All language subtitles for Scrublands_S02E02[_3219]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:12,510 (LOW DARK MUSIC) 2 00:00:17,390 --> 00:00:19,390 (METAL CLANGS) 3 00:00:24,830 --> 00:00:27,830 (INSECTS CHIRP) 4 00:00:42,080 --> 00:00:45,080 (DISTANT CHATTER ON RADIO) 5 00:00:46,560 --> 00:00:48,960 (MACHINERY HUMS) 6 00:00:55,960 --> 00:00:58,960 (CHATTER CONTINUES ON RADIO) 7 00:01:02,320 --> 00:01:03,540 (RACE COMMENTATOR SPEAKS RAPIDLY ON RADIO) 8 00:01:03,640 --> 00:01:04,940 Our Worry is finishing strongly, 9 00:01:05,040 --> 00:01:06,780 followed then by Crucible Cross. 10 00:01:06,880 --> 00:01:08,620 They swing into the home straight now... 11 00:01:08,720 --> 00:01:10,380 - AMORY: Go, boy! - Street Car's still clear. 12 00:01:10,480 --> 00:01:11,820 - Our Worry answering... - Yeah, come on! 13 00:01:11,920 --> 00:01:14,020 Out like a train from Jeopardy and Crucible Cross. 14 00:01:14,120 --> 00:01:16,660 But Street Car! Street Car wins the tight race. 15 00:01:16,760 --> 00:01:18,460 - Of course it fuckin' is! - Our Worry in second. 16 00:01:18,560 --> 00:01:20,260 Jeopardy in third, followed then by Crucible... 17 00:01:20,360 --> 00:01:22,020 - (GRUNTS) - (RADIO SHATTERS) 18 00:01:22,120 --> 00:01:24,480 (DARK MUSIC RISES) 19 00:01:32,640 --> 00:01:35,240 (GASPS) I don't want trouble. 20 00:01:36,400 --> 00:01:37,700 (TENSE MUSIC) 21 00:01:37,800 --> 00:01:40,660 Huh! Jesus fucking... You get the fuck out of my way! 22 00:01:40,760 --> 00:01:43,340 (BOTH GRUNT) 23 00:01:43,440 --> 00:01:44,380 Arggh! 24 00:01:44,480 --> 00:01:46,020 MAN: Amory, stop! I just... 25 00:01:46,120 --> 00:01:47,660 - (AMORY YELLS INDISTINCTLY) - MAN: Stop! 26 00:01:47,760 --> 00:01:49,060 (BOTH STRAIN AND GRUNT) 27 00:01:49,160 --> 00:01:51,500 - AMORY: I'll fuckin' kill you! - MAN: Mate, listen! Here! 28 00:01:51,600 --> 00:01:53,260 - (WRENCH CLANGS) - AMORY: Ugh! 29 00:01:53,360 --> 00:01:55,360 (THUD) 30 00:01:58,680 --> 00:02:01,360 (BREATHES HEAVILY) 31 00:02:09,410 --> 00:02:11,410 (WRENCH CLATTERS) 32 00:02:17,690 --> 00:02:20,690 (UNEASY MUSIC) 33 00:02:29,370 --> 00:02:30,750 NICK: Is this another witness statement 34 00:02:30,850 --> 00:02:32,230 or is this an interview? 35 00:02:32,330 --> 00:02:33,630 SCOTTY: Interview. 36 00:02:33,730 --> 00:02:36,370 I want to speak to my client right now. 37 00:02:38,530 --> 00:02:40,110 SCOTTY: OK. 38 00:02:40,210 --> 00:02:42,350 Mate, uh, sorry, I gotta fly solo on this one. 39 00:02:42,450 --> 00:02:45,370 It's just... it's just the rules. You're a witness. 40 00:02:49,610 --> 00:02:52,090 (WATER LAPS) 41 00:03:03,010 --> 00:03:06,510 (MEN CHATTERING INSIDE) 42 00:03:06,610 --> 00:03:08,390 Thanks, mate. See you soon. 43 00:03:08,490 --> 00:03:10,970 Ohh! (SPEAKS INDISTINCTLY) 44 00:03:11,970 --> 00:03:13,670 VERN: It's going straight to the honour wall, 45 00:03:13,770 --> 00:03:15,750 right next to my 80-centimetre fish. 46 00:03:15,850 --> 00:03:17,950 (BOTH LAUGH) 47 00:03:18,050 --> 00:03:19,430 G'day, Vern. 48 00:03:19,530 --> 00:03:21,150 VERN: Hey, Marty. 49 00:03:21,250 --> 00:03:23,250 MARTIN: Levi. 50 00:03:31,210 --> 00:03:34,210 (LOW PENSIVE MUSIC) 51 00:03:44,420 --> 00:03:47,340 SCOTTY: Mandy, why did Jasper pull the car over? 52 00:03:51,340 --> 00:03:53,340 You appear to be fighting him off. 53 00:03:55,620 --> 00:03:57,620 Would you agree? 54 00:03:59,140 --> 00:04:01,140 No comment. 55 00:04:06,420 --> 00:04:08,420 (LAPTOP SHUTS) 56 00:04:09,420 --> 00:04:11,420 Did he threaten to harm you? 57 00:04:12,420 --> 00:04:13,520 No comment. 58 00:04:13,620 --> 00:04:15,240 Did Jasper make sexual advances towards you? 59 00:04:15,340 --> 00:04:16,560 NICK: My client's already told you 60 00:04:16,660 --> 00:04:18,120 that she can't remember anything. 61 00:04:18,220 --> 00:04:19,440 SCOTTY: You know the rules, Nick. 62 00:04:19,540 --> 00:04:21,540 Don't give me reason to remove you. 63 00:04:22,860 --> 00:04:25,180 (POINTEDLY) No comment. 64 00:04:32,300 --> 00:04:35,740 (SULLEN MUSIC) 65 00:04:50,620 --> 00:04:53,280 (MUSIC FADES) 66 00:04:53,380 --> 00:04:56,420 (FOOTSTEPS APPROACH) 67 00:04:59,260 --> 00:05:01,260 (KNOCK AT DOOR) 68 00:05:05,500 --> 00:05:07,520 - I... - Oh, they're beautiful. 