12:20,304 DIDN'T YOU? RIGHT? 305 00:12:20,348 --> 00:12:21,262 RIGHT. 306 00:12:24,047 --> 00:12:26,876 STATISTICS? 307 00:12:26,920 --> 00:12:29,009 GO, K.O. 308 00:12:29,052 --> 00:12:30,880 GO, K.O. 309 00:12:30,924 --> 00:12:32,839 SO, BURTON, 310 00:12:32,882 --> 00:12:34,666 TELL ME... 311 00:12:34,710 --> 00:12:36,233 WHY DO YOU THINK YOUR FIRM IS A GOOD MATCH FOR ME? 312 00:13:02,216 --> 00:13:05,262 BRIAN AND I FINALIZED OUR DIVORCE. 313 00:13:05,306 --> 00:13:06,220 OH. 314 00:13:09,876 --> 00:13:10,528 SO... 315 00:13:14,402 --> 00:13:15,664 HERE I AM. 316 00:13:15,707 --> 00:13:17,405 HEH. 317 00:13:19,668 --> 00:13:20,408 OH. 318 00:13:27,937 --> 00:13:29,243 HERE WE ARE. 319 00:13:43,953 --> 00:13:47,652 UM, WELL... 320 00:13:50,351 --> 00:13:52,309 HEY, HAVE YOU EVER HEARD OF THE, UM, 321 00:13:52,353 --> 00:13:54,790 BERKELEY LEGAL CENTER? 322 00:13:54,834 --> 00:13:55,835 YEAH, IT'S IN CALIFORNIA. 323 00:13:55,878 --> 00:13:57,706 MM-HMM. 324 00:13:57,749 --> 00:14:01,884 IT'S A LOT LIKE L.S.P. IT'S--EXCEPT IT'S BIGGER, 325 00:14:01,928 --> 00:14:04,191 AND IT'S MORE PRESTIGIOUS. 326 00:14:04,234 --> 00:14:05,148 RIGHT. 327 00:14:08,151 --> 00:14:10,850 YEAH, THEY, UM, THEY GAVE ME A CALL THE OTHER DAY. 328 00:14:12,025 --> 00:14:13,156 OK. 329 00:14:14,854 --> 00:14:16,638 I GUESS THEIR DIRECTOR IS RETIRING. 330 00:14:16,681 --> 00:14:17,987 THEY'RE JUST LOOKING FOR SOMEONE TO TAKE OVER. 331 00:14:25,212 --> 00:14:27,997 ANYWAY, IT'S JUST AN INTERVIEW. 332 00:14:33,655 --> 00:14:34,786 ARE YOU GOING? 333 00:14:37,267 --> 00:14:40,183 I'M THINKING ABOUT IT. 334 00:14:40,227 --> 00:14:42,751 I MEAN, IT'S JUST A REALLY GREAT OPPORTUNITY. 335 00:14:51,107 --> 00:14:52,021 YEAH. 336 00:15:23,139 --> 00:15:24,488 I'M DEFINITELY OUT OF MY WAY THERE. 337 00:15:24,532 --> 00:15:26,534 I THINK THIS ALL MAKES SENSE. 338 00:15:26,577 --> 00:15:27,970 I REALLY APPRECIATE THAT, ALVIN. 339 00:15:28,014 --> 00:15:29,493 I CAN SEE PLACES WHERE YOU CAN TAKE A MORE ACTIVE ROLE. 340 00:15:29,537 --> 00:15:30,842 I'D LIKE THAT. 341 00:15:30,886 --> 00:15:32,975 HEY, I'M NOT DISTURBING YOU GUYS, AM I? 342 00:15:33,019 --> 00:15:35,499 UH, THERE'S A FEW THINGS I NEED TO DO. 343 00:15:35,543 --> 00:15:36,457 THANKS, ALVIN. 344 00:15:38,546 --> 00:15:40,765 SO, I TALKED TO THAT WOMAN FROM THE BERKELEY LEGAL CLINIC, 345 00:15:40,809 --> 00:15:42,376 JUDITH LIEBERMAN. 346 00:15:42,419 --> 00:15:43,899 UH, SHE WAS IMPRESSED WITH YOUR RESUME, 347 00:15:43,943 --> 00:15:45,379 AND THEY'RE PUTTING YOU ON THE SHORT LIST. 348 00:15:45,422 --> 00:15:47,598 OK. 349 00:15:47,642 --> 00:15:49,992 I WAS FORTHCOMING ABOUT YOUR STRENGTHS AND WEAKNESSES. 350 00:15:50,036 --> 00:15:51,254 WEAKNESSES? 351 00:15:51,298 --> 00:15:52,995 I THINK SHE CAME AWAY FROM THE CONVERSATION 352 00:15:53,039 --> 00:15:55,345 WITH A VERY POSITIVE IDEA OF YOUR WORK AND WHO YOU ARE. 353 00:15:55,389 --> 00:15:57,521 OK. WELL, THANKS, ALVIN. 354 00:15:57,565 --> 00:15:58,479 YOU'RE WELCOME. 355 00:16:00,872 --> 00:16:02,831 ALVIN... 356 00:16:02,874 --> 00:16:05,355 ARE YOU SURE YOU'RE OK WITH ALL THIS? 357 00:16:05,399 --> 00:16:08,402 WELL, I WAS A BIT TAKEN ABACK WHEN YOU APPROACHED ME. 358 00:16:08,445 --> 00:16:10,491 UH, I MEAN, I DID WORK HARD TRAINING YOU, 359 00:16:10,534 --> 00:16:12,058 AND YOU DID SIGN A CONTRACT WITH ME. 360 00:16:12,101 --> 00:16:14,190 I DID. 361 00:16:14,234 --> 00:16:15,757 BUT, HEY, BERKELEY'S GOT AN EXCELLENT LEGAL CLINIC, AND YOU'RE YOUNG, 362 00:16:15,800 --> 00:16:18,020 SO IF YOU GET IT, I'M HAPPY FOR YOU. 363 00:16:18,064 --> 00:16:22,111 AND JAMES IS EXCITED ABOUT MAYBE TAKING ON SOME EXTRA RESPONSIBILITIES. 364 00:16:25,114 --> 00:16:26,333 THANKS. 365 00:16:29,945 --> 00:16:31,816 TALIEK'S SHRINK'S REPORT. 366 00:16:31,860 --> 00:16:33,209 HOW IS IT? 367 00:16:33,253 --> 00:16:35,516 OH, HE SUFFERS FROM POST-TRAUMATIC STRESS DISORDER, 368 00:16:35,559 --> 00:16:36,560 DETACHMENT ISSUES, YOU NAME IT. 369 00:16:36,604 --> 00:16:38,388 IS HE A DANGER TO HIS CHILD? 370 00:16:38,432 --> 00:16:39,955 WELL, THE DOC CAN'T RULE IT OUT, 371 00:16:39,999 --> 00:16:41,435 BUT HE DOESN'T THINK HE'D INTENTIONALLY 372 00:16:41,478 --> 00:16:43,524 DIRECT HIS ANGER TOWARDS HIS CHILD. 373 00:16:43,567 --> 00:16:45,743 BUT IF THE KID'S AROUND, AND TALIEK ERUPTS AT SOMEONE ELSE, 374 00:16:45,787 --> 00:16:46,788 WELL, YOU KNOW. 375 00:16:46,831 --> 00:16:47,963 GREAT. THANK YOU. 376 00:16:48,007 --> 00:16:49,573 YOU KNOW, HE SEEMS LIKE A GOOD ENOUGH KID. 377 00:16:49,617 --> 00:16:52,011 UH, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO-- 378 00:16:52,054 --> 00:16:53,534 WELL, JAMES, IF YOU WANT, YOU CAN TAKE THE CASE. 379 00:16:53,577 --> 00:16:54,970 NO, NO. 380 00:16:55,014 --> 00:16:56,798 UM, BUT YOU KNOW, MAYBE... 381 00:16:56,841 --> 00:16:58,017 I'LL COME TO THE HEARING. 382 00:16:58,060 --> 00:16:59,844 WELL, WHATEVER. WHATEVER. 