Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,036
(ominous music)
2
00:00:16,483 --> 00:00:18,084
(oxygen hisses)
3
00:00:19,886 --> 00:00:22,088
(radio crackling)
4
00:00:30,130 --> 00:00:32,098
(metal detector beeping)
5
00:00:35,135 --> 00:00:37,303
(Jeff): We got a hit!
6
00:00:39,806 --> 00:00:42,075
- Talk to me, pal.
7
00:00:45,845 --> 00:00:47,580
- What? What is it?
8
00:00:50,984 --> 00:00:53,086
(music swells)
9
00:00:53,153 --> 00:00:55,522
(narrator): It's known
as the Death Coast.
10
00:00:55,588 --> 00:00:56,556
(wave crashes)
11
00:00:56,623 --> 00:00:59,292
An area of rough sea
in the North Atlantic
12
00:00:59,359 --> 00:01:02,529
that's claimed more than
6,000 vessels.
13
00:01:02,562 --> 00:01:03,463
(sailors shouting)
14
00:01:03,530 --> 00:01:06,766
Casting those aboard,
and treasure,
15
00:01:06,833 --> 00:01:08,635
into its turbulent depths.
16
00:01:08,668 --> 00:01:12,772
(Jeff): We gotta turn this
thing around! Here we go!
17
00:01:14,941 --> 00:01:17,977
(narrator): Gold, silver,
and other priceless objects
18
00:01:18,011 --> 00:01:19,379
from the wrecked ships...
19
00:01:19,446 --> 00:01:21,548
- Oh, my God, you're not
going to believe this.
20
00:01:21,614 --> 00:01:24,017
(narrator): ...lie scattered
across the ocean floor.
21
00:01:24,117 --> 00:01:25,151
- Gold coin right there.
22
00:01:25,251 --> 00:01:26,986
- That is gorgeous.
23
00:01:27,020 --> 00:01:29,556
(narrator): But salvaging here
has been banned
24
00:01:29,622 --> 00:01:33,626
for more than a decade,
thanks to rampant looting.
25
00:01:35,295 --> 00:01:36,629
Now...
26
00:01:36,663 --> 00:01:37,997
- Storm is a-brewin'.
27
00:01:38,031 --> 00:01:38,865
(thunder cracks)
28
00:01:38,932 --> 00:01:41,434
Nothing could- whoa, boy!
29
00:01:42,168 --> 00:01:44,404
(narrator): After a long
battle, third generation
30
00:01:44,504 --> 00:01:46,306
shipwreck hunter,
Jeff MacKinnon, has won
31
00:01:46,339 --> 00:01:50,410
the exclusive rights to dive
in these treacherous waters.
32
00:01:50,477 --> 00:01:51,444
- Oh, yeah!
33
00:01:51,511 --> 00:01:54,714
- But he only has
eight weeks to do it.
34
00:01:54,781 --> 00:01:56,316
- Are you okay?
35
00:01:56,416 --> 00:01:58,918
- Can Jeff and his team
find the treasure he seeks?
36
00:01:59,018 --> 00:02:00,286
- Find me something.
37
00:02:00,320 --> 00:02:02,388
- Before the stormy waters
of the Death Coast...
38
00:02:02,489 --> 00:02:04,090
- It's time for us
to get outta here.
39
00:02:04,190 --> 00:02:05,358
- We got people in the water.
40
00:02:05,458 --> 00:02:07,894
- ...make
diving impossible.
41
00:02:07,927 --> 00:02:09,596
(dramatic music)
42
00:02:13,800 --> 00:02:15,735
(tense music)
43
00:02:23,743 --> 00:02:25,311
(gulls squawking)
44
00:02:29,182 --> 00:02:31,784
(narrator): It's been 14 years
since Jeff MacKinnon
45
00:02:31,851 --> 00:02:35,488
has searched for shipwrecks
off the coast of Nova Scotia.
46
00:02:38,158 --> 00:02:40,560
But now, Jeff
and his team of divers
47
00:02:40,660 --> 00:02:43,463
are finally heading
back out to sea.
48
00:02:44,564 --> 00:02:46,032
(Jeff): Johnnie!
(Johnnie): Yes?
49
00:02:46,132 --> 00:02:47,333
(Jeff): I wanna load
that rope aboard.
50
00:02:47,400 --> 00:02:48,935
Can you swing that crane out?
51
00:02:48,968 --> 00:02:50,170
- Roger that.
52
00:02:51,171 --> 00:02:55,508
(Jeff): Incoming!
Swing 'er in, slow!
53
00:02:56,509 --> 00:02:59,212
(narrator): They've identified
six wrecks they want to locate
54
00:02:59,312 --> 00:03:01,981
and salvage during their
short dive window,
55
00:03:02,015 --> 00:03:04,250
and every second counts.
56
00:03:04,317 --> 00:03:07,387
- Lower 'er down! Quickly,
quickly. Pull that slack in.
57
00:03:08,288 --> 00:03:09,556
You see this fog here?
58
00:03:09,622 --> 00:03:12,325
This is the stuff
that has been taking down ships
59
00:03:12,392 --> 00:03:13,893
for hundreds of years.
60
00:03:14,894 --> 00:03:20,533
Slop, fog, crap. And that's it.
And we're about to sail into it.
61
00:03:20,600 --> 00:03:21,968
Away we go!
62
00:03:22,001 --> 00:03:23,636
- Okay, stern line!
63
00:03:23,670 --> 00:03:26,239
(Jeff): We're all missing a few
screws, obviously,
64
00:03:26,306 --> 00:03:28,841
in order to do this.
There's something wrong with us.
65
00:03:28,908 --> 00:03:30,276
Come on, divers!
66
00:03:32,345 --> 00:03:34,080
(narrator): Jeff and his team
67
00:03:34,147 --> 00:03:36,783
are exploring the coast
off Cape Breton Island,
68
00:03:36,849 --> 00:03:40,053
just off the northern tip
of Nova Scotia.
69
00:03:40,720 --> 00:03:44,290
Cape Breton lies directly
in the Atlantic hurricane belt,
70
00:03:44,357 --> 00:03:45,692
and its deadly waters
71
00:03:45,758 --> 00:03:49,362
are the final resting place
for countless ships,
72
00:03:49,395 --> 00:03:52,298
including many
from the colonial era.
73
00:03:52,398 --> 00:03:53,499
(soldiers shouting)
74
00:03:53,600 --> 00:03:56,502
During the 17th
and 18th centuries,
75
00:03:56,569 --> 00:04:00,039
constant fighting erupted here
as the English and French
76
00:04:00,106 --> 00:04:02,242
fought for control
of Louisbourg,
77
00:04:02,308 --> 00:04:06,446
a wealthy French port
named for King Louis XIV.
78
00:04:07,447 --> 00:04:10,750
Today, Louisbourg serves
as the starting point
79
00:04:10,817 --> 00:04:12,685
for Jeff's expedition.
80
00:04:12,785 --> 00:04:13,686
(Johnnie): Hey, we all set?
81
00:04:13,786 --> 00:04:14,887
- Reverse!
(Johnnie): Okay!
82
00:04:14,954 --> 00:04:17,257
(engine roars)
83
00:04:17,323 --> 00:04:20,493
(Jeff): Bring 'er in.
Slow! Slow!
84
00:04:20,593 --> 00:04:22,262
(Jeff): Diving in these waters
85
00:04:22,295 --> 00:04:25,465
is like nothing
anybody has ever seen.
86
00:04:27,600 --> 00:04:29,702
It's dangerous.
87
00:04:29,769 --> 00:04:30,803
We're (bleep).
88
00:04:30,870 --> 00:04:32,839
But I'm a treasure hunter
89
00:04:32,939 --> 00:04:35,608
and I will die
a treasure hunter.
90
00:04:37,877 --> 00:04:41,281
(ominous music)
91
00:04:42,682 --> 00:04:44,684
(wave crashes)
92
00:04:46,719 --> 00:04:48,221
(Johnnie): Radar's on.
93
00:04:48,621 --> 00:04:50,990
Just gotta keep
an eye on me track
94
00:04:51,057 --> 00:04:53,226
'cause I can't see nothin' else.
95
00:04:54,794 --> 00:04:58,298
- The first of the team's
six targets is the wreck site
96
00:04:58,331 --> 00:05:00,867
of the French naval ship,
The Chameau.
97
00:05:02,969 --> 00:05:07,473
In 1725, The Chameau set out
from La Rochelle, France
98
00:05:07,540 --> 00:05:10,877
on its annual supply trip
to Louisbourg.
99
00:05:11,778 --> 00:05:16,883
It carries 200 soldiers
and 116 wealthy settlers.
100
00:05:16,916 --> 00:05:20,320
And its stern held a pay chest
with an estimated
101
00:05:20,386 --> 00:05:23,890
82,000 French livres,
102
00:05:23,956 --> 00:05:28,061
the equivalent of over
$20 million today.
