All language subtitles for The.Guardian.S02E11.No.Good.Deed.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,655 YOUR HONOR, I AM OUTRAGED 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,614 AT MR. FALLIN'S INSENSITIVITY. 3 00:00:05,657 --> 00:00:10,097 MR. DeBORD SUFFERS FROM A.B.I. ACQUIRED BRAIN INJURY, 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,316 A TEARING OF THE BRAIN'S LONG CONNECTING NERVE FIBERS. 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,927 AND YES, AN A.B.I. SUFFERER WILL OCCASIONALLY 6 00:00:14,971 --> 00:00:17,843 EXPERIENCE TEMPER FLAREUPS AND FRUSTRATION. 7 00:00:17,887 --> 00:00:20,455 BUT USING HIS INJURY AGAINST MY CLIENT TO TAKE HIS CHILDREN, 8 00:00:20,498 --> 00:00:23,066 VIOLATES BASIC NOTIONS OF FUNDAMENTAL FAIRNESS. 9 00:00:23,110 --> 00:00:25,155 WE'RE NOT HERE TO DETERMINE WHAT'S FAIR FOR MR. DeBORD. 10 00:00:25,199 --> 00:00:27,375 WE'RE CONCERNED ABOUT THE WELFARE OF HIS CHILDREN. 11 00:00:27,418 --> 00:00:30,900 IF HIS WIFE WANTS TO LEAVE HIM OVER AN INJURY HE SUFFERED 12 00:00:30,943 --> 00:00:33,033 ON A CONSTRUCTION SITE TO EARN MONEY FOR HIS FAMILY... 13 00:00:33,076 --> 00:00:34,904 THEN THAT'S HER CHOICE. 14 00:00:34,947 --> 00:00:36,645 BUT SHE DOESN'T HAVE THE RIGHT, SIR, TO TAKE HIS CHILDREN. 15 00:00:36,688 --> 00:00:37,646 WE'RE ASKING THAT MR. DeBORD'S 16 00:00:37,689 --> 00:00:39,082 SUPERVISED VISITS BE DISCONTINUED 17 00:00:39,126 --> 00:00:41,084 UNTIL SUCH TIME AS HE IS NO LONGER 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,999 A PHYSICAL THREAT TO HIS CHILDREN. 19 00:00:43,043 --> 00:00:44,957 ON THE LAST VISIT, MR. DeBORD THREW A GLASS 20 00:00:45,001 --> 00:00:46,394 AT HIS 9-YEAR-OLD DAUGHTER. 21 00:00:46,437 --> 00:00:48,091 SHE REQUIRED 15 STITCHES-- 22 00:00:48,135 --> 00:00:49,092 Gary Tuggle: MR. DeBORD THREW THAT GLASS 23 00:00:49,136 --> 00:00:50,876 AT THE WALL IN FRUSTRATION. 24 00:00:50,920 --> 00:00:53,140 MR. POLLACK, IS THIS GENTLEMAN WITH YOU? 25 00:00:53,183 --> 00:00:56,665 GARY TUGGLE, DIRECTOR OF THE ACQUIRED BRAIN INJURY INSTITUTE. 26 00:00:56,708 --> 00:00:59,146 MM, YES, UH, MR. POLLACK ATTACHED 27 00:00:59,189 --> 00:01:00,669 SOME OF YOUR LITERATURE TO HIS BRIEF. 28 00:01:00,712 --> 00:01:02,062 THEN YOU UNDERSTAND THE DIFFICULTIES 29 00:01:02,105 --> 00:01:03,933 A.B.I. SUFFERERS ENCOUNTER 30 00:01:03,976 --> 00:01:05,413 WHEN THEY ENTER THE LEGAL SYSTEM. 31 00:01:05,456 --> 00:01:08,068 I'VE HAD TO MODIFY MR. DeBORD'S 32 00:01:08,111 --> 00:01:11,071 VISITATION RIGHTS ON 3 PRIOR OCCASIONS. 33 00:01:11,114 --> 00:01:13,334 NOW, I'M AFRAID, THEY'LL HAVE TO BE TEMPORARILY SUSPENDED. 34 00:01:13,377 --> 00:01:14,335 BUT, JUDGE-- 35 00:01:14,378 --> 00:01:15,423 YOUR LITERATURE CLAIMS 36 00:01:15,466 --> 00:01:18,078 THAT TREATMENT THERAPY AND COUNSELING 37 00:01:18,121 --> 00:01:19,905 CAN HAVE WONDROUS EFFECTS 38 00:01:19,949 --> 00:01:21,255 ON A.B.I. VICTIMS. 39 00:01:21,298 --> 00:01:23,083 I NEED TO SEE THAT FOR MYSELF. 40 00:01:23,126 --> 00:01:24,475 COME BACK IN 6 MONTHS, 41 00:01:24,519 --> 00:01:25,781 WITH A DOCTOR'S AFFIDAVIT, 42 00:01:25,824 --> 00:01:29,132 AND I'LL CONSIDER REINSTATING SUPERVISED VISITS. 43 00:01:29,176 --> 00:01:30,612 SIR, WITH ALL DUE RESPECT, 44 00:01:30,655 --> 00:01:33,484 MR. DeBORD'S DAUGHTER, ADRIENNE TURNS 10 TOMORROW. 45 00:01:33,528 --> 00:01:35,269 HE WOULD LIKE TO SEE HER, SIR. 46 00:01:36,531 --> 00:01:39,273 ONE HOUR, TOMORROW, AT LEGAL SERVICES, 47 00:01:39,316 --> 00:01:41,318 WITH SOCIAL SERVICES PRESENT. 48 00:01:43,320 --> 00:01:45,148 MR. FALLIN, YOUR CLIENT WANTS 49 00:01:45,192 --> 00:01:46,976 TO STAY IN THE SYSTEM UNTIL HE'S 21. 50 00:01:47,019 --> 00:01:48,195 THAT'S CORRECT. 51 00:01:48,238 --> 00:01:50,371 JESSE CAPUTO TURNS 18 IN 3 MONTHS 52 00:01:50,414 --> 00:01:51,937 AND IS HOPING NOT TO BE REMOVED 53 00:01:51,981 --> 00:01:54,244 FROM THE ALLEGHENY COUNTY CHILDREN'S SHELTER AT THAT TIME. 54 00:01:54,288 --> 00:01:55,767 OVER THE LAST YEAR AND A HALF, 55 00:01:55,811 --> 00:01:58,422 I'VE SEEN MR. CAPUTO 4 TIMES FOR GROUP HOME VIOLATIONS. 56 00:01:59,771 --> 00:02:01,251 THAT'S RIGHT. 57 00:02:01,295 --> 00:02:04,776 HE'S SOLD PHONE CARDS, ILLEGAL PHONE CARDS, FROM HIS ROOM. 58 00:02:04,820 --> 00:02:06,952 HE WAS ALSO CAUGHT WITH A QUARTER OUNCE OF MARIJUANA, 59 00:02:06,996 --> 00:02:08,302 AND HE RAN A CRAPS GAME 60 00:02:08,345 --> 00:02:10,478 THAT INVOLVED SEVERAL OF THE GROUP HOME STAFF. 61 00:02:12,958 --> 00:02:13,916 RIGHT. 62 00:02:13,959 --> 00:02:16,527 JESSE, I'M CURIOUS. 63 00:02:16,571 --> 00:02:18,442 WHY SHOULD I ALLOW YOU TO STAY IN A SYSTEM 64 00:02:18,486 --> 00:02:20,531 THAT YOU SO OBVIOUSLY DO NOT RESPECT? 65 00:02:20,575 --> 00:02:23,839 UM, WELL, JUDGE, I'M--I'M DOING GOOD NOW. 66 00:02:23,882 --> 00:02:25,928 I'M GONNA GRADUATE HIGH SCHOOL THIS AFTERNOON. 67 00:02:25,971 --> 00:02:27,582 BARELY GRADUATE. 68 00:02:27,625 --> 00:02:28,974 WELL, TRUE, BUT MY DIPLOMA 69 00:02:29,018 --> 00:02:30,150 IS NOT GONNA HAVE MY GRADES ON IT, 70 00:02:30,193 --> 00:02:31,716 SO IT'LL JUST LOOK LIKE EVERYONE ELSE'S. 71 00:02:31,760 --> 00:02:33,327 MR. CAPUTO, 72 00:02:33,370 --> 00:02:35,677 DO YOU BELIEVE YOU CAN KEEP YOURSELF OUT OF TROUBLE? 73 00:02:35,720 --> 00:02:39,202 YES, I DO, 'CAUSE--'CAUSE I WANT TO GO TO COLLEGE, JUDGE DAMSEN. 74 00:02:39,246 --> 00:02:40,203 BUT I CAN'T SEE DOING THAT 75 00:02:40,247 --> 00:02:41,335 IF I DON'T HAVE A PLACE TO LIVE. 76 00:02:43,337 --> 00:02:45,469 ALL RIGHT. SHOW ME YOU'RE SERIOUS. 77 00:02:45,513 --> 00:02:47,471 EARN ENOUGH MONEY, LEGALLY, 78 00:02:47,515 --> 00:02:49,343 TO PAY A QUARTER OF THEIR FIRST YEAR'S TUITION 79 00:02:49,386 --> 00:02:51,171 BY YOUR 18TH BIRTHDAY, AND I'LL LET YOU STAY 80 00:02:51,214 --> 00:02:52,824 IN THE SYSTEM TILL YOU'RE 21. 81 00:02:52,868 --> 00:02:56,480 OTHERWISE, YOU WILL BE PLACED OUT OF THE GROUP HOME. 82 00:02:56,524 --> 00:02:58,961 OH, MAN, THAT-- THAT WAS OUTSTANDING. 83 00:02:59,004 --> 00:03:00,919 NOW ALL I GOT TO DO, IS--IS GO TALK TO MY MOM, 84 00:03:00,963 --> 00:03:02,007 SHE'LL GIVE ME THE MONEY. 85 00:03:02,051 --> 00:03:03,400 YOU THINK THAT'S A GOOD IDEA? 86 00:03:03,444 --> 00:03:04,358 YEAH, WELL, SHE TOLD ME WHEN I WAS, 87 00:03:04,401 --> 00:03:05,359 YOU KNOW, WHEN I WAS A KID. 88 00:03:05,402 --> 00:03:06,360 THAT IF I EVER GOT INTO COLLEGE, 89 00:03:06,403 --> 00:03:07,796 SHE WOULD PAY FOR IT. 90 00:03:07,839 --> 00:03:09,276 MY, UH--UH, KIDS 91 00:03:09,319 --> 00:03:10,538 MR. DeBORD, I--I--I-- 92 00:03:10,581 --> 00:03:12,235 KIDS.LISTEN, MAN, LATER. 93 00:03:12,279 --> 00:03:13,454 I HAVE A GRADUATION CEREMONY. 94 00:03:13,497 --> 00:03:14,585 I CAN-- I CAN STILL, UH, 95 00:03:14,629 --> 00:03:15,934 BE--...AND REFRESHMENTS-- 96 00:03:15,978 --> 00:03:17,284 EXCUSE ME, PLEASE. 97 00:03:17,327 --> 00:03:18,546 I, LISTEN, I CAN-- 98 00:03:18,589 --> 00:03:19,590 HEY, HEY--LISTEN, PLEASE! 99 00:03:19,634 --> 00:03:20,591 PLEASE! 100 00:03:20,635 --> 00:03:21,375 OK. DOUG. DOUG! 101 00:03:22,985 --> 00:03:24,029 HE'S JUST TRYING TO COMMUNICATE. 102 00:03:24,073 --> 00:03:25,030 I DON'T CARE. 103 00:03:25,074 --> 00:03:26,031 SERIOUSLY, MAN, LISTEN. 104 00:03:26,075 --> 00:03:27,032 MY GRADUATION CEREMONY, 105 00:03:27,076 --> 00:03:29,252 IT'S GONNA BE OUTSTANDING. 106 00:03:29,296 --> 00:03:31,341 INFORMATION ON ACQUIRED BRAIN INJURY, 107 00:03:31,385 --> 00:03:32,864 AND AN INVITATION TO COME TO A LECTURE 108 00:03:32,908 --> 00:03:34,257 BY A LEADING NEUROLOGIST NEXT SATURDAY. 109 00:03:34,301 --> 00:03:34,997 I--I--I HAVE ANOTHER HEARING. 110 00:03:35,040 --> 00:03:36,520 YOU SHOULD ATTEND. 111 00:03:36,564 --> 00:03:37,782 SO YOU CAN BE BETTER INFORMED. 112 00:03:37,826 --> 00:03:39,523 WHEN RESPONDING TO OUR APPEAL. 113 00:03:42,613 --> 00:03:48,097 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 114 00:03:48,140 --> 00:03:50,055 ♪ THERE IS DARK 115 00:03:50,099 --> 00:03:52,971 ♪ THERE'S DARK, AND THERE IS LIGHT ♪ 116 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 ♪ THERE IS AN ORDER 117 00:04:07,334 --> 00:04:08,248 ♪ BUT THERE IS CHAOS 118 00:04:08,291 --> 00:04:10,337 ♪ AND THERE IS CRIME 119 00:04:10,380 --> 00:04:15,342 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT 120 00:04:15,385 --> 00:04:18,388 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND 121 00:04:18,432 --> 00:04:21,304 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND 122 00:04:21,348 --> 00:04:23,219 ♪ ALL THE CHAOS 123 00:04:23,263 --> 00:04:25,656 ♪ IN MY MIND 124 00:04:35,971 --> 00:04:37,277 UHH. 125 00:04:39,844 --> 00:04:41,324 HEY. 126 00:04:41,368 --> 00:04:42,325 IT'S ALL PINNACLE POINT. 