Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,100 --> 00:00:11,100
(INSECTS CHIRP)
2
00:00:13,420 --> 00:00:16,420
(LOW UNEASY MUSIC)
3
00:00:45,940 --> 00:00:48,200
VERN: Yeah, but just tell Jim
4
00:00:48,300 --> 00:00:51,120
that we need to get...
we need to make a plan, OK?
5
00:00:51,220 --> 00:00:53,320
I know it's bad,
but can we just...
6
00:00:53,420 --> 00:00:55,040
Well, no, he's 17 years old.
7
00:00:55,140 --> 00:00:56,600
He's technically
a fucking kid, mate.
8
00:00:56,700 --> 00:00:59,040
So can we stop talking
about Martin and just...
9
00:00:59,140 --> 00:01:01,080
(MEN PANT)
10
00:01:01,180 --> 00:01:03,180
MAN: Alright, come on.
Let's get this done.
11
00:01:04,020 --> 00:01:06,740
Yeah. (GRUNTS)
12
00:01:10,740 --> 00:01:12,740
(DOOR SQUEAKS OPEN)
13
00:01:16,740 --> 00:01:18,360
(VERN HUFFS)
14
00:01:18,460 --> 00:01:20,460
(MARTIN STAMMERS)
15
00:01:22,740 --> 00:01:24,780
I mean, I always knew
you were clever.
16
00:01:25,780 --> 00:01:28,520
And now the whole
bloody town knows, mate.
17
00:01:28,620 --> 00:01:31,000
- (LIQUID SLOSHES)
- (MAN PANTS)
18
00:01:31,100 --> 00:01:33,500
MAN: Fuckin' smart-arse kid.
19
00:01:36,340 --> 00:01:38,340
I didn't name you.
20
00:01:39,980 --> 00:01:41,980
It's not about that.
21
00:01:42,580 --> 00:01:44,520
You only told
one side of the truth.
22
00:01:44,620 --> 00:01:48,260
(SINISTER MUSIC BUILDS)
23
00:01:57,060 --> 00:02:00,060
(LANDLINE PHONE RINGS)
24
00:02:03,300 --> 00:02:05,320
Yeah.
25
00:02:05,420 --> 00:02:07,240
Anyway, it's all true.
26
00:02:07,340 --> 00:02:08,560
- It's not my fault...
- Fuck!
27
00:02:08,660 --> 00:02:10,120
...Silver's a shithole.
28
00:02:10,220 --> 00:02:12,820
(RUNNING FOOTSTEPS)
29
00:02:17,380 --> 00:02:20,100
Oh, no, no, no!
30
00:02:21,300 --> 00:02:22,680
Fuck!
31
00:02:22,780 --> 00:02:24,780
(FIRE ROARS)
32
00:02:48,460 --> 00:02:51,460
(DARK MUSIC)
33
00:03:00,940 --> 00:03:03,940
(INDISTINCT CHATTER
OVER POLICE RADIO)
34
00:03:09,500 --> 00:03:12,940
(OFFICERS SPEAK LOWLY)
35
00:03:20,980 --> 00:03:23,980
(GULLS CAW)
36
00:03:29,700 --> 00:03:31,860
SCOTTY: We found
the knife, Mandy.
37
00:03:33,020 --> 00:03:35,020
The one that killed Jasper.
38
00:03:38,220 --> 00:03:39,600
A witness says they saw you
39
00:03:39,700 --> 00:03:41,700
throw it in the river
last night.
40
00:03:47,420 --> 00:03:49,420
MANDY: No comment.
41
00:03:49,860 --> 00:03:51,800
- An anonymous tip-off? Fuck.
- Jesus, Scotty!
42
00:03:51,900 --> 00:03:54,200
- Charge her or release her.
- We're still gathering evidence.
43
00:03:54,300 --> 00:03:55,680
This is a no case.
44
00:03:55,780 --> 00:03:58,920
So, what, Mandy murdered Jasper,
hid the knife and, what,
45
00:03:59,020 --> 00:04:01,000
three days later
just tossed it in a river?
46
00:04:01,100 --> 00:04:02,480
Have you looked at anyone else?
47
00:04:02,580 --> 00:04:04,240
Have you done
any other interviews, Scotty?
48
00:04:04,340 --> 00:04:06,440
- Just about everyone in town.
- (SCOFFS) Bullshit.
49
00:04:06,540 --> 00:04:08,280
At this stage, I have no cause
50
00:04:08,380 --> 00:04:10,720
to alter the focus
of the investigation.
51
00:04:10,820 --> 00:04:12,820
Do what you have to.
52
00:04:13,460 --> 00:04:15,460
You can see her now.
53
00:04:20,780 --> 00:04:22,780
MARTIN: Oh, hey.
54
00:04:24,140 --> 00:04:25,760
Liam's at Josie's?
55
00:04:25,860 --> 00:04:28,240
Yeah, yeah. She picked him up.
56
00:04:28,340 --> 00:04:30,340
He's fine.
57
00:04:31,060 --> 00:04:33,120
Nick says they can hold me
without charge
58
00:04:33,220 --> 00:04:34,760
for a "reasonable time".
59
00:04:34,860 --> 00:04:36,280
Whatever that is.
60
00:04:36,380 --> 00:04:39,460
MARTIN: Oh, yeah. 8, 12 hours.
61
00:04:41,420 --> 00:04:43,540
Maybe overnight.
62
00:04:45,300 --> 00:04:47,660
We'll get you out of here
as soon as we can.
63
00:04:52,220 --> 00:04:54,220
I don't have an alibi.
64
00:05:03,580 --> 00:05:05,580
The footage of me and Jasper...
65
00:05:07,140 --> 00:05:09,140
I can't remember what happened.
66
00:05:10,460 --> 00:05:13,660
And thanks to Garth's roofies,
I never will, but...
67
00:05:16,580 --> 00:05:19,060
...I know we weren't fighting.
68
00:05:21,100 --> 00:05:24,380
The footage just didn't
get the right... context.
69
00:05:25,380 --> 00:05:26,880
I wasn't trying to hurt him
70
00:05:26,980 --> 00:05:28,980
or him, me.
71
00:05:30,820 --> 00:05:32,820
(STAMMERS) Alright.
72
00:05:34,780 --> 00:05:36,780
Just gotta convince Scotty.
73
00:05:37,660 --> 00:05:39,900
I didn't sleep with him either.
74
00:05:41,500 --> 00:05:42,720
Oh, I didn't think...
75
00:05:42,820 --> 00:05:45,840
The thing is,
you not believing me about that
76
00:05:45,940 --> 00:05:48,240
makes it easy
to believe the other stuff.
77
00:05:48,340 --> 00:05:51,300
I didn't fuck Jasper
and I didn't kill him.
78
00:05:54,060 --> 00:05:56,060
(SOFTLY) OK.
79
00:05:56,500 --> 00:05:59,980
As for Vern, sort that shit out.
80
00:06:01,980 --> 00:06:04,920
Shouldn't I be focusing
on getting you out of here
81
00:06:05,020 --> 00:06:06,480
than worrying about family shit?
82
00:06:06,580 --> 00:06:08,580
Not unrelated, Martin.
83
00:06:09,140 --> 00:06:11,500
Who's looking after Liam?
84
00:06:16,940 --> 00:06:18,940
MANDY: Thanks.
85
00:06:27,460 --> 00:06:29,960
DOUG: Alright, he goes up,
they're all following him...
86
00:06:30,060 --> 00:06:31,440
Oh, get the camera,
get the camera.
87
00:06:31,540 --> 00:06:34,340
Um, Mr Scarsden, can you tell us
what went on in there?
88
00:06:35,340 --> 00:06:38,080
Uh, can you confirm
that, uh, Mandy Bond -
89
00:06:38,180 --> 00:06:40,360
the woman intimately involved
90
00:06:40,460 --> 00:06:42,120
with the Riversend
Church murderer -
91
00:06:42,220 --> 00:06:43,920
is the police's
main person of interest
92
00:06:44,020 --> 00:06:46,020
in Jasper Speight's
brutal death?
