All language subtitles for The.Guardian.S02E06.The.Living.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:12,751 HEY, JUST GOT OUT OF A MEETING WITH GARY LUDLAM FROM VELOCITY. 2 00:00:12,795 --> 00:00:14,971 YOU WANT TO TAKE THEM ON AS A CLIENT? 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,974 NO. THEY BROUGHT AN OFFER. 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,803 THEY WANT TO BUY PENEX FROM HENRY THOMAS. 5 00:00:20,846 --> 00:00:22,196 I TRIED CALLING HIM, 6 00:00:22,239 --> 00:00:23,675 BUT HIS SECRETARY COULDN'T TRACK HIM DOWN. 7 00:00:23,719 --> 00:00:24,981 WELL, HE'S ON VACATION. 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,200 WELL, IT'S A VERY GOOD OFFER. 9 00:00:26,243 --> 00:00:28,158 THEY'RE WILLING TO PAY 40 A SHARE. 10 00:00:28,202 --> 00:00:29,812 WELL, THIS OFFER'S CONTINGENT 11 00:00:29,855 --> 00:00:31,901 ON HIS STAYING ON FOR 3 YEARS. 12 00:00:33,511 --> 00:00:35,861 NICHOLAS, THE FACT IS, 13 00:00:35,905 --> 00:00:36,993 HE'S AT THE NEMACOLIN LODGE 14 00:00:37,037 --> 00:00:39,213 BEING TREATED FOR EXHAUSTION. 15 00:00:39,256 --> 00:00:41,606 WELL, THE OFFER EXPIRES IN 48 HOURS. 16 00:00:41,650 --> 00:00:44,740 I AM OBLIGATED TO TAKE IT TO HIM. 17 00:00:44,783 --> 00:00:46,002 I'LL DO IT. 18 00:00:53,314 --> 00:00:56,404 YEAH, I'VE BEEN HOLDING FOR DR. SUTERA. 19 00:00:56,447 --> 00:00:59,537 LOUISA OLSEN--ARCHER. 20 00:00:59,581 --> 00:01:03,933 ACTUALLY, IT'S PROBABLY STILL ARCHER IN YOUR FILES. 21 00:01:03,976 --> 00:01:06,544 UH, YEAH, WELL, I WANTED TO TALK TO THE DOCTOR 22 00:01:06,588 --> 00:01:08,372 ABOUT COMING IN FOR SOME TESTS. 23 00:01:08,416 --> 00:01:12,028 I'M NOT REALLY SURE WHAT KIND. WOULD IT--WOULD IT BE OK 24 00:01:12,072 --> 00:01:14,596 IF I JUST SPOKE TO THE DOCTOR ABOUT THIS IN PERSON? 25 00:01:14,639 --> 00:01:17,207 THANK YOU. 26 00:01:17,251 --> 00:01:18,687 YEAH, I CAN BE THERE FIRST THING. 27 00:01:18,730 --> 00:01:19,688 OK. 28 00:01:19,731 --> 00:01:20,906 DID YOU PAGE ME? 29 00:01:20,950 --> 00:01:22,169 SOMEONE PAGED ME. 30 00:01:22,212 --> 00:01:23,605 WHAT, WERE YOU LISTENING? 31 00:01:23,648 --> 00:01:24,606 NO. 32 00:01:24,649 --> 00:01:26,086 OH, IT WASN'T ME. 33 00:01:26,129 --> 00:01:27,826 MAYBE IT WAS ALVIN. 34 00:01:27,870 --> 00:01:29,915 HE'S IN THERE WITH LAURIE. 35 00:01:29,959 --> 00:01:31,700 I'M ON MY WAY OUT. 36 00:01:35,182 --> 00:01:38,185 NICK, WE'RE IN HERE. 37 00:01:43,015 --> 00:01:44,800 DID YOU PAGE ME? 38 00:01:44,843 --> 00:01:47,237 REMEMBER THOSE 2 KIDS YOU REPRESENTED LAST YEAR FROM BLOOMFIELD? 39 00:01:47,281 --> 00:01:48,934 TERMINATION OF PARENTAL RIGHTS-- 40 00:01:48,978 --> 00:01:50,501 THE MOTHER LOCKED THEM IN A CLOSET AT NIGHT, 41 00:01:50,545 --> 00:01:52,199 AND THE FATHER WAS PHYSICALLY ABUSIVE? 42 00:01:52,242 --> 00:01:55,419 OH, THE FANTES, YEAH, I REMEMBER, UH... DALE AND, UH... 43 00:01:55,463 --> 00:01:57,160 PENNY. YOU'RE STILL THEIR GUARDIAN AD LITEM. 44 00:01:57,204 --> 00:01:58,944 IS THERE A PROBLEM? 45 00:01:58,988 --> 00:02:01,164 DALE'S GOT LEUKEMIA. 46 00:02:01,208 --> 00:02:04,080 HE'S HAD CHEMOTHERAPY. NOW THEY'RE LOOKING FOR A MARROW DONOR. 47 00:02:04,124 --> 00:02:05,603 THEY THINK PENNY MAY BE HIS BEST CHANCE FOR A MATCH. 48 00:02:05,647 --> 00:02:07,605 THEY HERE? 49 00:02:07,649 --> 00:02:09,085 THAT'S JUST IT. DALE'S STILL AT THE ALLEGHENY CHILDREN'S SHELTER, 50 00:02:09,129 --> 00:02:10,086 BUT THE SISTER-- 51 00:02:10,130 --> 00:02:11,696 I CAN'T FIND HER. 52 00:02:11,740 --> 00:02:14,221 THE SOCIAL WORKER ASSIGNED TO THE CASE QUIT, 53 00:02:14,264 --> 00:02:15,918 AND THE FILE WASN'T KEPT UP. 54 00:02:15,961 --> 00:02:16,919 SHE'S MISSING? 55 00:02:16,962 --> 00:02:19,095 YEAH. 56 00:02:19,139 --> 00:02:20,401 AND HER BROTHER MAY DIE. 57 00:02:26,668 --> 00:02:27,843 DALE. 58 00:02:30,106 --> 00:02:32,456 DO, UH, DO EITHER OF YOU HAVE COLDS OR ANYTHING? 59 00:02:32,500 --> 00:02:33,457 NO. 60 00:02:33,501 --> 00:02:34,545 NO. 61 00:02:34,589 --> 00:02:36,460 YOU SURE? 62 00:02:36,504 --> 00:02:37,461 YEAH. 63 00:02:37,505 --> 00:02:39,376 YEAH, I'M SURE. 64 00:02:41,117 --> 00:02:42,727 IT'S MR. FALLIN, RIGHT? 65 00:02:42,771 --> 00:02:43,772 NICK. 66 00:02:43,815 --> 00:02:46,122 WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? 67 00:02:46,166 --> 00:02:48,690 WE'RE HERE TO SPEAK WITH YOU ABOUT YOUR SISTER PENNY. 68 00:02:48,733 --> 00:02:50,300 OH, YEAH. SHE'S SUPPOSED TO COME HERE 69 00:02:50,344 --> 00:02:51,519 FOR THE BONE MARROW TRANSPLANT, RIGHT? 70 00:02:51,562 --> 00:02:52,955 DALE, WE HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND HER. 71 00:02:52,998 --> 00:02:54,261 SHE RAN AWAY? 72 00:02:54,304 --> 00:02:55,784 WE DON'T KNOW. 73 00:02:55,827 --> 00:02:57,177 SO YOU LOST HER. 74 00:02:57,220 --> 00:02:58,569 I'M SURE SHE'LL TURN UP. 75 00:02:58,613 --> 00:02:59,831 RIGHT. RIGHT. 76 00:02:59,875 --> 00:03:01,529 THAT'S WHAT THEY SAID WHEN MY DOG RAN AWAY. 77 00:03:03,835 --> 00:03:06,751 YOU GUYS, THIS IS A BIG PROBLEM, 78 00:03:06,795 --> 00:03:09,276 LIKE, A REALLY BIG PROBLEM. 79 00:03:11,495 --> 00:03:16,370 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 80 00:03:16,413 --> 00:03:18,633 ♪ THERE IS DARK 81 00:03:18,676 --> 00:03:22,202 ♪ THERE'S DARK, AND THERE IS LIGHT ♪ 82 00:03:33,952 --> 00:03:36,303 ♪ THERE IS NO ORDER 83 00:03:36,346 --> 00:03:37,652 ♪ BUT THERE IS CHAOS 84 00:03:37,695 --> 00:03:39,480 ♪ AND THERE IS CRIME 85 00:03:39,523 --> 00:03:44,572 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 86 00:03:44,615 --> 00:03:47,357 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 87 00:03:47,401 --> 00:03:50,534 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 88 00:03:50,578 --> 00:03:52,232 ♪ ALL THE CHAOS 89 00:03:52,275 --> 00:03:55,017 ♪ IN MY MIND 90 00:04:01,502 --> 00:04:05,027 SO THE LAST TIME YOU SAW HER WAS IN FEBRUARY, 91 00:04:05,070 --> 00:04:06,420 AND YOU HAVEN'T HEARD FROM HER SINCE THEN? 92 00:04:06,463 --> 00:04:08,030 LIKE I SAID, WE DIDN'T GET ALONG. 93 00:04:08,073 --> 00:04:10,293 YOU GAVE ME THE NAMES OF HER FRIENDS AND YOUR RELATIVES. 94 00:04:10,337 --> 00:04:11,990 OH, DO YOU HAVE A PHOTO? 95 00:04:12,034 --> 00:04:13,557 YEAH, I GOT A FEW. 96 00:04:19,868 --> 00:04:22,653 CHECK OUT THE... FAMILY UNIT. 97 00:04:24,394 --> 00:04:27,179 GOD, I LOOK SO DIFFERENT WITH HAIR. 98 00:04:27,223 --> 00:04:30,748 THAT'S PENNY RIGHT THERE. 99 00:04:30,792 --> 00:04:32,576 THOSE ARE YOUR PARENTS? 100 00:04:32,620 --> 00:04:34,535 YEAH. MY MOM'S SOMEWHERE IN WEST VIRGINIA, 101 00:04:34,578 --> 00:04:36,493 AND MY DAD'S IN PRISON. 102 00:04:40,584 --> 00:04:43,718 CAN YOU GUESS HOW I GOT THAT? 103 00:04:43,761 --> 00:04:44,980 GUESS. 104 00:04:47,287 --> 00:04:48,723 MY DAD PUSHED ME THROUGH A BARBED-WIRE FENCE. 105 00:04:50,986 --> 00:04:53,510 I'M GONNA GET IT MADE INTO A TATTOO WHEN I GET SOME MONEY. 106 00:04:56,861 --> 00:04:59,690 I'M ACTUALLY GONNA KEEP THE HALF THAT SHOWS ME WITH HAIR. 107 00:05:03,868 --> 00:05:04,521 THANKS. 108 00:05:06,480 --> 00:05:07,481 WE'LL DO OUR BEST. 109 00:05:07,524 --> 00:05:08,786 ALL RIGHT. 110 00:05:08,830 --> 00:05:10,397 HEY, OFFICER. 