Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,880 --> 00:00:15,310
Vikram! Come!
2
00:00:24,290 --> 00:00:26,790
General Gregor, is it true?
They've found it?
3
00:00:26,790 --> 00:00:29,320
The lost tomb of Attila the Hun?
4
00:00:29,320 --> 00:00:30,460
Yes.
5
00:00:46,110 --> 00:00:48,880
Vikram, follow me!
6
00:00:48,880 --> 00:00:53,420
As my most loyal advisor,
it's fitting you are by my side.
7
00:00:55,480 --> 00:00:58,590
Within that stone,
sealed with magic--
8
00:00:58,590 --> 00:01:00,260
The Sword of Mars.
9
00:01:01,690 --> 00:01:03,990
Powered by the Roman God of War.
10
00:01:03,990 --> 00:01:05,560
Yes, my friend.
11
00:01:05,560 --> 00:01:08,000
With it, I will conquer
all of Europe,
12
00:01:08,000 --> 00:01:09,200
and make them serve
13
00:01:09,200 --> 00:01:12,400
under the banner
of Gregor's Hammer.
14
00:01:12,400 --> 00:01:17,240
Yes. Yes.
15
00:01:17,240 --> 00:01:20,840
Yes!
16
00:01:20,840 --> 00:01:22,210
No.
17
00:01:31,650 --> 00:01:32,820
You are Librarian.
18
00:01:32,820 --> 00:01:34,860
No, Gregor.
19
00:01:34,860 --> 00:01:36,790
I'm the Librarian.
20
00:01:40,500 --> 00:01:41,930
Oh dear.
21
00:01:47,300 --> 00:01:49,540
My oath
to the Library is protect
22
00:01:49,540 --> 00:01:52,040
powerful, magical objects
like that blade
23
00:01:52,040 --> 00:01:53,910
from getting in the hands
of evil men.
24
00:01:53,910 --> 00:01:55,380
So why stop me?
25
00:01:55,380 --> 00:01:58,650
Oh, sir, respectfully,
you are completely evil.
26
00:01:58,650 --> 00:02:03,920
Me? Evil?
27
00:02:03,920 --> 00:02:06,050
Nonsense.
28
00:02:06,050 --> 00:02:08,220
I simply want to bring peace
29
00:02:08,220 --> 00:02:12,690
through an autocracy of fear
and brutal intimidation.
30
00:02:12,690 --> 00:02:15,460
You're still not hearing
how evil that sounds.
31
00:02:22,470 --> 00:02:26,170
Vikram?
What sorcery is this?
32
00:02:26,170 --> 00:02:28,780
The Scarab of Horus.
33
00:02:28,780 --> 00:02:31,380
Another little artifact
from the Library's collection.
34
00:02:31,380 --> 00:02:34,450
We are frozen in time.
But while you are trapped,
35
00:02:34,450 --> 00:02:36,520
my loyal assistant
shall take my hand
36
00:02:36,520 --> 00:02:37,820
and pull me free.
37
00:02:37,820 --> 00:02:40,590
And we'll reclaim the sword
and escape your grasp.
38
00:02:43,760 --> 00:02:46,960
- Any moment now.
- Vikram...
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,430
Pull me free.
40
00:02:48,430 --> 00:02:51,330
...I swear,
I will find your Library.
41
00:02:51,330 --> 00:02:54,940
- Pull me free.
- I will take its treasures.
42
00:02:54,940 --> 00:02:57,910
And rule not just Europe,
43
00:02:57,910 --> 00:03:00,540
I will rule the world!
44
00:03:00,540 --> 00:03:03,850
Pull! Me! Free!
45
00:03:06,610 --> 00:03:09,820
Settle down.
It'll be all right.
46
00:03:09,820 --> 00:03:11,250
Let me introduce myself.
47
00:03:11,250 --> 00:03:13,390
I'm Jacob Stone.
48
00:03:13,390 --> 00:03:16,120
Your accent. American.
49
00:03:16,120 --> 00:03:18,960
- I'll speak more slowly.
- Thank you?
50
00:03:18,960 --> 00:03:20,460
I understand your confusion.
51
00:03:20,460 --> 00:03:21,930
Well, you might be
more confused right now.
52
00:03:21,930 --> 00:03:23,260
Let me explain.
53
00:03:23,260 --> 00:03:25,130
- I'm the Librarian.
- I'm the Librarian.
54
00:03:31,840 --> 00:03:33,340
Whoa!
55
00:03:35,540 --> 00:03:37,550
Hey.
56
00:03:49,320 --> 00:03:51,960
Welcome to the future,
Vikram Chamberlain.
57
00:03:54,460 --> 00:03:57,700
It's tough to explain.
58
00:03:57,700 --> 00:03:59,870
So, modern Librarians...
59
00:03:59,870 --> 00:04:02,100
Librarians?
More than one?
60
00:04:02,100 --> 00:04:05,170
Well, one of them, Cassie,
61
00:04:05,170 --> 00:04:07,340
she calculated
that I can rescue you
62
00:04:07,340 --> 00:04:09,180
from the time bubble
this exact day.
63
00:04:09,180 --> 00:04:10,510
This exact time.
64
00:04:10,510 --> 00:04:12,550
- So I did.
- Mr. Stone.
65
00:04:12,550 --> 00:04:14,820
Tell me no more
of this wondrous future.
66
00:04:14,820 --> 00:04:18,350
I'm sure you have amazing tales
about how in this golden age
67
00:04:18,350 --> 00:04:20,460
you have ended war,
defeated famine,
68
00:04:20,460 --> 00:04:23,990
and all men finally live
in harmony.
69
00:04:23,990 --> 00:04:26,360
That's right.
You didn't see the 20th century.
70
00:04:26,360 --> 00:04:27,860
Well, this is gonna be fun.
71
00:04:27,860 --> 00:04:29,900
Yes, but I must have
no foreknowledge of the future
72
00:04:29,900 --> 00:04:32,630
when I return to my own time.
73
00:04:32,630 --> 00:04:35,040
- Vikram--
- It is Mr. Chamberlain.
74
00:04:35,040 --> 00:04:37,370
Let us not forgo civility.
75
00:04:37,370 --> 00:04:39,740
You can't go back.
76
00:04:39,740 --> 00:04:44,110
But I have to go back.
I don't belong here.
77
00:04:44,110 --> 00:04:45,510
Someone is waiting for me.
78
00:04:46,750 --> 00:04:48,380
Listen, time travel
79
00:04:48,380 --> 00:04:49,750
is way too dangerous
80
00:04:49,750 --> 00:04:51,550
on this timeline, okay?
81
00:04:51,550 --> 00:04:54,220
You have no idea how many times
we stopped the apocalypse
82
00:04:54,220 --> 00:04:56,220
by the skin of our teeth.
You go back,
83
00:04:56,220 --> 00:04:58,390
you change anything,
anything...
84
00:05:00,160 --> 00:05:02,060
...that's the end of the world.
85
00:05:02,060 --> 00:05:03,560
But there are powerful
magical devices
86
00:05:03,560 --> 00:05:05,070
in the Library
that can help me.
87
00:05:05,070 --> 00:05:08,570
I'm sorry, man.
I'm truly sorry.
88
00:05:08,570 --> 00:05:10,570
We have rules now.
You know what I mean?
89
00:05:10,570 --> 00:05:13,440
I know that magic ran wild
back in your day and age,
90
00:05:13,440 --> 00:05:15,040
but, you know,
we pretty much keep it
91
00:05:15,040 --> 00:05:18,080
on lockdown all the time.
It's a delicate balance of...
92
00:05:18,080 --> 00:05:19,950
You're not behind me anymore,
are you?
93
00:05:29,420 --> 00:05:32,890
Jenkins. Yes, I lost him!
94
00:05:32,890 --> 00:05:34,960
Do you have any idea
where his Library Annex was
95
00:05:34,960 --> 00:05:36,830
back in the day?
96
00:05:44,010 --> 00:05:46,370
Come to the concert tonight.
97
00:06:00,220 --> 00:06:03,290
But I don't want a castle.
98
00:06:03,290 --> 00:06:05,130
Yet you have inherited one.
99
00:06:05,130 --> 00:06:06,790
All this is yours.
Congratulations.
100
00:06:06,790 --> 00:06:08,900
Now sign here, here,
and initial here.
101
00:06:10,470 --> 00:06:12,800
Lysa with a "Y". Interesting.