103
00:05:28,127 --> 00:05:29,562
(thunder cracks)
104
00:05:29,629 --> 00:05:33,900
On August 17th, with the rugged
coast of Nova Scotia in sight,
105
00:05:33,966 --> 00:05:38,104
a gale hurled The Chameau
into a massive offshore rock.
106
00:05:38,137 --> 00:05:41,007
(boat creaking)
107
00:05:41,074 --> 00:05:42,275
No one survived.
108
00:05:42,342 --> 00:05:44,610
(wave whooshes)
109
00:05:46,846 --> 00:05:48,281
(flags fluttering)
110
00:05:48,348 --> 00:05:49,982
(Jeff): Been a long time.
111
00:05:50,450 --> 00:05:51,484
- I'm anxious to get back in.
112
00:05:51,551 --> 00:05:53,252
I mean, we haven't seen this
in a while.
113
00:05:53,319 --> 00:05:55,421
- Yeah, well it's, water's
getting awful warm,
114
00:05:55,488 --> 00:05:57,256
we got great white sharks
up here now.
115
00:05:57,323 --> 00:05:58,524
- We got sharks? I'm not goin'.
116
00:05:58,591 --> 00:06:01,127
- Yeah, ya are. (laughs) Yeah.
117
00:06:01,194 --> 00:06:04,030
- Treasure hunting
is in Jeff's blood.
118
00:06:04,097 --> 00:06:05,765
His father, Robert MacKinnon,
119
00:06:05,798 --> 00:06:08,368
spent the better part
of the last 20 years
120
00:06:08,401 --> 00:06:11,270
exploring wrecks
off the Death Coast.
121
00:06:12,038 --> 00:06:16,442
His work was captured
in a 1988 TV documentary.
122
00:06:16,509 --> 00:06:18,211
(documentary narrator):
Robert MacKinnon
123
00:06:18,311 --> 00:06:19,946
makes a living from fishing,
124
00:06:20,012 --> 00:06:23,182
but his real passion
is hunting for treasure.
125
00:06:23,249 --> 00:06:25,418
He's discovered
over 100 shipwrecks.
126
00:06:26,452 --> 00:06:29,589
- I followed my father.
I watched him from the top.
127
00:06:29,655 --> 00:06:31,624
Watched the way
that he set up a site.
128
00:06:31,691 --> 00:06:36,229
I watched him in awe,
my entire life.
129
00:06:36,295 --> 00:06:38,598
And now, the onus is on us.
130
00:06:39,532 --> 00:06:41,667
My father spent his life here
in Cape Breton,
131
00:06:41,768 --> 00:06:45,605
searching for gold.
Gold, always gold.
132
00:06:46,506 --> 00:06:49,375
When I was a boy, I got to
watch my father
133
00:06:49,475 --> 00:06:51,411
bring up all kinds of treasure.
134
00:06:51,444 --> 00:06:53,413
(Robert): We've got
all the series of coins.
135
00:06:53,479 --> 00:06:55,081
Some of the New England
coins are worth
136
00:06:55,148 --> 00:06:56,916
as high as $75,000 now.
137
00:06:57,550 --> 00:06:59,919
(Jeff): This has been my life.
It has shaped my life,
138
00:06:59,986 --> 00:07:01,454
ever since I was a kid.
139
00:07:01,521 --> 00:07:04,891
And now I do this because
it's my family's legacy.
140
00:07:05,758 --> 00:07:07,260
- Well, we better
find something.
141
00:07:07,326 --> 00:07:10,263
(Jeff): Yeah, you better.
(laughs)
142
00:07:10,296 --> 00:07:12,598
- Despite years of searching,
143
00:07:12,665 --> 00:07:16,936
only 40 percent of The Chameau
pay chest has been found.
144
00:07:17,003 --> 00:07:21,507
A key prize is a coin
known as an 8 L écu.
145
00:07:21,574 --> 00:07:25,445
This large, silver coin was
commonly carried on vessels
146
00:07:25,511 --> 00:07:27,146
like The Chameau.
147
00:07:27,246 --> 00:07:28,848
- When The Chameau broke up,
148
00:07:28,915 --> 00:07:32,718
the stern section drifted away
from the rest of the ship.
149
00:07:32,785 --> 00:07:35,054
That's where the wealthy
passengers and the captain's
150
00:07:35,121 --> 00:07:38,424
quarter's were. It's also where
all the coins were kept.
151
00:07:39,158 --> 00:07:42,094
You know what? The stern
section's never been found.
152
00:07:42,161 --> 00:07:44,964
(tense music)
153
00:07:45,031 --> 00:07:46,933
(boat thunders in waves)
154
00:07:49,635 --> 00:07:52,004
(Jeff): Keep heading
that course, Johnnie.
155
00:07:52,071 --> 00:07:53,039
(Johnnie):Okay.
156
00:07:53,606 --> 00:07:55,775
(Jeff): Right now we're headed
to Chameau Rock.
157
00:07:55,842 --> 00:07:59,011
This is where The Chameau
met its fate in 1725.
158
00:07:59,045 --> 00:08:02,448
- There's little
evidence on the surface,
159
00:08:02,515 --> 00:08:06,185
but hiding just below
is a massive rock formation
160
00:08:06,285 --> 00:08:08,588
deadly to unprepared captains.
161
00:08:08,688 --> 00:08:10,957
- See it breaking
just the water.
162
00:08:11,023 --> 00:08:12,792
Heh. On a calm, calm day,
163
00:08:12,859 --> 00:08:15,461
you don't even know
that it's there.
164
00:08:15,528 --> 00:08:17,463
(Jeff): See it? You just
hold that course there.
165
00:08:17,530 --> 00:08:19,966
- With Johnnie keeping
the boat at a safe distance,
166
00:08:20,032 --> 00:08:22,301
Jeff throws the anchor line
to prevent the boat
167
00:08:22,368 --> 00:08:26,706
from drifting and meeting
the same fate as The Chameau.
168
00:08:27,473 --> 00:08:28,808
- Right on the mark?
- Yep!
169
00:08:28,841 --> 00:08:29,675
- Okay!
170
00:08:29,742 --> 00:08:31,811
(anchor clangs, splashes)
171
00:08:33,179 --> 00:08:35,047
(anchor thuds)
172
00:08:38,484 --> 00:08:40,486
(Jeff): Now that the fog's
just blown out,
173
00:08:40,553 --> 00:08:43,956
this is like a brand
new day here. And here we are.
174
00:08:44,757 --> 00:08:49,161
I know it's been a long
time but I got a plan.
175
00:08:50,062 --> 00:08:54,100
- Jeff's dream is locating
whatever remains of the stern.
176
00:08:54,200 --> 00:08:58,271
As a guide, he's using a chart
made in 1725
177
00:08:58,371 --> 00:09:00,873
by French captain,
Pierre Morpain,
178
00:09:00,940 --> 00:09:03,876
who investigated
the site immediately after
179
00:09:03,943 --> 00:09:05,111
The Chameau sank.
180
00:09:05,177 --> 00:09:06,812
(thunder cracks)
181
00:09:06,846 --> 00:09:08,414
He sketched a map
showing his thoughts
182
00:09:08,447 --> 00:09:12,418
on how the vessel broke up,
and its possible debris field.
183
00:09:12,451 --> 00:09:14,921
- We were shut down before
we could search
184
00:09:14,987 --> 00:09:18,457
what Morpain's map
described as the debris line.
185
00:09:18,524 --> 00:09:20,626
I believe the stern broke off
186
00:09:20,693 --> 00:09:22,895
and drifted with
the current to the west.
187
00:09:22,962 --> 00:09:24,497
That's where
the stern section is
188
00:09:24,597 --> 00:09:26,465
and that's where
I'm gonna search.
189
00:09:26,499 --> 00:09:28,868
Let's see what we can find.
(Team): Let's do it.
190
00:09:29,936 --> 00:09:31,771
(Jeff): Let's go.
Let's get ready.
191
00:09:31,837 --> 00:09:33,606
- Jeff's dive team
is a collection
192
00:09:33,706 --> 00:09:36,509
of ex-military and
law enforcement experts,
193
00:09:36,576 --> 00:09:38,611
with over two decades
of experience
194
00:09:38,644 --> 00:09:40,346
diving on the Death Coast.
195
00:09:40,413 --> 00:09:42,281
- Go find gold!
- You got it.
196
00:09:42,381 --> 00:09:43,516
- Let's do it.
- Go, go, go.
197
00:09:43,583 --> 00:09:46,586
- As the divers suit up,
Jeff takes a look
198
00:09:46,652 --> 00:09:47,720
at the conditions.
199
00:09:47,787 --> 00:09:49,722
(Jeff): The current,
it's a buzz saw.