111 00:05:10,440 --> 00:05:11,615 DO YOU THINK SHE'S DEAD? 112 00:05:13,008 --> 00:05:14,662 LET'S HOPE NOT. 113 00:05:17,839 --> 00:05:19,623 NICK. 114 00:05:19,667 --> 00:05:22,104 HERE'S YOUR ADDRESS FOR AGNES LENBERT. 115 00:05:22,147 --> 00:05:23,366 MISS LENBERT-- 116 00:05:23,410 --> 00:05:26,195 YEAH, SHE USED TO BE OUR SOCIAL WORKER. 117 00:05:26,238 --> 00:05:27,675 THE CHICK WAS A FLAKE. 118 00:05:27,718 --> 00:05:30,591 DALE FANTE. AND YOU WOULD BE? 119 00:05:30,634 --> 00:05:33,768 LOUISA OLSEN. 120 00:05:33,811 --> 00:05:35,160 HI. 121 00:05:35,204 --> 00:05:36,510 IT'S NICE TO MEET YOU, LOUISA. 122 00:05:36,553 --> 00:05:37,815 IS THIS A HOME ADDRESS? 123 00:05:37,859 --> 00:05:39,904 NO. I DON'T KNOW WHERE SHE LIVES. 124 00:05:39,948 --> 00:05:41,210 JUST ONE OF THE SOCIAL WORKERS SAW HER WORKING THERE 125 00:05:41,253 --> 00:05:42,864 AND GAVE ME THE ADDRESS. 126 00:05:42,907 --> 00:05:44,169 YOU WEREN'T HERE IN THE SPRING WHEN I WAS HERE. 127 00:05:44,213 --> 00:05:46,258 NO, I WAS CLERKING THEN. 128 00:05:46,302 --> 00:05:47,651 OH, LIKE, FOR A GROCERY? 129 00:05:47,695 --> 00:05:50,698 NO, LIKE, FOR A FEDERAL JUDGE. 130 00:05:50,741 --> 00:05:52,830 OH. UH, DO YOU LIKE PITTSBURGH? 131 00:05:52,874 --> 00:05:55,050 UH, IT'S OK. 132 00:05:55,093 --> 00:05:56,530 YOU KNOW, ARE YOU A STEELERS FAN? 133 00:05:56,573 --> 00:05:57,444 'CAUSE I CAN GET REALLY GOOD TICKETS 134 00:05:57,487 --> 00:05:59,446 FROM THESE GRANT-A-WISH PEOPLE. 135 00:05:59,489 --> 00:06:01,186 DALE, WE HAVE TO CHECK THIS OUT. 136 00:06:01,230 --> 00:06:03,841 YOU CAN COME IF YOU WANT. 137 00:06:03,885 --> 00:06:05,060 NO, I HAVE A MEETING. 138 00:06:05,103 --> 00:06:05,974 DALE, LET'S GO. 139 00:06:17,115 --> 00:06:18,378 THAT GIRL-- 140 00:06:18,421 --> 00:06:19,422 LULU. 141 00:06:19,466 --> 00:06:21,206 YEAH, SHE THINKS I'M INTERESTING. 142 00:06:21,250 --> 00:06:23,426 REALLY? YEAH. 143 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 YOU KNOW, I'VE NOTICED SINCE I DID CHEMO, 144 00:06:25,210 --> 00:06:27,430 THERE'S A CERTAIN TYPE OF GIRL THAT... 145 00:06:27,474 --> 00:06:30,651 JUST SEEMS TO BE FASCINATED BY THE WHOLE THING. 146 00:06:30,694 --> 00:06:32,957 LIKE WHEN I WAS A JOCK, 147 00:06:33,001 --> 00:06:34,394 EVERYBODY THOUGHT I WAS AN IDIOT, 148 00:06:34,437 --> 00:06:36,178 BUT NOW THAT I'VE GOT THIS DISEASE, 149 00:06:36,221 --> 00:06:37,266 PEOPLE THINK I'M DEEP. 150 00:06:37,309 --> 00:06:39,050 SHE'S ONE OF 'EM. 151 00:06:39,094 --> 00:06:41,444 YOU SPOKE TO HER FOR 5 SECONDS. 152 00:06:41,488 --> 00:06:43,272 YEAH, WELL, I CAN TELL THESE THINGS. 153 00:06:43,315 --> 00:06:44,534 OH. 154 00:06:48,320 --> 00:06:49,670 SHE'S PRETTY HOT. 155 00:06:49,713 --> 00:06:51,933 YEAH, WELL, SHE'S PRETTY MARRIED. 156 00:06:51,976 --> 00:06:54,283 YEAH, WHAT'S THE HUSBAND GONNA DO, BEAT ME UP? 157 00:07:13,955 --> 00:07:14,912 BURTON. 158 00:07:14,956 --> 00:07:17,001 HEY, MARILYN. 159 00:07:17,045 --> 00:07:18,612 HOW ARE YOU? 160 00:07:18,655 --> 00:07:20,744 I'VE JUST LOST 3 STRAIGHT SETS TO JEANNIE NICHOLSON, 161 00:07:20,788 --> 00:07:21,745 THAT'S HOW I AM. 162 00:07:21,789 --> 00:07:23,834 OOH, SORRY TO HEAR ABOUT THAT. 163 00:07:23,878 --> 00:07:25,357 SO HOW'S--HOW'S HENRY? 164 00:07:25,401 --> 00:07:26,707 HE'S BEING A PAIN IN THE ASS. 165 00:07:26,750 --> 00:07:28,448 YOU KNOW HENRY. 166 00:07:28,491 --> 00:07:30,493 GO ON UPSTAIRS. I'LL SEE YOU. 167 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 OH, OK. GOOD TO SEE YOU. 168 00:07:31,973 --> 00:07:32,800 YOU, TOO. 169 00:07:34,149 --> 00:07:36,456 AND THE THING WAS, 170 00:07:36,499 --> 00:07:39,110 AND I'M SURE YOU'RE GONNA READ WAY TOO MUCH INTO THIS, HAROLD-- 171 00:07:39,154 --> 00:07:41,591 THANK YOU. 172 00:07:41,635 --> 00:07:43,854 OH, I'M SORRY. 173 00:07:43,898 --> 00:07:46,683 STAY, BURTON. 174 00:07:46,727 --> 00:07:49,730 THE THING WAS THAT WHEN THE CAR BROKE DOWN, 175 00:07:49,773 --> 00:07:51,949 THE SAME SONG WAS PLAYING ON THE RADIO 176 00:07:51,993 --> 00:07:54,125 THE DAY MY FATHER DIED. 177 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 BLUE MOON. 178 00:07:59,783 --> 00:08:01,002 COME ON IN, BURTON. 179 00:08:01,045 --> 00:08:02,264 HELLO, BURTON. 180 00:08:02,307 --> 00:08:03,657 HOW ARE YOU, HAROLD? 181 00:08:03,700 --> 00:08:05,615 I HOPE I'M NOT DISTURBING YOU, HENRY. I JUST-- 182 00:08:05,659 --> 00:08:08,531 NO. RANDALL GAVE ME THE FAX ABOUT VELOCITY. 183 00:08:08,575 --> 00:08:09,750 SOUNDS SERIOUS. 184 00:08:09,793 --> 00:08:12,013 IF YOU'RE INTERESTED IN A MERGER, YES. 185 00:08:12,056 --> 00:08:13,493 AND WHAT'S THE OFFER? 186 00:08:13,536 --> 00:08:15,146 40 A SHARE, CASH. 187 00:08:15,190 --> 00:08:17,497 WHO'S GOING TO BE THE SURVIVING ENTITY? 188 00:08:17,540 --> 00:08:19,499 WELL, I'M SURE VELOCITY WANTS TO BE. 189 00:08:19,542 --> 00:08:21,936 THERE'S A CLOCK ON THE DEAL. THEY HAVE TO KNOW WITHIN, 190 00:08:21,979 --> 00:08:23,938 WELL, LESS THAN 2 DAYS NOW. 191 00:08:23,981 --> 00:08:28,725 I'LL DRIVE BACK INTO TOWN WITH YOU. 192 00:08:28,769 --> 00:08:31,380 ARE YOU SURE? I MEAN, IF YOU WANT TO FINISH WHAT YOU CAME OUT HERE FOR, 193 00:08:31,423 --> 00:08:33,121 I CAN TABLE IT. 194 00:08:33,164 --> 00:08:36,037 NO. I SUPPOSE I'VE BEEN WORKING FOR THIS MY ENTIRE LIFE. 195 00:08:38,605 --> 00:08:41,608 WE'LL HAVE TO GET BACK TO THIS, HAROLD. 196 00:08:41,651 --> 00:08:44,567 SO THE 3 COMFORT PADS CUSHION THE SHOCK OF THE SPIKE HEELS, 197 00:08:44,611 --> 00:08:46,526 AND THE HIGH-GLOSS LEATHERETTE NEVER NEEDS POLISHING. 198 00:08:46,569 --> 00:08:47,614 THAT'S HER. 199 00:08:47,657 --> 00:08:49,877 AND I HAVE THESE IN RED AND BLACK. 200 00:08:49,920 --> 00:08:51,443 THEY'RE VERY FLATTERING TO YOUR FIGURE, 201 00:08:51,487 --> 00:08:53,620 ESPECIALLY WHEN YOU'RE FEELING A LITTLE BLOATED. 202 00:08:53,663 --> 00:08:54,838 AND YOU WANT TO LOOK LIKE A HOOKER. 203 00:08:54,882 --> 00:08:56,318 EXCUSE ME? 204 00:08:56,361 --> 00:08:57,232 YOU DON'T REMEMBER ME? 205 00:08:57,275 --> 00:08:58,538 SHOULD I? 206 00:08:58,581 --> 00:08:59,930 I USED TO HAVE LONG BROWN HAIR. 207 00:08:59,974 --> 00:09:03,107 YOU USED TO BE MY SOCIAL WORKER. 208 00:09:03,151 --> 00:09:04,456 WHAT HAPPENED TO YOU? 209 00:09:04,500 --> 00:09:05,675 WHEN YOU WORKED FOR SOCIAL SERVICES, 210 00:09:05,719 --> 00:09:07,851 YOU PLACED HIS SISTER PENNY FANTE. 211 00:09:07,895 --> 00:09:09,026 OH, YEAH. 212 00:09:09,070 --> 00:09:10,680 WE NEED TO FIND HER. 213 00:09:10,724 --> 00:09:12,726 I MUST HAVE THE ADDRESS IN MY DAY BOOK IN BACK. 214 00:09:12,769 --> 00:09:14,031 LET ME JUST GET MY PURSE. 215 00:09:14,075 --> 00:09:15,816 THANK YOU. 216 00:09:29,133 --> 00:09:31,092 HEY! HEY! 217 00:09:31,135 --> 00:09:33,355 HEY! 218 00:09:37,751 --> 00:09:38,752 YOU ALL RIGHT? 219 00:09:38,795 --> 00:09:40,014 JUST DON'T TOUCH ME. 220 00:09:40,057 --> 00:09:41,232 DON'T TOUCH ME, MAN! DON'T TOUCH ME! 221 00:09:41,276 --> 00:09:43,234 OK, OK. 222 00:09:43,278 --> 00:09:45,410 I JUST DON'T LIKE WHEN PEOPLE TOUCH ME, ALL RIGHT? 223 00:09:45,454 --> 00:09:46,847 ALL RIGHT. 224 00:09:46,890 --> 00:09:50,024 JUST LET ME GET MY BREATH BACK. 225 00:09:55,159 --> 00:09:58,815 THAT SOCIAL WORKER CHICK WASN'T THAT FAST. 226 00:09:58,859 --> 00:10:01,209 IF I WASN'T SICK, I COULD HAVE CAUGHT HER. 227 00:10:04,516 --> 00:10:06,736 WHAT'S YOUR EXCUSE? 