102
00:06:12,800 --> 00:06:14,470
I can't deal
with this right now.
103
00:06:14,470 --> 00:06:16,100
I am incredibly busy
with my work.
104
00:06:16,100 --> 00:06:18,470
Can't I just donate it
back to the city or something?
105
00:06:18,470 --> 00:06:20,810
Dr. Pascal,
I work in the gift shop.
106
00:06:20,810 --> 00:06:22,310
I was told to come
and help you with the paperwork
107
00:06:22,310 --> 00:06:23,950
because I speak English.
108
00:06:23,950 --> 00:06:28,150
- Initial both those, please.
- I can't stay here.
109
00:06:28,150 --> 00:06:30,690
I have an IPO based on my Ph.D.
110
00:06:30,690 --> 00:06:32,720
That was a lot of letters
in a row.
111
00:06:32,720 --> 00:06:35,490
IPO, initial public offering.
112
00:06:35,490 --> 00:06:36,820
I'm fundraising
a company to develop
113
00:06:36,820 --> 00:06:38,330
multidimensional
predictive algorithms
114
00:06:38,330 --> 00:06:40,660
- with quantum computing.
- Incredible.
115
00:06:40,660 --> 00:06:43,200
The more you speak,
the less I understand.
116
00:06:43,200 --> 00:06:45,500
Now, let's review the records.
They're in the basement.
117
00:06:50,670 --> 00:06:52,340
That's right, Spectral Snoops!
118
00:06:52,340 --> 00:06:53,880
This is Connor Green.
119
00:06:53,880 --> 00:06:55,340
And today we prove
120
00:06:55,340 --> 00:06:57,510
one of occult history's
greatest conspiracies--
121
00:06:57,510 --> 00:06:59,510
the legendary Library
and its collection
122
00:06:59,510 --> 00:07:01,850
of magical artifacts is real.
123
00:07:01,850 --> 00:07:03,680
Just yesterday,
you saw me rescue documents
124
00:07:03,680 --> 00:07:05,850
from the National Archives
in London.
125
00:07:05,850 --> 00:07:08,990
This map from the 1800s
strongly suggests
126
00:07:08,990 --> 00:07:11,190
an entrance to the Library,
what was called an Annex,
127
00:07:11,190 --> 00:07:12,630
was in this very castle.
128
00:07:13,690 --> 00:07:15,100
And we're gonna find it.
129
00:07:33,380 --> 00:07:34,480
Gone.
130
00:07:35,550 --> 00:07:37,490
My access to the Library
is gone.
131
00:07:38,450 --> 00:07:40,220
There has to be a way
132
00:07:40,220 --> 00:07:42,860
to bring it back
into this world.
133
00:07:42,860 --> 00:07:44,390
Yes.
134
00:07:44,390 --> 00:07:46,930
I can use the magic
of the Well.
135
00:07:50,230 --> 00:07:52,400
I shall return to you,
my love.
136
00:07:56,740 --> 00:07:58,240
No, no,
I'll make the presentation.
137
00:07:58,240 --> 00:07:59,410
It's just the craziest thing.
138
00:07:59,410 --> 00:08:00,940
I inherited a castle.
139
00:08:00,940 --> 00:08:02,410
Yeah, in Serbia.
140
00:08:02,410 --> 00:08:04,110
Can't seem to find
the funding for our company,
141
00:08:04,110 --> 00:08:05,750
but I own a castle.
142
00:08:05,750 --> 00:08:08,750
- Wait, can I sell this castle?
- This is your castle.
143
00:08:08,750 --> 00:08:10,250
You may do with it
as you wish.
144
00:08:10,250 --> 00:08:11,790
I may have just
solved our problems.
145
00:08:12,750 --> 00:08:14,420
Hello?
146
00:08:14,420 --> 00:08:15,760
I lost my signal.
147
00:08:15,760 --> 00:08:17,460
Well, you are following
a complete stranger
148
00:08:17,460 --> 00:08:19,760
into total darkness,
separated from the world above
149
00:08:19,760 --> 00:08:21,960
by tons of ancient stone.
150
00:08:21,960 --> 00:08:24,070
That will happen.
151
00:08:24,070 --> 00:08:27,030
Amazing. Amazing blend
of polite and menacing.
152
00:08:30,140 --> 00:08:32,810
Come on. Come on.
153
00:08:52,960 --> 00:08:57,160
So can I just sell the castle
back to the government?
154
00:08:57,160 --> 00:08:59,900
Or is there...
155
00:09:01,000 --> 00:09:02,900
What the...
156
00:09:04,440 --> 00:09:06,070
Is this a joke?
157
00:09:09,180 --> 00:09:12,580
Hello? Hello?
158
00:09:38,410 --> 00:09:39,940
Ah-ha!
159
00:09:42,040 --> 00:09:44,850
Okay. No.
160
00:09:44,850 --> 00:09:47,110
There's supposed
to be a magic library here.
161
00:09:49,880 --> 00:09:52,520
Hey, excuse me.
162
00:09:52,520 --> 00:09:55,890
- Whoa, who is she?
- Who are you?
163
00:09:55,890 --> 00:09:56,690
Who are you?
164
00:10:50,980 --> 00:10:55,420
Anya. You're in the future.
165
00:10:55,420 --> 00:10:56,920
How?
166
00:10:56,920 --> 00:10:58,590
- Who are you?
- Who are you?
167
00:10:58,590 --> 00:11:01,420
I am Vikram Chamberlain,
168
00:11:01,420 --> 00:11:03,290
and I'm the Librarian.
169
00:11:17,140 --> 00:11:20,240
And this is the Library.
170
00:11:29,350 --> 00:11:33,520
No, no. You're like Anya,
but you're not her.
171
00:11:33,520 --> 00:11:35,360
Your eyes are different.
172
00:11:36,460 --> 00:11:38,660
- Ow! Ow!
- Ow!
173
00:11:40,090 --> 00:11:43,830
I may not have signal,
but I'm filming all this.
174
00:11:43,830 --> 00:11:46,430
They all thought I was crazy,
but I was right.
175
00:11:46,430 --> 00:11:49,940
You're the Librarian, and this
is the legendary Library.
176
00:11:49,940 --> 00:11:52,570
No, this is my Annex.
It's connected to the Library.
177
00:11:52,570 --> 00:11:54,180
The Library itself lies
beyond this world.
178
00:11:54,180 --> 00:11:56,540
- Someplace else, like, uh--
- An extradimensional space.
179
00:11:56,540 --> 00:11:59,380
This room wasn't created.
It was in two quantum states,
180
00:11:59,380 --> 00:12:00,720
both always here and not here.
181
00:12:00,720 --> 00:12:02,620
And then you collapsed them
into one.
182
00:12:02,620 --> 00:12:04,020
But the amount of energy
that would take
183
00:12:04,020 --> 00:12:05,420
- that would be like--
- Magic.
184
00:12:05,420 --> 00:12:06,690
Yes, it would take magic.
185
00:12:06,690 --> 00:12:08,690
How do you know
about the Library?
186
00:12:08,690 --> 00:12:12,330
Nope. Nope, I'm out.
187
00:12:12,330 --> 00:12:13,730
Connor Green, historian,
188
00:12:13,730 --> 00:12:15,630
archivist, expert
in the paranormal.
189
00:12:15,630 --> 00:12:17,700
Pleasure to meet you.
190
00:12:17,700 --> 00:12:19,400
You touched the stone
of Kraljevic?
191
00:12:19,400 --> 00:12:21,470
Yeah, well, me and her.
192
00:12:26,670 --> 00:12:29,210
This is crazy.
This is crazy.
193
00:12:29,210 --> 00:12:31,250
You! How did you make
the room appear?
194
00:12:31,250 --> 00:12:32,880
Lasers? Holograms?
195
00:12:32,880 --> 00:12:34,880
Well, your touch has summoned
the spirit of the Drekavac.
196
00:12:34,880 --> 00:12:37,820
A Dreka-what?
197
00:12:37,820 --> 00:12:39,150
- That ain't good.
- Cover your ears.
198
00:12:39,150 --> 00:12:40,860
Should its scream
grow sufficiently loud,
199
00:12:40,860 --> 00:12:43,060
- infected you may become.
- Infected?
200
00:12:48,100 --> 00:12:49,260
Go!
