All language subtitles for The.Death.Coast.S01E01.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:03,036  (ominous music)                 2 00:00:16,483 --> 00:00:18,084  (oxygen hisses)                 3 00:00:19,886 --> 00:00:22,088 (radio crackling)                4 00:00:30,130 --> 00:00:32,098 (metal detector beeping)         5 00:00:35,135 --> 00:00:37,303   (Jeff): We got a hit!          6 00:00:39,806 --> 00:00:42,075    - Talk to me, pal.            7 00:00:45,845 --> 00:00:47,580    - What? What is it?           8 00:00:50,984 --> 00:00:53,086  (music swells)                  9 00:00:53,153 --> 00:00:55,522   (narrator): It's known            as the Death Coast.           10 00:00:55,588 --> 00:00:56,556  (wave crashes)                  11 00:00:56,623 --> 00:00:59,292    An area of rough sea            in the North Atlantic          12 00:00:59,359 --> 00:01:02,529  that's claimed more than          6,000 vessels.                 13 00:01:02,562 --> 00:01:03,463    (sailors shouting)            14 00:01:03,530 --> 00:01:06,766   Casting those aboard,            and treasure,                  15 00:01:06,833 --> 00:01:08,635     into its turbulent depths.   16 00:01:08,668 --> 00:01:12,772    (Jeff): We gotta turn this    thing around! Here we go!        17 00:01:14,941 --> 00:01:17,977     (narrator): Gold, silver,       and other priceless objects   18 00:01:18,011 --> 00:01:19,379     from the wrecked ships...    19 00:01:19,446 --> 00:01:21,548 - Oh, my God, you're not          going to believe this.          20 00:01:21,614 --> 00:01:24,017    (narrator): ...lie scattered   across the ocean floor.         21 00:01:24,117 --> 00:01:25,151 - Gold coin right there.         22 00:01:25,251 --> 00:01:26,986    - That is gorgeous.           23 00:01:27,020 --> 00:01:29,556   (narrator): But salvaging here  has been banned                 24 00:01:29,622 --> 00:01:33,626  for more than a decade,             thanks to rampant looting.   25 00:01:35,295 --> 00:01:36,629   Now...                         26 00:01:36,663 --> 00:01:37,997   - Storm is a-brewin'.          27 00:01:38,031 --> 00:01:38,865 (thunder cracks)                 28 00:01:38,932 --> 00:01:41,434 Nothing could- whoa, boy!        29 00:01:42,168 --> 00:01:44,404  (narrator): After a long         battle, third generation        30 00:01:44,504 --> 00:01:46,306     shipwreck hunter,             Jeff MacKinnon, has won         31 00:01:46,339 --> 00:01:50,410    the exclusive rights to dive     in these treacherous waters.  32 00:01:50,477 --> 00:01:51,444    - Oh, yeah!                   33 00:01:51,511 --> 00:01:54,714     - But he only has              eight weeks to do it.          34 00:01:54,781 --> 00:01:56,316  - Are you okay?                 35 00:01:56,416 --> 00:01:58,918  - Can Jeff and his team            find the treasure he seeks?   36 00:01:59,018 --> 00:02:00,286   - Find me something.           37 00:02:00,320 --> 00:02:02,388     - Before the stormy waters     of the Death Coast...          38 00:02:02,489 --> 00:02:04,090    - It's time for us               to get outta here.            39 00:02:04,190 --> 00:02:05,358   - We got people in the water.  40 00:02:05,458 --> 00:02:07,894     - ...make                        diving impossible.           41 00:02:07,927 --> 00:02:09,596 (dramatic music)                 42 00:02:13,800 --> 00:02:15,735   (tense music)                  43 00:02:23,743 --> 00:02:25,311 (gulls squawking)                44 00:02:29,182 --> 00:02:31,784   (narrator): It's been 14 years    since Jeff MacKinnon          45 00:02:31,851 --> 00:02:35,488    has searched for shipwrecks     off the coast of Nova Scotia.  46 00:02:38,158 --> 00:02:40,560   But now, Jeff                    and his team of divers         47 00:02:40,660 --> 00:02:43,463    are finally heading            back out to sea.                48 00:02:44,564 --> 00:02:46,032 (Jeff): Johnnie!                  (Johnnie): Yes?                 49 00:02:46,132 --> 00:02:47,333   (Jeff): I wanna load           that rope aboard.                50 00:02:47,400 --> 00:02:48,935   Can you swing that crane out?  51 00:02:48,968 --> 00:02:50,170   - Roger that.                  52 00:02:51,171 --> 00:02:55,508 (Jeff): Incoming!                   Swing 'er in, slow!           53 00:02:56,509 --> 00:02:59,212   (narrator): They've identified   six wrecks they want to locate 54 00:02:59,312 --> 00:03:01,981  and salvage during their            short dive window,           55 00:03:02,015 --> 00:03:04,250  and every second counts.        56 00:03:04,317 --> 00:03:07,387    - Lower 'er down! Quickly,      quickly. Pull that slack in.   57 00:03:08,288 --> 00:03:09,556  You see this fog here?          58 00:03:09,622 --> 00:03:12,325 This is the stuff                 that has been taking down ships 59 00:03:12,392 --> 00:03:13,893  for hundreds of years.          60 00:03:14,894 --> 00:03:20,533  Slop, fog, crap. And that's it. And we're about to sail into it. 61 00:03:20,600 --> 00:03:21,968    Away we go!                   62 00:03:22,001 --> 00:03:23,636    - Okay, stern line!           63 00:03:23,670 --> 00:03:26,239  (Jeff): We're all missing a few    screws, obviously,            64 00:03:26,306 --> 00:03:28,841   in order to do this.           There's something wrong with us. 65 00:03:28,908 --> 00:03:30,276 Come on, divers!                 66 00:03:32,345 --> 00:03:34,080   (narrator): Jeff and his team  67 00:03:34,147 --> 00:03:36,783  are exploring the coast          off Cape Breton Island,         68 00:03:36,849 --> 00:03:40,053     just off the northern tip     of Nova Scotia.                 69 00:03:40,720 --> 00:03:44,290     Cape Breton lies directly    in the Atlantic hurricane belt,  70 00:03:44,357 --> 00:03:45,692   and its deadly waters          71 00:03:45,758 --> 00:03:49,362    are the final resting place      for countless ships,          72 00:03:49,395 --> 00:03:52,298   including many                   from the colonial era.         73 00:03:52,398 --> 00:03:53,499    (soldiers shouting)           74 00:03:53,600 --> 00:03:56,502  During the 17th                    and 18th centuries,           75 00:03:56,569 --> 00:04:00,039   constant fighting erupted here     as the English and French    76 00:04:00,106 --> 00:04:02,242     fought for control             of Louisbourg,                 77 00:04:02,308 --> 00:04:06,446   a wealthy French port              named for King Louis XIV.    78 00:04:07,447 --> 00:04:10,750  Today, Louisbourg serves          as the starting point          79 00:04:10,817 --> 00:04:12,685   for Jeff's expedition.         80 00:04:12,785 --> 00:04:13,686    (Johnnie): Hey, we all set?   81 00:04:13,786 --> 00:04:14,887    - Reverse!                    (Johnnie): Okay!                 82 00:04:14,954 --> 00:04:17,257  (engine roars)                  83 00:04:17,323 --> 00:04:20,493   (Jeff): Bring 'er in.             Slow! Slow!                   84 00:04:20,593 --> 00:04:22,262  (Jeff): Diving in these waters  85 00:04:22,295 --> 00:04:25,465  is like nothing                  anybody has ever seen.          86 00:04:27,600 --> 00:04:29,702  It's dangerous.                 87 00:04:29,769 --> 00:04:30,803  We're (bleep).                  88 00:04:30,870 --> 00:04:32,839 But I'm a treasure hunter        89 00:04:32,939 --> 00:04:35,608  and I will die                     a treasure hunter.            90 00:04:37,877 --> 00:04:41,281  (ominous music)                 91 00:04:42,682 --> 00:04:44,684  (wave crashes)                  92 00:04:46,719 --> 00:04:48,221  (Johnnie): Radar's on.          93 00:04:48,621 --> 00:04:50,990  Just gotta keep                    an eye on me track            94 00:04:51,057 --> 00:04:53,226 'cause I can't see nothin' else. 95 00:04:54,794 --> 00:04:58,298     - The first of the team's      six targets is the wreck site  96 00:04:58,331 --> 00:05:00,867     of the French naval ship,       The Chameau.                  97 00:05:02,969 --> 00:05:07,473    In 1725, The Chameau set out   from La Rochelle, France        98 00:05:07,540 --> 00:05:10,877     on its annual supply trip      to Louisbourg.                 99 00:05:11,778 --> 00:05:16,883  It carries 200 soldiers             and 116 wealthy settlers.    100 00:05:16,916 --> 00:05:20,320   And its stern held a pay chest     with an estimated            101 00:05:20,386 --> 00:05:23,890   82,000 French livres,          102 00:05:23,956 --> 00:05:28,061   the equivalent of over             $20 million today.           