383 00:17:03,718 --> 00:17:04,849 IS THERE SOMETHING ELSE? 384 00:17:06,329 --> 00:17:07,635 DID ALVIN TALK TO YOU? 385 00:17:07,678 --> 00:17:09,854 ABOUT WHAT? 386 00:17:09,898 --> 00:17:12,335 STARTING NEXT WEEK, HE WANTS YOU TO REPORT TO ME. 387 00:17:12,379 --> 00:17:13,728 SINCE LULU MAY BE LEAVING, 388 00:17:13,771 --> 00:17:16,078 THE CLINIC WILL BE GOING THROUGH SOME TRANSITIONS. 389 00:17:16,122 --> 00:17:17,819 HUH. 390 00:17:17,862 --> 00:17:20,517 SHE'S FLYING TO CALIFORNIA ON FRIDAY FOR AN INTERVIEW, 391 00:17:20,561 --> 00:17:22,258 SO I'M TAKING ON SOME OF THE OVERFLOW. 392 00:17:22,302 --> 00:17:24,913 UH, THAT INCLUDES YOU. 393 00:17:33,313 --> 00:17:35,097 YOU'RE, UH, TAKING THIS INTERVIEW? 394 00:17:35,141 --> 00:17:37,056 YEAH. 395 00:17:37,099 --> 00:17:40,015 ALL RIGHT. WELL, THANKS FOR, HEH, TELLING ME. 396 00:17:40,059 --> 00:17:42,191 NO, I KNOW. I'M SORRY. BUT I JUST--I REALLY JUST DECIDED. 397 00:17:42,235 --> 00:17:44,324 YEAH, THAT'S OK. 398 00:17:44,367 --> 00:17:46,717 WE STILL ON FOR LUNCH TODAY? 399 00:17:46,761 --> 00:17:49,068 UM, I--I CAN'T, ACTUALLY. 400 00:17:49,111 --> 00:17:51,157 UM, TOMORROW. 401 00:17:51,200 --> 00:17:52,810 OK. GREAT. 402 00:18:05,997 --> 00:18:08,739 LAST PIECE OF BUSINESS-- CLAY SIMMS. 403 00:18:08,783 --> 00:18:10,785 THOSE IN FAVOR OF MAKING THE OFFER... 404 00:18:13,179 --> 00:18:13,831 BURTON. 405 00:18:15,442 --> 00:18:16,182 I'M AGAINST IT. 406 00:18:16,225 --> 00:18:17,661 JAKE. 407 00:18:19,010 --> 00:18:20,316 ABSTAINING. 408 00:18:20,360 --> 00:18:22,362 YOU BROUGHT THE GUY IN. 409 00:18:22,405 --> 00:18:24,625 ABSTAINING. 410 00:18:24,668 --> 00:18:27,628 JAKE, IF YOU GOT A PROBLEM WITH THIS GUY, 411 00:18:27,671 --> 00:18:29,412 NOW IS THE TIME TO TELL US. WHAT-- 412 00:18:29,456 --> 00:18:30,587 I'M JUST ABSTAINING. 413 00:18:30,631 --> 00:18:32,328 FINE. WE HAVE 8 FOR, ONE AGAINST, 414 00:18:32,372 --> 00:18:33,982 AND ONE ABSTAINING. 415 00:18:34,025 --> 00:18:35,070 I'LL MAKE THE OFFER. 416 00:18:35,114 --> 00:18:35,766 THANK YOU. 417 00:18:43,078 --> 00:18:44,384 IT'S A MISTAKE-- 418 00:18:44,427 --> 00:18:46,690 GIVING TOO MUCH MONEY AND POWER TO A STRANGER. 419 00:18:46,734 --> 00:18:48,039 YEAH, I UNDERSTAND YOUR CONCERN. 420 00:18:50,390 --> 00:18:53,175 HEY. GOTTA GO. 421 00:18:53,219 --> 00:18:55,003 I'M PLANNING A LITTLE PARTY FOR SHANNON. 422 00:18:58,224 --> 00:19:00,313 IT'S HER BIRTHDAY, FOR GOD'S SAKE, NICHOLAS. 423 00:19:01,575 --> 00:19:03,925 HI, HONEY. HOW ARE YOU? 424 00:19:12,151 --> 00:19:13,108 JAMES. 425 00:19:13,152 --> 00:19:14,501 HEY. 426 00:19:14,544 --> 00:19:16,807 I SPOKE WITH THE BOARD ABOUT YOUR POSSIBLY MOVING UP. 427 00:19:16,851 --> 00:19:18,635 WELL, HOW'D THEY FEEL ABOUT IT? 428 00:19:18,679 --> 00:19:20,724 SAME AS ME--THAT YOU WOULD BE A PHENOMENAL ASSISTANT DIRECTOR. 429 00:19:20,768 --> 00:19:21,986 GREAT. SO WHAT HAPPENS NEXT? 430 00:19:22,030 --> 00:19:23,118 WAIT AND SEE WHAT LULU DOES. 431 00:19:23,162 --> 00:19:24,119 AND IF SHE DOESN'T GO? 432 00:19:24,163 --> 00:19:25,251 WELL-- 433 00:19:25,294 --> 00:19:26,991 I HAVEN'T HAD A RAISE IN 3 YEARS. 434 00:19:27,035 --> 00:19:28,515 RIGHT. WE'LL GET INTO THAT-- 435 00:19:28,558 --> 00:19:30,604 AND MY OFFICE IS TOO SMALL. 436 00:19:30,647 --> 00:19:32,214 RIGHT. WE WILL MOVE YOU. 437 00:19:32,258 --> 00:19:33,215 GOOD. 438 00:19:33,259 --> 00:19:34,434 UH, JAMES, UH, 439 00:19:34,477 --> 00:19:37,176 LET'S JUST KEEP THIS BETWEEN US FOR NOW, OK? 440 00:19:37,219 --> 00:19:37,872 MMM. 441 00:19:39,526 --> 00:19:41,876 MR. ALLEN, YOU CLAIM THAT YOUR ANGER 442 00:19:41,919 --> 00:19:44,966 IS THE RESULT OF A VIOLENT ATTACK YOU SUFFERED. 443 00:19:45,009 --> 00:19:46,315 IS THAT CORRECT? 444 00:19:46,359 --> 00:19:47,577 YEAH. 445 00:19:47,621 --> 00:19:49,492 WHEN DID THIS OCCUR? 446 00:19:49,536 --> 00:19:51,320 NOVEMBER. 447 00:19:51,364 --> 00:19:53,148 6 MONTHS... 448 00:19:53,192 --> 00:19:55,672 AND YOU STILL DON'T HAVE A HANDLE ON YOUR RAGE? 449 00:19:55,716 --> 00:19:56,673 OBJECTION. 450 00:19:56,717 --> 00:19:58,022 WITHDRAWN. 451 00:19:58,066 --> 00:20:00,460 WHERE DID THE ATTACK OCCUR? 452 00:20:00,503 --> 00:20:02,026 AT MY HOUSE. 453 00:20:02,070 --> 00:20:04,551 AND WHERE-- WHERE IS THAT, EXACTLY? 454 00:20:04,594 --> 00:20:07,162 HAMILTON AVENUE IN HOMEWOOD. 455 00:20:07,206 --> 00:20:12,211 UH, DESCRIBE FOR ME, UH, THE ATTACK IF YOU WILL. 456 00:20:13,734 --> 00:20:17,303 I WAS HANGING OUT, WATCHING TV, 457 00:20:17,346 --> 00:20:20,610 AND OUT OF NOWHERE I FELT SOMETHING 458 00:20:20,654 --> 00:20:23,178 HIT ME ON THE SIDE OF THE HEAD, HARD. 459 00:20:26,573 --> 00:20:28,792 NEXT THING YOU KNOW, I'M ON THE GROUND, GETTING BEAT... 460 00:20:31,273 --> 00:20:33,449 BY THESE GUYS WEARING HOODS AND MASKS. 461 00:20:37,584 --> 00:20:39,977 IT WAS DARK, BUT I CAN TELL WHAT THEY WERE USING. 462 00:20:42,371 --> 00:20:43,851 BATS AND PIPES. 