201
00:13:20,590 --> 00:13:23,260
Tears. It's tears.
202
00:13:26,600 --> 00:13:29,070
This way.
203
00:13:48,060 --> 00:13:50,790
A Drekavac, huh?
204
00:13:50,790 --> 00:13:52,630
A Drekavac!
205
00:13:52,630 --> 00:13:54,130
You summoned a Drekavac.
206
00:13:54,130 --> 00:13:55,630
Seriously?
Who are these two people?
207
00:13:55,630 --> 00:13:57,800
Mr. Green,
I believe is an historian.
208
00:13:57,800 --> 00:13:59,970
Drekavac?
South Slavic legend,
209
00:13:59,970 --> 00:14:01,800
a demonic lost soul trapped
between life and death.
210
00:14:01,800 --> 00:14:03,440
- You serious?
- And based on her astute
211
00:14:03,440 --> 00:14:05,810
observations earlier,
a scientist of some kind.
212
00:14:05,810 --> 00:14:07,810
Dr. Lysa Pascal.
There is no such thing
213
00:14:07,810 --> 00:14:10,540
as lost souls, demons,
or magic.
214
00:14:10,540 --> 00:14:12,210
You sure about that?
215
00:14:12,210 --> 00:14:15,550
Am I sure about that?
I'm a mathematician,
216
00:14:15,550 --> 00:14:19,320
an engineer and a physicist,
and I can quite confidently say
217
00:14:19,320 --> 00:14:21,460
that there is no such thing
as an unknown,
218
00:14:21,460 --> 00:14:25,460
apparently infinite
energy source not of this world.
219
00:14:25,460 --> 00:14:27,830
Yeah, well, we got a name
for that, Doc.
220
00:14:27,830 --> 00:14:29,430
- Want to guess what it is?
- Magic.
221
00:14:29,430 --> 00:14:30,830
I am not calling it magic.
222
00:14:30,830 --> 00:14:33,330
- So cool!
- No, it is not cool.
223
00:14:33,330 --> 00:14:36,470
It is not cool. Magic corrupts
everybody that uses it.
224
00:14:36,470 --> 00:14:39,540
That is why it is our job
to keep it locked down.
225
00:14:39,540 --> 00:14:41,340
That is why we do not use magic.
226
00:14:41,340 --> 00:14:44,210
- I'm sorry. And you are?
- I'm the Librarian.
227
00:14:44,210 --> 00:14:47,510
I thought he was the Librarian.
228
00:14:47,510 --> 00:14:49,920
Yeah, older model.
229
00:14:49,920 --> 00:14:51,650
I just knew
it would open my Annex.
230
00:14:51,650 --> 00:14:54,820
Yeah, it did. And now magic
is spilling into the ley lines.
231
00:14:54,820 --> 00:14:56,360
Artifacts are waking up.
232
00:14:56,360 --> 00:14:58,530
Hell, it's probably coming up
with some weird stuff
233
00:14:58,530 --> 00:14:59,860
right now as we speak.
234
00:14:59,860 --> 00:15:02,500
Look, you have no idea
what it took
235
00:15:02,500 --> 00:15:05,300
for us to get this power
under control the first time.
236
00:15:05,300 --> 00:15:07,030
And now I gotta
to spend the rest of the day
237
00:15:07,030 --> 00:15:08,570
trying to shut
the power back off.
238
00:15:08,570 --> 00:15:09,870
That's assuming if I can.
239
00:15:09,870 --> 00:15:10,870
So that thing we grabbed
240
00:15:10,870 --> 00:15:11,870
was Stone of Kraljevic?
241
00:15:11,870 --> 00:15:13,370
As in Marko Kraljevic?
242
00:15:13,370 --> 00:15:14,610
He's the soldier who cut off
the Drekavac's head
243
00:15:14,610 --> 00:15:16,210
and tossed it into the lake.
244
00:15:16,210 --> 00:15:18,210
I love how you're saying that
as if that means anything.
245
00:15:18,210 --> 00:15:22,220
Listen, I managed to scare
it off, but it will be back.
246
00:15:22,220 --> 00:15:24,390
It will go into
a recessive state
247
00:15:24,390 --> 00:15:26,890
to regain its energy,
but it will be back
248
00:15:26,890 --> 00:15:29,860
and it will not stop
until you two are dead.
249
00:15:29,860 --> 00:15:33,990
Hunted by a monster. Great.
250
00:15:33,990 --> 00:15:37,460
Mr. Stone, please,
this is all my fault.
251
00:15:37,460 --> 00:15:38,800
I reopened the well.
252
00:15:38,800 --> 00:15:40,730
Let me be the one
to hunt the Drekavac.
253
00:15:40,730 --> 00:15:43,070
And you can tend to this matter.
254
00:15:43,070 --> 00:15:46,070
I think you've done enough
for today.
255
00:15:46,070 --> 00:15:49,640
I'm still a Librarian,
even if not in my own time.
256
00:15:51,610 --> 00:15:52,510
Yeah.
257
00:15:53,750 --> 00:15:55,080
All right.
258
00:15:55,080 --> 00:15:57,080
Find the creature
before it rejuvenates.
259
00:15:57,080 --> 00:15:59,350
I'm gonna finish up here
and I'll join you.
260
00:15:59,350 --> 00:16:02,320
Take them with you.
Protect them.
261
00:16:05,760 --> 00:16:08,760
You're from 1847?
That's crazy.
262
00:16:08,760 --> 00:16:10,930
Okay, new rules.
Time travel is real.
263
00:16:10,930 --> 00:16:11,930
The creature's tears
will lead us
264
00:16:11,930 --> 00:16:13,770
to its resting place.
265
00:16:13,770 --> 00:16:16,640
Oh.
266
00:16:16,640 --> 00:16:17,940
Is that an actual scrying glass?
267
00:16:31,050 --> 00:16:34,360
Begone, beast!
268
00:16:37,660 --> 00:16:41,130
It's just a truck.
269
00:16:41,130 --> 00:16:43,300
And are there many
of these truck beasts around?
270
00:16:43,300 --> 00:16:44,800
No, no, no, no.
Not a beast, a machine.
271
00:16:44,800 --> 00:16:46,770
- Uh, horseless carriage.
- Yeah.
272
00:16:46,770 --> 00:16:50,300
Oh! Oh, that's no fun.
273
00:16:50,300 --> 00:16:52,240
Horses are the best part.
Who doesn't like a horse?
274
00:16:54,310 --> 00:16:56,110
How does that
scrying glass work?
275
00:16:56,110 --> 00:16:57,140
Visual spectrum?
276
00:16:57,140 --> 00:16:59,080
- Energy tracking?
- Magic.
277
00:16:59,080 --> 00:17:00,980
I thought we weren't
allowed to use magic.
278
00:17:00,980 --> 00:17:05,220
- We're not. I am.
- But...
279
00:17:18,000 --> 00:17:19,500
It's just
a shopping center, man.
280
00:17:19,500 --> 00:17:21,840
You know,
mall, stores, restaurants.
281
00:17:21,840 --> 00:17:23,640
You had markets
in your day, right?
282
00:17:23,640 --> 00:17:27,610
Yes. Everything I knew,
it's all gone.
283
00:17:32,710 --> 00:17:35,550
Everyone I knew is dead.
284
00:17:42,020 --> 00:17:44,660
Oh, but that's still here.
285
00:17:44,660 --> 00:17:46,290
This.
286
00:17:46,290 --> 00:17:48,730
This is where I first met her.
287
00:17:53,200 --> 00:17:56,470
Oh!
288
00:18:00,570 --> 00:18:01,840
Hey.
289
00:18:01,840 --> 00:18:04,850
He said he met her here.
The woman in the painting? Anya?
290
00:18:04,850 --> 00:18:07,050
Yeah, maybe. You got any idea
why she looks like you?
291
00:18:07,050 --> 00:18:09,380
Apologies. Had to get
some holy water.
292
00:18:09,380 --> 00:18:11,050
It should paralyze the beast.
293
00:18:11,050 --> 00:18:14,420
It's the only way
we're gonna kill it.
294
00:18:18,060 --> 00:18:19,690
So you just happened
to have a container
295
00:18:19,690 --> 00:18:22,230
- to put the holy water in?
- Had to sacrifice my cognac,
296
00:18:22,230 --> 00:18:24,400
- but it'll be worth it.