93
00:06:46,740 --> 00:06:48,280
Have the police laid charges?
94
00:06:48,380 --> 00:06:49,760
- (CAR LOCKS BEEP)
- What's your involvement?
95
00:06:49,860 --> 00:06:51,680
Oh, OK. Alright,
cut, cut, cut, cut. Stop.
96
00:06:51,780 --> 00:06:53,780
Martin, come on.
97
00:06:54,340 --> 00:06:55,880
Give me something.
98
00:06:55,980 --> 00:06:58,640
You are with Mandy, then, right?
99
00:06:58,740 --> 00:07:00,720
Right there
on the inside yet again?
100
00:07:00,820 --> 00:07:02,280
MARTIN: Fuck me, Doug.
101
00:07:02,380 --> 00:07:04,380
No wonder everyone thinks
you're a lightweight.
102
00:07:07,060 --> 00:07:10,060
(GULLS CAW)
103
00:07:12,940 --> 00:07:15,000
(PELICAN GRUMBLES)
104
00:07:15,100 --> 00:07:17,420
- (DOOR OPENS)
- (PEOPLE CHATTERING)
105
00:07:19,660 --> 00:07:21,400
BETH: Hi, Martin.
106
00:07:21,500 --> 00:07:23,760
Beth, hi.
107
00:07:23,860 --> 00:07:25,440
Upstairs sent me to cover
108
00:07:25,540 --> 00:07:29,080
the whole "famous footballer"
angle in your friend's murder.
109
00:07:29,180 --> 00:07:31,900
Apparently,
Mandy's been arrested?
110
00:07:34,900 --> 00:07:36,900
(CHAIR CLATTERS)
111
00:07:43,420 --> 00:07:44,800
What?
112
00:07:44,900 --> 00:07:46,900
Look.
113
00:07:47,500 --> 00:07:49,400
I can write this.
114
00:07:49,500 --> 00:07:51,480
But, really, you should.
115
00:07:51,580 --> 00:07:54,120
You've got the inside running.
116
00:07:54,220 --> 00:07:56,460
You could help her
if you control the story.
117
00:07:57,460 --> 00:08:00,860
(SIGHS) Or would you rather
leave that to Doug Monkton?
118
00:08:04,500 --> 00:08:06,500
(CHAIR SCRAPES)
119
00:08:07,860 --> 00:08:10,380
(FOOTSTEPS RECEDE)
120
00:08:12,340 --> 00:08:14,920
AUDREY: Just a few
little things for the pantry.
121
00:08:15,020 --> 00:08:17,020
Thank you.
122
00:08:18,100 --> 00:08:20,560
(SIGHS) By the way,
our French financiers,
123
00:08:20,660 --> 00:08:22,200
they've got on to me again.
124
00:08:22,300 --> 00:08:23,480
(DOOR OPENS)
125
00:08:23,580 --> 00:08:25,400
- They're getting impatient.
- (DOOR BELL JANGLES)
126
00:08:25,500 --> 00:08:27,360
This needs to happen, OK?
127
00:08:27,460 --> 00:08:30,480
- (DOOR CLOSES)
- Oh, I... Uh, may I help you?
128
00:08:30,580 --> 00:08:33,400
BETH: Hello. Hi.
129
00:08:33,500 --> 00:08:35,080
Hi, Mrs Speight.
130
00:08:35,180 --> 00:08:37,800
I'm Beth Ramachandran from
'The Sydney Morning Herald'.
131
00:08:37,900 --> 00:08:40,280
I'm very sorry about your son.
132
00:08:40,380 --> 00:08:42,880
Oh, the police have already
133
00:08:42,980 --> 00:08:45,000
arrested a young woman,
Mandalay Bond.
134
00:08:45,100 --> 00:08:48,360
Yes, I would love to ask you
a few questions,
135
00:08:48,460 --> 00:08:50,320
get a sense of who Jasper was.
136
00:08:50,420 --> 00:08:52,040
Sometimes it can
really be useful
137
00:08:52,140 --> 00:08:54,400
to get the real person
out there,
138
00:08:54,500 --> 00:08:56,600
stop people from running away
with the narrative.
139
00:08:56,700 --> 00:08:58,700
No, no.
140
00:09:02,220 --> 00:09:05,620
BETH: Look, I understand
if now's not the right time.
141
00:09:07,540 --> 00:09:09,540
That's if you change your mind.
142
00:09:13,900 --> 00:09:16,080
- (DOOR OPENS)
- (DOOR BELL JANGLES)
143
00:09:16,180 --> 00:09:17,600
(DOG BARKS)
144
00:09:17,700 --> 00:09:19,760
- Here you go.
- Oh, very nice.
145
00:09:19,860 --> 00:09:21,860
- (PHONE RINGS AND BUZZES)
- Thanks, Josie.
146
00:09:22,340 --> 00:09:23,720
Who's that?
147
00:09:23,820 --> 00:09:26,180
(PHONE CONTINUES RINGING)
148
00:09:28,820 --> 00:09:30,720
- Hello.
- MARTIN: Yeah, g'day, Vern.
149
00:09:30,820 --> 00:09:32,840
- It's me.
- Marty, g'day.
150
00:09:32,940 --> 00:09:34,360
Hey, uh, have you got a sec?
151
00:09:34,460 --> 00:09:36,460
(WHISPERS) Put it on speaker.
152
00:09:36,940 --> 00:09:39,200
VERN: Uh, yeah, sure.
153
00:09:39,300 --> 00:09:41,480
Yeah, Mandy's been arrested
for Jasper's murder.
154
00:09:41,580 --> 00:09:43,760
Yeah, Josie told me.
Is she alright?
155
00:09:43,860 --> 00:09:45,760
Yeah, they got some tip-off.
156
00:09:45,860 --> 00:09:47,080
- (MOUTHS INDISTINCTLY)
- MARTIN: Look.
157
00:09:47,180 --> 00:09:48,720
And I was wondering
if you might have...
158
00:09:48,820 --> 00:09:50,880
Um, listen, Marty, um...
159
00:09:50,980 --> 00:09:53,040
...how about you come over here
160
00:09:53,140 --> 00:09:55,140
and we'll have a proper chat
face to face?
161
00:09:56,140 --> 00:09:58,140
What, to your house?
162
00:09:58,580 --> 00:10:00,000
(WHISPERS) We've got the baby.
163
00:10:00,100 --> 00:10:03,680
Yeah. I mean, the...
the little bloke's here, mate.
164
00:10:03,780 --> 00:10:06,120
He's your boy too now.
You thought of that?
165
00:10:06,220 --> 00:10:07,640
Uh...
166
00:10:07,740 --> 00:10:09,740
Yeah, of course I...
167
00:10:13,180 --> 00:10:14,920
Alright, I'll be over.
168
00:10:15,020 --> 00:10:16,400
Righto.
169
00:10:16,500 --> 00:10:17,720
(PHONE CLICKS)
170
00:10:17,820 --> 00:10:19,820
- (MUTTERS) Jeez...
- That's good.
171
00:10:20,300 --> 00:10:23,020
- (CUTLERY CLINKS)
- (LIAM BURBLES QUIETLY)
172
00:10:30,620 --> 00:10:32,480
MARTIN: Yeah, that's right.
173
00:10:32,580 --> 00:10:34,440
- (LIAM BURBLES)
- (CHUCKLES) Yeah.
174
00:10:34,540 --> 00:10:36,540
(TAP WATER RUNS)
175
00:10:37,700 --> 00:10:39,080
LIAM: Wow!
176
00:10:39,180 --> 00:10:41,180
Yeah, look who it is.
177
00:10:43,900 --> 00:10:45,280
Huh.
