Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,480
PREVIOUSLY
ON THE GUARDIAN...
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,352
THIS KIND OF JOB
IS NOT FOR EVERYONE.
3
00:00:04,395 --> 00:00:06,832
TAKES A PERSON
WHO'S PASSIONATE AND COMMITTED.
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,051
YOU SCREW UP WITH A KID
WHO'S BEEN ABUSED
5
00:00:08,095 --> 00:00:10,010
AND YOU DON'T GET
THAT CHANCE BACK.
6
00:00:10,053 --> 00:00:12,360
WHAT IS IT, SON?TODAY'S MOM'S BIRTHDAY.
7
00:00:12,403 --> 00:00:14,014
SHE'D HAVE BEEN... 59,
8
00:00:14,057 --> 00:00:15,798
WE WERE DIVORCED
WHEN HE WAS 10.
9
00:00:15,841 --> 00:00:18,061
SHE GOT SICK A FEW
MONTHS AFTER THAT,
10
00:00:18,105 --> 00:00:21,064
AND SHE DIED WHEN
HE WAS 12 YEARS OLD.
11
00:00:21,108 --> 00:00:22,848
SOMETIMES I THINK
IF SHE'D LIVED
12
00:00:22,892 --> 00:00:24,328
WE WOULD'VE
BEEN TOGETHER.
13
00:00:24,372 --> 00:00:26,635
YOU LEFT HER. WE LOVED
EACH OTHER, SON.
14
00:00:26,678 --> 00:00:28,028
YOU WALKED OUT
ON HER.
15
00:00:51,616 --> 00:00:52,748
WHAT?
16
00:01:11,288 --> 00:01:12,768
MORNING. DID
A PACKAGE ARRIVE
17
00:01:12,811 --> 00:01:14,378
FROM BOOTH ALLEN
IN CHICAGO?
18
00:01:14,422 --> 00:01:16,815
HEY, IS THIS BURTON
FALLIN'S OFFICE?
19
00:01:18,861 --> 00:01:20,602
IS THIS BURTON
FALLIN'S OFFICE?
20
00:01:20,645 --> 00:01:21,864
YES, IT IS.
WHAT DO YOU WANT?
21
00:01:22,691 --> 00:01:25,085
WHAT DO YOU CARE?
BITCH.
22
00:01:25,128 --> 00:01:26,608
IT WAS GOOD TO SEE YOU
AGAIN, LIZ,
23
00:01:26,651 --> 00:01:28,653
AND, UM, I'M SURE
24
00:01:28,697 --> 00:01:30,177
JAKE WILL DO
A GREAT JOB FOR YOU.
25
00:01:30,220 --> 00:01:31,308
HE'S A VERY BRIGHT
YOUNG MAN.
26
00:01:31,352 --> 00:01:32,875
WELL, I APPRECIATE
THIS, BURTON...
27
00:01:32,918 --> 00:01:34,746
AUNT LIZ?
28
00:01:34,790 --> 00:01:36,052
OHH...
29
00:01:36,096 --> 00:01:37,140
NICHOLAS?
30
00:01:38,228 --> 00:01:39,490
OHH!
31
00:01:39,534 --> 00:01:41,144
MY GOODNESS,
LOOK AT YOU.
32
00:01:43,625 --> 00:01:45,192
IT'S BEEN
A LONG TIME.
33
00:01:45,235 --> 00:01:46,280
YEAH.
34
00:01:46,323 --> 00:01:48,325
YOU LOOK GREAT.
35
00:01:48,369 --> 00:01:50,197
HEH HEH HEH!
36
00:01:50,240 --> 00:01:51,589
AND I SEE THAT
YOU'VE MET MY SON JEREMY.
37
00:01:58,640 --> 00:02:00,337
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
COLUMBIA TRISTAR TELEVISION AND CBS
38
00:02:10,173 --> 00:02:13,220
I AM SENTENCING YOU
TO 1,500 HOURS
39
00:02:13,263 --> 00:02:15,178
OF COMMUNITY SERVICE.
40
00:02:15,222 --> 00:02:17,920
USING YOUR SKILLS
AS A CORPORATE ATTORNEY
41
00:02:17,963 --> 00:02:19,617
TO WORK
AS A CHILD ADVOCATE.
42
00:02:44,512 --> 00:02:46,296
SO LIZ WANTS
TO SELL HER COMPANY
43
00:02:46,340 --> 00:02:48,864
TO VORTEX
COMMUNICATIONS.
44
00:02:48,907 --> 00:02:51,171
WHAT KIND
OF COMPANY? ADVERTISING.
45
00:02:51,214 --> 00:02:52,476
YOU'VE HEARD
OF THE
46
00:02:52,520 --> 00:02:53,869
KLEINER
AUTOMOTIVE
47
00:02:53,912 --> 00:02:55,697
ANGRY PENGUIN?
48
00:02:55,740 --> 00:02:57,481
OH, I'VE SEEN
THAT ONE.
49
00:02:59,004 --> 00:03:01,311
"WE'RE
FREEZING PRICES DOWN HERE!"
50
00:03:01,355 --> 00:03:05,010
GOOD. THE WESTERN GROCERY
PRICE TERMINATOR?
51
00:03:05,054 --> 00:03:06,186
OH, HEH HEH!
THAT'S FUNNY.
52
00:03:08,144 --> 00:03:10,277
"DON'T PAY
TOO MUCH, PILGRIM."
53
00:03:10,320 --> 00:03:12,192
OURS.
GREAT!
54
00:03:12,235 --> 00:03:15,891
THE HILKIN DEPARTMENT STORE
LINGERIE DAY FOR MEN,
55
00:03:15,934 --> 00:03:19,111
BEER DECATHLON OUT
IN MUNHALL, WE DO THAT,
56
00:03:19,155 --> 00:03:20,765
AND SOME NATIONAL
STUFF, TOO.
57
00:03:20,809 --> 00:03:23,115
IT'S A VERY STRONG
LIST OF CLIENTS VERY.
58
00:03:23,159 --> 00:03:26,510
WE BILL ALMOST
2 MILLION A YEAR.
59
00:03:26,554 --> 00:03:28,773
ALL RIGHT. WELL,
I'LL LOOK OVER ALL THE PAPERS
60
00:03:28,817 --> 00:03:30,732
AND SEE WHAT
WE CAN FIGURE OUT.
61
00:03:30,775 --> 00:03:32,560
GREAT. NICE
TO MEET YOU, JAKE.
62
00:03:32,603 --> 00:03:34,039
YEAH, YOU, TOO.
63
00:03:34,083 --> 00:03:35,127
IF YOU HAVE
ANY QUESTIONS,
64
00:03:35,171 --> 00:03:36,651
CALL MY ACCOUNTANT.
65
00:03:36,694 --> 00:03:38,261
MOM, COME ON.
I TOLD MY FRIENDS
66
00:03:38,305 --> 00:03:40,524
I'D BE THERE, LIKE,
20 DAMN MINUTES AGO.
67
00:03:40,568 --> 00:03:42,004
DON'T YOU WANT
TO SPEND SOME TIME
68
00:03:42,047 --> 00:03:43,266
WITH YOUR UNCLE
AND YOUR COUSIN NICK?
69
00:03:43,310 --> 00:03:44,267
NO.
70
00:03:47,227 --> 00:03:48,358
THREE MORE DAYS
OF WINTER RECESS
71
00:03:48,402 --> 00:03:50,534
TILL HE GOES BACK
TO BOARDING SCHOOL.
72
00:03:50,578 --> 00:03:51,666
THREE MORE DAYS.
73
00:03:51,709 --> 00:03:53,494
I KNOW WHAT YOU MEAN.
74
00:03:57,933 --> 00:04:00,370
SO, UH, WHAT'S
WITH THE KID?
75
00:04:01,284 --> 00:04:03,721
MY NEPHEW.SHE'S YOUR SISTER?
76
00:04:03,765 --> 00:04:05,680
NO. SISTER-IN-LAW.
77
00:04:05,723 --> 00:04:07,812
BUT NOW, JAKE, I WANT
YOU TO UNDERSTAND
78
00:04:07,856 --> 00:04:11,076
I DON'T LIKE TO MIX
FAMILY WITH BUSINESS,
79
00:04:11,120 --> 00:04:12,295
SO THAT'S WHY I WANT
YOU ON POINT
80
00:04:12,339 --> 00:04:14,428
FOR THIS ONE, OK?
81
00:04:15,907 --> 00:04:18,170
FINE.
GOT IT COVERED.
82
00:04:20,172 --> 00:04:21,913
I'M LOOKING
FOR JAMES MOONEY!
83
00:04:22,958 --> 00:04:24,568
THAT'S ME.
84
00:04:24,612 --> 00:04:25,961
HI, I'M AGNES LENBERT.
85
00:04:26,004 --> 00:04:27,354
I WORK FOR
SOCIAL SERVICES.
86
00:04:28,572 --> 00:04:29,921
WHO'S SHE?
87
00:04:29,965 --> 00:04:32,837
HER NAME IS KALAYA
NIRAPATTANASAI.
88
00:04:32,881 --> 00:04:34,709
SHE'S A THAI
NATIONAL.
89
00:04:34,752 --> 00:04:37,407
HELLO, KALAYA.
MY NAME IS JAMES.
90
00:04:37,451 --> 00:04:38,843
SHE DOESN'T
SPEAK MUCH ENGLISH.
91
00:04:40,149 --> 00:04:41,368
CAN WE SPEAK
IN PRIVATE?
92
00:04:43,152 --> 00:04:44,458
WHY IS SHE HERE?
93
00:04:44,501 --> 00:04:46,721
SHE WAS ARRESTED AT
THE AIRPORT YESTERDAY
94
00:04:46,764 --> 00:04:48,288
WITH TWO ADULT
THAI NATIONALS
95
00:04:48,331 --> 00:04:50,072
WHO WERE
SMUGGLING HEROIN.
96
00:04:50,115 --> 00:04:52,379
SHE WAS POSING AS THE DRUG
SMUGGLERS' DAUGHTER.
97
00:04:52,422 --> 00:04:53,510
WERE THERE ANY
DRUGS FOUND ON HER?
98
00:04:53,554 --> 00:04:55,382
NO, SHE WAS JUST THERE
99
00:04:55,425 --> 00:04:56,992
TO MAKE IT LOOK LIKE
A FAMILY VACATION.
100
00:04:57,035 --> 00:04:58,210
TO PITTSBURGH.
101
00:04:58,254 --> 00:05:00,125
HEH! NOT EXACTLY
A THAI DREAM.
102
00:05:00,169 --> 00:05:02,476
NO WONDER
THEY GOT CAUGHT.
103
00:05:02,519 --> 00:05:05,392
WHERE'S SHE STAYING? AT A LOCKED SHELTER
FOR JUVENILE OFFENDERS.
104
00:05:06,567 --> 00:05:08,090
BUT I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU'RE HERE.
105
00:05:08,133 --> 00:05:09,744
I THINK SHE WANTS
ASYLUM.
106
00:05:14,836 --> 00:05:17,055
DO YOU
SPEAK ANY ENGLISH?