- First, holy water doesn't
297
00:18:24,400 --> 00:18:26,900
have magical properties,
and second we shouldn't be
298
00:18:26,900 --> 00:18:28,240
planning on killing an unknown
299
00:18:28,240 --> 00:18:30,070
and potentially valuable
species of animal.
300
00:18:30,070 --> 00:18:31,770
We should be studying it.
301
00:19:44,810 --> 00:19:47,150
Hey, there.
302
00:20:24,050 --> 00:20:28,690
- Another Librarian?
- I'm Charlie.
303
00:20:28,690 --> 00:20:29,590
I'm his Guardian.
304
00:20:36,260 --> 00:20:38,270
Why didn't you finish it?
305
00:20:38,270 --> 00:20:40,430
Things have changed
since your day, sir.
306
00:20:40,430 --> 00:20:43,270
We try not to kill any unknown
creatures unless we have to.
307
00:20:43,270 --> 00:20:45,440
Thank you.
Capture it, study it.
308
00:20:45,440 --> 00:20:47,440
It's expelled a lot of energy.
309
00:20:47,440 --> 00:20:49,440
It'll be resting again
to regenerate.
310
00:20:49,440 --> 00:20:51,380
We must find it
while it's weak.
311
00:20:53,780 --> 00:20:55,450
A Guardian is assigned
by the Library
312
00:20:55,450 --> 00:20:57,220
to protect Librarians
from all threats.
313
00:20:57,220 --> 00:21:00,450
Nursemaids. Nannies.
I've never needed one.
314
00:21:00,450 --> 00:21:02,920
Yes, I read your file,
Vikram Chamberlain.
315
00:21:02,920 --> 00:21:05,130
Born in India. Educated
at Oxford and the Sorbonne.
316
00:21:05,130 --> 00:21:08,400
Recruited in 1832.
Infamously reckless.
317
00:21:08,400 --> 00:21:09,800
- Confident. Courageous.
- Arrogant.
318
00:21:09,800 --> 00:21:11,470
Overly fond
of drink and women.
319
00:21:11,470 --> 00:21:15,640
- Bon vivant.
- Way too fond of using magic
320
00:21:15,640 --> 00:21:17,570
when you should be
locking it away.
321
00:21:19,310 --> 00:21:22,040
I have a creature to catch.
Come along!
322
00:21:35,160 --> 00:21:36,860
Charlie. Did you find him?
323
00:21:36,860 --> 00:21:38,360
Yes, sir.
I encountered the cryptid.
324
00:21:38,360 --> 00:21:39,460
Drove it off.
325
00:21:39,460 --> 00:21:41,330
It's targeting the civilians.
326
00:21:41,330 --> 00:21:42,860
All right,
bring them back here, too,
327
00:21:42,860 --> 00:21:44,500
along with Vikram.
328
00:21:44,500 --> 00:21:49,270
And, Charlie,
don't screw this up.
329
00:21:49,270 --> 00:21:51,840
I took a big risk
by sending for you.
330
00:21:51,840 --> 00:21:55,580
In the Library,
second chances are rare.
331
00:21:55,580 --> 00:21:58,880
Copy, sir.
I won't let you down.
332
00:22:06,020 --> 00:22:07,620
Come on, man!
333
00:22:11,890 --> 00:22:12,890
Guys.
334
00:22:26,210 --> 00:22:28,210
Human blood.
335
00:22:28,210 --> 00:22:30,980
The Drekavac
is possessing a human.
336
00:22:30,980 --> 00:22:32,380
And that, sir,
337
00:22:32,380 --> 00:22:34,650
is why we don't go killing
monsters anymore.
338
00:22:38,020 --> 00:22:41,090
So have you ever dealt
with a Drekavac before?
339
00:22:41,090 --> 00:22:42,920
I've never had the pleasure.
340
00:22:42,920 --> 00:22:44,760
Hmm-mm, hmm, hmm, hmm.
341
00:22:44,760 --> 00:22:45,890
Ah, yes. Here.
342
00:22:45,890 --> 00:22:48,230
The Drekavac itself,
according to legend,
343
00:22:48,230 --> 00:22:51,400
is the lost soul
of an unbaptized child,
344
00:22:51,400 --> 00:22:53,030
abandoned and alone.
345
00:22:53,030 --> 00:22:55,570
- That's so sad.
- Hence the endless tears.
346
00:22:55,570 --> 00:22:56,970
The creature alternates
between grief
347
00:22:56,970 --> 00:22:59,740
and murderous rage,
desperately alone.
348
00:22:59,740 --> 00:23:02,740
- Out of time, out of place.
- Sounds familiar.
349
00:23:02,740 --> 00:23:04,750
Do you have Nicholas Flamel's
Creatures of the Night?
350
00:23:04,750 --> 00:23:07,250
Oh, we have every book
ever written, known, or lost.
351
00:23:07,250 --> 00:23:08,920
- That shelf.
- Every book?
352
00:23:08,920 --> 00:23:11,250
There is no room
to store every...
353
00:23:11,250 --> 00:23:13,250
Wait.
Extradimensional space,
354
00:23:13,250 --> 00:23:15,920
- infinite storage.
- Yes, ma'am.
355
00:23:15,920 --> 00:23:17,420
The Annex here
is the Librarian's way
356
00:23:17,420 --> 00:23:19,730
of accessing that space.
Name a book.
357
00:23:19,730 --> 00:23:23,260
Collection of Einstein's
1905 scientific papers,
358
00:23:23,260 --> 00:23:24,430
the Annus Mirabilis.
359
00:23:26,630 --> 00:23:31,610
- No way.
- Yes, Mr. Green is correct.
360
00:23:31,610 --> 00:23:33,070
Flamel has the answer.
361
00:23:33,070 --> 00:23:36,610
That lost soul,
an innocent babe now a demon,
362
00:23:36,610 --> 00:23:38,780
resides within
the Stone of Kraljevic.
363
00:23:38,780 --> 00:23:40,710
When we touched it,
we must have released it.
364
00:23:40,710 --> 00:23:43,780
And now it has gone out
and possessed a host body.
365
00:23:43,780 --> 00:23:46,220
So we just have to figure out
who the human host body is.
366
00:23:46,220 --> 00:23:50,390
No problem. Only 1.5 million
people in Belgrade.
367
00:23:50,390 --> 00:23:53,060
Over a million people
in Belgrade?
368
00:23:53,060 --> 00:23:54,460
Now, the ancient records
indicate the curse
369
00:23:54,460 --> 00:23:56,000
did run in bloodlines.
370
00:23:56,000 --> 00:23:57,630
But if it's a possession,
how does that make sense?
371
00:23:57,630 --> 00:24:00,330
Perhaps a genetic
vulnerability to,
372
00:24:00,330 --> 00:24:02,000
I can't believe
I'm saying this,
373
00:24:02,000 --> 00:24:04,170
but to possession.
374
00:24:04,170 --> 00:24:05,810
A recessive gene passed down
375
00:24:05,810 --> 00:24:08,810
that makes you vulnerable
to this energy matrix
376
00:24:08,810 --> 00:24:10,480
that you're calling a spirit.
377
00:24:12,810 --> 00:24:14,750
What? I'm not just gonna
accept the magic.
378
00:24:14,750 --> 00:24:16,380
I am gonna find
the science in this.
379
00:24:16,380 --> 00:24:18,490
Putting your science chocolate
in our magic peanut butter.
380
00:24:18,490 --> 00:24:19,820
Two great tastes.
381
00:24:20,890 --> 00:24:23,820
Butter of peanuts?
Interesting.
382
00:24:23,820 --> 00:24:25,960
Wait, but earlier you said
I could get infected.
383
00:24:25,960 --> 00:24:27,490
Ah, yes. The howl.
384
00:24:27,490 --> 00:24:29,660
Now, Drekavacs reproduce
not by their bite,
385
00:24:29,660 --> 00:24:31,330
but by spreading their pain,
their misery,
386
00:24:31,330 --> 00:24:32,430
through their voice.
387
00:24:32,430 --> 00:24:34,400
They can't stand to be alone.
388
00:24:34,400 --> 00:24:36,070
And should the howl
become loud enough,
389
00:24:36,070 --> 00:24:37,970
it has enough power
to transform and possess you.
390
00:24:37,970 --> 00:24:39,170
Last reported sighting
of a Drekavac
391
00:24:39,170 --> 00:24:40,840
was September 12, 1862,
392
00:24:40,840 --> 00:24:42,680
in Jagodina
on the Belica River.