127 00:04:42,369 --> 00:04:44,327 SENT US 3 DOZEN BOXES OF DOCUMENTS 128 00:04:44,371 --> 00:04:46,068 THAT ARE NOT ORGANIZED IN ANY USEFUL WAY. 129 00:04:46,111 --> 00:04:47,199 UH, WHAT HAPPENED TO THE OFFICE BOY 130 00:04:47,243 --> 00:04:48,200 WE JUST HIRED?I FIRED HIM. 131 00:04:48,244 --> 00:04:49,201 EVERY TIME I TURNED AROUND 132 00:04:49,245 --> 00:04:50,202 HE WAS AT THE COPY MACHINE 133 00:04:50,246 --> 00:04:51,943 MAKING FLYERS FOR HIS BAND. 134 00:04:51,987 --> 00:04:53,249 YEAH, WELL, WE NEED SOMEONE. 135 00:04:53,293 --> 00:04:55,556 FINE. I'M--I'M GONNA BRING IN MY COUSIN. 136 00:04:55,599 --> 00:04:57,122 THAT, IS THAT, THAT KID RUDY... 137 00:04:57,166 --> 00:04:58,602 WHO WORKED HERE LAST SUMMER? 138 00:04:58,646 --> 00:04:59,995 WHAT'S WRONG WITH RUDY? 139 00:05:00,038 --> 00:05:02,258 HYGIENE. 140 00:05:02,302 --> 00:05:04,086 WELL, OK, WE NEED SOMEBODY-- 141 00:05:04,129 --> 00:05:05,435 YEAH, I-I'LL FIND SOMEONE. 142 00:05:05,479 --> 00:05:07,437 JUST GIVE ME 24 HOURS. 143 00:05:11,659 --> 00:05:12,660 HI, BURTON. 144 00:05:12,703 --> 00:05:13,661 GOOD TO SEE YOU. 145 00:05:13,704 --> 00:05:15,489 NICE TO SEE YOU.YEAH. 146 00:05:15,532 --> 00:05:17,708 AH, THIS IS A BEAUTIFUL OFFICE. 147 00:05:17,752 --> 00:05:19,362 OH, THANK YOU VERY MUCH. 148 00:05:19,406 --> 00:05:20,972 YEAH, WELL, IT'S A NICE SURPRISE. HERE, SIT DOWN. 149 00:05:21,016 --> 00:05:22,365 OH, WOW! 150 00:05:24,019 --> 00:05:25,063 SO HOW YOU BEEN? 151 00:05:25,107 --> 00:05:27,762 I'M HAPPY TO SEE YOU. 152 00:05:27,805 --> 00:05:28,763 SAME HERE. 153 00:05:28,806 --> 00:05:31,592 BUT, UH, NOT, NOT SO GOOD. 154 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 OH, REALLY? WHAT'S, UH, WHAT'S GOING ON? 155 00:05:33,289 --> 00:05:37,554 WELL, UM, MY HOUSE... THERE WAS A FIRE. 156 00:05:37,598 --> 00:05:38,686 WHEN WAS THAT? 157 00:05:38,729 --> 00:05:40,122 10 DAYS AGO. 158 00:05:40,165 --> 00:05:43,473 SHANNON SAID SHE WASN'T FEELING WELL, 159 00:05:43,517 --> 00:05:46,781 SO I LEFT HER ON THE COUCH AND WENT TO WORK. 160 00:05:46,824 --> 00:05:49,827 AND SHE FELL ASLEEP SMOKING A CIGARETTE, 161 00:05:49,871 --> 00:05:51,089 SET THE COUCH ON FIRE. 162 00:05:51,133 --> 00:05:52,482 WELL, IS SHE ALL RIGHT? 163 00:05:52,526 --> 00:05:54,571 YEAH, SHE'S FINE. 164 00:05:54,615 --> 00:05:57,182 SHE'S IN TROUBLE, BUT SHE'S FINE. 165 00:05:57,226 --> 00:05:58,401 WHAT ABOUT THE HOUSE? 166 00:05:58,445 --> 00:06:00,142 UH, THERE'S SO MUCH SMOKE DAMAGE, 167 00:06:00,185 --> 00:06:01,404 YOU KNOW? 168 00:06:01,448 --> 00:06:03,014 THERE'S A HOLE IN THE ROOF, 169 00:06:03,058 --> 00:06:06,104 AND, UH, DAMN. 170 00:06:06,148 --> 00:06:08,585 THE GUY CAME TO GIVE ME AN ESTIMATE, 171 00:06:08,629 --> 00:06:11,414 AND HE SAID IT WOULD BE ABOUT $60,000. 172 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 60? WOW! 173 00:06:13,460 --> 00:06:14,635 WERE YOU INSURED? 174 00:06:14,678 --> 00:06:16,550 OH, YEAH, THAT'S WHAT I WANTED 175 00:06:16,593 --> 00:06:19,204 TO TALK... TO YOU ABOUT. 176 00:06:19,248 --> 00:06:21,772 YOU SEE THEY... 177 00:06:21,816 --> 00:06:23,905 WELL, THEY SAY I DIDN'T PAY MY PREMIUM. 178 00:06:23,948 --> 00:06:27,909 SO DID THEY, UH, THEY SEND YOU ANYTHING BESIDES THIS? 179 00:06:27,952 --> 00:06:30,477 YOU KNOW, THE LETTER THEY ALWAYS SEND ME, 180 00:06:30,520 --> 00:06:31,913 TELLING ME I'M PAST DUE. 181 00:06:31,956 --> 00:06:33,218 DO YOU HAVE A COPY OF THAT? 182 00:06:33,262 --> 00:06:35,482 NO IT'S--IT'S IN MY MOTEL ROOM. 183 00:06:35,525 --> 00:06:38,006 ...12 YEARS OLD, THEN HE WAS-- 184 00:06:38,049 --> 00:06:40,225 IT'S ALL WE COULD AFFORD. 185 00:06:40,269 --> 00:06:42,880 YEAH, WELL, IT'S, UH... 186 00:06:45,448 --> 00:06:47,276 I MEAN, WELL, IT'S... 187 00:06:47,319 --> 00:06:50,497 YEAH, IT'S... 188 00:06:50,540 --> 00:06:52,063 WHY AREN'T YOU AT SCHOOL? 189 00:06:52,107 --> 00:06:53,064 I MISSED THE BUS. 190 00:06:53,108 --> 00:06:54,065 HEY, BURTON. 191 00:06:54,109 --> 00:06:55,589 HEY, SHANNON, HOW YOU DOING? 192 00:06:55,632 --> 00:06:57,286 GOOD. 193 00:06:57,329 --> 00:07:00,202 SO, I HEARD YOU, UH, YOU STARTED A LITTLE FIRE, HUH? 194 00:07:00,245 --> 00:07:01,725 YEAH. 195 00:07:01,769 --> 00:07:03,858 WELL, YOU SHOULDN'T SMOKE, YOU KNOW. 196 00:07:03,901 --> 00:07:04,859 YOU SMOKE. 197 00:07:04,902 --> 00:07:06,338 NOT IN BED. 198 00:07:06,382 --> 00:07:09,603 OH, YEAH, THANKS. 199 00:07:09,646 --> 00:07:11,866 SO THAT MUST HAVE BEEN, UH, PRETTY SCARY, HUH? 200 00:07:11,909 --> 00:07:12,867 YEAH. 201 00:07:12,910 --> 00:07:13,911 I'LL BET. 202 00:07:13,955 --> 00:07:18,481 UM, MARY, LISTEN, I GOT AN IDEA. 203 00:07:18,525 --> 00:07:20,962 WHY DON'T YOU GUYS JUST, UH, COME STAY AT MY HOUSE? 204 00:07:22,703 --> 00:07:24,487 NO.SHANNON COULD STAY 205 00:07:24,531 --> 00:07:25,488 IN NICK'S OLD ROOM, 206 00:07:25,532 --> 00:07:27,011 YOU COULD TAKE THE GUEST ROOM. 207 00:07:28,622 --> 00:07:30,580 YOU COULD BORROW MY--MY OTHER CAR IF YOU WANT. 208 00:07:30,624 --> 00:07:33,496 NO. WE--WE--WE COULDN'T. 209 00:07:33,540 --> 00:07:35,193 MARY, COME ON. THIS PLACE SUCKS. 210 00:07:35,237 --> 00:07:36,456 YEAH, WHY NOT? 211 00:07:36,499 --> 00:07:38,370 YOU WON'T SEE ME THERE. 212 00:07:38,414 --> 00:07:40,068 I'M HARDLY EVER THERE ANYWAY. 213 00:07:40,111 --> 00:07:41,983 AND SHANNON'S RIGHT. 214 00:07:42,026 --> 00:07:42,853 THIS SUCKS. 215 00:07:56,084 --> 00:07:57,041 ALVIN. 216 00:07:57,085 --> 00:07:58,129 WHAT'S THIS? 217 00:07:58,173 --> 00:08:00,088 UH, JESSE CAPUTO'S GRADUATION PRESENT, 218 00:08:00,131 --> 00:08:01,437 FROM THE CLINIC. 219 00:08:01,481 --> 00:08:02,656 WHAT'S IT DOING ON MY DESK? 220 00:08:02,699 --> 00:08:03,744 FOR YOU TO GIVE IT TO HIM 221 00:08:03,787 --> 00:08:04,875 AT THE GRADUATION. 222 00:08:04,919 --> 00:08:06,834 I'M NOT GOING TO THE GRADUATION. 223 00:08:06,877 --> 00:08:08,575 IT'S TRADITION THAT AN L.S.P. LAWYER-- 224 00:08:08,618 --> 00:08:10,838 I'M NOT AN L.S.P. LAWYER, ALVIN. 225 00:08:10,881 --> 00:08:12,753 YOU'VE BEEN JESSE'S LAWYER FOR ALMOST 18 MONTHS, NICK. 226 00:08:12,796 --> 00:08:13,841 THE KID LOOKS UP TO YOU. 227 00:08:18,585 --> 00:08:19,542 I'LL CREDIT YOUR HOURS. 228 00:08:34,209 --> 00:08:35,776 HEY, MAN, YOU MADE IT. 229 00:08:35,819 --> 00:08:37,821 ALL RIGHT, OUTSTANDING. 230 00:08:37,865 --> 00:08:39,562 COOL CEREMONY, HUH? 231 00:08:39,606 --> 00:08:41,477 I DON'T REALLY KNOW ANYBODY, BUT... 232 00:08:41,521 --> 00:08:42,783 UH, THIS IS FOR YOU. 233 00:08:42,826 --> 00:08:44,306 OH, WHAT'S THIS? 234 00:08:44,349 --> 00:08:45,220 I DON'T KNOW. 235 00:08:48,005 --> 00:08:50,312 OH, A GIFT CERTIFICATE FOR BOOKS, OUTSTANDING. 236 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 I WANT TO GO SEE MY MOM NOW, 237 00:08:54,185 --> 00:08:55,578 I WANT HER TO SEE ME IN MY CAP AND GOWN. 238 00:08:55,622 --> 00:08:57,624 WELL, YOU'LL HAVE TO ARRANGE THAT WITH SOCIAL SERVICES. 239 00:08:57,667 --> 00:08:58,668 OH, RIGHT. 240 00:08:58,712 --> 00:09:01,758 HEY, YOU COULD SUPERVISE ME. 241 00:09:01,802 --> 00:09:04,761 UH, WELL, UH, ACTUALLY, NO. 242 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 WELL, IF YOU COULD REPRESENT ME IN COURT, 243 00:09:06,546 --> 00:09:07,547 WHY CAN'T YOU TAKE ME TO SEE MY MOM? 244 00:09:11,072 --> 00:09:14,771 WELL, ALAN, YOU HAVE MADE A PRACTICE OF, UH, 245 00:09:14,815 --> 00:09:17,121 ACCEPTING MY CLIENT'S LATE PAYMENTS. 246 00:09:17,165 --> 00:09:19,341 UP TO 2 MONTHS LATE, IF I'M NOT MISTAKEN. 247 00:09:19,384 --> 00:09:21,169 SHE MAKES A CLAIM, 248 00:09:21,212 --> 00:09:22,953 YOU'RE DEMANDING PROMPT PAYMENT. I MEAN, UH-- 249 00:09:22,997 --> 00:09:25,086 WE EXTENDED MRS. GRESSLER 250 00:09:25,129 --> 00:09:26,609 COURTESIES IN THE PAST. 251 00:09:26,653 --> 00:09:29,046 YOU TOOK HER MONEY, KNOWING THAT IT'S ALWAYS SENT IN LATE, 252 00:09:29,090 --> 00:09:31,005 AND YOU FIGURED THAT IF SHE EVER FILES A CLAIM, 253 00:09:31,048 --> 00:09:32,223 PRIOR TO A LATE PAYMENT, 254 00:09:32,267 --> 00:09:33,834 YOU'LL JUST DENY THE COVERAGE. 255 00:09:33,877 --> 00:09:35,662 YOU AND I HAVE DONE THIS BEFORE. 256 00:09:35,705 --> 00:09:37,664 YOU KNOW I CAN ONLY GIVE YOU 20% OF THE CLAIM VALUE, 257 00:09:37,707 --> 00:09:39,448 JUST TO PUT THIS BEHIND US. 258 00:09:39,491 --> 00:09:40,928 ALAN, YOU PAY THE FULL CLAIM, 259 00:09:40,971 --> 00:09:43,583 OR I'LL, UH, I'LL FILE SUIT. 260 00:10:04,255 --> 00:10:05,735 JESSE. 