200
00:09:49,789 --> 00:09:51,057
When you got the wind
and the tide
201
00:09:51,123 --> 00:09:53,092
going in the same direction,
you know, you end up with
202
00:09:53,125 --> 00:09:57,096
a giant conveyor belt that can
sweep a diver
203
00:09:57,163 --> 00:09:59,231
out to sea in a second.
204
00:09:59,298 --> 00:10:00,600
(Jeff): Let's make this happen.
205
00:10:00,633 --> 00:10:03,469
- Because of the danger
the rocks pose to the boat,
206
00:10:03,502 --> 00:10:07,239
the dive team and camera crew
load into the inflatables
207
00:10:07,306 --> 00:10:08,874
to get to the target.
208
00:10:08,941 --> 00:10:12,478
(Jeff): On the mark, head south.
Find me something.
209
00:10:12,545 --> 00:10:13,546
(boat engine whirs)
210
00:10:13,646 --> 00:10:15,781
Get me a gold, boys!
211
00:10:19,986 --> 00:10:22,188
(tense music)
212
00:10:37,370 --> 00:10:41,841
- Haas, this is topside.
I read you loud and clear. Over.
213
00:10:47,513 --> 00:10:49,882
- As the divers
begin their descent,
214
00:10:49,982 --> 00:10:52,318
they face an immediate problem.
215
00:10:55,388 --> 00:10:56,689
- (Bleep)
216
00:10:56,756 --> 00:10:58,524
- Then, on the surface--
217
00:10:58,591 --> 00:10:59,892
(cameraman gasps)
218
00:10:59,992 --> 00:11:01,727
...a bigger challenge appears.
219
00:11:01,827 --> 00:11:04,130
- Hey, need your help!
220
00:11:04,230 --> 00:11:05,231
- Hey!
221
00:11:05,297 --> 00:11:06,766
- We got people in the water!
222
00:11:06,832 --> 00:11:08,968
- Pull him out. Pull Doug out.
223
00:11:09,035 --> 00:11:11,871
- The strong current separates
one of the camera operators
224
00:11:11,937 --> 00:11:16,008
from the team, threatening
to carry him out to sea.
225
00:11:16,075 --> 00:11:18,077
- Okay, I lost him, Chris.
- Yeah, he missed the buoy.
226
00:11:18,144 --> 00:11:19,712
- Both hands,
point directly at him.
227
00:11:19,812 --> 00:11:21,781
(Mike P): Right, right,
just keep an eye on him.
228
00:11:21,847 --> 00:11:23,449
Don't take your eyes off
for any reason, all right?
229
00:11:23,516 --> 00:11:24,984
(Jeff): Go, boys. Go get him.
230
00:11:25,084 --> 00:11:27,386
This is the reason
it's called the Death Coast.
231
00:11:28,487 --> 00:11:30,890
- Coming up.
232
00:11:32,224 --> 00:11:33,893
(narrator): As the team
races to save
233
00:11:33,993 --> 00:11:36,862
a member of the crew
drifting away on the surface.
234
00:11:36,929 --> 00:11:38,164
(Jeff): Right ahead of ya!
235
00:11:38,264 --> 00:11:40,633
(tense music)
236
00:11:40,700 --> 00:11:43,903
- The divers fight a formidable
obstacle beneath it.
237
00:11:47,773 --> 00:11:48,841
(wave crashes)
238
00:11:48,908 --> 00:11:52,344
- And later, a dense fog
rolls in.
239
00:11:52,378 --> 00:11:53,779
- Johnnie, do you see them?
240
00:11:53,846 --> 00:11:55,614
(Johnnie): Not yet.
- Come on!
241
00:11:55,715 --> 00:11:57,416
(splashing)
242
00:11:57,450 --> 00:12:00,619
- Before an unforeseen discovery
sends Jeff's search
243
00:12:00,686 --> 00:12:02,021
in a new direction.
244
00:12:03,389 --> 00:12:04,523
(Jeff): This ain't Chameau.
245
00:12:04,590 --> 00:12:06,659
We're an entirely
new wreck here.
246
00:12:11,564 --> 00:12:13,866
find me something!
s,
247
00:12:13,933 --> 00:12:16,402
(narrator): It's been over
a decade since Jeff MacKinnon's
248
00:12:16,469 --> 00:12:19,238
been able to dive for treasure
in the turbulent waters
249
00:12:19,305 --> 00:12:21,674
of Nova Scotia's Death Coast.
250
00:12:24,243 --> 00:12:27,046
(narrator): Now, as they attempt
to find The Chameau's stern,
251
00:12:27,079 --> 00:12:30,149
Jeff and his team are reminded
why this is known
252
00:12:30,182 --> 00:12:32,051
as the Death Coast.
253
00:12:32,118 --> 00:12:33,252
- Hey!
- Need your help!
254
00:12:33,319 --> 00:12:34,520
- Hey! Pull him out!
Pull Doug out!
255
00:12:34,553 --> 00:12:36,589
- A cameraman is swept up
256
00:12:36,655 --> 00:12:38,324
by the strong current.
- Went to find the boat.
257
00:12:38,357 --> 00:12:40,292
- Okay, I lost him Chris,
where is he?
258
00:12:41,293 --> 00:12:42,962
- Mike, where they at?
259
00:12:43,662 --> 00:12:44,897
(Mike P): Keep an eye on him.
260
00:12:44,964 --> 00:12:46,966
Don't take your eyes off
for any reason, all right?
261
00:12:54,406 --> 00:12:56,909
(tense music)
262
00:12:59,578 --> 00:13:01,847
- What happened was one of
our cameramen came down
263
00:13:01,947 --> 00:13:04,350
the port side and then he tried
to come around the back
264
00:13:04,450 --> 00:13:05,918
of the boat, around the stern.
265
00:13:05,985 --> 00:13:08,654
The current got him and he
couldn't get towards the boat.
266
00:13:08,721 --> 00:13:11,323
So, I've got archaeologist
being a spotter,
267
00:13:11,390 --> 00:13:12,958
keeping an eye
on the man overboard.
268
00:13:13,025 --> 00:13:14,059
We called for another Zodiak
269
00:13:14,126 --> 00:13:15,861
to come in to try to go
pick him up.
270
00:13:18,230 --> 00:13:20,266
- Go, boys. Go get him.
271
00:13:20,299 --> 00:13:23,335
He's right there. Look!
Right ahead of ya!
272
00:13:24,703 --> 00:13:26,071
(tense music)
273
00:13:26,105 --> 00:13:28,307
(Jeff): One of the most
dangerous things about diving
274
00:13:28,374 --> 00:13:30,609
on these sites in Cape Breton
is the current.
275
00:13:30,676 --> 00:13:35,548
It'll take them and it'll spit
them out if we're not careful.
276
00:13:49,628 --> 00:13:51,197
- Yeah, hey, no problem.
277
00:13:51,831 --> 00:13:54,767
(narrator): With the cameraman
safe and secure,
278
00:13:55,701 --> 00:13:58,103
the divers and the rest
of the camera crew
279
00:13:58,170 --> 00:14:00,573
continue their descent.
280
00:14:06,879 --> 00:14:09,281
- But as they approach
the bottom,
281
00:14:09,381 --> 00:14:11,851
they run into an obstacle.
282
00:14:17,723 --> 00:14:22,094
- Yes, this is topside, Griego,
we hear you loud and clear.
283
00:14:22,161 --> 00:14:23,729
(Dan): We have a problem.
284
00:14:28,534 --> 00:14:31,170
(tense music)
285
00:14:31,237 --> 00:14:32,771
- (Bleep) man.
286
00:14:34,907 --> 00:14:39,111
- Since the wood of The Chameau
rotted away long ago,
287
00:14:39,178 --> 00:14:42,681
this blanket of kelp makes it
much tougher for the divers
288
00:14:42,748 --> 00:14:47,753
to spot gold, silver,
or any other metal objects.
289
00:14:54,193 --> 00:14:57,463
- Rising water temperatures
over the last 25 years
290
00:14:57,529 --> 00:15:00,099
have caused a bloom
of sugar kelp.
291
00:15:03,736 --> 00:15:06,005
- With so much ocean
floor to cover,
292
00:15:06,071 --> 00:15:10,442
Jeff's plan is to have each
dive last at least 50 minutes.
293
00:15:14,079 --> 00:15:16,248
- But after just 28 minutes,
294
00:15:16,315 --> 00:15:18,751
the divers return
to the surface.
295
00:15:19,218 --> 00:15:22,254
(Jeff): These divers are some
of the best in the business,
296
00:15:22,321 --> 00:15:26,025
and if they're coming up early,
I know there's a problem.
297
00:15:26,091 --> 00:15:28,661
So explain to me what
the (bleep) happened there,
298
00:15:28,761 --> 00:15:30,029
why you guys came up.