107
00:05:18,318 --> 00:05:19,493
UNCLE JOE.
108
00:05:20,276 --> 00:05:22,104
ME AND UNCLE JOE.
109
00:05:25,760 --> 00:05:27,979
DO YOU WANT TO STAY
WITH UNCLE JOE?
110
00:05:29,938 --> 00:05:31,418
DOES UNCLE JOE
LIVE HERE?
111
00:05:33,158 --> 00:05:35,160
DOES UNCLE JOE KNOW
YOU'RE COMING?
112
00:05:35,204 --> 00:05:37,989
UNCLE JOE.
ME AND UNCLE JOE.
113
00:05:40,252 --> 00:05:42,167
GET ME AN INTERPRETER.
I WANT TO MAKE SURE SHE WANTS TO STAY.
114
00:05:42,211 --> 00:05:43,212
IF SHE DOES?
115
00:05:44,126 --> 00:05:45,345
I'LL SEE
WHAT I CAN DO.
116
00:06:00,925 --> 00:06:02,231
I'M LOOKING
FOR JOE NASSURN.
117
00:06:04,842 --> 00:06:05,974
MY NAME
IS JAMES MOONEY.
118
00:06:06,017 --> 00:06:07,845
I WORK FOR LEGAL
SERVICES OF PITTSBURGH.
119
00:06:09,630 --> 00:06:11,327
DOES JOE NASSURN
LIVE HERE?
120
00:06:13,198 --> 00:06:15,070
DO YOU EXPECT HIM BACK?
121
00:06:17,115 --> 00:06:19,248
IF YOU SEE HIM,
122
00:06:19,291 --> 00:06:21,293
TELL HIM THAT
HIS NIECE KALAYA
123
00:06:21,337 --> 00:06:23,078
IS AT THE ALLEGHENY
CHILDREN'S SHELTER,
124
00:06:23,121 --> 00:06:24,471
AND TO CALL ME
RIGHT AWAY.
125
00:06:35,525 --> 00:06:36,874
JEREMY.
126
00:06:36,918 --> 00:06:38,354
WHAT'S UP?
127
00:06:38,789 --> 00:06:40,748
WHERE'S YOUR MOM?
128
00:06:40,791 --> 00:06:42,489
SHE'S IN
WITH YOUR DAD.
129
00:06:42,532 --> 00:06:44,186
YOU'RE STUCK HERE
TILL THEY'RE THROUGH?
130
00:06:44,229 --> 00:06:46,667
MY MOM IS INTO US
131
00:06:46,710 --> 00:06:48,233
HAVING SOME TIME
TOGETHER.
132
00:06:49,147 --> 00:06:50,627
WANTS TO TAKE ME
SHOPPING.
133
00:06:56,154 --> 00:06:58,330
THE KLEINER AUTOMOTIVE
GROUP DOUBLED THEIR SALES
134
00:06:58,374 --> 00:07:01,508
TO $58 MILLION
IN THE FOUR YEARS FOLLOWING
135
00:07:01,551 --> 00:07:05,076
THE HIGHLY VISIBLE
ANGRY PENGUIN AD CAMPAIGN.
136
00:07:05,120 --> 00:07:07,427
LIZ HETHERINGTON
HAS WON THE ATTA...
137
00:07:07,470 --> 00:07:10,560
THE MANNO AND EVERY
REGIONAL AND NATIONAL ADVERTISING AWARD
138
00:07:10,604 --> 00:07:12,475
IN PRINT, TELEVISION,
AND RADIO.
139
00:07:12,519 --> 00:07:14,216
I TRIED TO BUY LIZ'S
COMPANY A YEAR AGO.
140
00:07:14,259 --> 00:07:15,609
WHAT'S DIFFERENT NOW?
141
00:07:16,566 --> 00:07:17,524
RIGHT.
142
00:07:19,351 --> 00:07:20,614
WELL, SHE'S BEEN
VERY IMPRESSED WITH THE GROWTH
143
00:07:20,657 --> 00:07:22,093
OF YOUR COMPANY
OVER THE PAST YEAR
144
00:07:22,137 --> 00:07:23,443
AND SEES THIS
AS A, UH...
145
00:07:23,486 --> 00:07:25,053
STRONG SYNERGISTIC
OPPORTUNITY.
146
00:07:30,058 --> 00:07:31,451
LET'S GET SOME
NUMBERS GOING.
147
00:07:31,494 --> 00:07:32,452
GREAT.
148
00:07:39,067 --> 00:07:40,764
RIGHT.
149
00:07:40,808 --> 00:07:43,463
I'M JOE NASSURN,
KALAYA'S UNCLE.
150
00:07:43,506 --> 00:07:45,421
BUT EARLIER YOU... I DIDN'T KNOW
WHO YOU WERE.
151
00:07:45,465 --> 00:07:46,466
I HAD TO CHECK
YOU OUT.
152
00:07:47,162 --> 00:07:48,859
LISTEN,
153
00:07:48,903 --> 00:07:50,905
KALAYA'S MOTHER,
SHE WAS A PROSTITUTE.
154
00:07:51,949 --> 00:07:53,342
YOUR SISTER?
155
00:07:53,385 --> 00:07:56,040
YEAH. SHE HAS
A BUNCH OF KIDS.
156
00:07:56,084 --> 00:07:57,955
SHE TRY TO GET THEM
OUT OF THAILAND.
157
00:07:57,999 --> 00:07:59,479
SHE DOESN'T CARE
HOW IT HAPPEN.
158
00:07:59,522 --> 00:08:01,132
SO SHE SELLS THEM
TO DRUG DEALERS.
159
00:08:03,570 --> 00:08:05,049
THIS ISN'T THE FIRST
TIME SOMETHING LIKE THIS HAPPEN.
160
00:08:07,095 --> 00:08:08,400
CAN I SEE HER?
161
00:08:23,459 --> 00:08:24,547
KALAYA?
162
00:08:25,679 --> 00:08:26,810
KALAYA?
163
00:08:40,607 --> 00:08:41,477
HEY!
164
00:08:45,742 --> 00:08:46,787
KALAYA?
165
00:08:47,265 --> 00:08:48,310
KALAYA?
166
00:08:54,055 --> 00:08:55,491
I NEED AN AMBULANCE.
167
00:08:59,147 --> 00:09:00,931
SOMEONE STOLE
MY PALM PILOT.
168
00:09:00,975 --> 00:09:03,673
OH, WELL, WELCOME
TO THE CLUB.
169
00:09:03,717 --> 00:09:06,763
JAKE LEFT HIS WALLET
IN HIS SUIT COAT.
170
00:09:06,807 --> 00:09:08,809
300 BUCKS. YEAH, AND ONE
OF THE SECRETARIES
171
00:09:08,852 --> 00:09:10,245
IS MISSING HER
DISK PLAYER.
172
00:09:11,551 --> 00:09:13,074
CAN YOU EXCUSE US
FOR A SECOND, JAKE?
173
00:09:16,730 --> 00:09:17,861
YOU BET.
174
00:09:25,347 --> 00:09:26,696
YOU GONNA TALK
TO LIZ ABOUT THIS?
175
00:09:28,089 --> 00:09:29,481
ABOUT WHAT?
176
00:09:29,525 --> 00:09:30,874
JEREMY.
177
00:09:30,918 --> 00:09:32,876
ARE YOU SERIOUS?HE WAS OUT THERE
THE WHOLE TIME.
178
00:09:32,920 --> 00:09:36,619
WELL, EVEN IF IT'S
TRUE, I'M NOT GONNA CALL HIS MOTHER
179
00:09:36,663 --> 00:09:39,013
AND ACCUSE
HER ONLY CHILD OF STEALING FROM US.
180
00:09:44,453 --> 00:09:45,889
THEY FOUND
FOUR SMALL BALLOONS OF HEROIN
181
00:09:45,933 --> 00:09:48,413
IN HER STOMACH.
ONE OF THEM LEAKED.
182
00:09:48,457 --> 00:09:49,937
SHE GONNA BE OK? YEAH.
183
00:09:51,373 --> 00:09:52,635
IT WAS TOUCH AND GO
FOR A MINUTE THERE,
184
00:09:52,679 --> 00:09:54,245
BUT I THINK SHE'S
GONNA BE OK.
185
00:09:54,289 --> 00:09:56,204
YOU EVER HEARD OF
SOMETHING LIKE THIS HAPPENING BEFORE?
186
00:09:56,247 --> 00:09:58,467
UNFORTUNATELY,
ALL THE TIME.
187
00:09:58,510 --> 00:10:01,339
THEY FILL BALLOONS
OR CONDOMS WITH HEROIN,
188
00:10:01,383 --> 00:10:02,776
THEY HAVE THE KIDS
SWALLOW THEM,
189
00:10:02,819 --> 00:10:04,473
LOAD THEM UP
WITH SUPPOSITORIES
190
00:10:04,516 --> 00:10:05,866
TO KEEP THEM
FROM MOVING THEIR BOWELS
191
00:10:05,909 --> 00:10:07,781
FOR TWO OR THREE DAYS,
192
00:10:07,824 --> 00:10:08,912
THEN WHEN THEY GET
TO THE CONTACT,
193
00:10:08,956 --> 00:10:11,001
THEY FORCE-FEED THEM
LAXATIVES.
194
00:10:11,045 --> 00:10:11,959
UNCLE JOE.
195
00:10:12,002 --> 00:10:13,308
EXACTLY.
196
00:10:19,706 --> 00:10:21,055
THIS IS NICE.
197
00:10:21,098 --> 00:10:22,447
VERY NICE.
198
00:10:22,491 --> 00:10:24,493
TO BE HERE WITH FAMILY,
IT'S NICE.
199
00:10:24,536 --> 00:10:25,581
MM-HMM.
200
00:10:28,628 --> 00:10:30,673
SO, JEREMY,
HOW'S SCHOOL?
201
00:10:30,717 --> 00:10:32,588
I GO TO THE TOWNSEND
ACADEMY, UNCLE BURTON,
202
00:10:32,632 --> 00:10:34,982
LOCATED IN THE LOVELY
CUMBERLAND COUNTY,
203
00:10:35,025 --> 00:10:36,984
AWAY FROM ANY
CIVILIZATION,
204
00:10:37,027 --> 00:10:40,988
WHERE WE ENJOY A SMALL
TEACHER-STUDENT RATIO,
205
00:10:41,031 --> 00:10:42,337
GREAT COLLEGE PLACEMENT,
206
00:10:42,380 --> 00:10:45,209
AND THE CONSTANT
AROMA OF COW DUNG.
207
00:10:47,734 --> 00:10:48,778
NICK WENT
TO PREP SCHOOL.
208
00:10:49,692 --> 00:10:51,172
DID YOU LIKE IT?
209
00:10:51,215 --> 00:10:55,045
NO, NOT REALLY.
210
00:10:55,089 --> 00:10:57,265
JEREMY, DIDN'T
YOU WANT TO ASK NICK ABOUT SOCCER?
211
00:11:00,268 --> 00:11:02,357
NO. JEREMY'S
ON THE SOCCER TEAM.
212
00:11:02,400 --> 00:11:04,489
YEAH, THAT WAS
MONTHS AGO, MOM.