69 00:05:07,620 --> 00:05:09,090 - Thank you. - They're from Hummingbird. 70 00:05:09,190 --> 00:05:11,490 I mean, the leaves are. The bush is full of it. 71 00:05:11,590 --> 00:05:13,590 - It's... - Oh. 72 00:05:13,990 --> 00:05:16,230 - Can I come in? - Oh, of course! 73 00:05:19,750 --> 00:05:21,750 (DOOR SHUTS) 74 00:05:23,550 --> 00:05:25,370 Oh, Denise, you're not working? 75 00:05:25,470 --> 00:05:28,110 Oh, just to keep my mind off... 76 00:05:29,190 --> 00:05:31,210 Well, have you heard any more from the police? 77 00:05:31,310 --> 00:05:34,010 I know they're talking to Marty Scarsden's girlfriend. 78 00:05:34,110 --> 00:05:36,690 Apparently, she was in the house when Jasper was murdered. 79 00:05:36,790 --> 00:05:38,330 I know Mandy. She's lovely. 80 00:05:38,430 --> 00:05:40,130 I doubt she'd have anything to do with it. 81 00:05:40,230 --> 00:05:43,150 They're not questioning anybody else. 82 00:05:44,350 --> 00:05:46,350 (INHALES DEEPLY) 83 00:05:46,830 --> 00:05:50,050 Um, Denise, I'd love... 84 00:05:50,150 --> 00:05:52,490 ...to do something for Jasper, 85 00:05:52,590 --> 00:05:54,810 a memorial service at Hummingbird. 86 00:05:54,910 --> 00:05:56,410 He just... He loved it there so much. 87 00:05:56,510 --> 00:05:58,510 No, I can't. 88 00:05:59,350 --> 00:06:01,530 (SHAKILY) I just, um... 89 00:06:01,630 --> 00:06:04,690 Oh, no, I just... OK, OK, OK. It's alright. 90 00:06:04,790 --> 00:06:06,790 (DENISE WEEPS SOFTLY) 91 00:06:07,790 --> 00:06:10,090 KIERA: Sasha's mum said that she saw Mandy 92 00:06:10,190 --> 00:06:11,970 go into the cop shop with a detective. 93 00:06:12,070 --> 00:06:14,690 Uh, you can tell Sasha's mum there's nothing to worry about. 94 00:06:14,790 --> 00:06:16,690 Yeah, let's clean those fingers. 95 00:06:16,790 --> 00:06:18,610 It's the murder, isn't it? 96 00:06:18,710 --> 00:06:20,850 - (LIAM FUSSES) - Um, alright. 97 00:06:20,950 --> 00:06:22,530 KIERA: They said that a woman was helping. 98 00:06:22,630 --> 00:06:23,930 Is that Mandy? 99 00:06:24,030 --> 00:06:25,930 - Alright, fella, let's go. - (CRIES) 100 00:06:26,030 --> 00:06:28,530 - MARTIN: Yeah, hey, I know. OK. - LIAM: Mama! 101 00:06:28,630 --> 00:06:31,230 (BIRDS CHIRP) 102 00:06:32,230 --> 00:06:34,010 - MARTIN: Are they charging you? - MANDY: No. 103 00:06:34,110 --> 00:06:36,610 NICK: They'll likely have more questions. 104 00:06:36,710 --> 00:06:38,420 Mandy, can we have another word? 105 00:06:38,520 --> 00:06:41,700 Seriously, mate, you've taken up enough of her time. 106 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 SCOTTY: I've just received your blood test results. 107 00:06:44,880 --> 00:06:47,020 Do you want to do this privately or... 108 00:06:47,120 --> 00:06:49,580 Uh, Martin can come. 109 00:06:49,680 --> 00:06:50,700 Well... 110 00:06:50,800 --> 00:06:52,800 I'll get a copy of that when you're done. 111 00:06:58,760 --> 00:07:00,760 - Take a seat. - Yeah. 112 00:07:02,560 --> 00:07:05,860 (LIAM FUSSES AND CRIES) Mama! 113 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 (SCOTTY SIGHS) 114 00:07:08,600 --> 00:07:11,060 MANDY: OK. Do you want to go for a walk? 115 00:07:11,160 --> 00:07:13,160 Yeah, go for a wander. 116 00:07:15,040 --> 00:07:16,420 SCOTTY: Your blood test shows 117 00:07:16,520 --> 00:07:19,040 significant levels of flunitrazepam. 118 00:07:20,600 --> 00:07:22,600 Rohypnol. 119 00:07:23,160 --> 00:07:25,160 The date-rape drug? 120 00:07:27,760 --> 00:07:29,540 SCOTTY: The medical examination found 121 00:07:29,640 --> 00:07:32,140 there was no indication of sexual assault. 122 00:07:32,240 --> 00:07:35,440 But somebody obviously planned to. 123 00:07:37,440 --> 00:07:39,380 MARTIN: So what happens now? 124 00:07:39,480 --> 00:07:43,100 Well, we'll be looking at this as a criminal assault matter 125 00:07:43,200 --> 00:07:45,260 separate from the Speight business. 126 00:07:45,360 --> 00:07:47,360 But it could be connected, right? 127 00:07:48,120 --> 00:07:49,900 Did you find any drugs at Jasper's place? 128 00:07:50,000 --> 00:07:52,240 You know I can't answer that. 129 00:07:57,080 --> 00:08:00,080 (TENSE MUSIC) 130 00:08:15,810 --> 00:08:17,810 Thanks. 131 00:08:23,250 --> 00:08:25,370 You know, I haven't seen Jasper in years. 