103 00:05:28,127 --> 00:05:29,562 (thunder cracks)                 104 00:05:29,629 --> 00:05:33,900 On August 17th, with the rugged    coast of Nova Scotia in sight, 105 00:05:33,966 --> 00:05:38,104     a gale hurled The Chameau      into a massive offshore rock.  106 00:05:38,137 --> 00:05:41,007  (boat creaking)                 107 00:05:41,074 --> 00:05:42,275  No one survived.                108 00:05:42,342 --> 00:05:44,610  (wave whooshes)                 109 00:05:46,846 --> 00:05:48,281    (flags fluttering)            110 00:05:48,348 --> 00:05:49,982 (Jeff): Been a long time.        111 00:05:50,450 --> 00:05:51,484   - I'm anxious to get back in.  112 00:05:51,551 --> 00:05:53,252   I mean, we haven't seen this      in a while.                   113 00:05:53,319 --> 00:05:55,421    - Yeah, well it's, water's       getting awful warm,           114 00:05:55,488 --> 00:05:57,256 we got great white sharks          up here now.                   115 00:05:57,323 --> 00:05:58,524  - We got sharks? I'm not goin'. 116 00:05:58,591 --> 00:06:01,127  - Yeah, ya are. (laughs) Yeah.  117 00:06:01,194 --> 00:06:04,030     - Treasure hunting              is in Jeff's blood.           118 00:06:04,097 --> 00:06:05,765   His father, Robert MacKinnon,  119 00:06:05,798 --> 00:06:08,368   spent the better part             of the last 20 years          120 00:06:08,401 --> 00:06:11,270  exploring wrecks                   off the Death Coast.          121 00:06:12,038 --> 00:06:16,442   His work was captured              in a 1988 TV documentary.    122 00:06:16,509 --> 00:06:18,211  (documentary narrator):          Robert MacKinnon                123 00:06:18,311 --> 00:06:19,946    makes a living from fishing,  124 00:06:20,012 --> 00:06:23,182    but his real passion           is hunting for treasure.        125 00:06:23,249 --> 00:06:25,418  He's discovered                    over 100 shipwrecks.          126 00:06:26,452 --> 00:06:29,589  - I followed my father.            I watched him from the top.   127 00:06:29,655 --> 00:06:31,624  Watched the way                  that he set up a site.          128 00:06:31,691 --> 00:06:36,229   I watched him in awe,           my entire life.                 129 00:06:36,295 --> 00:06:38,598    And now, the onus is on us.   130 00:06:39,532 --> 00:06:41,667   My father spent his life here   in Cape Breton,                 131 00:06:41,768 --> 00:06:45,605    searching for gold.              Gold, always gold.            132 00:06:46,506 --> 00:06:49,375    When I was a boy, I got to     watch my father                 133 00:06:49,475 --> 00:06:51,411  bring up all kinds of treasure. 134 00:06:51,444 --> 00:06:53,413    (Robert): We've got           all the series of coins.         135 00:06:53,479 --> 00:06:55,081  Some of the New England          coins are worth                 136 00:06:55,148 --> 00:06:56,916  as high as $75,000 now.         137 00:06:57,550 --> 00:06:59,919  (Jeff): This has been my life.   It has shaped my life,          138 00:06:59,986 --> 00:07:01,454  ever since I was a kid.         139 00:07:01,521 --> 00:07:04,891 And now I do this because        it's my family's legacy.         140 00:07:05,758 --> 00:07:07,260 - Well, we better                 find something.                 141 00:07:07,326 --> 00:07:10,263 (Jeff): Yeah, you better.        (laughs)                         142 00:07:10,296 --> 00:07:12,598   - Despite years of searching,  143 00:07:12,665 --> 00:07:16,936   only 40 percent of The Chameau     pay chest has been found.    144 00:07:17,003 --> 00:07:21,507   A key prize is a coin             known as an 8 L écu.          145 00:07:21,574 --> 00:07:25,445    This large, silver coin was      commonly carried on vessels   146 00:07:25,511 --> 00:07:27,146     like The Chameau.            147 00:07:27,246 --> 00:07:28,848   - When The Chameau broke up,   148 00:07:28,915 --> 00:07:32,718  the stern section drifted away     from the rest of the ship.    149 00:07:32,785 --> 00:07:35,054 That's where the wealthy           passengers and the captain's   150 00:07:35,121 --> 00:07:38,424  quarter's were. It's also where all the coins were kept.         151 00:07:39,158 --> 00:07:42,094 You know what? The stern            section's never been found.   152 00:07:42,161 --> 00:07:44,964   (tense music)                  153 00:07:45,031 --> 00:07:46,933 (boat thunders in waves)         154 00:07:49,635 --> 00:07:52,004   (Jeff): Keep heading             that course, Johnnie.          155 00:07:52,071 --> 00:07:53,039  (Johnnie):Okay.                 156 00:07:53,606 --> 00:07:55,775  (Jeff): Right now we're headed  to Chameau Rock.                 157 00:07:55,842 --> 00:07:59,011 This is where The Chameau          met its fate in 1725.          158 00:07:59,045 --> 00:08:02,448  - There's little                 evidence on the surface,        159 00:08:02,515 --> 00:08:06,185   but hiding just below             is a massive rock formation   160 00:08:06,285 --> 00:08:08,588   deadly to unprepared captains. 161 00:08:08,688 --> 00:08:10,957 - See it breaking                 just the water.                 162 00:08:11,023 --> 00:08:12,792 Heh. On a calm, calm day,        163 00:08:12,859 --> 00:08:15,461    you don't even know           that it's there.                 164 00:08:15,528 --> 00:08:17,463 (Jeff): See it? You just          hold that course there.         165 00:08:17,530 --> 00:08:19,966   - With Johnnie keeping            the boat at a safe distance,  166 00:08:20,032 --> 00:08:22,301    Jeff throws the anchor line      to prevent the boat           167 00:08:22,368 --> 00:08:26,706     from drifting and meeting      the same fate as The Chameau.  168 00:08:27,473 --> 00:08:28,808   - Right on the mark?            - Yep!                          169 00:08:28,841 --> 00:08:29,675  - Okay!                         170 00:08:29,742 --> 00:08:31,811 (anchor clangs, splashes)        171 00:08:33,179 --> 00:08:35,047  (anchor thuds)                  172 00:08:38,484 --> 00:08:40,486    (Jeff): Now that the fog's     just blown out,                 173 00:08:40,553 --> 00:08:43,956   this is like a brand            new day here. And here we are.  174 00:08:44,757 --> 00:08:49,161  I know it's been a long          time but I got a plan.          175 00:08:50,062 --> 00:08:54,100     - Jeff's dream is locating     whatever remains of the stern. 176 00:08:54,200 --> 00:08:58,271   As a guide, he's using a chart    made in 1725                  177 00:08:58,371 --> 00:09:00,873     by French captain,            Pierre Morpain,                 178 00:09:00,940 --> 00:09:03,876  who investigated                    the site immediately after   179 00:09:03,943 --> 00:09:05,111     The Chameau sank.            180 00:09:05,177 --> 00:09:06,812 (thunder cracks)                 181 00:09:06,846 --> 00:09:08,414     He sketched a map               showing his thoughts          182 00:09:08,447 --> 00:09:12,418    on how the vessel broke up,     and its possible debris field. 183 00:09:12,451 --> 00:09:14,921    - We were shut down before     we could search                 184 00:09:14,987 --> 00:09:18,457    what Morpain's map              described as the debris line.  185 00:09:18,524 --> 00:09:20,626   I believe the stern broke off  186 00:09:20,693 --> 00:09:22,895 and drifted with                 the current to the west.         187 00:09:22,962 --> 00:09:24,497   That's where                     the stern section is           188 00:09:24,597 --> 00:09:26,465 and that's where                 I'm gonna search.                189 00:09:26,499 --> 00:09:28,868    Let's see what we can find.     (Team): Let's do it.           190 00:09:29,936 --> 00:09:31,771 (Jeff): Let's go.                Let's get ready.                 191 00:09:31,837 --> 00:09:33,606     - Jeff's dive team            is a collection                 192 00:09:33,706 --> 00:09:36,509     of ex-military and            law enforcement experts,        193 00:09:36,576 --> 00:09:38,611   with over two decades            of experience                  194 00:09:38,644 --> 00:09:40,346     diving on the Death Coast.   195 00:09:40,413 --> 00:09:42,281  - Go find gold!                   - You got it.                  196 00:09:42,381 --> 00:09:43,516  - Let's do it.                    - Go, go, go.                  197 00:09:43,583 --> 00:09:46,586  - As the divers suit up,            Jeff takes a look            198 00:09:46,652 --> 00:09:47,720     at the conditions.           