All language subtitles for The.Death.Coast.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,369 (chimes)                         2 00:00:14,180 --> 00:00:16,049 (dramatic music)                 3 00:00:20,920 --> 00:00:24,924    - Keep searching. Hurry up,      though, storm is a-brewin.    4 00:00:32,665 --> 00:00:35,001  - Do you need to abort             your dive, Griego?            5 00:00:45,445 --> 00:00:47,781   (narrator): It's known            as The Death Coast.           6 00:00:47,847 --> 00:00:48,848   (waves crash)                  7 00:00:48,915 --> 00:00:51,551    An area of rough sea            in the North Atlantic          8 00:00:51,618 --> 00:00:54,120  that's claimed more than          6,000 vessels.                 9 00:00:54,187 --> 00:00:55,789    (sailors shouting)            10 00:00:55,855 --> 00:00:59,025   Casting those aboard,            and treasure,                  11 00:00:59,092 --> 00:01:00,927     into its turbulent depths.   12 00:01:00,994 --> 00:01:03,029    (Jeff): We gotta turn this      thing around!                  13 00:01:03,096 --> 00:01:05,031    Here we go!                   14 00:01:07,200 --> 00:01:10,270     (narrator): Gold, silver,       and other priceless objects   15 00:01:10,370 --> 00:01:11,571     from the wrecked ships...    16 00:01:11,671 --> 00:01:13,807 - Oh, my God, you're not            gonna believe this.           17 00:01:13,873 --> 00:01:16,709    (narrator): ..lie scattered    across the ocean floor.         18 00:01:16,810 --> 00:01:19,079 - Gold coin right there.            - That is gorgeous.           19 00:01:19,145 --> 00:01:21,848   (narrator): But salvaging here  has been banned                 20 00:01:21,915 --> 00:01:26,753  for more than a decade,             thanks to rampant looting.   21 00:01:26,786 --> 00:01:28,054   Now...                         22 00:01:28,488 --> 00:01:30,290   - Storm is a-brewin'.          23 00:01:30,356 --> 00:01:33,426 (thunder cracks)                    Nothing could-- whoa, boy!    24 00:01:33,493 --> 00:01:36,696  (narrator): After a long         battle, third generation        25 00:01:36,729 --> 00:01:38,598     shipwreck hunter,             Jeff MacKinnon, has won         26 00:01:38,665 --> 00:01:42,702    the exclusive rights to dive     in these treacherous waters.  27 00:01:42,735 --> 00:01:43,870    - Oh, yeah!                   28 00:01:43,903 --> 00:01:47,006    (narrator): But he only has     eight weeks to do it.          29 00:01:47,073 --> 00:01:48,608  - Are you okay?                 30 00:01:48,708 --> 00:01:49,642    (narrator): Can Jeff             and his team                  31 00:01:49,709 --> 00:01:51,244    find the treasure he seeks?   32 00:01:51,277 --> 00:01:52,512   - Find me something.           33 00:01:52,612 --> 00:01:54,681     - Before the stormy waters     of the Death Coast...          34 00:01:54,747 --> 00:01:56,416    - It's time for us               to get outta here.            35 00:01:56,483 --> 00:01:57,717  - Pull him out.                  Pull Doug out.                  36 00:01:57,784 --> 00:02:00,820    (narrator): ...make               diving impossible.           37 00:02:00,920 --> 00:02:03,690 (dramatic music)                 38 00:02:09,796 --> 00:02:10,864   (tense music)                  39 00:02:10,930 --> 00:02:14,734  (narrator): After nearly          a week of rough seas,          40 00:02:14,801 --> 00:02:17,804   Jeff McKinnon gathers his team    at base camp in Louisbourg,   41 00:02:17,904 --> 00:02:20,907   Nova Scotia to discuss            their dive options.           42 00:02:20,974 --> 00:02:23,543     With only a few weeks left     in their dive season,          43 00:02:23,576 --> 00:02:25,812     every day counts.            44 00:02:25,879 --> 00:02:28,114  - Here we are,                     posed with another problem.   45 00:02:28,214 --> 00:02:30,683    We are running out of time.     Especially with the weather,   46 00:02:30,750 --> 00:02:33,453    the way it's been. I mean,    we have been nailed here.        47 00:02:33,520 --> 00:02:35,955 We are facing a decision.        48 00:02:36,055 --> 00:02:39,192 The Feversham site is producing.   I really am impressed          49 00:02:39,259 --> 00:02:42,428    with the amount of material    that we are recovering.         50 00:02:43,163 --> 00:02:46,599 (narrator): Five days ago, while diving on the Feversham site...  51 00:02:49,169 --> 00:02:51,905    - ...Jeff and the team found   a sword pommel,                 52 00:02:51,971 --> 00:02:53,907   confirming his theory           that the current                53 00:02:53,973 --> 00:02:56,576  is pushing smaller items          from the wreck                 54 00:02:56,643 --> 00:02:58,611    in towards Scatarie Island.   55 00:02:58,678 --> 00:03:00,914   Then, the team found evidence  56 00:03:00,947 --> 00:03:03,149  of a potentially                    valuable discovery           57 00:03:03,216 --> 00:03:04,617     in the same area.            58 00:03:07,787 --> 00:03:09,822 - He said a coin?                 - That's what I heard.          59 00:03:09,889 --> 00:03:12,559 - Now the expert said that might   have been a New England coin.  60 00:03:12,625 --> 00:03:15,662    That is incredible,           because that is worth a fortune. 61 00:03:15,728 --> 00:03:17,964   (narrator): As the team moved    further west,                  62 00:03:18,031 --> 00:03:20,066     they discovered artifacts        that could change            63 00:03:20,133 --> 00:03:21,734  the focus of the search.        64 00:03:21,768 --> 00:03:24,704   - I don't know what this is.    This is not Feversham.          65 00:03:24,771 --> 00:03:27,273  This is something else.         66 00:03:27,340 --> 00:03:29,042 In my experience                 on the Feversham,                67 00:03:29,108 --> 00:03:31,711 all of the ship fittings          were red brass.                 68 00:03:31,778 --> 00:03:35,114  These pins that we're finding,  this could be another shipwreck. 69 00:03:35,181 --> 00:03:38,318  We may be onto one of the other   ships in the convoy.           70 00:03:39,018 --> 00:03:41,387  The Mary and the Joseph          and the Neptune                 71 00:03:41,487 --> 00:03:43,056  have never been found.          72 00:03:44,357 --> 00:03:45,725    (narrator): In 1711,          73 00:03:45,758 --> 00:03:47,827   the Feversham set sail           from New York                  74 00:03:47,894 --> 00:03:50,330    to join the British invasion      of Quebec.                   75 00:03:50,396 --> 00:03:54,067  Supporting the Feversham           were three transport ships.   76 00:03:54,133 --> 00:03:57,337   The Mary, the Joseph,           and the Neptune.                77 00:03:57,437 --> 00:04:01,241     Each of which was believed   to be carrying significant funds 78 00:04:01,307 --> 00:04:03,042  to support the invasion.        79 00:04:03,643 --> 00:04:06,546   - Those ships would have been  carrying all kinds of pay        80 00:04:06,613 --> 00:04:09,148  for that incursion into Quebec. 81 00:04:09,249 --> 00:04:11,618 And that material                was never found.                 82 00:04:11,651 --> 00:04:13,953   The Mary, the Joseph,           and the Neptune                 83 00:04:14,020 --> 00:04:16,889    were carrying tons of gold     and artifacts.                  84 00:04:16,990 --> 00:04:19,726 That means, that there's           a ton of their money           85 00:04:19,826 --> 00:04:21,494  sitting on the bottom as well.  86 00:04:21,527 --> 00:04:23,463 We obviously have to make        a decision here.                 87 00:04:23,563 --> 00:04:25,131   Do we stay on the Feversham?   88 00:04:25,198 --> 00:04:27,200 Or do we proceed westward        89 00:04:27,267 --> 00:04:28,668    and chase the other ships?    90 00:04:28,735 --> 00:04:30,536   - I don't know, Jeff.           