What happened?
299
00:15:30,095 --> 00:15:31,730
(Dan): Burned through my air.
300
00:15:31,830 --> 00:15:33,332
(Bleep) fighting the current
and trying to fight through
301
00:15:33,399 --> 00:15:37,670
the kelp. There was never any
uh, sand areas. It was just kelp
302
00:15:37,736 --> 00:15:41,140
and rock. And just caused
you to go through your air.
303
00:15:42,007 --> 00:15:44,743
- Okay. All right.
304
00:15:44,843 --> 00:15:47,513
(Jeff): It's not bad enough
that we deal with weather, wind,
305
00:15:47,579 --> 00:15:49,481
and tide here in Cape Breton,
306
00:15:49,581 --> 00:15:51,984
but now I've got kelp.
307
00:15:52,785 --> 00:15:55,487
(Mike P): I think we got
a big problem here.
308
00:15:56,288 --> 00:15:59,024
(sighs)
309
00:15:59,058 --> 00:16:03,662
- Bloody hell. I've never seen
anything like this. Not up here.
310
00:16:03,729 --> 00:16:06,298
- Whole bottom's covered
like this. You got to work
311
00:16:06,398 --> 00:16:07,733
for every inch of space
you're covering.
312
00:16:07,800 --> 00:16:09,501
- Yeah, and you don't know
what you're missing,
313
00:16:09,568 --> 00:16:12,271
you don't know what
you're not seeing. Hmm.
314
00:16:12,771 --> 00:16:14,673
(Jeff): I don't know what
the hell is going on here
315
00:16:14,740 --> 00:16:18,877
with the kelp. It has never
been this bad. Ever!
316
00:16:20,012 --> 00:16:22,982
When my dad and his team
were diving 30 years ago,
317
00:16:23,015 --> 00:16:26,452
there wasn't as much kelp.
There was nothing like this.
318
00:16:26,485 --> 00:16:29,221
Even 15 years ago.
319
00:16:29,254 --> 00:16:31,023
This is insane.
320
00:16:31,056 --> 00:16:35,027
I mean, you're dealing
with a mess on the bottom.
321
00:16:35,661 --> 00:16:38,664
Well, well, well.
What do you suggest?
322
00:16:38,764 --> 00:16:41,000
- I don't know, I mean all you
can do is slog through it.
323
00:16:41,033 --> 00:16:42,601
You don't really have
much of a choice.
324
00:16:42,668 --> 00:16:44,403
It's not like we could
cut it out.
325
00:16:44,470 --> 00:16:46,205
It's just too
much of it. Everywhere you go.
326
00:16:46,305 --> 00:16:50,109
- Well this is, this wreck
spans over four square miles.
327
00:16:50,175 --> 00:16:52,244
It'd be like cutting four
square miles of grass
328
00:16:52,311 --> 00:16:54,747
with a pair of scissors.
You'd just, you couldn't do it.
329
00:16:56,215 --> 00:16:57,716
This is not good.
330
00:16:57,783 --> 00:17:01,186
This is going to be a problem.
331
00:17:06,492 --> 00:17:07,960
(Jeff): Okay, we gotta
get back down.
332
00:17:07,993 --> 00:17:09,361
- Sorry, Mike.
- Collect yourselves
333
00:17:09,461 --> 00:17:12,064
at the anchor and then
look for open areas.
334
00:17:12,931 --> 00:17:13,966
Goodbye.
335
00:17:14,033 --> 00:17:15,367
(boat engine whirs)
336
00:17:15,434 --> 00:17:16,635
Give us a kiss, love.
337
00:17:16,702 --> 00:17:18,704
(Jeff laughs)
338
00:17:21,073 --> 00:17:22,574
Get me a coin.
339
00:17:23,542 --> 00:17:26,178
(splashing)
340
00:17:35,354 --> 00:17:37,956
(narrator): Starting at
the anchor line, the divers
341
00:17:38,057 --> 00:17:40,325
will depend solely on their
metal detectors
342
00:17:40,392 --> 00:17:44,029
to search for the debris trail
obscured by the kelp.
343
00:17:44,063 --> 00:17:46,031
(air bubbling)
344
00:17:46,065 --> 00:17:48,300
(Jeff): Hey boys,
this is topside.
345
00:17:48,367 --> 00:17:50,736
How are we lookin', over?
346
00:17:53,806 --> 00:17:55,107
(Jeff): When you're dealing
with detectors,
347
00:17:55,174 --> 00:17:58,710
the diver's only going
to be able to search a swath
348
00:17:58,777 --> 00:18:01,146
about two feet in front of them.
349
00:18:04,650 --> 00:18:05,918
(chuckles)
350
00:18:05,984 --> 00:18:07,786
(Jeff): But the conditions here
are so adverse
351
00:18:07,886 --> 00:18:10,422
that you could be one foot away
352
00:18:10,489 --> 00:18:12,858
from the best find
that we've ever seen,
353
00:18:12,958 --> 00:18:16,762
we could very well lose
something that is going
354
00:18:16,795 --> 00:18:18,630
to change history itself.
355
00:18:24,470 --> 00:18:26,271
(tense music)
356
00:18:26,338 --> 00:18:29,441
- The divers have been in
the water for over 30 minutes
357
00:18:29,508 --> 00:18:31,910
without a single hit.
358
00:18:32,010 --> 00:18:36,014
As they move west, following
the path on Morpain's map,
359
00:18:36,115 --> 00:18:39,384
they continue to fight
the current and kelp.
360
00:18:42,254 --> 00:18:46,525
- Topside to divers,
topside to divers,
361
00:18:46,592 --> 00:18:50,195
you have 10 minutes left. Over.
362
00:18:52,564 --> 00:18:53,999
(metal detector beeps)
363
00:18:54,066 --> 00:18:57,870
- Then, diver Dan Griego
hears something promising.
364
00:18:59,638 --> 00:19:00,606
(Jeff): We got a hit!
365
00:19:00,672 --> 00:19:02,274
(beeping continues)
366
00:19:05,511 --> 00:19:06,812
- Talk to me, pal.
367
00:19:06,879 --> 00:19:08,680
(beeping continues)
368
00:19:12,284 --> 00:19:15,020
(Jeff): Silver, gold,
what? What is it?
369
00:19:19,124 --> 00:19:20,459
(laughing)
370
00:19:22,561 --> 00:19:24,363
(Jeff): Bring it up.
371
00:19:30,035 --> 00:19:33,238
(waves crashing)
372
00:19:33,305 --> 00:19:35,240
(narrator): Over the centuries,
373
00:19:35,274 --> 00:19:38,277
the notorious waters
of Nova Scotia's Death Coast
374
00:19:38,343 --> 00:19:41,780
have claimed hundreds of ships
and countless lives.
375
00:19:41,847 --> 00:19:47,519
But today, those waters give
back to Jeff and his crew.
376
00:19:49,221 --> 00:19:51,957
(Jeff): Silver, gold,
what? What is it?
377
00:19:51,990 --> 00:19:55,294
(narrator): Diver Dan Griego
pulls a coin from the kelp.
378
00:19:57,996 --> 00:19:59,831
(laughs)
379
00:20:02,034 --> 00:20:03,001
(Jeff): Bring it up.
380
00:20:03,068 --> 00:20:04,703
In order for these sites
to produce,
381
00:20:04,736 --> 00:20:07,906
you got to make them produce.
You got to take it from them.
382
00:20:07,973 --> 00:20:10,142
You gotta do the work,
put the time in,
383
00:20:10,242 --> 00:20:13,979
and then you get rewarded.
That's how this works.
384
00:20:14,046 --> 00:20:17,916
Oh, boy, look! Look at this!
385
00:20:18,016 --> 00:20:19,685
Johnnie boy, he got one!
386
00:20:20,586 --> 00:20:22,120
Oh, Aaron!
387
00:20:22,187 --> 00:20:23,722
- All right, lemme
see, lemme see.
388
00:20:23,789 --> 00:20:25,824
- Close your eyes
and hold out your hand.
389
00:20:26,725 --> 00:20:28,727
The Chameau has provided.
390
00:20:29,962 --> 00:20:30,963
- Wow.
391
00:20:31,430 --> 00:20:32,931
(Jeff laughs)
- (Bleep)
392
00:20:33,031 --> 00:20:34,032
(Aaron): That's beautiful.
393
00:20:34,132 --> 00:20:36,468
- A (bleep) coin.
394
00:20:37,135 --> 00:20:38,270
- Good job, guys.
395
00:20:38,303 --> 00:20:41,206
(Jeff): Good job, Dan!
You're my hero.
396
00:20:41,240 --> 00:20:42,674
- You can make
some numbers on it.
397
00:20:42,741 --> 00:20:45,010
(Jeff and Aaron): 1721.