132 00:08:26,930 --> 00:08:28,870 Who knows what kind of bloke he was? 133 00:08:28,970 --> 00:08:32,170 He was funny, lovely. 134 00:08:33,170 --> 00:08:34,550 Well, his ex said he was depressed. 135 00:08:34,650 --> 00:08:36,650 It wasn't him. 136 00:08:37,690 --> 00:08:40,970 Unless you think I killed him in some drug-fuelled rage. 137 00:08:43,210 --> 00:08:45,270 Hey. 138 00:08:45,370 --> 00:08:47,030 Do you want to get out of Silver? 139 00:08:47,130 --> 00:08:49,750 Maybe we find a place in Longton? 140 00:08:49,850 --> 00:08:52,810 And just convince Detective Waalitj I'm guilty? 141 00:08:57,730 --> 00:09:00,970 Well, did anyone else at Hummingbird give you a drink? 142 00:09:01,970 --> 00:09:05,170 I don't know. It's all a blur. 143 00:09:07,770 --> 00:09:10,150 I have to go back there. 144 00:09:10,250 --> 00:09:12,150 No, Jay Jay was no help. 145 00:09:12,250 --> 00:09:14,690 Well, I want to see if I can remember something. 146 00:09:16,170 --> 00:09:18,170 Hey... 147 00:09:18,650 --> 00:09:21,270 ...you know Jasper did the accounts at the Breakwater? 148 00:09:21,370 --> 00:09:22,670 So? 149 00:09:22,770 --> 00:09:25,970 Plenty of young women and party drugs at a backpackers'. 150 00:09:34,330 --> 00:09:37,330 (LOW DARK MUSIC) 151 00:09:39,700 --> 00:09:41,700 Autopsy report's back. 152 00:09:43,180 --> 00:09:44,960 Size and shape of the wound 153 00:09:45,060 --> 00:09:47,080 is consistent with a small kitchen knife, 154 00:09:47,180 --> 00:09:49,180 blade about 10 centimetres. 155 00:09:49,900 --> 00:09:52,680 - So not the one she was holding? - Mm-hm. 156 00:09:52,780 --> 00:09:54,900 One we haven't found yet. 157 00:09:59,140 --> 00:10:02,140 (LOW DARK MUSIC CONTINUES) 158 00:10:15,100 --> 00:10:17,860 (GULLS CAW) 159 00:10:18,860 --> 00:10:20,360 MANDY: Right, you stay for one second. 160 00:10:20,460 --> 00:10:24,020 I'm gonna get the rest of your stuff ready for Kiera. 161 00:10:25,100 --> 00:10:28,180 OK, we need snacks... 162 00:10:30,860 --> 00:10:32,860 (DOOR SHUTS) 163 00:10:33,220 --> 00:10:35,220 (KNOCK AT DOOR) 164 00:10:39,700 --> 00:10:41,200 G'day. 165 00:10:41,300 --> 00:10:42,520 How can I help? 166 00:10:42,620 --> 00:10:44,520 I'm Aunty Josie. 167 00:10:44,620 --> 00:10:46,360 OK. (CHUCKLES AWKWARDLY) 168 00:10:46,460 --> 00:10:48,600 Your Uncle Vern's better half. 169 00:10:48,700 --> 00:10:50,000 So I've been asking around, 170 00:10:50,100 --> 00:10:51,520 found out where you were staying. 171 00:10:51,620 --> 00:10:55,520 Well, it is good to finally see you in the flesh. 172 00:10:55,620 --> 00:10:57,320 You must be Mandy. 173 00:10:57,420 --> 00:10:58,800 MANDY: Yeah, great to meet you. 174 00:10:58,900 --> 00:11:00,760 Good to meet you. Kaya wandjoo. 175 00:11:00,860 --> 00:11:02,400 Come for lunch. Today. 176 00:11:02,500 --> 00:11:04,960 Here is the address, in case you've forgotten. 177 00:11:05,060 --> 00:11:06,880 I'll expect you about one o'clock, OK? 178 00:11:06,980 --> 00:11:09,690 - Great. See you then. - Hooroo! 179 00:11:09,790 --> 00:11:12,210 (FOOTSTEPS RECEDE) 180 00:11:12,310 --> 00:11:13,970 She seems nice. 181 00:11:14,070 --> 00:11:15,530 Yeah. Um... Oh, jeez. 182 00:11:15,630 --> 00:11:17,730 Gotta get to the backpackers' before they all leave for work. 183 00:11:17,830 --> 00:11:19,210 See you at lunch? 184 00:11:19,310 --> 00:11:21,490 Uh, yeah, I'll... I'll see how I go. 185 00:11:21,590 --> 00:11:23,590 - OK. - OK. 186 00:11:28,110 --> 00:11:30,110 (SIGHS) 187 00:11:32,070 --> 00:11:33,450 VERN: A bowline is probably 188 00:11:33,550 --> 00:11:35,690 one of the oldest knots in the world. 189 00:11:35,790 --> 00:11:37,810 Up through the loop, around the back, 190 00:11:37,910 --> 00:11:39,450 back through the loop... 191 00:11:39,550 --> 00:11:40,850 And I tell you what - 192 00:11:40,950 --> 00:11:43,050 the more pressure you put on it, the stronger it'll get. 193 00:11:43,150 --> 00:11:45,150 It's the, uh... the king of knots, mate. 194 00:11:46,150 --> 00:11:47,690 Alrighty, you have a go. 195 00:11:47,790 --> 00:11:49,910 See if you were paying attention. 196 00:11:52,670 --> 00:11:54,990 Your dad make it to work this week? 197 00:11:58,070 --> 00:12:01,070 (TENSE MUSIC) 198 00:12:03,710 --> 00:12:05,770 - Hey, how'd you go? - MAN: Fucked. 