178
00:10:45,380 --> 00:10:48,380
(SOFT DREAMY MUSIC)
179
00:10:51,540 --> 00:10:53,540
(LIAM BABBLES INDISTINCTLY)
180
00:11:00,700 --> 00:11:02,980
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
181
00:11:09,380 --> 00:11:11,160
JOSIE: He's just
finishing up in the shed.
182
00:11:11,260 --> 00:11:12,600
Do you want a cuppa?
183
00:11:12,700 --> 00:11:15,500
Oh, no. I'm alright, thanks.
Cheers.
184
00:11:23,140 --> 00:11:25,140
- Hey, you OK?
- (FOOTSTEPS APPROACH)
185
00:11:28,660 --> 00:11:31,020
- MARTIN: Hey.
- How can I help?
186
00:11:32,020 --> 00:11:33,400
So the, uh... Look.
187
00:11:33,500 --> 00:11:35,520
The police found the knife
that killed Jasper,
188
00:11:35,620 --> 00:11:37,520
pulled it out of the river,
189
00:11:37,620 --> 00:11:39,320
and they reckon
someone saw Mandy
190
00:11:39,420 --> 00:11:40,800
throw it off
Pelican Jetty last night.
191
00:11:40,900 --> 00:11:42,600
- (SCOFFS)
- Yeah, it's obviously bullshit.
192
00:11:42,700 --> 00:11:44,200
But since she was
alone at the time,
193
00:11:44,300 --> 00:11:45,680
no-one can verify she didn't.
194
00:11:45,780 --> 00:11:47,520
VERN: She was alone?
Where were you?
195
00:11:47,620 --> 00:11:49,640
Oh, I was, um...
196
00:11:49,740 --> 00:11:51,120
...I was at the pub.
197
00:11:51,220 --> 00:11:53,240
We'd had a fight.
198
00:11:53,340 --> 00:11:55,280
(MARTIN CLEARS THROAT)
199
00:11:55,380 --> 00:11:57,960
Look, I remember as a kid you'd
sometimes fish around there.
200
00:11:58,060 --> 00:12:00,560
Yeah. What time was she
supposed to have been there?
201
00:12:00,660 --> 00:12:03,000
- About 8:30.
- Top of the tide was 5:10.
202
00:12:03,100 --> 00:12:04,600
We were off the water
before 6:00.
203
00:12:04,700 --> 00:12:06,480
JOSIE: Look, the jetty
is a popular spot.
204
00:12:06,580 --> 00:12:07,880
People are chucking
a line out there
205
00:12:07,980 --> 00:12:09,480
all times of the day
and night, so...
206
00:12:09,580 --> 00:12:11,640
VERN: There was no-one there
when we were there,
207
00:12:11,740 --> 00:12:13,760
but, I mean, someone could've
turned up later, you know,
208
00:12:13,860 --> 00:12:15,400
so it's probably
worth asking around.
209
00:12:15,500 --> 00:12:18,000
- (LIAM FUSSES)
- Yeah, great. I will.
210
00:12:18,100 --> 00:12:20,000
(MARTIN SIGHS)
211
00:12:20,100 --> 00:12:22,100
VERN: Well, good luck.
212
00:12:26,340 --> 00:12:29,000
So, uh, half water,
half milk in the bottle.
213
00:12:29,100 --> 00:12:32,360
He has mashed veggies at 6:00.
Bedtime at 8:00, right?
214
00:12:32,460 --> 00:12:33,840
- Yep.
- And likes the dinosaur book.
215
00:12:33,940 --> 00:12:35,440
Alright, go on.
You get out of here.
216
00:12:35,540 --> 00:12:37,320
- Thank you. Cheers.
- Alright.
217
00:12:37,420 --> 00:12:39,040
- Alright, you'll be fine, mate?
- LIAM: Yeah.
218
00:12:39,140 --> 00:12:41,160
- He'll be fine.
- MARTIN: Alright.
219
00:12:41,260 --> 00:12:43,640
(BIRD SQUAWKS)
220
00:12:43,740 --> 00:12:45,880
- MAN: Didn't do it last night.
- MARTIN: No? Not at all?
221
00:12:45,980 --> 00:12:48,080
- MAN: No.
- MARTIN: Alright, thanks.
222
00:12:48,180 --> 00:12:50,180
MAN: Alright.
223
00:12:52,900 --> 00:12:54,900
(MARTIN SIGHS)
224
00:12:57,420 --> 00:13:00,420
(SOMBRE MUSIC)
225
00:13:20,620 --> 00:13:23,200
Whoever chucked that knife
could've done it days ago,
226
00:13:23,300 --> 00:13:24,840
then they waited
till Mandy was alone
227
00:13:24,940 --> 00:13:26,480
so they could say
that she did it.
228
00:13:26,580 --> 00:13:27,760
Leave it with me.
229
00:13:27,860 --> 00:13:29,600
I'll, um...
230
00:13:29,700 --> 00:13:31,120
...I'll have a chat to Scotty,
231
00:13:31,220 --> 00:13:33,920
see if he's willing to go out
there and ask a few questions.
232
00:13:34,020 --> 00:13:36,040
If they can't identify
the anonymous tip-off,
233
00:13:36,140 --> 00:13:38,140
they have to let her go.
234
00:13:40,140 --> 00:13:43,140
- (LOW PENSIVE MUSIC)
- (DOG BARKS)
235
00:13:54,340 --> 00:13:56,340
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
236
00:14:05,780 --> 00:14:07,780
(SWITCH CLICKS)
237
00:14:15,860 --> 00:14:17,720
NEWSREADER ON TV: ..leading
stories from around the region
238
00:14:17,820 --> 00:14:21,960
as the MUA board investigates
allegations of exam fraud.
239
00:14:22,060 --> 00:14:24,000
Five final-year medical students
240
00:14:24,100 --> 00:14:26,640
are alleged to have hacked
into the university's system
241
00:14:26,740 --> 00:14:28,760
and downloaded
examination results,
242
00:14:28,860 --> 00:14:30,640
selling them to fellow students.
243
00:14:30,740 --> 00:14:33,000
(NEWS REPORT
CONTINUES INDISTINCTLY)
244
00:14:33,100 --> 00:14:35,100
(SIGHS)
245
00:14:45,220 --> 00:14:47,580
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
246
00:14:50,300 --> 00:14:53,300
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)
247
00:15:01,780 --> 00:15:02,760
(BIRD SCREECHES)
248
00:15:02,860 --> 00:15:04,640
TEEN SCOTTY: Shit, Marty.
249
00:15:04,740 --> 00:15:06,740
Everyone's gonna be pissed.
250
00:15:08,940 --> 00:15:12,280
Hey, um, pen's mightier
than the sword or what?
251
00:15:12,380 --> 00:15:14,380
(SCOFFS)
252
00:15:15,620 --> 00:15:17,620
Hey. Come on. Let's go.
253
00:15:22,180 --> 00:15:25,180
(MUSIC DARKENS)
254
00:15:39,180 --> 00:15:42,180
(DARK MUSIC CONTINUES)
255
00:15:58,980 --> 00:16:01,980
(PHONE RINGS)
256
00:16:03,460 --> 00:16:04,960
Nick.
257
00:16:05,060 --> 00:16:08,200
G'day, mate. Hey, I just
got a call from Scotty.
258
00:16:08,300 --> 00:16:10,200
They can't hold Mandy
any longer.
259
00:16:10,300 --> 00:16:12,760
- She's good to go.
- Oh, thanks.
260
00:16:12,860 --> 00:16:14,860
(PHONE CLICKS)
261
00:16:16,340 --> 00:16:18,340
LIAM: Mum.
262
00:16:19,260 --> 00:16:21,040
(MARTIN SIGHS)
263
00:16:21,140 --> 00:16:23,140
(LIAM BURBLES)
264
00:16:23,500 --> 00:16:25,500
(MARTIN SIGHS)
265
00:16:26,820 --> 00:16:29,440
- Hey, buddy. Did you miss me?
- LIAM: Yeah.