393
00:24:42,680 --> 00:24:44,950
Wait, so you just know
off the top of your head
394
00:24:44,950 --> 00:24:47,010
conspiracies and weird
and occult creatures?
395
00:24:47,010 --> 00:24:48,680
Yeah, just like
you know physics and math.
396
00:24:48,680 --> 00:24:51,920
The difference is
I'm fun at parties.
397
00:24:51,920 --> 00:24:53,850
So the spirit was safely
locked away in this Annex
398
00:24:53,850 --> 00:24:56,520
until somebody
brought magic back.
399
00:24:56,520 --> 00:24:58,530
- Hm!
- You're really not gonna
400
00:24:58,530 --> 00:25:00,390
- let this go, are you?
- Nope.
401
00:25:00,390 --> 00:25:03,360
Death notices in Serbia,
1860 to 1865.
402
00:25:03,360 --> 00:25:05,700
September 1862,
only one death.
403
00:25:05,700 --> 00:25:09,200
Just a few days later
in Jagodina, one Jakim Lynch.
404
00:25:09,200 --> 00:25:13,040
All we need is a family tree.
But where can I find one?
405
00:25:13,040 --> 00:25:15,210
Lynch family.
A direct descendant of Jakim,
406
00:25:15,210 --> 00:25:18,180
currently living
on the outskirts of Belgrade.
407
00:25:18,180 --> 00:25:20,910
It's an ancestry website.
Family Tree and Me.
408
00:25:23,250 --> 00:25:24,890
Let's roll.
409
00:25:24,890 --> 00:25:28,050
So you have an infinite Library
on this slab of glass?
410
00:25:28,050 --> 00:25:31,390
Yeah, except this one
is full of lies,
411
00:25:31,390 --> 00:25:33,560
videos of cats,
and pornography.
412
00:25:33,560 --> 00:25:37,400
Of course.
413
00:25:37,400 --> 00:25:38,430
What's a video?
414
00:25:46,740 --> 00:25:49,580
This is the Lynch address?
415
00:25:49,580 --> 00:25:51,080
We're sure?
416
00:25:51,080 --> 00:25:54,580
Hmm! That is indeed
an adorable little kitten.
417
00:26:07,430 --> 00:26:09,600
Sounds like some kind of cult.
418
00:26:09,600 --> 00:26:11,430
It's not unusual
for creatures of legend
419
00:26:11,430 --> 00:26:13,600
to become objects of worship.
420
00:26:13,600 --> 00:26:14,940
We must proceed carefully.
421
00:26:14,940 --> 00:26:18,200
Dr. Pascal, Mr. Green,
stay here.
422
00:26:26,450 --> 00:26:28,210
What's that on the door?
423
00:26:31,450 --> 00:26:34,220
No, it cannot be.
424
00:26:35,620 --> 00:26:37,060
Gregor's Hammer.
425
00:26:40,460 --> 00:26:42,230
The cult of Gregor's Hammer
is here.
426
00:26:44,160 --> 00:26:46,000
General Bogdan Gregor
was a madman.
427
00:26:46,000 --> 00:26:48,370
He hunted down occult artifacts
to build his own power.
428
00:26:48,370 --> 00:26:50,040
His warriors,
the cult of Gregor's Hammer,
429
00:26:50,040 --> 00:26:52,040
dedicated to his vision
of world domination.
430
00:26:52,040 --> 00:26:54,310
They are ruthless,
heavily armed,
431
00:26:54,310 --> 00:26:57,010
and well-trained in the arts
of murder and torture.
432
00:26:57,010 --> 00:26:58,650
You went up against him
in the past?
433
00:26:58,650 --> 00:27:00,010
I trapped Gregor
within the same time bubble
434
00:27:00,010 --> 00:27:02,180
- within which I traveled here.
- So you won.
435
00:27:02,180 --> 00:27:06,850
Yet his cult lives on.
So a draw at best.
436
00:27:06,850 --> 00:27:09,290
Let's go two out of three.
437
00:27:16,730 --> 00:27:19,870
They had better uniforms
in my time.
438
00:27:23,240 --> 00:27:24,940
You there, young lady.
439
00:27:31,880 --> 00:27:35,080
Are you or are you not
Gregor's Hammer?
440
00:27:36,280 --> 00:27:37,720
Gregor's Hammer.
441
00:27:37,720 --> 00:27:40,720
Baddest ass heavy metal band
in all of Serbia!
442
00:27:43,220 --> 00:27:47,560
Whoo!
I'm sort of their manager.
443
00:27:47,560 --> 00:27:49,730
Bad metal that is heavy?
444
00:27:49,730 --> 00:27:52,330
- Hmm...
- Where'd you get that logo?
445
00:27:52,330 --> 00:27:54,900
We saw it at this old museum
in the city.
446
00:27:54,900 --> 00:27:57,140
Looked cool. You like it?
447
00:27:57,140 --> 00:27:59,540
- We seek the one called Lynch.
- He's our lead singer.
448
00:27:59,540 --> 00:28:00,870
He's gone on ahead.
449
00:28:00,870 --> 00:28:02,980
We're playing at
the Skull And Steel tonight.
450
00:28:02,980 --> 00:28:06,450
It'll be the loudest
headbanging scream fest
451
00:28:06,450 --> 00:28:08,580
of all time. Whoa!
452
00:28:08,580 --> 00:28:09,880
Don't be late.
453
00:28:09,880 --> 00:28:13,250
They kick us out at 10
for bingo.
454
00:28:15,390 --> 00:28:16,920
Come along.
455
00:28:16,920 --> 00:28:18,090
Our skill and cunning
456
00:28:18,090 --> 00:28:19,760
are about to be put to the test.
457
00:28:19,760 --> 00:28:20,930
We must prepare.
458
00:28:20,930 --> 00:28:24,760
Tonight, heads will bang!
459
00:28:24,760 --> 00:28:25,770
Are you going to tell him?
460
00:28:25,770 --> 00:28:28,100
Nah. He's on a roll.
461
00:28:28,100 --> 00:28:30,940
We must replenish our supply
462
00:28:30,940 --> 00:28:33,610
of holy water
for tonight's battle.
463
00:28:33,610 --> 00:28:35,410
How many flasks
of liquor do you have?
464
00:28:35,410 --> 00:28:38,950
I'll have you know,
I am a man of culture,
465
00:28:38,950 --> 00:28:41,050
poetry, sophistication.
466
00:28:43,780 --> 00:28:45,050
Three.
467
00:28:51,290 --> 00:28:53,290
Charlie, I'm getting ready
to join you.
468
00:28:53,290 --> 00:28:55,500
I think I finally
plugged up the well.
469
00:29:02,940 --> 00:29:04,140
Flag on the play.
470
00:29:04,140 --> 00:29:05,510
You go.
471
00:29:05,510 --> 00:29:07,810
I got my hands full here.
472
00:29:11,980 --> 00:29:13,850
I really hate this castle.
473
00:29:15,520 --> 00:29:17,250
Hey, wait up!
474
00:29:20,990 --> 00:29:23,160
Why don't you guys
go on up ahead?
475
00:29:23,160 --> 00:29:24,990
I want a word
with the Librarian.
476
00:29:28,130 --> 00:29:30,060
I know you're used
to working alone,
477
00:29:30,060 --> 00:29:32,330
but tonight will be dangerous.
478
00:29:32,330 --> 00:29:34,200
And if we're gonna
save those two,
479
00:29:34,200 --> 00:29:36,000
you and I
have to work as a team.
480
00:29:36,000 --> 00:29:38,400
I have lived long and well
with no Guardian to shield me.
481
00:29:38,400 --> 00:29:40,170
A Guardian is supposed
to protect you
482
00:29:40,170 --> 00:29:43,380
from every threat,
including your own excesses.
483
00:29:43,380 --> 00:29:44,410
Three flasks is hardly--
484
00:29:44,410 --> 00:29:47,680
I'm talking
about your use of magic.
485
00:29:47,680 --> 00:29:50,850
Like I said,
I read your file.
486
00:29:50,850 --> 00:29:53,390
You're way too comfortable
using the artifacts.
487
00:29:53,390 --> 00:29:57,390
In the archives, you're in fact
listed as a bad Librarian.
488
00:29:57,390 --> 00:29:58,690
Oh, bad?