199 00:09:47,787 --> 00:09:49,722   (Jeff): The current,           it's a buzz saw.                 200 00:09:49,789 --> 00:09:51,057   When you got the wind            and the tide                   201 00:09:51,123 --> 00:09:53,092   going in the same direction,   you know, you end up with        202 00:09:53,125 --> 00:09:57,096  a giant conveyor belt that can    sweep a diver                  203 00:09:57,163 --> 00:09:59,231  out to sea in a second.         204 00:09:59,298 --> 00:10:00,600  (Jeff): Let's make this happen. 205 00:10:00,633 --> 00:10:03,469  - Because of the danger            the rocks pose to the boat,   206 00:10:03,502 --> 00:10:07,239   the dive team and camera crew      load into the inflatables    207 00:10:07,306 --> 00:10:08,874   to get to the target.          208 00:10:08,941 --> 00:10:12,478 (Jeff): On the mark, head south.    Find me something.            209 00:10:12,545 --> 00:10:13,546    (boat engine whirs)           210 00:10:13,646 --> 00:10:15,781   Get me a gold, boys!           211 00:10:19,986 --> 00:10:22,188   (tense music)                  212 00:10:37,370 --> 00:10:41,841 - Haas, this is topside.         I read you loud and clear. Over. 213 00:10:47,513 --> 00:10:49,882  - As the divers                    begin their descent,          214 00:10:49,982 --> 00:10:52,318 they face an immediate problem.  215 00:10:55,388 --> 00:10:56,689 - (Bleep)                        216 00:10:56,756 --> 00:10:58,524  - Then, on the surface--        217 00:10:58,591 --> 00:10:59,892 (cameraman gasps)                218 00:10:59,992 --> 00:11:01,727   ...a bigger challenge appears. 219 00:11:01,827 --> 00:11:04,130  - Hey, need your help!          220 00:11:04,230 --> 00:11:05,231  - Hey!                          221 00:11:05,297 --> 00:11:06,766   - We got people in the water!  222 00:11:06,832 --> 00:11:08,968  - Pull him out. Pull Doug out.  223 00:11:09,035 --> 00:11:11,871   - The strong current separates    one of the camera operators   224 00:11:11,937 --> 00:11:16,008     from the team, threatening    to carry him out to sea.        225 00:11:16,075 --> 00:11:18,077    - Okay, I lost him, Chris.       - Yeah, he missed the buoy.   226 00:11:18,144 --> 00:11:19,712   - Both hands,                   point directly at him.          227 00:11:19,812 --> 00:11:21,781  (Mike P): Right, right,         just keep an eye on him.         228 00:11:21,847 --> 00:11:23,449 Don't take your eyes off            for any reason, all right?    229 00:11:23,516 --> 00:11:24,984   (Jeff): Go, boys. Go get him.  230 00:11:25,084 --> 00:11:27,386    This is the reason              it's called the Death Coast.   231 00:11:28,487 --> 00:11:30,890    - Coming up.                  232 00:11:32,224 --> 00:11:33,893  (narrator): As the team           races to save                  233 00:11:33,993 --> 00:11:36,862    a member of the crew            drifting away on the surface.  234 00:11:36,929 --> 00:11:38,164    (Jeff): Right ahead of ya!    235 00:11:38,264 --> 00:11:40,633   (tense music)                  236 00:11:40,700 --> 00:11:43,903 - The divers fight a formidable     obstacle beneath it.          237 00:11:47,773 --> 00:11:48,841  (wave crashes)                  238 00:11:48,908 --> 00:11:52,344  - And later, a dense fog            rolls in.                    239 00:11:52,378 --> 00:11:53,779    - Johnnie, do you see them?   240 00:11:53,846 --> 00:11:55,614    (Johnnie): Not yet.              - Come on!                    241 00:11:55,715 --> 00:11:57,416    (splashing)                   242 00:11:57,450 --> 00:12:00,619 - Before an unforeseen discovery    sends Jeff's search           243 00:12:00,686 --> 00:12:02,021    in a new direction.           244 00:12:03,389 --> 00:12:04,523    (Jeff): This ain't Chameau.   245 00:12:04,590 --> 00:12:06,659 We're an entirely                 new wreck here.                 246 00:12:11,564 --> 00:12:13,866    find me something!            s,                               247 00:12:13,933 --> 00:12:16,402     (narrator): It's been over   a decade since Jeff MacKinnon's  248 00:12:16,469 --> 00:12:19,238   been able to dive for treasure  in the turbulent waters         249 00:12:19,305 --> 00:12:21,674   of Nova Scotia's Death Coast.  250 00:12:24,243 --> 00:12:27,046 (narrator): Now, as they attempt    to find The Chameau's stern,  251 00:12:27,079 --> 00:12:30,149   Jeff and his team are reminded     why this is known            252 00:12:30,182 --> 00:12:32,051    as the Death Coast.           253 00:12:32,118 --> 00:12:33,252  - Hey!                          - Need your help!                254 00:12:33,319 --> 00:12:34,520   - Hey! Pull him out!            Pull Doug out!                  255 00:12:34,553 --> 00:12:36,589     - A cameraman is swept up    256 00:12:36,655 --> 00:12:38,324   by the strong current.         - Went to find the boat.         257 00:12:38,357 --> 00:12:40,292 - Okay, I lost him Chris,          where is he?                   258 00:12:41,293 --> 00:12:42,962  - Mike, where they at?          259 00:12:43,662 --> 00:12:44,897   (Mike P): Keep an eye on him.  260 00:12:44,964 --> 00:12:46,966 Don't take your eyes off            for any reason, all right?    261 00:12:54,406 --> 00:12:56,909   (tense music)                  262 00:12:59,578 --> 00:13:01,847    - What happened was one of     our cameramen came down         263 00:13:01,947 --> 00:13:04,350  the port side and then he tried  to come around the back         264 00:13:04,450 --> 00:13:05,918  of the boat, around the stern.  265 00:13:05,985 --> 00:13:08,654    The current got him and he     couldn't get towards the boat.  266 00:13:08,721 --> 00:13:11,323    So, I've got archaeologist    being a spotter,                 267 00:13:11,390 --> 00:13:12,958  keeping an eye                    on the man overboard.          268 00:13:13,025 --> 00:13:14,059   We called for another Zodiak   269 00:13:14,126 --> 00:13:15,861  to come in to try to go           pick him up.                   270 00:13:18,230 --> 00:13:20,266  - Go, boys. Go get him.         271 00:13:20,299 --> 00:13:23,335  He's right there. Look!            Right ahead of ya!            272 00:13:24,703 --> 00:13:26,071   (tense music)                  273 00:13:26,105 --> 00:13:28,307  (Jeff): One of the most           dangerous things about diving  274 00:13:28,374 --> 00:13:30,609   on these sites in Cape Breton   is the current.                 275 00:13:30,676 --> 00:13:35,548  It'll take them and it'll spit   them out if we're not careful.  276 00:13:49,628 --> 00:13:51,197 - Yeah, hey, no problem.         277 00:13:51,831 --> 00:13:54,767   (narrator): With the cameraman  safe and secure,                278 00:13:55,701 --> 00:13:58,103  the divers and the rest             of the camera crew           279 00:13:58,170 --> 00:14:00,573  continue their descent.         280 00:14:06,879 --> 00:14:09,281   - But as they approach            the bottom,                   281 00:14:09,381 --> 00:14:11,851     they run into an obstacle.   282 00:14:17,723 --> 00:14:22,094  - Yes, this is topside, Griego,    we hear you loud and clear.   283 00:14:22,161 --> 00:14:23,729 (Dan): We have a problem.        284 00:14:28,534 --> 00:14:31,170   (tense music)                  285 00:14:31,237 --> 00:14:32,771  - (Bleep) man.                  286 00:14:34,907 --> 00:14:39,111 - Since the wood of The Chameau    rotted away long ago,          287 00:14:39,178 --> 00:14:42,681   this blanket of kelp makes it     much tougher for the divers   288 00:14:42,748 --> 00:14:47,753   to spot gold, silver,             or any other metal objects.   289 00:14:54,193 --> 00:14:57,463    - Rising water temperatures     over the last 25 years         290 00:14:57,529 --> 00:15:00,099    have caused a bloom             of sugar kelp.                 291 00:15:03,736 --> 00:15:06,005    - With so much ocean           floor to cover,                 292 00:15:06,071 --> 00:15:10,442    Jeff's plan is to have each     dive last at least 50 minutes. 293 00:15:14,079 --> 00:15:16,248    - But after just 28 minutes,  294 00:15:16,315 --> 00:15:18,751     the divers return             to the surface.                 295 00:15:19,218 --> 00:15:22,254   (Jeff): These divers are some    of the best in the business,   296 00:15:22,321 --> 00:15:26,025  and if they're coming up early, I know there's a problem.        297 00:15:26,091 --> 00:15:28,661   So explain to me what             the (bleep) happened there,   298 00:15:28,761 --> 00:15:30,029   why you guys came up.           