I think we should stick         91 00:04:30,603 --> 00:04:32,038  where we're at,                    and the reason is,            92 00:04:32,105 --> 00:04:33,573   we're getting                    a lot of volume here.          93 00:04:33,640 --> 00:04:35,608  More artifacts per dive         94 00:04:35,675 --> 00:04:37,477   than we have in all the other     places we've been.            95 00:04:37,510 --> 00:04:39,012 - We finally have                the bathymetrics,                96 00:04:39,078 --> 00:04:40,780   and these cuts are producing.   I mean,                         97 00:04:40,880 --> 00:04:43,216 we finally actually have           something that we're seeing,   98 00:04:43,283 --> 00:04:44,517    and going out and getting,      so--                           99 00:04:44,584 --> 00:04:46,052   - I think it deserves            another day.                   100 00:04:46,152 --> 00:04:47,654   - I'm kind of leaning           the other way.                  101 00:04:47,720 --> 00:04:48,955   I agree with                      what you're saying,           102 00:04:49,022 --> 00:04:50,790 but I think we still need          to move a little bit           103 00:04:50,890 --> 00:04:52,825   further west,                    and my reasoning is,           104 00:04:52,892 --> 00:04:55,561    is that we're finding a lot     little, tiny, small artifacts  105 00:04:55,662 --> 00:04:56,996  where we are right now.         106 00:04:57,063 --> 00:04:59,232 There's nothing there definitive    that says,                    107 00:04:59,265 --> 00:05:01,234    you know, major shipwreck.     Where are the cannons?          108 00:05:01,334 --> 00:05:03,303  Where are the anchors?          Where are the windlasses,        109 00:05:03,369 --> 00:05:04,537   the capstans,                     that kind of stuff,           110 00:05:04,604 --> 00:05:06,372  where is that?                  111 00:05:06,439 --> 00:05:08,308 - We could spend the next          hundred years                  112 00:05:08,374 --> 00:05:09,842  pulling pins out of this place. 113 00:05:09,909 --> 00:05:12,111 I need something more definitive 114 00:05:12,178 --> 00:05:13,780    that ties into this fleet,    115 00:05:13,880 --> 00:05:16,449    and I know                     in my heart of hearts,          116 00:05:16,549 --> 00:05:18,918   that the Mary and the Joseph    and the Neptune                 117 00:05:19,018 --> 00:05:20,720 are further west.                118 00:05:21,521 --> 00:05:23,890 I am a shipwreck hunter,         119 00:05:23,990 --> 00:05:26,092   and the fact that these ships   have never been located         120 00:05:26,125 --> 00:05:27,493  is a salvager's dream.          121 00:05:27,560 --> 00:05:30,930 We're gonna go to the other side   of the western breaker, then.  122 00:05:30,997 --> 00:05:34,767    Close to the rocks,             that is what we're gonna do.   123 00:05:38,504 --> 00:05:41,007   (tense music)                  124 00:05:42,375 --> 00:05:44,677 - Okay, let's go!                125 00:05:44,744 --> 00:05:46,312  - I mean, we gotta make          this day count.                 126 00:05:46,379 --> 00:05:48,815   Time is of the essence here.   127 00:05:48,881 --> 00:05:50,116  (narrator): With a break         in the weather,                 128 00:05:50,216 --> 00:05:52,251     Jeff and the team             are finally able                129 00:05:52,285 --> 00:05:53,720   to resume their search         130 00:05:53,820 --> 00:05:56,689    for the Feversham's               ill-fated convoy.            131 00:05:56,756 --> 00:05:59,258    - Kick her ahead, Johnnie!      - Yeah, I am!                  132 00:06:00,927 --> 00:06:03,796   (narrator): October 7th, 1711. 133 00:06:03,863 --> 00:06:07,333  A relentless gale drives           the Feversham and its convoy  134 00:06:07,433 --> 00:06:10,803   toward the treacherous shores     of Scatarie Island.           135 00:06:10,870 --> 00:06:14,774    The Feversham strikes first,     and begins to sink.           136 00:06:14,874 --> 00:06:18,111   Its crew bears witness           to a harrowing scene.          137 00:06:18,177 --> 00:06:20,446   The Mary, the Neptune,          and the Joseph,                 138 00:06:20,480 --> 00:06:25,818   one by one, succumbing           to the island's deadly coast.  139 00:06:28,821 --> 00:06:30,757 - We're going down there,        on the other side                140 00:06:30,823 --> 00:06:32,358   of the ragged rocks.           141 00:06:33,426 --> 00:06:34,994    This is not                     an established area.           142 00:06:35,027 --> 00:06:37,463 This is something                 absolutely new.                 143 00:06:37,530 --> 00:06:41,300   - 13 fathoms. Taking my time.  144 00:06:41,367 --> 00:06:43,369   (narrator): Though the waters      are calm for now,            145 00:06:43,436 --> 00:06:46,672  Jeff knows all too well             that the same brutal winds   146 00:06:46,773 --> 00:06:48,841  that have sent hundreds           of ships to their doom         147 00:06:48,908 --> 00:06:52,178  along this coast                    can rise without warning.    148 00:06:52,278 --> 00:06:54,313  - What's the worst wind           on Scatarie?                   149 00:06:54,414 --> 00:06:55,548 It's that sou'west wind.         150 00:06:55,615 --> 00:06:58,885   It can rip my divers           into a pile of breakers,         151 00:06:58,951 --> 00:07:01,087    and a pile of reef systems.   152 00:07:01,154 --> 00:07:02,789   (waves crash)                  153 00:07:03,389 --> 00:07:06,426  - Do you see the hatches rocks?    Right ahead of you?           154 00:07:06,492 --> 00:07:07,560  - Yeah.                           - We gotta go                  155 00:07:07,660 --> 00:07:08,861  on the outside of them.         156 00:07:08,928 --> 00:07:11,197    - Well, we'll get as close       as we can.                    157 00:07:11,631 --> 00:07:13,766  - It can be a disaster.         158 00:07:13,833 --> 00:07:15,735 We have to take our time,          and make sure                  159 00:07:15,768 --> 00:07:17,970 this is done very safely.        160 00:07:19,739 --> 00:07:22,074 (dramatic music)                 161 00:07:23,176 --> 00:07:25,878    - Alright, that right there    is where she comes up,          162 00:07:25,945 --> 00:07:27,713  there's only four feet           of water there                  163 00:07:27,814 --> 00:07:30,116   at the best of times.             Search and dive from there    164 00:07:30,216 --> 00:07:32,819  to there, then our next            dive will be there.           165 00:07:32,885 --> 00:07:35,087  Unless you guys find me         something good over here.        166 00:07:35,154 --> 00:07:36,355  Alright, g'bye!                 167 00:07:38,357 --> 00:07:40,226    (narrator): The plan             is to search along the rocky  168 00:07:40,259 --> 00:07:42,128     southwestern edge               of Scatarie Island,           169 00:07:42,228 --> 00:07:45,364     pushing west from             the Feversham wreck site        170 00:07:45,431 --> 00:07:47,233   in hopes of finding any clues  171 00:07:47,300 --> 00:07:50,436   that could lead to one             of the lost convoy ships.    172 00:07:56,642 --> 00:07:58,845   (tense music)                  173 00:08:01,681 --> 00:08:03,783    - Topside, do you read me?    174 00:08:08,855 --> 00:08:10,990    - Copy that, yeah.            Move closer to the rock.         175 00:08:38,985 --> 00:08:41,420 (metal detector beeping)         176 00:08:46,659 --> 00:08:48,828    - Copy that. Over.            177 00:08:59,906 --> 00:09:01,841 And keep looking.                178 00:09:02,508 --> 00:09:04,777  (narrator): To identify          one of the convoy ships,        179 00:09:04,810 --> 00:09:07,713   Jeff is looking for something      more diagnostic than nails   180 00:09:07,747 --> 00:09:09,849    and generic debris.           181 00:09:10,483 --> 00:09:13,052 (metal detector beeping)         182 00:09:19,325 --> 00:09:22,128    - Yeah, I'm not interested     in lead sheathing either, pal.  183 00:09:28,701 --> 00:09:30,603 - This wind's picking up         a little.                        184 00:09:30,670 --> 00:09:33,005    (narrator): While the divers      are in the water,            185 00:09:33,072 --> 00:09:35,374   Jeff keeps a close eye          on the weather.                 