463 00:20:46,462 --> 00:20:48,551 THINKING ABOUT IT MAKES YOU ANGRY, DOESN'T IT? 464 00:20:48,595 --> 00:20:49,813 YEAH! 465 00:20:49,857 --> 00:20:51,250 YOU'RE MAD. YOU GOT BEAT UP. 466 00:20:51,293 --> 00:20:52,425 YEAH! 467 00:20:52,468 --> 00:20:54,296 YOU WISH YOU COULD TAKE IT OUT ON SOMEONE. 468 00:20:54,340 --> 00:20:55,471 YEAH.OBJECTION. 469 00:20:57,168 --> 00:20:59,823 AND WHAT HAPPENS IF NO ONE'S AROUND BUT YOUR SON? 470 00:20:59,867 --> 00:21:01,216 I'D NEVER TOUCH MY BOY! 471 00:21:01,260 --> 00:21:02,261 OBJECTION! 472 00:21:02,304 --> 00:21:03,740 SUSTAINED. 473 00:21:03,784 --> 00:21:06,569 WELL... LET'S HOPE NOT. 474 00:21:08,005 --> 00:21:09,746 NO FURTHER QUESTIONS. 475 00:21:19,713 --> 00:21:21,802 JAMES...SLOW DOWN. 476 00:21:21,845 --> 00:21:22,759 I'VE GOT A HEARING. 477 00:21:22,803 --> 00:21:25,153 IS THAT THE GUY? 478 00:21:25,196 --> 00:21:26,372 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 479 00:21:26,415 --> 00:21:28,287 TALIEK. 480 00:21:28,330 --> 00:21:29,853 DID YOU-- 481 00:21:29,897 --> 00:21:31,899 COME ON, JAMES. NOVEMBER, HAMILTON AVENUE. 482 00:21:31,942 --> 00:21:33,074 IS THAT THE GUY? 483 00:21:33,117 --> 00:21:35,946 I'M NOT SAYING THAT IT IS. 484 00:21:37,557 --> 00:21:39,689 BUT IF THAT'S THE GUY THAT KILLED LEVI, 485 00:21:39,733 --> 00:21:41,038 THEN THAT'S THE GUY. 486 00:21:48,481 --> 00:21:51,788 JUDGE DAMSEN DIDN'T LIKE THE PSYCHIATRIST'S REPORT. 487 00:21:51,832 --> 00:21:53,573 AND? 488 00:21:53,616 --> 00:21:55,836 SHE'LL RECONSIDER SOME FORM OF SHARED CUSTODY IN 6 MONTHS 489 00:21:55,879 --> 00:21:58,142 IF YOU COMMIT TO COUNSELING. 490 00:21:58,186 --> 00:22:00,188 IF YOU DON'T, YOUR EX-GIRLFRIEND 491 00:22:00,231 --> 00:22:01,537 WILL ATTEMPT TO TERMINATE YOUR RIGHTS. 492 00:22:01,581 --> 00:22:03,322 CAN'T WE FIGHT THIS OR SOMETHING? 493 00:22:03,365 --> 00:22:04,758 NO, YOU CAN-- YOU CAN APPEAL. 494 00:22:04,801 --> 00:22:05,889 I--I WANT TO APPEAL. 495 00:22:05,933 --> 00:22:07,935 YOU'RE NOT GONNA WIN. I WANT TO APPEAL. 496 00:22:09,980 --> 00:22:11,417 I WOULD NEED TO KNOW 497 00:22:11,460 --> 00:22:13,941 EVERYTHING THAT YOUR EX-GIRLFRIEND CAN USE AGAINST YOU 498 00:22:13,984 --> 00:22:14,811 TO SHOW THAT YOU'RE UNFIT. 499 00:22:17,336 --> 00:22:19,512 ALL RIGHT. 500 00:22:20,991 --> 00:22:23,385 ANY CRIMINAL CONVICTIONS? 501 00:22:23,429 --> 00:22:26,083 UH, 2 COUNTS OF POSSESSION. 502 00:22:26,127 --> 00:22:27,911 THEY'RE BOTH MISDEMEANORS. 503 00:22:27,955 --> 00:22:29,217 NO VIOLENT FELONIES? 504 00:22:29,260 --> 00:22:31,567 NO, MAN. 505 00:22:31,611 --> 00:22:33,221 I DON'T WANT TO LEARN SOMETHING FOR THE FIRST TIME 506 00:22:33,264 --> 00:22:35,179 WHEN I'M IN FRONT OF THE SUPERIOR COURT. 507 00:22:38,008 --> 00:22:40,359 ALL RIGHT, LOOK. SHARNELL CALLED THE COPS TO MY HOUSE A FEW TIMES 508 00:22:40,402 --> 00:22:42,883 FOR--FOR HITTING HER WHEN I WAS DRUNK. 509 00:22:42,926 --> 00:22:43,927 BUT THERE WAS NO CHARGES, 510 00:22:43,971 --> 00:22:46,103 AND I DON'T DRINK NO MORE. 511 00:22:46,147 --> 00:22:48,410 GANG AFFILIATION? 512 00:22:48,454 --> 00:22:49,411 WHAT? 513 00:22:49,455 --> 00:22:51,239 WHAT GANG ARE YOU IN? 514 00:22:51,282 --> 00:22:52,458 I AIN'T IN NO GANG, MAN. 515 00:22:52,501 --> 00:22:53,676 JUST BE STRAIGHT WITH ME, TALIEK. 516 00:22:53,720 --> 00:22:55,330 HEY, LOOK, LOOK, IF YOU DON'T BELIEVE ME, 517 00:22:55,374 --> 00:22:56,549 THEN DON'T DO THE APPEAL, ALL RIGHT? 518 00:22:56,592 --> 00:22:57,985 BUT I AIN'T NO GANGBANGER, 519 00:22:58,028 --> 00:22:59,943 AND I DON'T HAVE A RECORD EXCEPT FOR THE POSSESSION. 520 00:22:59,987 --> 00:23:01,205 NOW, CHECK IT FOR YOURSELF, MAN! 521 00:23:08,561 --> 00:23:09,257 JAMES. 522 00:23:11,259 --> 00:23:13,043 MAN, THAT JUDGE, SHE GONNA TAKE MY SON FROM ME. 523 00:23:14,567 --> 00:23:15,611 I'VE GOT A MEETING. 524 00:23:21,661 --> 00:23:23,489 YOU'RE STILL WORKING WITH HIM? 525 00:23:23,532 --> 00:23:24,577 WELL, WHAT AM I GONNA DO, JAMES, 526 00:23:24,620 --> 00:23:26,274 TELL HIM TO GO TO ANOTHER CLINIC 527 00:23:26,317 --> 00:23:28,842 BECAUSE A LAWYER HERE SMASHED HIM IN THE FACE WITH A TIRE IRON? 528 00:23:28,885 --> 00:23:30,539 ALL YOU KNOW IS THAT YOU SAW ME ON HAMILTON AVENUE 529 00:23:30,583 --> 00:23:31,671 ON THAT NIGHT IN NOVEMBER. 530 00:23:31,714 --> 00:23:32,802 THAT'S ALL YOU KNOW. 531 00:23:32,846 --> 00:23:34,500 I SAW YOU GO IN THERE WITH 3 OTHER GUYS, 532 00:23:34,543 --> 00:23:36,458 AND I SAW WHAT YOUR HANDS LOOKED LIKE THE NEXT DAY. 533 00:23:36,502 --> 00:23:37,546 YOU DIDN'T SEE ANYTHING. 534 00:23:37,590 --> 00:23:39,461 OH, COME ON, JAMES. LET'S NOT DO THIS. 535 00:23:39,505 --> 00:23:40,984 I SAW YOU GO IN THERE. 536 00:23:41,028 --> 00:23:42,377 NOW, IF I DON'T GO TO THE POLICE-- 537 00:23:42,421 --> 00:23:43,770 YOU COULD END UP LOSING YOUR LICENSE, NOTHING MORE. 538 00:23:43,813 --> 00:23:45,162 YOU KNOW, I CAN... 539 00:23:48,688 --> 00:23:49,645 NICK... 540 00:23:51,038 --> 00:23:52,256 ALL YOU DID WAS STICK YOUR NOSE 541 00:23:52,300 --> 00:23:53,997 WHERE IT DIDN'T BELONG. 