398
00:20:45,077 --> 00:20:47,512
- Yeah. Hey.
399
00:20:47,546 --> 00:20:50,048
(Aaron): After 300 years,
a little scuffed up.
400
00:20:50,115 --> 00:20:51,350
(Jeff): It's a lot scuffed up.
401
00:20:51,416 --> 00:20:52,918
Getting something on the very
first dive
402
00:20:52,985 --> 00:20:55,587
on the very first day on
Chameau was a great thing.
403
00:20:55,621 --> 00:20:57,189
14 years.
404
00:20:57,256 --> 00:20:58,957
- God.
- 14 years.
405
00:20:58,991 --> 00:21:01,260
This ain't an 8L écu
but it is a coin
406
00:21:01,360 --> 00:21:02,694
and it's from the right era.
407
00:21:02,794 --> 00:21:06,531
Therefore, I believe we're
in a good spot.
408
00:21:06,598 --> 00:21:09,234
And where there's one coin,
there's a lot more.
409
00:21:10,602 --> 00:21:13,438
- The Chameau's manifest
includes a who's who
410
00:21:13,505 --> 00:21:17,309
of French colonial leaders
and high-ranking officials.
411
00:21:17,376 --> 00:21:18,610
All wealthy passengers
412
00:21:18,710 --> 00:21:21,747
and all traveling
first class in the stern.
413
00:21:21,813 --> 00:21:24,383
Could this coin mean
that Jeff and his team
414
00:21:24,483 --> 00:21:28,086
are on the right path to finding
what's left of the stern
415
00:21:28,153 --> 00:21:30,489
and whatever treasure it holds?
416
00:21:30,555 --> 00:21:33,558
- We're gonna get a whole lot
more than that, I can tell.
417
00:21:33,625 --> 00:21:35,794
I can feel it.
418
00:21:40,799 --> 00:21:43,535
(mysterious music)
419
00:21:44,736 --> 00:21:46,071
- Later that day,
420
00:21:46,138 --> 00:21:48,440
back at their Louisbourg
base camp,
421
00:21:48,473 --> 00:21:51,777
Jeff and the team
review their first day.
422
00:21:52,277 --> 00:21:54,212
- So, we had a mixed start here
on The Chameau.
423
00:21:54,279 --> 00:21:57,716
We had a good find with that
half écu from 1721,
424
00:21:57,783 --> 00:22:00,052
but we have a bigger
problem than that.
425
00:22:00,152 --> 00:22:01,386
We have the kelp, obviously,
426
00:22:01,453 --> 00:22:03,355
and we got to figure out
a way to deal with it.
427
00:22:03,422 --> 00:22:04,756
- It's absolutely insane.
428
00:22:04,823 --> 00:22:07,159
There's no landmarks down there
that can be seen anymore.
429
00:22:07,225 --> 00:22:10,195
You could be sitting right next
to a cannon and not see it
430
00:22:10,295 --> 00:22:12,464
because it's covered in kelp.
431
00:22:12,531 --> 00:22:15,534
It's that dense and
it's just a, it's a nightmare.
432
00:22:15,567 --> 00:22:18,370
- Every movement we have down
there is, is work.
433
00:22:18,437 --> 00:22:21,340
So, you got a metal detector out
and you're trying to sweep
434
00:22:21,406 --> 00:22:23,008
as you normally would sweep,
but you can't
435
00:22:23,075 --> 00:22:24,276
because the kelp is standing up.
436
00:22:24,376 --> 00:22:26,945
So, you got to go around
each one of the stalks of kelp
437
00:22:27,045 --> 00:22:29,314
and poke in to try to cover
the area you're in.
438
00:22:29,381 --> 00:22:32,217
So, everything you do takes
three times or four times
439
00:22:32,284 --> 00:22:33,752
the amount of time
it would normally take you.
440
00:22:33,819 --> 00:22:35,887
- It's so thick that
the biggest problem is
441
00:22:35,954 --> 00:22:36,788
when you're under it,
442
00:22:36,888 --> 00:22:38,457
you can't see anything.
(Jeff): Yeah.
443
00:22:38,557 --> 00:22:40,759
- So, even when you get a hit
and I can smell the concretion,
444
00:22:40,826 --> 00:22:42,527
I know there's something
that you can't see anything.
445
00:22:42,594 --> 00:22:45,330
- Yeah. You know, our time
is limited here.
446
00:22:45,430 --> 00:22:47,833
We got to get back to that site,
regardless of the kelp.
447
00:22:47,933 --> 00:22:49,768
I know it's gonna be a pain.
448
00:22:49,835 --> 00:22:52,804
We're gonna have to knuckle down
and deal with it.
449
00:22:55,374 --> 00:22:57,743
(tense music)
450
00:22:59,978 --> 00:23:02,547
- The next day,
Jeff and his team head back out
451
00:23:02,614 --> 00:23:07,352
to the same site where they
found the 1721 coin.
452
00:23:07,819 --> 00:23:10,155
Jeff's all too aware
that with the Death Coast's
453
00:23:10,188 --> 00:23:14,760
winter season looming, he has
limited time to search for more.
454
00:23:14,826 --> 00:23:17,662
(Jeff): I think we're gonna
get something today, John.
455
00:23:17,729 --> 00:23:20,999
- I hope so. Great day
to be on the water.
456
00:23:21,767 --> 00:23:25,337
- The team plans to keep
following Morpain's 1725
457
00:23:25,404 --> 00:23:27,506
map of The Chameau's wreck.
458
00:23:27,539 --> 00:23:29,107
(Jeff): Throw that, Mike.
459
00:23:30,509 --> 00:23:32,978
- In hopes of finding
the ship's stern
460
00:23:33,044 --> 00:23:36,047
and its cache of 8L écu coins.
461
00:23:36,114 --> 00:23:39,351
(Jeff): You know, none of
the previous divers that dove
462
00:23:39,418 --> 00:23:42,487
on Chameau found the stern.
None of them.
463
00:23:42,587 --> 00:23:45,190
If I find it, that
would be a major discovery.
464
00:23:45,290 --> 00:23:48,059
That would be
a feather in my hat.
465
00:23:48,126 --> 00:23:51,396
(splashing)
466
00:23:53,398 --> 00:23:55,801
(air bubbling)
467
00:23:55,867 --> 00:23:58,437
(tense music)
468
00:23:58,503 --> 00:24:00,505
- The fierce currents
force the divers
469
00:24:00,605 --> 00:24:04,176
to use tethered
ropes to reach the bottom.
470
00:24:08,013 --> 00:24:11,082
- Mike Haas, this is topside,
I got you. Over.
471
00:24:16,054 --> 00:24:17,756
(Jeff): Copy that, Mike.
472
00:24:20,826 --> 00:24:22,861
(Jeff): The odd thing about this
type of work is that
473
00:24:22,928 --> 00:24:25,597
maybe it's luck, maybe
it's divine intervention,
474
00:24:25,664 --> 00:24:28,700
I don't know what,
but if it wants to be found,
475
00:24:28,800 --> 00:24:33,038
it'll be found. If it doesn't
want to be found, forget it.
476
00:24:33,071 --> 00:24:34,940
(metal detector beeping)
477
00:24:40,579 --> 00:24:42,981
(beeping continues)
478
00:24:48,487 --> 00:24:50,655
- Copy that. That's a good sign.
479
00:24:53,859 --> 00:24:56,127
(Jeff): Dig it up, Dan.
I want to know what it is.
480
00:24:57,028 --> 00:24:59,130
(suspenseful music)
481
00:25:00,198 --> 00:25:02,133
(Jeff): Are you seeing anything?
482
00:25:20,519 --> 00:25:22,387
- Coming up.
483
00:25:22,487 --> 00:25:25,490
(Jeff): I want you
guys up and out.
484
00:25:25,557 --> 00:25:27,392
Johnnie, do you see them?
485
00:25:27,459 --> 00:25:28,894
- No, not yet.
486
00:25:38,503 --> 00:25:40,472
(wave crashes)
487
00:25:40,505 --> 00:25:41,840
(tense music)
488
00:25:41,907 --> 00:25:43,108
(narrator): While diving
489
00:25:43,174 --> 00:25:44,409
the site of a legendary
shipwreck
490
00:25:44,476 --> 00:25:46,778
off Nova Scotia's Death Coast,
491
00:25:46,811 --> 00:25:52,050
diver Dan Griego finds
something on the sea floor.
492
00:25:59,090 --> 00:26:01,192
- Copy that. That's a good sign.
493
00:26:04,362 --> 00:26:07,332
- Copy that. Bring it up.
494
00:26:09,134 --> 00:26:10,969
(Jeff): Diver up!
495
00:26:11,603 --> 00:26:15,040
They found something. I knew
there was stuff still here.