228 00:10:13,656 --> 00:10:15,484 YOU WANTED TO SEE ME? 229 00:10:15,527 --> 00:10:17,094 YEAH, I DID. YOU WANT TO CLOSE THE DOOR, SON? 230 00:10:18,922 --> 00:10:20,271 SIT DOWN. 231 00:10:21,925 --> 00:10:24,449 SO, I WENT TO SEE HENRY THOMAS, 232 00:10:24,493 --> 00:10:27,104 AND HE--HE WANTS TO MAKE THE DEAL. 233 00:10:27,148 --> 00:10:28,497 GREAT. I'LL CONTACT GARY LUDLAM. 234 00:10:28,540 --> 00:10:29,498 GOOD. 235 00:10:29,541 --> 00:10:31,326 IS HE FEELING BETTER? 236 00:10:31,369 --> 00:10:34,721 OH, I DON'T--I DON'T ASK THAT SORT OF QUESTION. 237 00:10:34,764 --> 00:10:36,679 THAT'S NONE OF MY BUSINESS. 238 00:10:36,723 --> 00:10:39,116 BUT HE DOES WANT TO MEET WITH YOU, ASK YOU SOME QUESTIONS 239 00:10:39,160 --> 00:10:41,945 ABOUT THE GUYS YOU'RE WORKING WITH OVER AT VELOCITY. 240 00:10:41,989 --> 00:10:43,773 ALL RIGHT. 241 00:10:43,817 --> 00:10:47,255 NOW, THERE ARE A COUPLE OF GROUND RULES 242 00:10:47,298 --> 00:10:48,952 WE SHOULD GO OVER, NICHOLAS. 243 00:10:48,996 --> 00:10:52,129 UH, FIRST OF ALL, WITH HENRY, YOU, UM... 244 00:10:52,173 --> 00:10:54,305 YOU NEVER EVER WEAR GREEN. 245 00:10:54,349 --> 00:10:55,959 OK? 246 00:10:56,003 --> 00:10:56,960 FINE. 247 00:10:57,004 --> 00:10:59,093 THAT MAKES HIM NERVOUS. 248 00:10:59,136 --> 00:11:01,051 DON'T EVER SHAKE HIS HAND. 249 00:11:01,095 --> 00:11:02,618 OK. 250 00:11:02,662 --> 00:11:05,012 AND DON'T--DON'T LIE TO THE MAN. 251 00:11:05,055 --> 00:11:08,102 HE CATCHES YOU IN A LIE, HE GETS VERY UPSET. 252 00:11:08,145 --> 00:11:09,799 ALL RIGHT? 253 00:11:09,843 --> 00:11:10,800 SURE. 254 00:11:10,844 --> 00:11:12,193 ALL RIGHT. 255 00:11:12,236 --> 00:11:14,848 YOUNG MR. FALLIN. 256 00:11:14,891 --> 00:11:16,284 SIT DOWN. 257 00:11:20,810 --> 00:11:22,812 SO WHAT DO YOU THINK OF THIS OFFER? 258 00:11:22,856 --> 00:11:24,335 I THINK IT'S A PRETTY GOOD DEAL. 259 00:11:24,379 --> 00:11:26,947 IT'S ALL CASH. THERE'S NO FINANCING CONTINGENCIES. 260 00:11:26,990 --> 00:11:28,035 YOU LIKE THIS DEAL? 261 00:11:28,078 --> 00:11:29,558 LIKE I SAID, I THINK IT'S PRETTY GOOD. 262 00:11:29,601 --> 00:11:31,255 YOU GET PAID EITHER WAY. 263 00:11:31,299 --> 00:11:35,216 THE WAY I LOOK AT IT, THIS MAJOR SHIPPING CONGLOMERATE 264 00:11:35,259 --> 00:11:37,261 WANTS TO GET INTO THE GROUND TRANSPORTATION BUSINESS, 265 00:11:37,305 --> 00:11:40,482 THEY HIRE SOME FANCY NEW YORK CONSULTANT 266 00:11:40,525 --> 00:11:42,179 TO FIND THE BEST CANDIDATE. 267 00:11:42,223 --> 00:11:44,181 I'M IT. 268 00:11:44,225 --> 00:11:46,749 SO, NICK... 269 00:11:46,793 --> 00:11:48,620 ARE WE LEAVING MONEY ON THE TABLE? 270 00:11:50,884 --> 00:11:53,321 I DON'T KNOW. 271 00:11:53,364 --> 00:11:55,758 THAT'S THE FIRST HONEST THING YOU'VE SAID TODAY. 272 00:11:57,891 --> 00:12:01,459 I CAN SET UP A FACE-TO-FACE MEETING WITH GARY LUDLAM 273 00:12:01,503 --> 00:12:03,984 TO DISCUSS DEAL POINTS, IF THAT WORKS FOR YOU? 274 00:12:04,027 --> 00:12:05,637 WHY WOULDN'T IT? 275 00:12:05,681 --> 00:12:07,552 WELL, IF YOU'RE UP TO IT. 276 00:12:07,596 --> 00:12:08,640 WHAT DID YOU JUST SAY? 277 00:12:08,684 --> 00:12:10,599 I CAN SET UP A FACE-TO-FACE WITH GARY-- 278 00:12:10,642 --> 00:12:12,644 NO, NO, NO-- ABOUT MY BEING UP TO IT? 279 00:12:12,688 --> 00:12:14,298 MY FATHER TOLD ME YOU'RE BEING TREATED FOR EXHAUSTION. 280 00:12:14,342 --> 00:12:17,084 WHAT--WHAT ARE YOU, SUDDENLY A DOCTOR OR SOMETHING? 281 00:12:17,127 --> 00:12:18,085 NO. 282 00:12:18,128 --> 00:12:19,521 WELL, YOU SEEM TO THINK YOU ARE. 283 00:12:19,564 --> 00:12:20,783 I WAS JUST TRYING TO ACCOMMODATE YOU. 284 00:12:20,827 --> 00:12:22,219 WELL, DON'T. 285 00:12:22,263 --> 00:12:23,830 DO WHAT YOU'RE TOLD. YOU'LL GET YOUR FEE. 286 00:12:23,873 --> 00:12:26,484 WOULD YOU PREFER TO DEAL WITH MY FATHER ON THIS? 287 00:12:28,182 --> 00:12:29,792 I KNOW THIS GUY. 288 00:12:29,836 --> 00:12:33,100 HE'S A BIG GUY. HE USED TO PLAY FOOTBALL FOR THE STEELERS. 289 00:12:33,143 --> 00:12:34,971 HE STARTED A BUSINESS HERE IN TOWN-- 290 00:12:35,015 --> 00:12:37,234 A LINE OF AUTOMOTIVE SHOPS. 291 00:12:37,278 --> 00:12:40,150 ONE DAY HE SCRAPS IT, 292 00:12:40,194 --> 00:12:42,718 GOES DOWN TO TEXAS, BUYS SOME LAND, RAISES CATTLE. 293 00:12:42,762 --> 00:12:44,459 HE'S HAPPIER DOWN THERE. 294 00:12:44,502 --> 00:12:45,808 YOU KNOW WHAT HE SAYS? 295 00:12:45,852 --> 00:12:47,941 WHAT? 296 00:12:47,984 --> 00:12:50,508 HE SAYS, "THERE ARE CATTLE PEOPLE, 297 00:12:50,552 --> 00:12:53,163 AND THERE ARE PEOPLE WHO ARE NOT CATTLE PEOPLE." 298 00:12:53,207 --> 00:12:54,425 HMM. 299 00:12:54,469 --> 00:12:56,471 OK. 300 00:12:56,514 --> 00:13:00,344 SOME PEOPLE KNOW HOW TO HANDLE THEMSELVES AROUND LIVESTOCK. 301 00:13:00,388 --> 00:13:03,304 OTHERS DO NOT. 302 00:13:03,347 --> 00:13:05,915 YOUR FATHER KNOWS HOW TO MOVE AROUND LIVESTOCK. 303 00:13:24,455 --> 00:13:27,154 MRS. FANTE, WE ASKED YOU TO COME HERE 304 00:13:27,197 --> 00:13:29,199 'CAUSE WE HOPED YOU COULD HELP US FIND YOUR DAUGHTER. 305 00:13:29,243 --> 00:13:30,592 WHAT DO YOU MEAN? 306 00:13:30,635 --> 00:13:31,985 HAS SHE BEEN IN CONTACT? 307 00:13:32,028 --> 00:13:33,813 YOU DON'T KNOW WHERE SHE IS? 308 00:13:34,552 --> 00:13:36,076 NO. 309 00:13:36,119 --> 00:13:38,948 YOU STOOD UP THERE IN THAT COURT 310 00:13:38,992 --> 00:13:41,342 AND SAID IT WAS IN PENNY AND DALE'S BEST INTEREST 311 00:13:41,385 --> 00:13:42,734 TO HAVE ME OUT OF THEIR LIFE. 312 00:13:42,778 --> 00:13:43,866 YOUR HUSBAND WAS ABUSING THEM. 313 00:13:43,910 --> 00:13:44,954 YOU LOCKED THEM INTO A CLOSET AT NIGHT. 314 00:13:44,998 --> 00:13:46,608 TO KEEP HIM AWAY FROM THEM. 315 00:13:46,651 --> 00:13:49,480 MRS. FANTE, AS YOU KNOW, AFTER YOUR RIGHTS WERE TERMINATED, 316 00:13:49,524 --> 00:13:50,960 YOUR DAUGHTER WAS PLACED WITH A RELATIVE. 317 00:13:51,004 --> 00:13:53,049 MY EX-HUSBAND'S SISTER HELEN. 318 00:13:54,442 --> 00:13:55,660 SORRY. 319 00:13:57,140 --> 00:13:58,489 YES, MR. THOMAS. 320 00:13:58,533 --> 00:14:00,274 BUT SHE COULDN'T HANDLE HER, 321 00:14:00,317 --> 00:14:03,190 SO A FRIEND OF THE FAMILY STEPPED IN TO TAKE CUSTODY. 322 00:14:03,233 --> 00:14:05,583 UNFORTUNATELY, THAT MAN GAVE US A FALSE NAME 323 00:14:05,627 --> 00:14:06,671 AND A FALSE ADDRESS. 324 00:14:06,715 --> 00:14:07,672 WHO IS HE? 325 00:14:07,716 --> 00:14:09,283 JOHN STARMAN. 326 00:14:09,326 --> 00:14:13,548 STAR MAN-- IT'S HIS STAGE NAME. 327 00:14:13,591 --> 00:14:17,117 HE'S THIS GUY THAT MY EX-HUSBAND SCOTTY RAN WITH A LONG TIME AGO. 328 00:14:17,160 --> 00:14:18,901 DO YOU KNOW HIS REAL NAME? 329 00:14:18,945 --> 00:14:21,861 GO OVER TO THE PRISON. ASK SCOTTY. 330 00:14:21,904 --> 00:14:23,863 YES, MR. THOMAS. YEAH. 331 00:14:23,906 --> 00:14:25,212 I WILL CALL THEM IN 5 MINUTES, 332 00:14:25,255 --> 00:14:26,561 AND I WILL CALL YOU BACK. 333 00:14:26,604 --> 00:14:28,389 OK. 334 00:14:31,958 --> 00:14:33,133 DID YOU BRING DALE? 335 00:14:34,874 --> 00:14:36,092 YES. 336 00:14:36,136 --> 00:14:37,441 CAN I SEE HIM? 337 00:14:46,363 --> 00:14:47,669 HI, MOM. 338 00:14:49,889 --> 00:14:53,066 MRS. FANTE, WHY DON'T YOU SIT DOWN? 339 00:14:56,417 --> 00:14:58,071 HOW ARE YOU? 340 00:14:58,114 --> 00:15:00,551 OK, I GUESS. 341 00:15:00,595 --> 00:15:04,599 CONSIDERING LAST SUMMER WAS ALL ABOUT GOING THROUGH CHEMOTHERAPY. 