542 00:23:54,041 --> 00:23:56,609 FORGET IT EVER HAPPENED. MOVE ON. 543 00:24:00,003 --> 00:24:02,528 FORGET IT EVER HAPPENED? 544 00:24:02,571 --> 00:24:05,182 THAT KID KILLED MY NEPHEW, SHOVED ROCKS DOWN HIS THROAT. 545 00:24:07,271 --> 00:24:09,796 YOU ASK ME, HE GOT OFF EASY. 546 00:24:09,839 --> 00:24:11,754 HE SAYS HE'S NEVER BEEN IN A GANG. 547 00:24:11,798 --> 00:24:13,756 WHAT DO YOU EXPECT HIM TO SAY? 548 00:24:13,800 --> 00:24:16,280 AND HE'S NEVER BEEN CONVICTED OF A FELONY, EITHER. 549 00:24:19,545 --> 00:24:21,155 THAT DOESN'T MEAN HE HASN'T COMMITTED ANY. 550 00:24:31,121 --> 00:24:32,427 ALL RIGHT. 551 00:24:36,605 --> 00:24:39,434 UH, THANKS FOR COMING TOGETHER ON SUCH SHORT NOTICE. 552 00:24:39,478 --> 00:24:40,435 IT'LL BE BRIEF. 553 00:24:40,479 --> 00:24:42,132 I'M VERY PLEASED TO ANNOUNCE THAT, 554 00:24:42,176 --> 00:24:44,700 EFFECTIVE TODAY, CLAY SIMMS WILL BE JOINING OUR FIRM 555 00:24:44,744 --> 00:24:46,746 AND BRINGING 3 OF HIS ASSOCIATES WITH HIM, 556 00:24:46,789 --> 00:24:48,878 SO I'D LIKE YOU TO MAKE HIM FEEL VERY WELCOME. 557 00:24:50,227 --> 00:24:52,621 CONGRATULATIONS. 558 00:24:52,665 --> 00:24:54,014 THANK YOU ALL VERY MUCH. 559 00:24:54,057 --> 00:24:56,059 I'M EXCITED FOR THE OPPORTUNITY. 560 00:24:56,103 --> 00:24:58,584 FALLIN AND FALLIN'S REPUTATION PRECEDES ITSELF, 561 00:24:58,627 --> 00:25:00,411 SO I JUST CAN'T WAIT TO GET STARTED. 562 00:25:00,455 --> 00:25:01,412 GREAT. 563 00:25:01,456 --> 00:25:03,589 WELCOME, CLAY. 564 00:25:03,632 --> 00:25:05,373 UH, INTRODUCE YOURSELF TO EVERYONE-- 565 00:25:05,416 --> 00:25:08,028 HEY, SO I HAVE A CASE. 566 00:25:08,071 --> 00:25:10,465 THIS GUY, UH, LEO WIDENSKI, RAN A CHOP SHOP. 567 00:25:10,509 --> 00:25:13,468 GOT BUSTED A COUPLE MONTHS AGO AND IS OUT ON BAIL, 568 00:25:13,512 --> 00:25:14,600 AND HE HAS MONEY. 569 00:25:16,079 --> 00:25:18,255 LET'S STICK TO HIGH-PROFILE FELONIES, 570 00:25:18,299 --> 00:25:19,692 WHITE COLLAR CRIMES, 571 00:25:19,735 --> 00:25:21,432 LEAVE THE MOM AND POP STUFF TO THE HAM-AND-EGGERS. 572 00:25:27,003 --> 00:25:29,397 YOU KNOW, I KNOW YOU DIDN'T WANT CLAY. 573 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 WE VOTED. IT'S FAIR. 574 00:25:31,312 --> 00:25:32,574 THAT'S RIGHT. 575 00:25:32,618 --> 00:25:34,402 THERE ANYTHING ELSE YOU NEED? 576 00:25:35,708 --> 00:25:37,927 YEAH. THIS WHOLE MOCK TRIAL THING, 577 00:25:37,971 --> 00:25:40,408 DON'T YOU THINK WE'RE RISKING... 578 00:25:40,451 --> 00:25:42,584 EMBARRASSING EACH OTHER IN FRONT OF THE PARTNERS? 579 00:25:42,628 --> 00:25:43,933 I'M NOT GONNA GET EMBARRASSED. 580 00:25:52,638 --> 00:25:54,335 I'M NOT A HAM-AND-EGGER. 581 00:25:54,378 --> 00:25:55,379 OF COURSE NOT. 582 00:25:55,423 --> 00:25:57,512 I'M NOT. OK. 583 00:25:57,556 --> 00:26:00,123 SO, LISTEN, CLAY, 584 00:26:00,167 --> 00:26:01,908 I'VE, UH, SPENT A LOT OF TIME 585 00:26:01,951 --> 00:26:03,736 MAKING A NAME FOR MYSELF WITH THIS FIRM, 586 00:26:03,779 --> 00:26:05,128 AND THE ONLY REASON WHY YOU'RE HERE 587 00:26:05,172 --> 00:26:06,869 IS BECAUSE I PUT IN THE WORD AND MADE THE CALL, SO-- 588 00:26:06,913 --> 00:26:08,871 JAKE, I'M HERE BECAUSE 589 00:26:08,915 --> 00:26:11,221 I'M ONE OF THE BEST CRIMINAL DEFENSE LAWYERS IN THE CITY, 590 00:26:11,265 --> 00:26:13,267 BECAUSE I CHOSE TO COME HERE. OK? 591 00:26:13,310 --> 00:26:16,400 NOW, I WAS HOPING THAT YOU AND I WOULD WORK TOGETHER-- 592 00:26:16,444 --> 00:26:19,012 AND WE ARE. THAT IS THE REASON WHY I SPOKE UP FOR YOU. 593 00:26:19,055 --> 00:26:20,317 YOU SPOKE UP FOR ME 594 00:26:20,361 --> 00:26:23,277 BECAUSE YOU CAN'T DO PUBLIC DEALS ANYMORE. 595 00:26:23,320 --> 00:26:24,974 WHAT ELSE IS LEFT FOR YOU OTHER THAN LITIGATION? 596 00:26:25,018 --> 00:26:26,759 I'M FINE DOING CORPORATE WORK. 597 00:26:28,282 --> 00:26:30,719 TRADING INSIDE INFORMATION TO YOUR MOTHER. 598 00:26:30,763 --> 00:26:32,503 TSK. WHAT WERE YOU THINKING? 599 00:26:36,464 --> 00:26:39,467 HA HA! COME ON. 600 00:26:39,510 --> 00:26:41,469 I'M JUST BUSTING YOUR CHOPS. 601 00:26:41,512 --> 00:26:43,166 JEEZ, THAT'S THE WAY I AM. 602 00:26:43,210 --> 00:26:45,212 YOU'VE KNOWN THAT ABOUT ME SINCE WE WERE 13. 603 00:26:45,255 --> 00:26:48,345 JUST LEAVE THE PAST IN THE PAST. OK? 604 00:26:48,389 --> 00:26:50,347 OK. 605 00:26:50,391 --> 00:26:52,523 BOY, YOU ARE SO SENSITIVE. 606 00:26:52,567 --> 00:26:53,829 I'LL TELL YOU WHAT, MAN. 607 00:26:53,873 --> 00:26:55,352 SINCE YOU CAN'T TAKE IT, 608 00:26:55,396 --> 00:26:56,658 I'LL TRY TO KEEP A LID ON IT. 609 00:26:56,702 --> 00:26:58,617 OK? 610 00:27:05,275 --> 00:27:07,451 I THINK THESE ARE GREAT IDEAS, JAMES. 611 00:27:07,495 --> 00:27:08,757 I REALLY DO. 612 00:27:10,585 --> 00:27:12,718 ALVIN, CAN I TALK TO YOU? 613 00:27:12,761 --> 00:27:15,111 UH, WE CAN FINISH THIS LATER. 614 00:27:15,155 --> 00:27:16,635 THANKS. 615 00:27:16,678 --> 00:27:18,811 WHAT'S UP, LULU? 616 00:27:18,854 --> 00:27:21,204 UH, JUDY LIEBERMAN OVER AT THE BERKELEY LEGAL CENTER... 