496
00:26:15,106 --> 00:26:17,576
Old Jeff knows the marks, boy.
497
00:26:20,378 --> 00:26:22,180
Good job, Dan.
Well, that's something.
498
00:26:22,213 --> 00:26:24,649
(Dan): Something really old.
499
00:26:24,749 --> 00:26:27,485
- Ah! Ah!
500
00:26:27,752 --> 00:26:29,421
- Pewter?
501
00:26:29,487 --> 00:26:32,023
(Jeff): No, this is silver,
my friend. This is what's left
502
00:26:32,090 --> 00:26:33,758
of a silver fork.
503
00:26:33,858 --> 00:26:37,529
Maybe it's not a fork. Maybe
it's a spoon. I don't know.
504
00:26:37,596 --> 00:26:40,465
Three hundred years
has not been kind.
505
00:26:41,032 --> 00:26:43,068
That's Chameau silver.
- Is it?
506
00:26:43,134 --> 00:26:44,369
- Yeah.
507
00:26:44,436 --> 00:26:46,304
- Well, it's down there then.
(laughs)
508
00:26:46,338 --> 00:26:50,175
- This is just like the ones
my father found.
509
00:26:50,241 --> 00:26:53,178
We pulled a pile off
of The Chameau.
510
00:26:54,713 --> 00:26:56,948
Okay, boys, let's get
some new tanks.
511
00:26:57,015 --> 00:26:58,483
I'm gonna put you on the inside.
512
00:26:59,250 --> 00:27:01,219
Find me a coin.
513
00:27:01,252 --> 00:27:05,757
- Encouraged by the find,
Jeff sends the divers
514
00:27:05,824 --> 00:27:09,661
back to the site where he hopes
is The Chameau's debris field.
515
00:27:09,728 --> 00:27:12,764
(suspenseful music)
516
00:27:17,335 --> 00:27:20,805
- But as the dive
team continues west...
517
00:27:25,877 --> 00:27:28,413
- ...the trail grows cold.
518
00:27:28,980 --> 00:27:31,149
- Anybody having any luck?
519
00:27:34,052 --> 00:27:35,920
- Well, do what ya can.
520
00:27:42,227 --> 00:27:44,229
(Jeff): So?
521
00:27:45,597 --> 00:27:47,298
- (Bleep) me, man.
522
00:27:49,934 --> 00:27:52,537
- In dive after dive,
523
00:27:52,604 --> 00:27:55,006
the team is unable to find
any artifacts
524
00:27:55,040 --> 00:27:57,275
in the vast field of kelp.
525
00:27:57,342 --> 00:28:00,178
(Jeff): This is topside.
Is there a problem?
526
00:28:00,211 --> 00:28:02,313
Little oppressed up here.
527
00:28:06,051 --> 00:28:08,253
(Jeff): What a disappointment.
528
00:28:08,319 --> 00:28:11,089
This is what happens a lot
of the time in treasure hunting,
529
00:28:11,156 --> 00:28:13,725
90 percent of the time
you come up empty.
530
00:28:18,830 --> 00:28:22,000
(Jeff): All right, this is
topside. Bring yourselves back.
531
00:28:22,801 --> 00:28:24,703
I'm not sure if we've lost
the trail or the trail
532
00:28:24,803 --> 00:28:28,406
just stopped so I'm gonna
make an adjustment.
533
00:28:29,274 --> 00:28:30,508
- Thinking that
the strong current
534
00:28:30,542 --> 00:28:33,511
may be causing them
to drift off course,
535
00:28:33,578 --> 00:28:36,147
Jeff sends them a couple
of degrees south
536
00:28:36,214 --> 00:28:38,183
to find the debris trail.
537
00:28:38,249 --> 00:28:40,185
- Go get me something!
538
00:28:40,218 --> 00:28:42,487
(tense music)
539
00:28:47,258 --> 00:28:50,195
- As the dive team
continues their search.
540
00:28:50,228 --> 00:28:52,030
- See that?
541
00:28:52,497 --> 00:28:56,835
- Jeff spots something troubling
heading right towards them.
542
00:28:57,268 --> 00:28:59,204
(Aaron): Geez, it rolling
in fast, isn't it?
543
00:28:59,237 --> 00:29:00,672
(Jeff): Yeah.
544
00:29:01,272 --> 00:29:03,241
Weather can change here
on a dime.
545
00:29:03,308 --> 00:29:05,577
Fog can shut in,
wind can pick up.
546
00:29:05,643 --> 00:29:08,880
You need to know where your
divers are at, at all times.
547
00:29:08,947 --> 00:29:12,450
And if you can't see them,
you got a real problem.
548
00:29:13,218 --> 00:29:15,420
Hey uh, Chris and Jason,
549
00:29:15,487 --> 00:29:18,189
keep your eyes peeled
on your divers.
550
00:29:18,256 --> 00:29:21,459
The fog's starting
to roll in here.
551
00:29:23,762 --> 00:29:26,431
(Jeff): Fog like this
is very dangerous.
552
00:29:26,464 --> 00:29:29,067
It can cause us to lose sight
of the divers.
553
00:29:29,167 --> 00:29:34,172
Even worse, when the diver
surfaces, they lose sight of us.
554
00:29:34,205 --> 00:29:37,842
Could only be a blink of an eye
and they'd be swept out to sea.
555
00:29:37,909 --> 00:29:40,512
(tense music)
556
00:29:41,880 --> 00:29:44,883
- Just as the fog starts
rolling in above them...
557
00:29:44,916 --> 00:29:46,518
(metal detector beeping)
558
00:29:51,790 --> 00:29:54,492
- Diver Mike Haas may
have located something.
559
00:29:54,526 --> 00:29:57,529
- Okay, Haas.
Get yours dug up quick.
560
00:29:57,562 --> 00:30:00,698
We got the fog rolling in.
I repeat, Mike, the fog
561
00:30:00,765 --> 00:30:03,835
is shutting in thick here.
Get that thing dug up quick.
562
00:30:06,938 --> 00:30:08,072
- Aaron?
Aaron: Yeah?
563
00:30:08,106 --> 00:30:10,742
- Tell those guys they only
have two minutes left.
564
00:30:10,809 --> 00:30:14,712
- Topside to divers, you have
two minutes left.
565
00:30:14,746 --> 00:30:17,315
Two minutes. Over.
566
00:30:18,950 --> 00:30:22,520
(tense music)
567
00:30:27,058 --> 00:30:28,760
- I think I'm gonna call it.
568
00:30:28,827 --> 00:30:33,631
This is topside to divers,
I'm gonna have you abort.
569
00:30:33,698 --> 00:30:37,335
Things are shutting
in pretty thick here.
570
00:30:38,336 --> 00:30:40,705
Let's get you guys
out of the water.
571
00:30:45,210 --> 00:30:46,811
(tense music)
572
00:31:06,231 --> 00:31:08,566
- I want you guys up and out.
573
00:31:08,633 --> 00:31:10,635
It's starting to shut
in thick here.
574
00:31:15,640 --> 00:31:18,776
(Jeff): Tenders, I am recalling
all of the divers.
575
00:31:18,843 --> 00:31:20,712
I need you to keep an eye
on those bubbles.
576
00:31:20,745 --> 00:31:23,915
Do not lose sight
of their bubble trails.
577
00:31:30,488 --> 00:31:32,156
(tense music)
578
00:31:33,524 --> 00:31:35,793
- Johnnie, do you see them?
579
00:31:36,494 --> 00:31:37,996
- No, not yet.
580
00:31:42,267 --> 00:31:46,504
(suspenseful music)
581
00:31:51,509 --> 00:31:53,912
(wave crashing)
582
00:31:55,713 --> 00:31:58,516
(narrator): While searching
the turbulent waters
583
00:31:58,549 --> 00:32:00,318
of Nova Scotia's Death Coast...
584
00:32:00,752 --> 00:32:03,187
- Johnnie, do you see them?
585
00:32:03,788 --> 00:32:05,123
- No, not yet.
586
00:32:05,189 --> 00:32:08,226
(narrator): The topside team
struggles to locate
587
00:32:08,293 --> 00:32:11,496
the divers in the dense fog.
588
00:32:11,562 --> 00:32:14,599
(tense music)
589
00:32:17,302 --> 00:32:20,672
- Yeah, I got 'em.
Diver up! Diver up!
590
00:32:24,208 --> 00:32:27,211
- Topside to Pizzio, we see you
591
00:32:27,278 --> 00:32:30,014
and we're sending a boat
for you. Over.
592
00:32:34,285 --> 00:32:35,553
(Jeff): I don't like
nerve-wracking stuff
593
00:32:35,586 --> 00:32:37,088
at the end of the day.
594
00:32:37,155 --> 00:32:40,158
And this fog is frigging
nerve-wracking.