186 00:09:35,441 --> 00:09:37,410    - It's that sou'west wind.    187 00:09:39,645 --> 00:09:41,547   That bubble's (bleep) moving.  188 00:09:45,484 --> 00:09:47,153 (metal detector beeping)         189 00:09:58,397 --> 00:10:00,866    Bring it up, let me              take a look at it.            190 00:10:00,933 --> 00:10:02,501   I wonder what he got.          191 00:10:05,738 --> 00:10:08,274   (tense music)                  192 00:10:20,319 --> 00:10:22,088    (Jeff): When the wind comes     out of the southwest,          193 00:10:22,188 --> 00:10:24,924    it pummels Scatarie Island.   194 00:10:28,728 --> 00:10:30,196  This could be a (bleep)         problem.                         195 00:10:30,262 --> 00:10:32,798  Things can change here             on a dime.                    196 00:10:32,865 --> 00:10:34,800  You really have                  to be paying attention.         197 00:10:34,867 --> 00:10:36,502   - It's blowing hard.           198 00:10:36,569 --> 00:10:37,903    - It's going to get worse.    199 00:10:38,004 --> 00:10:40,373 Otherwise, you could lose           a diver out at sea.           200 00:10:40,406 --> 00:10:42,541 (dramatic music)                 201 00:10:42,608 --> 00:10:46,345 You could be swept away,          and you wouldn't even know it.  202 00:10:54,754 --> 00:10:56,355  (narrator): Coming up...        203 00:10:57,556 --> 00:10:58,557    (splashing)                   204 00:10:58,624 --> 00:11:02,361   As the team moves west          along the Death Coast...        205 00:11:04,563 --> 00:11:07,066   - ...the weather takes           a turn for the worst.          206 00:11:07,099 --> 00:11:10,102   - Nothing could-- Whoa, boy!   207 00:11:10,169 --> 00:11:12,772    - ...a series of mysterious      artifacts...                  208 00:11:12,838 --> 00:11:14,040   - I don't know what that is.   209 00:11:14,073 --> 00:11:15,775   - ...leads to a major            breakthrough.                  210 00:11:15,841 --> 00:11:18,444   - Oh, what do you got? Look,    that's what I was talking about 211 00:11:18,511 --> 00:11:21,147   right there, you can see it.    Look at it right there.         212 00:11:21,180 --> 00:11:23,182    We gotta get more,               we gotta get more.            213 00:11:33,659 --> 00:11:35,594    (narrator): While searching     a rocky shore                  214 00:11:35,695 --> 00:11:38,097 off Nova Scotia's Death Coast... 215 00:11:46,972 --> 00:11:49,575    - ...diver Mike Haas             discovers something unusual.  216 00:11:50,342 --> 00:11:52,578  - Bring it up,                  let me take a look at it.        217 00:11:57,750 --> 00:11:59,785   - The team hopes this              could be evidence            218 00:11:59,885 --> 00:12:01,687    of one of the three              convoy ships                  219 00:12:01,787 --> 00:12:05,491   that went down                    with the Feversham in 1711.   220 00:12:05,591 --> 00:12:07,159     Jeff and his crew believe    221 00:12:07,226 --> 00:12:08,761   that these undiscovered wrecks 222 00:12:08,861 --> 00:12:12,565    still hold untold treasures.  223 00:12:15,201 --> 00:12:16,902   - What do we have, Mr. Haas?   224 00:12:16,969 --> 00:12:20,473 - I have no (bleep) clue.        - Oh no, a mystery item.         225 00:12:20,573 --> 00:12:22,975    - I don't know what it is,      it could be a piece of junk,   226 00:12:23,042 --> 00:12:24,477    I just don't know.            227 00:12:24,543 --> 00:12:27,446   - Interesting. Brass.           - Yeah.                         228 00:12:27,513 --> 00:12:29,615 - They'd use this for something. 229 00:12:30,716 --> 00:12:33,552  - Let me see it again.             - It's pretty cool.           230 00:12:33,619 --> 00:12:35,488   - I don't know what that is.   231 00:12:35,521 --> 00:12:37,957    - Or why it's black            on the inside.                  232 00:12:38,324 --> 00:12:41,127    - I have no idea. No idea.    233 00:12:41,193 --> 00:12:43,295 Sometimes when the divers          bring up an artifact           234 00:12:43,362 --> 00:12:44,997  that we can't identify,         235 00:12:45,064 --> 00:12:47,466   we gotta it back to the lab,      get it cleaned up,            236 00:12:47,500 --> 00:12:50,803 and then Jim can initiate         the steps that we need,         237 00:12:50,903 --> 00:12:52,972  so it can tell its full story.  238 00:12:53,005 --> 00:12:55,975   That's something interesting     for the lab.                   239 00:13:01,747 --> 00:13:04,016  Let's go home, Johnnie.          It's going to pick up.          240 00:13:04,583 --> 00:13:07,086     (narrator): With dangerous    weather on the horizon,         241 00:13:07,153 --> 00:13:09,789   and a two-hour journey            still ahead of them,          242 00:13:09,822 --> 00:13:12,258  Jeff calls off the dive.        243 00:13:13,459 --> 00:13:15,761  - When every single day counts, 244 00:13:15,861 --> 00:13:19,732 losing half a dive day like this    is a real setback.            245 00:13:20,533 --> 00:13:22,067  - With time running out,        246 00:13:22,134 --> 00:13:23,502  Jeff needs confirmation         247 00:13:23,602 --> 00:13:25,938   that they're searching           in the right location.         248 00:13:27,573 --> 00:13:28,841   So later that evening,         249 00:13:28,941 --> 00:13:30,943   team archeologist Jim Sinclair 250 00:13:31,010 --> 00:13:33,412    meets with historian            Logan Metesh,                  251 00:13:33,479 --> 00:13:35,581   who works with                     the National Park Service    252 00:13:35,614 --> 00:13:37,750   and the Smithsonian Institute, 253 00:13:37,783 --> 00:13:40,152 to see if the object they found   could be                        254 00:13:40,219 --> 00:13:42,555   from one of the convoy ships.  255 00:13:43,789 --> 00:13:46,759   - Hi, Logan.                     Thanks for joining me today.   256 00:13:46,826 --> 00:13:48,861     - Jim hopes this artifact        may provide a clue           257 00:13:48,928 --> 00:13:51,597   about whether it came             from the Feversham,           258 00:13:51,664 --> 00:13:53,866 or from one of the convoy ships. 259 00:13:53,933 --> 00:13:56,435    - We've got a little piece      that we found                  260 00:13:56,502 --> 00:13:58,671   and we'd like to get              your opinion on it.           261 00:13:58,704 --> 00:14:00,773  - Is it, is it tarnished brass?    Is that what it is?           262 00:14:00,840 --> 00:14:02,608   - Yes, it's tarnished brass.   263 00:14:02,675 --> 00:14:05,778   - Okay, so it's got a totally    round spout,                   264 00:14:05,845 --> 00:14:07,980  and there's that little          hole there in the side.         265 00:14:08,047 --> 00:14:11,584   - Almost looks like a funnel.    - It reminds me a lot          266 00:14:11,617 --> 00:14:14,186  of the top to a flask.          267 00:14:15,621 --> 00:14:18,057   Not the kind of flask           that you drink out of,          268 00:14:18,157 --> 00:14:21,026   I'm referring                    to a gunpowder flask.          269 00:14:21,093 --> 00:14:25,130    - Wow. So, what sort of gun     are we talking about?          270 00:14:25,231 --> 00:14:30,236  - We're most likely looking at   a smooth bore flintlock musket. 271 00:14:30,336 --> 00:14:33,038   (narrator): A flintlock musket   is a long gun                  272 00:14:33,072 --> 00:14:36,075    used by the British              in the 18th century.          273 00:14:36,175 --> 00:14:38,244     The operator loads             the gunpowder,                 274 00:14:38,344 --> 00:14:41,046    often from a flask,            followed by a lead shot         275 00:14:41,113 --> 00:14:45,017    that is tamped down and then   primed with more powder.        276 00:14:45,084 --> 00:14:48,354   - So, Logan, in your opinion,  would this have been more likely 277 00:14:48,454 --> 00:14:50,589   on the HMS Feversham,          278 00:14:50,656 --> 00:14:52,758    or one of the three           transport ships?                 279 00:14:52,825 --> 00:14:54,727 - In my opinion,                  it's most likely coming         280 00:14:54,793 --> 00:14:57,396 from one of the transport ships. 