489
00:29:58,690 --> 00:30:02,160
Oh, no, no, no, no, no, no.
Not bad.
490
00:30:02,160 --> 00:30:04,160
- Naughty bad.
- Really?
491
00:30:04,160 --> 00:30:06,370
Just today, you took the
scrying glass from the Library.
492
00:30:06,370 --> 00:30:08,570
I only use magic
when absolutely necessary.
493
00:30:08,570 --> 00:30:09,770
It's given me no consequences.
494
00:30:09,770 --> 00:30:11,140
How about using a time bubble
495
00:30:11,140 --> 00:30:14,140
that put you nearly 200 years
into the future?
496
00:30:14,140 --> 00:30:15,580
How'd that work out for you?
497
00:30:20,210 --> 00:30:25,650
Look, the way they write
about you in the past,
498
00:30:25,650 --> 00:30:29,420
you're brilliant, charming,
499
00:30:29,420 --> 00:30:32,030
heroic, athletic.
500
00:30:32,030 --> 00:30:34,890
But as your Guardian,
501
00:30:34,890 --> 00:30:36,900
my job is to assess threats
to the Librarian,
502
00:30:36,900 --> 00:30:38,900
and frankly, the biggest
threat to you right now
503
00:30:38,900 --> 00:30:40,330
isn't the Drekavac.
504
00:30:42,070 --> 00:30:44,340
The biggest threat
to you is you.
505
00:30:49,910 --> 00:30:51,010
I can't believe I am filling
506
00:30:51,010 --> 00:30:52,450
a flask full of holy water
507
00:30:52,450 --> 00:30:53,850
to fight a monster.
508
00:30:53,850 --> 00:30:56,350
Dreams do come true.
509
00:30:56,350 --> 00:31:00,020
Yeah. Well, some of us
are serious scientists.
510
00:31:02,290 --> 00:31:03,590
Harvard.
511
00:31:05,730 --> 00:31:09,260
I studied at Harvard, Cambridge,
did my masters in Stuttgart.
512
00:31:09,260 --> 00:31:13,770
History.
Both ancient and Medieval.
513
00:31:13,770 --> 00:31:15,540
And now you post
conspiracy videos.
514
00:31:17,540 --> 00:31:20,940
I studied enough history.
I read enough ancient texts.
515
00:31:20,940 --> 00:31:23,810
I saw patterns,
mentions of the weird
516
00:31:23,810 --> 00:31:25,950
and the occult,
over and over again.
517
00:31:25,950 --> 00:31:31,450
Too many times to be random.
Glimpses of secrets.
518
00:31:31,450 --> 00:31:35,290
I followed one of those threads
a little too far, and...
519
00:31:35,290 --> 00:31:38,060
Well, they don't let me
teach anymore.
520
00:31:39,590 --> 00:31:44,060
But the truth's the truth,
and I'm gonna prove it.
521
00:31:45,700 --> 00:31:47,300
But what about you?
522
00:31:47,300 --> 00:31:49,240
You bought into all this. Why?
523
00:31:50,670 --> 00:31:52,610
You know about chaos theory?
524
00:31:52,610 --> 00:31:55,480
Um, math developed
to understand random events.
525
00:31:55,480 --> 00:31:58,980
Sort of. It's developed
around three main principles.
526
00:31:58,980 --> 00:32:01,780
Determinism, fractality,
and SCIC.
527
00:32:01,780 --> 00:32:03,320
It's great for predicting things
like the weather,
528
00:32:03,320 --> 00:32:06,120
but when it comes to life,
comes up short.
529
00:32:06,120 --> 00:32:08,050
Why would you even try
to predict life?
530
00:32:08,050 --> 00:32:09,260
Because my parents died...
531
00:32:12,130 --> 00:32:15,500
...in a stupid random accident,
532
00:32:15,500 --> 00:32:16,960
and my life was thrown
into chaos.
533
00:32:16,960 --> 00:32:19,800
So I buried myself
in my studies,
534
00:32:19,800 --> 00:32:21,000
dedicated myself to solving
535
00:32:21,000 --> 00:32:22,340
mathematically
and scientifically
536
00:32:22,340 --> 00:32:24,500
the randomality
of the events in our lives,
537
00:32:24,500 --> 00:32:26,240
to find a way to control
and predict the future
538
00:32:26,240 --> 00:32:28,340
so that others can be safe.
539
00:32:28,340 --> 00:32:33,110
But my research has reached
a dead end, technologically.
540
00:32:33,110 --> 00:32:34,910
You're thinking magic--
541
00:32:34,910 --> 00:32:39,350
What you're all
referring to as magic
542
00:32:39,350 --> 00:32:41,690
is just a science
that we don't understand yet.
543
00:32:41,690 --> 00:32:44,360
Hey.
544
00:32:44,360 --> 00:32:47,360
If I can understand this
and study this,
545
00:32:47,360 --> 00:32:51,530
it could be the breakthrough
that I have always dreamed of.
546
00:32:51,530 --> 00:32:55,200
That math explain why there's
a 200-year-old painting of you
547
00:32:55,200 --> 00:32:56,800
in a magic library?
548
00:32:59,740 --> 00:33:01,310
One impossible thing at a time.
549
00:33:07,750 --> 00:33:09,220
What is that sound?
550
00:33:09,220 --> 00:33:11,220
It's called heavy metal music.
551
00:33:11,220 --> 00:33:14,550
According to the flyer,
this must be the opening act.
552
00:33:14,550 --> 00:33:17,690
And that is music?
At such a volume?
553
00:33:17,690 --> 00:33:21,890
It's been amplified using
electromagnetic transducers.
554
00:33:21,890 --> 00:33:25,160
The instruments and the volumes
have been intensified.
555
00:33:25,160 --> 00:33:27,630
- This is horrible.
- Well, these guys, sure.
556
00:33:27,630 --> 00:33:29,570
But some heavy metal
is really killer.
557
00:33:29,570 --> 00:33:32,070
No, no. I mean,
if the Drekavac's cry
558
00:33:32,070 --> 00:33:34,410
is amplified sufficiently,
it could infect
559
00:33:34,410 --> 00:33:36,880
every vulnerable person
in that building.
560
00:33:36,880 --> 00:33:41,080
Bouncer said over 300 people
are supposed to show up tonight.
561
00:33:54,990 --> 00:33:56,560
So how's this going to work?
562
00:33:56,560 --> 00:33:59,730
The guy sounding like a cat
caught in a blender is Lynch.
563
00:33:59,730 --> 00:34:01,930
So let's run over there
and toss the water in his face.
564
00:34:01,930 --> 00:34:03,400
It is not that simple.
565
00:34:03,400 --> 00:34:05,270
In human form, the holy water
has little effect.
566
00:34:05,270 --> 00:34:07,440
We must wait until
it's transformed
567
00:34:07,440 --> 00:34:08,910
- back into the Drekavac.
- So what?
568
00:34:08,910 --> 00:34:11,180
We've gotta wait for the
full moon or some such nonsense?
569
00:34:11,180 --> 00:34:14,380
It is bound and cursed
to kill whomever reawakened it.
570
00:34:18,620 --> 00:34:20,450
And I believe once it sees
the two of you,
571
00:34:20,450 --> 00:34:21,720
the beast within will reemerge.
572
00:34:23,290 --> 00:34:26,130
We reveal you guys to Lynch,
he turns into a monster,
573
00:34:26,130 --> 00:34:29,830
and we give him
a holy water shower.
574
00:34:29,830 --> 00:34:32,300
- Wait.
- So wait.
575
00:34:32,300 --> 00:34:33,770
We're the bait?
576
00:34:33,770 --> 00:34:35,400
Hey.
577
00:34:42,510 --> 00:34:43,580
Good evening.
578
00:34:44,840 --> 00:34:47,850
Are you, uh, Winslow Lynch?
579
00:34:47,850 --> 00:34:49,680
Descendant of Jakim Lynch?
580
00:34:49,680 --> 00:34:50,820
Nice outfit.
581
00:34:52,550 --> 00:34:54,850
Steampunk.
582
00:34:54,850 --> 00:34:56,420
- I'm the Li--
- Hey, hey, hey.
583
00:34:57,790 --> 00:35:01,030
No one's allowed backstage
without a pass, man.
584
00:35:01,030 --> 00:35:02,260
Or a beer.