199 00:12:05,870 --> 00:12:09,810 Ashton's paying bugger-all and I've gotta double my catch. 200 00:12:09,910 --> 00:12:11,450 VERN: Don't let Fisheries hear that, mate. 201 00:12:11,550 --> 00:12:13,690 MAN: Oh, they know all about it, mate. 202 00:12:13,790 --> 00:12:15,690 Slip 'em a couple of crays and a 50. 203 00:12:15,790 --> 00:12:17,770 - VERN: Ahh. - MAN: "Quota? What quota?" 204 00:12:17,870 --> 00:12:20,810 VERN: Yeah, well, I guess there has to be some benefit 205 00:12:20,910 --> 00:12:22,650 to living in the arse end of the world. 206 00:12:22,750 --> 00:12:24,750 (MEN CHUCKLE) 207 00:12:29,470 --> 00:12:31,790 (SEATBELT CLICKS, ENGINE STARTS) 208 00:12:36,030 --> 00:12:38,090 MANDY: Come on. We're gonna play. Yes. 209 00:12:38,190 --> 00:12:39,610 (CHILDREN CHATTER) 210 00:12:39,710 --> 00:12:40,940 Morning. 211 00:12:41,040 --> 00:12:43,800 KIERA: Um, I...I can't take him anymore. 212 00:12:44,800 --> 00:12:45,980 Sorry? 213 00:12:46,080 --> 00:12:47,660 Yeah, I don't... I don't have room. 214 00:12:47,760 --> 00:12:50,220 You had room yesterday. 215 00:12:50,320 --> 00:12:52,320 (LOWLY) The other mums looked you up. 216 00:12:53,960 --> 00:12:56,820 You were caught up with that mass-murder priest in Riversend. 217 00:12:56,920 --> 00:12:58,860 And now there's a murder here that you're involved in. 218 00:12:58,960 --> 00:13:00,780 I'm not involved. 219 00:13:00,880 --> 00:13:02,740 And I don't like your bloke either. 220 00:13:02,840 --> 00:13:04,300 What?! 221 00:13:04,400 --> 00:13:06,540 Sorry. 222 00:13:06,640 --> 00:13:10,080 You know what? I... I already paid you for today. 223 00:13:13,400 --> 00:13:15,480 'Bye, Liam! Have a good day. 224 00:13:17,320 --> 00:13:19,320 (SIGHS) 225 00:13:20,960 --> 00:13:23,540 TORIA: I am being reasonable. That's cheap. 226 00:13:23,640 --> 00:13:26,260 Most people would ask for a lot more, Tyson. 227 00:13:26,360 --> 00:13:29,720 The lookout. Sure, wherever. See you there. 228 00:13:31,120 --> 00:13:32,620 Found some work? 229 00:13:32,720 --> 00:13:35,180 No. Still looking. 230 00:13:35,280 --> 00:13:37,300 - Cops were asking about you. - Oh, yeah. 231 00:13:37,400 --> 00:13:39,740 - Well, thanks for the alibi. - Hmph! 232 00:13:39,840 --> 00:13:42,140 - We good? - Yeah. 233 00:13:42,240 --> 00:13:44,360 See you around, Mr Not Famous Man. 234 00:13:45,440 --> 00:13:47,560 (BICYCLES CLATTER) 235 00:13:55,680 --> 00:13:58,680 - (MUFFLED CHATTER) - (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 236 00:14:05,080 --> 00:14:07,080 HARRY: Thanks, man. I'll see you soon. 237 00:14:11,050 --> 00:14:13,110 - (MARTIN SIGHS) - HARRY: What do you want? 238 00:14:13,210 --> 00:14:16,010 G'day, Harry. You work here? 239 00:14:19,690 --> 00:14:22,310 Uh, must have some wild parties here, hey? 240 00:14:22,410 --> 00:14:24,510 (MUTTERS) This fucking guy... Yep. 241 00:14:24,610 --> 00:14:26,890 Had any problem with drink spiking? 242 00:14:27,890 --> 00:14:29,510 Are you fucking serious? 243 00:14:29,610 --> 00:14:31,270 I'm just wondering if Jasper ever got involved. 244 00:14:31,370 --> 00:14:34,670 Listen. My old man lost his boat 'cause of what you did. 245 00:14:34,770 --> 00:14:36,770 I don't want to talk to you. 246 00:14:37,570 --> 00:14:38,790 Ever. 247 00:14:38,890 --> 00:14:41,890 (PHONE TRILLS) 248 00:14:44,250 --> 00:14:45,630 Tyson. 249 00:14:45,730 --> 00:14:47,110 HARRY: Hey, man, what's up? 250 00:14:47,210 --> 00:14:50,550 TYSON: That Irish bitch is trying it on, OK? 251 00:14:50,650 --> 00:14:52,650 I need you to sort it out for me. 252 00:15:01,370 --> 00:15:03,710 MARTIN: Hey, you mind if I ask you a couple of questions? 253 00:15:03,810 --> 00:15:05,390 WOMAN: Fuck. Are you a cop? 254 00:15:05,490 --> 00:15:07,530 No. Journo. 255 00:15:08,530 --> 00:15:10,510 And friends with Jasper Speight. 256 00:15:10,610 --> 00:15:12,550 Uh, did you know him? 257 00:15:12,650 --> 00:15:14,270 Yeah. 258 00:15:14,370 --> 00:15:15,830 That was a terrible thing that happened. 259 00:15:15,930 --> 00:15:18,430 You know, he was such a nice guy. 260 00:15:18,530 --> 00:15:21,590 Yeah, he helped us get a room here, actually. 261 00:15:21,690 --> 00:15:23,150 - Really? - Yeah. 262 00:15:23,250 --> 00:15:26,950 - Where were you before? - That, um, Hummingbird place. 