281 00:14:57,463 --> 00:14:59,798    And that's because in 1711,   282 00:14:59,832 --> 00:15:01,867 on the Feversham,                 the individuals                 283 00:15:01,967 --> 00:15:04,937   who are going to be shooting   the muskets on that ship,        284 00:15:05,004 --> 00:15:08,540 military soldiers                 are most likely to have         285 00:15:08,607 --> 00:15:10,476    pre-made paper cartridges.    286 00:15:10,576 --> 00:15:13,045   But if we're dealing           with the transport ships,        287 00:15:13,112 --> 00:15:15,714  they're far more likely           to have to load their powder   288 00:15:15,781 --> 00:15:17,583  directly from a flask.          289 00:15:17,683 --> 00:15:20,886 So the Mary, the Joseph,          or the Neptune,                 290 00:15:20,986 --> 00:15:24,390    those individuals are going    to have a powder flask.         291 00:15:24,456 --> 00:15:25,791 - Oh, that's fascinating.        292 00:15:25,858 --> 00:15:29,361   It's amazing to think            that this small piece          293 00:15:29,395 --> 00:15:31,830    may hold a big clue for us.   294 00:15:31,931 --> 00:15:33,666 - Little objects hold big clues. 295 00:15:33,766 --> 00:15:35,668   - They certainly do.           296 00:15:42,741 --> 00:15:44,910    - Yeah, we're going            right that way,                 297 00:15:44,977 --> 00:15:46,478 towards the buoy.                   - Yeah well, you don't want   298 00:15:46,545 --> 00:15:47,947 to get up on that little sunker.   - No.                          299 00:15:48,013 --> 00:15:51,150     (narrator): The next day,      encouraged by Jim's research,  300 00:15:51,250 --> 00:15:53,585    Jeff moves the team             further west,                  301 00:15:53,652 --> 00:15:55,754    following the trail             of the convoy.                 302 00:15:55,788 --> 00:15:58,190  - Where are we at here?            Stay outside here.            303 00:15:58,223 --> 00:15:59,758  - Yeah.                         304 00:16:00,726 --> 00:16:02,461   (tense music)                  305 00:16:05,864 --> 00:16:07,366    - Johnnie?                     - Yeah?                         306 00:16:07,433 --> 00:16:09,068 - Watch your depth there.         - Yeah.                         307 00:16:09,168 --> 00:16:11,270   (narrator): Though the weather     is holding steady,           308 00:16:11,337 --> 00:16:13,839  Jeff knows it can change          in an instant,                 309 00:16:13,939 --> 00:16:18,110    and the site they're diving    is unfamiliar territory.        310 00:16:19,078 --> 00:16:22,548   - This is crucial, this area.  311 00:16:22,614 --> 00:16:24,016  I can smell coins here,         312 00:16:24,083 --> 00:16:25,684  I know you can smell them too.  313 00:16:25,751 --> 00:16:27,086  Alright, well goodbye.          314 00:16:27,152 --> 00:16:29,989     (narrator): To help cover       more territory in less time,  315 00:16:30,055 --> 00:16:31,924   the divers will use a scooter  316 00:16:32,024 --> 00:16:34,727  to increase their speed            underwater.                   317 00:16:37,496 --> 00:16:39,965   (boat engine revving)          318 00:16:39,999 --> 00:16:42,735   Show 'em how it's done, Dan.     Find me a (bleep) damn coin!   319 00:16:46,238 --> 00:16:48,440    (narrator): The tenders must    move carefully                 320 00:16:48,507 --> 00:16:50,142    to reach the marker.          321 00:16:52,211 --> 00:16:55,647  This close to the rock,           the current is strong,         322 00:16:55,714 --> 00:16:57,516     the waves, unpredictable,    323 00:16:57,583 --> 00:16:59,718     and the visibility, poor.    324 00:16:59,785 --> 00:17:01,120  A dangerous combination         325 00:17:01,186 --> 00:17:02,688   that can easily throw a diver  326 00:17:02,755 --> 00:17:05,891  against the jagged edge           of the shoals.                 327 00:17:09,328 --> 00:17:10,763   - Copy that.                   328 00:17:18,303 --> 00:17:20,305    (soft tense music)            329 00:17:29,181 --> 00:17:32,184 - This is Topside, Haas.            I read you loud and clear.    330 00:17:32,251 --> 00:17:36,021 For some reason,                  the kelp gods hate me.          331 00:17:57,976 --> 00:17:59,912 (metal detector beeping)         332 00:18:37,082 --> 00:18:39,118  - Can you really please           just say that slower?          333 00:18:39,184 --> 00:18:41,587   I really think you're saying    you got a (bleep) coin.         334 00:18:41,687 --> 00:18:43,622 (metal detector beeping)         335 00:18:50,562 --> 00:18:52,264   (narrator): With time            running out in the latest dive 336 00:18:52,364 --> 00:18:54,933   along the jagged coast           of Scatarie Island...          337 00:18:55,033 --> 00:18:56,835  - Can you really please           just say that slower?          338 00:18:56,902 --> 00:18:59,671   I really think you're saying    you got a (bleep) coin.         339 00:18:59,705 --> 00:19:02,975     - Diver Mike Haas has made    a last-minute discovery.        340 00:19:06,745 --> 00:19:09,014   - Copy that.                    He said he got a coin.          341 00:19:09,081 --> 00:19:10,516  - That's what he said.          342 00:19:10,582 --> 00:19:11,850  - Keep working                     that spot, fellas,            343 00:19:11,917 --> 00:19:13,986    because where there's one,      there's more.                  344 00:19:16,155 --> 00:19:18,457 (metal detector beeping)         345 00:19:28,000 --> 00:19:29,601   - Copy that.                   346 00:19:33,205 --> 00:19:34,973  (narrator): Out of time,         and air,                        347 00:19:35,040 --> 00:19:38,043  the team leaves a marker           to tag the location           348 00:19:38,076 --> 00:19:40,078     and return to the surface.   349 00:19:43,782 --> 00:19:48,053   - Copy that.                   Griego is surfacing at his buoy. 350 00:19:48,086 --> 00:19:50,822   I'll be right with you, Dan.   351 00:19:54,993 --> 00:19:57,129   - Copy that, Haas, copy that.  352 00:19:58,330 --> 00:19:59,865    Two divers up now.            353 00:20:12,244 --> 00:20:14,813  Just one glove,                 handful of stuff.                354 00:20:14,913 --> 00:20:16,281 What did you get?                355 00:20:16,348 --> 00:20:18,116 - I have no idea                    what you're talking about.    356 00:20:18,183 --> 00:20:21,019    (laughter)                      - Come on, let's see!          357 00:20:21,086 --> 00:20:22,321   - You know--                     - I heard ya.                  358 00:20:22,387 --> 00:20:24,389    - You did?                      - On the set.                  359 00:20:24,489 --> 00:20:26,525 Come over here and look.         360 00:20:26,558 --> 00:20:28,694  - Is that cool or what?         361 00:20:28,760 --> 00:20:31,463  - Oh... ho-ho!                  362 00:20:31,530 --> 00:20:34,833    That is something.            That is fantastic, guys.         363 00:20:34,900 --> 00:20:38,470    - That's a beautiful coin.    There's a Spanish cross,         364 00:20:38,537 --> 00:20:40,072    the crest on the one side--   365 00:20:40,172 --> 00:20:41,707    - The Spanish cross             on the other.                  366 00:20:41,773 --> 00:20:43,842   Right there, look, same one.     - No (bleep).                  367 00:20:43,909 --> 00:20:46,878  - Yeah.                           I have a Spanish cross tattoo  368 00:20:46,945 --> 00:20:50,215    on my bicep because              my father's very first coin   369 00:20:50,315 --> 00:20:52,884   he ever found                    was a Spanish escudo.          370 00:20:52,951 --> 00:20:55,254    And it just so happens that      he found it                   371 00:20:55,320 --> 00:20:56,922  on the south side of Scaterie.  372 00:20:58,624 --> 00:21:01,260     (narrator): A Spanish cob      is a crudely made coin         373 00:21:01,293 --> 00:21:03,462     from the Spanish colonies.   374 00:21:03,528 --> 00:21:06,064     Rather than minted              from a thin sheet of silver,  375 00:21:06,098 --> 00:21:08,667  they were simply cut off         the end of a silver bar         376 00:21:08,734 --> 00:21:10,969    and imprinted on the sides.   