266
00:16:29,540 --> 00:16:31,960
Shall we get out of here? Yeah?
267
00:16:32,060 --> 00:16:33,400
Let's go!
268
00:16:33,500 --> 00:16:34,960
- (LIAM BURBLES)
- Yeah?
269
00:16:35,060 --> 00:16:36,520
- Mama!
- Yeah?
270
00:16:36,620 --> 00:16:38,620
(SCOTTY CHUCKLES)
271
00:16:39,620 --> 00:16:42,100
(CROWD CHATTERING)
272
00:16:43,220 --> 00:16:45,360
DOUG: Uh, OK. Uh, Ms Bond!
Can you give us...
273
00:16:45,460 --> 00:16:46,720
MANDY: A fat lip? Love to.
274
00:16:46,820 --> 00:16:48,200
DOUG: Catastrophe seems
to follow you around,
275
00:16:48,300 --> 00:16:49,360
doesn't it, Mandy?
276
00:16:49,460 --> 00:16:51,160
How does it feel
to have moved from Riversend
277
00:16:51,260 --> 00:16:53,160
only to be caught up
in yet another brutal tragedy?
278
00:16:53,260 --> 00:16:54,760
WOMAN: Are the police
planning on charging you?
279
00:16:54,860 --> 00:16:56,960
WOMAN 2: Do you worry about
the impact on your child?
280
00:16:57,060 --> 00:16:59,060
(REPORTERS JOSTLE)
281
00:17:05,220 --> 00:17:08,240
(BIRDS CHIRP)
282
00:17:08,340 --> 00:17:10,460
Doug Monkton in town.
283
00:17:12,020 --> 00:17:13,600
Your mate Beth.
284
00:17:13,700 --> 00:17:15,700
And the rest.
285
00:17:20,100 --> 00:17:22,360
"Well, there comes a time
in every woman's life
286
00:17:22,460 --> 00:17:25,020
"where the only thing that helps
is a glass of champagne."
287
00:17:26,500 --> 00:17:28,700
- Simone de Beauvoir.
- (CHUCKLES)
288
00:17:29,820 --> 00:17:31,280
Bette Davis.
289
00:17:31,380 --> 00:17:33,080
Huh.
290
00:17:33,180 --> 00:17:34,600
- Shall we?
- (SEATBELT CLICKS)
291
00:17:34,700 --> 00:17:36,280
Oh, um...
292
00:17:36,380 --> 00:17:38,660
...I just need a couple of hours.
293
00:17:39,660 --> 00:17:41,960
I need to go to
the backpacker's.
294
00:17:42,060 --> 00:17:44,060
Right.
295
00:17:46,060 --> 00:17:48,200
Jasper did the books there.
296
00:17:48,300 --> 00:17:50,300
Harry must know something.
297
00:17:51,740 --> 00:17:53,740
I'm doing this for you.
298
00:17:56,500 --> 00:17:58,500
I know you are.
299
00:18:00,460 --> 00:18:03,840
OK, buddy. Let's go.
300
00:18:03,940 --> 00:18:05,940
- (CAR DOOR OPENS)
- (MARTIN SIGHS)
301
00:18:07,180 --> 00:18:08,400
(DOOR SHUTS)
302
00:18:08,500 --> 00:18:11,500
(PEOPLE CHATTER)
303
00:18:13,020 --> 00:18:15,300
(BILLIARD BALLS CLACK)
304
00:18:24,260 --> 00:18:26,240
Hello there.
305
00:18:26,340 --> 00:18:30,620
Oh, hey. I'm looking for Harry.
You seen him?
306
00:18:32,340 --> 00:18:34,340
Uh...
307
00:18:36,100 --> 00:18:39,260
WOMAN: We heard him and Toria
screaming at each other earlier.
308
00:18:41,380 --> 00:18:42,760
Then Toria
took off without Royce
309
00:18:42,860 --> 00:18:44,860
and Royce took off
for the bus stop.
310
00:18:45,780 --> 00:18:47,780
What's up there?
311
00:18:51,420 --> 00:18:52,800
I don't know.
312
00:18:52,900 --> 00:18:54,400
(BILLIARD BALLS CLACK)
313
00:18:54,500 --> 00:18:56,500
Good luck, though.
314
00:19:00,500 --> 00:19:03,500
(CAR ENGINE WHIRRS)
315
00:19:11,460 --> 00:19:13,460
(ENGINE STOPS, DOOR OPENS)
316
00:19:14,900 --> 00:19:16,900
(CAR DOOR SHUTS)
317
00:19:18,300 --> 00:19:21,040
Things go south
between you and Toria, mate?
318
00:19:21,140 --> 00:19:23,380
(FOOTSTEPS APPROACH)
319
00:19:31,460 --> 00:19:33,480
Well, you two
clearly got into some trouble
320
00:19:33,580 --> 00:19:35,580
with Harry and Tyson St Clair.
321
00:19:38,780 --> 00:19:41,420
It have anything to do
with Jasper Speight's murder?
322
00:19:42,500 --> 00:19:44,500
What?
323
00:19:45,100 --> 00:19:47,120
No, it's nothing
to do with that.
324
00:19:47,220 --> 00:19:49,280
Right, but...
325
00:19:49,380 --> 00:19:51,480
...but serious enough
to get you beaten up.
326
00:19:51,580 --> 00:19:54,020
I saw what Harry did to you.
327
00:19:55,860 --> 00:19:57,680
Toria just...
328
00:19:57,780 --> 00:20:00,820
...always goes one step too far.
329
00:20:03,620 --> 00:20:07,520
ROYCE: You ever worked overseas,
like, on a visa?
330
00:20:07,620 --> 00:20:10,820
- Yeah, quite a bit, actually.
- Not writing.
331
00:20:11,860 --> 00:20:15,200
Picking spuds, pulling beers,
cleaning up after people.
332
00:20:15,300 --> 00:20:16,680
Uh, then no.
333
00:20:16,780 --> 00:20:18,160
- Well, it's shit-as.
- (CHUCKLES)
334
00:20:18,260 --> 00:20:20,000
It's pretty much slave labour
335
00:20:20,100 --> 00:20:22,720
just so you can stay in
the country a few extra weeks.
336
00:20:22,820 --> 00:20:24,600
Yeah, you gotta work
337
00:20:24,700 --> 00:20:27,400
in a regional area
for a visa extension.
338
00:20:27,500 --> 00:20:29,000
But not everyone can be fucked
339
00:20:29,100 --> 00:20:31,220
sweating it out
picking fruit for three months.
340
00:20:33,580 --> 00:20:38,720
So they and the farmer
or pub-owner
341
00:20:38,820 --> 00:20:40,920
or someone like Tyson St Clair
342
00:20:41,020 --> 00:20:42,640
do a deal, a shortcut -
343
00:20:42,740 --> 00:20:44,440
sex for visas.
344
00:20:44,540 --> 00:20:47,320
You slimy bastard!
345
00:20:47,420 --> 00:20:49,320
(ON INTERCOM) You thought
some empty threats
346
00:20:49,420 --> 00:20:51,500
from Harry Drake
was gonna scare me off?
347
00:20:53,220 --> 00:20:55,760
ROYCE: Stop, stop, stop,
stop, stop, stop. Stop!
348
00:20:55,860 --> 00:20:57,640
- MARTIN: Yep, hang on.
- TORIA: I want my visa!
349
00:20:57,740 --> 00:21:00,160
And my money!
I'm not kidding, you dick!
350
00:21:00,260 --> 00:21:01,960
- What the fuck are you doing?
- You owe me!
351
00:21:02,060 --> 00:21:03,800
- Toria, what are you doing?
- You can't just renege.
352
00:21:03,900 --> 00:21:05,040
That's not how this works!
353
00:21:05,140 --> 00:21:06,440
Toria, let's go.
What the fuck is...
354
00:21:06,540 --> 00:21:08,520
The money, you arsehole!