213
00:11:04,533 --> 00:11:05,577
WE THOUGHT
IT WOULD BE FUN
214
00:11:05,621 --> 00:11:07,144
TO GO DOWN
TO THE CIVIC ARENA.
215
00:11:07,188 --> 00:11:09,146
THEY'RE GOING TO HAVE
A PROFESSIONAL INDOOR...
216
00:11:09,190 --> 00:11:10,626
THEY DON'T WANT
TO DO THAT, MOM.
217
00:11:10,670 --> 00:11:12,106
MAYBE THEY DO.
218
00:11:12,149 --> 00:11:13,673
YOU KNOW, WHAT IS
WITH YOU?
219
00:11:13,716 --> 00:11:15,196
HUH? SUDDENLY
YOU WANT TO, LIKE,
220
00:11:15,239 --> 00:11:18,547
SPEND TIME WITH ME,
SUDDENLY YOU'RE INVITING
221
00:11:18,590 --> 00:11:22,638
COUSIN ERNIE
AND UNCLE BERT TO SOCCER GAMES.
222
00:11:22,682 --> 00:11:24,118
YOU WANT TO PASS
THE WINE, PLEASE?
223
00:11:24,161 --> 00:11:26,860
YOU KNOW WHAT?
ALLOW ME.
224
00:11:26,903 --> 00:11:28,818
- JEREMY!
- WHAT? HAVEN'T YOU READ THE STUDIES, LIZ?
225
00:11:28,862 --> 00:11:30,428
A GLASS A DAY
IS ACTUALLY GOOD FOR YOU.
226
00:11:30,472 --> 00:11:31,821
LOWERS YOUR
BLOOD PRESSURE.
227
00:11:31,865 --> 00:11:33,910
AND SMOKING'S GOOD
FOR YOUR LUNGS, RIGHT?
228
00:11:33,954 --> 00:11:36,391
WHAT DO YOU EXPECT?
YOU SAID WE'RE A FAMILY FULL OF ADDICTS.
229
00:11:36,434 --> 00:11:37,609
I NEVER SAID THAT.
230
00:11:38,872 --> 00:11:42,310
YOU SAID THAT YOU
WERE THE ONLY ONE
231
00:11:42,353 --> 00:11:43,920
WHO WASN'T HOOKED
ON SOMETHING.
232
00:11:43,964 --> 00:11:45,313
THAT'S, OF COURSE,
UNLESS YOU COUNT THE WINE.
233
00:11:45,879 --> 00:11:46,967
YOU.
234
00:11:48,098 --> 00:11:49,404
AND THEN THERE'S NICK,
235
00:11:49,447 --> 00:11:52,189
WHO'S FAMOUS
FOR HIS ZANY HI-JINX,
236
00:11:53,451 --> 00:11:55,584
AND NICK'S MOM,
A PILL FREAK.
237
00:12:02,112 --> 00:12:03,287
JEREMY...
238
00:12:05,768 --> 00:12:07,291
I'M A GUEST
IN YOUR HOUSE, RIGHT?
239
00:12:07,335 --> 00:12:08,684
YEAH.
240
00:12:08,728 --> 00:12:10,468
SO DO YOU THINK
IT WOULD BE RUDE OF ME
241
00:12:11,426 --> 00:12:13,689
IF I TOLD YOU,
AS A GUEST,
242
00:12:13,733 --> 00:12:15,996
THAT YOU'RE A SPOILED
LITTLE JERK?
243
00:12:18,128 --> 00:12:18,955
WHAT DO YOU THINK?
244
00:12:20,609 --> 00:12:22,480
I NEED A RIDE
TO THIS PARTY.
245
00:12:22,524 --> 00:12:24,744
I AM NOT TAKING YOU.
WE HAVE GUESTS.
246
00:12:24,787 --> 00:12:26,136
OH, COME ON, MOM,
WHAT AM I GONNA DO?
247
00:12:26,180 --> 00:12:27,442
SIT HERE AND WATCH
FIGURE SKATING...
248
00:12:27,485 --> 00:12:28,748
SIT DOWN.
249
00:12:29,792 --> 00:12:30,750
I'LL TAKE YOU.
250
00:12:33,143 --> 00:12:35,102
IT WAS VERY NICE.
YOU'RE WELCOME.
251
00:12:38,888 --> 00:12:40,934
WELL, YOU SURE DO
GIVE YOUR MOM A PRETTY HARD TIME.
252
00:12:42,283 --> 00:12:44,415
I SEE HER...
253
00:12:44,459 --> 00:12:47,027
LIKE... TWICE A YEAR.
254
00:12:47,070 --> 00:12:49,551
OK? WINTER BREAK
AND THEN THE MONTH OF JULY,
255
00:12:49,594 --> 00:12:51,292
AND THIS IS
THE FIRST TIME SHE'S EVEN EVER
256
00:12:51,335 --> 00:12:52,902
BEEN AROUND THE HOUSE.
257
00:12:52,946 --> 00:12:54,861
I DON'T THINK
SHE'S ACTUALLY A MOM.
258
00:12:54,904 --> 00:12:57,559
SHE TOLD YOU ABOUT MY MOM TAKING PILLS?
259
00:12:58,778 --> 00:12:59,691
DID SHE?
260
00:13:01,781 --> 00:13:03,608
I DON'T KNOW.
261
00:13:03,652 --> 00:13:04,696
YOU DON'T KNOW?
262
00:13:04,740 --> 00:13:06,481
YOU KNOW EVERYTHING
ABOUT YOUR MOM?
263
00:13:10,398 --> 00:13:11,965
THE BULLS AND CLIPPERS
ARE ON TONIGHT.
264
00:13:12,008 --> 00:13:13,749
THE POINT SPREAD IS
PERFECT FOR A KILLING.
265
00:13:15,098 --> 00:13:16,404
YOU WANT TO PUT
50 ON IT?
266
00:13:16,447 --> 00:13:18,145
YOU WANT TO TELL ME
WHY YOU STOLE MY PALM PILOT?
267
00:13:19,363 --> 00:13:20,669
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
268
00:13:20,712 --> 00:13:22,802
FROM THE OFFICE
EARLIER TODAY. I WANT IT BACK.
269
00:13:23,803 --> 00:13:25,369
YOU KNOW WHAT,
SCREW YOU!
270
00:13:25,413 --> 00:13:26,806
YOU KNOW,
MY FATHER'S A LITTLE EMBARRASSED
271
00:13:26,849 --> 00:13:28,895
TO TELL YOUR MOTHER,
BUT... HEH HEH...
272
00:13:28,938 --> 00:13:30,026
I'M NOT.
273
00:13:30,070 --> 00:13:33,334
I DIDN'T TAKE ANYTHING.
ALL RIGHT, MAN?
274
00:13:46,651 --> 00:13:47,957
I WANT TO SET
SOMETHING STRAIGHT.
275
00:13:50,394 --> 00:13:52,179
OK.
276
00:13:52,222 --> 00:13:54,268
I NEVER TOLD ANNE
ABOUT YOUR FLIRTING WITH ME.
277
00:13:55,791 --> 00:13:57,358
MY MOTHER SAW US
IN THE POOL
278
00:13:57,401 --> 00:13:59,273
ONE AFTERNOON
THAT SUMMER.
279
00:13:59,316 --> 00:14:00,840
I DON'T KNOW
WHERE ANNE WAS, BUT...
280
00:14:02,189 --> 00:14:03,886
WE WERE
WRESTLING AROUND
281
00:14:03,930 --> 00:14:05,975
IN THE POOL,
AND MY MOTHER SAW,
282
00:14:06,019 --> 00:14:08,325
AND SHE JUMPED
TO A CONCLUSION AND TOLD MY SISTER.
283
00:14:12,721 --> 00:14:13,765
OK.
284
00:14:17,378 --> 00:14:18,509
BUT IT WAS
THE TRUTH.
285
00:14:20,685 --> 00:14:22,905
LIZ, YOU WERE A KID.
286
00:14:22,949 --> 00:14:24,341
WE WERE
HORSING AROUND.
287
00:14:24,385 --> 00:14:25,212
NO, WE WEREN'T.
288
00:14:26,604 --> 00:14:27,605
AHEM.
289
00:14:28,998 --> 00:14:30,870
WHAT DO YOU WANT
FROM THIS VORTEX DEAL?
290
00:14:32,828 --> 00:14:35,962
MY COMPANY
IS IN DEBT FOR 2 MILLION.
291
00:14:36,005 --> 00:14:38,094
I'VE BORROWED
AGAINST THE HOUSE,
292
00:14:38,138 --> 00:14:40,618
AND MY EQUITY LINE
IS UNDERWATER.
293
00:14:40,662 --> 00:14:42,707
SO WHAT DO YOU NEED
FROM THE DEAL?
294
00:14:42,751 --> 00:14:45,841
AT LEAST
$2.5 MILLION.
295
00:14:45,885 --> 00:14:48,278
I NEED 2 TO TAKE
CARE OF THE DEBT,
296
00:14:48,322 --> 00:14:49,671
AND THAT WOULD
LEAVE ME
297
00:14:49,714 --> 00:14:52,456
WITH $500,000
FOR JEREMY.
298
00:14:53,849 --> 00:14:55,329
FOR JEREMY?
299
00:14:55,372 --> 00:14:56,939
I HAVE CANCER.
300
00:14:56,983 --> 00:14:57,897
I'M SCHEDULED TO GO
TO THE HOSPITAL AT THE END OF THE WEEK.
301
00:14:57,940 --> 00:14:59,246
I'D LIKE THIS
CLOSED BY THEN.
302
00:15:03,206 --> 00:15:04,512
OH, GOD.
303
00:15:06,862 --> 00:15:09,517
I'M... I'M SORRY,
LIZ. I...
304
00:15:09,560 --> 00:15:11,562
MELANOMA.
305
00:15:11,606 --> 00:15:13,738
THEY THINK
IT MIGHT BE HEADING FOR MY LYMPH NODES.
306
00:15:14,739 --> 00:15:16,219
SO WHAT ARE THEY
GONNA DO FOR IT?
307
00:15:19,048 --> 00:15:21,181
I'M GONNA HAVE
SURGERY. THEY'RE GONNA CUT IT OUT.
308
00:15:21,224 --> 00:15:23,183
I'LL DO RADIATION
AND CHEMO,
309
00:15:23,226 --> 00:15:24,749
AND THAT
WILL BE THAT.
310
00:15:27,013 --> 00:15:28,666
IT'S NOT
A BIG DEAL, BURTON.
311
00:15:28,710 --> 00:15:30,842
THEY'LL OPERATE,
THEY'LL TAKE IT OUT,
312
00:15:30,886 --> 00:15:32,888
AND THAT
WILL BE THAT.
313
00:15:32,932 --> 00:15:35,804
WELL, WHAT ABOUT JEREMY,
DOES HE KNOW ABOUT THIS?
314
00:15:37,023 --> 00:15:39,112
NOT YET.
315
00:15:39,155 --> 00:15:40,896
WHEN YOU GONNA TELL HIM?