What happened?                  299 00:15:30,095 --> 00:15:31,730   (Dan): Burned through my air.  300 00:15:31,830 --> 00:15:33,332   (Bleep) fighting the current      and trying to fight through   301 00:15:33,399 --> 00:15:37,670   the kelp. There was never any  uh, sand areas. It was just kelp 302 00:15:37,736 --> 00:15:41,140 and rock. And just caused           you to go through your air.   303 00:15:42,007 --> 00:15:44,743    - Okay. All right.            304 00:15:44,843 --> 00:15:47,513    (Jeff): It's not bad enough   that we deal with weather, wind, 305 00:15:47,579 --> 00:15:49,481   and tide here in Cape Breton,  306 00:15:49,581 --> 00:15:51,984  but now I've got kelp.          307 00:15:52,785 --> 00:15:55,487 (Mike P): I think we got            a big problem here.           308 00:15:56,288 --> 00:15:59,024  (sighs)                         309 00:15:59,058 --> 00:16:03,662  - Bloody hell. I've never seen  anything like this. Not up here. 310 00:16:03,729 --> 00:16:06,298 - Whole bottom's covered            like this. You got to work    311 00:16:06,398 --> 00:16:07,733  for every inch of space         you're covering.                 312 00:16:07,800 --> 00:16:09,501    - Yeah, and you don't know      what you're missing,           313 00:16:09,568 --> 00:16:12,271    you don't know what            you're not seeing. Hmm.         314 00:16:12,771 --> 00:16:14,673 (Jeff): I don't know what        the hell is going on here        315 00:16:14,740 --> 00:16:18,877    with the kelp. It has never     been this bad. Ever!           316 00:16:20,012 --> 00:16:22,982 When my dad and his team         were diving 30 years ago,        317 00:16:23,015 --> 00:16:26,452    there wasn't as much kelp.      There was nothing like this.   318 00:16:26,485 --> 00:16:29,221    Even 15 years ago.            319 00:16:29,254 --> 00:16:31,023  This is insane.                 320 00:16:31,056 --> 00:16:35,027  I mean, you're dealing             with a mess on the bottom.    321 00:16:35,661 --> 00:16:38,664 Well, well, well.                  What do you suggest?           322 00:16:38,764 --> 00:16:41,000  - I don't know, I mean all you     can do is slog through it.    323 00:16:41,033 --> 00:16:42,601   You don't really have          much of a choice.                324 00:16:42,668 --> 00:16:44,403  It's not like we could             cut it out.                   325 00:16:44,470 --> 00:16:46,205   It's just too                   much of it. Everywhere you go.  326 00:16:46,305 --> 00:16:50,109    - Well this is, this wreck      spans over four square miles.  327 00:16:50,175 --> 00:16:52,244 It'd be like cutting four          square miles of grass          328 00:16:52,311 --> 00:16:54,747 with a pair of scissors.          You'd just, you couldn't do it. 329 00:16:56,215 --> 00:16:57,716 This is not good.                330 00:16:57,783 --> 00:17:01,186  This is going to be a problem.  331 00:17:06,492 --> 00:17:07,960  (Jeff): Okay, we gotta           get back down.                  332 00:17:07,993 --> 00:17:09,361  - Sorry, Mike.                    - Collect yourselves           333 00:17:09,461 --> 00:17:12,064  at the anchor and then            look for open areas.           334 00:17:12,931 --> 00:17:13,966 Goodbye.                         335 00:17:14,033 --> 00:17:15,367    (boat engine whirs)           336 00:17:15,434 --> 00:17:16,635   Give us a kiss, love.          337 00:17:16,702 --> 00:17:18,704   (Jeff laughs)                  338 00:17:21,073 --> 00:17:22,574  Get me a coin.                  339 00:17:23,542 --> 00:17:26,178    (splashing)                   340 00:17:35,354 --> 00:17:37,956  (narrator): Starting at            the anchor line, the divers   341 00:17:38,057 --> 00:17:40,325    will depend solely on their    metal detectors                 342 00:17:40,392 --> 00:17:44,029   to search for the debris trail   obscured by the kelp.          343 00:17:44,063 --> 00:17:46,031  (air bubbling)                  344 00:17:46,065 --> 00:17:48,300 (Jeff): Hey boys,                this is topside.                 345 00:17:48,367 --> 00:17:50,736 How are we lookin', over?        346 00:17:53,806 --> 00:17:55,107    (Jeff): When you're dealing    with detectors,                 347 00:17:55,174 --> 00:17:58,710  the diver's only going            to be able to search a swath   348 00:17:58,777 --> 00:18:01,146 about two feet in front of them. 349 00:18:04,650 --> 00:18:05,918    (chuckles)                    350 00:18:05,984 --> 00:18:07,786  (Jeff): But the conditions here  are so adverse                  351 00:18:07,886 --> 00:18:10,422  that you could be one foot away 352 00:18:10,489 --> 00:18:12,858    from the best find              that we've ever seen,          353 00:18:12,958 --> 00:18:16,762  we could very well lose          something that is going         354 00:18:16,795 --> 00:18:18,630 to change history itself.        355 00:18:24,470 --> 00:18:26,271   (tense music)                  356 00:18:26,338 --> 00:18:29,441     - The divers have been in      the water for over 30 minutes  357 00:18:29,508 --> 00:18:31,910   without a single hit.          358 00:18:32,010 --> 00:18:36,014    As they move west, following      the path on Morpain's map,   359 00:18:36,115 --> 00:18:39,384   they continue to fight           the current and kelp.          360 00:18:42,254 --> 00:18:46,525   - Topside to divers,              topside to divers,            361 00:18:46,592 --> 00:18:50,195  you have 10 minutes left. Over. 362 00:18:52,564 --> 00:18:53,999  (metal detector beeps)          363 00:18:54,066 --> 00:18:57,870  - Then, diver Dan Griego            hears something promising.   364 00:18:59,638 --> 00:19:00,606   (Jeff): We got a hit!          365 00:19:00,672 --> 00:19:02,274    (beeping continues)           366 00:19:05,511 --> 00:19:06,812    - Talk to me, pal.            367 00:19:06,879 --> 00:19:08,680    (beeping continues)           368 00:19:12,284 --> 00:19:15,020   (Jeff): Silver, gold,          what? What is it?                369 00:19:19,124 --> 00:19:20,459    (laughing)                    370 00:19:22,561 --> 00:19:24,363   (Jeff): Bring it up.           371 00:19:30,035 --> 00:19:33,238 (waves crashing)                 372 00:19:33,305 --> 00:19:35,240 (narrator): Over the centuries,  373 00:19:35,274 --> 00:19:38,277    the notorious waters             of Nova Scotia's Death Coast  374 00:19:38,343 --> 00:19:41,780   have claimed hundreds of ships    and countless lives.          375 00:19:41,847 --> 00:19:47,519    But today, those waters give      back to Jeff and his crew.   376 00:19:49,221 --> 00:19:51,957   (Jeff): Silver, gold,          what? What is it?                377 00:19:51,990 --> 00:19:55,294    (narrator): Diver Dan Griego     pulls a coin from the kelp.   378 00:19:57,996 --> 00:19:59,831 (laughs)                         379 00:20:02,034 --> 00:20:03,001   (Jeff): Bring it up.           380 00:20:03,068 --> 00:20:04,703 In order for these sites            to produce,                   381 00:20:04,736 --> 00:20:07,906   you got to make them produce.    You got to take it from them.  382 00:20:07,973 --> 00:20:10,142  You gotta do the work,          put the time in,                 383 00:20:10,242 --> 00:20:13,979    and then you get rewarded.     That's how this works.          384 00:20:14,046 --> 00:20:17,916   Oh, boy, look! Look at this!   385 00:20:18,016 --> 00:20:19,685 Johnnie boy, he got one!         386 00:20:20,586 --> 00:20:22,120    Oh, Aaron!                    387 00:20:22,187 --> 00:20:23,722    - All right, lemme             see, lemme see.                 388 00:20:23,789 --> 00:20:25,824 - Close your eyes                 and hold out your hand.         389 00:20:26,725 --> 00:20:28,727 The Chameau has provided.        390 00:20:29,962 --> 00:20:30,963  - Wow.                          391 00:20:31,430 --> 00:20:32,931   (Jeff laughs)                  - (Bleep)                        392 00:20:33,031 --> 00:20:34,032    (Aaron): That's beautiful.    393 00:20:34,132 --> 00:20:36,468 - A (bleep) coin.                394 00:20:37,135 --> 00:20:38,270 - Good job, guys.                395 00:20:38,303 --> 00:20:41,206  (Jeff): Good job, Dan!           You're my hero.                 396 00:20:41,240 --> 00:20:42,674  - You can make                     some numbers on it.           397 00:20:42,741 --> 00:20:45,010  (Jeff and Aaron): 1721.         