342 00:15:04,642 --> 00:15:06,253 THAT SUCKED. 343 00:15:06,296 --> 00:15:09,299 BUT... I MADE A LOT OF FRIENDS AT THE HOSPITAL. 344 00:15:11,388 --> 00:15:15,436 DO YOU, UH, DO YOU EVER SEE THAT GIRL BRITNEY ANYMORE? 345 00:15:15,479 --> 00:15:16,872 COURTNEY--NO. 346 00:15:16,916 --> 00:15:18,091 WE, UH, WE BROKE UP. 347 00:15:18,134 --> 00:15:20,963 THOSE SOCCER GUYS? 348 00:15:22,530 --> 00:15:23,705 NOT REALLY. 349 00:15:23,748 --> 00:15:25,620 OH. 350 00:15:27,839 --> 00:15:29,232 WHERE YOU BEEN? 351 00:15:29,276 --> 00:15:31,843 WORKING UP AT OGLEBY PARK. 352 00:15:31,887 --> 00:15:34,368 I'M A MAID AT THE LODGE. 353 00:15:34,411 --> 00:15:36,413 YOU GOT A BOYFRIEND? 354 00:15:36,457 --> 00:15:38,241 MM, SORT OF. 355 00:15:38,285 --> 00:15:40,156 HE'S A DRUMMER IN A BAND 356 00:15:40,200 --> 00:15:41,810 THAT PLAYS A LOT OF WEDDINGS AND PARTIES THERE. 357 00:15:41,853 --> 00:15:44,378 HE LETS ME SING SOMETIMES, YOU KNOW, BACKUP. 358 00:15:44,421 --> 00:15:46,249 IT SOUNDS LIKE FUN. 359 00:15:46,293 --> 00:15:48,164 IT'S OK. 360 00:15:51,559 --> 00:15:53,604 MA, I NEED SOMETHING FROM YOU. 361 00:15:53,648 --> 00:15:56,433 OK. 362 00:15:56,477 --> 00:15:59,436 I HAD A 12-STRING GUITAR IN MY CLOSET, 363 00:15:59,480 --> 00:16:02,309 AND I WANT TO TAKE IT UP AGAIN. 364 00:16:02,352 --> 00:16:03,266 THAT... 365 00:16:04,354 --> 00:16:06,530 I SOLD IT. 366 00:16:08,184 --> 00:16:10,708 I'M SORRY, BABY. I... 367 00:16:10,752 --> 00:16:11,883 SORRY. 368 00:16:18,064 --> 00:16:22,851 HEY, YOU THINK IF I GAVE YOU A HUG-- 369 00:16:22,894 --> 00:16:24,635 IS THAT AGAINST THE LAW OR ANYTHING? 370 00:16:24,679 --> 00:16:25,810 NO. 371 00:16:29,945 --> 00:16:31,164 YOU CAN'T, MOM. 372 00:16:31,207 --> 00:16:33,644 GERMS. 373 00:16:35,951 --> 00:16:37,344 WELL... 374 00:16:39,607 --> 00:16:43,002 I'M, UH, I'M SORRY THAT YOU'RE SICK, DALE. 375 00:16:45,917 --> 00:16:46,918 I GOTTA GO. 376 00:16:51,010 --> 00:16:52,707 MY MOM. 377 00:16:58,713 --> 00:17:00,193 I'M GONNA TALK WITH YOUR FATHER. 378 00:17:00,236 --> 00:17:02,978 I WANT TO GO. 379 00:17:03,022 --> 00:17:05,067 IT'S PROBABLY NOT A GOOD IDEA. 380 00:17:05,111 --> 00:17:07,069 LOOK, I HAVEN'T SEEN HIM SINCE HE GOT ARRESTED. 381 00:17:07,113 --> 00:17:09,593 I HAVEN'T TALKED TO HIM SINCE HE DID THAT. 382 00:17:09,637 --> 00:17:11,030 I HAVE TO STOP BY A CLIENT'S OFFICE ON THE WAY. 383 00:17:11,073 --> 00:17:12,727 I CAN WAIT. 384 00:17:12,770 --> 00:17:16,035 I'VE BEEN THINKING ABOUT HIM A LOT SINCE I GOT SICK. 385 00:17:16,078 --> 00:17:17,688 AND I WANT TO GO. 386 00:17:17,732 --> 00:17:19,777 OK. 387 00:17:30,049 --> 00:17:31,267 5 MINUTES. 388 00:17:34,270 --> 00:17:35,924 LULU. 389 00:17:35,967 --> 00:17:38,448 CAN I TALK TO YOU? 390 00:17:38,492 --> 00:17:41,016 ABOUT WHAT? 391 00:17:41,060 --> 00:17:44,150 LATELY, UH, YOU'VE BEEN VERY SHORT WITH ME, 392 00:17:44,193 --> 00:17:48,067 AND, UM-- FOR THE LAST MONTH OR SO. 393 00:17:48,110 --> 00:17:50,112 RIGHT. 394 00:17:50,156 --> 00:17:54,638 I WANT TO KNOW IF--IF IT WAS SOMETHING THAT I DID. 395 00:17:54,682 --> 00:17:56,336 YOU REPRESENTED MY FIANCEÉ 396 00:17:56,379 --> 00:17:58,990 WHEN HE GOT ARRESTED FOR PICKING UP A HOOKER. 397 00:17:59,034 --> 00:18:00,601 COULD BE THAT. 398 00:18:00,644 --> 00:18:03,169 WELL, I COULDN'T TELL YOU. 399 00:18:03,212 --> 00:18:04,344 RIGHT. RIGHT. 400 00:18:09,044 --> 00:18:11,829 IS THAT--IS THAT WHY YOU WENT TO THE DOCTOR THE OTHER DAY? 401 00:18:11,873 --> 00:18:15,877 NO. WELL, I MEAN, YEAH, BUT I--I GOT TESTED, 402 00:18:15,920 --> 00:18:18,053 BUT, UH, I'M FINE. A FEW MONTHS AGO 403 00:18:18,097 --> 00:18:19,446 I'M TALKING TO MY GYNECOLOGIST 404 00:18:19,489 --> 00:18:20,621 ABOUT MAYBE GETTING PREGNANT, 405 00:18:20,664 --> 00:18:21,839 AND NOW I'M GETTING TESTED 406 00:18:21,883 --> 00:18:23,363 FOR EVERYTHING YOU CAN PICK UP. 407 00:18:27,193 --> 00:18:30,109 I KNOW YOU HAVE BIGGER PROBLEMS THAN MY HOME LIFE. 408 00:18:30,152 --> 00:18:31,022 DON'T YOU? 409 00:18:35,897 --> 00:18:38,943 AGAIN, IT'S 40 A SHARE, ALL CASH. 410 00:18:38,987 --> 00:18:41,337 STRUCTURE THE DEAL AS A REVERSE MERGER 411 00:18:41,381 --> 00:18:43,861 WITH VELOCITY AS THE REMAINING ENTITY. 412 00:18:43,905 --> 00:18:46,864 THEY WANT TO BASE OPERATIONS OUT OF DELAWARE. 413 00:18:46,908 --> 00:18:49,258 NICK, DO YOU LIKE BEING A LAWYER? 414 00:18:49,302 --> 00:18:51,434 SURE. 415 00:18:51,478 --> 00:18:53,741 IT'S PROFESSIONAL WEAKLINGS... 416 00:18:53,784 --> 00:18:55,873 YOU KNOW WHAT I LOVE ABOUT YOU GUYS? 417 00:18:55,917 --> 00:18:59,225 6-MINUTE INCREMENTS. ALWAYS BILLING IN 6-MINUTE INCREMENTS. 418 00:18:59,268 --> 00:19:02,924 ALWAYS THINKING ABOUT TIME AND THE PORTION OF MONEY 419 00:19:02,967 --> 00:19:05,361 THAT IT CAN BRING. 420 00:19:05,405 --> 00:19:08,103 I GOT THE SWEATS. YOU CAN SEE THAT. 421 00:19:08,147 --> 00:19:10,323 I'VE GONE THROUGH 3 SHIRTS ALREADY TODAY. 422 00:19:10,366 --> 00:19:14,849 MY HANDS ARE, UH...FREEZING, YOU KNOW. 423 00:19:14,892 --> 00:19:17,199 I GET COLD, I GET ALL CLAMMY. 424 00:19:17,243 --> 00:19:20,898 I DON'T EVEN... SHAKE HANDS ANYMORE. 425 00:19:25,903 --> 00:19:27,209 YOU WERE A COKE ADDICT, RIGHT? 426 00:19:29,385 --> 00:19:31,648 THAT IS NONE OF YOUR BUSINESS. 427 00:19:31,692 --> 00:19:34,521 YOU'RE A CORPORATE LAWYER, SO YOU CAN'T ACTUALLY BE AN ADDICT. 428 00:19:34,564 --> 00:19:35,478 RIGHT? 429 00:19:38,089 --> 00:19:40,266 YOU KNOW SOMETHING? I DON'T LIKE DELAWARE. 430 00:19:40,309 --> 00:19:42,616 I WANT TO KEEP IT IN PITTSBURGH. 431 00:19:42,659 --> 00:19:45,706 40 A SHARE IS JUST WAY OFF. 432 00:19:45,749 --> 00:19:47,447 THE PRICE IS 49. 433 00:19:47,490 --> 00:19:48,448 THEY'LL BALK. 434 00:19:48,491 --> 00:19:50,450 49! 435 00:19:50,493 --> 00:19:52,191 I'LL COUNTER. 436 00:19:52,234 --> 00:19:53,844 GOOD. LET'S JUST GET THIS THING GOING. 437 00:19:57,500 --> 00:19:59,241 COME IN. 438 00:19:59,285 --> 00:19:59,937 HEY. 439 00:20:08,076 --> 00:20:10,600 HENRY THOMAS... 440 00:20:10,644 --> 00:20:14,300 YEAH, HE'S GOT HIS QUIRKS, DOESN'T HE? 441 00:20:14,343 --> 00:20:18,304 HE DOESN'T SEEM EXHAUSTED... EXACTLY. 442 00:20:18,347 --> 00:20:21,089 IS THERE SOME KIND OF PROBLEM I SHOULD KNOW ABOUT? 443 00:20:21,132 --> 00:20:24,788 WELL, I TRY NOT TO PRY INTO MY CLIENTS' PERSONAL LIVES. 444 00:20:24,832 --> 00:20:26,268 WELL, YOU MUST HAVE SOME IDEA. 445 00:20:29,271 --> 00:20:31,142 WHAT, YOU WANT OFF THIS? 446 00:20:31,186 --> 00:20:33,667 NO. I'M JUST CONCERNED AS TO WHETHER HE'S FIT ENOUGH 447 00:20:33,710 --> 00:20:36,104 TO RUN A MAJOR CORPORATION. 448 00:20:36,147 --> 00:20:38,498 HE'S BEEN DOING THIS SINCE YOU WERE A BABY, NICHOLAS. 449 00:20:43,242 --> 00:20:44,417 IS THAT IT? 450 00:20:44,460 --> 00:20:45,809 THAT'S IT. 451 00:21:01,172 --> 00:21:02,522 DAD. 452 00:21:02,565 --> 00:21:04,306 GOOD GOD. 453 00:21:06,003 --> 00:21:07,483 IT'S NOT AS BAD AS IT LOOKS. 454 00:21:07,527 --> 00:21:09,268 IN BETWEEN TREATMENTS RIGHT NOW. 455 00:21:12,619 --> 00:21:15,622 I'M LOOKING FOR PENNY TO GIVE ME A BONE MARROW TRANSPLANT. 456 00:21:15,665 --> 00:21:17,406 WHAT ARE YOU ASKING ME FOR? 457 00:21:17,450 --> 00:21:18,973 MOM SAID YOU HAD A FRIEND-- 458 00:21:19,016 --> 00:21:21,236 A GUY NAMED STAR MAN. 459 00:21:21,280 --> 00:21:22,585 HIPPIE JOHNNY. 