585
00:35:05,160 --> 00:35:06,770
We bring a far greater gift.
586
00:35:12,240 --> 00:35:14,410
Who are you guys?
587
00:35:16,680 --> 00:35:18,910
Bet your stupid sister
sent them over.
588
00:35:18,910 --> 00:35:20,950
Wait. You have a sister?
589
00:35:41,900 --> 00:35:43,340
Get in the van!
590
00:35:43,340 --> 00:35:45,340
All of you, get to the van!
591
00:35:49,910 --> 00:35:51,010
Everybody in, in, in!
592
00:35:51,010 --> 00:35:51,910
In!
593
00:36:05,460 --> 00:36:07,830
Dude, they dropped something.
594
00:36:08,960 --> 00:36:10,830
That was my mom's van, dude.
595
00:36:12,730 --> 00:36:14,570
We threw the holy water!
Why didn't it work?
596
00:36:14,570 --> 00:36:16,240
Well, the holy water...
597
00:36:26,510 --> 00:36:29,020
Hold on to something!
598
00:36:42,090 --> 00:36:43,500
Into the aqueducts!
599
00:36:43,500 --> 00:36:46,700
I know these tunnels.
Follow me!
600
00:36:50,100 --> 00:36:53,910
- So what are we doing?
- We wait.
601
00:36:53,910 --> 00:36:57,110
The creature has our scent.
It will come.
602
00:36:57,110 --> 00:36:58,910
But the holy water doesn't work.
603
00:36:58,910 --> 00:37:00,750
No, apparently not.
604
00:37:00,750 --> 00:37:02,880
If we can neutralize
the beast here,
605
00:37:02,880 --> 00:37:04,980
we can save the lives
of everyone at the concert.
606
00:37:04,980 --> 00:37:08,120
So we're just gonna wait here
in this spooky tunnel
607
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
for a creature compelled
to kill us
608
00:37:09,120 --> 00:37:10,720
with no way of stopping it?
609
00:37:14,930 --> 00:37:17,830
Good. No, no. I just wanted
to lock that plan down.
610
00:37:25,540 --> 00:37:27,510
Whoa, whoa, whoa, I thought
we were gonna neutralize it.
611
00:37:27,510 --> 00:37:29,310
Holy water did not work.
612
00:37:29,310 --> 00:37:30,580
We have to fight it
on its terms.
613
00:37:30,580 --> 00:37:33,710
Kill or be killed.
614
00:37:33,710 --> 00:37:36,550
But then the girl dies, right?
615
00:37:36,550 --> 00:37:38,550
The Drekavac is just
her body transformed.
616
00:37:38,550 --> 00:37:40,190
It's the hard part of
the Library.
617
00:37:40,190 --> 00:37:42,720
We have to protect the rest
of the world from magic.
618
00:37:42,720 --> 00:37:44,490
No. No, you can't kill her.
619
00:37:44,490 --> 00:37:45,830
Lysa, stay here.
620
00:37:45,830 --> 00:37:48,230
If you two are visible,
it'll key in on you
621
00:37:48,230 --> 00:37:50,430
and kill you
before we can stop it.
622
00:38:00,240 --> 00:38:01,540
Why didn't the holy water work?
623
00:38:01,540 --> 00:38:03,410
Then we would've had a chance.
624
00:38:03,410 --> 00:38:05,580
No. Let's think.
625
00:38:05,580 --> 00:38:07,110
It's a problem.
Let's solve it.
626
00:38:07,110 --> 00:38:08,850
Why didn't the holy water work?
627
00:38:08,850 --> 00:38:10,050
It's magic.
628
00:38:10,050 --> 00:38:11,920
And everything I've seen
about magic indicates
629
00:38:11,920 --> 00:38:15,120
that it has rules,
so let's deduce them.
630
00:38:15,120 --> 00:38:16,490
Holy water used to work, right?
631
00:38:16,490 --> 00:38:18,090
According to all
the accounts I've read.
632
00:38:18,090 --> 00:38:20,390
So have they changed the way
they've blessed holy water?
633
00:38:20,390 --> 00:38:22,560
Holy water is
just blessed tap water.
634
00:38:22,560 --> 00:38:24,830
So where is the original?
635
00:38:24,830 --> 00:38:27,770
Sava Lake,
but that was formed in 1967
636
00:38:27,770 --> 00:38:29,770
- when they built dams.
- You know this how?
637
00:38:29,770 --> 00:38:31,700
Eastern European history.
Built two dams.
638
00:38:31,700 --> 00:38:33,610
So that water isn't the same
as the old river water,
639
00:38:33,610 --> 00:38:35,010
and it's run through
purification plants
640
00:38:35,010 --> 00:38:36,910
- before it hits the city.
- Which would mean
641
00:38:36,910 --> 00:38:40,080
the original holy water
is different from today's water.
642
00:38:40,080 --> 00:38:42,720
And we've just got to find
the original local water.
643
00:38:45,950 --> 00:38:49,460
Do the records really say
that I was a bad Librarian?
644
00:38:49,460 --> 00:38:53,490
Bit of a mixed bag.
But to be honest, so am I.
645
00:39:07,170 --> 00:39:08,140
Let's go.
646
00:39:21,650 --> 00:39:24,320
So explain the science, exactly.
647
00:39:24,320 --> 00:39:27,130
Best guess,
the Drekavac is paralyzed
648
00:39:27,130 --> 00:39:29,660
by the natural minerals
in the original water
649
00:39:29,660 --> 00:39:32,300
from the rivers, and it
creates a chemical imbalance
650
00:39:32,300 --> 00:39:35,570
across the skin, which disrupts
its nervous system.
651
00:39:35,570 --> 00:39:38,270
Natural minerals
can affect conductivity.
652
00:39:38,270 --> 00:39:41,510
The Drekavac is hypersensitive
due to the amount of energy
653
00:39:41,510 --> 00:39:43,510
it would take
to maintain that, or--
654
00:39:43,510 --> 00:39:45,640
Officially too much science.
Got it.
655
00:39:47,110 --> 00:39:48,210
Okay.
656
00:40:15,540 --> 00:40:16,710
No, wait.
657
00:40:16,710 --> 00:40:18,540
Whatever this manifestation is,
658
00:40:18,540 --> 00:40:20,510
it is hosted by a young,
innocent girl.
659
00:40:20,510 --> 00:40:23,550
- She doesn't deserve to die.
- There has to be another way.
660
00:40:23,550 --> 00:40:25,950
I'm sorry. We don't know
how long this will last.
661
00:40:25,950 --> 00:40:28,950
- This is our chance.
- Please, Please.
662
00:40:31,190 --> 00:40:33,090
You're supposed to be
some kind of genius.
663
00:40:33,090 --> 00:40:35,690
Save the girl.
664
00:41:02,250 --> 00:41:04,420
Tears.
665
00:41:04,420 --> 00:41:07,930
Rage and sorrow.
666
00:41:07,930 --> 00:41:10,930
Sorrow at being abandoned.
667
00:41:10,930 --> 00:41:15,100
An unbaptized child
lost forever, wandering.
668
00:41:15,100 --> 00:41:18,970
Oh, oh, oh!
We--we've been idiots!
669
00:41:18,970 --> 00:41:21,640
For hundreds of years,
we've been idiots.
670
00:41:25,140 --> 00:41:28,150
Do you know who I am?
671
00:41:28,150 --> 00:41:30,050
I'm the Librarian.
672
00:41:30,050 --> 00:41:32,450
And my power
comes not from magic,
673
00:41:32,450 --> 00:41:35,120
but from knowledge.
674
00:41:35,120 --> 00:41:37,890
And I think I have some
knowledge of your suffering.
675
00:41:41,790 --> 00:41:43,230
Your wanting to go home.
676
00:41:45,000 --> 00:41:46,070
The loneliness.
677
00:41:48,470 --> 00:41:50,970
And I know
that you shed those tears
678
00:41:50,970 --> 00:41:52,940
after an eternity of pain.
679
00:41:54,970 --> 00:41:58,810
There was nothing evil
about the child that you were.
680
00:41:58,810 --> 00:42:02,280
Because you were not baptized,
you were told stories,
681
00:42:02,280 --> 00:42:06,190
horrible, inaccurate folklore,
and you...
682
00:42:06,190 --> 00:42:09,360
you believed them.
683
00:42:09,360 --> 00:42:11,760
You didn't know any better.