316
00:15:40,940 --> 00:15:42,942
READY?
317
00:15:42,985 --> 00:15:45,466
YEAH, YEAH. WE'LL
YEAH.
318
00:15:46,641 --> 00:15:47,990
GOOD NIGHT. GOOD TO SEE YOU.
319
00:15:48,034 --> 00:15:49,078
YOU, TOO. YEAH.
320
00:15:50,558 --> 00:15:52,560
THAT WAS GREAT.
THANK YOU.MM-HMM.
321
00:15:54,562 --> 00:15:57,565
NICK, I REALLY HOPE
THAT YOU AND JEREMY
322
00:15:57,608 --> 00:15:59,871
CAN GET TO KNOW
EACH OTHER.
323
00:15:59,915 --> 00:16:01,873
I MEAN,
AFTER HIS DAD LEFT, HE'S NEVER REALLY
324
00:16:01,917 --> 00:16:04,050
HAD ANY KIND
OF MALE INFLUENCE IN HIS LIFE.
325
00:16:04,093 --> 00:16:06,226
UH, BUT, YOU KNOW,
MY FATHER'S PROBABLY A BETTER CHOICE
326
00:16:06,269 --> 00:16:07,140
FOR THAT KIND
OF THING.
327
00:16:07,183 --> 00:16:08,663
NO, I CAN TELL.
328
00:16:08,706 --> 00:16:10,056
JEREMY COULD REALLY
USE A GUY LIKE YOU.
329
00:16:12,188 --> 00:16:13,624
EXCUSE ME.
330
00:16:17,715 --> 00:16:18,978
LIZ IS SICK.
331
00:16:21,981 --> 00:16:22,982
CANCER.
332
00:16:30,511 --> 00:16:32,252
JAMES MOONEY? YEAH?
333
00:16:32,295 --> 00:16:34,994
JONATHAN GOLDSMITH
FROM THE U.S. ATTORNEY'S OFFICE.
334
00:16:35,037 --> 00:16:37,126
I UNDERSTAND
JOE NASSURN PAID YOU A VISIT.
335
00:16:37,170 --> 00:16:38,693
THAT'S RIGHT.
336
00:16:38,736 --> 00:16:41,000
THE POLICE CHECKED
THE ADDRESS. HE'S DISAPPEARED.
337
00:16:42,088 --> 00:16:44,220
OK.
338
00:16:44,264 --> 00:16:47,006
JOE NASSURN HAS
A LOT OF "NIECES" AND "NEPHEWS,"
339
00:16:47,049 --> 00:16:50,183
FROM THAILAND,
CAMBODIA, SOUTH AMERICA.
340
00:16:50,226 --> 00:16:52,489
THEY COME THROUGH
HERE LOADED TO THE GILLS WITH DOPE,
341
00:16:52,533 --> 00:16:55,405
SHOW UP AT HIS APARTMENT
LONG ENOUGH TO CRAP IT OUT OR PUKE IT UP,
342
00:16:55,449 --> 00:16:57,407
AND THEN HE GIVES
THEM A SMALL AMOUNT OF MONEY
343
00:16:57,451 --> 00:16:59,018
AND SENDS THEM
BACK HOME ON THE NEXT PLANE.
344
00:17:03,413 --> 00:17:04,545
WHAT DO YOU WANT?
345
00:17:04,588 --> 00:17:05,850
I WANT
TO KNOW THE NAME OF THE PERSON
346
00:17:05,894 --> 00:17:08,853
WHO PUT YOUR CLIENT
ON THAT PLANE IN THAILAND.
347
00:17:08,897 --> 00:17:10,899
WHAT WILL YOU
GIVE HER FOR THAT?
348
00:17:10,942 --> 00:17:12,466
I'LL MAKE SURE
THEY DON'T PROSECUTE HER BACK HOME.
349
00:17:12,509 --> 00:17:14,163
PROSECUTE?
350
00:17:14,207 --> 00:17:16,383
THAI JUVENILE
JUSTICE IS A LOT DIFFERENT THAN OURS.
351
00:17:16,426 --> 00:17:18,776
SHE WANTS ASYLUM.
352
00:17:18,820 --> 00:17:20,822
MR. MOONEY,
DON'T BE FOOLED.
353
00:17:20,865 --> 00:17:21,997
THIS IS CERTAINLY
NOT HER FIRST TRIP
354
00:17:22,041 --> 00:17:23,738
INTO THE STATES
CARRYING DRUGS.
355
00:17:23,781 --> 00:17:25,783
HER PASSPORT
INDICATES SHE'S BEEN HERE TWICE BEFORE,
356
00:17:25,827 --> 00:17:27,742
AND THAT'S JUST
THIS PASSPORT.
357
00:17:27,785 --> 00:17:29,918
SHE'S STILL
A 10-YEAR-OLD GIRL WHO NEEDS A CHANCE.
358
00:17:29,961 --> 00:17:31,572
I UNDERSTAND THAT,
359
00:17:31,615 --> 00:17:32,877
BUT I CAN'T
CHANGE THE RULES.
360
00:17:36,925 --> 00:17:38,100
I'LL PAY LIZ
1 AND A HALF MILLION.
361
00:17:39,188 --> 00:17:40,407
OK, WE NEED
TO GET TO 2.
362
00:17:44,802 --> 00:17:45,934
2 AND A HALF.
363
00:17:47,022 --> 00:17:48,893
2.5.
364
00:17:48,937 --> 00:17:50,895
THERE'S NOTHING I'D
LIKE BETTER THAN TO PAY LIZ YOUR NUMBER,
365
00:17:50,939 --> 00:17:52,027
BUT WE'RE
IN THE SECOND STRAIGHT YEAR
366
00:17:52,071 --> 00:17:53,594
OF AN AD DECLINE... BRIAN,
367
00:17:53,637 --> 00:17:55,117
LIZ DOESN'T
HAVE TO SELL.
368
00:17:55,161 --> 00:17:58,207
SHE'S POSTING
STRONG GROWTH EVEN IN THIS SLOW TIME.
369
00:17:58,903 --> 00:18:00,122
I MEAN,
LET'S FACE IT.
370
00:18:00,166 --> 00:18:03,691
THIS IS THE TOP
AD FIRM IN THE CITY.
371
00:18:03,734 --> 00:18:06,085
NOW EITHER YOU WANT TO DO
BUSINESS WITH THIS WOMAN,
372
00:18:06,128 --> 00:18:07,086
OR YOU DON'T.
373
00:18:09,740 --> 00:18:11,351
ALL RIGHT, LET ME
TALK TO MY BOARD.
374
00:18:11,394 --> 00:18:13,353
YOUR BOARD? IT WAS
MY UNDERSTANDING
375
00:18:13,396 --> 00:18:15,920
THAT YOU COULD
GET TO YES. I CAN.
376
00:18:15,964 --> 00:18:19,098
MS. HETHERINGTON
OFFERED YOU AN EXCLUSIVE FIRST-LOOK OPTION
377
00:18:19,141 --> 00:18:21,274
BECAUSE SHE BELIEVED
THAT YOU WOULD NEGOTIATE IN GOOD FAITH.
378
00:18:21,578 --> 00:18:23,232
1.75 MILLION.
379
00:18:23,667 --> 00:18:24,712
2.5
380
00:18:27,367 --> 00:18:29,195
FOR THAT, SHE HAS TO
SIGN A FIVE-YEAR EMPLOYMENT AGREEMENT
381
00:18:29,238 --> 00:18:31,110
WITH STRICT
NON-COMPETE TERMS.
382
00:18:31,153 --> 00:18:33,677
NO, BRIAN, THAT TIES UP
TOO MUCH OF HER TIME.
383
00:18:33,721 --> 00:18:36,941
WITHOUT LIZ, THIS
COMPANY IS NOTHING BUT PHONES AND PAPER,
384
00:18:36,985 --> 00:18:39,118
AND WE'LL EXPECT HER
TO GET A LIFE INSURANCE POLICY.
385
00:18:41,598 --> 00:18:42,686
THAT'S NOT
A PROBLEM, IS IT?
386
00:18:45,211 --> 00:18:46,821
NO. NO, IT'S NOT
A PROBLEM AT ALL.
387
00:18:52,218 --> 00:18:53,219
COME IN.
388
00:18:56,135 --> 00:18:57,353
BURTON.
389
00:19:02,010 --> 00:19:03,316
I'M CONFUSED.
390
00:19:06,057 --> 00:19:07,711
I'M SURE
YOU ARE, JAKE.
391
00:19:07,755 --> 00:19:09,235
YOU ASK ME
TO TAKE POINT,
392
00:19:09,278 --> 00:19:10,758
AND THEN YOU
KIND OF UNDERCUT MY AUTHORITY IN THERE.
393
00:19:11,889 --> 00:19:13,282
YEAH, I'M SORRY
ABOUT THAT.
394
00:19:14,370 --> 00:19:16,633
WE COULD'VE
CLOSED IT CLEAN
395
00:19:16,677 --> 00:19:19,027
FOR 1.75. I KNOW.
396
00:19:19,070 --> 00:19:20,159
SO NOW WE JUST
SIT IT OUT?
397
00:19:22,509 --> 00:19:23,858
LIZ HAS CANCER, JAKE.
398
00:19:25,164 --> 00:19:27,035
WHAT?
399
00:19:27,078 --> 00:19:28,558
FOUND OUT LAST NIGHT.IS IT SERIOUS?
400
00:19:30,952 --> 00:19:32,301
MM-HMM.
401
00:19:32,345 --> 00:19:33,346
BURTON,
I'M SO SORRY.
402
00:19:45,445 --> 00:19:47,708
YOU KNOW, YOU SHOULD
HAVE TOLD ME ABOUT THIS BEFORE THE MEETING.
403
00:19:47,751 --> 00:19:50,972
I, I AM TRYING
TO GET VORTEX AS OUR CLIENT,
404
00:19:51,015 --> 00:19:53,453
AND I... I REALLY
DON'T WANT TO DO
405
00:19:53,496 --> 00:19:54,541
A DEAL WITH THEM
THAT CAN TURN OUT BADLY.
406
00:20:00,547 --> 00:20:02,288
THE U.S. ATTORNEY
WANTS NAMES FROM KALAYA.
407
00:20:02,331 --> 00:20:04,377
WHAT DOES
KALAYA GET?
408
00:20:04,420 --> 00:20:05,682
PROTECTION FROM
THE THAI PENAL SYSTEM.
409
00:20:05,726 --> 00:20:08,294
COME ON. SHE'LL BE
DEAD IN THE STREETS.
410
00:20:08,337 --> 00:20:11,558
YEAH. THAT'S WHY
I DIDN'T TAKE THE DEAL.
411
00:20:11,601 --> 00:20:13,864
I LINED UP A COUPLE
OF PROSPECTIVE FOSTER PARENTS.
412
00:20:13,908 --> 00:20:15,910
DO YOU THINK
WE HAVE ANY KIND OF A SHOT IN HERE TODAY?
413
00:20:17,346 --> 00:20:18,434
PROBABLY NOT,
MS. AGNES.
414
00:20:22,264 --> 00:20:23,787
HOW DID IT
GO TODAY?