398 00:20:45,077 --> 00:20:47,512   - Yeah. Hey.                   399 00:20:47,546 --> 00:20:50,048 (Aaron): After 300 years,          a little scuffed up.           400 00:20:50,115 --> 00:20:51,350  (Jeff): It's a lot scuffed up.  401 00:20:51,416 --> 00:20:52,918   Getting something on the very     first dive                    402 00:20:52,985 --> 00:20:55,587 on the very first day on            Chameau was a great thing.    403 00:20:55,621 --> 00:20:57,189 14 years.                        404 00:20:57,256 --> 00:20:58,957  - God.                             - 14 years.                   405 00:20:58,991 --> 00:21:01,260   This ain't an 8L écu           but it is a coin                 406 00:21:01,360 --> 00:21:02,694   and it's from the right era.   407 00:21:02,794 --> 00:21:06,531    Therefore, I believe we're     in a good spot.                 408 00:21:06,598 --> 00:21:09,234    And where there's one coin,      there's a lot more.           409 00:21:10,602 --> 00:21:13,438  - The Chameau's manifest           includes a who's who          410 00:21:13,505 --> 00:21:17,309     of French colonial leaders      and high-ranking officials.   411 00:21:17,376 --> 00:21:18,610   All wealthy passengers         412 00:21:18,710 --> 00:21:21,747     and all traveling                first class in the stern.    413 00:21:21,813 --> 00:21:24,383    Could this coin mean            that Jeff and his team         414 00:21:24,483 --> 00:21:28,086 are on the right path to finding  what's left of the stern        415 00:21:28,153 --> 00:21:30,489 and whatever treasure it holds?  416 00:21:30,555 --> 00:21:33,558   - We're gonna get a whole lot     more than that, I can tell.   417 00:21:33,625 --> 00:21:35,794  I can feel it.                  418 00:21:40,799 --> 00:21:43,535    (mysterious music)            419 00:21:44,736 --> 00:21:46,071     - Later that day,            420 00:21:46,138 --> 00:21:48,440  back at their Louisbourg            base camp,                   421 00:21:48,473 --> 00:21:51,777     Jeff and the team             review their first day.         422 00:21:52,277 --> 00:21:54,212  - So, we had a mixed start here  on The Chameau.                 423 00:21:54,279 --> 00:21:57,716   We had a good find with that      half écu from 1721,           424 00:21:57,783 --> 00:22:00,052   but we have a bigger              problem than that.            425 00:22:00,152 --> 00:22:01,386   We have the kelp, obviously,   426 00:22:01,453 --> 00:22:03,355 and we got to figure out          a way to deal with it.          427 00:22:03,422 --> 00:22:04,756 - It's absolutely insane.        428 00:22:04,823 --> 00:22:07,159  There's no landmarks down there that can be seen anymore.        429 00:22:07,225 --> 00:22:10,195  You could be sitting right next    to a cannon and not see it    430 00:22:10,295 --> 00:22:12,464   because it's covered in kelp.  431 00:22:12,531 --> 00:22:15,534    It's that dense and            it's just a, it's a nightmare.  432 00:22:15,567 --> 00:22:18,370   - Every movement we have down     there is, is work.            433 00:22:18,437 --> 00:22:21,340 So, you got a metal detector out    and you're trying to sweep    434 00:22:21,406 --> 00:22:23,008   as you normally would sweep,     but you can't                  435 00:22:23,075 --> 00:22:24,276 because the kelp is standing up. 436 00:22:24,376 --> 00:22:26,945 So, you got to go around          each one of the stalks of kelp  437 00:22:27,045 --> 00:22:29,314    and poke in to try to cover      the area you're in.           438 00:22:29,381 --> 00:22:32,217    So, everything you do takes   three times or four times        439 00:22:32,284 --> 00:22:33,752    the amount of time               it would normally take you.   440 00:22:33,819 --> 00:22:35,887   - It's so thick that            the biggest problem is          441 00:22:35,954 --> 00:22:36,788   when you're under it,          442 00:22:36,888 --> 00:22:38,457  you can't see anything.           (Jeff): Yeah.                  443 00:22:38,557 --> 00:22:40,759   - So, even when you get a hit   and I can smell the concretion, 444 00:22:40,826 --> 00:22:42,527 I know there's something           that you can't see anything.   445 00:22:42,594 --> 00:22:45,330    - Yeah. You know, our time    is limited here.                 446 00:22:45,430 --> 00:22:47,833 We got to get back to that site,  regardless of the kelp.         447 00:22:47,933 --> 00:22:49,768   I know it's gonna be a pain.   448 00:22:49,835 --> 00:22:52,804 We're gonna have to knuckle down and deal with it.                449 00:22:55,374 --> 00:22:57,743   (tense music)                  450 00:22:59,978 --> 00:23:02,547  - The next day,                 Jeff and his team head back out  451 00:23:02,614 --> 00:23:07,352    to the same site where they      found the 1721 coin.          452 00:23:07,819 --> 00:23:10,155    Jeff's all too aware             that with the Death Coast's   453 00:23:10,188 --> 00:23:14,760   winter season looming, he has  limited time to search for more. 454 00:23:14,826 --> 00:23:17,662    (Jeff): I think we're gonna      get something today, John.    455 00:23:17,729 --> 00:23:20,999  - I hope so. Great day             to be on the water.           456 00:23:21,767 --> 00:23:25,337  - The team plans to keep         following Morpain's 1725        457 00:23:25,404 --> 00:23:27,506    map of The Chameau's wreck.   458 00:23:27,539 --> 00:23:29,107 (Jeff): Throw that, Mike.        459 00:23:30,509 --> 00:23:32,978   - In hopes of finding           the ship's stern                460 00:23:33,044 --> 00:23:36,047   and its cache of 8L écu coins. 461 00:23:36,114 --> 00:23:39,351 (Jeff): You know, none of          the previous divers that dove  462 00:23:39,418 --> 00:23:42,487    on Chameau found the stern.     None of them.                  463 00:23:42,587 --> 00:23:45,190    If I find it, that               would be a major discovery.   464 00:23:45,290 --> 00:23:48,059   That would be                    a feather in my hat.           465 00:23:48,126 --> 00:23:51,396    (splashing)                   466 00:23:53,398 --> 00:23:55,801  (air bubbling)                  467 00:23:55,867 --> 00:23:58,437   (tense music)                  468 00:23:58,503 --> 00:24:00,505   - The fierce currents           force the divers                469 00:24:00,605 --> 00:24:04,176  to use tethered                     ropes to reach the bottom.   470 00:24:08,013 --> 00:24:11,082   - Mike Haas, this is topside,  I got you. Over.                 471 00:24:16,054 --> 00:24:17,756 (Jeff): Copy that, Mike.         472 00:24:20,826 --> 00:24:22,861 (Jeff): The odd thing about this   type of work is that           473 00:24:22,928 --> 00:24:25,597  maybe it's luck, maybe          it's divine intervention,        474 00:24:25,664 --> 00:24:28,700    I don't know what,              but if it wants to be found,   475 00:24:28,800 --> 00:24:33,038   it'll be found. If it doesn't    want to be found, forget it.   476 00:24:33,071 --> 00:24:34,940 (metal detector beeping)         477 00:24:40,579 --> 00:24:42,981    (beeping continues)           478 00:24:48,487 --> 00:24:50,655 - Copy that. That's a good sign. 479 00:24:53,859 --> 00:24:56,127  (Jeff): Dig it up, Dan.            I want to know what it is.    480 00:24:57,028 --> 00:24:59,130    (suspenseful music)           481 00:25:00,198 --> 00:25:02,133 (Jeff): Are you seeing anything? 482 00:25:20,519 --> 00:25:22,387    - Coming up.                  483 00:25:22,487 --> 00:25:25,490    (Jeff): I want you            guys up and out.                 484 00:25:25,557 --> 00:25:27,392 Johnnie, do you see them?        485 00:25:27,459 --> 00:25:28,894  - No, not yet.                  486 00:25:38,503 --> 00:25:40,472  (wave crashes)                  487 00:25:40,505 --> 00:25:41,840   (tense music)                  488 00:25:41,907 --> 00:25:43,108  (narrator): While diving        489 00:25:43,174 --> 00:25:44,409  the site of a legendary             shipwreck                    490 00:25:44,476 --> 00:25:46,778   off Nova Scotia's Death Coast, 491 00:25:46,811 --> 00:25:52,050   diver Dan Griego finds            something on the sea floor.   492 00:25:59,090 --> 00:26:01,192 - Copy that. That's a good sign. 493 00:26:04,362 --> 00:26:07,332 - Copy that. Bring it up.        494 00:26:09,134 --> 00:26:10,969 (Jeff): Diver up!                495 00:26:11,603 --> 00:26:15,040   They found something. I knew      there was stuff still here.   496 00:26:15,106 --> 00:26:17,576  Old Jeff knows the marks, boy.  497 00:26:20,378 --> 00:26:22,180  Good job, Dan.                   