261 00:10:05,779 --> 00:10:06,823 WHAT ARE YOU DOING HERE? 262 00:10:06,867 --> 00:10:09,043 I JUST CAME BY TO SAY HEY, AND, UH, 263 00:10:09,086 --> 00:10:10,087 LET YOU KNOW THAT 264 00:10:10,131 --> 00:10:11,654 I GRADUATED FROM HIGH SCHOOL TODAY. 265 00:10:11,698 --> 00:10:12,829 I COULD SEE THAT. 266 00:10:12,873 --> 00:10:13,874 WHO'S YOUR FRIEND? 267 00:10:13,917 --> 00:10:15,484 OH, UH, MR. FALLIN, 268 00:10:15,527 --> 00:10:17,007 MY MOM. HI. 269 00:10:17,051 --> 00:10:18,835 MR. FALLIN'S MY LAWYER. 270 00:10:18,879 --> 00:10:19,836 HE'S TOP NOTCH, BEEN HELPING 271 00:10:19,880 --> 00:10:21,142 ME OUT WITH MY LEGAL STUFF. 272 00:10:21,185 --> 00:10:23,753 UH, ANYWAY, TODAY THE COURT SAID 273 00:10:23,797 --> 00:10:25,146 THAT I CAN'T STAY IN A GROUP HOME, 274 00:10:25,189 --> 00:10:26,190 AFTER MY 18TH BIRTHDAY, 275 00:10:26,234 --> 00:10:27,452 UNLESS I'M ENROLLED IN COLLEGE. 276 00:10:27,496 --> 00:10:29,541 SO-- SO? 277 00:10:29,585 --> 00:10:31,239 SO YOU SAID IF I EVER GOT INTO COLLEGE 278 00:10:31,282 --> 00:10:32,501 YOU'D PAY FOR IT. 279 00:10:32,544 --> 00:10:34,677 THAT DON'T SOUND LIKE SOMETHING I'D SAY. 280 00:10:34,721 --> 00:10:36,853 YEAH, YOU KNOW WHEN I WAS 13, I ASKED 281 00:10:36,897 --> 00:10:38,202 IF I COULD GO TO COLLEGE, 282 00:10:38,246 --> 00:10:39,290 AND, YOU KNOW, EVEN THOUGH, 283 00:10:39,334 --> 00:10:40,291 EVEN IF I WASN'T ANY GOOD AT FOOTBALL, 284 00:10:40,335 --> 00:10:41,858 DON'T YOU REMEMBER?NO. 285 00:10:41,902 --> 00:10:45,166 WELL, CAN WE COME IN FOR A BIT? 286 00:10:45,209 --> 00:10:46,210 I DON'T HAVE ANY MONEY. 287 00:10:46,254 --> 00:10:47,472 MOM, FORGET ABOUT THE MONEY. 288 00:10:47,516 --> 00:10:49,736 I JUST WANTED TO COME BY IN MY CAP AND GOWN 289 00:10:49,779 --> 00:10:51,694 AND SHOW YOU THAT, YOU KNOW, NO MATTER 290 00:10:51,738 --> 00:10:53,696 HOW BAD THINGS WERE, I STILL MADE IT. 291 00:10:53,740 --> 00:10:55,959 SO YOU DON'T HAVE TO FEEL SO BAD. 292 00:10:59,571 --> 00:11:00,790 WHO'S BABY IS THAT? 293 00:11:00,834 --> 00:11:03,314 THAT'S MY BABY. 294 00:11:03,358 --> 00:11:04,751 I HAVE A BROTHER? 295 00:11:04,794 --> 00:11:06,317 A SISTER, A HALF SISTER. 296 00:11:06,361 --> 00:11:08,058 CAN I SEE HER? 297 00:11:08,102 --> 00:11:09,407 I'M REAL GLAD YOU DONE OK FOR YOURSELF, 298 00:11:09,451 --> 00:11:11,105 BUT YOU CAN'T COME AROUND HERE ANYMORE. 299 00:11:11,148 --> 00:11:13,455 I HAVE A HUSBAND AND HE DON'T KNOW ABOUT YOU, 300 00:11:13,498 --> 00:11:14,848 AND I DON'T HAVE ANY MONEY. 301 00:11:22,594 --> 00:11:23,900 THAT WAS OUTSTANDING. 302 00:11:23,944 --> 00:11:24,901 YEAH. 303 00:11:24,945 --> 00:11:26,337 SEEING MY MOM DRESSED LIKE THIS. 304 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 I BET SHE WAS KINDA PROUD, YOU KNOW? 305 00:11:27,774 --> 00:11:28,905 I'M SURE SHE WAS. 306 00:11:28,949 --> 00:11:30,124 HEY, YOU KNOW MY NAME CAPUTO? 307 00:11:30,167 --> 00:11:31,516 MM-HMM. THAT'S NOT IT. 308 00:11:31,560 --> 00:11:33,562 REALLY. IT'S SIMKINS. 309 00:11:33,605 --> 00:11:34,737 THAT'S MY DAD'S NAME. 310 00:11:34,781 --> 00:11:36,086 YEAH. YOU'VE TOLD ME THIS. 311 00:11:36,130 --> 00:11:37,827 PLAYED QUARTERBACK FOR THE SEATTLE SEAHAWKS. 312 00:11:37,871 --> 00:11:39,307 NUMBER 19. JUST LIKE JOHNNY UNITAS. 313 00:11:39,350 --> 00:11:41,178 RIGHT. 314 00:11:41,222 --> 00:11:42,658 THEN HE WAS THE THIRD LEADING PASSER IN THE LEAGUE IN 1985. 315 00:11:42,702 --> 00:11:44,529 AND THEN HE GOT KILLED IN SOME ACCIDENT ON INTERSTATE 5 316 00:11:44,573 --> 00:11:45,748 AFTER MY MOM HAD ME. 317 00:11:45,792 --> 00:11:46,749 YOU'VE MENTIONED THAT. 318 00:11:46,793 --> 00:11:47,924 THE COOL THING IS THAT, LIKE, 319 00:11:47,968 --> 00:11:49,752 MY DAD WAS PRETTY FAMOUS. 320 00:11:49,796 --> 00:11:51,928 HE WAS GOOD AT SOMETHING, YOU KNOW? SO THERE YOU GO. 321 00:11:51,972 --> 00:11:53,147 RUNS IN THE FAMILY. 322 00:11:53,190 --> 00:11:54,148 YEAH, MAYBE. 323 00:11:54,191 --> 00:11:56,454 UH, HEY, LISTEN, MAN. 324 00:11:56,498 --> 00:11:58,152 CAN YOU DRIVE ME AROUND FOR A COUPLE HOURS? 325 00:11:58,195 --> 00:12:00,154 SO I CAN RUN INTO A FEW PLACES AND GET A JOB? 326 00:12:00,197 --> 00:12:01,372 YOU KNOW, LIKE THE GAS AND GOODS. 327 00:12:01,416 --> 00:12:03,244 YOU KNOW, JESSE, I'M KINDA BUSY RIGHT NOW. 328 00:12:03,287 --> 00:12:05,072 COME ON, MR. FALLIN, YOU HEARD WHAT THE JUDGE SAID. 329 00:12:05,115 --> 00:12:07,204 IF I DON'T RAISE ENOUGH MONEY IN 3 MONTHS, I'M GONNA BE ON THE STREETS. 330 00:12:07,248 --> 00:12:09,163 MAYBE YOU COULD CONVINCE HER TO GIVE ME SOME MORE TIME. 331 00:12:09,206 --> 00:12:10,686 WHY DON'T YOU COME BY THE OFFICE TOMORROW MORNING? 332 00:12:10,730 --> 00:12:12,601 I REALLY NEED SOME TEMP HELP. 333 00:12:12,644 --> 00:12:13,950 WHAT'S TEMP HELP? 334 00:12:13,994 --> 00:12:15,604 WELL, YOU RUN SOME ERRANDS, YOU BE THE OFFICE BOY. 335 00:12:15,647 --> 00:12:16,779 JUST FOR THE HOLIDAYS, OK? 336 00:12:16,823 --> 00:12:18,433 OUTSTANDING! 337 00:12:18,476 --> 00:12:20,609 MR. FALLIN, THIS IS THE BEST DECISION YOU'VE EVER MADE. 338 00:12:20,652 --> 00:12:23,090 YOU'LL SEE. I'M GONNA BE THE BEST GUY THAT WORKS AT YOUR FIRM. 339 00:12:34,666 --> 00:12:35,972 I'M SO SORRY ABOUT THIS, BURTON. 340 00:12:36,016 --> 00:12:37,669 I HAVE TO PULL A DOUBLE TONIGHT. 341 00:12:37,713 --> 00:12:39,628 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. WE'LL BE FINE. 342 00:12:39,671 --> 00:12:41,282 I DON'T GET OFF TILL 4 A.M. 343 00:12:41,325 --> 00:12:43,240 I'LL BE REAL QUIET COMING IN. 344 00:12:43,284 --> 00:12:46,809 YOU HAVE A KEY TO THE HOUSE TO GET BACK IN? 345 00:12:46,853 --> 00:12:49,594 YEAH. ARE YOU SURE THIS IS ALL RIGHT? 346 00:12:49,638 --> 00:12:51,466 OH, I'LL LOVE THE COMPANY. 347 00:12:51,509 --> 00:12:55,383 I CAN'T, UH, REMEMBER THE LAST TIME I'VE HAD A KID IN THE HOUSE, BUT... 348 00:12:55,426 --> 00:12:57,733 SHE LIKES YOU. 349 00:12:57,777 --> 00:13:00,301 WELL, I LIKE HER. WHO DOESN'T? 350 00:13:00,344 --> 00:13:03,695 SHE THINKS YOU'RE, UM... OH, WHAT'S THE WORD? 351 00:13:03,739 --> 00:13:04,696 OLD. 352 00:13:04,740 --> 00:13:05,915 NO. NO? 353 00:13:05,959 --> 00:13:08,439 A GENTLEMAN. YOU'RE A GENTLEMAN. 354 00:13:08,483 --> 00:13:10,006 WELL, BUY THAT. YEAH. 355 00:13:10,050 --> 00:13:11,051 SHANNON. 356 00:13:13,053 --> 00:13:14,228 WHAT? 357 00:13:14,271 --> 00:13:16,839 I WANT YOU TO TURN THE TV OFF AND GO TO BED. 358 00:13:16,883 --> 00:13:18,406 I'M IN THE MIDDLE OF MY SHOW. 359 00:13:18,449 --> 00:13:20,277 OH, COME HERE. 360 00:13:20,321 --> 00:13:22,453 I WANT YOU TO TURN THE TV OFF AND GO TO BED. 361 00:13:22,497 --> 00:13:23,454 OK, HONEY? 362 00:13:23,498 --> 00:13:24,151 YEAH. BYE-BYE. 363 00:13:25,500 --> 00:13:26,675 BYE, BURTON. 364 00:13:26,718 --> 00:13:27,807 OK, DO GOOD. SEE YA. 365 00:13:30,635 --> 00:13:31,854 SO? 366 00:13:31,898 --> 00:13:34,074 SO, WHAT DO YOU WANNA DO? 367 00:13:34,117 --> 00:13:37,120 WELL, I THINK YOUR GRANDMOTHER JUST TOLD YOU, YOU HAVE TO GO TO BED, RIGHT? 368 00:13:37,164 --> 00:13:39,079 CAN I HAVE A COKE? 369 00:13:39,122 --> 00:13:43,300 UH, ALL I HAVE IS TONIC WATER AND SELTZER, SO... 370 00:13:43,344 --> 00:13:44,867 SELTZER'S GROSS. 371 00:13:44,911 --> 00:13:48,436 WELL, YOU EVER HAD IT WITH CHOCOLATE SYRUP AND MILK? 372 00:13:48,479 --> 00:13:49,872 MM-MM. HUH? 373 00:13:49,916 --> 00:13:51,265 CALLED AN EGG CREAM? 374 00:13:51,308 --> 00:13:52,483 YOU EVER HAD ONE OF THOSE? 375 00:13:52,527 --> 00:13:54,268 NO. WANNA TRY ONE? 376 00:13:54,311 --> 00:13:55,486 YEAH. SURE. ALL RIGHT. 377 00:13:55,530 --> 00:13:57,575 WE'LL SEE-- WE'LL SEE HOW GROSS IT IS. 378 00:13:57,619 --> 00:14:02,015 ONE EGG CREAM COMING UP. AND THEN YOU GOTTA GO TO BED. 379 00:14:02,058 --> 00:14:05,627 SO, I'M HERE AT 6 A.M. TO LOOK AT THE PINNACLE POINT CASE, RIGHT? 380 00:14:05,670 --> 00:14:09,022 AND YOUR TRAINEE IS HERE WAITING OUTSIDE THE OFFICE. 381 00:14:10,675 --> 00:14:12,634 HEY! MORNING, MR. FALLIN. 382 00:14:12,677 --> 00:14:14,070 MORNING, JESSE. 383 00:14:14,114 --> 00:14:16,420 MR. STRAKA TOLD ME WHAT THE CASE WAS ABOUT 384 00:14:16,464 --> 00:14:18,031 AND WHAT THE OTHER SIDE WANTED FROM YOU GUYS, 385 00:14:18,074 --> 00:14:20,555 SO I JUST CATEGORIZED EVERYTHING BY YEAR 386 00:14:20,598 --> 00:14:23,427 AND THEN I BROKE IT DOWN INTO PRESS RELEASES, PROMOTIONAL MATERIALS, 387 00:14:23,471 --> 00:14:27,736 INTERNAL MEMOS, E-MAILS, AND WHATEVER THESE THINGS ARE. 388 00:14:27,779 --> 00:14:29,346 GOVERNMENT FILINGS. 