263 00:15:27,050 --> 00:15:28,110 (SCOFFS) 264 00:15:28,210 --> 00:15:29,790 What? Not fans? 265 00:15:29,890 --> 00:15:31,270 No, it was, like, beautiful and all. 266 00:15:31,370 --> 00:15:32,750 We just couldn't really afford it. 267 00:15:32,850 --> 00:15:34,470 Yeah, and it was a bit hippie-trippy. 268 00:15:34,570 --> 00:15:36,150 WOMAN 2: Yeah, like shrooms. 269 00:15:36,250 --> 00:15:37,950 People hallucinating. 270 00:15:38,050 --> 00:15:40,630 - Yeah. - It was crazy. (LAUGHS) 271 00:15:40,730 --> 00:15:43,080 - Right. Huh. - WOMAN 2: Yeah. 272 00:15:43,180 --> 00:15:45,360 What about drink spiking? 273 00:15:45,460 --> 00:15:46,880 See anything like that there? 274 00:15:46,980 --> 00:15:48,440 No. No. 275 00:15:48,540 --> 00:15:49,920 But there was that one guy, 276 00:15:50,020 --> 00:15:51,520 you know, and he gave off weird vibes. 277 00:15:51,620 --> 00:15:53,120 WOMAN 2: Oh, yeah, he was so creepy. 278 00:15:53,220 --> 00:15:56,880 WOMAN 1: Yeah, he was a footy player. Um, Garth? 279 00:15:56,980 --> 00:15:59,200 Yeah, he was a bit of a sleaze one night, 280 00:15:59,300 --> 00:16:02,320 but then Jasper stepped in and brought us here. 281 00:16:02,420 --> 00:16:05,580 (CURIOUS MUSIC) 282 00:16:07,940 --> 00:16:09,940 (SIGHS) 283 00:16:22,820 --> 00:16:25,080 (PHONE BLIPS) 284 00:16:25,180 --> 00:16:27,120 MAN ON VIDEO: You're amazing at what you do, babe. 285 00:16:27,220 --> 00:16:28,800 WOMAN: It's a little bit painful at first, 286 00:16:28,900 --> 00:16:30,440 but once you get in there... 287 00:16:30,540 --> 00:16:32,000 (EXHALES) 288 00:16:32,100 --> 00:16:35,200 This is the best way to recover from a torn ACL. (LAUGHS) 289 00:16:35,300 --> 00:16:37,540 Don't you dare stop, Janine. 290 00:16:39,740 --> 00:16:41,120 GARTH: So, day by day, I'm learning 291 00:16:41,220 --> 00:16:43,080 to not react negatively to challenges 292 00:16:43,180 --> 00:16:46,640 and, um, tame the beast that was born within. 293 00:16:46,740 --> 00:16:48,480 You know, as they teach us here at Hummingbird, 294 00:16:48,580 --> 00:16:50,680 if you, uh, face your truths, 295 00:16:50,780 --> 00:16:52,280 it makes you stronger. 296 00:16:52,380 --> 00:16:54,080 So good luck. 297 00:16:54,180 --> 00:16:56,480 - Till next time. - (PHONE BLIPS) 298 00:16:56,580 --> 00:16:58,580 Hey, Garth. 299 00:16:59,380 --> 00:17:01,380 Oh, Mandy. 300 00:17:01,940 --> 00:17:03,800 I...I'm sorry about Jasper. 301 00:17:03,900 --> 00:17:05,900 Oh, thanks. 302 00:17:06,660 --> 00:17:08,120 You're... you're here to...? 303 00:17:08,220 --> 00:17:10,080 Try to figure out what happened the other night. 304 00:17:10,180 --> 00:17:11,610 Right. 305 00:17:11,710 --> 00:17:14,330 I imagine you're a little bit freaked out 306 00:17:14,430 --> 00:17:16,890 about how Jasper was after the Gathering. 307 00:17:16,990 --> 00:17:18,990 Yeah, he was keen for you both to leave. 308 00:17:20,910 --> 00:17:22,910 You OK? 309 00:17:23,390 --> 00:17:25,370 Yeah, yeah. 310 00:17:25,470 --> 00:17:27,330 Uh... 311 00:17:27,430 --> 00:17:29,170 Do you know where Jay Jay is? 312 00:17:29,270 --> 00:17:32,070 Yeah, yeah. Um, last I saw, she went to the beach. 313 00:17:33,110 --> 00:17:35,470 - OK, thanks. - It's OK. 314 00:17:36,750 --> 00:17:38,290 GARTH ON VIDEO: Ladies and gentlemen, boys and girls, 315 00:17:38,390 --> 00:17:40,890 this is one for the sporting fanatics. 316 00:17:40,990 --> 00:17:44,130 Jennifer 'Jay Jay' Hayes, former world surfing champion 317 00:17:44,230 --> 00:17:46,690 and also my host here at the Hummingbird Retreat. 318 00:17:46,790 --> 00:17:49,530 - Take me to my cabin. - (JAY JAY LAUGHS) 319 00:17:49,630 --> 00:17:51,630 I'm sorry. Is that... Is that my view? 320 00:17:52,630 --> 00:17:54,410 - JAY JAY: Is what? - Is that the view? 321 00:17:54,510 --> 00:17:56,050 - JAY JAY: Yes, Garth! - GARTH: That's incredible! 322 00:17:56,150 --> 00:17:58,290 - JAY JAY: Is that gonna be OK? - GARTH: I can deal with it. 323 00:17:58,390 --> 00:18:00,390 (JAY JAY LAUGHS) 324 00:18:05,470 --> 00:18:07,470 JAY JAY: Mandy! 325 00:18:11,750 --> 00:18:13,750 (GULLS CAW) 326 00:18:16,510 --> 00:18:19,530 MANDY: That last Gathering, someone spiked my drink. 