617 00:27:21,248 --> 00:27:22,423 YEAH. 618 00:27:22,466 --> 00:27:23,859 YEAH, I, UM, 619 00:27:23,903 --> 00:27:26,209 I LOGGED ON TO THE MARTINDALE-HUBBLE SITE, YOU KNOW, 620 00:27:26,253 --> 00:27:27,515 TO GET SOME BACKGROUND INFORMATION ON MS. LIEBERMAN 621 00:27:27,558 --> 00:27:29,691 BEFORE THE INTERVIEW, 622 00:27:29,735 --> 00:27:31,780 AND, UH, IT TURNS OUT SHE WENT TO PENN LAW SCHOOL. 623 00:27:31,824 --> 00:27:33,739 GRADUATED THE SAME YEAR AS YOU. 624 00:27:33,782 --> 00:27:34,914 HUH. REALLY? 625 00:27:36,480 --> 00:27:38,004 YEAH. YOU SAID YOU DIDN'T KNOW HER. 626 00:27:38,047 --> 00:27:39,353 HUGE GRADUATING CLASS. 627 00:27:40,789 --> 00:27:42,008 BUT THERE WAS ONLY 12 ON LAW REVIEW, 628 00:27:42,051 --> 00:27:43,574 AND YOU GUYS WERE 2 OF THEM. 629 00:27:46,621 --> 00:27:48,057 YOU TRYING TO GET RID OF ME, ALVIN? 630 00:27:48,101 --> 00:27:49,189 LULU-- 631 00:27:49,232 --> 00:27:50,190 YOU HAD HER CALL ME. 632 00:27:50,233 --> 00:27:52,322 LULU, OF COURSE NOT. 633 00:27:52,366 --> 00:27:54,977 I JUST THOUGHT IF YOU KNEW I HAD SWAY WITH JUDITH-- 634 00:27:55,021 --> 00:27:56,326 I JUST THOUGHT IF YOU GOT THE JOB, 635 00:27:56,370 --> 00:27:57,676 YOU WOULDN'T THINK YOU GOT IT YOURSELF. 636 00:27:59,242 --> 00:28:00,809 SO THEN YOU DON'T WANT ME TO GO? 637 00:28:00,853 --> 00:28:02,115 LULU, YOU KNOW WHAT I SAY? 638 00:28:02,158 --> 00:28:03,159 WHAT? 639 00:28:03,203 --> 00:28:04,770 FOLLOW YOUR BLISS. 640 00:28:07,337 --> 00:28:08,077 HUH. 641 00:28:12,734 --> 00:28:14,388 WHAT ARE YOU DOING HERE? 642 00:28:14,431 --> 00:28:17,304 THAT KID WE BEAT UP... 643 00:28:17,347 --> 00:28:19,523 HE'S BACK IN MY LIFE. 644 00:28:19,567 --> 00:28:21,961 "WE" DIDN'T BEAT UP ANYBODY. 645 00:28:22,004 --> 00:28:24,006 YOU WENT IN THERE WITH A COUPLE OF GUYS I KNOW. 646 00:28:24,050 --> 00:28:26,313 ALL I'M SAYING IS HE'S BACK IN MY LIFE. 647 00:28:26,356 --> 00:28:28,271 HE KNOW IT WAS YOU? 648 00:28:28,315 --> 00:28:29,577 NO. 649 00:28:29,620 --> 00:28:32,014 THEN WHAT'S THE PROBLEM? 650 00:28:32,058 --> 00:28:34,364 KID SAYS HE WASN'T IN A GANG. 651 00:28:34,408 --> 00:28:35,801 DOES HE? 652 00:28:35,844 --> 00:28:38,151 I CHECKED HIS RECORD. THERE'S NOT MUCH THERE. 653 00:28:38,194 --> 00:28:40,544 SO? 654 00:28:40,588 --> 00:28:43,243 SO I'M JUST ASKING. 655 00:28:43,286 --> 00:28:43,939 WHAT? 656 00:28:46,333 --> 00:28:47,726 WAS HE THE GUY WHO KILLED LEVI? 657 00:28:49,162 --> 00:28:49,815 HE WAS. 658 00:28:51,338 --> 00:28:52,339 YOU SURE? 659 00:28:52,382 --> 00:28:54,080 HE WAS. 660 00:28:54,123 --> 00:28:56,386 YOU CAME TO ME AND ASKED ME FOR A FAVOR. 661 00:28:56,430 --> 00:28:59,041 I DID IT, FOUND OUT WHAT YOU WANTED TO KNOW. 662 00:28:59,085 --> 00:29:00,826 REMEMBER, MAN? 663 00:29:00,869 --> 00:29:02,392 I TOLD YOU I DIDN'T WANT NO PART OF IT. 664 00:29:02,436 --> 00:29:03,393 REMEMBER? 665 00:29:05,395 --> 00:29:06,701 YOU WANT TO COME INSIDE AND HANG OUT OR SOMETHING? 666 00:29:06,745 --> 00:29:09,138 NO. 667 00:29:09,182 --> 00:29:10,574 ALL RIGHT, THEN. 668 00:29:15,928 --> 00:29:17,277 UH, SHARNELL, RIGHT? 669 00:29:19,322 --> 00:29:20,933 WHAT ARE YOU DOING HERE? 670 00:29:20,976 --> 00:29:22,630 JUST, UH, VISITING A FRIEND. 671 00:29:22,673 --> 00:29:24,632 IS TALIEK WITH YOU? 672 00:29:24,675 --> 00:29:27,330 NO, UH... 673 00:29:27,374 --> 00:29:29,202 AND DANTE. 674 00:29:29,245 --> 00:29:30,246 YEAH. 675 00:29:30,290 --> 00:29:31,726 HEH. 676 00:29:31,770 --> 00:29:32,901 HEY, LITTLE MAN. 677 00:29:32,945 --> 00:29:34,990 HOW YA DOING? 678 00:29:35,034 --> 00:29:36,426 I GOTTA GO. 679 00:30:21,776 --> 00:30:23,734 WHO'S THERE? 680 00:30:23,778 --> 00:30:25,736 IT'S JAMES MOONEY WITH THE LEGAL CLINIC. 681 00:30:45,713 --> 00:30:47,323 I DON'T LIKE PEOPLE COMING OVER HERE AT NIGHT, MAN. 682 00:30:47,367 --> 00:30:49,586 I'M JUST, UH... 683 00:30:49,630 --> 00:30:51,153 I'M HERE TO HELP WITH YOUR CASE. 684 00:30:54,504 --> 00:30:56,158 ALL RIGHT. 685 00:31:04,123 --> 00:31:06,821 I'M NOT TAKING ANY CHANCES. 686 00:31:06,865 --> 00:31:08,170 OH? 687 00:31:08,214 --> 00:31:09,606 YEAH, WHEN IT HAPPENED, 688 00:31:09,650 --> 00:31:11,782 THE DOOR WASN'T LOCKED. 689 00:31:11,826 --> 00:31:13,567 COME ON. 690 00:31:18,224 --> 00:31:19,442 I CAME HERE TO TALK TO YOU 691 00:31:19,486 --> 00:31:20,879 A-A-ABOUT YOUR APPEAL. 692 00:31:23,577 --> 00:31:25,013 I WAS THINKING, UM, 693 00:31:25,057 --> 00:31:27,320 YOU SHOULD BE MORE AGGRESSIVE, 694 00:31:27,363 --> 00:31:29,104 CLAIM SHARNELL WAS AN UNFIT PARENT. 695 00:31:29,148 --> 00:31:31,193 I CAN DO THAT? 696 00:31:31,237 --> 00:31:33,326 YEAH, YOU CAN, UM, 697 00:31:33,369 --> 00:31:35,241 IF YOU THINK SHE'S KEEPING THE CHILD 698 00:31:35,284 --> 00:31:38,984 AROUND PEOPLE SHE SHOULDN'T. 699 00:31:39,027 --> 00:31:41,856 DOES SHE LIVE WITH ANOTHER GUY NOW? 700 00:31:41,900 --> 00:31:42,857 YEAH. 701 00:31:42,901 --> 00:31:44,859 BOYFRIEND? 702 00:31:44,903 --> 00:31:47,688 NO, NO, HER BROTHER. 