389 00:14:29,390 --> 00:14:31,479 WELL, WHATEVER THEY ARE, THEY'RE ALL IN DATE ORDER 390 00:14:31,522 --> 00:14:33,133 FROM OLDEST TO THE MOST RECENT. 391 00:14:33,176 --> 00:14:35,309 GOOD WORK, JESSE. WHEN YOU'RE DONE SORTING THE OTHER DOCUMENTS, 392 00:14:35,352 --> 00:14:36,658 I'LL SHOW YOU HOW TO BATES STAMP THEM. 393 00:14:36,701 --> 00:14:38,834 ACTUALLY, I THINK I MIGHT NEED JESSE FOR A WHILE. 394 00:14:38,878 --> 00:14:39,574 NO, BUT THIS DOCUMENT-- 395 00:14:39,617 --> 00:14:40,575 FIND SOMEONE ELSE. 396 00:14:40,618 --> 00:14:41,706 WHO? 397 00:14:41,750 --> 00:14:43,317 COUSIN RUDY. 398 00:14:43,360 --> 00:14:45,145 MR. STRAKA? MR. MERRICK IS HERE TO SEE YOU. 399 00:14:45,188 --> 00:14:47,582 OH. WE'RE GONNA TALK ABOUT THIS LATER, OK? 400 00:14:50,063 --> 00:14:51,281 LISTEN. YOU KNOW, I WANT TO LEARN 401 00:14:51,325 --> 00:14:52,892 EVERYTHING ABOUT THE FIRM I CAN NOW 402 00:14:52,935 --> 00:14:55,372 BECAUSE, YOU KNOW, AFTER COLLEGE, 403 00:14:55,416 --> 00:14:57,679 I WANT TO GO TO LAW SCHOOL, AND THEN AFTER THAT, 404 00:14:57,722 --> 00:14:58,941 I CAN COME AND WORK HERE WITH YOU. 405 00:15:00,638 --> 00:15:02,031 OUTSTANDING. 406 00:15:02,075 --> 00:15:04,077 YEAH. SO, WHAT SHOULD I DO NOW? 407 00:15:04,120 --> 00:15:05,252 YOU WANT ME TO CLEAN YOUR OFFICE? 408 00:15:05,295 --> 00:15:07,123 WELL, IF YOU WANT TO KNOW HOW THINGS WORK, 409 00:15:07,167 --> 00:15:08,081 FOLLOW ME AROUND FOR THE DAY, TAKE SOME NOTES, 410 00:15:08,124 --> 00:15:09,256 AND JUST KEEP QUIET, OK? 411 00:15:09,299 --> 00:15:11,171 OK. 412 00:15:11,214 --> 00:15:12,563 I HAVE A DEPOSITION ON THE NORTH SIDE, 413 00:15:12,607 --> 00:15:14,174 THEN I HAVE A MEETING AT LEGAL SERVICES. LET'S GO. 414 00:15:14,217 --> 00:15:16,089 MR. FALLIN... YEAH? 415 00:15:16,132 --> 00:15:17,264 THANKS, MAN. 416 00:15:17,307 --> 00:15:19,005 HEY, HEY, HEY, NO HUGS. ALL RIGHT. 417 00:15:19,048 --> 00:15:20,441 LET'S GO. 418 00:15:20,484 --> 00:15:23,096 ALAN, HERE'S A COPY OF EVERY CANCELED CHECK 419 00:15:23,139 --> 00:15:25,011 FROM THE LAST 5 YEARS. 420 00:15:25,054 --> 00:15:27,274 THERE'S 20 LATE PAYMENTS IN THERE, 421 00:15:27,317 --> 00:15:29,363 ALL ACCEPTED BY KEYSTONE MUTUAL, 422 00:15:29,406 --> 00:15:31,582 WHICH TO ME IS PROOF 423 00:15:31,626 --> 00:15:33,628 OF AN ESTABLISHED COURSE OF CONDUCT, 424 00:15:33,671 --> 00:15:37,284 MAKING YOUR REFUSAL TO PAY UNLAWFUL. 425 00:15:37,327 --> 00:15:39,025 BUT STILL, BURTON-- 426 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 ALAN, WHAT DO YOU THINK A JURY'S GONNA DO 427 00:15:40,983 --> 00:15:43,203 WHEN I TELL THEM THAT YOU PUT A WOMAN 428 00:15:43,246 --> 00:15:46,119 AND HER GRANDDAUGHTER OUT ON THE STREET? 429 00:15:46,162 --> 00:15:48,643 ESPECIALLY WHEN I BRING UP THE SUBJECT 430 00:15:48,686 --> 00:15:50,645 OF PUNITIVE DAMAGES. 431 00:15:50,688 --> 00:15:53,082 YOU'RE GOING TO LITIGATE A $60,000 CLAIM? 432 00:15:53,126 --> 00:15:54,388 ONLY IF YOU MAKE ME. 433 00:15:54,431 --> 00:15:56,956 BURTON, I'M JUST TRYING TO SHAVE 434 00:15:56,999 --> 00:15:58,392 A FEW BUCKS OFF THE FULL VALUE. 435 00:15:58,435 --> 00:16:00,698 MAKES ME LOOK GOOD BACK AT THE HOME OFFICE. 436 00:16:00,742 --> 00:16:02,613 I'M SURE WE COULD WORK SOMETHING OUT. 437 00:16:02,657 --> 00:16:04,050 I UNDERSTAND THAT POSITION USUALLY, 438 00:16:04,093 --> 00:16:06,661 BUT NOT... NOT IN THIS CASE. 439 00:16:06,704 --> 00:16:10,056 WE NEED THE FULL PAYMENT, OR WE'RE GONNA LITIGATE. 440 00:16:10,099 --> 00:16:13,363 OK. HMPH. DON'T DO ANYTHING YET. 441 00:16:13,407 --> 00:16:16,192 LET ME TALK TO MY SUPERVISOR. 442 00:16:16,236 --> 00:16:17,802 I'M SURE WE CAN RESOLVE THIS FIRST THING TOMORROW. 443 00:16:17,846 --> 00:16:19,630 GOOD. 444 00:16:19,674 --> 00:16:21,893 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 445 00:16:21,937 --> 00:16:24,331 TOMORROW'S...WELL, TOMORROW'S NO GOOD FOR ME. 446 00:16:24,374 --> 00:16:26,681 UH... 447 00:16:26,724 --> 00:16:28,422 THE DAY AFTER TOMORROW. 448 00:16:28,465 --> 00:16:29,510 ALL RIGHT? 449 00:16:29,553 --> 00:16:30,990 OK. 450 00:16:33,035 --> 00:16:35,168 HEY.HEY. 451 00:16:35,211 --> 00:16:36,604 BURTON BOUGHT ME A NEW DVD. 452 00:16:36,647 --> 00:16:38,040 YEAH? 453 00:16:38,084 --> 00:16:39,302 YEAH, AND HE HELPED ME GET READY 454 00:16:39,346 --> 00:16:41,348 FOR MY TEST ON THE GREAT DEPRESSION. 455 00:16:41,391 --> 00:16:43,567 YOU KNOW, BURTON WAS ALIVE DURING THAT. DID YOU KNOW THAT? 456 00:16:43,611 --> 00:16:45,917 I DIDN'T. 457 00:16:45,961 --> 00:16:48,181 WELL, I WAS VERY YOUNG. 458 00:16:48,224 --> 00:16:51,445 I'M GONNA WATCH MY MOVIE. 459 00:16:51,488 --> 00:16:52,620 WELL, YOU TWO HAD FUN. 460 00:16:52,663 --> 00:16:54,361 YEAH, WE DID. 461 00:16:54,404 --> 00:16:55,884 WHAT ARE YOU DOING? YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 462 00:16:55,927 --> 00:16:58,669 IT MAKES ME FEEL BETTER IF I CAN HELP OUT. 463 00:16:58,713 --> 00:16:59,844 I'VE GOT A GIRL THAT DOES THAT. 464 00:16:59,888 --> 00:17:01,498 LET ME LEND A HAND, OK? 465 00:17:01,542 --> 00:17:03,196 ALL RIGHT. OH, LISTEN, 466 00:17:03,239 --> 00:17:05,372 I, UH, I TALKED TO THAT INSURANCE GUY, 467 00:17:05,415 --> 00:17:08,592 AND, UH, THINGS ARE GETTING A LITTLE COMPLICATED, 468 00:17:08,636 --> 00:17:10,203 AND HE WON'T BUDGE AN INCH, 469 00:17:10,246 --> 00:17:13,249 SO I, UH, I THREATENED TO SUE HIM. 470 00:17:13,293 --> 00:17:14,859 THANK YOU. 471 00:17:14,903 --> 00:17:16,252 I'M SORRY IT'S TAKING SO LONG. 472 00:17:16,296 --> 00:17:17,993 IT'S JUST A LOT OF BUREAUCRATIC NONSENSE 473 00:17:18,037 --> 00:17:21,605 THAT, UH... OH, BY THE WAY, 474 00:17:21,649 --> 00:17:23,346 YOU'RE, UH, YOU'RE NOT WORKING TONIGHT, RIGHT? 475 00:17:23,390 --> 00:17:24,434 NO. 476 00:17:24,478 --> 00:17:25,696 I THOUGHT IT'D BE FUN 477 00:17:25,740 --> 00:17:27,568 IF WE ALL HAD DINNER TOGETHER. 478 00:17:27,611 --> 00:17:29,874 OH. 479 00:17:29,918 --> 00:17:33,095 SOME PLACE NICE LIKE GISELLE'S, SO I-- I MADE A RESERVATION. 480 00:17:33,139 --> 00:17:35,358 BURTON, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 481 00:17:35,402 --> 00:17:37,273 I KNOW YOU LOST MOST OF YOUR CLOTHES, 482 00:17:37,317 --> 00:17:40,102 SO I HAD GRETCHEN GO OVER TO KAUFMANN'S 483 00:17:40,146 --> 00:17:42,104 AND PICK OUT A COUPLE OF THINGS FOR YOU GUYS TO WEAR. 484 00:17:42,148 --> 00:17:45,368 BURTON-- LOOK, IT'S JUST DINNER, OK? 485 00:17:45,412 --> 00:17:49,155 BURTON, MEN DON'T ALWAYS UNDERSTAND ME. 486 00:17:49,198 --> 00:17:51,766 BECAUSE, WELL, 487 00:17:51,809 --> 00:17:53,724 I'VE BEEN IN EXPERIENCES 488 00:17:53,768 --> 00:17:55,857 WHERE I'M SAYING ONE THING, 489 00:17:55,900 --> 00:17:58,425 AND THE MEN WANT TO BELIEVE I'M SAYING SOMETHING ELSE. 490 00:17:58,468 --> 00:18:00,122 YEAH? 491 00:18:00,166 --> 00:18:01,297 SO I JUST WANT TO MAKE SURE 492 00:18:01,341 --> 00:18:04,344 THAT YOU UNDERSTAND WE'RE FRIENDS. 493 00:18:04,387 --> 00:18:05,867 I DO. 494 00:18:05,910 --> 00:18:08,957 GOOD. BECAUSE... 495 00:18:09,000 --> 00:18:10,567 I REALLY DO ADMIRE YOU, 496 00:18:10,611 --> 00:18:13,527 AND RESPECT YOU, AND-- 497 00:18:13,570 --> 00:18:16,921 MARY, YOU KNOW, I HAVE THE SAME PROBLEM. 498 00:18:16,965 --> 00:18:18,532 YOU DO? 499 00:18:18,575 --> 00:18:20,273 YEAH, WITH WOMEN. I DON'T KNOW. 500 00:18:20,316 --> 00:18:22,188 FOR SOME REASON, THEY ALWAYS... 501 00:18:22,231 --> 00:18:23,711 THEY ALWAYS WANT TO SLEEP WITH ME, 502 00:18:23,754 --> 00:18:25,365 AND I DON'T LIKE TO LEAD 'EM ON, 503 00:18:25,408 --> 00:18:28,237 BUT, YOU KNOW, FIRST THING I KNOW... 504 00:18:28,281 --> 00:18:31,240 I'VE BROKEN THEIR HEARTS, AND I... 505 00:18:31,284 --> 00:18:32,720 I DON'T WANT TO DO THAT WITH YOU. 506 00:18:32,763 --> 00:18:35,157 HEH HEH HEH! 507 00:18:35,201 --> 00:18:37,681 WHAT IS THE MATTER WITH YOU? 508 00:18:37,725 --> 00:18:39,553 IT'S A COUPLE OF DAMN DRESSES AND DINNER. 509 00:18:39,596 --> 00:18:41,076 LET'S HAVE DINNER, OK? 510 00:18:41,120 --> 00:18:42,860 OK. 511 00:18:42,904 --> 00:18:44,384 OK. 512 00:18:50,129 --> 00:18:53,132 JUST TAKE A SEAT. WE'LL BE IN THE MEETING ROOM. 513 00:19:03,316 --> 00:19:05,535 WE'LL TALK WITH ALVIN, AND WE'LL DO WHATEVER IT IS FOR THAT. 514 00:19:09,104 --> 00:19:11,498 HI, UH, YOU MUST BE MR. DeBORD. 515 00:19:11,541 --> 00:19:12,803 THE WOMAN FROM SOCIAL SERVICES 516 00:19:12,847 --> 00:19:14,196 IS RUNNING A LITTLE LATE, 517 00:19:14,240 --> 00:19:16,677 SO JUST HAVE A SEAT, WE'LL BE RIGHT-- MR. DeBORD! 