Well, that's something.         498 00:26:22,213 --> 00:26:24,649   (Dan): Something really old.   499 00:26:24,749 --> 00:26:27,485 - Ah! Ah!                        500 00:26:27,752 --> 00:26:29,421 - Pewter?                        501 00:26:29,487 --> 00:26:32,023    (Jeff): No, this is silver,    my friend. This is what's left  502 00:26:32,090 --> 00:26:33,758 of a silver fork.                503 00:26:33,858 --> 00:26:37,529   Maybe it's not a fork. Maybe      it's a spoon. I don't know.   504 00:26:37,596 --> 00:26:40,465    Three hundred years              has not been kind.            505 00:26:41,032 --> 00:26:43,068  That's Chameau silver.          - Is it?                         506 00:26:43,134 --> 00:26:44,369  - Yeah.                         507 00:26:44,436 --> 00:26:46,304   - Well, it's down there then.  (laughs)                         508 00:26:46,338 --> 00:26:50,175   - This is just like the ones   my father found.                 509 00:26:50,241 --> 00:26:53,178   We pulled a pile off            of The Chameau.                 510 00:26:54,713 --> 00:26:56,948   Okay, boys, let's get           some new tanks.                 511 00:26:57,015 --> 00:26:58,483 I'm gonna put you on the inside. 512 00:26:59,250 --> 00:27:01,219  Find me a coin.                 513 00:27:01,252 --> 00:27:05,757     - Encouraged by the find,      Jeff sends the divers          514 00:27:05,824 --> 00:27:09,661 back to the site where he hopes    is The Chameau's debris field. 515 00:27:09,728 --> 00:27:12,764    (suspenseful music)           516 00:27:17,335 --> 00:27:20,805     - But as the dive              team continues west...         517 00:27:25,877 --> 00:27:28,413     - ...the trail grows cold.   518 00:27:28,980 --> 00:27:31,149    - Anybody having any luck?    519 00:27:34,052 --> 00:27:35,920  - Well, do what ya can.         520 00:27:42,227 --> 00:27:44,229    (Jeff): So?                   521 00:27:45,597 --> 00:27:47,298    - (Bleep) me, man.            522 00:27:49,934 --> 00:27:52,537   - In dive after dive,          523 00:27:52,604 --> 00:27:55,006     the team is unable to find     any artifacts                  524 00:27:55,040 --> 00:27:57,275     in the vast field of kelp.   525 00:27:57,342 --> 00:28:00,178 (Jeff): This is topside.            Is there a problem?           526 00:28:00,211 --> 00:28:02,313 Little oppressed up here.        527 00:28:06,051 --> 00:28:08,253  (Jeff): What a disappointment.  528 00:28:08,319 --> 00:28:11,089    This is what happens a lot    of the time in treasure hunting, 529 00:28:11,156 --> 00:28:13,725  90 percent of the time             you come up empty.            530 00:28:18,830 --> 00:28:22,000    (Jeff): All right, this is     topside. Bring yourselves back. 531 00:28:22,801 --> 00:28:24,703    I'm not sure if we've lost     the trail or the trail          532 00:28:24,803 --> 00:28:28,406 just stopped so I'm gonna           make an adjustment.           533 00:28:29,274 --> 00:28:30,508  - Thinking that                     the strong current           534 00:28:30,542 --> 00:28:33,511    may be causing them              to drift off course,          535 00:28:33,578 --> 00:28:36,147  Jeff sends them a couple         of degrees south                536 00:28:36,214 --> 00:28:38,183     to find the debris trail.    537 00:28:38,249 --> 00:28:40,185  - Go get me something!          538 00:28:40,218 --> 00:28:42,487   (tense music)                  539 00:28:47,258 --> 00:28:50,195     - As the dive team            continues their search.         540 00:28:50,228 --> 00:28:52,030    - See that?                   541 00:28:52,497 --> 00:28:56,835 - Jeff spots something troubling    heading right towards them.   542 00:28:57,268 --> 00:28:59,204 (Aaron): Geez, it rolling           in fast, isn't it?            543 00:28:59,237 --> 00:29:00,672   (Jeff): Yeah.                  544 00:29:01,272 --> 00:29:03,241  Weather can change here            on a dime.                    545 00:29:03,308 --> 00:29:05,577 Fog can shut in,                 wind can pick up.                546 00:29:05,643 --> 00:29:08,880    You need to know where your     divers are at, at all times.   547 00:29:08,947 --> 00:29:12,450    And if you can't see them,     you got a real problem.         548 00:29:13,218 --> 00:29:15,420 Hey uh, Chris and Jason,         549 00:29:15,487 --> 00:29:18,189   keep your eyes peeled           on your divers.                 550 00:29:18,256 --> 00:29:21,459    The fog's starting            to roll in here.                 551 00:29:23,762 --> 00:29:26,431   (Jeff): Fog like this             is very dangerous.            552 00:29:26,464 --> 00:29:29,067   It can cause us to lose sight   of the divers.                  553 00:29:29,167 --> 00:29:34,172    Even worse, when the diver    surfaces, they lose sight of us. 554 00:29:34,205 --> 00:29:37,842  Could only be a blink of an eye  and they'd be swept out to sea. 555 00:29:37,909 --> 00:29:40,512   (tense music)                  556 00:29:41,880 --> 00:29:44,883  - Just as the fog starts         rolling in above them...        557 00:29:44,916 --> 00:29:46,518 (metal detector beeping)         558 00:29:51,790 --> 00:29:54,492   - Diver Mike Haas may           have located something.         559 00:29:54,526 --> 00:29:57,529   - Okay, Haas.                   Get yours dug up quick.         560 00:29:57,562 --> 00:30:00,698    We got the fog rolling in.     I repeat, Mike, the fog         561 00:30:00,765 --> 00:30:03,835    is shutting in thick here.      Get that thing dug up quick.   562 00:30:06,938 --> 00:30:08,072 - Aaron?                           Aaron: Yeah?                   563 00:30:08,106 --> 00:30:10,742    - Tell those guys they only    have two minutes left.          564 00:30:10,809 --> 00:30:14,712   - Topside to divers, you have  two minutes left.                565 00:30:14,746 --> 00:30:17,315    Two minutes. Over.            566 00:30:18,950 --> 00:30:22,520   (tense music)                  567 00:30:27,058 --> 00:30:28,760   - I think I'm gonna call it.   568 00:30:28,827 --> 00:30:33,631    This is topside to divers,    I'm gonna have you abort.        569 00:30:33,698 --> 00:30:37,335    Things are shutting             in pretty thick here.          570 00:30:38,336 --> 00:30:40,705    Let's get you guys            out of the water.                571 00:30:45,210 --> 00:30:46,811   (tense music)                  572 00:31:06,231 --> 00:31:08,566   - I want you guys up and out.  573 00:31:08,633 --> 00:31:10,635   It's starting to shut           in thick here.                  574 00:31:15,640 --> 00:31:18,776  (Jeff): Tenders, I am recalling    all of the divers.            575 00:31:18,843 --> 00:31:20,712 I need you to keep an eye        on those bubbles.                576 00:31:20,745 --> 00:31:23,915 Do not lose sight                 of their bubble trails.         577 00:31:30,488 --> 00:31:32,156   (tense music)                  578 00:31:33,524 --> 00:31:35,793    - Johnnie, do you see them?   579 00:31:36,494 --> 00:31:37,996  - No, not yet.                  580 00:31:42,267 --> 00:31:46,504    (suspenseful music)           581 00:31:51,509 --> 00:31:53,912  (wave crashing)                 582 00:31:55,713 --> 00:31:58,516    (narrator): While searching      the turbulent waters          583 00:31:58,549 --> 00:32:00,318 of Nova Scotia's Death Coast...  584 00:32:00,752 --> 00:32:03,187    - Johnnie, do you see them?   585 00:32:03,788 --> 00:32:05,123  - No, not yet.                  586 00:32:05,189 --> 00:32:08,226    (narrator): The topside team     struggles to locate           587 00:32:08,293 --> 00:32:11,496    the divers in the dense fog.  588 00:32:11,562 --> 00:32:14,599   (tense music)                  589 00:32:17,302 --> 00:32:20,672    - Yeah, I got 'em.               Diver up! Diver up!           590 00:32:24,208 --> 00:32:27,211  - Topside to Pizzio, we see you 591 00:32:27,278 --> 00:32:30,014 and we're sending a boat          for you. Over.                  592 00:32:34,285 --> 00:32:35,553   (Jeff): I don't like             nerve-wracking stuff           593 00:32:35,586 --> 00:32:37,088  at the end of the day.          594 00:32:37,155 --> 00:32:40,158 And this fog is frigging          nerve-wracking.                 