595
00:32:41,292 --> 00:32:44,963
Right now I need to get these
divers back on the boat
596
00:32:45,029 --> 00:32:48,166
and this boat out
of this (bleep) fog.
597
00:32:49,767 --> 00:32:51,803
(engine rumbling)
598
00:32:51,869 --> 00:32:53,738
(Jeff): Show me what you got.
599
00:32:56,074 --> 00:32:57,141
(laughs happily)
600
00:32:57,241 --> 00:32:59,377
(Jeff): Ain't that somethin'.
601
00:32:59,444 --> 00:33:01,846
- What is that?
- Have no idea. Yeah.
602
00:33:01,913 --> 00:33:04,682
(Mike P): Would there be like,
a rubber piece around that?
603
00:33:04,749 --> 00:33:06,784
'Cause it looks like it's not...
604
00:33:06,851 --> 00:33:09,053
- It's not symmetrical.
(Mike P): It's not symmetrical.
605
00:33:09,087 --> 00:33:11,422
(Jeff): I'm wondering
if it's just worn?
606
00:33:11,489 --> 00:33:13,958
Isn't that sometng.
That's brass.
607
00:33:14,025 --> 00:33:15,460
-Three hundred years.
608
00:33:15,526 --> 00:33:17,929
Now that would have been
lost forever.
609
00:33:18,029 --> 00:33:19,397
Good job, Mike.
You're the boat hero.
610
00:33:19,464 --> 00:33:22,567
I am buying you supper
next year.
611
00:33:22,633 --> 00:33:23,868
- Next year?
(laughs)
612
00:33:23,935 --> 00:33:25,670
- Well, this is not
paying off just yet
613
00:33:25,737 --> 00:33:27,372
but let's see what happens.
614
00:33:27,438 --> 00:33:28,639
(all laugh)
615
00:33:28,706 --> 00:33:32,210
(Jeff): This find is definitely
the same period as Chameau,
616
00:33:32,276 --> 00:33:34,379
but I need to find out
what it is.
617
00:33:34,445 --> 00:33:37,315
There's no doubt in my mind,
with a find like this,
618
00:33:37,382 --> 00:33:40,251
we're definitely
on Chameau's debris field.
619
00:33:49,027 --> 00:33:52,697
- That evening,
Jeff sends archaeologist
620
00:33:52,730 --> 00:33:56,934
Jim Sinclair to learn more about
the curious object they found.
621
00:33:57,001 --> 00:34:00,038
He's meeting with
Dr. Andrew Lambert,
622
00:34:00,104 --> 00:34:03,908
Head of Naval History
at King's College, London.
623
00:34:04,675 --> 00:34:07,678
- We found this object that
we think you can help us with.
624
00:34:07,712 --> 00:34:10,948
We've been following a trail
that we believe is part
625
00:34:11,015 --> 00:34:15,053
of The Chameau's scatter,
and this, this came up
626
00:34:15,153 --> 00:34:16,988
and I thought at first
627
00:34:17,088 --> 00:34:18,322
it was some sort
of a decorative finial,
628
00:34:18,389 --> 00:34:20,625
but I think it might
be something else.
629
00:34:20,691 --> 00:34:24,195
- Yeah, let's have a
let's have a look at that.
630
00:34:24,228 --> 00:34:27,832
That's... it's clearly been made
631
00:34:27,932 --> 00:34:31,035
very specifically to do a job.
632
00:34:31,102 --> 00:34:33,304
I think it's designed
to give you a vertical.
633
00:34:33,371 --> 00:34:34,972
I think it's what
we might call a plumb bob.
634
00:34:35,039 --> 00:34:36,140
- A plumb bob.
635
00:34:36,240 --> 00:34:38,676
- It's a basic piece
of measuring equipment
636
00:34:38,709 --> 00:34:40,244
which gives you an angle.
637
00:34:40,311 --> 00:34:43,848
But it's also very important
if you're laying out
638
00:34:43,915 --> 00:34:46,017
to fire a cannon on shore.
639
00:34:46,050 --> 00:34:47,118
- Right.
640
00:34:47,151 --> 00:34:48,686
- You want to measure the angle
641
00:34:48,719 --> 00:34:50,121
at which you're firing,
642
00:34:50,188 --> 00:34:53,057
so you get a vertical and then
you get the angle
643
00:34:53,124 --> 00:34:56,060
from the vertical
that the cannon is pointing.
644
00:34:56,127 --> 00:34:58,963
This is part of a gunner's
equipment, I think.
645
00:34:58,996 --> 00:35:00,898
- So, so Andrew,
you know, could this
646
00:35:00,965 --> 00:35:02,867
have been actually
used aboard the ship?
647
00:35:02,934 --> 00:35:06,370
- I would expect it to be used
by land based artillery units.
648
00:35:06,471 --> 00:35:09,707
I think gunners on board ship
may have had such a thing
649
00:35:09,774 --> 00:35:12,977
and if they'd taken their guns
ashore to use them,
650
00:35:13,077 --> 00:35:14,278
as they often did.
651
00:35:14,345 --> 00:35:17,515
- Is there anything about
this particular object,
652
00:35:17,548 --> 00:35:21,219
this plumb bob, that tells us
where it would have been made?
653
00:35:21,319 --> 00:35:23,588
- I think the best evidence
for where it comes from
654
00:35:23,654 --> 00:35:26,290
is where you found it,
in the wreck of The Chameau.
655
00:35:26,357 --> 00:35:28,926
It's a French ship carrying
French stores
656
00:35:28,993 --> 00:35:30,428
to a French fortress.
657
00:35:30,461 --> 00:35:32,463
It's highly likely it's French.
658
00:35:32,530 --> 00:35:33,531
- That's amazing.
659
00:35:33,598 --> 00:35:35,867
- It ties into gunnery
and engineering,
660
00:35:35,933 --> 00:35:39,670
and Louisbourg is obvious place
for that to be happening.
661
00:35:39,770 --> 00:35:41,272
- Right.
662
00:35:41,339 --> 00:35:43,875
- And it's a prestigious ship.
Yeah, it's carrying a pay,
663
00:35:43,908 --> 00:35:49,780
and it's carrying stores,
so it looks like an obvious fit.
664
00:35:52,917 --> 00:35:55,920
(tense music)
665
00:35:57,088 --> 00:35:58,623
(narrator): The next morning,
666
00:35:58,689 --> 00:36:02,026
Jeff and his team head back out
to The Chameau site.
667
00:36:02,093 --> 00:36:03,528
(Johnnie):Let me just stop
for a second.
668
00:36:03,594 --> 00:36:05,062
See how bad the frigging
current is.
669
00:36:05,129 --> 00:36:06,397
(Jeff): Yeah, that's what
I'm (bleep) seeing here.
670
00:36:06,464 --> 00:36:08,466
- The tide was just about to,
671
00:36:08,566 --> 00:36:10,368
just starting to come back up,
672
00:36:10,468 --> 00:36:13,204
so we'll see how
fast we're drifting.
673
00:36:13,271 --> 00:36:17,074
- Encouraged by their
recent discoveries,
674
00:36:17,141 --> 00:36:18,509
the team feels a surge of hope,
675
00:36:18,576 --> 00:36:21,212
believing they may be on
the path of a debris trail
676
00:36:21,245 --> 00:36:23,314
that could lead them
to the ship's stern
677
00:36:23,381 --> 00:36:26,217
and the possible treasure
it once held.
678
00:36:26,284 --> 00:36:28,920
(Jeff): Hey! It better be round!
679
00:36:29,787 --> 00:36:32,023
- Continuing to adjust
for the current,
680
00:36:32,089 --> 00:36:34,725
Jeff sends the divers back down.
681
00:36:36,194 --> 00:36:37,962
(splashing)
682
00:36:38,029 --> 00:36:39,463
(air bubbling)
683
00:36:42,066 --> 00:36:45,269
(tense music)
684
00:36:48,105 --> 00:36:49,974
(Jeff): This is topside.
Are all my divers
685
00:36:50,074 --> 00:36:52,843
happy and snugged up
in the cove?
686
00:36:57,481 --> 00:36:59,317
- Get me something good.
687
00:37:00,017 --> 00:37:04,121
- This time, in addition
to a strong current and kelp,
688
00:37:04,188 --> 00:37:07,658
the divers confront
poor visibility.
689
00:37:08,693 --> 00:37:13,564
In these conditions, their metal
detectors become their eyes.
690
00:37:14,265 --> 00:37:17,735
(metal detector beeping)
691
00:37:23,441 --> 00:37:24,976
- They found something.
692
00:37:26,510 --> 00:37:30,982
Topside to Mike, talk to me,
pal. How are we in business?
693
00:37:33,851 --> 00:37:35,753
- Dig 'er up.