355
00:21:08,620 --> 00:21:09,960
We had a deal!
356
00:21:10,060 --> 00:21:11,280
TYSON: For a young person,
357
00:21:11,380 --> 00:21:13,000
you're certainly very
old-fashioned, Toria.
358
00:21:13,100 --> 00:21:15,040
Old-fucking-fashioned?
359
00:21:15,140 --> 00:21:16,640
I've still got the video
360
00:21:16,740 --> 00:21:18,920
and I'll show your wife
if you don't pay up
361
00:21:19,020 --> 00:21:21,120
what a lech she's married to!
362
00:21:21,220 --> 00:21:23,840
You know how to take
the curse off secrets, Toria?
363
00:21:23,940 --> 00:21:25,320
Don't have any.
364
00:21:25,420 --> 00:21:27,820
Leave the blackmail
to the grown-ups.
365
00:21:30,460 --> 00:21:32,460
Arsehole!
366
00:21:37,820 --> 00:21:39,640
I'm guessing
you'll be wanting a lift.
367
00:21:39,740 --> 00:21:41,740
(TORIA HUFFS)
368
00:21:46,420 --> 00:21:48,360
MARTIN: Do many people know
about this sex-for-visa thing?
369
00:21:48,460 --> 00:21:50,040
Stay in any hostel in the city
370
00:21:50,140 --> 00:21:51,680
and you'll hear that
Port Silver Backpackers'
371
00:21:51,780 --> 00:21:53,280
has practically
turned it into a business.
372
00:21:53,380 --> 00:21:56,360
Let's just get my stuff
and go to the bus stop.
373
00:21:56,460 --> 00:21:59,620
I don't want to stay in this
shithole a second longer.
374
00:22:00,620 --> 00:22:02,620
(SIGHS)
375
00:22:08,860 --> 00:22:11,900
(PENSIVE MUSIC)
376
00:22:20,780 --> 00:22:24,080
Hello, Jay Jay? Yeah, hi.
377
00:22:24,180 --> 00:22:26,440
Um... Look.
378
00:22:26,540 --> 00:22:28,320
That idea you had about holding
379
00:22:28,420 --> 00:22:31,740
a memorial service
for Jasper at Hummingbird?
380
00:22:32,740 --> 00:22:34,480
Yeah, I've... I've, um...
381
00:22:34,580 --> 00:22:36,520
Look, I've thought about it
and I'd really like to...
382
00:22:36,620 --> 00:22:38,520
Well, I'd love to do it.
383
00:22:38,620 --> 00:22:41,600
Just a few of the people
he shared Hummingbird with,
384
00:22:41,700 --> 00:22:44,220
a celebration of who he was.
385
00:22:45,940 --> 00:22:48,940
(GENTLE MUSIC)
386
00:22:52,300 --> 00:22:54,300
Some snacks for now...
387
00:22:55,940 --> 00:22:57,940
(KNOCK AT DOOR)
388
00:23:00,140 --> 00:23:01,840
Who's that?
389
00:23:01,940 --> 00:23:03,940
Have a look.
390
00:23:08,020 --> 00:23:09,640
Hello.
391
00:23:09,740 --> 00:23:12,480
- Hello.
- I heard they let you out.
392
00:23:12,580 --> 00:23:15,620
You must be very relieved
to be back with your little one.
393
00:23:16,620 --> 00:23:18,000
Yeah.
394
00:23:18,100 --> 00:23:20,240
I've been doing some thinking.
395
00:23:20,340 --> 00:23:23,120
Jasper meant the world to me,
396
00:23:23,220 --> 00:23:26,520
but you were
his friend too and...
397
00:23:26,620 --> 00:23:29,140
God, I mean, you found him.
398
00:23:33,980 --> 00:23:36,920
You... you've been
to Gatherings at Hummingbird?
399
00:23:37,020 --> 00:23:38,920
Jay Jay has offered
tonight's Gathering
400
00:23:39,020 --> 00:23:40,840
as a tribute to Jasper.
401
00:23:40,940 --> 00:23:42,760
Oh, that's lovely.
402
00:23:42,860 --> 00:23:44,860
Will you come?
403
00:23:46,540 --> 00:23:48,540
Um...
404
00:23:52,180 --> 00:23:54,680
I don't think
that's a good idea.
405
00:23:54,780 --> 00:23:57,180
- The media and...
- Please.
406
00:23:58,180 --> 00:24:00,900
You... you and he
were obviously close.
407
00:24:04,420 --> 00:24:07,420
(MOTOR RUMBLES IN DISTANCE)
408
00:24:13,380 --> 00:24:15,200
NICK: G'day, mate!
409
00:24:15,300 --> 00:24:17,680
What do you know
about visa fraud?
410
00:24:17,780 --> 00:24:19,320
NICK: Federal jurisdiction,
411
00:24:19,420 --> 00:24:23,480
massive penalties,
like 20 years in prison.
412
00:24:23,580 --> 00:24:25,960
- What's on your mind?
- Jasper.
413
00:24:26,060 --> 00:24:28,640
Look, Tyson St Clair
and a bunch of local farmers
414
00:24:28,740 --> 00:24:30,520
have got this scheme going.
415
00:24:30,620 --> 00:24:32,480
They get sex from backpackers
416
00:24:32,580 --> 00:24:35,920
in exchange for a quick sign-off
on their visa extensions.
417
00:24:36,020 --> 00:24:39,160
Yeah, right. And you're
connecting that to Jasper how?
418
00:24:39,260 --> 00:24:42,000
Well, Jasper did the accounts
at the Breakwater.
419
00:24:42,100 --> 00:24:45,640
So what if he found out about
the scam and threatened Tyson?
420
00:24:45,740 --> 00:24:47,160
Tyson's married.
421
00:24:47,260 --> 00:24:49,360
He's got high-powered
business interests.
422
00:24:49,460 --> 00:24:51,640
Throw in the threat
of very real jail time,
423
00:24:51,740 --> 00:24:53,760
that is more than enough
motive for murder.
424
00:24:53,860 --> 00:24:56,640
OK, look, Tyson St Clair
425
00:24:56,740 --> 00:24:59,280
is a very powerful guy
around here.
426
00:24:59,380 --> 00:25:01,760
I wouldn't be a lawyer
if I didn't advise you
427
00:25:01,860 --> 00:25:04,200
to tread carefully
before making accusations.
428
00:25:04,300 --> 00:25:06,280
Sure.
429
00:25:06,380 --> 00:25:08,320
- You grab an end?
- Huh?
430
00:25:08,420 --> 00:25:10,780
Oh, sure.
431
00:25:12,660 --> 00:25:14,040
NICK: Just up here.
432
00:25:14,140 --> 00:25:16,840
MARTIN: Oh. You're not just
gonna leave it here, are you?
433
00:25:16,940 --> 00:25:18,080
Someone will nick it.
434
00:25:18,180 --> 00:25:20,480
(NICK LAUGHS) In Port Silver?
435
00:25:20,580 --> 00:25:23,520
Mate, you've been
away for a while.
436
00:25:23,620 --> 00:25:25,120
How long have you been here?
437
00:25:25,220 --> 00:25:27,000
Seven years.
438
00:25:27,100 --> 00:25:30,180
Mate, I walked out of the city,
I sold up, I never looked back.
439
00:25:31,260 --> 00:25:32,720
You know, you spend
all your money
440
00:25:32,820 --> 00:25:34,320
trying to compensate
for never being around.
441
00:25:34,420 --> 00:25:36,280
I get to see my kids grow up,
442
00:25:36,380 --> 00:25:38,720
get to be around family,
you know?
443
00:25:38,820 --> 00:25:41,820
(UNSETTLING MUSIC)
444
00:25:45,460 --> 00:25:47,480
MAN: 'The Sydney
Fuckin' Morning Herald'?
445
00:25:47,580 --> 00:25:49,160
Look at it. Oh, what is this?