518 00:19:16,720 --> 00:19:18,157 DOWN! 519 00:19:18,200 --> 00:19:20,071 UNDER THE TABLE! 520 00:19:22,161 --> 00:19:25,120 I...I...WANT KIDS! 521 00:19:25,164 --> 00:19:27,253 THERE'S SOMEONE WITH A GUN AT LEGAL SERVICES. 522 00:19:30,908 --> 00:19:33,215 ALL RIGHT, YOU STAY HERE, DON'T MAKE A SOUND. 523 00:19:33,259 --> 00:19:35,304 YOU STAY WITH THEM. 524 00:19:38,002 --> 00:19:41,441 WHERE ARE KIDS? 525 00:19:48,012 --> 00:19:50,493 NO, PLEASE. 526 00:19:50,537 --> 00:19:52,800 YOU...TOOK... 527 00:19:52,843 --> 00:19:54,149 NO, I--I DIDN'T-- 528 00:19:54,193 --> 00:19:55,803 I--WANT-- 529 00:19:55,846 --> 00:19:57,283 NO, I WAS TRYING TO HELP YOU 530 00:19:57,326 --> 00:19:59,937 TO GET THE HELP THAT YOU NEED. 531 00:19:59,981 --> 00:20:01,374 SIR, IF YOU COULD JUST CALM DOWN. 532 00:20:01,417 --> 00:20:04,028 WHERE ARE THEY?! 533 00:20:04,072 --> 00:20:06,509 THEY'RE NOT HERE, MR. DeBORD. JUST CALM DOWN. 534 00:20:06,553 --> 00:20:07,945 NEED! 535 00:20:07,989 --> 00:20:11,166 MR. DeBORD, PUT THE GUN DOWN, AND WE CAN GO 536 00:20:11,210 --> 00:20:12,689 AND WE CAN TALK ABOUT THIS IN MY OFFICE. 537 00:20:12,733 --> 00:20:14,735 I... 538 00:20:14,778 --> 00:20:16,127 WE'LL GO IN MY OFFICE. WE'LL JUST TALK ABOUT THIS. 539 00:20:16,171 --> 00:20:17,825 WE CAN WORK IT OUT, OK? 540 00:20:17,868 --> 00:20:19,218 MR. DeBORD-- 541 00:20:20,741 --> 00:20:23,396 DON'T! JESSE, NO! 542 00:20:23,439 --> 00:20:25,398 I DIDN'T--I DIDN'T-- 543 00:20:25,441 --> 00:20:28,139 JESSE? 544 00:20:28,183 --> 00:20:29,358 JESSE? 545 00:20:29,402 --> 00:20:30,620 I DIDN'T MEAN TO DO THAT. 546 00:20:30,664 --> 00:20:33,841 DID I GET SHOT? 547 00:20:33,884 --> 00:20:35,408 MY SHIRT, I JUST BOUGHT IT. 548 00:20:38,672 --> 00:20:40,804 GET BACK!OH, MY GOD! 549 00:20:40,848 --> 00:20:43,024 WHO ARE YOU? 550 00:20:43,067 --> 00:20:44,765 I'M A--OH, MY GOD. 551 00:20:55,515 --> 00:20:56,820 WHO ARE YOU? 552 00:20:56,864 --> 00:20:59,997 I'M... 553 00:21:00,041 --> 00:21:02,478 I'M, UM... 554 00:21:02,522 --> 00:21:05,873 I'M, UM...I'M A PUBLIC DEFENDER. 555 00:21:05,916 --> 00:21:08,310 WITH THE EARLY INTERVENTION UNIT. 556 00:21:08,354 --> 00:21:10,573 I WAS SENT HERE TO REPRESENT YOU. 557 00:21:10,617 --> 00:21:12,053 I HAVE LAWYER! 558 00:21:12,096 --> 00:21:13,489 IS YOUR LAWYER HERE? 559 00:21:13,533 --> 00:21:16,013 NO. 560 00:21:16,057 --> 00:21:18,451 THAT'S WHY THEY SENT ME. 561 00:21:18,494 --> 00:21:20,148 TO HELP YOU-- TO HELP YOU GET OUT OF THIS MESS-- 562 00:21:20,191 --> 00:21:21,497 I WANT MY DAUGHTERS! 563 00:21:21,541 --> 00:21:24,283 OK, OK, GOOD. I CAN ARRANGE THAT FOR YOU. 564 00:21:24,326 --> 00:21:27,155 NO, YOU CAN'T. 565 00:21:27,198 --> 00:21:30,419 I'M...IN TROUBLE. 566 00:21:32,552 --> 00:21:35,772 THE PROSECUTOR HAS OFFERED ME A DEAL FOR YOU. 567 00:21:35,816 --> 00:21:37,731 OK? 568 00:21:37,774 --> 00:21:41,430 NO JAIL, YOU CAN SEE YOUR DAUGHTERS EVERY DAY. 569 00:21:41,474 --> 00:21:43,867 BUT YOU HAVE TO PUT THE GUN DOWN. 570 00:21:48,132 --> 00:21:49,743 NO JAIL. 571 00:21:49,786 --> 00:21:51,135 NO JAIL, JUST HELP. 572 00:21:51,179 --> 00:21:52,311 THAT'S ALL, JUST HELP. 573 00:21:57,011 --> 00:21:58,186 I'M YOUR LAWYER. 574 00:21:58,229 --> 00:21:59,579 HEH. I AM YOUR LAWYER. 575 00:21:59,622 --> 00:22:00,710 YOU HAVE TO TRUST ME. 576 00:22:00,754 --> 00:22:02,538 BUT THIS DEAL IS NOT GOOD 577 00:22:02,582 --> 00:22:05,019 IF YOU DON'T PUT THE GUN DOWN, OK? 578 00:22:05,062 --> 00:22:07,151 COME ON, PLEASE, YOU HAVE TO PUT THE GUN DOWN. 579 00:22:07,195 --> 00:22:08,370 YOU'RE MY LAWYER? 580 00:22:08,414 --> 00:22:10,416 YES, I AM. I'M JUST HERE TO HELP YOU. 581 00:22:16,726 --> 00:22:18,554 OK. 582 00:22:20,817 --> 00:22:23,951 I'M...SORRY. 583 00:22:23,994 --> 00:22:26,170 I'M SORRY. 584 00:22:43,797 --> 00:22:46,452 YOU HAVE ANY INFORMATION ON THE VICTIM? 585 00:22:46,495 --> 00:22:49,759 UH, YEAH. HIS FILE'S, UH... 586 00:22:49,803 --> 00:22:52,414 HE WAS LIVING AT THE ALLEGHENY COUNTY CHILDREN'S SHELTER. 587 00:22:52,458 --> 00:22:53,850 ORPHAN? 588 00:22:53,894 --> 00:22:55,635 NO, HIS MOTHER, UH... 589 00:22:55,678 --> 00:22:58,507 CYNTHIA CAPUTO... SHE LIVES IN McKEES ROCKS 590 00:23:05,906 --> 00:23:08,517 HEY. WHERE'S NICK? 591 00:23:08,561 --> 00:23:10,606 HE WENT WITH THE BOY TO THE HOSPITAL. 592 00:23:14,175 --> 00:23:17,091 I WAS SUPPOSED TO GO TO THE SYMPHONY TONIGHT. 593 00:23:17,134 --> 00:23:19,789 I LEFT MY TICKETS IN MY DESK. 594 00:23:19,833 --> 00:23:21,922 THAT'S THE ONLY REASON WHY I CAME BACK UP. 595 00:23:21,965 --> 00:23:24,185 WELL... 596 00:23:24,228 --> 00:23:25,882 GO HOME, GET SOME REST. 597 00:23:34,804 --> 00:23:35,718 MISS OLSEN? 598 00:23:35,762 --> 00:23:37,764 YES? 599 00:23:37,807 --> 00:23:39,766 JOSHUA POLLACK, DOUG DeBORD'S LAWYER. 600 00:23:39,809 --> 00:23:42,116 OK. 601 00:23:42,159 --> 00:23:43,987 I NEED TO KNOW WHAT YOU SAID TO HIM. EXACTLY. 602 00:23:44,031 --> 00:23:46,468 UH... 603 00:23:46,512 --> 00:23:48,427 I DON'T KNOW. I MEAN, 604 00:23:48,470 --> 00:23:50,907 JUST WHAT I HAD TO, I GUESS. 605 00:23:50,951 --> 00:23:52,474 HE'S CLAIMING HE WAS PROMISED A DEAL 606 00:23:52,518 --> 00:23:53,649 THAT'S TOTALLY UNREALISTIC. 607 00:23:53,693 --> 00:23:55,869 RIGHT. 608 00:23:55,912 --> 00:23:57,479 WELL, YOU KNOW, I, UH-- 609 00:23:57,523 --> 00:23:58,872 YOU LIED TO MR. DeBORD. 610 00:23:58,915 --> 00:24:01,091 YEAH, OF COURSE I DID. 611 00:24:01,135 --> 00:24:03,746 YOU LIED TO HIM. 612 00:24:23,070 --> 00:24:25,812 NICHOLAS? 613 00:24:25,855 --> 00:24:28,510 YEAH. 614 00:24:28,554 --> 00:24:31,078 ALVIN CALLED. ARE YOU ALL RIGHT? 615 00:24:31,121 --> 00:24:32,514 YEAH, I'M--I'M FINE. I'M FINE. I'M FINE. 616 00:24:32,558 --> 00:24:34,168 JUST--YOU KNOW... 617 00:24:34,211 --> 00:24:36,213 THE KID. 618 00:24:36,257 --> 00:24:39,956 YEAH, WELL... 619 00:24:40,000 --> 00:24:42,132 WELL, CAN I--CAN I GET YOU SOMETHING? 620 00:24:42,176 --> 00:24:44,265 NO, THANKS. THANKS, DAD, NO. 621 00:24:46,789 --> 00:24:50,227 GOD, IT MUST'VE BEEN TERRIBLE. 622 00:24:50,271 --> 00:24:52,186 LISTEN, MAYBE, UH... 623 00:24:52,229 --> 00:24:53,970 MAYBE I SHOULD SPEND THE NIGHT OVER HERE. WHAT DO YOU THINK? 624 00:24:54,014 --> 00:24:55,755 NO, DAD, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 625 00:24:55,798 --> 00:24:56,973 WELL, YOU LOOK A LITTLE SHAKEN, SON. 626 00:24:57,017 --> 00:24:59,019 DAD, I'M FINE, REALLY. 627 00:24:59,062 --> 00:25:00,934 YOU SURE? 628 00:25:00,977 --> 00:25:02,588 YES. 629 00:25:02,631 --> 00:25:05,025 ALL RIGHT. 630 00:25:10,813 --> 00:25:12,511 I NEED TO CHANGE. 631 00:25:21,911 --> 00:25:25,654 THIS IS KDKA TV NEWS AT 11:00. 632 00:25:25,698 --> 00:25:28,570 WITH PATRICE KING BROWN, KEN RICE-- 633 00:25:28,614 --> 00:25:30,572 BURTON! BURTON! 634 00:25:32,966 --> 00:25:35,229 EARLIER TONIGHT, POLICE ARRESTED A MAN THEY SAY-- 635 00:25:36,839 --> 00:25:39,407 HEY, HEY, HEY, WHAT'S HAPPENING? 636 00:25:39,450 --> 00:25:40,800 WHAT'S WRONG, HONEY? 637 00:25:40,843 --> 00:25:42,192 BAD DREAM. 638 00:25:42,236 --> 00:25:43,672 A BAD DREAM? 639 00:25:43,716 --> 00:25:45,239 I WAS ALL ALONE IN MY OLD HOUSE. 640 00:25:45,282 --> 00:25:46,327 IT WAS BURNING. 641 00:25:46,370 --> 00:25:47,589 OHH. 642 00:25:47,633 --> 00:25:49,156 AND THEN THERE WAS A KNOCK AT THE DOOR. 643 00:25:49,199 --> 00:25:50,592 IT WAS MY MOM, 644 00:25:50,636 --> 00:25:52,333 AND I COULDN'T MOVE. I WAS JUST STUCK THERE. 645 00:25:52,376 --> 00:25:53,334 OH, YEAH. 646 00:25:53,377 --> 00:25:54,683 THE FIRE WITH MY MOM. 647 00:25:54,727 --> 00:25:55,945 YEAH, I KNOW. THAT'S TERRIBLE. 648 00:25:55,989 --> 00:25:57,077 THAT'S WHAT DREAMS ARE. 649 00:25:57,120 --> 00:25:59,427 YOU CAN'T MOVE-- I KNOW. 650 00:25:59,470 --> 00:26:01,995 YOU WANT SOME WATER OR SOMETHING? ARE YOU HUNGRY? 651 00:26:02,038 --> 00:26:03,257 NO. 652 00:26:03,300 --> 00:26:06,173 WELL, MARY... 653 00:26:06,216 --> 00:26:09,524 MARY OUGHT TO BE HOME PRETTY SOON NOW, OK? 654 00:26:09,568 --> 00:26:12,309 BURTON? YEAH? 655 00:26:12,353 --> 00:26:14,703 CAN YOU STAY HERE? 656 00:26:14,747 --> 00:26:16,357 YOU WANT ME TO STAY HERE WITH YOU? 657 00:26:16,400 --> 00:26:18,011 YEAH. SURE, SURE. 658 00:26:19,360 --> 00:26:21,928 LIE DOWN. LET ME TURN THIS LIGHT OFF. 659 00:26:23,843 --> 00:26:25,235 JUST LIE DOWN THERE. 