377 00:21:11,903 --> 00:21:14,673    They were a common currency    in 1711,                        378 00:21:14,773 --> 00:21:17,476     found aboard ships               from nearly every nation,    379 00:21:17,542 --> 00:21:20,045  including those                   of the British fleet.          380 00:21:20,112 --> 00:21:23,815   - That is fantastic,            that's what we're looking for.  381 00:21:23,915 --> 00:21:26,285   Imagine leaving that              on the bottom of the ocean    382 00:21:26,351 --> 00:21:28,587  for nobody to ever find again.  383 00:21:28,687 --> 00:21:30,789  I'm gonna (bleep) cry.          384 00:21:31,723 --> 00:21:34,926    These Spanish cobs            are haunting me.                 385 00:21:35,027 --> 00:21:37,562   The Feversham                   had thousands of them.          386 00:21:37,629 --> 00:21:40,098  But this is not the Feversham.  387 00:21:40,132 --> 00:21:42,567 This is on the other side         of the western breaker,         388 00:21:42,601 --> 00:21:45,804  so what is doing here?          It has to be from another wreck. 389 00:21:45,837 --> 00:21:47,639 I really need to find out          what this is.                  390 00:21:47,673 --> 00:21:49,574   - I thought that was copper,   it's silver, huh?                391 00:21:49,641 --> 00:21:51,910   - No (bleep).                   - Look at that.                 392 00:21:51,943 --> 00:21:53,812 - Yeah, it looks                    like silver to me.            393 00:21:53,879 --> 00:21:56,315  - Yeah, this is, yeah,            I want to know what this is.   394 00:21:56,381 --> 00:21:58,283    - Aw, we gotta get,             we gotta get back in,          395 00:21:58,350 --> 00:22:00,118    we gotta get more,               we gotta get more!            396 00:22:03,588 --> 00:22:04,856    (narrator): With the weather   holding steady,                 397 00:22:04,956 --> 00:22:07,993   Jeff sends the divers             back to the target,           398 00:22:08,093 --> 00:22:11,063    hoping to find more evidence   of a convoy ship                399 00:22:11,096 --> 00:22:14,232  and any treasure                    it may have had on board.    400 00:22:17,602 --> 00:22:19,771    - As the divers move            further west from the marker,  401 00:22:19,838 --> 00:22:23,175   they encounter a familiar foe. 402 00:22:30,682 --> 00:22:31,917 (metal detector beeping)         403 00:22:39,991 --> 00:22:41,860   - Well, then,                    start eating it then!          404 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 (metal detector beeping)         405 00:22:53,105 --> 00:22:54,973  - Mmm!                          406 00:22:55,040 --> 00:22:57,476    (narrator): After 40 minutes    of fighting the kelp,          407 00:22:57,542 --> 00:22:59,878     the divers are out of air.   408 00:23:06,351 --> 00:23:09,221  - Copy that, Mike Haas.         409 00:23:12,591 --> 00:23:14,593   - Problem is                     I can't see anything.          410 00:23:14,659 --> 00:23:16,428   Literally can't see anything.  411 00:23:16,495 --> 00:23:17,796 And the kelp is so thick,           it's black.                   412 00:23:17,863 --> 00:23:19,664   But I can still hear the hit.  413 00:23:19,698 --> 00:23:22,667  - We got into an area,             it's a very promising area.   414 00:23:22,701 --> 00:23:24,536   But they can't see anything.   415 00:23:24,603 --> 00:23:25,871   I think it'll speed things up  416 00:23:25,971 --> 00:23:27,806 if you clear some                of the kelp out of there.        417 00:23:27,873 --> 00:23:29,441   So what I'm gonna do              is I'm gonna send you down    418 00:23:29,508 --> 00:23:33,345 with your little linoleum knives   and you guys can go to town.   419 00:23:33,445 --> 00:23:34,746   Let's go down                     and cut some kelp.            420 00:23:35,414 --> 00:23:38,650   (Jeff): The boys gotta go down     and do some manual labor.    421 00:23:38,683 --> 00:23:41,319  It's hard work,                  they might not like it,         422 00:23:41,353 --> 00:23:44,156  but it's gonna pay out.            I know it.                    423 00:23:44,256 --> 00:23:45,824    (splashing)                   424 00:23:45,924 --> 00:23:47,426  (narrator): Once again,            the divers return to          425 00:23:47,459 --> 00:23:48,527    the marker,                   426 00:23:48,627 --> 00:23:50,362    this time determined            to clear away                  427 00:23:50,462 --> 00:23:51,830     as much kelp as possible,    428 00:23:51,897 --> 00:23:54,599 carving a path to the sea floor. 429 00:23:54,666 --> 00:23:55,967   - It's risky,                   because it takes time,          430 00:23:56,034 --> 00:23:58,670   and time is something             that we don't have.           431 00:23:58,737 --> 00:24:02,107 However, I'm hoping that          this move will pay off for us,  432 00:24:02,174 --> 00:24:03,675    and they'll expose an area    433 00:24:03,742 --> 00:24:05,377    and be able                     to get some recovery.          434 00:24:22,727 --> 00:24:23,995     (narrator): With daylight       fading fast,                  435 00:24:24,095 --> 00:24:27,599  and cut strands of kelp           now covering the site,         436 00:24:27,699 --> 00:24:30,202  - That's time, I want you guys  out of the water.                437 00:24:30,302 --> 00:24:33,839   - Jeff calls the divers back.    They'll return in the morning, 438 00:24:33,872 --> 00:24:36,608  hoping the shifting tide        will sweep away the loose kelp,  439 00:24:36,708 --> 00:24:40,111  and reveal clues to one             of the lost convoy ships.    440 00:24:40,178 --> 00:24:44,316  - It kills me to have to leave     a place that is producing,    441 00:24:44,382 --> 00:24:47,052   but it's getting late           in the day, we have no choice.  442 00:24:48,253 --> 00:24:50,455  (narrator): Coming up...        443 00:24:50,555 --> 00:24:53,391 - We are getting                    hammered out there.           444 00:24:55,760 --> 00:24:58,997   - We got a little bit             of a storm front moving in.   445 00:25:03,869 --> 00:25:06,171    - Hurry up, though.              Storm is a-brewin.            446 00:25:06,238 --> 00:25:08,573 We're having a little bit          of lightning up here.          447 00:25:08,907 --> 00:25:11,276    Nothing could-- Whoa, boy!    448 00:25:16,648 --> 00:25:17,782   (tense music)                  449 00:25:17,849 --> 00:25:20,952  (narrator): After a day           of cutting away the thick kelp 450 00:25:21,019 --> 00:25:23,488   that continues                    to frustrate their mission,   451 00:25:23,522 --> 00:25:26,024  the team returns                    to the jagged edge           452 00:25:26,091 --> 00:25:28,326    of Scatarie Island,             to search for evidence         453 00:25:28,393 --> 00:25:32,197     of one of the convoy ships     and its undiscovered treasure. 454 00:25:32,264 --> 00:25:35,333  - Alright, you're going           where you cleared that kelp.   455 00:25:35,400 --> 00:25:39,204 Let's find something diagnostic,  please!                         456 00:25:39,271 --> 00:25:40,472 Let's go!                           - Let's go.                   457 00:25:40,539 --> 00:25:42,073   (Jeff): Let's do it.           458 00:25:43,008 --> 00:25:45,610  G'bye, get them                   to their site, Chris.          459 00:25:45,677 --> 00:25:47,512 You be careful in there.         460 00:25:47,846 --> 00:25:50,382 (narrator): Jeff's hope is that   the current carried away        461 00:25:50,448 --> 00:25:53,218     the loose kelp overnight.    462 00:25:56,721 --> 00:25:58,623 (dramatic music)                 463 00:26:13,772 --> 00:26:17,108 - This is Topside, Haas.            I read you loud and clear.    464 00:26:17,842 --> 00:26:22,213  Dan, can you give me a rundown   on visibility, please?          