327 00:18:19,630 --> 00:18:22,510 Oh, Marty mentioned it. It's just... It's terrible. 328 00:18:24,950 --> 00:18:26,890 We have to lead a class now, but we're just... 329 00:18:26,990 --> 00:18:28,990 We're so glad you're OK. 330 00:18:29,750 --> 00:18:31,610 Take care. 331 00:18:31,710 --> 00:18:33,710 MANDY: Thanks. 332 00:18:34,190 --> 00:18:37,190 (UNEASY MUSIC) 333 00:18:39,790 --> 00:18:41,690 BETH ON SPEAKER: Ahh, Martin, there have been rumours 334 00:18:41,790 --> 00:18:43,180 about McGrath for years. 335 00:18:43,280 --> 00:18:44,660 He's a psycho. 336 00:18:44,760 --> 00:18:46,660 He put a bouncer in hospital a few years back. 337 00:18:46,760 --> 00:18:48,580 - You be careful. - Thanks, Beth. 338 00:18:48,680 --> 00:18:50,060 I'll keep you updated. 339 00:18:50,160 --> 00:18:51,860 (PHONE LINE RINGS) 340 00:18:51,960 --> 00:18:54,340 MANDY ON RECORDING: Yep, it's me. Leave a message. 341 00:18:54,440 --> 00:18:55,460 (BEEP!) 342 00:18:55,560 --> 00:18:57,100 MARTIN: Good thing you've left Hummingbird. 343 00:18:57,200 --> 00:18:59,700 I think Garth McGrath might be the one who drugged you. 344 00:18:59,800 --> 00:19:01,020 I shouldn't be long. 345 00:19:01,120 --> 00:19:02,500 (PHONE CLICKS) 346 00:19:02,600 --> 00:19:05,620 (MUTTERS) Oh, shit, shit. 347 00:19:05,720 --> 00:19:08,520 (GULLS CAW) 348 00:19:14,440 --> 00:19:17,440 (UNSETTLING MUSIC) 349 00:19:36,440 --> 00:19:38,440 (UNSETTLING MUSIC CONTINUES) 350 00:19:56,840 --> 00:19:58,820 GARTH: How's this for an entourage, hey? 351 00:19:58,920 --> 00:20:01,300 - You good? - Yeah, I'm going good. 352 00:20:01,400 --> 00:20:04,300 - Both sleep OK? - Not too much. 353 00:20:04,400 --> 00:20:06,400 (CONVERSATION CONTINUES) 354 00:20:08,360 --> 00:20:11,560 (ALL CONTINUE CHATTERING) 355 00:20:15,250 --> 00:20:18,250 (SPEAKING INDISTINCTLY) 356 00:20:25,090 --> 00:20:28,570 (TENSE MUSIC RISES) 357 00:20:32,490 --> 00:20:34,490 (LOCK CLICKS) 358 00:20:42,650 --> 00:20:44,650 (LOCK CLICKS) 359 00:21:02,010 --> 00:21:04,570 (DRAWERS SLIDE) 360 00:21:13,090 --> 00:21:15,090 (ZIPPER BUZZES) 361 00:21:45,340 --> 00:21:48,000 WOMAN: It's gonna get hot as the day warms up, 362 00:21:48,100 --> 00:21:49,800 so if anyone wants to go for a swim, 363 00:21:49,900 --> 00:21:51,360 I highly recommend it... 364 00:21:51,460 --> 00:21:53,520 That'd be me. I'm gonna get my towel. 365 00:21:53,620 --> 00:21:55,620 WOMAN 2: OK. 366 00:21:57,100 --> 00:21:59,100 (TENSE MUSIC CONTINUES) 367 00:22:03,580 --> 00:22:05,580 (MUSIC DARKENS) 368 00:22:08,580 --> 00:22:10,580 (MURMURS) 369 00:22:19,060 --> 00:22:21,060 (PEOPLE CHATTER IN DISTANCE) 370 00:22:35,540 --> 00:22:37,540 (ZIPPER BUZZES) 371 00:22:39,860 --> 00:22:42,620 - (ZIPPER BUZZES) - MARTIN: OK. 372 00:22:43,620 --> 00:22:45,620 (LOCK CLICKS) 373 00:23:03,260 --> 00:23:05,160 (FOOTSTEPS RECEDE) 374 00:23:05,260 --> 00:23:06,640 (KEYS JANGLE) 375 00:23:06,740 --> 00:23:08,740 (DOOR SLIDES) 376 00:23:10,660 --> 00:23:12,660 (DOOR SHUTS) 377 00:23:33,230 --> 00:23:34,730 Hey. 378 00:23:34,830 --> 00:23:36,210 You looking for something, mate? 379 00:23:36,310 --> 00:23:39,410 Oh, yeah, I, uh... I thought this was the meditation hut. 380 00:23:39,510 --> 00:23:41,210 (LAUGHS) 381 00:23:41,310 --> 00:23:43,790 Does it look like a meditation hut to you? 382 00:23:46,550 --> 00:23:48,550 - I guess not. - Yeah. 383 00:23:49,270 --> 00:23:51,750 I suppose I got confused. (CHUCKLES) 384 00:23:54,590 --> 00:23:56,590 It happens. 385 00:23:57,110 --> 00:23:58,490 MARTIN: Yeah. 386 00:23:58,590 --> 00:24:00,590 So, um... 387 00:24:01,350 --> 00:24:03,350 ...what are you really looking for? 388 00:24:10,590 --> 00:24:12,790 You're a fucking scumbag. 389 00:24:20,110 --> 00:24:21,930 - Get here! - What are you doing? 390 00:24:22,030 --> 00:24:24,030 (GRUNTS) 391 00:24:24,470 --> 00:24:26,050 Oh! Ugh! 392 00:24:26,150 --> 00:24:27,490 - (GASPS) - OK, let's go! 393 00:24:27,590 --> 00:24:29,730 Oh! 394 00:24:29,830 --> 00:24:32,570 - (GROANS) - Hey? Hey? 395 00:24:32,670 --> 00:24:34,690 Don't you say a fuckin' word! 396 00:24:34,790 --> 00:24:37,490 - (CHOKING) - Hey?! 397 00:24:37,590 --> 00:24:41,010 (GRUNTS AND YELLS) 398 00:24:41,110 --> 00:24:42,610 - Get off! - Oh! 399 00:24:42,710 --> 00:24:43,690 Arggh! 