660 00:26:25,279 --> 00:26:28,282 CLOSE YOUR EYES AND TRY NOT TO... 661 00:26:28,325 --> 00:26:31,633 THINK ABOUT IT, OK? 662 00:26:31,677 --> 00:26:34,070 BAD DREAMS SUCK, RIGHT? 663 00:26:34,114 --> 00:26:35,594 YEAH. 664 00:26:44,472 --> 00:26:46,474 THAT GUY TUGGLE AND HIS BRAIN INJURY INSTITUTE 665 00:26:46,517 --> 00:26:48,041 FILED A PETITION AGAINST ME 666 00:26:48,084 --> 00:26:51,174 WITH THE DISCIPLINARY COMMITTEE. 667 00:26:51,218 --> 00:26:52,872 THEY'RE ACTUALLY SAYING THAT I MADE HIM BELIEVE 668 00:26:52,915 --> 00:26:55,657 HE WAS GETTING LEGITIMATE LEGAL COUNSEL WHEN HE WASN'T. I-- 669 00:26:55,701 --> 00:26:57,441 I MEAN, I DID LIE TO HIM, BUT-- 670 00:26:57,485 --> 00:26:59,922 NO, NO, NO. DON'T TAKE IT SERIOUSLY. 671 00:26:59,966 --> 00:27:01,837 NICK, YOU'VE BEEN IN FRONT OF THE COMMITTEE. 672 00:27:01,881 --> 00:27:03,752 YOU GOT A LUNATIC TO PUT HIS GUN DOWN. 673 00:27:03,796 --> 00:27:05,536 YOU DESERVE A KEY TO THE CITY. 674 00:27:05,580 --> 00:27:07,930 WELL, I COULD STILL BE DISCIPLINED.OH... 675 00:27:07,974 --> 00:27:09,584 I TOLD THE MAN I WAS THERE TO REPRESENT HIM. 676 00:27:09,628 --> 00:27:10,672 YOU KNOW, I DID. I LIED. 677 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 I'LL REPRESENT YOU, OK? 678 00:27:12,543 --> 00:27:14,371 UH, YOU KNOW WHAT? 679 00:27:14,415 --> 00:27:15,503 NO, NICK, I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA. 680 00:27:15,546 --> 00:27:17,331 WHY NOT? 681 00:27:17,374 --> 00:27:18,898 BECAUSE YOU'VE BEEN IN FRONT OF THE BOARD YOURSELF. 682 00:27:18,941 --> 00:27:20,421 EXACTLY. 683 00:27:20,464 --> 00:27:22,249 I CAME HERE TO ASK YOU 684 00:27:22,292 --> 00:27:23,380 ABOUT THE GUY THAT REPRESENTED YOU. 685 00:27:23,424 --> 00:27:24,468 MICHAEL STONE. 686 00:27:24,512 --> 00:27:26,253 OK, IS HE GOOD? YEAH. 687 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 WELL, WOULD YOU CONTACT HIM FOR ME? 688 00:27:27,733 --> 00:27:30,257 SURE. 689 00:27:30,300 --> 00:27:33,173 THANK YOU. 690 00:27:33,216 --> 00:27:36,089 UM, THE BOY JESSE, HOW'S HE DOING? 691 00:27:36,132 --> 00:27:37,525 OH, HE'S GONNA BE OUT OF SURGERY. 692 00:27:37,568 --> 00:27:39,570 I HAVE TO GET TO THE HOSPITAL TO SPEAK TO HIS DOCTOR. 693 00:27:39,614 --> 00:27:40,484 REALLY? DO YOU WANT ME TO GO WITH YOU? 694 00:27:40,528 --> 00:27:43,052 NO. NO, THANKS. 695 00:27:43,096 --> 00:27:44,880 I'LL CONTACT STONE. 696 00:27:48,318 --> 00:27:51,278 THE BULLET ENTERED HIS CHEEK, SHATTERED HIS SINUS CAVITY, 697 00:27:51,321 --> 00:27:52,975 AND CAUSED A CONTUSION IN THE FRONT OF HIS BRAIN. 698 00:27:53,019 --> 00:27:54,673 HE'S GONNA NEED SEVERAL MORE SURGERIES. 699 00:27:54,716 --> 00:27:56,805 HE'S GONNA SURVIVE, THOUGH. 700 00:27:56,849 --> 00:27:58,328 HE'S A STRONG KID. HIS VITALS ARE GREAT. 701 00:27:58,372 --> 00:27:59,852 HE MADE IT THROUGH THIS SURGERY WITH NO PROBLEMS. 702 00:27:59,895 --> 00:28:01,331 WILL HE FULLY RECOVER? 703 00:28:01,375 --> 00:28:03,986 NO. WITH THE AREAS OF THE BRAIN THAT HAVE BEEN DAMAGED, 704 00:28:04,030 --> 00:28:06,206 HE'LL...HE'LL HAVE LANGUAGE DIFFICULTY, 705 00:28:06,249 --> 00:28:08,338 LOSE THE ABILITY FOR COGNITIVE REASONING, 706 00:28:08,382 --> 00:28:09,731 MEMORY LOSS. 707 00:28:09,775 --> 00:28:11,254 WHAT CAN I DO? 708 00:28:11,298 --> 00:28:13,996 JUST WHAT YOU'RE DOING. HE NEEDS FRIENDS, FAMILY, 709 00:28:14,040 --> 00:28:15,606 PEOPLE THAT'LL HELP HIM THROUGH THIS TIME. 710 00:28:15,650 --> 00:28:16,999 DO YOU WANT TO SEE HIM? 711 00:28:17,043 --> 00:28:19,088 UH... 712 00:28:19,132 --> 00:28:21,264 IT'S NO PROBLEM. HE'S RIGHT IN THERE. 713 00:28:21,308 --> 00:28:23,397 HE COULD USE A FAMILIAR FACE. 714 00:28:45,898 --> 00:28:47,813 HEY, JESSE. 715 00:28:57,126 --> 00:29:00,260 I JUST SPOKE TO THE DOCTOR. 716 00:29:05,918 --> 00:29:08,921 I WANTED TO THANK YOU FOR WHAT YOU DID. 717 00:29:10,792 --> 00:29:12,011 YOU SHOULDN'T HAVE DONE IT. 718 00:29:18,974 --> 00:29:22,151 I CALLED MICHAEL STONE'S OFFICE. 719 00:29:22,195 --> 00:29:23,936 HE'S NOT AVAILABLE FOR THE NEXT MONTH. 720 00:29:23,979 --> 00:29:26,503 GREAT. 721 00:29:26,547 --> 00:29:27,722 YOU KNOW, I'VE BEEN DOING RESEARCH, 722 00:29:27,766 --> 00:29:30,464 AND...IT'S NOT GOOD. 723 00:29:30,507 --> 00:29:33,336 THERE'S PRECEDENT. IN COLORADO, A FEW YEARS AGO, 724 00:29:33,380 --> 00:29:34,990 A PROSECUTOR POSED AS A DEFENSE ATTORNEY 725 00:29:35,034 --> 00:29:37,166 TO HELP CAPTURE A RAPIST, 726 00:29:37,210 --> 00:29:38,167 AND HIS LICENSE WAS SUSPENDED. 727 00:29:38,211 --> 00:29:39,429 SO? 728 00:29:39,473 --> 00:29:41,997 SO EXIGENT CIRCUMSTANCES 729 00:29:42,041 --> 00:29:43,520 ARE NOT AN EXCUSE FOR DECEPTION 730 00:29:43,564 --> 00:29:44,695 BY AN OFFICER OF THE COURT. 731 00:29:48,047 --> 00:29:50,353 YOU ARGUE THAT THE INTENT OF THE DISCIPLINARY RULE 732 00:29:50,397 --> 00:29:53,182 IS TO PREVENT LAWYERS FROM LYING FOR THEIR OWN PERSONAL GAIN. 733 00:29:53,226 --> 00:29:56,055 YOU DIDN'T DO THAT. YOU LIED TO HELP OTHER PEOPLE. 734 00:29:56,098 --> 00:29:57,578 YEAH, BUT IN THE COLORADO CASE-- 735 00:29:57,621 --> 00:29:59,623 WELL, THE PROSECUTOR IN COLORADO 736 00:29:59,667 --> 00:30:01,060 CAPTURED A FELON. 737 00:30:01,103 --> 00:30:04,324 HE GOT A CONVICTION. HE GAINED FROM IT PROFESSIONALLY. 738 00:30:04,367 --> 00:30:08,284 YOU DIDN'T. 739 00:30:08,328 --> 00:30:09,764 LET ME REPRESENT YOU. 740 00:30:17,772 --> 00:30:19,208 HEY. 741 00:30:19,252 --> 00:30:20,993 HEY. 742 00:30:21,036 --> 00:30:24,039 HOW YOU DOING? COME ON IN. 743 00:30:24,083 --> 00:30:25,867 HOW ARE YOU? 744 00:30:25,911 --> 00:30:27,738 OK. 745 00:30:27,782 --> 00:30:29,044 YEAH? JUST SIT DOWN FOR A MINUTE. 746 00:30:32,700 --> 00:30:33,962 HOW'S YOUR SON? 747 00:30:34,006 --> 00:30:36,225 OH, HE'S FINE, HE'S FINE. 748 00:30:36,269 --> 00:30:38,837 I WENT OVER THERE, AND HE'S DOING FINE. 749 00:30:38,880 --> 00:30:40,708 YOU KNOW, HE'S A BIG BOY. 750 00:30:40,751 --> 00:30:43,145 HE DIDN'T SEEM TO... 751 00:30:43,189 --> 00:30:44,538 NEED ME MUCH. 752 00:30:44,581 --> 00:30:46,453 I DON'T BELIEVE THAT. 753 00:30:46,496 --> 00:30:47,976 NO, IT'S TRUE. 754 00:30:48,020 --> 00:30:49,282 WHEN HE WAS A LITTLE BOY, HE WAS LIKE THAT. 755 00:30:49,325 --> 00:30:52,067 HE'S A...HE'S A TOUGH LITTLE KID. 756 00:30:52,111 --> 00:30:53,764 HE'D HAD A PROBLEM WITH SOMETHING, 757 00:30:53,808 --> 00:30:55,157 I'D TRY TO GIVE HIM MONEY 758 00:30:55,201 --> 00:30:57,464 OR HELP HIM WITH THINGS, 759 00:30:57,507 --> 00:30:59,901 AND HE ALWAYS SEEMED TO FIND A WAY 760 00:30:59,945 --> 00:31:02,773 TO SAY, "NO, THANKS." 761 00:31:02,817 --> 00:31:04,210 REALLY? YEAH. 762 00:31:06,125 --> 00:31:08,040 YOU KNOW WHAT I THINK? WHAT? 763 00:31:08,083 --> 00:31:10,303 I THINK YOU WORK TOO HARD. 764 00:31:10,346 --> 00:31:12,914 I KNOW. I KNOW. 765 00:31:12,958 --> 00:31:15,308 12 HOURS ON MY FEET TODAY. 766 00:31:15,351 --> 00:31:18,006 YEAH. DO ME A FAVOR, WILL YOU? 767 00:31:18,050 --> 00:31:19,138 SURE. 768 00:31:19,181 --> 00:31:20,791 COME OVER HERE A MINUTE. 769 00:31:20,835 --> 00:31:23,882 KICK RIGHT BACK HERE. 770 00:31:23,925 --> 00:31:24,883 RIGHT HERE. 771 00:31:24,926 --> 00:31:26,275 WHY? 772 00:31:26,319 --> 00:31:29,670 OK. JUST SIT DOWN THERE AND FACE THAT WAY. 773 00:31:29,713 --> 00:31:32,499 LEAN BACK AND RELAX, OK? 774 00:31:34,980 --> 00:31:37,852 NOW, I USED TO BE PRETTY GOOD AT THIS. 775 00:31:37,896 --> 00:31:39,636 YOU ARE GOOD. HEH 776 00:31:39,680 --> 00:31:41,595 YEAH. HOW'S THAT? 777 00:31:45,512 --> 00:31:48,645 I THINK MY DAUGHTER WAS KIND OF LIKE YOUR SON. 778 00:31:48,689 --> 00:31:50,560 YEAH? 779 00:31:50,604 --> 00:31:52,388 YEAH. 780 00:31:52,432 --> 00:31:54,390 SHE DIDN'T WANT ANYTHING... 781 00:31:54,434 --> 00:31:56,262 UNTIL SHE WANTED EVERYTHING. 782 00:31:56,305 --> 00:31:59,178 YOU KNOW, THE STUFF THAT PARENTS DO, 783 00:31:59,221 --> 00:32:01,963 THE STUFF THAT YOU DO TO KEEP THINGS 784 00:32:02,007 --> 00:32:04,748 FROM FALLING APART... 785 00:32:04,792 --> 00:32:09,188 SHE JUST REJECTED THAT. 786 00:32:09,231 --> 00:32:11,364 AND THEN, YOU KNOW, 787 00:32:11,407 --> 00:32:14,976 OUT OF NOWHERE, THERE'S THIS MAJOR PROBLEM, 788 00:32:15,020 --> 00:32:17,413 AND ONE THAT I CAN'T REALLY FIX, 789 00:32:17,457 --> 00:32:19,763 AND THAT'S WHEN SHE COMES TO ME FOR HELP. 790 00:32:19,807 --> 00:32:21,504 I KNOW HOW THAT GOES. 791 00:32:21,548 --> 00:32:23,376 THE TRICK IS... 792 00:32:23,419 --> 00:32:26,553 YOU NEVER LET THEM KNOW YOU'RE HELPING THEM. 793 00:32:26,596 --> 00:32:28,511 YOU'RE LUCKY YOU HAVE ANOTHER SHOT AT IT, THOUGH. 