446
00:25:49,260 --> 00:25:51,920
Is this your nephew, hey?
Your nephew!
447
00:25:52,020 --> 00:25:54,200
Oh, Martin Scarsden, is it?
448
00:25:54,300 --> 00:25:56,920
VERN: Just fuckin' calm down,
for Christ sake!
449
00:25:57,020 --> 00:25:58,760
MAN: Don't fuckin'
tell me to calm down, mate!
450
00:25:58,860 --> 00:26:00,240
- He didn't mean...
- Hey?
451
00:26:00,340 --> 00:26:02,000
He didn't mean it
to blow up, OK?
452
00:26:02,100 --> 00:26:03,720
He's just... He's a kid.
453
00:26:03,820 --> 00:26:06,460
- He didn't mean it to blow up!
- MAN: What is...
454
00:26:12,420 --> 00:26:14,720
Work never ends, hey?
455
00:26:14,820 --> 00:26:17,340
VERN: Yep. (GRUNTS)
456
00:26:18,740 --> 00:26:20,740
Bloody hell.
457
00:26:21,940 --> 00:26:23,940
It's good news about Mandy.
458
00:26:25,180 --> 00:26:27,260
- Where is she?
- Oh, at home.
459
00:26:28,260 --> 00:26:31,560
- How is she?
- Yeah, she's alright, I think.
460
00:26:31,660 --> 00:26:34,440
Don't make that
assumption too often.
461
00:26:34,540 --> 00:26:37,440
(CHUCKLES)
Mandy is pretty self-sufficient.
462
00:26:37,540 --> 00:26:41,100
Huh! Well,
let me tell you a story.
463
00:26:42,180 --> 00:26:44,760
First pregnancy
me and Josie had,
464
00:26:44,860 --> 00:26:47,960
she was, uh... she was,
"Don't worry, love. I got this."
465
00:26:48,060 --> 00:26:50,360
She was brilliant, you know?
Did all the scans on her own.
466
00:26:50,460 --> 00:26:53,120
And then she bloody
miscarried, late,
467
00:26:53,220 --> 00:26:55,380
and I was on a charter, so...
468
00:26:58,740 --> 00:27:00,740
Man, I'm sorry.
469
00:27:01,860 --> 00:27:03,440
- I had no idea.
- Of course you didn't.
470
00:27:03,540 --> 00:27:05,680
You weren't bloody here.
(SCOFFS)
471
00:27:05,780 --> 00:27:07,200
I got a cadetship.
472
00:27:07,300 --> 00:27:09,960
Marty, you can push the past
away as much as you like,
473
00:27:10,060 --> 00:27:12,600
but it's the past that
tells you who you are today.
474
00:27:12,700 --> 00:27:14,700
I gotta work.
475
00:27:20,660 --> 00:27:22,660
(MUTTERS)
476
00:27:27,500 --> 00:27:31,380
(WAVES LAPPING)
477
00:27:39,340 --> 00:27:41,920
Oh, thanks for doing this.
478
00:27:42,020 --> 00:27:44,140
JAY JAY:
Well, he really loved it here.
479
00:27:48,420 --> 00:27:49,880
You know, I used
to see Hummingbird
480
00:27:49,980 --> 00:27:51,980
from a business point of view.
481
00:27:52,620 --> 00:27:54,920
As I stand here, I...
482
00:27:55,020 --> 00:27:57,020
...I get it.
483
00:27:58,260 --> 00:28:01,160
Well, open yourself up to it.
484
00:28:01,260 --> 00:28:03,540
You never know.
It might do something to you.
485
00:28:06,180 --> 00:28:09,180
(PEOPLE CHATTERING QUIETLY)
486
00:28:17,300 --> 00:28:19,300
BETH: Mandy?
487
00:28:19,860 --> 00:28:21,600
Beth?
488
00:28:21,700 --> 00:28:24,240
- Is Doug Monkton here too?
- No, no, no.
489
00:28:24,340 --> 00:28:27,580
I'm just getting some background
on Jasper for a story.
490
00:28:28,580 --> 00:28:30,080
At his memorial?
491
00:28:30,180 --> 00:28:32,440
Well, his mum invited me.
492
00:28:32,540 --> 00:28:34,280
I thought I'd be like a pariah,
493
00:28:34,380 --> 00:28:36,800
but she was like,
"No, no, you must come."
494
00:28:36,900 --> 00:28:40,420
I guess she wants his
memorial... memorialised.
495
00:28:42,620 --> 00:28:44,360
Is Martin here?
496
00:28:44,460 --> 00:28:46,460
Uh, no, not yet.
497
00:28:47,220 --> 00:28:49,260
I'm not sure
what he's up to, frankly.
498
00:28:50,260 --> 00:28:52,420
He's very protective of you.
499
00:28:54,220 --> 00:28:56,340
I couldn't get
anything out of him.
500
00:28:57,740 --> 00:28:59,740
You and me both.
501
00:29:02,380 --> 00:29:04,540
(BOTH LAUGH)
502
00:29:06,580 --> 00:29:08,000
BETH: So how's Liam?
503
00:29:08,100 --> 00:29:11,160
MANDY: Yeah, he's good.
Martin's uncle's babysitting.
504
00:29:11,260 --> 00:29:14,260
(WIND BLUSTERS)
505
00:29:34,900 --> 00:29:38,180
(DOOR RATTLES AND CREAKS)
506
00:29:39,420 --> 00:29:40,800
(SIGHS)
507
00:29:40,900 --> 00:29:42,480
(SOFT CLACKING)
508
00:29:42,580 --> 00:29:45,580
(WIND WHISTLES)
509
00:29:56,780 --> 00:29:59,840
After school?
Work on a trawler, I suppose.
510
00:29:59,940 --> 00:30:01,240
MARTIN: Fishing? What fish?
511
00:30:01,340 --> 00:30:03,760
I mean, Vern reckons
he won't make quota this season.
512
00:30:03,860 --> 00:30:05,680
What about you?
513
00:30:05,780 --> 00:30:08,040
Mum wanted me to go to uni.
514
00:30:08,140 --> 00:30:10,560
Fuck uni, fuck fishing!
515
00:30:10,660 --> 00:30:12,320
Look, boys,
we're gonna build a brewery
516
00:30:12,420 --> 00:30:15,320
that's gonna put this town
on the fucking map, alright?
517
00:30:15,420 --> 00:30:16,800
Here. Come on.
518
00:30:16,900 --> 00:30:19,400
Alright, well... bottoms up.
519
00:30:19,500 --> 00:30:21,320
Wait, wait, wait, wait! No.
520
00:30:21,420 --> 00:30:23,420
There's, um...
there's something I have to say.
521
00:30:28,180 --> 00:30:30,120
Look, um...
522
00:30:30,220 --> 00:30:33,680
...if one of us ever
puts the word out, needs a hand,
523
00:30:33,780 --> 00:30:36,680
the other two have to come
and help him no matter what.
524
00:30:36,780 --> 00:30:39,040
That's gonna be hard
if Marty's in Outer Mongolia.
525
00:30:39,140 --> 00:30:41,480
Yeah, or Scotty's
got 15 nerdy kids.
526
00:30:41,580 --> 00:30:43,600
- (SCOFFS)
- JASPER: I don't care.
527
00:30:43,700 --> 00:30:46,300
Yeah, we drop everything...
528
00:30:47,500 --> 00:30:50,320
...and shack it out
like we do now, huh?
529
00:30:50,420 --> 00:30:53,400
- Yeah.
- Yeah.
530
00:30:53,500 --> 00:30:55,960
('HEARTBEATS' BY JOSÉ GONZÁLEZ)
531
00:30:56,060 --> 00:30:57,960
Yeah, to the Boatshed Brew Crew.
532
00:30:58,060 --> 00:31:00,640
To the Port Pint Peeps.
533
00:31:00,740 --> 00:31:03,160
To the... Shack Sherbet Shits.
534
00:31:03,260 --> 00:31:05,260
- JASPER: Yeah!