595 00:32:41,292 --> 00:32:44,963   Right now I need to get these   divers back on the boat         596 00:32:45,029 --> 00:32:48,166 and this boat out                  of this (bleep) fog.           597 00:32:49,767 --> 00:32:51,803 (engine rumbling)                598 00:32:51,869 --> 00:32:53,738   (Jeff): Show me what you got.  599 00:32:56,074 --> 00:32:57,141 (laughs happily)                 600 00:32:57,241 --> 00:32:59,377   (Jeff): Ain't that somethin'.  601 00:32:59,444 --> 00:33:01,846  - What is that?                   - Have no idea. Yeah.          602 00:33:01,913 --> 00:33:04,682  (Mike P): Would there be like,     a rubber piece around that?   603 00:33:04,749 --> 00:33:06,784 'Cause it looks like it's not... 604 00:33:06,851 --> 00:33:09,053  - It's not symmetrical.          (Mike P): It's not symmetrical. 605 00:33:09,087 --> 00:33:11,422   (Jeff): I'm wondering             if it's just worn?            606 00:33:11,489 --> 00:33:13,958   Isn't that sometng.              That's brass.                  607 00:33:14,025 --> 00:33:15,460   -Three hundred years.          608 00:33:15,526 --> 00:33:17,929 Now that would have been           lost forever.                  609 00:33:18,029 --> 00:33:19,397  Good job, Mike.                   You're the boat hero.          610 00:33:19,464 --> 00:33:22,567  I am buying you supper             next year.                    611 00:33:22,633 --> 00:33:23,868   - Next year?                   (laughs)                         612 00:33:23,935 --> 00:33:25,670    - Well, this is not              paying off just yet           613 00:33:25,737 --> 00:33:27,372    but let's see what happens.   614 00:33:27,438 --> 00:33:28,639    (all laugh)                   615 00:33:28,706 --> 00:33:32,210  (Jeff): This find is definitely    the same period as Chameau,   616 00:33:32,276 --> 00:33:34,379  but I need to find out             what it is.                   617 00:33:34,445 --> 00:33:37,315   There's no doubt in my mind,    with a find like this,          618 00:33:37,382 --> 00:33:40,251 we're definitely                    on Chameau's debris field.    619 00:33:49,027 --> 00:33:52,697  - That evening,                  Jeff sends archaeologist        620 00:33:52,730 --> 00:33:56,934 Jim Sinclair to learn more about   the curious object they found. 621 00:33:57,001 --> 00:34:00,038     He's meeting with               Dr. Andrew Lambert,           622 00:34:00,104 --> 00:34:03,908   Head of Naval History              at King's College, London.   623 00:34:04,675 --> 00:34:07,678    - We found this object that    we think you can help us with.  624 00:34:07,712 --> 00:34:10,948   We've been following a trail    that we believe is part         625 00:34:11,015 --> 00:34:15,053 of The Chameau's scatter,         and this, this came up          626 00:34:15,153 --> 00:34:16,988  and I thought at first          627 00:34:17,088 --> 00:34:18,322 it was some sort                  of a decorative finial,         628 00:34:18,389 --> 00:34:20,625   but I think it might              be something else.            629 00:34:20,691 --> 00:34:24,195   - Yeah, let's have a              let's have a look at that.    630 00:34:24,228 --> 00:34:27,832 That's... it's clearly been made 631 00:34:27,932 --> 00:34:31,035  very specifically to do a job.  632 00:34:31,102 --> 00:34:33,304   I think it's designed           to give you a vertical.         633 00:34:33,371 --> 00:34:34,972 I think it's what                   we might call a plumb bob.    634 00:34:35,039 --> 00:34:36,140  - A plumb bob.                  635 00:34:36,240 --> 00:34:38,676   - It's a basic piece            of measuring equipment          636 00:34:38,709 --> 00:34:40,244 which gives you an angle.        637 00:34:40,311 --> 00:34:43,848   But it's also very important     if you're laying out           638 00:34:43,915 --> 00:34:46,017    to fire a cannon on shore.    639 00:34:46,050 --> 00:34:47,118 - Right.                         640 00:34:47,151 --> 00:34:48,686  - You want to measure the angle 641 00:34:48,719 --> 00:34:50,121  at which you're firing,         642 00:34:50,188 --> 00:34:53,057  so you get a vertical and then  you get the angle                643 00:34:53,124 --> 00:34:56,060 from the vertical                  that the cannon is pointing.   644 00:34:56,127 --> 00:34:58,963    This is part of a gunner's       equipment, I think.           645 00:34:58,996 --> 00:35:00,898 - So, so Andrew,                   you know, could this           646 00:35:00,965 --> 00:35:02,867    have been actually              used aboard the ship?          647 00:35:02,934 --> 00:35:06,370  - I would expect it to be used   by land based artillery units.  648 00:35:06,471 --> 00:35:09,707   I think gunners on board ship  may have had such a thing        649 00:35:09,774 --> 00:35:12,977  and if they'd taken their guns     ashore to use them,           650 00:35:13,077 --> 00:35:14,278    as they often did.            651 00:35:14,345 --> 00:35:17,515 - Is there anything about         this particular object,         652 00:35:17,548 --> 00:35:21,219   this plumb bob, that tells us   where it would have been made?  653 00:35:21,319 --> 00:35:23,588    - I think the best evidence    for where it comes from         654 00:35:23,654 --> 00:35:26,290  is where you found it,            in the wreck of The Chameau.   655 00:35:26,357 --> 00:35:28,926    It's a French ship carrying     French stores                  656 00:35:28,993 --> 00:35:30,428   to a French fortress.          657 00:35:30,461 --> 00:35:32,463  It's highly likely it's French. 658 00:35:32,530 --> 00:35:33,531 - That's amazing.                659 00:35:33,598 --> 00:35:35,867  - It ties into gunnery          and engineering,                 660 00:35:35,933 --> 00:35:39,670  and Louisbourg is obvious place for that to be happening.        661 00:35:39,770 --> 00:35:41,272 - Right.                         662 00:35:41,339 --> 00:35:43,875  - And it's a prestigious ship.     Yeah, it's carrying a pay,    663 00:35:43,908 --> 00:35:49,780 and it's carrying stores,        so it looks like an obvious fit. 664 00:35:52,917 --> 00:35:55,920   (tense music)                  665 00:35:57,088 --> 00:35:58,623   (narrator): The next morning,  666 00:35:58,689 --> 00:36:02,026 Jeff and his team head back out     to The Chameau site.          667 00:36:02,093 --> 00:36:03,528    (Johnnie):Let me just stop      for a second.                  668 00:36:03,594 --> 00:36:05,062 See how bad the frigging            current is.                   669 00:36:05,129 --> 00:36:06,397 (Jeff): Yeah, that's what        I'm (bleep) seeing here.         670 00:36:06,464 --> 00:36:08,466   - The tide was just about to,  671 00:36:08,566 --> 00:36:10,368  just starting to come back up,  672 00:36:10,468 --> 00:36:13,204 so we'll see how                   fast we're drifting.           673 00:36:13,271 --> 00:36:17,074   - Encouraged by their             recent discoveries,           674 00:36:17,141 --> 00:36:18,509 the team feels a surge of hope,  675 00:36:18,576 --> 00:36:21,212  believing they may be on            the path of a debris trail   676 00:36:21,245 --> 00:36:23,314    that could lead them             to the ship's stern           677 00:36:23,381 --> 00:36:26,217     and the possible treasure      it once held.                  678 00:36:26,284 --> 00:36:28,920 (Jeff): Hey! It better be round! 679 00:36:29,787 --> 00:36:32,023   - Continuing to adjust          for the current,                680 00:36:32,089 --> 00:36:34,725 Jeff sends the divers back down. 681 00:36:36,194 --> 00:36:37,962    (splashing)                   682 00:36:38,029 --> 00:36:39,463  (air bubbling)                  683 00:36:42,066 --> 00:36:45,269   (tense music)                  684 00:36:48,105 --> 00:36:49,974 (Jeff): This is topside.         Are all my divers                685 00:36:50,074 --> 00:36:52,843   happy and snugged up             in the cove?                   686 00:36:57,481 --> 00:36:59,317 - Get me something good.         687 00:37:00,017 --> 00:37:04,121  - This time, in addition          to a strong current and kelp,  688 00:37:04,188 --> 00:37:07,658    the divers confront            poor visibility.                689 00:37:08,693 --> 00:37:13,564 In these conditions, their metal    detectors become their eyes.  690 00:37:14,265 --> 00:37:17,735 (metal detector beeping)         691 00:37:23,441 --> 00:37:24,976  - They found something.         692 00:37:26,510 --> 00:37:30,982   Topside to Mike, talk to me,     pal. How are we in business?   