794 00:32:28,555 --> 00:32:29,948 YES. 795 00:32:32,602 --> 00:32:34,996 THANK YOU. 796 00:32:35,040 --> 00:32:36,867 NO, NO, HEY, HEY, WHAT ARE YOU DOING? 797 00:32:36,911 --> 00:32:39,044 COME HERE. COME BACK HERE. 798 00:32:39,087 --> 00:32:40,741 NO, IT'S GOOD. 799 00:32:40,784 --> 00:32:41,655 JUST GOT STARTED. 800 00:32:41,698 --> 00:32:43,962 JUST RELAX, OK? 801 00:32:44,005 --> 00:32:45,833 I NOT REALLY USED TO PEOPLE TAKING CARE OF ME. 802 00:32:45,876 --> 00:32:49,489 WELL, YOU SHOULD BE. 803 00:32:49,532 --> 00:32:52,013 WHY? 804 00:32:52,057 --> 00:32:53,754 YOU DESERVE IT. 805 00:32:58,063 --> 00:33:00,891 THE AFFIDAVIT FROM THE DEAN OF YOUR LAW SCHOOL IS SOLID. 806 00:33:00,935 --> 00:33:03,329 WHAT IS THE NAME OF THE JUDGE THAT YOU CLERKED FOR? 807 00:33:03,372 --> 00:33:04,765 JUDGE McHENRY. 808 00:33:04,808 --> 00:33:07,115 WELL, WE'RE STILL WAITING ON AN AFFIDAVIT FROM HIM. 809 00:33:07,159 --> 00:33:09,378 NOW THE COMMITTEE... NICK. 810 00:33:09,422 --> 00:33:11,076 THE COMMITTEE... NOW, THEY'RE GONNA SAY 811 00:33:11,119 --> 00:33:12,555 THAT BY CONDONING YOUR ACTIONS, 812 00:33:12,599 --> 00:33:14,383 IT MIGHT OPEN THE DOORS FOR OTHER LAWYERS TO DECEIVE 813 00:33:14,427 --> 00:33:16,472 AND THEN CLAIM THEIR INTENTIONS WERE HONORABLE. 814 00:33:16,516 --> 00:33:17,908 NICK-- THEY'RE GONNA SAY 815 00:33:17,952 --> 00:33:20,259 THAT THE LAW IS THE LAW, AND THAT YOU AGREED 816 00:33:20,302 --> 00:33:21,695 TO ABIDE BY THE RULES OF OUR PROFESSION 817 00:33:21,738 --> 00:33:22,957 WHEN YOU WERE SWORN IN. 818 00:33:23,001 --> 00:33:24,480 NICK-- HERE'S THE FIRST THING THAT WE DO. 819 00:33:24,524 --> 00:33:26,395 WE COMPLETELY HUMILIATE TUGGLE. 820 00:33:26,439 --> 00:33:27,701 WE MAKE HIM SEEM LIKE A ZEALOT 821 00:33:27,744 --> 00:33:28,789 WHO IS USING THE SITUATION 822 00:33:28,832 --> 00:33:30,225 FOR HIS OWN POLITICAL PURPOSES. 823 00:33:30,269 --> 00:33:31,487 NICK, WILL YOU LOOK AT ME FOR A SECOND? 824 00:33:31,531 --> 00:33:33,054 WHAT IS IT? 825 00:33:33,098 --> 00:33:34,012 YOU THINK THIS IS A GOOD IDEA? 826 00:33:34,055 --> 00:33:35,317 YES. 827 00:33:35,361 --> 00:33:36,884 YOU'RE ACTING LIKE YOU HATE THE COMMITTEE 828 00:33:36,927 --> 00:33:38,364 AND TUGGLE, AND YOU SHOULD REMEMBER 829 00:33:38,407 --> 00:33:41,323 THAT THIS IS JUST A LEGAL ISSUE. IT'S NOT PERSONAL. 830 00:33:41,367 --> 00:33:43,412 NO, YOU'RE WRONG. IT IS PERSONAL. 831 00:33:43,456 --> 00:33:45,240 IT'S PERSONAL. THERE'S NOT A STRONG LEGAL ARGUMENT 832 00:33:45,284 --> 00:33:47,025 TO BE MADE HERE. 833 00:33:47,068 --> 00:33:49,766 I'M GONNA ARGUE THIS ON VERY EMOTIONAL LEVEL, LULU. 834 00:33:49,810 --> 00:33:52,204 WELL, WHAT IF THEY FEEL THEY HAVE TO FOLLOW PRECEDENT? 835 00:33:52,247 --> 00:33:54,249 YOU SAVED DeBORD FROM DOING MORE HARM. 836 00:33:54,293 --> 00:33:55,990 YOU DIDN'T GAIN A THING BY DOING IT. 837 00:33:56,034 --> 00:33:58,079 YOU DID WHAT EVERY OTHER HUMAN BEING 838 00:33:58,123 --> 00:34:01,082 WISHES THEY WERE ABLE TO DO IN THAT SITUATION. 839 00:34:03,215 --> 00:34:05,217 LULU, THERE WERE A HALF A DOZEN LAWYERS IN THE ROOM. 840 00:34:05,260 --> 00:34:06,435 WE ALL WISH THAT WE COULD'VE LIED 841 00:34:06,479 --> 00:34:07,654 AS WELL AS YOU DID THEN. 842 00:34:20,145 --> 00:34:23,148 BURTON. 843 00:34:23,191 --> 00:34:24,453 WE'VE DRAFTED A RELEASE STATING 844 00:34:24,497 --> 00:34:25,498 SHE'LL MAKE NO OTHER CLAIM 845 00:34:25,541 --> 00:34:27,021 AND THAT SHE ACCEPTS THIS AMOUNT. 846 00:34:27,065 --> 00:34:29,458 SHE SIGNS IT, WE'LL CUT THE CHECK TOMORROW. 847 00:34:29,502 --> 00:34:31,373 GREAT, GREAT, ALAN. 848 00:34:31,417 --> 00:34:34,898 ANY OTHER LAWYER, WE WOULD'VE DRAGGED THIS OUT FOR MONTHS. 849 00:34:34,942 --> 00:34:37,031 SO NEXT TIME WE BUTT HEADS, 850 00:34:37,075 --> 00:34:38,511 I WANT YOU TO REMEMBER THIS AND THANK ME. 851 00:34:38,554 --> 00:34:41,079 I WILL, I WILL. THANKS, ALAN. 852 00:34:41,122 --> 00:34:44,952 TAKE CARE. 853 00:34:44,995 --> 00:34:47,955 HIS INJURIES ARE VERY SEVERE. 854 00:34:47,998 --> 00:34:50,131 THE COPS GAVE ME THE DETAILS. 855 00:34:50,175 --> 00:34:53,003 HE'S GONNA NEED A LOT OF CARE. 856 00:34:53,047 --> 00:34:54,179 I DON'T HAVE ANY MONEY. 857 00:34:54,222 --> 00:34:55,397 I'M NOT HERE FOR YOUR MONEY. 858 00:34:55,441 --> 00:34:57,312 WHAT DO YOU WANT? 859 00:34:57,356 --> 00:35:01,055 JESSE IS GONNA NEED SOMEONE TO MAKE MEDICAL DECISIONS FOR HIM. 860 00:35:01,099 --> 00:35:03,405 I WOULDN'T KNOW HOW TO DO THAT. 861 00:35:03,449 --> 00:35:05,929 I WASN'T EXPECTING YOU TO. I WAS PLANNING ON DOING IT MYSELF. 862 00:35:05,973 --> 00:35:08,454 I JUST... 863 00:35:08,497 --> 00:35:09,455 MRS. CAPUTO, I NEED YOUR PERMISSION. 864 00:35:12,066 --> 00:35:14,590 OK. 865 00:35:14,634 --> 00:35:17,419 AND THE DOCTOR SAID THAT THINGS FROM HIS CHILDHOOD 866 00:35:17,463 --> 00:35:20,205 MAY HELP STIMULATE BRAIN FUNCTION, 867 00:35:20,248 --> 00:35:22,990 AND I WAS WONDERING IF YOU HAD ANY OF HIS OLD THINGS. 868 00:35:23,033 --> 00:35:24,252 NOT REALLY. 869 00:35:24,296 --> 00:35:25,949 ANY PHOTOGRAPHS? 870 00:35:25,993 --> 00:35:28,691 I DON'T THINK SO. 871 00:35:28,735 --> 00:35:29,953 I HAVE SOME OF HIS DAD'S CLIPPINGS. 872 00:35:29,997 --> 00:35:31,216 YOU KNOW, FOOTBALL CARDS. 873 00:35:31,259 --> 00:35:33,174 FOOTBALL CARDS? YEAH. 874 00:35:33,218 --> 00:35:35,872 JESSE'S REAL INTO THAT. 875 00:35:35,916 --> 00:35:38,353 ON ACCOUNT OF HIS DAD BEING A PRO QUARTERBACK. 876 00:35:38,397 --> 00:35:40,529 YEAH. MRS. CAPUTO... 877 00:35:40,573 --> 00:35:41,878 I'VE SEEN JESSE'S FILE. 878 00:35:41,922 --> 00:35:43,228 I KNOW WHO HIS FATHER IS. 879 00:35:43,271 --> 00:35:44,968 YOU DO? 880 00:35:45,012 --> 00:35:46,709 YEAH, I DO. HE LIVES 4 BLOCKS FROM HERE, 881 00:35:46,753 --> 00:35:49,147 HE'S A 67-YEAR-OLD ALCOHOLIC, USED TO BEAT YOU, 882 00:35:49,190 --> 00:35:52,019 AND HAS NEVER SHOWN ANY INTEREST IN JESSE AT ALL. 883 00:35:52,062 --> 00:35:54,848 DON'T TELL HIM THAT. 884 00:35:54,891 --> 00:35:58,591 HE LOVED THAT FOOTBALL PLAYER STORY SO MUCH. 885 00:35:58,634 --> 00:36:00,027 DON'T TELL HIM THE TRUTH. 886 00:36:07,121 --> 00:36:09,602 WAIT HERE. 887 00:36:09,645 --> 00:36:11,734 I'LL GET YOU THE FOOTBALL CARDS. 888 00:36:15,956 --> 00:36:17,305 HEY, BURTON. 889 00:36:17,349 --> 00:36:18,698 HEY. 890 00:36:18,741 --> 00:36:20,526 WHY THE LONG FACE? 891 00:36:20,569 --> 00:36:22,441 I DON'T HAVE A LONG FACE. 892 00:36:22,484 --> 00:36:23,442 YOU WERE SCOWLING. 893 00:36:23,485 --> 00:36:24,834 WELL, NEVER MIND THAT. 894 00:36:24,878 --> 00:36:26,271 HOW'D YOU DO ON THAT TEST? 895 00:36:26,314 --> 00:36:27,663 B-MINUS. 896 00:36:27,707 --> 00:36:29,926 B-MINUS? WOW. 897 00:36:29,970 --> 00:36:32,233 MAYBE A LITTLE CELEBRATION'S IN ORDER HERE, HUH? 898 00:36:32,277 --> 00:36:34,061 OK. 899 00:36:34,104 --> 00:36:35,628 PIZZA, GO TO A MOVIE AFTER? 900 00:36:35,671 --> 00:36:36,759 REALLY? 901 00:36:36,803 --> 00:36:38,935 YEAH. COOL. 902 00:36:38,979 --> 00:36:41,199 OH, IF IT'S OK WITH YOUR GRANDMOTHER. 903 00:36:41,242 --> 00:36:43,810 WELL... 904 00:36:43,853 --> 00:36:45,594 IT'S FINE WITH ME. 905 00:36:45,638 --> 00:36:47,074 GREAT, THANKS. I'LL GET MY COAT. 906 00:36:47,117 --> 00:36:49,859 OK. 907 00:36:49,903 --> 00:36:52,210 SHE WAS SUPPOSED TO BE GROUNDED. 908 00:36:52,253 --> 00:36:55,822 OH, MY GOD. I'M SORRY. 909 00:36:55,865 --> 00:36:57,954 NO, WATCHING YOU WITH HER 910 00:36:57,998 --> 00:37:01,262 MAKES ME REALIZE MAYBE I'M TOO HARD ON HER. 911 00:37:01,306 --> 00:37:02,350 NO, YOU'RE NOT. 912 00:37:02,394 --> 00:37:05,005 YEAH. YOU'RE SO GOOD WITH KIDS. 913 00:37:05,048 --> 00:37:06,963 YOU TALK TO THEM AS EQUALS 914 00:37:07,007 --> 00:37:09,836 AND NOT TALK DOWN TO THEM. YOU ARE. 915 00:37:09,879 --> 00:37:12,926 I WASN'T ALWAYS... 916 00:37:12,969 --> 00:37:15,972 WELL, WITH SHANNON I GUESS IT'S JUST EASY. SHE'S-- 917 00:37:16,016 --> 00:37:17,322 NOT WITH ME. 918 00:37:17,365 --> 00:37:20,020 OH, WELL, ANYWAY, 919 00:37:20,063 --> 00:37:22,327 GOOD NEWS, MARY. 920 00:37:22,370 --> 00:37:24,198 THE INSURANCE COMPANY CAME THROUGH WITH THE SETTLEMENT. 921 00:37:24,242 --> 00:37:25,504 YEAH? 922 00:37:25,547 --> 00:37:29,203 YEAH. $60,000 WORTH. 923 00:37:29,247 --> 00:37:32,293 HEH HEH HEH! OH, THANK YOU! 924 00:37:33,990 --> 00:37:35,818 OH! 925 00:37:35,862 --> 00:37:39,300 SO, I WAS THINKING ABOUT THIS COMING HOME, 926 00:37:39,344 --> 00:37:41,302 AND, UM, I THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA 927 00:37:41,346 --> 00:37:42,434 IF YOU PUT IT IN THE BANK. 928 00:37:42,477 --> 00:37:44,087 SOME OF IT IN A ROTH I.R.A., 929 00:37:44,131 --> 00:37:46,133 SOME OF IT IN A CD, AND JUST USE IT 930 00:37:46,176 --> 00:37:48,831 TO PAY FOR SHANNON'S COLLEGE. 