415
00:20:23,831 --> 00:20:26,399
WELL, THEY WANT YOU
TO GET LIFE INSURANCE.
416
00:20:28,792 --> 00:20:30,707
HEH! I CAN'T DO IT.
417
00:20:30,751 --> 00:20:33,275
WELL, THEN THE DEAL
MAY NOT COME OFF.
418
00:20:33,319 --> 00:20:36,017
I TOLD YOU ABOUT
MY LITTLE PROBLEM
419
00:20:37,018 --> 00:20:38,585
BECAUSE WE'RE FAMILY.
420
00:20:38,628 --> 00:20:40,369
IT HAS NOTHING TO DO
WITH THIS DEAL.
421
00:20:40,413 --> 00:20:42,241
I DIDN'T SAY A WORD
TO THEM ABOUT THAT.
422
00:20:42,284 --> 00:20:43,894
THIS IS JUST
STANDARD STUFF.
423
00:20:43,938 --> 00:20:46,114
WHEN AN INDIVIDUAL
IS A COMMODITY,
424
00:20:46,157 --> 00:20:48,116
PEOPLE WANT
INSURANCE.
425
00:20:48,159 --> 00:20:50,466
FINE. I'LL GET
ANOTHER LAWYER. WHAT?
426
00:20:50,510 --> 00:20:52,555
I'LL GO KIRK AND McGEE.
427
00:20:52,599 --> 00:20:55,297
LIZ, THERE'S
OTHER WAYS TO APPROACH THIS THING.
428
00:20:55,341 --> 00:20:56,733
YOU NEVER CHANGE, BURTON.
429
00:20:56,777 --> 00:20:57,952
WHAT DOES THAT MEAN?
430
00:20:57,995 --> 00:21:00,911
YOU LAWYER EVERYBODY,
QUESTION EVERYTHING.
431
00:21:00,955 --> 00:21:02,435
YOU TALK
ABOUT THE RULES?
432
00:21:02,478 --> 00:21:04,915
I'M ASKING YOU TO DO
A SIMPLE DEAL.
433
00:21:04,959 --> 00:21:07,309
AND I'M TELLING YOU THIS
IS NOT A SIMPLE DEAL.
434
00:21:07,353 --> 00:21:09,180
DID SOMEONE TELL
THEM ABOUT THIS?
435
00:21:09,224 --> 00:21:10,530
WELL, I DIDN'T
BETRAY YOU.
436
00:21:10,573 --> 00:21:11,922
YOU TOLD THEM,
DIDN'T YOU?
437
00:21:11,966 --> 00:21:13,576
WELL, OF COURSE,
I DIDN'T. I'M TRYING TO HELP YOU.
438
00:21:13,620 --> 00:21:15,448
THIS IS EXACTLY
HOW YOU WERE WITH MY SISTER.
439
00:21:15,491 --> 00:21:18,102
I'M NOT GONNA HAVE
THAT CONVERSATION, YOU UNDERSTAND?
440
00:21:18,146 --> 00:21:19,713
THIS IS
ABOUT BUSINESS.
441
00:21:19,756 --> 00:21:22,106
RIGHT NOW,
YOUR DEAL DOES NOT LOOK SO GOOD
442
00:21:22,150 --> 00:21:24,021
BECAUSE YOU CAN'T
GET LIFE INSURANCE.
443
00:21:25,240 --> 00:21:26,546
NOW I SUGGEST
YOU JUST RELAX
444
00:21:26,589 --> 00:21:28,025
AND LOOK AT YOUR
OTHER OPTIONS.
445
00:21:28,069 --> 00:21:29,113
LIKE WHAT?
446
00:21:29,157 --> 00:21:31,072
LIKE I GO TO VORTEX
PERSONALLY,
447
00:21:31,115 --> 00:21:32,116
SEE IF I CAN GET
THEM TO BACK OFF
448
00:21:32,160 --> 00:21:34,249
THE INSURANCE
DEMAND.
449
00:21:34,293 --> 00:21:35,816
THEY'LL PROBABLY
LOWER THE PRICE,
450
00:21:35,859 --> 00:21:36,991
AND I'M NOT
EVEN SURE THEY'D GO FOR IT,
451
00:21:37,034 --> 00:21:38,688
BUT THEY MIGHT.
452
00:21:38,732 --> 00:21:40,168
BUT BEFORE
I DO ANYTHING,
453
00:21:40,211 --> 00:21:41,735
YOU'VE GOT TO DECIDE
ON YOUR LOWEST NUMBER.
454
00:21:48,829 --> 00:21:50,831
KALAYA
IS AN ORPHAN.
455
00:21:50,874 --> 00:21:53,355
IF SHE WERE
TO RETURN TO BANGKOK,
456
00:21:53,399 --> 00:21:55,183
SHE WOULD BE REUNITED
WITH A BAND
457
00:21:55,226 --> 00:21:57,446
OF EXPLOITIVE
DRUG RUNNERS.
458
00:21:57,490 --> 00:21:59,274
THE ODDS OF HER
SURVIVING ARE MINIMAL.
459
00:21:59,318 --> 00:22:01,407
THE ODDS OF HER LIVING
A NORMAL LIFE ARE ZERO.
460
00:22:01,450 --> 00:22:03,583
YOU HONOR, WE CANNOT
GRANT ASYLUM
461
00:22:03,626 --> 00:22:06,368
BASED ON AN INDIVIDUAL'S
SOCIOECONOMIC SITUATION,
462
00:22:06,412 --> 00:22:09,284
OR A LACK OF FAMILY.
WE JUST CAN'T.
463
00:22:09,328 --> 00:22:12,722
YOU HONOR,
WITH THE HELP OF SOCIAL SERVICES,
464
00:22:12,766 --> 00:22:15,899
WE HAVE FOUND
A RESPONSIBLE COUPLE
465
00:22:15,943 --> 00:22:17,379
WILLING TO TAKE CARE
OF KALAYA.
466
00:22:18,380 --> 00:22:19,773
IF SHE WERE
TO STAY HERE,
467
00:22:19,816 --> 00:22:21,296
SHE WOULD HAVE
A CHANCE TO LIVE A NORMAL LIFE...
468
00:22:22,993 --> 00:22:24,343
A CHANCE TO BE
A PERSON...
469
00:22:25,735 --> 00:22:27,781
AND NOT A 62 POUND
HEROIN SUITCASE.
470
00:22:35,441 --> 00:22:36,529
HEY.
471
00:22:50,891 --> 00:22:54,198
THANK YOU FOR...
FOR NOT TELLING MY MOM.
472
00:22:54,242 --> 00:22:55,896
NO, THANK YOU
FOR BRINGING IT BACK.
473
00:22:57,985 --> 00:23:00,030
LOOK, UH...
474
00:23:00,074 --> 00:23:01,597
NICK, THE ONLY
REASON I TOOK...
475
00:23:01,641 --> 00:23:02,990
NO, YOU DON'T NEED
TO TELL ME, JEREMY.
476
00:23:06,036 --> 00:23:07,516
WELL, UH...
477
00:23:07,560 --> 00:23:10,214
I'M IN TROUBLE
AT, UH, AT SCHOOL
478
00:23:10,911 --> 00:23:12,129
WITH SOME KIDS.
479
00:23:12,173 --> 00:23:13,261
WHAT DO YOU MEAN?
480
00:23:16,351 --> 00:23:19,920
WELL, THE THING
IS I MET THESE KIDS,
481
00:23:19,963 --> 00:23:22,444
UH, FROM EASTON,
482
00:23:22,488 --> 00:23:24,490
AND THEY TAKE BETS
ON LIKE, UH,
483
00:23:24,533 --> 00:23:25,969
LIKE SPORTS GAMES
AND STUFF.
484
00:23:26,013 --> 00:23:27,580
MAKING BOOK?
485
00:23:27,623 --> 00:23:30,844
YEAH, YEAH. MAKING,
MAKING BOOK.
486
00:23:30,887 --> 00:23:32,280
AND, UH,
I'M KIND OF LIKE...
487
00:23:33,499 --> 00:23:34,674
KIND OF LIKE
THEIR REPRESENTATIVE
488
00:23:34,717 --> 00:23:36,719
AT MY SCHOOL.
489
00:23:36,763 --> 00:23:38,417
OK. SHUT THE DOOR
AND SIT DOWN.
490
00:23:43,683 --> 00:23:46,642
AND SO, THIS KID...
491
00:23:46,686 --> 00:23:49,863
HE BETS $5,000
ON THE ALAMO BOWL OVER/UNDER. RIGHT?
492
00:23:49,906 --> 00:23:51,604
AND LOSES?
493
00:23:51,647 --> 00:23:54,345
IT'S 44,
THE OVER/UNDER, RIGHT?
494
00:23:54,389 --> 00:23:56,739
AND THERE'S, LIKE,
10 SECONDS LEFT IN THE GAME
495
00:23:56,783 --> 00:23:59,655
AND THE SCORE IS 23 TO 20,
AND SO, EVERYTHING'S GOOD.
496
00:23:59,699 --> 00:24:01,701
YOU KNOW? BUT THEN,
THE QUARTERBACK,
497
00:24:01,744 --> 00:24:03,442
HE FUMBLES...OK, JUST GET
TO THE POINT, JEREMY.
498
00:24:06,227 --> 00:24:08,751
SO, THIS KID
ENDS UP LOSING.
499
00:24:08,795 --> 00:24:12,363
AND I GO TO HIM,
AND HE DOESN'T PAY ME.
500
00:24:12,407 --> 00:24:14,104
INSTEAD,
HE GOES TO THE DEAN,
501
00:24:14,148 --> 00:24:16,063
TELLS THE DEAN,
AND THE DEAN EXPELS ME.
502
00:24:17,717 --> 00:24:19,588
WHEN DID THIS HAPPEN?
503
00:24:19,632 --> 00:24:21,503
UM... THREE WEEKS AGO.
I DON'T KNOW.
504
00:24:21,547 --> 00:24:23,549
BUT THERE'S TWO DAYS
LEFT IN WINTER BREAK
505
00:24:23,592 --> 00:24:24,985
AND I CAN'T EVEN
GO BACK TO SCHOOL.
506
00:24:25,028 --> 00:24:26,203
AND WHAT ABOUT THE MONEY?
507
00:24:26,247 --> 00:24:28,597
GOD, I OWE THIS GUY
$6,000 NOW,
508
00:24:28,641 --> 00:24:30,599
AND NEXT WEEK
IT'S GONNA BE 7.
509
00:24:30,643 --> 00:24:32,688
HE SAYS IF I DON'T HAVE IT
BY THE END OF THE WEEK
510
00:24:32,732 --> 00:24:34,211
HE'S GONNA
COME TO MY HOUSE
511
00:24:34,255 --> 00:24:35,604
AND TAKE IT
FROM MY MOTHER, SO...
512
00:24:37,171 --> 00:24:38,346
LET'S GET SOME LUNCH.
513
00:24:39,216 --> 00:24:40,174
ALL RISE.