465 00:26:34,759 --> 00:26:37,228  - Hey Haas, how are you dealing  with the kelp?                  466 00:26:37,295 --> 00:26:39,764    Does it look all cleared up   where you cut it?                467 00:26:44,269 --> 00:26:46,605   (narrator): The divers are now     able to get closer           468 00:26:46,671 --> 00:26:48,106  to the sea floor                469 00:26:48,206 --> 00:26:52,544    and to any treasure              that might be hidden nearby.  470 00:26:53,845 --> 00:26:55,914   - Let's see what we can find.  471 00:26:55,947 --> 00:26:57,449 And we gotta make                this dive count.                 472 00:26:58,316 --> 00:27:01,119 (narrator): While the dive team      continues their search...    473 00:27:01,152 --> 00:27:03,154   (tense music)                  474 00:27:03,254 --> 00:27:06,458   ...Jim Sinclair meets             with coin curator Doug Mudd,  475 00:27:06,524 --> 00:27:09,728   hoping he can identify            the piece of silver           476 00:27:09,794 --> 00:27:11,496    the team recently salvaged.   477 00:27:11,563 --> 00:27:15,367   Doug is a longtime consultant    for the Smithsonian Institute, 478 00:27:15,400 --> 00:27:18,069   and the International            Monetary Fund.                 479 00:27:18,136 --> 00:27:20,305   - We have a slightly             unusual object here,           480 00:27:20,372 --> 00:27:22,474 I thought you might like           to take a look at it.          481 00:27:22,540 --> 00:27:26,144   - Oh yeah, very interesting.   482 00:27:26,211 --> 00:27:28,647 Let's take a look at that         a little more closely.          483 00:27:28,713 --> 00:27:34,185   Okay yeah, so it's definitely  been clipped at the end.         484 00:27:35,153 --> 00:27:36,421 Probably a fork.                 485 00:27:36,521 --> 00:27:40,925   - So why would they trim off      the tine of a fork?           486 00:27:40,992 --> 00:27:43,628 - Silverware at the time         was made out of sterling silver, 487 00:27:43,695 --> 00:27:46,264  which is what they used          in the actual coinage.          488 00:27:46,297 --> 00:27:49,401 It meant that it was much        easier, in emergency situations, 489 00:27:49,434 --> 00:27:53,872    to convert your silverware       into money.                   490 00:27:54,472 --> 00:27:58,076   People would bring out family     silverware and cut it off,    491 00:27:58,143 --> 00:28:01,012   and if they cut them             to a certain weight,           492 00:28:01,079 --> 00:28:03,148 it could be used in trade          very easily.                   493 00:28:03,181 --> 00:28:05,417  What'll be interesting            is if we weigh this,           494 00:28:05,483 --> 00:28:09,320   it might actually correspond    to, say, a shilling in weight.  495 00:28:09,387 --> 00:28:12,323 Let's take a look and see           what the weight is.           496 00:28:12,390 --> 00:28:13,692  The weight is about 2.1 grams.  497 00:28:13,725 --> 00:28:17,295 That corresponds roughly          with what was known as a grote, 498 00:28:17,395 --> 00:28:18,897  that was a denomination           at the time.                   499 00:28:18,997 --> 00:28:22,467  So it makes perfect sense that   something like this might exist 500 00:28:22,534 --> 00:28:24,569    and might have been            used as money.                  501 00:28:25,470 --> 00:28:27,539  (narrator): In the early          18th century,                  502 00:28:27,605 --> 00:28:30,275  the use of forks                   was rare in Britain.          503 00:28:30,508 --> 00:28:32,210  On British naval ships,         504 00:28:32,277 --> 00:28:35,480    they were highly restricted      until 1897,                   505 00:28:35,580 --> 00:28:38,783    because of the fear           they would make ordinary sailors 506 00:28:38,850 --> 00:28:39,984   seem unmanly.                  507 00:28:40,051 --> 00:28:43,354   But those regulations did not   apply to private ships,         508 00:28:43,421 --> 00:28:46,057     like those that supported      the Feversham.                 509 00:28:46,858 --> 00:28:50,562   - The Feversham was the only   royal ship in the convoy,        510 00:28:50,628 --> 00:28:54,466    and so it's far more likely   the sailors on the Mary,         511 00:28:54,532 --> 00:28:56,501    the Joseph, or the Neptune    would have been carrying         512 00:28:56,534 --> 00:28:59,037    this type of pocket change.   513 00:29:04,242 --> 00:29:06,010  (narrator): Back                   at Scatarie Island,           514 00:29:06,077 --> 00:29:07,512    the divers continue              their search                  515 00:29:07,579 --> 00:29:09,748    for more of the convoy ship.  516 00:29:09,781 --> 00:29:11,950   A search that                    is pushing them closer         517 00:29:12,016 --> 00:29:14,285  to the rocky shoreline.         518 00:29:14,319 --> 00:29:15,687 (metal detector beeping)         519 00:29:27,031 --> 00:29:28,700    - What do you have?           520 00:29:35,907 --> 00:29:37,976   - Disregard, find me            something else, please.         521 00:29:38,076 --> 00:29:39,844 (metal detecbeeping)             522 00:29:40,712 --> 00:29:42,981  It's gonna pick up here         in a few.                        523 00:29:57,829 --> 00:30:00,064    - If they're gonna            find something down here,        524 00:30:00,098 --> 00:30:01,199    they'd better do it quick.    525 00:30:01,266 --> 00:30:04,269    When that wind runs           against the tide,                526 00:30:04,335 --> 00:30:05,436  we're gonna have waves.         527 00:30:05,503 --> 00:30:08,006  And those waves are gonna push  528 00:30:08,072 --> 00:30:09,541   my divers up into the rocks.   529 00:30:09,607 --> 00:30:11,609  See them there, fellas?         530 00:30:14,679 --> 00:30:16,414    - Once you get eyes           on their bubbles,                531 00:30:16,481 --> 00:30:17,782 do not lose them.                532 00:30:17,849 --> 00:30:20,552   (narrator): Jeff keeps            a close eye on the weather.   533 00:30:20,585 --> 00:30:24,489   High winds mean larger swells     and faster current.           534 00:30:36,401 --> 00:30:38,837    Yeah, it's coming in fast.    535 00:30:48,746 --> 00:30:52,116   - The rocks!                     Get them away from the rocks!  536 00:30:59,490 --> 00:31:03,161    The rocks!                      Get them away from the rocks!  537 00:31:06,798 --> 00:31:09,100  - Chris, come on. Move!         538 00:31:09,934 --> 00:31:11,502     (narrator): With the wind       and waves picking up          539 00:31:11,536 --> 00:31:13,638  along the Death Coast...        540 00:31:15,540 --> 00:31:18,276 - Alright divers,                 to the surface. That's enough.  541 00:31:18,343 --> 00:31:21,579    - ...Jeff is forced            to call the divers back.        542 00:31:21,646 --> 00:31:22,914 (metal detector beeping)         543 00:31:29,621 --> 00:31:30,822 (dramatic music)                 544 00:31:30,889 --> 00:31:33,324    - But they're not returning     empty-handed.                  545 00:31:37,829 --> 00:31:39,931 - Attaboy, Haas.                 546 00:31:49,874 --> 00:31:51,342   Copper coin.                   547 00:31:51,809 --> 00:31:54,679  - Jeez, it's beat down.          Poke me now with a sharp stick. 548 00:31:54,779 --> 00:31:56,281    - That's a good one, Mike.    549 00:31:56,347 --> 00:31:58,116  - Right on the surface,          as soon as I went down,         550 00:31:58,182 --> 00:31:59,417    I couldn't believe              it was laying there.           551 00:31:59,450 --> 00:32:01,452  Some writing around it,          I can see that.                 552 00:32:01,552 --> 00:32:04,889   - This is a British farthing      or a quarter-penny.           553 00:32:04,956 --> 00:32:06,991    It was a very small             denomination,                  554 00:32:07,091 --> 00:32:08,626 so it's not part                 of any treasure.                 555 00:32:08,693 --> 00:32:12,163 This is most likely from          the pocket of a common sailor.  556 00:32:12,230 --> 00:32:13,531     The interesting thing is,    557 00:32:13,598 --> 00:32:16,000    even though we found            a substantial amount of coins  558 00:32:16,067 --> 00:32:19,604     on the Feversham,                we never found a farthing.   