460 00:21:22,629 --> 00:21:24,065 COULD BE SHE'S LIVING WITH HIM. 461 00:21:24,108 --> 00:21:25,762 WHAT'S SHE DOING WITH HIM? 462 00:21:25,806 --> 00:21:27,155 YOU KNOW WHERE HE LIVES? 463 00:21:27,198 --> 00:21:29,331 USED TO PARK HIS CAMPER 464 00:21:29,375 --> 00:21:32,029 BEHIND HIS BROTHER'S SCRAP YARD. 465 00:21:32,073 --> 00:21:34,380 NORTH SIDE OF SOUTH PARK. 466 00:21:34,423 --> 00:21:37,034 THAT'S ALL I CAN TELL YOU. 467 00:21:37,078 --> 00:21:40,255 WE SHOULD GET GOING. 468 00:21:46,261 --> 00:21:47,871 YOU KNOW, I WAS AFRAID TO COME HERE. 469 00:21:50,004 --> 00:21:52,659 YEAH. 470 00:21:52,702 --> 00:21:55,314 GUESS I GAVE YOU SOME REASONS. 471 00:22:05,149 --> 00:22:08,936 YES, MR. THOMAS, THEY COUNTERED AT 41. 472 00:22:08,979 --> 00:22:11,286 YEAH. 473 00:22:11,330 --> 00:22:12,853 YES, YES. 474 00:22:12,896 --> 00:22:13,854 LET ME GO! 475 00:22:13,897 --> 00:22:14,855 NO, I'M SORRY. 476 00:22:14,898 --> 00:22:16,073 QUIT IT! 477 00:22:16,117 --> 00:22:18,554 THAT'S PENNY! 478 00:22:18,598 --> 00:22:20,948 YES, MR. THOMAS, YES, I WILL. I WILL. 479 00:22:20,991 --> 00:22:22,515 ARE YOU FROM SOCIAL SERVICES? 480 00:22:22,558 --> 00:22:23,516 YES. 481 00:22:23,559 --> 00:22:24,560 I HAVE TO GO. I WILL. 482 00:22:26,083 --> 00:22:28,434 THEN YOU CAN TAKE HER BABY WHILE WE WORK THIS OUT. 483 00:22:28,477 --> 00:22:30,958 HER BABY? 484 00:22:39,967 --> 00:22:40,968 BRENDAN HARRINGTON, TRIAGE. 485 00:22:41,011 --> 00:22:42,578 BRENDAN HARRINGTON, PLEASE REPORT... 486 00:22:42,622 --> 00:22:44,928 OUCH! DAMN IT! 487 00:22:44,972 --> 00:22:46,974 THAT'S ALL WE NEED FOR THE BONE MARROW TEST. 488 00:22:47,017 --> 00:22:48,889 IS THERE ANYTHING ELSE YOU NEED TO KNOW? 489 00:22:48,932 --> 00:22:50,456 ABOUT TISSUE TYPING, 490 00:22:50,499 --> 00:22:51,500 OR WHAT HAPPENS IF YOU ARE A MATCH FOR YOUR BROTHER? 491 00:22:51,544 --> 00:22:53,546 HOLD THAT. 492 00:22:53,589 --> 00:22:55,243 ARE YOU STILL MY LAWYER? 493 00:22:55,286 --> 00:22:56,853 I'M YOUR GUARDIAN AD LITEM. 494 00:22:56,897 --> 00:22:59,595 WHERE'S MY BABY? 495 00:22:59,639 --> 00:23:01,902 THE DOCTOR'S ASKING IF YOU HAVE ANY MORE QUESTIONS. 496 00:23:01,945 --> 00:23:03,860 I WANT TO KNOW WHERE MY BABY IS. 497 00:23:03,904 --> 00:23:05,558 I THINK THAT'S IT, DOC. 498 00:23:10,563 --> 00:23:12,913 SHE'S AT A SHELTER RIGHT NOW. 499 00:23:12,956 --> 00:23:15,481 THERE'S GOING TO BE A HEARING ON THURSDAY 500 00:23:15,524 --> 00:23:16,873 TO DECIDE WHERE TO PLACE HER. 501 00:23:16,917 --> 00:23:19,049 WHY CAN'T SHE STAY WITH ME? 502 00:23:19,093 --> 00:23:21,835 SHE'S HAD HER SHOTS. THE PLACE WAS CLEAN. 503 00:23:21,878 --> 00:23:23,619 I WAS GOING TO GET A JOB. 504 00:23:23,663 --> 00:23:25,229 I WAS DOING FINE. 505 00:23:25,273 --> 00:23:26,970 I CAN PRESENT THAT TO THE COURT. 506 00:23:27,014 --> 00:23:29,756 THE ONLY REASON ANYONE GAVE A RAT'S ASS I WAS GONE 507 00:23:29,799 --> 00:23:32,062 IS 'CAUSE THEY WANTED SOMETHING OFF OF ME. 508 00:23:32,106 --> 00:23:34,108 SWEETIE NEEDS ME. 509 00:23:34,151 --> 00:23:35,849 SWEETIE. IS THAT YOUR BABY'S NAME? 510 00:23:35,892 --> 00:23:38,286 HER REAL NAME'S PATRICIA, BUT WE CALL HER SWEETIE. 511 00:23:38,329 --> 00:23:39,896 WE? ME AND JOHNNY. 512 00:23:39,940 --> 00:23:41,376 JOHNNY'S THE FATHER? 513 00:23:41,420 --> 00:23:43,160 JOHNNY? I WOULDN'T SLEEP WITH HIM. 514 00:23:43,204 --> 00:23:44,161 HE'S A PARAPLEGIC. 515 00:23:51,386 --> 00:23:52,343 DALE? 516 00:23:52,387 --> 00:23:53,954 HEY, PENNY. 517 00:23:53,997 --> 00:23:55,651 YOU LOOK REALLY DIFFERENT. 518 00:23:55,695 --> 00:23:57,218 YEAH, SO DO YOU. 519 00:23:59,350 --> 00:24:00,743 I HEARD YOU GOT A BABY. 520 00:24:00,787 --> 00:24:02,832 YEAH. 521 00:24:02,876 --> 00:24:04,878 CAN I SEE HER SOMETIME? 522 00:24:04,921 --> 00:24:06,183 I DON'T THINK SO, DALE. 523 00:24:09,186 --> 00:24:10,013 WHATEVER YOU WANT. 524 00:24:11,711 --> 00:24:14,496 I HAD THIS GREAT LITTLE THING GOING... 525 00:24:14,540 --> 00:24:17,325 THEN YOU CALL THE COPS ON ME AND THEY TAKE HER AWAY. 526 00:24:17,368 --> 00:24:18,848 HEY, I DIDN'T CALL THE COPS! 527 00:24:18,892 --> 00:24:19,632 OF COURSE YOU DIDN'T. 528 00:24:19,675 --> 00:24:20,633 HE DIDN'T. 529 00:24:20,676 --> 00:24:22,504 I DID. 530 00:24:22,548 --> 00:24:25,202 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 531 00:24:25,246 --> 00:24:27,988 IF YOU THINK I'M GOING TO HELP YOU, 532 00:24:28,031 --> 00:24:28,945 YOU CAN FORGET IT. 533 00:24:39,042 --> 00:24:40,609 MR. THOMAS? 534 00:24:40,653 --> 00:24:44,570 DO YOU EVER READ ANY THEORETICAL SCIENCE? 535 00:24:44,613 --> 00:24:47,094 NO. 536 00:24:47,137 --> 00:24:49,662 YOU WANTED TO SPEAK TO ME? 537 00:24:49,705 --> 00:24:51,533 THERE'S THIS GUY, A SCIENTIST. 538 00:24:51,577 --> 00:24:53,274 HE'S A GENIUS. 539 00:24:53,317 --> 00:24:55,406 LIFE'S WORK STUDYING THE ATOM. 540 00:24:55,450 --> 00:24:57,234 THEN HE COMES TO REALIZE THAT THE ATOM 541 00:24:57,278 --> 00:25:01,021 IS MADE UP BASICALLY OF NOTHING AT ALL. 542 00:25:01,064 --> 00:25:02,413 JUST SPACE, REALLY. 543 00:25:02,457 --> 00:25:04,633 NOTHING. 544 00:25:04,677 --> 00:25:09,246 AND HE STARTS TO THINK THAT THERE IS NO FOUNDATION... 545 00:25:09,290 --> 00:25:11,640 TO THE WORLD. 546 00:25:11,684 --> 00:25:13,555 HE STARTS WEARING SNOWSHOES INSIDE 547 00:25:13,599 --> 00:25:15,470 BECAUSE HE'S AFRAID OF FALLING THROUGH THE FLOOR. 548 00:25:19,387 --> 00:25:21,694 I WANT THEM TO MAKE OFFERS TO MY GUYS 549 00:25:21,737 --> 00:25:24,958 GUARANTEEING THEM 2 YEARS BONUS FOR STAYING ON. 550 00:25:25,001 --> 00:25:28,439 I WANT IT TO BE CALLED PENEX/VELOCITY. 551 00:25:28,483 --> 00:25:30,790 I WANT THE PRICE TO BE 49 A SHARE. 552 00:25:30,833 --> 00:25:33,793 YOU WANT ME TO TAKE THIS TO THEM RIGHT NOW? 553 00:25:35,229 --> 00:25:36,230 NO. 554 00:25:36,273 --> 00:25:38,493 WHAT TIME IS THIS DOG-AND-PONY SHOW? 555 00:25:38,537 --> 00:25:40,103 9:00 TOMORROW MORNING. 556 00:25:40,147 --> 00:25:41,714 IT'S TOO EARLY. 557 00:25:41,757 --> 00:25:42,671 MAKE IT 2 P.M. 558 00:25:42,715 --> 00:25:44,586 CAN YOU DO THAT? 559 00:25:44,630 --> 00:25:47,371 SURE, I CAN DO THAT. 560 00:25:47,415 --> 00:25:48,503 OK. 561 00:25:58,165 --> 00:25:59,688 CONGRATULATIONS. YOU'RE A MATCH. 562 00:25:59,732 --> 00:26:01,211 YOU CAN DONATE TO YOUR BROTHER. 563 00:26:01,255 --> 00:26:01,951 OH, THAT'S GOOD TO HEAR. 564 00:26:01,995 --> 00:26:03,692 YEAH, SO? 565 00:26:03,736 --> 00:26:04,911 IT'S A MINOR PROCEDURE. 566 00:26:04,954 --> 00:26:06,913 THE DOCTOR WILL CUT SOME VERY SMALL INCISIONS 567 00:26:06,956 --> 00:26:08,349 IN THE BACK OF YOUR HIP 568 00:26:08,392 --> 00:26:10,612 AND HARVEST THE BONE MARROW FROM YOUR HIP BONE. 569 00:26:10,656 --> 00:26:12,222 THERE'S A ONE-NIGHT STAY IN THE HOSPITAL. 570 00:26:12,266 --> 00:26:14,573 COULD THIS KILL ME OR ANYTHING? 571 00:26:14,616 --> 00:26:16,531 THERE ARE VERY FEW RISKS INVOLVED. 572 00:26:16,575 --> 00:26:19,099 BUT...SOMETHING COULD HAPPEN. 573 00:26:19,142 --> 00:26:20,535 TECHNICALLY, YES, 574 00:26:20,579 --> 00:26:22,145 BUT THIS COULD SAVE YOUR BROTHER'S LIFE. 575 00:26:22,189 --> 00:26:24,147 THEN I WANT TO MAKE A DEAL. 576 00:26:24,191 --> 00:26:25,845 WHAT? 577 00:26:25,888 --> 00:26:27,934 I HAVE A BABY TO WORRY ABOUT. 