693 00:37:33,851 --> 00:37:35,753   - Dig 'er up.                  694 00:37:35,820 --> 00:37:37,455   (tense music)                  695 00:37:49,667 --> 00:37:51,502   (tense music)                  696 00:37:51,535 --> 00:37:53,938  (wave crashes)                  697 00:37:54,772 --> 00:37:56,907  (narrator): After nearly           an hour of fighting           698 00:37:56,974 --> 00:37:57,875  challenging conditions.         699 00:37:57,942 --> 00:37:59,877 (metal detector beeping)         700 00:38:03,981 --> 00:38:05,416   (Jeff): We got a hit!          701 00:38:05,483 --> 00:38:08,953     - Diver Mike Haas              finally makes a breakthrough.  702 00:38:08,986 --> 00:38:11,088  - They found something.         703 00:38:11,155 --> 00:38:14,425 Topside to Mike,                 talk to me, pal.                 704 00:38:14,458 --> 00:38:16,494  How are we in business?         705 00:38:19,664 --> 00:38:21,232   - Dig 'er up.                  706 00:38:28,806 --> 00:38:30,474   - Copy that.                   707 00:38:31,942 --> 00:38:34,745  The divers contend with          a lot of things on the bottom,  708 00:38:34,845 --> 00:38:36,047   hot rocks being one of them.   709 00:38:36,147 --> 00:38:39,483    They're ferrous rich rocks,   iron rich rocks.                 710 00:38:39,583 --> 00:38:42,219  They drive the detectors nuts.  711 00:38:42,286 --> 00:38:44,221  They've got to pick up          those rocks and move them        712 00:38:44,322 --> 00:38:48,259  out of the way,                   and then re-search the area.   713 00:39:00,171 --> 00:39:02,139  (Jeff): Get me something good.  714 00:39:03,374 --> 00:39:06,010 (metal detector beeping)         715 00:39:10,781 --> 00:39:11,882  (Jeff): Copy that, Dan.         716 00:39:11,949 --> 00:39:15,619   Thank you for the...            for the update.                 717 00:39:19,890 --> 00:39:21,892 (metal detector beeping)         718 00:39:28,432 --> 00:39:30,434  - Diggin' away.                 719 00:39:41,178 --> 00:39:42,913    - You say you found a coin?   720 00:39:45,916 --> 00:39:47,651   (tense music)                  721 00:39:48,853 --> 00:39:50,421    - Diver up!                   722 00:39:53,457 --> 00:39:55,393    Come on down, boys!           723 00:39:59,096 --> 00:40:02,066 Mr. Dan, what do you got?        724 00:40:02,133 --> 00:40:04,001 (Dan): How can you tell?         (laughs)                         725 00:40:04,068 --> 00:40:06,170 (Jeff): The smile                 and that glove.                 726 00:40:06,237 --> 00:40:09,240   Come on! Get up here,             let me see.                   727 00:40:09,740 --> 00:40:11,609 I can always tell                   they got something.           728 00:40:11,675 --> 00:40:14,812   If they've got one glove on,     they got something in there,   729 00:40:14,845 --> 00:40:16,113 and it's usually a coin.         730 00:40:16,180 --> 00:40:18,416   Come on, come on, let me see.  731 00:40:18,482 --> 00:40:20,885  - This one ain't gonna             make sense.                   732 00:40:20,951 --> 00:40:22,720 - Let me see it.                 733 00:40:24,255 --> 00:40:27,091   Ooh, baby. I (bleep) told ya.  734 00:40:27,158 --> 00:40:30,528 (laughs)                          I told ya. I told ya, didn't I? 735 00:40:30,628 --> 00:40:32,363    I told ya.                    736 00:40:33,564 --> 00:40:35,332   (calm music)                   737 00:40:35,399 --> 00:40:37,868   Holy (bleep).                  738 00:40:37,935 --> 00:40:39,970  It's American.                  739 00:40:42,740 --> 00:40:45,042  It's an American coin.          740 00:40:45,109 --> 00:40:46,544   - Can you see a date?          741 00:40:46,577 --> 00:40:49,079    (Jeff): Does that say 1838?   742 00:40:49,146 --> 00:40:50,781  It looks it's a little             rubbed off.                   743 00:40:50,881 --> 00:40:55,886 United States of America           half dollar.                   744 00:40:55,953 --> 00:40:56,987  - Fifty cents.                  745 00:40:57,054 --> 00:40:58,255  - Man, oh, man.                 - Good job, Dan.                 746 00:40:58,322 --> 00:40:59,690    - How deep?                      - It was only about           747 00:40:59,723 --> 00:41:01,192    eight inches under.           748 00:41:01,225 --> 00:41:02,660   - Was that in the concretion?     Was that--                    749 00:41:02,693 --> 00:41:04,061  - Yep.                          750 00:41:05,329 --> 00:41:07,031 - This ain't Chameau, obviously.   - No, no, no,                  751 00:41:07,097 --> 00:41:08,399    and the last coin was what?   752 00:41:08,466 --> 00:41:10,367 - French.                         - It was French, right?         753 00:41:10,468 --> 00:41:13,771  So, you got a French coin from   1721, you got an American coin  754 00:41:13,838 --> 00:41:15,706    from 1838, and what are we,   755 00:41:15,773 --> 00:41:17,875  half a mile in between?           - Separated by a half a mile.  756 00:41:17,942 --> 00:41:20,478  - Not even. So, you got           a conundrum.                   757 00:41:20,544 --> 00:41:21,879   How did that happen?           758 00:41:21,946 --> 00:41:23,914 - I have no idea.                759 00:41:24,014 --> 00:41:27,551 - Separated by a 118, 117 years. 760 00:41:28,619 --> 00:41:29,753    (Jeff): No.                   761 00:41:29,820 --> 00:41:31,889    - We're an entirely            new wreck here.                 762 00:41:31,922 --> 00:41:34,091  An entirely new wreck.          763 00:41:36,160 --> 00:41:39,063    - Finding an American coin      like this on The Chameau site  764 00:41:39,096 --> 00:41:42,433  is huge because to me,          it indicates there could         765 00:41:42,533 --> 00:41:46,136   possibly be another shipwreck   here. And it could be American. 766 00:41:46,237 --> 00:41:49,273   - Could the discovery            of this American coin          767 00:41:49,373 --> 00:41:52,109    suggest the presence            of another shipwreck,          768 00:41:52,209 --> 00:41:55,246    and another treasure              at this same site?           769 00:41:55,279 --> 00:41:58,682   Jeff now faces                  an unexpected decision.         770 00:41:58,716 --> 00:42:02,486  Is finding this one coin          enough to risk halting         771 00:42:02,553 --> 00:42:06,190    their search for The Chameau    stern, to concentrate instead  772 00:42:06,257 --> 00:42:08,158   on this mystery wreck?         773 00:42:08,225 --> 00:42:09,660 - Where there's one coin,        774 00:42:09,760 --> 00:42:11,262 there's probably                 a whole lot more.                775 00:42:11,328 --> 00:42:14,331    I'm not gonna stop               until I find them.            776 00:42:15,299 --> 00:42:16,901   - This season,                    on The Death Coast.           777 00:42:16,967 --> 00:42:18,736   - Storm is a-brewin'!          778 00:42:18,769 --> 00:42:22,540    - As Jeff and his team push   deeper into treacherous waters.  779 00:42:26,143 --> 00:42:27,177 - What the hell happened            out there?                    780 00:42:27,244 --> 00:42:28,345 - It got real rough, real quick. 781 00:42:28,412 --> 00:42:30,047   (Jeff): We can't keep          losing dive days.                782 00:42:30,147 --> 00:42:33,417  - They begin to unearth             the mysteries of the deep.   783 00:42:36,887 --> 00:42:38,055  - Woo-hoo, boy!                 784 00:42:38,122 --> 00:42:39,723 - You're talking                   tens of thousands of dollars.  785 00:42:39,790 --> 00:42:41,091  - Wow.                          786 00:42:41,959 --> 00:42:43,327 - What do ya got?                787 00:42:43,394 --> 00:42:44,595 - But as the clock ticks down... 788 00:42:44,662 --> 00:42:47,264   - We gotta turn this           thing around. Here we go!        789 00:42:47,331 --> 00:42:48,832 - ...and hurricane season looms. 790 00:42:48,866 --> 00:42:51,368 (thunder cracks)                  - Whoa!                         791 00:42:52,403 --> 00:42:53,971  - Can Jeff make history?        792 00:42:54,071 --> 00:42:55,439   (Jeff): Holy (bleep).          793 00:42:56,340 --> 00:42:57,708 - Go and get the (bleep) prybar. 794 00:42:57,775 --> 00:43:01,045     - Or will the Death Coast        keep its secrets forever?    795 00:43:01,111 --> 00:43:02,713    (Jeff): The stern has been     missing for 300 years,          796 00:43:02,780 --> 00:43:04,181    and if this is it,            797 00:43:04,281 --> 00:43:06,650    boy, we're into something.       What is it?                   798 00:43:08,752 --> 00:43:11,121 (dramatic music)                 90037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.