559 00:32:19,804 --> 00:32:21,806  This, along with the soldier's  flask top                        560 00:32:21,839 --> 00:32:23,308   and what could be fork tine,   561 00:32:23,341 --> 00:32:25,143    are telling me that             we may be on the site          562 00:32:25,243 --> 00:32:28,446    of one of the convoy ships.   563 00:32:29,580 --> 00:32:33,318  Well, here we go again.          Sou'west winds.                 564 00:32:34,052 --> 00:32:36,654    (narrator): For now,             the search will, once again,  565 00:32:36,721 --> 00:32:38,756   have to wait.                  566 00:32:43,094 --> 00:32:45,964  Let's go home, Johnnie.          It's going to pick up.          567 00:32:46,030 --> 00:32:48,766  Let's get back at 'er tomorrow. 568 00:33:01,212 --> 00:33:04,148   (narrator): The next morning,   Jeff assembles the team         569 00:33:04,248 --> 00:33:07,318    to address the increasingly     unpredictable weather,         570 00:33:07,418 --> 00:33:09,687   and prepare for the next dive. 571 00:33:10,054 --> 00:33:13,624 - We are getting                    hammered out there.           572 00:33:13,691 --> 00:33:15,660  We're losing half of every day. 573 00:33:15,727 --> 00:33:18,296  As you can see outside,            it's gonna pick up.           574 00:33:18,363 --> 00:33:20,298 She's coming out of the sou'west    right now,                    575 00:33:20,365 --> 00:33:22,500 probably about 15 to 20,            but she's supposed            576 00:33:22,567 --> 00:33:24,502 to pick up to 25.                577 00:33:24,535 --> 00:33:26,270    - Yeah, the swells              are gonna be so big,           578 00:33:26,337 --> 00:33:27,572  we'll be lucky                    to get two dives in.           579 00:33:27,638 --> 00:33:29,874   - Basically.                      The winds are progressively   580 00:33:29,907 --> 00:33:31,309  getting worse.                  581 00:33:32,377 --> 00:33:35,213  I can feel the dive day           slipping through my fingers.   582 00:33:35,279 --> 00:33:37,248    I know it's blowing           a little hard out there,         583 00:33:37,315 --> 00:33:39,217 and I know it's gonna be          uncomfortable.                  584 00:33:39,283 --> 00:33:42,453  That's why I brought yous here, you're the best at what yous do. 585 00:33:43,287 --> 00:33:47,225  So, we have to make hay           while the sun shines.          586 00:33:47,291 --> 00:33:50,428 So we better make                 our morning worthwhile.         587 00:33:53,197 --> 00:33:56,601 (dramatic music)                 588 00:33:59,637 --> 00:34:02,940 (narrator): As the team departs  Louisbourg to continue searching 589 00:34:03,007 --> 00:34:05,109   the coast of Scatarie Island,  590 00:34:05,176 --> 00:34:07,678 conditions are deceivingly calm. 591 00:34:07,712 --> 00:34:12,350    The darkening sky, however,    tells a different story.        592 00:34:14,552 --> 00:34:16,554 - I'm gonna have to keep          watching what's going on here.  593 00:34:16,587 --> 00:34:18,523    The wind's a little              confused here now,            594 00:34:18,556 --> 00:34:20,558  so she's coming                 around southeast.                595 00:34:20,625 --> 00:34:24,262 Looks like we a got a little bit    of a storm front moving in.   596 00:34:24,362 --> 00:34:27,231  And it might cut our day short. 597 00:34:31,069 --> 00:34:34,338   (tense music)                  598 00:34:43,548 --> 00:34:45,216   - Copy that.                   599 00:34:45,283 --> 00:34:47,251 (metal detector beeping)         600 00:34:51,089 --> 00:34:52,256    - Copy that, Haas.            601 00:34:52,290 --> 00:34:54,792   They found something.          602 00:35:04,735 --> 00:35:06,404  - Bring it up.                  603 00:35:11,976 --> 00:35:14,345    (thunder rumbling)            604 00:35:14,412 --> 00:35:18,382   - Whoa! Here comes the rain.   605 00:35:19,617 --> 00:35:21,352   (beeping from radio)           606 00:35:24,922 --> 00:35:27,258   - Here it is.                  607 00:35:33,364 --> 00:35:35,900   - We just got a storm warning    over the set.                  608 00:35:35,933 --> 00:35:39,937  I can hear the thunder,           and I saw quite a few flashes  609 00:35:39,971 --> 00:35:42,240 of lightning off                 in the distance.                 610 00:35:42,273 --> 00:35:43,708 We're gonna have                 to probably pull the pin,        611 00:35:43,808 --> 00:35:47,278    because it is going to turn     into a washing machine here.   612 00:35:47,378 --> 00:35:49,714   (narrator): As storms roll in      from the open sea,           613 00:35:49,814 --> 00:35:53,284   they bring heavy winds, rain,   and sometimes lightning.        614 00:35:53,351 --> 00:35:57,321    Because saltwater is a good       conductor of electricity,    615 00:35:57,388 --> 00:36:00,358   a lightning strike can spread      along the surface,           616 00:36:00,424 --> 00:36:04,996 causing electrical shock, burns,   or paralysis,                  617 00:36:05,062 --> 00:36:07,365     and ultimately, drowning.    618 00:36:07,431 --> 00:36:11,536   - This is why it's dangerous     to dive these waters.          619 00:36:12,303 --> 00:36:14,739   It's a mess out here, again.   620 00:36:15,473 --> 00:36:17,441 (metal detector beeping)         621 00:36:22,046 --> 00:36:24,715  - Good, keep searching           that area, pal.                 622 00:36:36,460 --> 00:36:38,663 - Small piece of silver?         That sounds good,                623 00:36:38,696 --> 00:36:40,031  keep searching.                 624 00:36:40,131 --> 00:36:42,833 Hurry up, though.                   Storm is a-brewin.            625 00:36:44,402 --> 00:36:47,104     (narrator): As conditions     quickly worsen,                 626 00:36:47,171 --> 00:36:50,374  the divers rush                     to complete their search.    627 00:37:00,318 --> 00:37:02,587  - Hmm, mmm, mmm, mmm...         628 00:37:11,195 --> 00:37:13,464  - Do you need to abort             your dive, Griego?            629 00:37:21,706 --> 00:37:23,407    (Jeff): Oh my God.            630 00:37:27,945 --> 00:37:30,715    Storm is a-brewin.            631 00:37:30,781 --> 00:37:33,150     (narrator): Off the coast       of Scatarie Island,           632 00:37:33,217 --> 00:37:34,252   Nova Scotia...                 633 00:37:36,387 --> 00:37:40,424   - ...an incoming storm has put  the dive team in danger.        634 00:37:53,104 --> 00:37:57,108    - I need to be able           to maximize my dive time.        635 00:37:57,141 --> 00:38:01,646   But this weather that           we're having here is dangerous. 636 00:38:01,712 --> 00:38:04,382   Yeah, this is Topside          to safety diver.                 637 00:38:04,448 --> 00:38:07,218   I want you to wrangle            your guys and bring them up,   638 00:38:07,285 --> 00:38:09,654 we're having a little bit          of lightning up here.          639 00:38:09,687 --> 00:38:11,255    A little bit of lightning.    640 00:38:19,430 --> 00:38:20,931     (narrator): But the threat      of lightning                  641 00:38:20,965 --> 00:38:22,533   is not the only risk.          642 00:38:23,434 --> 00:38:27,805    - Weather like this             causes a major swell.          643 00:38:29,040 --> 00:38:32,009  - It is not good for the safety  of the divers.                  644 00:38:32,076 --> 00:38:34,045    You run the risk of having     a diver getting thrown          645 00:38:34,111 --> 00:38:35,746 up onto the rocks of the island. 646 00:38:35,813 --> 00:38:38,349 (dramatic music)                 647 00:38:44,422 --> 00:38:47,191  - Copy that, let's get you guys out of the water.                648 00:38:53,531 --> 00:38:55,232    (thunder rumbling)            649 00:38:55,299 --> 00:38:57,335 (rain pattering)                 650 00:38:57,835 --> 00:39:00,004    Okay boys, what do you got?   651 00:39:00,037 --> 00:39:02,173  - I got a rove,                 and I got a thing                652 00:39:02,273 --> 00:39:03,574  that I thought                   might have been silver,         653 00:39:03,641 --> 00:39:05,810 but I'm thinking                  might look more brass.          