578 00:26:27,977 --> 00:26:29,326 NO, YOUR SITUATION WITH THE CHILD... 579 00:26:29,370 --> 00:26:31,720 I WANT TO LIVE WITH MY BABY. 580 00:26:31,764 --> 00:26:33,722 I WANT THINGS BACK THE WAY THEY WERE 581 00:26:33,766 --> 00:26:35,811 BEFORE ALL YOU PEOPLE CAME DOWN ON ME, 582 00:26:35,855 --> 00:26:39,423 OR NO OPERATION. 583 00:26:39,467 --> 00:26:43,123 PENNY WOULD LIKE TO POINT OUT THAT HER BABY PATRICIA 584 00:26:43,166 --> 00:26:44,864 HAS HAD ALL HER SHOTS. 585 00:26:44,907 --> 00:26:46,213 HER CLOTHES ARE CLEAN. 586 00:26:46,256 --> 00:26:48,781 THE BABY HAD ITS OWN BASSINET. 587 00:26:48,824 --> 00:26:52,523 SHE WOULD LIKE TO RETURN TO THE LOCATION WHERE SHE WAS LIVING 588 00:26:52,567 --> 00:26:54,395 WHEN SOCIAL SERVICES FOUND HER. 589 00:26:54,438 --> 00:26:55,744 IN A TRAILER? 590 00:26:55,788 --> 00:26:58,181 MISS SHAW? 591 00:26:58,225 --> 00:27:01,097 YOUR HONOR, WE'RE TALKING ABOUT A 43-YEAR-OLD MAN 592 00:27:01,141 --> 00:27:04,927 LIVING IN A TRAILER WITH A 15-YEAR-OLD GIRL AND A 4-MONTH-OLD INFANT, 593 00:27:04,971 --> 00:27:07,887 WITH NO RUNNING WATER, NO BATHROOM. 594 00:27:07,930 --> 00:27:10,280 SHE SHOWERS WITH HER BABY AT THE Y. 595 00:27:10,324 --> 00:27:11,891 YOUR RECOMMENDATION? 596 00:27:11,934 --> 00:27:14,154 THERE'S A OPENING AT BLYLEVY CENTER FOR TEEN MOTHERS. 597 00:27:14,197 --> 00:27:15,851 SHE CAN CONTINUE HER EDUCATION, 598 00:27:15,895 --> 00:27:17,461 TAKE PARENTING CLASSES, 599 00:27:17,505 --> 00:27:20,769 AND THE BABY WILL BE WELL TAKEN CARE OF. 600 00:27:20,813 --> 00:27:23,076 YOUR HONOR, I WOULD ALSO LIKE TO POINT OUT TO THE COURT 601 00:27:23,119 --> 00:27:24,686 THAT PENNY'S BROTHER HAS LEUKEMIA, 602 00:27:24,730 --> 00:27:27,123 AND SHE'S WILLING TO UNDERGO AN OPERATION 603 00:27:27,167 --> 00:27:29,082 TO DONATE BONE MARROW TO HIM. 604 00:27:29,125 --> 00:27:30,779 THAT'S NOT AT ALL RELEVANT, MR. FALLIN. 605 00:27:30,823 --> 00:27:32,651 I JUST THOUGHT THAT YOU SHOULD BE MADE AWARE OF IT. 606 00:27:32,694 --> 00:27:34,435 PENNY, 607 00:27:34,478 --> 00:27:36,872 THE COURT IS GOING TO PLACE YOU AT THE BLYLEVY CENTER. 608 00:27:36,916 --> 00:27:38,787 FINISHING YOUR SCHOOLING 609 00:27:38,831 --> 00:27:40,354 IS MORE IMPORTANT THAN YOU KNOW. 610 00:27:40,397 --> 00:27:44,010 WE WILL REVISIT THIS PLACEMENT 90 DAYS HENCE. 611 00:27:44,053 --> 00:27:46,752 THIS IS NOT WHAT I WANTED. 612 00:27:52,061 --> 00:27:54,107 MRS. THOMAS, I'M SORRY. 613 00:27:54,150 --> 00:27:55,978 THANKS FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE. 614 00:27:56,022 --> 00:27:58,154 NOT AT ALL. 615 00:27:58,198 --> 00:28:00,461 I WAS AT A CULTURAL TRUST MEETING. 616 00:28:00,504 --> 00:28:01,810 AND I WANTED TO SPEAK WITH YOU, ANYWAY. 617 00:28:01,854 --> 00:28:03,246 OK. 618 00:28:03,290 --> 00:28:04,334 HENRY'S PEOPLE USUALLY AGREE 619 00:28:04,378 --> 00:28:06,902 TO A CERTAIN AMOUNT OF VOLUNTEER WORK 620 00:28:06,946 --> 00:28:08,730 ON CAUSES THAT I'M INVOLVED WITH. 621 00:28:08,774 --> 00:28:10,906 WE'RE WORKING ON REBUILDING THE AVIARY. 622 00:28:10,950 --> 00:28:11,994 THE AVIARY? 623 00:28:12,038 --> 00:28:13,300 YES. 624 00:28:14,867 --> 00:28:17,086 I HAVE A QUESTION. UM... 625 00:28:17,130 --> 00:28:20,220 HOW OFTEN DOES HENRY SUFFER FROM EXHAUSTION? 626 00:28:20,263 --> 00:28:22,701 HE WORKS VERY HARD. 627 00:28:22,744 --> 00:28:24,180 EVERY 3 OR 4 MONTHS, 628 00:28:24,224 --> 00:28:25,138 HE NEEDS A LITTLE DOWNTIME. 629 00:28:25,181 --> 00:28:26,748 AND THEN HE'S ALL RIGHT? 630 00:28:26,792 --> 00:28:28,707 MAY I CONFIDE IN YOU? 631 00:28:28,750 --> 00:28:31,710 SURE. 632 00:28:31,753 --> 00:28:33,189 HENRY'S FATHER... 633 00:28:33,233 --> 00:28:36,671 KILLED HIMSELF WHEN HENRY WAS 20. 634 00:28:36,715 --> 00:28:38,586 SO OCCASIONALLY, 635 00:28:38,629 --> 00:28:41,241 HENRY TAKES EXTRA-GOOD CARE OF HIMSELF. 636 00:28:43,809 --> 00:28:46,681 THE NEXT BOARD MEETING FOR THE AVIARY WILL BE 2 WEEKS FROM WEDNESDAY. 637 00:28:46,725 --> 00:28:49,423 MRS. THOMAS, UH... 638 00:28:49,466 --> 00:28:53,166 THIS DEAL THAT I'M WORKING ON WITH YOUR HUSBAND, 639 00:28:53,209 --> 00:28:56,430 UH, IF IT GOES AHEAD, 640 00:28:56,473 --> 00:28:59,041 THERE'S GOING TO BE A LARGE INCREASE IN HENRY'S RESPONSIBILITIES. 641 00:28:59,085 --> 00:29:00,608 YES? 642 00:29:00,651 --> 00:29:02,958 IS HE UP TO IT? 643 00:29:03,002 --> 00:29:06,875 MR. FALLIN, I FAIL TO SEE HOW THAT'S REALLY YOUR CONCERN. 644 00:29:13,316 --> 00:29:15,492 THANK YOU, MRS. THOMAS. 645 00:29:15,536 --> 00:29:17,059 NICK. 646 00:29:17,103 --> 00:29:18,800 I TALKED TO PENNY AGAIN. 647 00:29:18,844 --> 00:29:20,802 SHE'S STILL REFUSING TO HAVE THE OPERATION. 648 00:29:20,846 --> 00:29:22,369 OHH. 649 00:29:22,412 --> 00:29:24,197 THE KID'S GOING TO DIE. 650 00:29:24,240 --> 00:29:25,851 WHAT LEGAL ACTION CAN WE TAKE? 651 00:29:25,894 --> 00:29:28,201 THERE'S NO LAW THAT STATES SHE HAS TO DONATE MARROW. 652 00:29:28,244 --> 00:29:30,333 I MEAN, CAN'T A PARENT COMPEL A CHILD 653 00:29:30,377 --> 00:29:31,944 TO HAVE, SAY, AN APPENDECTOMY, 654 00:29:31,987 --> 00:29:33,467 OR SOME OTHER KIND OF LIFE-SAVING OPERATION? 655 00:29:33,510 --> 00:29:34,685 SHE HAS TO VOLUNTEER. 656 00:29:34,729 --> 00:29:36,165 YOU CAN'T FORCE HER TO DO ANYTHING. 657 00:29:36,209 --> 00:29:39,690 LOOK, LAURIE, DOES...DOES DALE KNOW? 658 00:29:39,734 --> 00:29:41,562 NO. 659 00:29:41,605 --> 00:29:42,998 I'LL TELL HIM. 660 00:29:45,871 --> 00:29:46,828 SO THAT'S IT? 661 00:29:46,872 --> 00:29:50,353 THERE'S NOTHING YOU CAN DO? 662 00:29:50,397 --> 00:29:53,052 THAT'S RIGHT. THAT'S IT. 663 00:29:54,880 --> 00:29:56,272 WHAT A BITCH. 664 00:29:59,406 --> 00:30:00,537 WELL... 665 00:30:00,581 --> 00:30:05,804 I PROBABLY GOT A LITTLE BIT OVER 2 YEARS. 666 00:30:05,847 --> 00:30:09,459 I SHOULD PROBABLY START THINKING ABOUT WHAT I WANT TO DO. 667 00:30:13,942 --> 00:30:16,423 I WANT TO GO TO THE ROCK 'N' ROLL HALL OF FAME. 668 00:30:18,904 --> 00:30:21,732 AND THEN I WANT TO GO ELK HUNTING. 669 00:30:21,776 --> 00:30:22,821 ELK HUNTING? 670 00:30:22,864 --> 00:30:24,823 YEAH. 671 00:30:24,866 --> 00:30:25,911 BUT THOSE GRANT-A-WISH PEOPLE, 672 00:30:25,954 --> 00:30:27,869 THEY WON'T LET ME GO KILLING ANYTHING! 673 00:30:38,706 --> 00:30:40,969 DALE, I'M SORRY. 674 00:30:41,013 --> 00:30:43,842 YEAH, WELL, IT'S NOT YOUR FAMILY. 675 00:30:43,885 --> 00:30:46,235 NO. 676 00:30:46,279 --> 00:30:48,411 WELL? 677 00:30:49,848 --> 00:30:51,414 GOOD LUCK. 678 00:30:55,418 --> 00:30:57,333 NO OFFENSE, MAN. 679 00:31:00,075 --> 00:31:01,598 IT'S JUST GERMS. 680 00:31:15,134 --> 00:31:16,352 READY? 681 00:31:16,396 --> 00:31:18,224 THE VELOCITY GUYS ARE IN THE CONFERENCE ROOM. 682 00:31:18,267 --> 00:31:19,225 IS HENRY HERE? 683 00:31:19,268 --> 00:31:20,748 HE'S IN MY OFFICE. 684 00:31:20,791 --> 00:31:21,749 WHAT'S HE DOING? 685 00:31:21,792 --> 00:31:23,098 HE SAYS HE WON'T COME OUT 686 00:31:23,142 --> 00:31:25,796 UNTIL SOMEONE BRINGS HIM HIS LUCKY SOCKS AND SHIRT. 687 00:31:25,840 --> 00:31:27,059 HE DOESN'T LIKE WHAT HE'S WEARING? 688 00:31:27,102 --> 00:31:28,799 RIGHT NOW HE'S NOT WEARING MUCH OF ANYTHING. 689 00:31:28,843 --> 00:31:30,105 LOOK, I'VE GOT TO GET BACK IN THERE. 690 00:31:30,149 --> 00:31:31,846 GO IN THERE AND SEE WHAT YOU CAN DO. 691 00:31:46,513 --> 00:31:48,732 MY CHILDREN... 