931 00:37:48,875 --> 00:37:51,094 THAT'S A GOOD IDEA, BURTON, BUT... 932 00:37:51,138 --> 00:37:52,531 WE'VE GOTTA HAVE A PLACE TO LIVE. 933 00:37:52,574 --> 00:37:53,662 WELL, I WAS THINKING 934 00:37:53,706 --> 00:37:54,446 YOU COULD STAY ON HERE A WHILE LONGER. 935 00:37:54,489 --> 00:37:56,012 SAVE THE MONEY. 936 00:37:56,056 --> 00:37:57,362 WHAT DO YOU MEAN? 937 00:37:57,405 --> 00:37:58,667 MARY, IT'S A GREAT BIG HOUSE. 938 00:37:58,711 --> 00:38:01,191 AND THE SCHOOL DISTRICT, BY THE WAY, IS TERRIFIC. 939 00:38:01,235 --> 00:38:03,890 BURTON, UH, THANK YOU, YOU KNOW. 940 00:38:03,933 --> 00:38:06,327 THANK YOU. 941 00:38:06,371 --> 00:38:08,634 I'M GONNA RAISE SHANNON. 942 00:38:08,677 --> 00:38:11,158 IT'S MY SECOND CHANCE. 943 00:38:11,201 --> 00:38:13,334 YOU KNOW, MY SECOND CHANCE. 944 00:38:13,378 --> 00:38:15,423 YEAH. 945 00:38:15,467 --> 00:38:17,033 I HAVE TO DO IT, YOU KNOW, FOR HER. 946 00:38:17,077 --> 00:38:18,992 MY WAY, YOU KNOW. 947 00:38:19,035 --> 00:38:21,603 NO, NO, I UNDERSTAND. UM-- 948 00:38:21,647 --> 00:38:23,170 BUT THANK YOU. 949 00:38:23,213 --> 00:38:25,520 WELL, ANYWAY, THIS IS... 950 00:38:25,564 --> 00:38:26,956 THIS IS THE RELEASE FORM. 951 00:38:27,000 --> 00:38:28,915 YOU HAVE TO SIGN THIS BEFORE... 952 00:38:28,958 --> 00:38:30,743 THEY'LL GIVE YOU THE MONEY, 953 00:38:30,786 --> 00:38:33,963 SO WHEN YOU GET A CHANCE... 954 00:38:34,007 --> 00:38:35,574 OK. 955 00:38:35,617 --> 00:38:36,923 READY? 956 00:38:36,966 --> 00:38:39,969 YEAH. GOOD. 957 00:38:40,013 --> 00:38:41,754 SO, WHY DON'T WE SEE ONE OF THOSE 958 00:38:41,797 --> 00:38:43,930 ADAM SAMPSON MOVIES YOU LIKE SO MUCH. 959 00:38:43,973 --> 00:38:46,280 SANDLER. I KNEW THAT. 960 00:38:46,324 --> 00:38:48,064 YOU COMING, MARY? 961 00:38:48,108 --> 00:38:51,807 NO. I'M GONNA STAY HERE AND PACK OUR THINGS. 962 00:38:51,851 --> 00:38:54,593 PACK? WHERE ARE WE GOING? 963 00:38:54,636 --> 00:38:57,726 WE GOT OUR MONEY. 964 00:38:57,770 --> 00:38:59,337 SO, WE CAN RENT A PLACE 965 00:38:59,380 --> 00:39:01,077 AND FIX UP OUR HOUSE. 966 00:39:01,121 --> 00:39:02,644 OH, COOL. 967 00:39:02,688 --> 00:39:03,819 THANKS, BURTON. 968 00:39:03,863 --> 00:39:05,430 YEAH. OK. 969 00:39:05,473 --> 00:39:06,648 YOU TWO HAVE FUN. 970 00:39:06,692 --> 00:39:08,346 ALL RIGHT. READY?YEAH. 971 00:39:08,389 --> 00:39:09,521 SEE YOU LATER.BYE. 972 00:39:13,525 --> 00:39:15,396 LOUISA OLSEN LIED. 973 00:39:15,440 --> 00:39:18,747 SHE MISREPRESENTED HERSELF TO DOUG DeBORD. 974 00:39:18,791 --> 00:39:21,054 AND THIS COMMITTEE, 975 00:39:21,097 --> 00:39:23,796 UNLESS THEY WANT TO CREATE A PRECEDENT FOR ETHICS COMMITTEES ACROSS THE COUNTRY, 976 00:39:23,839 --> 00:39:26,015 HAS NO CHOICE BUT TO SANCTION HER. 977 00:39:26,059 --> 00:39:31,064 LOUISA OLSEN KNOWS SHE BROKE THE RULES OF PROFESSIONAL CONDUCT. 978 00:39:31,107 --> 00:39:36,199 KNOWING THAT, MISS OLSEN ONLY WISHES SHE'D JUST LIED A FEW MOMENTS EARLIER. 979 00:39:36,243 --> 00:39:38,767 IF SHE HAD, SHE MAY HAVE PREVENTED A SHOOTING 980 00:39:38,811 --> 00:39:40,987 IN WHICH A 17-YEAR-OLD KID 981 00:39:41,030 --> 00:39:43,990 WAS SHOT IN THE HEAD AT CLOSE RANGE. 982 00:39:44,033 --> 00:39:45,600 BUT WHAT HAPPENED TO THAT KID, 983 00:39:45,644 --> 00:39:47,994 WHAT DOUG DeBORD DID THAT AFTERNOON, 984 00:39:48,037 --> 00:39:49,909 ISN'T WHY WE'RE HERE TODAY. 985 00:39:49,952 --> 00:39:52,738 THE ONLY THING THAT SEEMS TO MATTER IN THIS ROOM 986 00:39:52,781 --> 00:39:55,958 IS THAT LOUISA OLSEN LIED TO A MAN BRANDISHING A GUN 987 00:39:56,002 --> 00:39:57,438 AND SHOOTING INNOCENT PEOPLE. 988 00:39:57,482 --> 00:39:59,179 SHE LIED. 989 00:39:59,222 --> 00:40:04,445 AND 15 ADULTS AND 7 CHILDREN HIDING UNDER TABLES AND BEHIND CHAIRS 990 00:40:04,489 --> 00:40:06,447 CAN ATTEST TO THAT FACT, AND SO CAN I. 991 00:40:06,491 --> 00:40:10,059 I WATCHED HER AS SHE STOOD OUT IN THE OPEN WITH A GUN POINTED AT HER HEAD, 992 00:40:10,103 --> 00:40:12,105 AND I CAN TELL YOU FIRST HAND, SHE LIED. 993 00:40:15,064 --> 00:40:16,805 BEFORE YOU MAKE YOUR DECISION, 994 00:40:16,849 --> 00:40:21,462 GIVEN THE EXIGENT CIRCUMSTANCES THAT LEGALLY HAVE NO BEARING HERE, 995 00:40:21,506 --> 00:40:24,422 GIVEN THE LIVES SAVED, GIVEN THE LIFE BASICALLY LOST, 996 00:40:24,465 --> 00:40:25,858 LET ME TELL YOU SOMETHING. 997 00:40:25,901 --> 00:40:29,688 THE LAWYER YOU'RE ABOUT TO SANCTION IS ONE OF THE FINEST, 998 00:40:29,731 --> 00:40:33,953 KINDEST, MOST HONEST, ONE OF THE BEST PEOPLE YOU'LL EVER MEET, BEST I KNOW. 999 00:40:37,173 --> 00:40:40,655 SO PUNISH HER...BECAUSE SHE LIED FOR NO OTHER REASON THAN TO HELP OTHER PEOPLE. 1000 00:40:40,699 --> 00:40:41,961 SANCTION HER. SHE MUST DESERVE IT. 1001 00:40:50,709 --> 00:40:52,145 HOW'D IT GO? 1002 00:40:52,188 --> 00:40:54,669 3-MONTH SUSPENSION, STAYED. PENDING A 6-MONTH PROBATION. 1003 00:40:54,713 --> 00:40:56,279 THAT'S GREAT. YOU WON'T HAVE TO MISS A DAY OF WORK. 1004 00:40:56,323 --> 00:40:56,976 RIGHT. 1005 00:40:58,891 --> 00:41:00,501 UH, NICK. 1006 00:41:00,545 --> 00:41:02,590 YOU DID A GREAT JOB IN THERE. 1007 00:41:04,897 --> 00:41:05,811 THANK YOU. 1008 00:41:07,160 --> 00:41:08,422 JUDGE DAMSEN. 1009 00:41:10,729 --> 00:41:12,600 I SPOKE WITH JESSE CAPUTO'S MOTHER. 1010 00:41:12,644 --> 00:41:14,907 SHE'S AGREED TO ALLOW ME TO BE HIS MEDICAL GUARDIAN. 1011 00:41:14,950 --> 00:41:17,039 IF YOU'LL APPROVE ME. 1012 00:41:17,083 --> 00:41:18,563 THAT'S A MAJOR RESPONSIBILITY, MR. FALLIN. 1013 00:41:18,606 --> 00:41:20,086 I UNDERSTAND THAT. 1014 00:41:20,129 --> 00:41:21,957 INSTEAD OF BEING A DEPENDENT UNTIL HE'S 21, 1015 00:41:22,001 --> 00:41:22,871 HE'LL BE ONE THE REST OF HIS LIFE. 1016 00:41:22,915 --> 00:41:24,046 I CAN DO THIS. 1017 00:41:26,788 --> 00:41:27,833 FINE. 1018 00:41:36,755 --> 00:41:41,150 THIS, UH, THIS WON'T TAKE LONG. 1019 00:41:41,194 --> 00:41:44,545 I JUST WENT OVER THE ANNUAL REPORT. 1020 00:41:44,589 --> 00:41:50,029 AND, QUITE FRANKLY, THIS YEAR'S THE LOW POINT IN THE HISTORY OF THIS FIRM. 1021 00:41:51,378 --> 00:41:54,337 BILLING WAS DOWN, REVENUE WAS DOWN. 1022 00:41:54,381 --> 00:42:00,039 I CAN'T EVEN REMEMBER THE LAST TIME WE, UH, LANDED A BIG CLIENT. 1023 00:42:02,389 --> 00:42:05,131 SO I'M CHALLENGING EACH AND EVERY ONE OF YOU 1024 00:42:05,174 --> 00:42:07,742 TO RECOMMIT TO THE FIRM. 1025 00:42:07,786 --> 00:42:11,180 THAT'S A COMMITMENT THAT I NEED. 1026 00:42:11,224 --> 00:42:16,185 SO ANYBODY IN HERE IS NOT WILLING TO GIVE 110% FROM THIS POINT ON, 1027 00:42:16,229 --> 00:42:21,669 LET ME REMIND YOU THAT KIRK AND McGEE IS RIGHT ACROSS THE STREET. 1028 00:42:36,205 --> 00:42:38,512 JESSE, UH... 1029 00:42:38,556 --> 00:42:41,602 LOOK, I SPOKE TO YOUR MOM AND I SPOKE TO JUDGE DAMSEN, 1030 00:42:41,646 --> 00:42:44,518 AND THEY'VE BOTH AGREED TO LET ME BE YOUR MEDICAL GUARDIAN SO... 1031 00:42:45,824 --> 00:42:46,999 IT'S GOOD. 1032 00:42:47,042 --> 00:42:50,742 AND I BROUGHT SOME STUFF FOR YOU TO, UH... 1033 00:42:50,785 --> 00:42:52,004 LOOK AT. 1034 00:42:52,047 --> 00:42:55,790 IT'S YOUR DAD'S, UH... 1035 00:42:55,834 --> 00:42:58,576 HIS FOOTBALL CARDS. YOU CAN HAVE IT. 1036 00:42:58,619 --> 00:43:01,579 YOU CAN JUST LOOK AT 'EM. 1037 00:43:01,622 --> 00:43:04,973 MR. FALLIN, GOT YOUR CALL. 1038 00:43:05,017 --> 00:43:07,193 I'LL DO EVERYTHING I CAN. 1039 00:43:07,236 --> 00:43:08,716 THANK YOU. 1040 00:43:13,852 --> 00:43:15,201 SO I'LL JUST PUT THEM HERE FOR YOU. 1041 00:43:15,244 --> 00:43:16,115 OK? 1042 00:43:29,868 --> 00:43:30,695 HOW'S JESSE DOING? 1043 00:43:33,654 --> 00:43:34,742 NOT GOOD. 1044 00:43:34,786 --> 00:43:36,265 I'M SORRY. 1045 00:43:38,877 --> 00:43:42,794 UH, NICK, YOU KNOW THOSE THINGS YOU SAID IN COURT TODAY ABOUT ME? 1046 00:43:42,837 --> 00:43:43,838 YEAH? 1047 00:43:45,884 --> 00:43:47,233 DID YOU MEAN THEM? 1048 00:43:47,276 --> 00:43:49,322 I WAS JUST REPRESENTING MY CLIENT. 1049 00:43:49,365 --> 00:43:51,150 I KNOW. 1050 00:43:51,193 --> 00:43:53,413 YOU KNOW ME, LULU. I JUST LIKE TO WIN. 1051 00:43:55,720 --> 00:43:56,416 RIGHT. 1052 00:43:58,636 --> 00:43:59,593 LULU. 1053 00:43:59,637 --> 00:44:00,289 YEAH? 1054 00:44:01,639 --> 00:44:03,597 I MEANT MOST OF THEM. 72930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.