654 00:39:05,876 --> 00:39:08,212  - It's a rove.                   - Yeah, that's a rove, alright. 655 00:39:08,312 --> 00:39:11,349 A rove is a metal washer,         placed around the pins          656 00:39:11,449 --> 00:39:14,485  used to fasten                    a ship's components together.  657 00:39:14,585 --> 00:39:19,056   Okay, what else have we got?     Jesus, look at that!           658 00:39:19,123 --> 00:39:22,126  That's a piece                     of the rudder gear!           659 00:39:22,159 --> 00:39:23,427 That rove goes with that.        660 00:39:23,494 --> 00:39:25,463  That material and that material  goes together.                  661 00:39:25,529 --> 00:39:29,533  Same ship. There's no question. 662 00:39:29,567 --> 00:39:30,735 That it?                         663 00:39:30,768 --> 00:39:33,938 Oh, what do you got? Oh!         664 00:39:34,004 --> 00:39:35,706  That's a bell.                  665 00:39:35,773 --> 00:39:37,074   Yeah!                             - That's definitely a bell.   666 00:39:37,108 --> 00:39:39,276    - That's a piece of a bell.    - Dinner bell.                  667 00:39:39,343 --> 00:39:41,445    - Small bell, I don't know       what kind of bell.            668 00:39:41,512 --> 00:39:44,548  There's marking on that, look.  669 00:39:44,648 --> 00:39:47,818   I gotta get that to the lab,      I'll find out what that is.   670 00:39:47,852 --> 00:39:49,353  So is there other stuff          underneath it?                  671 00:39:49,420 --> 00:39:50,855 - Yes, it's still deeper.        672 00:39:50,921 --> 00:39:53,691   - Oh, we gotta go back there.  673 00:39:53,758 --> 00:39:55,659 (thunder cracks)                   Oh! Yes, I hear you!           674 00:39:55,726 --> 00:39:56,861    (laughter)                    675 00:39:56,961 --> 00:39:59,430    I think we're on to            the debris field, here.         676 00:39:59,497 --> 00:40:00,965   I really want to keep going,   677 00:40:01,065 --> 00:40:03,334    but the weather's not gonna   allow it.                        678 00:40:03,401 --> 00:40:04,335 (thunder cracks)                 679 00:40:04,402 --> 00:40:06,670  Yeah, it's time for us             to get out of here.           680 00:40:06,771 --> 00:40:09,673 (thunder cracks)                    Nothing could-- Whoa, boy!    681 00:40:09,740 --> 00:40:10,775 I don't want to--                (thunder cracks)                 682 00:40:10,808 --> 00:40:12,743  Whoa, I'm sorry, Lord!          683 00:40:12,843 --> 00:40:15,880 Make no mistake,                  the weather is in charge here.  684 00:40:15,946 --> 00:40:18,883 Not me, not anyone else,           the weather.                   685 00:40:18,949 --> 00:40:20,217 (dramatic music)                 686 00:40:20,317 --> 00:40:21,952  (narrator): As the storm         sets in,                        687 00:40:22,019 --> 00:40:23,287     the crew secures the deck    688 00:40:23,387 --> 00:40:26,457  and readies for the long          and unpleasant journey         689 00:40:26,524 --> 00:40:27,591     back to base camp.           690 00:40:27,658 --> 00:40:29,794 - Good job, boys.                691 00:40:29,860 --> 00:40:31,462   We're moving,                   we're getting out of your way!  692 00:40:41,305 --> 00:40:44,842 (narrator): Later that evening,      Jeff and team archeologist   693 00:40:44,875 --> 00:40:46,877   Aaron Taylor return to the lab 694 00:40:46,944 --> 00:40:48,846   to investigate                     the bell fragment.           695 00:40:48,879 --> 00:40:51,849     After soaking the fragnt       in a solution to stabilize it, 696 00:40:51,949 --> 00:40:54,785 and remove surface contaminants, 697 00:40:54,819 --> 00:40:56,887     Jeff hopes to find a clue    698 00:40:56,921 --> 00:40:58,923  as to which ship                  it may have come from.         699 00:40:59,023 --> 00:41:01,625 - I really thought I saw          something on the boat.          700 00:41:03,727 --> 00:41:05,863  Hmm...                          701 00:41:05,930 --> 00:41:07,331    - What do you see?            702 00:41:07,398 --> 00:41:09,266  You make out anything?           - I do.                         703 00:41:09,366 --> 00:41:12,470 Looks like I see part of a line. 704 00:41:12,503 --> 00:41:15,873   It's way too straight             to be a scratch or pitting.   705 00:41:15,940 --> 00:41:19,076  - It's subtle,                   but yeah, I can see it.         706 00:41:19,143 --> 00:41:21,645  - That's absolutely deliberate. 707 00:41:22,446 --> 00:41:24,448    - You know,                      I have an app on my phone,    708 00:41:24,515 --> 00:41:26,884    and it's been used              on old rock painting.          709 00:41:26,917 --> 00:41:30,054   It helps to bring out          the faint, faint images.         710 00:41:30,120 --> 00:41:32,056  I take a photo.                 711 00:41:33,190 --> 00:41:35,092    And then if you play around    with it a little bit...         712 00:41:35,125 --> 00:41:37,495 - Look, that's what I was           talking about right there.    713 00:41:37,595 --> 00:41:40,264   - Yeah, some of those really      pop on you, right?            714 00:41:40,331 --> 00:41:42,666    - Look at it, right there.      That's an M.                   715 00:41:42,733 --> 00:41:47,938  - Yeah, I see it, I see it too.   It's subtle, but it's there.   716 00:41:48,038 --> 00:41:50,541   - It could either be             the end of Feversham,          717 00:41:50,608 --> 00:41:52,576 or the beginning of Mary.        718 00:41:52,643 --> 00:41:53,677  It can't be Feversham,          719 00:41:53,777 --> 00:41:55,346    cause we're too far             up the coast,                  720 00:41:55,446 --> 00:41:57,014   especially from where            the Feversham                  721 00:41:57,081 --> 00:41:58,282    initially wrecked.            722 00:41:58,349 --> 00:42:00,951 I bet you right after M,           there's an A.                  723 00:42:01,018 --> 00:42:04,054    - So you're thinking Mary.      - I am thinking Mary.          724 00:42:04,121 --> 00:42:05,656  I think this ship is the Mary.  725 00:42:05,723 --> 00:42:08,692    We've already found           artifacts here, but I want more. 726 00:42:10,294 --> 00:42:13,597  (narrator): If this bell            truly belongs to the Mary,   727 00:42:13,664 --> 00:42:16,166     Jeff and his team may have      uncovered the final           728 00:42:16,233 --> 00:42:18,135    resting place of one             of the three                  729 00:42:18,168 --> 00:42:21,171     undiscovered convoy ships        of the Feversham.            730 00:42:23,173 --> 00:42:26,243  But the greatest                 mystery remains.                731 00:42:26,277 --> 00:42:29,547   Somewhere off the rugged coast    of Scatarie Island,           732 00:42:29,647 --> 00:42:32,449   the treasure is still             waiting to be found.          733 00:42:35,486 --> 00:42:38,822     (narrator): Next,               on The Death Coast,           734 00:42:38,923 --> 00:42:40,457   - It's right in there, look.   735 00:42:40,558 --> 00:42:43,727  - As Jeff and his team            push into uncharted waters...  736 00:42:46,430 --> 00:42:50,067   - ...a single artifact            could pinpoint the location   737 00:42:50,100 --> 00:42:51,602   of a lost convoy ship.         738 00:42:53,103 --> 00:42:55,506 - That came from a bigger          section of the ship.           739 00:42:55,539 --> 00:42:58,842    - And an unexplored              section of seabed...          740 00:43:00,844 --> 00:43:02,012 - Yeah, I want it, Mike.         741 00:43:02,046 --> 00:43:04,715   - ...starts to give up           its treasure.                  742 00:43:04,815 --> 00:43:07,484  - Holy (bleep)! What are those? 743 00:43:07,551 --> 00:43:09,787    - Kind of look like            emeralds to me.                 744 00:43:09,853 --> 00:43:11,689 (dramatic music)                 86356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.