692 00:31:48,776 --> 00:31:52,954 I LOVE THEM SO MUCH. 693 00:31:52,998 --> 00:31:54,782 AND ONE DAY THEY'LL DIE. 694 00:31:54,825 --> 00:31:56,131 MR. THOMAS, YOU'RE GOING TO HAVE TO-- 695 00:31:56,175 --> 00:31:58,873 IT'S SO RIDICULOUS. 696 00:31:58,917 --> 00:32:00,875 YOU BRING A LIFE INTO THIS WORLD, 697 00:32:00,919 --> 00:32:03,747 AND YOU LOVE IT SO MUCH. 698 00:32:03,791 --> 00:32:05,880 AND FOR WHAT? 699 00:32:05,924 --> 00:32:09,144 THE POINT BEING...WHAT? 700 00:32:10,841 --> 00:32:13,627 I WASTE MY LIFE, MY TIME, IN HERE WORKING FOR MONEY, 701 00:32:13,670 --> 00:32:16,499 AND ALL I WANT TO DO IS JUST... 702 00:32:16,543 --> 00:32:18,545 BE AT HOME WITH MY KIDS. 703 00:32:18,588 --> 00:32:21,809 AND THEN WHEN I'M HOME WITH MY KIDS, 704 00:32:21,852 --> 00:32:25,813 ALL I CAN THINK ABOUT IS WORK. 705 00:32:25,856 --> 00:32:27,119 ARE YOU ALL RIGHT? 706 00:32:29,382 --> 00:32:34,082 TRUTH IS, IT TAKES ME 3 HOURS TO GET OUT OF BED IN THE MORNING. 707 00:32:36,215 --> 00:32:41,220 AND I THINK ABOUT KILLING MYSELF EVERY DAY. 708 00:32:45,050 --> 00:32:47,878 YOU KNOW ABOUT THAT... 709 00:32:47,922 --> 00:32:49,141 DON'T YOU? 710 00:32:51,491 --> 00:32:53,493 SURE. SORT OF, YEAH. 711 00:32:53,536 --> 00:32:55,234 YOU GOT HELP? 712 00:32:55,277 --> 00:32:56,931 I GOT ARRESTED. 713 00:32:56,975 --> 00:32:58,672 I SHOULD CHECK IN. 714 00:32:58,715 --> 00:33:01,544 FOR REAL. 715 00:33:01,588 --> 00:33:04,983 SOMEWHERE THEY CAN TREAT ME. 716 00:33:07,507 --> 00:33:10,162 I'LL CANCEL THIS MEETING. 717 00:33:14,296 --> 00:33:16,429 HONEY, 718 00:33:16,472 --> 00:33:17,473 IT'S TIME TO GET DRESSED. 719 00:33:17,517 --> 00:33:19,301 MARILYN. 720 00:33:19,345 --> 00:33:21,260 I BROUGHT YOU A SECOND SHIRT IN CASE YOU SWEAT. 721 00:33:21,303 --> 00:33:23,131 AND A BOTTLE OF WATER. 722 00:33:23,175 --> 00:33:24,741 AND IF YOUR HANDS ARE COLD, 723 00:33:24,785 --> 00:33:27,788 I'VE GOT SOME HAND WARMERS FROM OUR SKI TRIP. 724 00:33:27,831 --> 00:33:29,181 IF YOU CRACK THEM NOW, 725 00:33:29,224 --> 00:33:30,617 YOU CAN WARM YOUR HANDS IN YOUR POCKETS 726 00:33:30,660 --> 00:33:32,314 BEFORE YOU GO INTO THE ROOM. 727 00:33:36,362 --> 00:33:41,106 I, UH, WANT TO APOLOGIZE AGAIN FOR THE DELAY. 728 00:33:41,149 --> 00:33:43,891 I HAVE TAKEN THE LIBERTY OF ASKING MY ASSISTANT 729 00:33:43,934 --> 00:33:46,502 TO ARRANGE FOR LATER FLIGHTS FOR ALL OF YOU. 730 00:33:46,546 --> 00:33:47,460 GENTLEMEN. 731 00:33:48,852 --> 00:33:49,897 PUBLIC TRUCKING COMPANIES 732 00:33:49,940 --> 00:33:52,856 TRADE AT 13 TIMES EARNINGS. 733 00:33:52,900 --> 00:33:55,816 BUT WE DESERVE A 20% 734 00:33:55,859 --> 00:33:59,515 PREMIUM TO MARKET BECAUSE OF OUR MARGINS, 735 00:33:59,559 --> 00:34:01,909 OUR DIVERSIFIED CLIENT LIST, 736 00:34:01,952 --> 00:34:04,607 OUR CONSISTENT REVENUE HISTORY. 737 00:34:04,651 --> 00:34:07,567 NOW, BASED ON YOUR OWN 20 TIMES PRICE/EARNINGS RATIO, 738 00:34:07,610 --> 00:34:10,918 THIS WILL ADD $7.50 TO YOUR STOCK PRICE, 739 00:34:10,961 --> 00:34:16,489 INCREASING YOUR MARKET CAP EASILY BY $700 MILLION. 740 00:34:16,532 --> 00:34:19,100 YOUR OFFER IS TOO LOW. 741 00:34:19,144 --> 00:34:22,582 THE PRICE FOR PENEX IS 49 A SHARE. 742 00:34:26,499 --> 00:34:28,892 TOLD YOU I COULD GET 49. 743 00:34:28,936 --> 00:34:33,419 THEY DIDN'T SEE ME COMING. 744 00:34:33,462 --> 00:34:36,117 PENEX/VELOCITY. 745 00:34:36,161 --> 00:34:37,901 I NAILED IT. 746 00:34:39,381 --> 00:34:41,122 NAILED IT. 747 00:34:41,166 --> 00:34:43,733 MR. THOMAS, YOU WERE TALKING ABOUT SUICIDE. 748 00:34:43,777 --> 00:34:45,909 I SAID I THOUGHT ABOUT IT. 749 00:34:45,953 --> 00:34:47,563 WHATEVER I SAID TO YOU BEFORE 750 00:34:47,607 --> 00:34:49,435 WAS JUST IN A MOMENT OF WEAKNESS. 751 00:34:49,478 --> 00:34:52,220 NOTHING MORE. 752 00:34:52,264 --> 00:34:55,919 A CEO IS EXPECTED TO BE STRONG AND STABLE. 753 00:34:55,963 --> 00:34:57,617 WHEN YOU GET INTO MY PERSONAL LIFE, 754 00:34:57,660 --> 00:35:00,750 YOU MAY VERY WELL GIVE MY ADVERSARIES SOMETHING TO USE AGAINST ME. 755 00:35:00,794 --> 00:35:03,840 AND IF I CAN'T WORK, 756 00:35:03,884 --> 00:35:05,712 YOU LOSE A PRETTY GOOD CLIENT. 757 00:35:08,106 --> 00:35:10,412 I'LL BE CALLING YOU SOON, NICHOLAS. 758 00:35:10,456 --> 00:35:12,066 GOT A LOT OF WORK TO DO. 759 00:35:12,110 --> 00:35:14,373 A LOT OF FINE POINTS TO IRON OUT. 760 00:35:14,416 --> 00:35:16,810 YOU'RE A LOT LIKE YOUR DAD. ANYBODY EVER TELL YOU THAT? 761 00:35:16,853 --> 00:35:18,638 NO. 762 00:35:18,681 --> 00:35:20,205 HELL OF A LAWYER. 763 00:35:20,248 --> 00:35:21,858 WELL, I DIDN'T DO ANYTHING. 764 00:35:21,902 --> 00:35:23,338 THAT'S WHAT I SAID. 765 00:35:37,439 --> 00:35:39,006 HEY. 766 00:35:42,009 --> 00:35:44,968 WELL, CONGRATULATIONS, SON. 767 00:35:45,012 --> 00:35:46,318 YOU SAVED THIS ONE FOR US. 768 00:35:46,361 --> 00:35:47,754 I DIDN'T SAVE ANYTHING. 769 00:35:47,797 --> 00:35:51,453 ARE YOU KIDDING? 770 00:35:51,497 --> 00:35:52,846 HENRY'S A PAIN IN THE ASS, 771 00:35:52,889 --> 00:35:53,890 AND YOU HANDLED HIM-- 772 00:35:53,934 --> 00:35:56,110 WHATEVER YOU DID FOR HIM. 773 00:35:56,154 --> 00:35:57,546 WELL, I CERTAINLY DIDN'T HELP HIM. 774 00:35:57,590 --> 00:36:00,288 YOU BROUGHT HIM BACK TO THE BARGAINING TABLE. 775 00:36:00,332 --> 00:36:02,116 OH, COME ON, DAD, YOU KNOW WHAT I MEAN. 776 00:36:02,160 --> 00:36:03,465 THE GUY'S CLEARLY FALLING APART, 777 00:36:03,509 --> 00:36:06,120 AND YOU'RE HAPPY TO SIT HERE AND CASH HIS CHECKS. 778 00:36:06,164 --> 00:36:07,643 NICHOLAS, YOU DON'T UNDERSTAND THE MAN. 779 00:36:07,687 --> 00:36:09,254 HE NEEDS THIS. 780 00:36:09,297 --> 00:36:11,734 MAKING A DEAL LIKE THIS IS WHAT KEEPS HIM ALIVE. 781 00:36:11,778 --> 00:36:13,606 YOU KNOW WHAT JUST HAPPENED? 782 00:36:13,649 --> 00:36:15,912 HENRY THOMAS TOLD ME THAT I'M A LOT LIKE YOU. 783 00:36:15,956 --> 00:36:16,913 THAT BOTHERS YOU? 784 00:36:16,957 --> 00:36:18,045 RIGHT NOW, YEAH. 785 00:36:18,088 --> 00:36:19,960 YEAH, IT DOES. 786 00:36:21,962 --> 00:36:24,225 WHAT, YOU DON'T APPROVE OF THE WAY I DO MY JOB? 787 00:36:24,269 --> 00:36:26,793 NO, THAT'S NOT MY POINT. 788 00:36:26,836 --> 00:36:30,666 WELL, SON, IF YOU WANT TO KEEP YOUR HANDS CLEAN 789 00:36:30,710 --> 00:36:32,190 AND DO THE PAPERWORK, 790 00:36:32,233 --> 00:36:33,887 MAYBE--MAYBE YOU SHOULD BE AN ASSOCIATE. 791 00:36:33,930 --> 00:36:37,456 I JUST DON'T WANT TO ACT LIKE SOMETHING I AM NOT FOR MONEY. 792 00:36:39,588 --> 00:36:40,633 YOU KNOW WHAT I SUGGEST? 793 00:36:40,676 --> 00:36:42,243 I SUGGEST YOU WALK IN THAT ROOM 794 00:36:42,287 --> 00:36:43,723 AND COUNT THE LAWYERS THAT WOULD TAKE HIM ON. 795 00:36:43,766 --> 00:36:45,725 THAT IS NOT MY POINT, DAD. 796 00:36:45,768 --> 00:36:47,422 NO? 797 00:36:47,466 --> 00:36:48,336 NO. 798 00:36:51,252 --> 00:36:53,515 WELL, IF YOU DON'T WANT TO CLOSE THE DEAL, 799 00:36:53,559 --> 00:36:56,649 I'VE GOT TO FIND SOMEBODY THAT WILL. 800 00:37:27,332 --> 00:37:29,812 LAURIE? I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME. 801 00:37:45,959 --> 00:37:47,221 HEARD YOU HAD A BABY. 802 00:37:48,309 --> 00:37:49,267 DAD. 803 00:37:49,310 --> 00:37:50,833 YEAH? 804 00:37:50,877 --> 00:37:52,574 PENNY'S NOT GOING TO HELP ME OUT. 805 00:37:54,533 --> 00:37:56,491 WHAT'S THAT MEAN? 806 00:37:56,535 --> 00:37:58,232 IT MEANS I'M NOT GOING TO GET BETTER. 