- (ALL LAUGH)
535
00:31:07,460 --> 00:31:09,600
- (SPITS)
- (COUGHS)
536
00:31:09,700 --> 00:31:11,780
(SCOTTY RETCHES)
537
00:31:12,980 --> 00:31:15,520
♪ One night to be confused
538
00:31:15,620 --> 00:31:18,360
♪ One night to speed up truth
539
00:31:18,460 --> 00:31:21,080
♪ We had a promise made
540
00:31:21,180 --> 00:31:23,760
♪ Four hands and then away
541
00:31:23,860 --> 00:31:26,440
♪ Both under influence
542
00:31:26,540 --> 00:31:29,480
♪ We had divine sense
543
00:31:29,580 --> 00:31:32,120
♪ To know what to say
544
00:31:32,220 --> 00:31:35,300
♪ Mind is a razor blade
545
00:31:36,300 --> 00:31:39,560
♪ To call for hands of above
546
00:31:39,660 --> 00:31:41,880
♪ To lean on
547
00:31:41,980 --> 00:31:44,760
♪ Wouldn't be good enough
548
00:31:44,860 --> 00:31:46,840
♪ For me, no... ♪
549
00:31:46,940 --> 00:31:48,920
JAY JAY: Everyone,
I think it's time now
550
00:31:49,020 --> 00:31:51,700
if you want to come and gather
and make a circle.
551
00:31:52,780 --> 00:31:55,880
♪ One night of magic rush
552
00:31:55,980 --> 00:31:58,080
♪ The start, a simple touch
553
00:31:58,180 --> 00:32:01,400
♪ One night to push and scream
554
00:32:01,500 --> 00:32:03,600
♪ And then relief
555
00:32:03,700 --> 00:32:06,240
♪ 10 days of perfect hues
556
00:32:06,340 --> 00:32:09,240
♪ The colours red and blue
557
00:32:09,340 --> 00:32:10,800
♪ We had a promise made... ♪
558
00:32:10,900 --> 00:32:12,320
Thank you.
559
00:32:12,420 --> 00:32:16,540
Thank you for coming and, uh,
thank you for bringing peace.
560
00:32:17,540 --> 00:32:20,680
There has been, uh, disharmony,
as you know -
561
00:32:20,780 --> 00:32:23,740
the tragic death
of our brother Jasper...
562
00:32:24,740 --> 00:32:27,980
...and the suspicion and false
talk that comes in its wake.
563
00:32:29,660 --> 00:32:33,080
Now we need to be
grateful for each other
564
00:32:33,180 --> 00:32:36,420
and for this beach
and this night.
565
00:32:37,420 --> 00:32:39,920
Now, those of you who have been
to Hummingbird Gatherings before
566
00:32:40,020 --> 00:32:41,480
know we like to share,
567
00:32:41,580 --> 00:32:44,420
to come together
in a moment of connection.
568
00:32:46,980 --> 00:32:49,180
The sharing bowl
is our way to do that.
569
00:32:50,180 --> 00:32:52,560
A communion of the spirit
inside all of us -
570
00:32:52,660 --> 00:32:54,720
the spirit
of our beloved Jasper,
571
00:32:54,820 --> 00:32:57,800
Denise's much-loved son.
572
00:32:57,900 --> 00:33:02,460
We share this drink as Jasper
shared his life with us.
573
00:33:07,900 --> 00:33:10,920
Friends, to Jasper.
574
00:33:11,020 --> 00:33:13,200
ALL: To Jasper.
575
00:33:13,300 --> 00:33:17,340
♪ You knew the hand of the devil
576
00:33:20,620 --> 00:33:22,620
♪ And you
577
00:33:24,060 --> 00:33:27,520
♪ Kept us awake with wolf teeth
578
00:33:27,620 --> 00:33:30,320
♪ Sharing different heartbeats
579
00:33:30,420 --> 00:33:34,500
♪ In one night
580
00:33:37,460 --> 00:33:40,520
♪ To call for hands of above
581
00:33:40,620 --> 00:33:42,760
♪ To lean on
582
00:33:42,860 --> 00:33:45,960
♪ Wouldn't be good enough
583
00:33:46,060 --> 00:33:48,120
♪ For me, no
584
00:33:48,220 --> 00:33:51,280
♪ To call for hands of above
585
00:33:51,380 --> 00:33:53,560
♪ To lean on
586
00:33:53,660 --> 00:33:57,140
♪ Wouldn't be good enough. ♪
587
00:33:59,620 --> 00:34:01,620
(KEYS JANGLE)
588
00:34:20,980 --> 00:34:22,980
(SIGHS)
589
00:34:24,900 --> 00:34:27,920
(PEOPLE CHATTER)
590
00:34:28,020 --> 00:34:30,480
(DREAMY POP MUSIC PLAYS FAINTLY)
591
00:34:30,580 --> 00:34:34,240
Jasper was a lovely guy.
592
00:34:34,340 --> 00:34:36,360
- He, um...
- (DENISE SNIFFLES)
593
00:34:36,460 --> 00:34:39,700
...he made us laugh, didn't he?
594
00:34:41,700 --> 00:34:44,860
- I'm... I'm just gonna sit down.
- Yeah. OK.
595
00:34:47,940 --> 00:34:50,120
His yoga was not the best.
596
00:34:50,220 --> 00:34:54,300
No, but he was
very enthusiastic, huh?
597
00:34:56,500 --> 00:34:58,800
- (WHIMPERS)
- Sorry.
598
00:34:58,900 --> 00:35:00,600
(PEOPLE EXCLAIM)
599
00:35:00,700 --> 00:35:02,880
WOMAN: Hey, hey! Oh, my God!
600
00:35:02,980 --> 00:35:04,440
MAN: Just give her
some space. Roisin?
601
00:35:04,540 --> 00:35:07,360
- WOMAN: Roisin? Roisin?
- MAN: Roisin, open your eyes.
602
00:35:07,460 --> 00:35:09,680
- (MAN 2 COUGHS)
- WOMAN 2: Oh, jeez!
603
00:35:09,780 --> 00:35:12,000
- (RETCHES)
- (ROISIN GROANS)
604
00:35:12,100 --> 00:35:14,120
- (PEOPLE SPEAK FRANTICALLY)
- WOMAN: Oh, my God!
605
00:35:14,220 --> 00:35:16,200
- BETH: Uh, ambulance, please.
- WOMAN: What's happening?
606
00:35:16,300 --> 00:35:18,620
(PEOPLE PANICKING)
607
00:35:20,060 --> 00:35:21,080
(GROANS)
608
00:35:21,180 --> 00:35:24,740
(PANIC CONTINUES)
609
00:35:25,860 --> 00:35:27,440
WOMAN: Oh, Jesus!
610
00:35:27,540 --> 00:35:29,640
- MAN: Look at that! My God!
- WOMAN: Oh!
611
00:35:29,740 --> 00:35:30,960
WOMAN 2: Oh, my gosh.
612
00:35:31,060 --> 00:35:33,060
MAN: Watch out, watch out.
My God.
613
00:35:33,620 --> 00:35:35,800
WOMAN: Take this. Oh, grab it.
614
00:35:35,900 --> 00:35:37,000
(WOMAN SCREAMS)
615
00:35:37,100 --> 00:35:39,100
(PHONE RINGS)
616
00:35:40,060 --> 00:35:42,360
Josie, hi. Is Liam OK?
617
00:35:42,460 --> 00:35:43,840
JOSIE: Oh, yeah, he's fine.
618
00:35:43,940 --> 00:35:45,520
But, look, I've been
called in to work.
619
00:35:45,620 --> 00:35:47,840
- There's a big emergency.
- Oh, OK.
620
00:35:47,940 --> 00:35:50,240
Yeah, lots of people are sick,
they're injured...
621
00:35:50,340 --> 00:35:54,480
I don't know the details,
but it seems like it's bad.