703 00:31:47,731 --> 00:31:48,863 HMM, WHO'S THAT? 704 00:31:50,082 --> 00:31:51,735 HIS NAME IS WINSTON VEERS. 705 00:31:51,779 --> 00:31:52,693 NOT A GOOD MAN. 706 00:31:52,736 --> 00:31:53,912 YOU KNOW. 707 00:31:53,955 --> 00:31:55,652 GANGBANGER, DRUG DEALER. 708 00:31:55,696 --> 00:31:57,785 I COULD CHALLENGE HER 'CAUSE OF WINSTON? 709 00:31:57,828 --> 00:32:00,309 IT'S A START, UH... 710 00:32:00,353 --> 00:32:02,659 UH, TELL ME SOMETHING. 711 00:32:02,703 --> 00:32:04,052 WAS THERE A LOT OF TROUBLE 712 00:32:04,096 --> 00:32:05,793 BETWEEN YOU AND THIS GUY, UH, 713 00:32:05,836 --> 00:32:06,968 WHAT'S HIS NAME AGAIN? 714 00:32:07,012 --> 00:32:08,578 WINSTON? 715 00:32:08,622 --> 00:32:10,102 YEAH, YEAH, YEAH. WE HAD A LOT OF PROBLEMS. 716 00:32:10,145 --> 00:32:12,452 SEE, WHENEVER WE FOUGHT, 717 00:32:12,495 --> 00:32:14,758 SHARNELL WOULD GO TO WINSTON, 718 00:32:14,802 --> 00:32:15,977 AND WINSTON WOULD COME OVER HERE 719 00:32:16,021 --> 00:32:18,980 THREATENING ME IN MY OWN HOME. 720 00:32:19,024 --> 00:32:21,200 SO I WAS LIKE, "NAH, NAH." 721 00:32:21,243 --> 00:32:22,853 SO ONE DAY, I HAD ENOUGH. 722 00:32:22,897 --> 00:32:26,074 WHUPPED HIS BUTT BAD, YOU KNOW? 723 00:32:26,118 --> 00:32:26,901 YOU THINK HE DID THAT TO YOU? 724 00:32:29,295 --> 00:32:30,818 I DON'T KNOW, MAN. I CAN'T PROVE THAT, 725 00:32:30,861 --> 00:32:33,995 BUT YOU KNOW, I CAN WAIT. 726 00:32:34,039 --> 00:32:36,476 I CAN WAIT, 727 00:32:36,519 --> 00:32:40,175 AND ONE DAY, I'M GONNA TAKE CARE OF HIM. 728 00:32:40,219 --> 00:32:42,177 I'M GONNA TAKE CARE OF HIM ONE DAY. 729 00:32:54,755 --> 00:32:56,409 I'LL BRING MY GUYS IN NEXT WEEK. 730 00:32:56,452 --> 00:32:58,019 WE SHOULD BE UP AND RUNNING IN NO TIME. 731 00:32:58,063 --> 00:33:01,022 MAYBE JAKE COULD HELP WITH A TRIAL I HAVE COMING UP 732 00:33:01,066 --> 00:33:02,023 AT THE END OF THE MONTH. 733 00:33:02,067 --> 00:33:03,024 I'D LIKE THAT. 734 00:33:03,068 --> 00:33:04,591 GREAT. 735 00:33:04,634 --> 00:33:07,202 GOOD. SO YOU READY TO PICK OUT YOUR NEW OFFICE? 736 00:33:07,246 --> 00:33:08,508 JUST GIVE ME STRAKA'S. 737 00:33:08,551 --> 00:33:09,596 HE WON'T MIND. 738 00:33:09,639 --> 00:33:12,033 JUST KIDDING, JAKE. 739 00:33:12,077 --> 00:33:13,687 THIS GUY, 740 00:33:13,730 --> 00:33:15,384 A SENSITIVE JACKAL. 741 00:33:15,428 --> 00:33:18,257 OH, I'M SURE WE COULD DO A LITTLE BETTER THAN JAKE'S OFFICE. 742 00:33:22,261 --> 00:33:24,176 YEAH, LOOK, I'VE GOT A MEETING. 743 00:33:24,219 --> 00:33:26,569 I'M SURE YOU GUYS CAN FINISH THIS UP WITHOUT ME. 744 00:33:29,224 --> 00:33:31,879 I HAVE NEVER SEEN SOMEONE HOLD A GRUDGE LIKE STRAKA. 745 00:33:31,922 --> 00:33:33,402 OH? 746 00:33:33,446 --> 00:33:35,448 I'D LOVE TO TELL YOU ABOUT IT, 747 00:33:35,491 --> 00:33:37,406 BUT HE'D JUST GET UPSET. 748 00:33:37,450 --> 00:33:38,799 OH? 749 00:33:43,238 --> 00:33:45,066 HOMECOMING 1984. 750 00:33:45,110 --> 00:33:49,636 OLD STRAP-ON'S BEEN STALKING MY SISTER FOR, LIKE, 2 YEARS, 751 00:33:49,679 --> 00:33:51,507 AND, I MEAN, SHE'S ONLY 14. 752 00:33:51,551 --> 00:33:52,769 STRAP-ON? 753 00:33:52,813 --> 00:33:54,380 JUST SOMETHING WE USED TO CALL HIM. 754 00:33:54,423 --> 00:33:55,511 OLD STRAP-ON? 755 00:33:56,991 --> 00:33:58,297 YEAH. 756 00:33:58,340 --> 00:33:59,776 SO I WARN HIM, 757 00:33:59,820 --> 00:34:01,735 SAY, "KEEP AWAY FROM MY SISTER." 758 00:34:01,778 --> 00:34:02,953 HE KEEPS WRITING HER THESE LETTERS. 759 00:34:02,997 --> 00:34:03,998 SAYS THEY'RE POEMS. 760 00:34:04,042 --> 00:34:05,826 I DON'T KNOW WHAT THE HELL THEY WERE. 761 00:34:05,869 --> 00:34:08,046 SO IT'S HALFTIME. 762 00:34:08,089 --> 00:34:10,048 STRAKA'S SITTING ON THE BENCH. 763 00:34:10,091 --> 00:34:11,440 HE'S RUNNING HIS NUMBERS. 764 00:34:11,484 --> 00:34:14,443 I GET THIS CHEERLEADER TO TELL THIS MONSTER LINEMAN-- 765 00:34:14,487 --> 00:34:15,966 THE GUY WAS 6'6"-- 766 00:34:16,010 --> 00:34:19,100 THAT SHE SAW STRAKA KISSING HIS GIRLFRIEND 767 00:34:19,144 --> 00:34:20,493 UNDER THE BLEACHERS. 768 00:34:20,536 --> 00:34:21,668 NEXT THING YOU KNOW, 769 00:34:21,711 --> 00:34:23,365 HE IS CHASING STRAKA ALL AROUND THE FIELD. 770 00:34:23,409 --> 00:34:24,714 HE CATCHES HIM. 771 00:34:24,758 --> 00:34:26,281 HE PUMMELS HIM, HE PUMMELS HIM! 772 00:34:27,543 --> 00:34:30,938 STRAKA PISSES HIS PANTS. 773 00:34:34,768 --> 00:34:36,770 BUT I DO HAVE SOME OUTSTANDING CASES 774 00:34:36,813 --> 00:34:38,380 LEFT WITH BELDON TO WORK OUT. 775 00:34:40,687 --> 00:34:42,341 JUST, UH, FORGOT SOME FOLDERS. 776 00:34:42,384 --> 00:34:44,821 WHAT THE HELL'S THIS STRAP-ON? 777 00:35:00,968 --> 00:35:02,491 JAKE, LISTEN, I'LL TALK TO HIM. 778 00:35:02,535 --> 00:35:03,753 I'LL TELL HIM TO SHUT HIS MOUTH. 779 00:35:03,797 --> 00:35:05,015 I'M SICK OF THIS, ALL OF THIS-- 780 00:35:05,059 --> 00:35:06,147 FIRM. 781 00:35:06,191 --> 00:35:06,843 YOU. 782 00:35:14,503 --> 00:35:16,766 WE WERE PATROLLING THE RIVER WHEN WE GOT THE CALL. 783 00:35:16,810 --> 00:35:20,248 SEVERAL PEOPLE HAD SEEN A MAN LEAP FROM THE BRIDGE. 