400 00:24:43,790 --> 00:24:46,960 (GARTH MOANS) Oh, fuck! Fuck! 401 00:24:48,120 --> 00:24:51,020 MARTIN: Hey! Hey! Call the cops! 402 00:24:51,120 --> 00:24:52,500 (PANTING) 403 00:24:52,600 --> 00:24:53,980 He did it! 404 00:24:54,080 --> 00:24:56,620 Garth drugged Mandy. It was fuckin' him! 405 00:24:56,720 --> 00:24:58,720 (PEOPLE MURMUR) 406 00:25:03,520 --> 00:25:05,660 (PEOPLE MURMUR) 407 00:25:05,760 --> 00:25:07,660 - PERSON 1: Shit. - PERSON 2: It's bullshit. 408 00:25:07,760 --> 00:25:10,760 (ALL MUTTERING) 409 00:25:13,840 --> 00:25:15,840 GARTH: Fuck... 410 00:25:16,800 --> 00:25:19,120 Fuck, fuck. 411 00:25:24,200 --> 00:25:25,860 Oh, fucking hell. 412 00:25:25,960 --> 00:25:27,960 (MUTTERS AND GROANS) 413 00:25:28,760 --> 00:25:30,540 Fuck, Mandy was lucky. 414 00:25:30,640 --> 00:25:32,220 (CAR DOOR SHUTS) 415 00:25:32,320 --> 00:25:34,320 So were those backpackers. 416 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 You got their names? 417 00:25:39,280 --> 00:25:41,180 Scotty... 418 00:25:41,280 --> 00:25:43,620 ...they said that Jasper helped them, 419 00:25:43,720 --> 00:25:45,980 that when Garth wouldn't leave them alone, 420 00:25:46,080 --> 00:25:48,520 Jasper stepped in and got them out of there. 421 00:25:49,520 --> 00:25:51,800 Just like he looked after Mandy. 422 00:25:54,560 --> 00:25:56,380 I reckon Garth killed him. 423 00:25:56,480 --> 00:25:58,700 Jasper figured out what he was doing, 424 00:25:58,800 --> 00:26:01,420 realised he drugged Mandy, confronted him 425 00:26:01,520 --> 00:26:03,880 and Garth killed him. 426 00:26:05,080 --> 00:26:07,080 Leave it with me. 427 00:26:12,680 --> 00:26:14,060 (PHONE CLICKS) 428 00:26:14,160 --> 00:26:16,170 (LINE RINGS) 429 00:26:17,490 --> 00:26:19,430 Mandy, hey. 430 00:26:19,530 --> 00:26:20,750 Everything OK? 431 00:26:20,850 --> 00:26:22,470 It is now. 432 00:26:22,570 --> 00:26:25,310 It was Garth McGrath who drugged you. 433 00:26:25,410 --> 00:26:27,730 I found the drugs and some Polaroids. 434 00:26:28,730 --> 00:26:32,150 I bet you anything it was him who murdered Jasper too. 435 00:26:32,250 --> 00:26:34,730 The cops are here. Scotty's looking into it. 436 00:26:40,250 --> 00:26:41,990 So, um... 437 00:26:42,090 --> 00:26:44,090 ...you were right about Jasper. 438 00:26:45,330 --> 00:26:47,030 Maybe now we can get back to that holiday 439 00:26:47,130 --> 00:26:49,130 we were meant to be having. 440 00:26:50,970 --> 00:26:52,470 (TEARFULLY) Yeah. 441 00:26:52,570 --> 00:26:54,570 Wouldn't that be nice? 442 00:26:55,890 --> 00:26:57,930 Uh, you coming to lunch? 443 00:26:59,450 --> 00:27:01,150 Look, I...I got a couple of things 444 00:27:01,250 --> 00:27:03,670 to sort out with the cops, but... 445 00:27:03,770 --> 00:27:05,150 ...yeah, I guess I'll make it. 446 00:27:05,250 --> 00:27:07,430 OK, great. I'll see you in a bit. 447 00:27:07,530 --> 00:27:08,670 'Bye. 448 00:27:08,770 --> 00:27:10,770 (PHONE CLICKS) 449 00:27:11,770 --> 00:27:13,790 Huh! 450 00:27:13,890 --> 00:27:15,890 Holy shit. 451 00:27:18,130 --> 00:27:20,130 (EXHALES HEAVILY) 452 00:27:27,170 --> 00:27:29,170 (DOG BARKS) 453 00:27:34,650 --> 00:27:36,650 (GAME BLIPS) 454 00:27:37,850 --> 00:27:39,230 (FOOTSTEPS APPROACH) 455 00:27:39,330 --> 00:27:41,470 - JOSIE: There you go. - Oh, thanks. 456 00:27:41,570 --> 00:27:43,150 - Oh, did you meet Lucy May? - Yeah. 457 00:27:43,250 --> 00:27:46,260 JOSIE: Martin's cousin, not that they've ever met. 458 00:27:47,460 --> 00:27:50,260 Hey, Martin and Vern... 459 00:27:51,580 --> 00:27:53,580 ...what's the deal there? 460 00:27:55,060 --> 00:27:57,120 He never told you why he left town? 461 00:27:57,220 --> 00:27:59,760 He got a journalism cadetship. 462 00:27:59,860 --> 00:28:01,800 (SCOFFS) 463 00:28:01,900 --> 00:28:05,100 True. Yes, he did. 464 00:28:07,300 --> 00:28:09,560 (MANDY READS) "You know the price of a Fisheries inspector? 465 00:28:09,660 --> 00:28:12,560 "$500? $1,000? Nope. 466 00:28:12,660 --> 00:28:14,480 "A couple of lobsters and 50 bucks 467 00:28:14,580 --> 00:28:17,680 "is all it costs Silver's trawlermen to buck the system. 468 00:28:17,780 --> 00:28:20,480 "Crayfish and small change." 469 00:28:20,580 --> 00:28:22,880 I can see why he got the cadetship. 