684
00:42:11,760 --> 00:42:14,830
How could you?
685
00:42:14,830 --> 00:42:17,700
And this is who you became.
686
00:42:19,670 --> 00:42:23,400
We can change
all of that right now.
687
00:42:23,400 --> 00:42:24,970
In the name of the Father,
688
00:42:24,970 --> 00:42:29,480
the Son, and the Holy Spirit,
689
00:42:29,480 --> 00:42:34,210
I baptize you now
in your own tears
690
00:42:34,210 --> 00:42:35,780
and your sorrow.
691
00:42:37,520 --> 00:42:39,050
You are lost no more.
692
00:42:42,390 --> 00:42:45,020
Leave this body,
693
00:42:45,020 --> 00:42:48,290
and go to your
well-deserved eternal rest.
694
00:43:16,720 --> 00:43:18,220
Well, come along, then.
695
00:43:18,220 --> 00:43:20,160
You don't always get
a happy ending.
696
00:43:27,100 --> 00:43:28,000
Whoa.
697
00:43:30,440 --> 00:43:32,540
What'd I miss?
698
00:43:37,280 --> 00:43:39,040
What is that?
699
00:43:39,040 --> 00:43:41,610
That is a magic door.
700
00:43:41,610 --> 00:43:43,420
Something Jenkins whipped up.
701
00:43:43,420 --> 00:43:46,950
It allows this door
to link to any other door
702
00:43:46,950 --> 00:43:49,250
anywhere else in the world
for instant teleportation.
703
00:43:49,250 --> 00:43:52,160
He made this mini version
for me to use here.
704
00:43:52,160 --> 00:43:53,960
Okay. New rules.
705
00:43:53,960 --> 00:43:56,030
Teleportation, also real.
706
00:43:56,030 --> 00:43:59,130
- So we do use magic.
- Librarians don't use magic.
707
00:43:59,130 --> 00:44:00,370
We use a little bit of magic.
708
00:44:00,370 --> 00:44:02,130
- No magic.
- Magic door.
709
00:44:02,130 --> 00:44:03,840
Library's magic.
Not Librarians.
710
00:44:03,840 --> 00:44:06,070
- But we use it.
- No magic!
711
00:44:08,810 --> 00:44:11,240
Little bit of magic.
712
00:44:14,050 --> 00:44:15,810
See what
I've been dealing with?
713
00:44:15,810 --> 00:44:18,920
So, uh, what about us?
714
00:44:21,320 --> 00:44:22,620
What about you?
715
00:44:22,620 --> 00:44:25,990
Well, here's where I give you
my standard speech.
716
00:44:25,990 --> 00:44:28,990
You see, no matter
who you tell about this,
717
00:44:28,990 --> 00:44:31,160
no one's gonna believe you.
718
00:44:31,160 --> 00:44:34,170
Dude, I spent my whole life
trying to prove magic is real.
719
00:44:34,170 --> 00:44:37,200
- Now I have video footage.
- Do you?
720
00:44:45,840 --> 00:44:47,850
- Now that's just hurtful.
- Yeah.
721
00:44:47,850 --> 00:44:50,350
- Vikram here--
- So we just use first names now?
722
00:44:50,350 --> 00:44:54,020
Vikram is gonna go back
to the Main Library
723
00:44:54,020 --> 00:44:56,490
to live out his days.
You two, you're going home.
724
00:44:56,490 --> 00:44:59,790
Me? I'm stuck here in this Annex
trying to clean up this mess.
725
00:44:59,790 --> 00:45:01,190
When the magic spilled out
of the Well,
726
00:45:01,190 --> 00:45:03,030
it may have to traveled
over a thousand miles.
727
00:45:03,030 --> 00:45:04,660
We have no idea
how many artifacts
728
00:45:04,660 --> 00:45:07,370
- may have been reactivated.
- I can't allow that.
729
00:45:07,370 --> 00:45:10,840
You to clean up a mess that I am
solely responsible for making.
730
00:45:10,840 --> 00:45:12,440
- Well, it's my job.
- Mine as well.
731
00:45:12,440 --> 00:45:15,370
You forget that I, too,
am a Librarian
732
00:45:15,370 --> 00:45:17,510
chosen by the Library
just like you.
733
00:45:18,880 --> 00:45:23,380
Please. My responsibility.
734
00:45:23,380 --> 00:45:24,880
Well, if he's staying,
then so am I.
735
00:45:29,890 --> 00:45:31,890
Six months.
736
00:45:31,890 --> 00:45:33,990
Six months.
I give you six months.
737
00:45:33,990 --> 00:45:36,830
After that, Vikram is going back
to the Main Library.
738
00:45:36,830 --> 00:45:40,170
Charlie,
you're back in the military.
739
00:45:48,540 --> 00:45:50,610
I've got a news alert
that mummies have come to life
740
00:45:50,610 --> 00:45:51,580
at the history museum.
741
00:45:53,280 --> 00:45:55,550
Saddle up.
742
00:45:55,550 --> 00:45:56,650
Oh, and...
743
00:45:59,750 --> 00:46:00,790
...try not to die.
744
00:46:05,460 --> 00:46:06,260
Dammit, Jones!
745
00:46:06,260 --> 00:46:08,030
What the hell is that thing?
746
00:46:09,390 --> 00:46:12,100
Come on.
We'll grab your stuff.
747
00:46:29,950 --> 00:46:32,050
Thank you, Lysa.
748
00:46:34,120 --> 00:46:35,790
For reminding me that empathy
749
00:46:35,790 --> 00:46:37,420
is the greatest tool
a Librarian has.
750
00:46:40,290 --> 00:46:42,130
You gonna tell me
about this painting?
751
00:46:43,660 --> 00:46:45,560
Oh. Coincidence.
752
00:46:46,670 --> 00:46:47,570
Nothing more.
753
00:47:01,150 --> 00:47:03,150
Yeah. Hello? I know, I know.
754
00:47:03,150 --> 00:47:05,420
I'm on my way
to the airport now.
755
00:47:12,060 --> 00:47:14,660
- No.
- I'm sorry?
756
00:47:14,660 --> 00:47:17,160
I finally discovered the secret
I've been searching for,
757
00:47:17,160 --> 00:47:20,130
the secret I ruined
my career over, is true.
758
00:47:20,130 --> 00:47:23,540
And I don't care
if I can't tell anyone.
759
00:47:23,540 --> 00:47:25,900
I'm in. And you need me.
760
00:47:25,900 --> 00:47:27,970
The big guy here's missed
almost 200 years of history,
761
00:47:27,970 --> 00:47:31,580
both normal and occult.
I can fill him in.
762
00:47:31,580 --> 00:47:32,850
He's gonna need me.
763
00:47:32,850 --> 00:47:34,650
You have to be invited
by the Library
764
00:47:34,650 --> 00:47:37,350
- and you can't just tag al--
- Why not?
765
00:47:37,350 --> 00:47:40,020
And he was quite crucial
in solving our last dilemma.
766
00:47:47,730 --> 00:47:49,190
You know what?
767
00:47:49,190 --> 00:47:52,760
Tell the investors
there's been a new development.
768
00:47:52,760 --> 00:47:55,700
Yeah, no. I've made a discovery
that'll change everything.
769
00:48:00,140 --> 00:48:02,310
So, mummies.
770
00:48:02,310 --> 00:48:06,310
What? How can I possibly finish
my research and go public
771
00:48:06,310 --> 00:48:07,680
when you've just revealed to me
772
00:48:07,680 --> 00:48:10,980
an entire new field of science
I have to study?
773
00:48:10,980 --> 00:48:14,390
Physics has new rules.
I gotta know them.
774
00:48:14,390 --> 00:48:18,060
Right. So the thing
about mummies,
775
00:48:18,060 --> 00:48:20,490
very dusty,
and they smell atrocious.
776
00:48:29,770 --> 00:48:32,770
Whoa.
777
00:48:32,770 --> 00:48:34,770
Ooh...
778
00:48:34,770 --> 00:48:36,740
Ooh!
779
00:48:36,740 --> 00:48:38,410
Ooh!
780
00:48:38,410 --> 00:48:41,350
Oh!
781
00:48:46,890 --> 00:48:48,290
Ooh.
782
00:48:49,620 --> 00:48:51,260
Dude! You're the guy
783
00:48:51,260 --> 00:48:52,760
we named our band after.
60904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.