622
00:35:54,580 --> 00:35:57,100
And, Marty, it's at Hummingbird.
623
00:35:58,820 --> 00:36:00,200
OK, thanks.
624
00:36:00,300 --> 00:36:01,920
(PHONE CLICKS)
625
00:36:02,020 --> 00:36:05,020
(TENSE MUSIC)
626
00:36:10,220 --> 00:36:12,260
(SIRENS WAIL)
627
00:36:21,220 --> 00:36:24,380
(TENSE MUSIC CONTINUES)
628
00:36:31,500 --> 00:36:34,400
(PEOPLE SHOUTING AND MOANING)
629
00:36:34,500 --> 00:36:35,520
(SEATBELT UNCLICKS)
630
00:36:35,620 --> 00:36:37,620
(DOOR OPENS)
631
00:36:38,740 --> 00:36:40,740
- (PEOPLE WAILING)
- Mandy?!
632
00:36:42,500 --> 00:36:45,500
- (SIRENS WAIL)
- (PEOPLE JOSTLING)
633
00:36:56,460 --> 00:36:59,120
(BETH PANTS) Come on. Come on!
634
00:36:59,220 --> 00:37:00,960
(WOMAN GROANS)
635
00:37:01,060 --> 00:37:03,700
(SIRENS WAIL)
636
00:37:12,340 --> 00:37:13,640
Mandy!
637
00:37:13,740 --> 00:37:16,740
(HAZY MUSIC)
638
00:37:19,660 --> 00:37:21,800
Hey.
639
00:37:21,900 --> 00:37:24,040
Help! Help me!
640
00:37:24,140 --> 00:37:26,140
I need a medic here!
641
00:37:30,780 --> 00:37:32,840
Can you hear me?
Can you open your eyes?
642
00:37:32,940 --> 00:37:34,320
(HAZY MUSIC CONTINUES)
643
00:37:34,420 --> 00:37:36,420
(MARTIN PANTS)
644
00:37:38,740 --> 00:37:40,120
DOUG: And we are hearing
645
00:37:40,220 --> 00:37:42,840
that there has been
multiple fatalities.
646
00:37:42,940 --> 00:37:45,680
The police haven't come out
and spoken to us yet.
647
00:37:45,780 --> 00:37:48,160
We are still not sure
of the full details.
648
00:37:48,260 --> 00:37:49,640
We can confirm that the event...
649
00:37:49,740 --> 00:37:50,640
(CAMERA CLICKS)
650
00:37:50,740 --> 00:37:52,440
...which has ended
in such horror,
651
00:37:52,540 --> 00:37:53,920
was a memorial service
652
00:37:54,020 --> 00:37:56,640
for recently murdered
Port Silver accountant...
653
00:37:56,740 --> 00:37:57,640
CONSTABLE: Excuse me.
654
00:37:57,740 --> 00:37:58,760
DOUG: ..Jasper Speight
655
00:37:58,860 --> 00:38:00,600
and that Riversend,
uh, Mandalay Bond -
656
00:38:00,700 --> 00:38:03,680
a person of interest
in the murder of Mr Speight -
657
00:38:03,780 --> 00:38:06,280
is among the many
seriously ill people
658
00:38:06,380 --> 00:38:09,300
inside this small
regional hospital.
659
00:38:10,300 --> 00:38:12,300
- (MONITOR BEEPS)
- (LIQUID DRIPS STEADILY)
660
00:38:33,980 --> 00:38:36,480
JOSIE: Hey, Marty,
are you alright?
661
00:38:36,580 --> 00:38:39,760
Uh, do we know what it was yet?
What they took?
662
00:38:39,860 --> 00:38:41,960
Look, I...I think
it's still just speculation,
663
00:38:42,060 --> 00:38:43,440
but it was probably
a depressant,
664
00:38:43,540 --> 00:38:45,540
something pretty powerful.
665
00:38:48,620 --> 00:38:50,760
You know what, I reckon
you need to just step outside,
666
00:38:50,860 --> 00:38:52,240
get some fresh air, hey?
667
00:38:52,340 --> 00:38:53,720
No, that's alright.
668
00:38:53,820 --> 00:38:56,840
Go on. I can keep an eye on her.
669
00:38:56,940 --> 00:38:58,640
(SIGHS)
670
00:38:58,740 --> 00:39:00,240
OK.
671
00:39:00,340 --> 00:39:02,340
- Alright, thanks.
- Yeah.
672
00:39:04,500 --> 00:39:06,680
(LOW GRIM MUSIC)
673
00:39:06,780 --> 00:39:08,200
- (ALARM BEEPS)
- WOMAN: Attention.
674
00:39:08,300 --> 00:39:13,760
Code blue - ward 2, room 5.
Code blue - ward 2, room 5.
675
00:39:13,860 --> 00:39:16,040
(RUNNING FOOTSTEPS)
676
00:39:16,140 --> 00:39:17,600
(SIGHS)
677
00:39:17,700 --> 00:39:20,700
(GRIM MUSIC RISES)
678
00:40:00,620 --> 00:40:02,740
(MARTIN INHALES DEEPLY)
679
00:40:06,980 --> 00:40:08,980
(UNSCREWS METAL LID)
680
00:40:11,460 --> 00:40:13,460
(SCOFFS)
681
00:40:19,340 --> 00:40:21,480
(SCREWS BACK LID)
682
00:40:21,580 --> 00:40:23,580
(PUTS DOWN CONTAINER)
683
00:40:27,420 --> 00:40:29,500
Sorry about
the 'lightweight' crack.
684
00:40:31,460 --> 00:40:33,500
We've clocked off now, mate.
685
00:40:34,860 --> 00:40:37,640
We're like, um, Sam and Ralph -
686
00:40:37,740 --> 00:40:39,640
no hard feelings after hours.
687
00:40:39,740 --> 00:40:41,780
(CHUCKLES SOFTLY)
688
00:40:50,060 --> 00:40:51,680
MARTIN: What's this?
689
00:40:51,780 --> 00:40:53,840
DOUG: The podcast guy
I told you about -
690
00:40:53,940 --> 00:40:57,020
Amory Ashton thought that
was his ticket to paradise.
691
00:40:58,660 --> 00:41:00,600
A proposal for a major
property development
692
00:41:00,700 --> 00:41:02,700
at Hummingbird Beach.
693
00:41:06,060 --> 00:41:08,060
But get this.
694
00:41:08,540 --> 00:41:11,580
He was on his knees.
Money-wise, he was fucked.
695
00:41:13,500 --> 00:41:15,680
But right before he disappears,
696
00:41:15,780 --> 00:41:18,220
he prints off
this flashy brochure.
697
00:41:19,220 --> 00:41:23,300
He has massive debts and he's
investing in Hummingbird. How?
698
00:41:24,460 --> 00:41:26,040
Someone bailed him out.
699
00:41:26,140 --> 00:41:28,880
- A silent backer.
- Maybe.
700
00:41:28,980 --> 00:41:30,720
(DARK MUSIC)
701
00:41:30,820 --> 00:41:34,160
And maybe whoever that was
killed him.
702
00:41:34,260 --> 00:41:37,800
- Could've just done a runner.
- No, no, no. No sightings.
703
00:41:37,900 --> 00:41:40,520
Bank account hasn't been touched
in, what, five years.
704
00:41:40,620 --> 00:41:42,900
Trust me, he is... He's dead.
705
00:41:44,540 --> 00:41:49,160
But if it was a backer who
bailed him out, why kill him?
706
00:41:49,260 --> 00:41:51,260
You're not gonna
get your money back.
707
00:41:51,940 --> 00:41:53,940
No, but...
708
00:41:55,020 --> 00:41:58,880
...getting rid of the competition
leaves the door open for...
709
00:41:58,980 --> 00:42:02,300
...someone else to develop
the last hidden paradise.
710
00:42:04,260 --> 00:42:07,260
(DARK MUSIC CONTINUES)
49759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.