694
00:37:35,820 --> 00:37:37,455
(tense music)
695
00:37:49,667 --> 00:37:51,502
(tense music)
696
00:37:51,535 --> 00:37:53,938
(wave crashes)
697
00:37:54,772 --> 00:37:56,907
(narrator): After nearly
an hour of fighting
698
00:37:56,974 --> 00:37:57,875
challenging conditions.
699
00:37:57,942 --> 00:37:59,877
(metal detector beeping)
700
00:38:03,981 --> 00:38:05,416
(Jeff): We got a hit!
701
00:38:05,483 --> 00:38:08,953
- Diver Mike Haas
finally makes a breakthrough.
702
00:38:08,986 --> 00:38:11,088
- They found something.
703
00:38:11,155 --> 00:38:14,425
Topside to Mike,
talk to me, pal.
704
00:38:14,458 --> 00:38:16,494
How are we in business?
705
00:38:19,664 --> 00:38:21,232
- Dig 'er up.
706
00:38:28,806 --> 00:38:30,474
- Copy that.
707
00:38:31,942 --> 00:38:34,745
The divers contend with
a lot of things on the bottom,
708
00:38:34,845 --> 00:38:36,047
hot rocks being one of them.
709
00:38:36,147 --> 00:38:39,483
They're ferrous rich rocks,
iron rich rocks.
710
00:38:39,583 --> 00:38:42,219
They drive the detectors nuts.
711
00:38:42,286 --> 00:38:44,221
They've got to pick up
those rocks and move them
712
00:38:44,322 --> 00:38:48,259
out of the way,
and then re-search the area.
713
00:39:00,171 --> 00:39:02,139
(Jeff): Get me something good.
714
00:39:03,374 --> 00:39:06,010
(metal detector beeping)
715
00:39:10,781 --> 00:39:11,882
(Jeff): Copy that, Dan.
716
00:39:11,949 --> 00:39:15,619
Thank you for the...
for the update.
717
00:39:19,890 --> 00:39:21,892
(metal detector beeping)
718
00:39:28,432 --> 00:39:30,434
- Diggin' away.
719
00:39:41,178 --> 00:39:42,913
- You say you found a coin?
720
00:39:45,916 --> 00:39:47,651
(tense music)
721
00:39:48,853 --> 00:39:50,421
- Diver up!
722
00:39:53,457 --> 00:39:55,393
Come on down, boys!
723
00:39:59,096 --> 00:40:02,066
Mr. Dan, what do you got?
724
00:40:02,133 --> 00:40:04,001
(Dan): How can you tell?
(laughs)
725
00:40:04,068 --> 00:40:06,170
(Jeff): The smile
and that glove.
726
00:40:06,237 --> 00:40:09,240
Come on! Get up here,
let me see.
727
00:40:09,740 --> 00:40:11,609
I can always tell
they got something.
728
00:40:11,675 --> 00:40:14,812
If they've got one glove on,
they got something in there,
729
00:40:14,845 --> 00:40:16,113
and it's usually a coin.
730
00:40:16,180 --> 00:40:18,416
Come on, come on, let me see.
731
00:40:18,482 --> 00:40:20,885
- This one ain't gonna
make sense.
732
00:40:20,951 --> 00:40:22,720
- Let me see it.
733
00:40:24,255 --> 00:40:27,091
Ooh, baby. I (bleep) told ya.
734
00:40:27,158 --> 00:40:30,528
(laughs)
I told ya. I told ya, didn't I?
735
00:40:30,628 --> 00:40:32,363
I told ya.
736
00:40:33,564 --> 00:40:35,332
(calm music)
737
00:40:35,399 --> 00:40:37,868
Holy (bleep).
738
00:40:37,935 --> 00:40:39,970
It's American.
739
00:40:42,740 --> 00:40:45,042
It's an American coin.
740
00:40:45,109 --> 00:40:46,544
- Can you see a date?
741
00:40:46,577 --> 00:40:49,079
(Jeff): Does that say 1838?
742
00:40:49,146 --> 00:40:50,781
It looks it's a little
rubbed off.
743
00:40:50,881 --> 00:40:55,886
United States of America
half dollar.
744
00:40:55,953 --> 00:40:56,987
- Fifty cents.
745
00:40:57,054 --> 00:40:58,255
- Man, oh, man.
- Good job, Dan.
746
00:40:58,322 --> 00:40:59,690
- How deep?
- It was only about
747
00:40:59,723 --> 00:41:01,192
eight inches under.
748
00:41:01,225 --> 00:41:02,660
- Was that in the concretion?
Was that--
749
00:41:02,693 --> 00:41:04,061
- Yep.
750
00:41:05,329 --> 00:41:07,031
- This ain't Chameau, obviously.
- No, no, no,
751
00:41:07,097 --> 00:41:08,399
and the last coin was what?
752
00:41:08,466 --> 00:41:10,367
- French.
- It was French, right?
753
00:41:10,468 --> 00:41:13,771
So, you got a French coin from
1721, you got an American coin
754
00:41:13,838 --> 00:41:15,706
from 1838, and what are we,
755
00:41:15,773 --> 00:41:17,875
half a mile in between?
- Separated by a half a mile.
756
00:41:17,942 --> 00:41:20,478
- Not even. So, you got
a conundrum.
757
00:41:20,544 --> 00:41:21,879
How did that happen?
758
00:41:21,946 --> 00:41:23,914
- I have no idea.
759
00:41:24,014 --> 00:41:27,551
- Separated by a 118, 117 years.
760
00:41:28,619 --> 00:41:29,753
(Jeff): No.
761
00:41:29,820 --> 00:41:31,889
- We're an entirely
new wreck here.
762
00:41:31,922 --> 00:41:34,091
An entirely new wreck.
763
00:41:36,160 --> 00:41:39,063
- Finding an American coin
like this on The Chameau site
764
00:41:39,096 --> 00:41:42,433
is huge because to me,
it indicates there could
765
00:41:42,533 --> 00:41:46,136
possibly be another shipwreck
here. And it could be American.
766
00:41:46,237 --> 00:41:49,273
- Could the discovery
of this American coin
767
00:41:49,373 --> 00:41:52,109
suggest the presence
of another shipwreck,
768
00:41:52,209 --> 00:41:55,246
and another treasure
at this same site?
769
00:41:55,279 --> 00:41:58,682
Jeff now faces
an unexpected decision.
770
00:41:58,716 --> 00:42:02,486
Is finding this one coin
enough to risk halting
771
00:42:02,553 --> 00:42:06,190
their search for The Chameau
stern, to concentrate instead
772
00:42:06,257 --> 00:42:08,158
on this mystery wreck?
773
00:42:08,225 --> 00:42:09,660
- Where there's one coin,
774
00:42:09,760 --> 00:42:11,262
there's probably
a whole lot more.
775
00:42:11,328 --> 00:42:14,331
I'm not gonna stop
until I find them.
776
00:42:15,299 --> 00:42:16,901
- This season,
on The Death Coast.
777
00:42:16,967 --> 00:42:18,736
- Storm is a-brewin'!
778
00:42:18,769 --> 00:42:22,540
- As Jeff and his team push
deeper into treacherous waters.
779
00:42:26,143 --> 00:42:27,177
- What the hell happened
out there?
780
00:42:27,244 --> 00:42:28,345
- It got real rough, real quick.
781
00:42:28,412 --> 00:42:30,047
(Jeff): We can't keep
losing dive days.
782
00:42:30,147 --> 00:42:33,417
- They begin to unearth
the mysteries of the deep.
783
00:42:36,887 --> 00:42:38,055
- Woo-hoo, boy!
784
00:42:38,122 --> 00:42:39,723
- You're talking
tens of thousands of dollars.
785
00:42:39,790 --> 00:42:41,091
- Wow.
786
00:42:41,959 --> 00:42:43,327
- What do ya got?
787
00:42:43,394 --> 00:42:44,595
- But as the clock ticks down...
788
00:42:44,662 --> 00:42:47,264
- We gotta turn this
thing around. Here we go!
789
00:42:47,331 --> 00:42:48,832
- ...and hurricane season looms.
790
00:42:48,866 --> 00:42:51,368
(thunder cracks)
- Whoa!
791
00:42:52,403 --> 00:42:53,971
- Can Jeff make history?
792
00:42:54,071 --> 00:42:55,439
(Jeff): Holy (bleep).
793
00:42:56,340 --> 00:42:57,708
- Go and get the (bleep) prybar.
794
00:42:57,775 --> 00:43:01,045
- Or will the Death Coast
keep its secrets forever?
795
00:43:01,111 --> 00:43:02,713
(Jeff): The stern has been
missing for 300 years,
796
00:43:02,780 --> 00:43:04,181
and if this is it,
797
00:43:04,281 --> 00:43:06,650
boy, we're into something.
What is it?
798
00:43:08,752 --> 00:43:11,121
(dramatic music)
90037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.