807 00:37:59,799 --> 00:38:01,540 OK. 808 00:38:02,889 --> 00:38:04,717 THAT'S WHAT THEY SAY, AT LEAST. 809 00:38:04,760 --> 00:38:06,414 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU, GIRL? 810 00:38:06,458 --> 00:38:07,894 I HAVE A BABY TO WORRY ABOUT. 811 00:38:07,937 --> 00:38:09,330 AND WHOSE FAULT IS THAT? 812 00:38:09,374 --> 00:38:10,723 PENNY, IT'S YOUR BROTHER. 813 00:38:10,766 --> 00:38:12,115 YEAH? 814 00:38:12,159 --> 00:38:13,726 AND EVERYBODY'S WHO'S RELATED TO ME, 815 00:38:13,769 --> 00:38:15,075 EXCEPT MY BABY, 816 00:38:15,118 --> 00:38:16,903 HAS BEEN NOTHING BUT TROUBLE FOR ME. 817 00:38:16,946 --> 00:38:19,079 I DON'T OWE YOU GUYS NOTHING. 818 00:38:19,122 --> 00:38:20,080 NOT YOU, DADDY. 819 00:38:20,123 --> 00:38:22,038 ESPECIALLY NOT DALE. 820 00:38:22,082 --> 00:38:23,301 SAY IT, PENNY. 821 00:38:23,344 --> 00:38:24,345 NO. 822 00:38:24,389 --> 00:38:25,303 SAY IT. 823 00:38:26,608 --> 00:38:28,131 DEGENERATE. 824 00:38:31,613 --> 00:38:34,312 DALE USED TO BURN ME WITH A LIGHTER 825 00:38:34,355 --> 00:38:37,140 OR A CIGARETTE WHEN I WAS SLEEPING. 826 00:38:39,099 --> 00:38:41,623 HE WOULD PISS YOU OFF, 827 00:38:41,667 --> 00:38:42,972 BLAME ME, 828 00:38:43,016 --> 00:38:44,844 AND THEN WATCH YOU GO OFF ON ME. 829 00:38:44,887 --> 00:38:46,280 I DID THAT. 830 00:38:46,324 --> 00:38:47,586 THEN LAUGH ABOUT IT. 831 00:38:51,198 --> 00:38:54,332 YOU THINK NOW 'CAUSE YOU'RE SICK, 832 00:38:54,375 --> 00:38:56,638 YOU GOT SOMETHING OVER ME? 833 00:38:56,682 --> 00:38:58,161 YOU DON'T. 834 00:38:58,205 --> 00:38:59,554 I KNOW I DON'T. 835 00:39:04,429 --> 00:39:08,171 DOESN'T MATTER WHAT HAPPENS TO ANY OF US NOW, DOES IT? 836 00:39:08,215 --> 00:39:11,261 YOU GOT SOMETHING TO SAY? 837 00:39:15,614 --> 00:39:17,833 WHEN I WAS... ALL CRANKED UP, 838 00:39:17,877 --> 00:39:19,444 I USED TO DO THINGS. 839 00:39:19,487 --> 00:39:22,925 BUT...YOU GOT THE SCARS. 840 00:39:27,626 --> 00:39:28,844 GO ON. 841 00:39:28,888 --> 00:39:29,845 THEY DON'T WANT TO LISTEN TO ME. 842 00:39:29,889 --> 00:39:31,456 I DO. 843 00:39:34,110 --> 00:39:36,112 WHAT I DID TO MY FAMILY, MIST-- 844 00:39:36,156 --> 00:39:37,505 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 845 00:39:37,549 --> 00:39:39,681 FALLIN. 846 00:39:39,725 --> 00:39:42,554 WHAT I DID, THERE'S NO EXCUSE FOR. 847 00:39:42,597 --> 00:39:45,905 THIS MAY SOUND WEAK, 848 00:39:45,948 --> 00:39:47,733 BUT WHAT I DID WAS DONE TO ME. 849 00:39:49,822 --> 00:39:52,781 IF I WAS IN THE SAME PLACE YOU'RE IN, 850 00:39:52,825 --> 00:39:55,175 I MIGHT PASS ON THIS THING, TOO, 851 00:39:55,218 --> 00:39:57,656 CHOOSE NOT TO SAVE A LIFE. 852 00:39:59,658 --> 00:40:01,573 BUT, PENNY, 853 00:40:01,616 --> 00:40:03,401 IT'S ME YOU WANT TO SEE DEAD, NOT DALE. 854 00:40:04,837 --> 00:40:06,447 ME. 855 00:40:17,371 --> 00:40:18,894 YOU CAN CALL FOR THE GUARD NOW, MR. FALLIN. 856 00:40:18,938 --> 00:40:20,679 WAIT, WAIT, I, UH... 857 00:40:20,722 --> 00:40:21,941 I BROUGHT A CAMERA. 858 00:40:21,984 --> 00:40:24,596 WILL YOU TAKE A PICTURE, MR. FALLIN? 859 00:40:24,639 --> 00:40:26,467 WHO KNOWS WHEN WE'LL BE TOGETHER AGAIN? 860 00:40:40,133 --> 00:40:41,656 LET ME HAVE THAT INSTEAD. 861 00:40:44,180 --> 00:40:46,052 OH, I THOUGHT IT WAS VODKA. 862 00:40:46,095 --> 00:40:46,922 YOU WANT A REAL DRINK? 863 00:40:46,966 --> 00:40:48,576 YEAH. 864 00:40:48,620 --> 00:40:49,708 WELL, AT LEAST GIVE ME THE PLEASURE OF ORDERING ONE. 865 00:40:49,751 --> 00:40:50,709 CAN I GET A VODKA AND... 866 00:40:50,752 --> 00:40:51,710 SODA. 867 00:40:51,753 --> 00:40:52,450 SODA. THANKS. 868 00:41:04,549 --> 00:41:08,553 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT, UH... 869 00:41:08,596 --> 00:41:12,818 I DON'T BLAME YOU FOR NOT TELLING ME. 870 00:41:12,861 --> 00:41:14,820 I DON'T. 871 00:41:14,863 --> 00:41:17,300 I'VE JUST KNOWN FOR A FEW WEEKS NOW, 872 00:41:17,344 --> 00:41:20,086 AND, UH, I'VE BEEN... 873 00:41:20,129 --> 00:41:23,872 REALLY, REALLY ANGRY. 874 00:41:25,308 --> 00:41:27,485 THANKS. HERE YOU GO. 875 00:41:29,225 --> 00:41:30,488 THANKS. 876 00:41:32,533 --> 00:41:35,667 WHAT HE DID DOESN'T-- DOESN'T REFLECT ON YOU. 877 00:41:37,843 --> 00:41:40,149 MAYBE NOT ONCE, BUT, UH-- 878 00:41:40,193 --> 00:41:41,977 WHY DON'T YOU LEAVE HIM? 879 00:41:44,502 --> 00:41:47,940 I MARRIED A MAN THAT I DON'T LOVE. 880 00:41:50,986 --> 00:41:54,555 BUT I DIDN'T REALLY KNOW THAT I DIDN'T LOVE HIM 881 00:41:54,599 --> 00:41:57,776 UNTIL AFTER I MARRIED HIM. 882 00:41:57,819 --> 00:42:00,909 YOU WANT TO KNOW HOW I KNOW THAT? 883 00:42:00,953 --> 00:42:03,521 BECAUSE HIS CHEATING ON ME IS JUST-- 884 00:42:03,564 --> 00:42:06,480 IT'S MORE EMBARRASSING TO ME THAN ANYTHING ELSE. 885 00:42:08,613 --> 00:42:10,440 YOU HAVE FOOD ON YOUR FACE. 886 00:42:12,007 --> 00:42:13,531 THANK YOU. 887 00:42:15,707 --> 00:42:19,624 YOU KNOW, I REPRESENTED BRIAN, UM... 888 00:42:19,667 --> 00:42:23,149 I HELPED HIM BECAUSE, UH... 889 00:42:27,501 --> 00:42:29,808 BECAUSE I REALLY... 890 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 I REALLY CARE ABOUT YOU. 891 00:42:31,592 --> 00:42:34,334 YOU KNOW? 892 00:42:37,685 --> 00:42:39,861 YEAH. 893 00:42:39,905 --> 00:42:41,559 I KNOW. 894 00:42:48,957 --> 00:42:52,134 I REALLY DON'T WANT TO GO TO MY HOUSE TONIGHT. 895 00:42:54,136 --> 00:42:56,574 YOU CAN COME BACK TO MY PLACE. 896 00:42:59,664 --> 00:43:02,449 YOU LIKE TO GET INTO TROUBLE. 897 00:43:02,492 --> 00:43:05,887 AND IF I KNOW ONE THING ABOUT YOU... 898 00:43:05,931 --> 00:43:07,585 I THINK IT'S THAT. 899 00:43:12,720 --> 00:43:14,156 REALLY, THOUGH, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 900 00:43:16,332 --> 00:43:18,508 JUST SIT HERE AND TALK? 901 00:43:18,552 --> 00:43:21,947 WOULD YOU DO THAT WITH ME... 902 00:43:21,990 --> 00:43:26,647 UNTIL I CAN'T REALLY THINK ABOUT ANYTHING...ANYMORE? 903 00:43:26,691 --> 00:43:27,648 JUST... 904 00:43:27,692 --> 00:43:31,478 SIT HERE AND TALK? 905 00:43:42,968 --> 00:43:45,535 I--I CAN'T DO THAT. 906 00:43:45,579 --> 00:43:46,885 UM... 907 00:44:12,737 --> 00:44:15,000 HI. 908 00:44:15,043 --> 00:44:17,219 SO, UH, HOW DID IT GO? 909 00:44:17,263 --> 00:44:20,092 DOCTORS SAY THERE'S NO GUARANTEES, 910 00:44:20,135 --> 00:44:22,572 BUT AT LEAST I GOT A CHANCE NOW. 911 00:44:22,616 --> 00:44:25,619 YOU CAN TELL THOSE GRANT-A-WISH PEOPLE 912 00:44:25,663 --> 00:44:27,708 TO LET SOME OTHER KID GO ELK HUNTING. 913 00:44:27,752 --> 00:44:30,493 WHAT ARE YOU GOING TO DO NOW, PENNY? 914 00:44:30,537 --> 00:44:33,409 I'M STUCK IN THAT STUPID-ASS SHELTER YOU PUT ME IN. 915 00:44:33,453 --> 00:44:36,674 WELL, UM... 916 00:44:36,717 --> 00:44:39,415 THANK YOU, AND... 917 00:44:39,459 --> 00:44:41,330 GOOD LUCK. 918 00:44:43,506 --> 00:44:45,030 I'M GOING TO BE A ROADIE. 919 00:44:45,073 --> 00:44:46,161 A ROADIE? 920 00:44:46,205 --> 00:44:47,423 YEAH, YOU SEE THESE GUYS 921 00:44:47,467 --> 00:44:49,034 THAT--THAT TAKE APART, LIKE, 922 00:44:49,077 --> 00:44:51,732 AN ENTIRE SHOW AND THEN PACK IT INTO TRUCKS-- 923 00:44:51,776 --> 00:44:54,517 I KNOW WHAT A ROADIE DOES, DALE. 62529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.