514
00:24:48,748 --> 00:24:50,358
HAVING REVIEWED
THE PETITION BRIEFS,
515
00:24:50,401 --> 00:24:52,360
AND BASED
ON ARGUMENTS PRESENTED,
516
00:24:53,143 --> 00:24:54,971
I HEREBY DENY
517
00:24:55,015 --> 00:24:56,886
THE PETITIONER'S
REQUEST FOR ASYLUM.
518
00:24:56,930 --> 00:24:58,192
YOUR HONOR,
MAY I BE HEARD?
519
00:24:58,235 --> 00:25:00,499
YOU HAVE BEEN HEARD,
MR. MOONEY.
520
00:25:00,542 --> 00:25:03,893
THERE'S NO LEGAL BASIS
TO GRANT ASYLUM HERE.
521
00:25:03,937 --> 00:25:06,026
THE PETITIONER
SHALL BE RETURNED TO HER HOME IMMEDIATELY
522
00:25:06,069 --> 00:25:08,158
UPON HER RELEASE
FROM THE HOSPITAL.
523
00:25:20,780 --> 00:25:21,998
HOW LONG YOU BEEN
OUT OF SCHOOL?
524
00:25:22,042 --> 00:25:24,610
I GOT KICKED OUT
525
00:25:25,611 --> 00:25:27,221
TWO WEEKS BEFORE
WINTER RECESS.
526
00:25:29,528 --> 00:25:31,051
WHAT HAVE YOU
BEEN DOING?
527
00:25:31,094 --> 00:25:33,749
OH, YOU KNOW.
INTERCEPTING MAIL,
528
00:25:34,620 --> 00:25:36,099
PHONE CALLS.
529
00:25:36,143 --> 00:25:39,363
JUST TRYING TO FIGURE
SOMETHING OUT, BASICALLY.
530
00:25:39,407 --> 00:25:41,017
WELL, YOU GOTTA
TELL YOUR MOM.
531
00:25:49,678 --> 00:25:51,462
THAT'S, UH...
532
00:25:51,506 --> 00:25:53,377
THAT'S THE BOOKIE.
I'M NOT GONNA ANSWER IT.
533
00:25:56,380 --> 00:25:58,034
WHAT?
534
00:25:58,078 --> 00:26:00,297
WHAT? I DON'T
HAVE THE MONEY.
535
00:26:00,341 --> 00:26:01,864
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO? OK.
536
00:26:01,908 --> 00:26:04,998
YOU TELL YOUR MOM,
SHE GIVES YOU THE MONEY,
537
00:26:05,041 --> 00:26:06,260
YOU'RE OUT OF DEBT.
538
00:26:06,303 --> 00:26:07,783
THEN YOU ENROLL
IN A PUBLIC SCHOOL.
539
00:26:07,827 --> 00:26:11,744
YOU MAKE IT
SOUND JUST SO EASY.
540
00:26:11,787 --> 00:26:13,615
IT'S, IT'S NOT...
541
00:26:13,659 --> 00:26:15,225
I WILL GIVE YOU UNTIL
TONIGHT TO TELL YOUR MOM.
542
00:26:16,879 --> 00:26:18,446
NICK, PLEASE, MAN.
543
00:26:18,489 --> 00:26:20,274
I WILL GET THE MONEY. OK?
544
00:26:20,317 --> 00:26:21,841
THAT'S, THAT'S
NOT A PROBLEM.
545
00:26:21,884 --> 00:26:23,712
I'LL GET IT FROM THIS GUY
WHO OWES ME ANYWAY
546
00:26:23,756 --> 00:26:25,409
AND I CAN PAY HIM
BACK WITH THAT
547
00:26:25,453 --> 00:26:27,237
AND SHE'LL NEVER KNOW. OK?
548
00:26:48,171 --> 00:26:50,173
PLEASE DON'T MAKE ME SORRY
THAT I TOLD YOU THIS.
549
00:27:03,056 --> 00:27:04,623
YOUR CLIENT WILL TALK?
550
00:27:04,666 --> 00:27:06,537
NOT ON YOUR TERMS. WHAT DO YOU WANT?
551
00:27:06,581 --> 00:27:08,148
AN S-VISA. NO.
552
00:27:08,191 --> 00:27:09,671
YOU SAID...
553
00:27:09,715 --> 00:27:10,890
I SAID THAT I WOULD TALK
TO THE THAI AUTHORITIES.
554
00:27:10,933 --> 00:27:12,892
I DIDN'T SAY I'D
GIVE HER A SNITCH VISA.
555
00:27:12,935 --> 00:27:14,154
YOU WANT THESE PEOPLE,
556
00:27:14,197 --> 00:27:15,764
MY CLIENT WILL
GIVE YOU NAMES.
557
00:27:15,808 --> 00:27:17,331
AND HOW DO I KNOW
SHE'S RIGHT?
558
00:27:17,374 --> 00:27:18,985
HOW DO I KNOW
THESE NAMES HAVEN'T BEEN MADE UP?
559
00:27:19,028 --> 00:27:20,377
I MEAN, IT'S ONE THING
TO OFFER LENIENCY,
560
00:27:20,421 --> 00:27:22,597
BUT FOR A VISA...
561
00:27:22,641 --> 00:27:24,468
WHAT DO YOU WANT? I WANT HER TO GO BACK
AS AN INFORMANT.
562
00:27:24,512 --> 00:27:25,948
GO BACK?
563
00:27:25,992 --> 00:27:28,124
THE DEA, WITH
THE THAI AUTHORITIES, WOULD FOLLOW HER.
564
00:27:28,168 --> 00:27:29,648
WE COULD CATCH THEM
IN THE ACT.
565
00:27:29,691 --> 00:27:31,737
THAT I COULD SELL.
THAT WOULD GET HER A SNITCH VISA.
566
00:27:31,780 --> 00:27:33,129
YOU GUYS ARE NO BETTER
THAN DRUG DEALERS.
567
00:27:33,173 --> 00:27:36,045
EXCUSE ME? YOU WANT TO USE KALAYA
568
00:27:36,089 --> 00:27:37,656
TO DO YOUR DIRTY WORK.
569
00:27:37,699 --> 00:27:39,309
IF SHE DIES IN THE PROCESS,
WHO CARES, RIGHT?
570
00:27:40,789 --> 00:27:41,921
YOU WANT THE DEAL?
571
00:27:45,881 --> 00:27:48,362
IF I DON'T GET 2 1/2,
572
00:27:48,405 --> 00:27:49,537
JEREMY WILL HAVE NOTHING.
573
00:27:51,800 --> 00:27:53,715
WELL, I'LL
GO AT IT AGAIN,
574
00:27:53,759 --> 00:27:56,849
BUT, UH, YOU SHOULD
HAVE A BACKUP PLAN,
575
00:27:56,892 --> 00:27:58,720
JUST IN CASE
THIS THING GOES SOUTH.
576
00:27:58,764 --> 00:27:59,808
LIKE WHAT?
577
00:27:59,852 --> 00:28:02,376
FOR OPENERS,
TALK TO YOUR SON
578
00:28:02,419 --> 00:28:04,334
ABOUT HIS OPTIONS.
579
00:28:04,378 --> 00:28:06,597
I DON'T WANT JEREMY
INVOLVED IN THIS.
580
00:28:06,641 --> 00:28:08,425
WELL, HE IS INVOLVED
IN THIS.
581
00:28:12,168 --> 00:28:14,344
OH, MY GOD.
582
00:28:14,388 --> 00:28:15,606
JEREMY, WHAT
HAPPENED TO YOU?
583
00:28:17,783 --> 00:28:20,002
I WAS AT THE MALL
584
00:28:20,046 --> 00:28:22,744
AND THESE BLACK KIDS
585
00:28:22,788 --> 00:28:24,833
CAME UP TO ME,
AND THEY ASKED ME FOR SOME MONEY,
586
00:28:24,877 --> 00:28:26,269
SO I STARTED TO RUN,
587
00:28:26,313 --> 00:28:27,662
BUT THEN THERE
ARE MORE OF THEM,
588
00:28:27,706 --> 00:28:29,751
AND THEY CORNERED ME
589
00:28:29,795 --> 00:28:31,971
AND THEY PUSHED ME
AND TOOK MY WALLET.
590
00:28:32,014 --> 00:28:33,059
WHICH MALL?
591
00:28:33,102 --> 00:28:35,539
UH, THE... THE RIVERSIDE.
592
00:28:35,583 --> 00:28:37,106
THAT'S A PRETTY
CROWDED PLACE, JEREMY.
593
00:28:37,150 --> 00:28:38,629
DID YOU TELL THE POLICE?
594
00:28:38,673 --> 00:28:41,241
UH, NO. I WAS SCARED.
595
00:28:41,284 --> 00:28:42,242
WHO GAVE YOU
A RIDE HOME?
596
00:28:42,285 --> 00:28:43,939
NICK, WHAT IS WRONG
WITH YOU?
597
00:28:46,507 --> 00:28:47,595
JEREMY...
598
00:28:51,512 --> 00:28:52,643
NO.
599
00:28:52,687 --> 00:28:53,862
IF YOU DON'T
TELL HER, I WILL.
600
00:28:53,906 --> 00:28:55,516
TELL ME WHAT?
601
00:29:04,830 --> 00:29:09,356
UH... MOM, DO YOU KNOW HOW
IN SOME OFFICES AND STUFF
602
00:29:09,399 --> 00:29:12,185
THEY'LL HAVE LIKE, UH,
LIKE A FOOTBALL POOL?
603
00:29:12,228 --> 00:29:13,708
YOU MEAN GAMBLING?
604
00:29:13,752 --> 00:29:15,884
YEAH, SURE. WELL, THEY
HAVE SOMETHING LIKE THAT
605
00:29:15,928 --> 00:29:17,059
AT MY SCHOOL.
606
00:29:17,103 --> 00:29:18,931
AND I KIND OF GOT INVOLVED.
607
00:29:18,974 --> 00:29:22,195
AND USUALLY I'M PRETTY GOOD
AT PICKING THE TEAMS.
608
00:29:22,238 --> 00:29:23,805
IN SEPTEMBER,
I WAS UP 9...
609
00:29:23,849 --> 00:29:25,067
JUST SAY IT.
610
00:29:28,201 --> 00:29:29,768
I OWE A BOOKIE $6,000.
611
00:29:32,771 --> 00:29:34,947
WE'RE GOING TO HAVE
TO TELL THE SCHOOL.
612
00:29:34,990 --> 00:29:36,600
YEAH, THEY KNOW. UH...
613
00:29:37,340 --> 00:29:38,602
THEY KICKED ME OUT.
614
00:29:42,781 --> 00:29:45,087
I SWEAR TO GOD,
I WILL PAY YOU BACK.
615
00:29:45,131 --> 00:29:46,480
IF YOU LET ME BORROW
THIS MONEY,
616
00:29:46,523 --> 00:29:48,351
I WILL WORK NEXT SUMMER.
I'LL MOW LAWNS. I'LL...
617
00:29:48,395 --> 00:29:49,962
NEXT SUMMER?
618
00:29:50,005 --> 00:29:52,181
TWO SUMMERS!
WHATEVER IT TAKES I WILL DO.