784 00:35:20,292 --> 00:35:21,684 THEY ALL SAID HE JUMPED. 785 00:35:21,728 --> 00:35:23,164 OBJECTION. THAT'S HEARSAY. 786 00:35:23,208 --> 00:35:24,513 SUSTAINED. 787 00:35:24,557 --> 00:35:26,298 WHAT DID YOU DO WHEN YOU GOT TO THE SCENE? 788 00:35:26,341 --> 00:35:27,647 OBJECTION. 789 00:35:27,690 --> 00:35:28,648 THAT CALLS FOR A NARRATIVE. 790 00:35:28,691 --> 00:35:29,736 SUSTAINED. 791 00:35:32,478 --> 00:35:33,957 GO AHEAD. 792 00:35:35,872 --> 00:35:38,266 WHEN YOU RESPONDED TO THE CALL, 793 00:35:38,310 --> 00:35:39,920 DID YOU SEE THE JUMPER? 794 00:35:39,963 --> 00:35:42,836 OBJECTION. LACKS FOUNDATION. 795 00:35:42,879 --> 00:35:44,403 YOU KNOW, THIS IS A MOCK TRIAL. 796 00:35:44,446 --> 00:35:45,839 WE'RE NOT ARGUING IN FRONT OF THE SUPREME COURT. 797 00:35:45,882 --> 00:35:47,362 LUCKY FOR YOU. 798 00:35:50,887 --> 00:35:53,934 WHEN YOU ARRIVED AT THE BRIDGE, 799 00:35:53,977 --> 00:35:56,197 DID YOU SEE MR. KOPPELMAN IN THE WATER? 800 00:35:58,068 --> 00:35:59,157 YES. 801 00:35:59,200 --> 00:36:01,681 DO YOU FEEL YOU FOLLOWED PROPER PROTOCOL 802 00:36:01,724 --> 00:36:02,899 IN AN EFFORT TO SAVE HIM? 803 00:36:02,943 --> 00:36:03,944 OBJECTION. 804 00:36:03,987 --> 00:36:06,164 WHAT THE OFFICER FEELS IS IRRELEVANT. 805 00:36:06,207 --> 00:36:08,470 DID SHE ACTUALLY FOLLOW PROPER PROTOCOL? 806 00:36:08,514 --> 00:36:09,515 THAT'S WHAT THE ISSUE IS HERE. 807 00:36:09,558 --> 00:36:11,299 WOULD YOU GUYS LIKE TO TAKE A BREAK? 808 00:36:11,343 --> 00:36:12,735 NO, IT'S NOT NECESSARY. 809 00:36:12,779 --> 00:36:15,216 NICK'S READY TO CONTINUE. 810 00:36:17,479 --> 00:36:20,830 HOW STRONG WAS THE CURRENT THAT EVENING? 811 00:36:20,874 --> 00:36:22,397 OBJECTION. THAT'S LEADING. 812 00:36:22,441 --> 00:36:25,400 FINE. WAS THE CURRENT STRONG THAT EVENING? 813 00:36:25,444 --> 00:36:27,054 OBJECTION. 814 00:36:27,097 --> 00:36:28,055 THAT'S STILL LEADING. 815 00:36:28,098 --> 00:36:29,230 WHY DON'T YOU JUST ASK HER 816 00:36:29,274 --> 00:36:30,405 TO DESCRIBE THE CURRENT? 817 00:36:30,449 --> 00:36:31,667 WHY DON'T YOU? 818 00:36:31,711 --> 00:36:32,973 YOU'RE THE BIG WINNER, DAD. 819 00:36:33,016 --> 00:36:34,366 YOU WIN THE MOCK TRIAL. 820 00:36:34,409 --> 00:36:35,323 CONGRATULATIONS. 821 00:36:38,892 --> 00:36:41,199 HAL, IT'S ALWAYS GOOD TO SEE YOU, 822 00:36:41,242 --> 00:36:42,156 BUT EXCUSE ME, OK? 823 00:36:44,550 --> 00:36:45,899 LET'S TAKE A BREAK. 824 00:36:50,382 --> 00:36:51,296 NICHOLAS. 825 00:36:51,339 --> 00:36:52,297 NICHOLAS. 826 00:36:52,340 --> 00:36:53,254 NICHOLAS! 827 00:36:55,604 --> 00:36:57,998 YOU CAN'T WALK OUT IN THE MIDDLE OF A TRIAL LIKE THAT. 828 00:37:01,175 --> 00:37:02,568 WHAT I SAID ABOUT YOUR WORK SLIPPING-- 829 00:37:02,611 --> 00:37:03,830 AS YOUR PARTNER, 830 00:37:03,873 --> 00:37:05,223 THAT IS MY RESPONSIBILITY. 831 00:37:05,266 --> 00:37:07,268 NOW, IF WHAT I SAID OFFENDED YOU, 832 00:37:07,312 --> 00:37:09,270 I AM SORRY, BUT I STAND BY IT. 833 00:37:09,314 --> 00:37:11,664 YOU APOLOGIZED TO SHANNON YET? 834 00:37:11,707 --> 00:37:13,274 NO. 835 00:37:13,318 --> 00:37:15,015 MIGHT THINK ABOUT THAT. 836 00:37:27,114 --> 00:37:29,377 HEY! 837 00:37:29,421 --> 00:37:31,640 HEY! 838 00:37:31,684 --> 00:37:32,902 YOU MESS WITH MY WIFE? 839 00:37:32,946 --> 00:37:33,903 WHAT? 840 00:37:33,947 --> 00:37:34,904 MY WIFE. 841 00:37:34,948 --> 00:37:36,428 I DON'T KNOW YOU. 842 00:37:36,471 --> 00:37:38,038 MY WIFE WAS A SECRETARY AT DAVID BELDON'S OFFICE. 843 00:37:38,081 --> 00:37:39,213 SHE SAID YOU USED TO GRAB HER ASS, 844 00:37:39,257 --> 00:37:41,084 SAY STUFF TO HER, NASTY STUFF. 845 00:37:41,128 --> 00:37:42,085 WHO'S YOUR WIFE? 846 00:37:42,129 --> 00:37:43,086 YOU KNOW WHO I'M TALKING ABOUT. 847 00:37:43,130 --> 00:37:44,087 NO, I DON'T. I THINK THIS IS-- 848 00:37:44,131 --> 00:37:45,785 JUST DON'T LIE TO ME. 849 00:37:45,828 --> 00:37:46,786 I'M NOT-- 850 00:37:46,829 --> 00:37:48,440 DON'T LIE. JUST LISTEN. 851 00:37:48,483 --> 00:37:51,443 IF I EVER SEE YOU AGAIN ANYWHERE NEAR HER, 852 00:37:51,486 --> 00:37:53,401 I WILL RIP YOUR FRICKIN' HEAD OFF. 853 00:37:53,445 --> 00:37:54,402 I--I--I-- 854 00:37:54,446 --> 00:37:55,403 APOLOGIZE TO ME. 855 00:37:55,447 --> 00:37:56,404 I DON'T-- 856 00:37:56,448 --> 00:37:57,492 APOLOGIZE. 857 00:37:57,536 --> 00:37:58,885 I'M SORRY. 858 00:37:58,928 --> 00:38:00,974 SAY IT AGAIN. 859 00:38:01,017 --> 00:38:03,890 I'M SO SORRY. 860 00:38:03,933 --> 00:38:06,109 THANK YOU. I FEEL BETTER. 861 00:38:26,869 --> 00:38:29,742 I'VE BEEN UNDER A LOT OF PRESSURE LATELY, UM... 862 00:38:34,007 --> 00:38:35,225 I HAVE THIS KIND OF GIRLFRIEND, 863 00:38:35,269 --> 00:38:36,401 AND, AND, UH... 864 00:38:39,229 --> 00:38:40,143 IT'S COMPLICATED. 865 00:38:44,365 --> 00:38:47,412 AND WORK, I--I, UH, 866 00:38:47,455 --> 00:38:50,806 YOU KNOW, SOME DAYS, I--I--I'M RIGHT ON THE EDGE, 867 00:38:50,850 --> 00:38:53,809 AND I SAY THINGS THAT I SHOULDN'T SAY. 868 00:38:57,770 --> 00:38:58,727 UM... 869 00:39:10,043 --> 00:39:13,568 WHAT I'M TRYING TO SAY IS--IS THAT I'M SORRY... 870 00:39:13,612 --> 00:39:14,308 SHANNON... 871 00:39:16,702 --> 00:39:18,051 FOR WHAT I SAID, AND... 872 00:39:19,748 --> 00:39:22,925 AND I--I HOPE THAT... 873 00:39:22,969 --> 00:39:26,059 THAT WE CAN GET PAST THIS. 874 00:39:49,909 --> 00:39:51,432 HEY, DUDE. 875 00:39:51,476 --> 00:39:52,781 MORNING. 876 00:39:52,825 --> 00:39:55,741 HOW'S THE, UH, NEW OFFICE WORKING OUT? 877 00:39:55,784 --> 00:39:56,959 OK. YEAH? 878 00:39:57,003 --> 00:39:58,831 AND THE, UH, PARKING SPOT? 879 00:39:58,874 --> 00:39:59,832 OK. 880 00:39:59,875 --> 00:40:01,094 YEAH? 881 00:40:01,137 --> 00:40:02,095 GLAD YOU LIKE IT. 882 00:40:02,138 --> 00:40:03,096 OH, LEO, HEY. 883 00:40:03,139 --> 00:40:05,533 HAVE YOU MET CLAY SIMMS? 884 00:40:05,577 --> 00:40:07,796 OH, WAIT. 885 00:40:07,840 --> 00:40:08,493 OF COURSE YOU HAVE. 886 00:40:25,074 --> 00:40:27,076 HEY, NICK. 887 00:40:27,120 --> 00:40:28,077 WHERE ARE YOU GOING? 888 00:40:28,121 --> 00:40:29,818 TO BERKELEY FOR THE INTERVIEW. 889 00:40:29,862 --> 00:40:31,080 RIGHT NOW? 890 00:40:31,124 --> 00:40:32,125 YEAH, MY FLIGHT'S IN AN HOUR. 891 00:40:32,168 --> 00:40:32,908 WELL, I'LL DRIVE YOU TO THE AIRPORT. 892 00:40:32,952 --> 00:40:34,083 NO, I HAVE A CAB WAITING. 893 00:40:34,127 --> 00:40:34,867 I WANT TO TAKE YOU TO THE AIRPORT. 894 00:40:34,910 --> 00:40:36,608 NO, NO, THANKS. 895 00:40:38,479 --> 00:40:40,263 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY, LULU? 896 00:40:40,307 --> 00:40:41,526 WHAT DO YOU MEAN? 897 00:40:41,569 --> 00:40:42,918 WELL, I MEAN, IF YOU GET THE JOB 898 00:40:42,962 --> 00:40:43,789 AND YOU WANT IT, TAKE IT, 899 00:40:43,832 --> 00:40:45,094 IF IT MAKES SENSE, 900 00:40:45,138 --> 00:40:46,661 BUT IF--IF YOU DON'T, THEN DON'T. 901 00:40:46,705 --> 00:40:48,054 JUST DON'T MAKE THIS EVERYONE ELSE'S PROBLEM. 902 00:40:52,406 --> 00:40:53,581 LULU, LULU. 903 00:40:55,278 --> 00:40:56,497 NICK. 904 00:40:56,541 --> 00:40:57,498 I NEED TO TALK TO YOU. 905 00:40:57,542 --> 00:40:58,194 JUST GIVE ME A SECOND. 906 00:41:00,936 --> 00:41:02,416 I REALLY NEED TO TALK TO YOU NOW. 907 00:41:02,460 --> 00:41:03,156 ALL RIGHT, WHAT IS IT? 908 00:41:14,036 --> 00:41:16,212 TALIEK'S THE WRONG GUY. 909 00:41:16,256 --> 00:41:18,214 YOU HEAR ME? 910 00:41:18,258 --> 00:41:19,520 I DID THAT TO THE WRONG GUY. 911 00:41:19,564 --> 00:41:21,479 I DID THAT, 912 00:41:21,522 --> 00:41:22,741 AND HE DIDN'T DESERVE IT, 913 00:41:22,784 --> 00:41:24,438 AND NOW HE MIGHT LOSE HIS SON BECAUSE OF ME. 914 00:41:24,482 --> 00:41:26,832 WELL, IF YOU'RE TRYING TO ASK ME 915 00:41:26,875 --> 00:41:28,094 IF I'M GONNA TELL ANYONE ABOUT IT, 916 00:41:28,137 --> 00:41:30,009 I--I WON'T. 917 00:41:30,052 --> 00:41:31,053 NO, WHAT I'M SAYING... 918 00:41:33,491 --> 00:41:35,667 I HAVE TO GET RIGHT, 919 00:41:35,710 --> 00:41:37,451 WITH MYSELF, WITH TALIEK, WITH GOD. 920 00:41:37,495 --> 00:41:38,452 YOU CAN'T TELL THE KID. 921 00:41:38,496 --> 00:41:39,932 I JUST WANT YOU TO KNOW 922 00:41:39,975 --> 00:41:40,889 I'M NOT GONNA TELL ANYONE THAT YOU-- 923 00:41:40,933 --> 00:41:42,238 JAMES. 924 00:41:42,282 --> 00:41:44,066 YOU JUST HAVE TO FORGET IT EVER HAPPENED 925 00:41:44,110 --> 00:41:46,025 AND--AND MOVE ON. 926 00:41:46,068 --> 00:41:48,157 I DON'T THINK I CAN. 927 00:41:48,201 --> 00:41:49,985 JUST FORGET IT EVER HAPPENED. 928 00:41:57,210 --> 00:41:59,125 UH, NICK, THIS IS MRS. LAVERN. 929 00:41:59,168 --> 00:42:00,996 I'VE TOLD YOU ABOUT THE TROUBLE SHE'S HAVING WITH THE TOWNSHIP. 930 00:42:01,040 --> 00:42:03,782 SAY HELLO TO YOUR LAWYER, THEO BEAR. 931 00:42:03,825 --> 00:42:04,870 JUST HOLD IT. 932 00:42:04,913 --> 00:42:07,481 NICK! 933 00:42:07,525 --> 00:42:09,352 MY HUSBAND'S LOOKING FOR PARKING. 934 00:42:09,396 --> 00:42:12,573 YOU'D THINK THERE'D BE PARKING AT A PLACE LIKE THIS. 935 00:42:12,617 --> 00:42:15,445 HEARING STARTS IN 20 MINUTES. 936 00:42:15,489 --> 00:42:16,534 YOU BRINGING THAT THING WITH YOU? 937 00:42:16,577 --> 00:42:19,624 THEO'S ALL DRESSED UP FOR COURT TODAY. 938 00:42:19,667 --> 00:42:21,408 THERE'S A LITTLE SPECIALTY SHOP 939 00:42:21,451 --> 00:42:23,192 AT SQUIRREL HILL THAT SELLS OUTFITS, 940 00:42:23,236 --> 00:42:25,412 OR YOU CAN JUST BUY KIDS' CLOTHES. 941 00:42:27,632 --> 00:42:30,199 OH, IT'S THE WRONG ONE, GERALD. 942 00:42:30,243 --> 00:42:33,420 THAT'S SUZY. SHE ISN'T EVEN DRESSED. 943 00:42:33,463 --> 00:42:37,380 IT'S ALMOST TIME FOR THE BEARS' MEMORIAL DAY POSES. 944 00:43:16,419 --> 00:43:18,378 WHO'S THERE? 945 00:43:18,421 --> 00:43:19,553 TALIEK, IT'S JAMES. 946 00:43:35,787 --> 00:43:37,310 JAMES, WHAT'S UP? 947 00:43:39,181 --> 00:43:42,358 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 948 00:43:42,402 --> 00:43:43,316 WHAT? 949 00:43:44,926 --> 00:43:46,232 CAN I COME IN? 64774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.