619
00:29:52,225 --> 00:29:54,967
AND, UH... AND WITH...
I CAN GO TO PUBLIC SCHOOL,
620
00:29:55,010 --> 00:29:56,969
AND WITH THE MONEY
WE SAVE, WE CAN... JEREMY, PLEASE.
621
00:30:07,544 --> 00:30:08,850
WILL YOU EXCUSE US?
622
00:30:08,894 --> 00:30:10,025
YEAH, SURE.
623
00:30:41,404 --> 00:30:42,841
THIS MY MOTHER?
624
00:30:43,929 --> 00:30:46,105
YEAH. YEAH.
625
00:30:47,367 --> 00:30:48,455
ABOUT 12 YEARS OLD.
626
00:30:49,543 --> 00:30:50,631
CAPE COD.
627
00:30:58,378 --> 00:31:00,423
JEREMY!
JEREMY!
628
00:31:02,948 --> 00:31:03,949
JEREMY!
629
00:31:08,388 --> 00:31:10,303
HE TOOK MY KEYS.
630
00:31:10,346 --> 00:31:11,608
HE DOESN'T KNOW HOW TO DRIVE.
631
00:31:19,573 --> 00:31:21,140
I'M WAITING FOR THAT
INTERPRETER LADY.
632
00:31:22,793 --> 00:31:24,186
I GUESS SHE HAD
SOMETHING TO DO,
633
00:31:26,188 --> 00:31:27,798
OR SOMETHING.
634
00:31:30,236 --> 00:31:32,194
THE DOCTOR SAYS
YOU'RE GONNA BE FINE.
635
00:31:33,152 --> 00:31:34,588
GOOD NEWS.
636
00:31:36,807 --> 00:31:38,679
KIND OF WISH YOU WEREN'T
DOING THIS WELL.
637
00:31:39,985 --> 00:31:42,596
BUY ME SOME TIME.
638
00:31:42,639 --> 00:31:45,207
BUT, AS IT STANDS,
THEY'RE GONNA RELEASE YOU THIS AFTERNOON.
639
00:31:45,251 --> 00:31:46,905
THEY GOT YOU ON A PLANE
TONIGHT AT 10:00.
640
00:31:47,731 --> 00:31:48,602
SO...
641
00:31:49,995 --> 00:31:51,431
THAT'S IT.
642
00:31:53,824 --> 00:31:55,348
THEY'RE NOT GONNA
LET YOU STAY.
643
00:31:56,827 --> 00:31:57,959
I'M SORRY.
644
00:32:00,744 --> 00:32:02,181
THANK YOU FOR
TRYING TO HELP ME.
645
00:32:03,834 --> 00:32:04,835
YOU DO SPEAK ENGLISH.
646
00:32:13,409 --> 00:32:14,628
YOU STILL WANT TO STAY HERE?
647
00:32:15,020 --> 00:32:16,021
YES.
648
00:32:23,419 --> 00:32:25,334
WE'VE GOT ONE MORE OPTION.
649
00:32:26,770 --> 00:32:28,424
BUT YOU'RE GONNA
HAVE TO GO HOME FIRST.
650
00:32:29,817 --> 00:32:31,645
YOU'RE GONNA HAVE TO HELP...
651
00:32:33,212 --> 00:32:35,823
US... CATCH THE PEOPLE
652
00:32:35,866 --> 00:32:37,390
WHO SENT YOU HERE
IN THE FIRST PLACE.
653
00:32:38,913 --> 00:32:41,002
DO YOU WANT ME TO SHOW THEM
WHERE I GET THE DRUGS?
654
00:32:42,047 --> 00:32:43,091
YES.
655
00:32:46,181 --> 00:32:47,400
YES. WILL YOU DO THAT?
656
00:33:06,549 --> 00:33:08,943
JEREMY, JUST LIE DOWN.
LIE DOWN.
657
00:33:15,645 --> 00:33:17,604
YEAH, HI.
THERE'S BEEN AN ACCIDENT ON OAKVIEW DRIVE.
658
00:33:18,909 --> 00:33:20,911
CROSS STREET,
HICKORY RIDGE.
659
00:33:20,955 --> 00:33:22,739
YEAH. YEAH, THERE'S A BOY,
HE MAY BE HURT.
660
00:33:22,783 --> 00:33:24,132
I'M OK.
661
00:33:24,176 --> 00:33:25,786
JEREMY, SIT DOWN.
662
00:33:27,092 --> 00:33:28,267
JUST COME BACK.
SIT DOWN.
663
00:33:28,310 --> 00:33:30,051
AIR BAGS.
664
00:33:30,617 --> 00:33:32,010
IT'S LIKE...
665
00:33:32,053 --> 00:33:35,709
HITTING A SILK BAG.
666
00:33:36,666 --> 00:33:39,887
MY BODY JUST STINGS.
667
00:33:39,930 --> 00:33:41,019
OH, GOD.
668
00:33:49,418 --> 00:33:51,725
LET ME TELL YOU SOMETHING.
669
00:33:51,768 --> 00:33:53,857
THE SOONER YOU STOP THINKING
PEOPLE SHOULD CUT YOU SLACK
670
00:33:53,901 --> 00:33:56,251
BECAUSE YOUR PARENTS
GOT DIVORCED AND SENT YOU AWAY TO PREP SCHOOL...
671
00:33:59,646 --> 00:34:00,777
OR BECAUSE YOUR MOM
HAS CANCER...
672
00:34:02,127 --> 00:34:03,737
'CAUSE, BELIEVE ME,
BELIEVE ME...
673
00:34:05,434 --> 00:34:06,783
NO ONE CARES
ABOUT YOUR PROBLEMS.
674
00:34:08,220 --> 00:34:09,699
BELIEVE ME.
675
00:34:17,142 --> 00:34:19,013
BRIAN.
GOOD TO SEE YOU.MORNING.
676
00:34:19,057 --> 00:34:20,406
GREG.
677
00:34:20,449 --> 00:34:21,668
HOW ARE YOU, BRIAN? ALL RIGHT.
678
00:34:21,711 --> 00:34:22,799
GOOD TO SEE YOU. HOW ARE YOU?
679
00:34:26,238 --> 00:34:27,413
SO, WHERE ARE WE?
680
00:34:30,546 --> 00:34:31,678
I CAN'T ACCEPT
YOUR OFFER.
681
00:34:35,725 --> 00:34:38,250
I CAN'T SELL YOU
MY COMPANY BECAUSE
682
00:34:38,293 --> 00:34:40,382
I'M ITS ONLY REAL ASSET,
683
00:34:40,426 --> 00:34:41,775
AND I MAY BE DYING.
684
00:34:44,299 --> 00:34:47,433
I'VE KNOWN I'VE HAD CANCER
FOR A WHILE NOW, BUT...
685
00:34:48,434 --> 00:34:49,957
I JUST PUT IT
BEHIND ME,
686
00:34:50,000 --> 00:34:51,350
PRETENDED LIKE
IT WASN'T HAPPENING.
687
00:34:53,874 --> 00:34:55,267
I'M SORRY, LIZ.
688
00:34:55,310 --> 00:34:56,703
I TRULY AM.
689
00:34:56,746 --> 00:34:58,183
I'M NOT TELLING YOU THIS
FOR YOUR SYMPATHY.
690
00:34:58,226 --> 00:34:59,532
I STILL WANT
TO DO BUSINESS WITH YOU.
691
00:35:00,533 --> 00:35:02,796
HOW DO YOU SEE
DOING THAT?
692
00:35:02,839 --> 00:35:05,146
WELL, WE'RE SUGGESTING
RESTRUCTURING THE DEAL
693
00:35:05,190 --> 00:35:07,366
AS A JOINT VENTURE
RATHER THAN A PURCHASE.
694
00:35:08,454 --> 00:35:09,759
HOW DO YOU SEE THIS?
695
00:35:09,803 --> 00:35:12,458
LIZ'S CLIENTS,
HER CONSULTING SERVICES,
696
00:35:12,501 --> 00:35:15,200
HER INFRASTRUCTURE
AND HER CONTACTS...
697
00:35:15,243 --> 00:35:16,375
YOUR FINANCIAL BACKING.
698
00:35:17,419 --> 00:35:18,899
WHAT TERMS?
699
00:35:18,942 --> 00:35:20,640
HALF A MILLION UP-FRONT
FOR THE BUSINESS
700
00:35:20,683 --> 00:35:23,512
AND 50% OF ALL REVENUE
GENERATED BY HER CLIENTS
701
00:35:23,556 --> 00:35:25,253
OVER THE NEXT 20 YEARS.
702
00:35:30,563 --> 00:35:31,825
YOU THINK YOU'RE
GONNA MAKE IT, LIZ?
703
00:35:37,874 --> 00:35:39,920
I WOULDN'T BE SITTING HERE
IF I DIDN'T.
704
00:36:01,507 --> 00:36:02,638
YOU DON'T HAVE
TO COME IN HERE.
705
00:36:02,682 --> 00:36:04,423
LIZ, THE OTHER DAY...
706
00:36:06,990 --> 00:36:09,645
YOU TOLD ME ABOUT
MY LEAVING YOUR SISTER.
707
00:36:09,689 --> 00:36:14,259
YOU SHOULD KNOW THAT IT
WAS THE OTHER WAY AROUND.
708
00:36:14,302 --> 00:36:16,652
I WAS THERE, BURTON.
DON'T START REVISING HISTORY NOW.
709
00:36:16,696 --> 00:36:18,480
YOU WERE JUST
A TEENAGE GIRL.
710
00:36:18,524 --> 00:36:19,873
SHE TOLD ME ALL ABOUT IT.
711
00:36:19,916 --> 00:36:22,789
ABOUT THE AFFAIRS?
THE PILL HABIT?
712
00:36:22,832 --> 00:36:24,573
THAT'S NOT TRUE.
713
00:36:24,617 --> 00:36:26,358
SHE LEFT ME, ALL RIGHT?
714
00:36:26,401 --> 00:36:28,403
OR AT LEAST
DROVE ME OUT THE DOOR.
715
00:36:28,447 --> 00:36:30,666
SHE TOOK DRUGS AND SHE
WAS NOT FAITHFUL.
716
00:36:31,754 --> 00:36:33,713
LEAVING HER WAS
717
00:36:35,062 --> 00:36:37,151
PROBABLY THE SMARTEST THING
I COULD HAVE DONE.
718
00:36:39,022 --> 00:36:41,547
I TRIED TO GET CUSTODY
OF NICHOLAS.
719
00:36:41,590 --> 00:36:42,896
BUT THAT
WAS A DIFFERENT TIME,
720
00:36:42,939 --> 00:36:44,202
AND I DIDN'T HAVE
A CHANCE IN HELL.
721
00:36:45,768 --> 00:36:49,381
WHEN SHE GOT SICK,
I WENT BACK TO HER
722
00:36:49,424 --> 00:36:52,906
TO TAKE CARE OF HER,
TO NURSE HER THROUGH TO THE END.
723
00:36:53,820 --> 00:36:55,561
SHE WAS VERY GRATEFUL
FOR THAT.
724
00:36:56,910 --> 00:36:58,172
VERY LOVING,
IN FACT, AND...
725
00:37:01,523 --> 00:37:03,525
I'D APPRECIATE IT
IF, UM...
726
00:37:03,569 --> 00:37:05,658
THAT CONVERSATION
IS NEVER REPEATED,
727
00:37:05,701 --> 00:37:06,833
ESPECIALLY
AROUND NICHOLAS.
728
00:37:07,529 --> 00:37:09,749
HE DOESN'T KNOW?
729
00:37:09,792 --> 00:37:11,968
HIS MOTHER'S DEAD.
HE LOVES HER AND...
730
00:37:13,927 --> 00:37:15,233
WHY TAKE THAT
AWAY FROM HIM?
731
00:37:21,674 --> 00:37:23,153
YOU DON'T NEED TO COME IN.
732
00:37:27,897 --> 00:37:30,248
WHEN THE PEOPLE IN THAILAND
ASK YOU WHAT HAPPENED,
733
00:37:30,291 --> 00:37:31,771
JUST TELL THEM
WE SENT YOU HOME
734
00:37:31,814 --> 00:37:33,947
AND THAT THE OTHERS
WERE ARRESTED.
735
00:37:38,691 --> 00:37:40,997
AFTER THAT, JUST DO
WHAT YOU NORMALLY DO.
736
00:37:41,041 --> 00:37:43,304
DON'T LOOK AROUND,
DON'T ACT SUSPICIOUS.
737
00:37:43,348 --> 00:37:45,306
YOU DON'T HAVE TO FIND US.
WE'LL BE THERE.
738
00:37:54,968 --> 00:37:57,710
I CAN DO THIS,
AND WHEN I COME BACK,
739
00:37:57,753 --> 00:38:00,147
I WILL ASK
FOR JAMES MOONEY. OK?
740
00:38:00,190 --> 00:38:02,192
I WILL ASK FOR YOU
WHEN I COME BACK.
741
00:38:03,368 --> 00:38:04,499
WE'D BETTER GO.
742
00:38:07,850 --> 00:38:09,243
BE CAREFUL.
743
00:38:25,520 --> 00:38:26,913
I THOUGHT YOU STARTED
PUBLIC SCHOOL TODAY.
744
00:38:26,956 --> 00:38:29,045
NAH, I DIDN'T LIKE IT.
745
00:38:29,089 --> 00:38:30,917
OH, YOU DIDN'T
LIKE IT?
746
00:38:30,960 --> 00:38:33,789
NO, THE KIDS
ARE, LIKE, STUPID.
747
00:38:33,833 --> 00:38:36,357
THEY'RE STUDYING
CRAP I DID, LIKE, THREE YEARS AGO.
748
00:38:36,401 --> 00:38:38,838
PLUS, I HAD
TO GO THROUGH TWO METAL DETECTORS
749
00:38:38,881 --> 00:38:42,145
AND THEN SOME ASS
SHOVED GUM IN MY LOCKER,
750
00:38:42,189 --> 00:38:44,974
SO I CAME HERE.
751
00:38:46,672 --> 00:38:48,282
YOU VISIT YOUR MOM?
752
00:38:48,326 --> 00:38:49,283
NO.
753
00:38:50,937 --> 00:38:52,112
YOU GONNA?
754
00:38:53,287 --> 00:38:54,375
YEAH.
755
00:38:55,028 --> 00:38:56,159
WHEN?
756
00:38:57,335 --> 00:38:59,075
SOON. OK?
757
00:38:59,119 --> 00:39:03,341
WOULD YOU GET OFF
MY BACK, PLEASE?
758
00:39:03,384 --> 00:39:05,908
I JUST CAME HERE
TO VISIT AND SAY HELLO.
759
00:39:10,086 --> 00:39:11,871
HERE'S HOW IT WORKS.
SIT DOWN.
760
00:39:18,094 --> 00:39:20,227
RADIATION THERAPY
AND CHEMOTHERAPY.
761
00:39:21,620 --> 00:39:23,056
BASICALLY, THEY'RE
GONNA BRING YOUR MOTHER
762
00:39:23,099 --> 00:39:24,579
AS CLOSE TO DEATH
AS THEY POSSIBLY CAN
763
00:39:24,623 --> 00:39:25,711
WITHOUT KILLING HER.
764
00:39:27,495 --> 00:39:29,758
SHE'S GONNA CHANGE
BEFORE YOUR EYES. HER HAIR WILL FALL OUT.
765
00:39:29,802 --> 00:39:31,020
SHE WILL BE
IN A LOT OF PAIN.
766
00:39:32,848 --> 00:39:34,459
SHE WILL BE SUSCEPTIBLE
TO EVERYTHING.
767
00:39:47,167 --> 00:39:48,516
SHE'S GONNA FEEL UGLY
768
00:39:48,560 --> 00:39:51,127
AND USELESS
AND VERY ALONE.
769
00:39:52,955 --> 00:39:54,130
AND AFRAID.
770
00:39:55,393 --> 00:39:56,872
AND YOU'RE GONNA HAVE
TO BE TOUGH FOR HER.
771
00:39:59,832 --> 00:40:00,963
YOU CAN'T TREAT THIS
772
00:40:02,661 --> 00:40:05,098
LIKE IT'S YOUR PROBLEM
THAT SHE HAS CANCER, BECAUSE IT'S NOT.
773
00:40:07,317 --> 00:40:09,232
IT'S HERS.
774
00:40:09,276 --> 00:40:11,017
AND THE FURTHER THEY GO
AND THE LONGER SHE LASTS,
775
00:40:11,060 --> 00:40:13,062
THE SICKER SHE WILL GET.
776
00:40:13,106 --> 00:40:15,804
AND YOU WILL PRAY
THAT SHE CAN MAKE IT THOUGH THE NEXT ROUND.
777
00:40:17,458 --> 00:40:18,851
BECAUSE IF THEY
GIVE UP ON HER,
778
00:40:20,026 --> 00:40:21,201
AND IF SHE
GETS TOO WEAK,
779
00:40:22,507 --> 00:40:24,117
THEN SHE WILL DIE.
780
00:40:25,292 --> 00:40:28,121
AND IF SHE DIES,
JEREMY, YOU, UH...
781
00:40:28,164 --> 00:40:30,515
YOU DO NOT WANT TO LOOK
BACK AT THIS TIME
782
00:40:30,558 --> 00:40:32,691
AND REMEMBER
THAT YOU BEHAVED LIKE A SPOILED CHILD.
783
00:40:34,562 --> 00:40:38,348
IF SHE DIES AND SHE
GIVES YOU THE GIFT
784
00:40:40,220 --> 00:40:42,309
OF LETTING YOU
INTO THAT PROCESS...
785
00:40:45,181 --> 00:40:46,313
THE KNOWLEDGE
OF WHAT IT IS...
786
00:40:50,056 --> 00:40:52,232
AND I HOPE,
FOR YOUR SAKE...
787
00:40:55,017 --> 00:40:56,758
THAT YOU WALK OUT OF THIS
A STRONGER PERSON.
788
00:40:59,761 --> 00:41:00,806
YOU HAVE
THAT CHOICE NOW.
789
00:41:02,503 --> 00:41:03,461
DON'T SCREW IT UP.
790
00:41:19,694 --> 00:41:23,089
HEY. HOW YOU DOING?
791
00:41:23,132 --> 00:41:24,612
OH, FINE.
792
00:41:24,656 --> 00:41:27,485
OH, INTERESTING.
793
00:41:27,528 --> 00:41:29,922
A LITTLE READING
MATERIAL, WHEN YOU GET A CHANCE.
794
00:41:36,624 --> 00:41:38,496
OH, LIZ, LISTEN.
I WAS THINKING,
795
00:41:39,540 --> 00:41:42,325
IT MIGHT BE
VERY GOOD FOR THE BOY
796
00:41:42,369 --> 00:41:44,980
IF, IF YOU ASSIGNED
A POWER OF ATTORNEY
797
00:41:45,024 --> 00:41:46,416
OR HAD A LIVING WILL.
798
00:41:47,592 --> 00:41:49,507
YOU'LL HELP ME WITH THAT?
799
00:41:49,550 --> 00:41:51,552
SURE. YEAH.
800
00:41:51,596 --> 00:41:54,207
THANK YOU. I THINK
IT'S A GOOD IDEA.
801
00:41:54,250 --> 00:41:55,338
THANK YOU.
802
00:41:56,601 --> 00:41:58,385
OH, NICK.
HOW YOU DOING? HI.
803
00:42:02,476 --> 00:42:03,825
NICK...
804
00:42:03,869 --> 00:42:05,174
HOW ARE YOU DOING?
805
00:42:05,218 --> 00:42:06,698
IT'S SO SWEET OF YOU
TO COME.
806
00:42:08,177 --> 00:42:10,963
I'M JUST, I'M...
I'M SO TIRED
807
00:42:11,006 --> 00:42:13,226
THAT I'M GONNA HAVE
TO GO TO SLEEP.
808
00:42:14,532 --> 00:42:17,099
BUT YOU BOTH
DON'T NEED TO STAY.
809
00:42:18,318 --> 00:42:20,059
NO. THAT'S
ALL RIGHT. IT'S OK.
810
00:42:20,102 --> 00:42:21,669
MATTER OF FACT, THERE'S
A COUPLE OF ARTICLES IN HERE
811
00:42:21,713 --> 00:42:23,628
I WANT TO CHECK OUT.
812
00:42:23,671 --> 00:42:25,281
I'LL BE FINE.
813
00:42:26,195 --> 00:42:28,284
DON'T WORRY ABOUT ME
OR, OR NICK.
814
00:43:14,026 --> 00:43:15,288
DO YOU REMEMBER ONE NIGHT
815
00:43:17,029 --> 00:43:18,378
WHEN YOUR MOTHER
WAS HALF ASLEEP,
816
00:43:18,421 --> 00:43:21,076
AND SHE WAS
MUMBLING ABOUT...
817
00:43:22,208 --> 00:43:23,775
SOME HOUSE
SHE HAD MADE UP,
818
00:43:24,993 --> 00:43:26,342
AND SHE SAID,
819
00:43:27,648 --> 00:43:30,042
"THERE HAS TO BE A ROOM
820
00:43:30,085 --> 00:43:31,565
"FOR EVERYTHING IN YOUR LIFE.
821
00:43:33,349 --> 00:43:34,873
"A SLEEPING ROOM,
822
00:43:35,569 --> 00:43:37,223
"A HAPPY ROOM,
823
00:43:38,398 --> 00:43:39,878
"A PLAYING ROOM,
824
00:43:40,792 --> 00:43:42,445
"A SAD ROOM..."
825
00:43:44,796 --> 00:43:46,145
"AND A ROOM FOR NICK."
826
00:43:51,803 --> 00:43:53,369
AND A ROOM FOR NICK.
827
00:44:05,643 --> 00:44:06,687
HEY.
828
00:44:07,732 --> 00:44:08,733
COME ON.
829
00:44:14,086 --> 00:44:15,348
JUST SLEEPING.
830
00:44:17,132 --> 00:44:18,656
SHE'S DOING GOOD, THOUGH.
57938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.