470 00:28:22,980 --> 00:28:24,760 Sure. 471 00:28:24,860 --> 00:28:27,280 Yeah, but those... those words of his, 472 00:28:27,380 --> 00:28:29,440 they started a bloody wildfire. 473 00:28:29,540 --> 00:28:31,400 How so? 474 00:28:31,500 --> 00:28:34,720 Well, the mainstream media got a hold of it, didn't they? 475 00:28:34,820 --> 00:28:36,880 They loved the corruption angle, 476 00:28:36,980 --> 00:28:38,520 and so the Fisheries got involved, 477 00:28:38,620 --> 00:28:40,640 they... they got political, 478 00:28:40,740 --> 00:28:42,720 the media blew it up even more 479 00:28:42,820 --> 00:28:45,440 and, um, and Vern and... 480 00:28:45,540 --> 00:28:47,080 ...and most of the commercial fishers, 481 00:28:47,180 --> 00:28:49,180 they lost their licences. 482 00:28:49,660 --> 00:28:52,400 And that... that rips through a town. 483 00:28:52,500 --> 00:28:54,780 You know, so many people lost their jobs. 484 00:28:55,780 --> 00:28:58,960 But then he just left 485 00:28:59,060 --> 00:29:01,500 and never came back. 486 00:29:03,420 --> 00:29:06,260 And everyone else had to deal with the fallout... 487 00:29:07,660 --> 00:29:10,660 ...especially Vern. 488 00:29:11,660 --> 00:29:13,520 - (DOOR THUDS IN DISTANCE) - VERN: Hey, I'm back! 489 00:29:13,620 --> 00:29:15,750 JOSIE: Oh, that's him now. 490 00:29:17,230 --> 00:29:19,590 But still no sign of your fella. 491 00:29:22,070 --> 00:29:25,070 (PENSIVE MUSIC) 492 00:29:32,750 --> 00:29:34,650 (ENGINE REVS) 493 00:29:34,750 --> 00:29:37,750 ('INSIDE OUT' BY EVE 6 PLAYS ON STEREO) 494 00:29:39,990 --> 00:29:42,170 (SIGHS) Oh, God. 495 00:29:42,270 --> 00:29:44,270 (TURNS DOWN MUSIC) 496 00:29:45,430 --> 00:29:47,690 MARTIN: Fancy seeing you two again. 497 00:29:47,790 --> 00:29:49,790 You OK? 498 00:29:50,350 --> 00:29:52,650 No, I'm not fucking OK! 499 00:29:52,750 --> 00:29:54,330 Fucking Harry! 500 00:29:54,430 --> 00:29:56,010 Harry did that to you? 501 00:29:56,110 --> 00:29:59,290 No! No, he just came off one of Harry's crappy lodge bikes. 502 00:29:59,390 --> 00:30:01,390 That's all. 503 00:30:01,950 --> 00:30:05,290 - You need a lift? - Nah, we're cool. 504 00:30:05,390 --> 00:30:08,230 Come on, Royce. See ya. 505 00:30:09,510 --> 00:30:10,730 See ya. 506 00:30:10,830 --> 00:30:13,790 (SONG RESUMES ON STEREO) 507 00:30:15,110 --> 00:30:17,930 ♪ I would swallow my pride, I would choke on the rinds 508 00:30:18,030 --> 00:30:20,610 ♪ But the lack thereof would leave me empty inside 509 00:30:20,710 --> 00:30:23,370 ♪ I would swallow my doubt, turn it inside out 510 00:30:23,470 --> 00:30:25,730 ♪ Find nothing but faith in nothing 511 00:30:25,830 --> 00:30:28,490 ♪ Wanna put my tender heart in a blender 512 00:30:28,590 --> 00:30:31,810 ♪ Watch it spin around to a beautiful oblivion 513 00:30:31,910 --> 00:30:35,230 ♪ Rendezvous, then I'm through with you... ♪ 514 00:30:43,910 --> 00:30:45,920 MARTIN: You're shittin' me. 515 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 (SCOFFS) 516 00:30:51,800 --> 00:30:53,800 - (SIGHS) - (INDICATOR CLICKS) 517 00:31:10,840 --> 00:31:13,380 - G'day, Doug. - Martin. 518 00:31:13,480 --> 00:31:15,480 Of all the gin joints! 519 00:31:16,400 --> 00:31:18,300 Although, uh, didn't I read that, uh... 520 00:31:18,400 --> 00:31:19,860 ...that this is your home town? 521 00:31:19,960 --> 00:31:22,780 Yeah, you must be here for that stabbing. 522 00:31:22,880 --> 00:31:24,260 As charged. 523 00:31:24,360 --> 00:31:26,140 Cops just arrested someone. 524 00:31:26,240 --> 00:31:28,540 A bloke, a footy player, I think. 525 00:31:28,640 --> 00:31:31,340 Right. How'd you know that? 526 00:31:31,440 --> 00:31:34,260 - Local boy. - Huh. 527 00:31:34,360 --> 00:31:36,060 Anyway, I've already worded up Beth, 528 00:31:36,160 --> 00:31:38,220 so if you want to make that deadline... 529 00:31:38,320 --> 00:31:40,880 DOUG: Yeah. Yeah, I'll get there. 530 00:31:47,040 --> 00:31:49,740 - What's the interest here? - Oh! Ha-ha-ha! 531 00:31:49,840 --> 00:31:53,100 No, no, no. This is, uh... This is my story, Martin. 532 00:31:53,200 --> 00:31:55,500 Alright, I'm on holiday. 533 00:31:55,600 --> 00:31:57,460 Mmm. 534 00:31:57,560 --> 00:31:58,620 Yeah, alright, alright, alright. 535 00:31:58,720 --> 00:32:00,720 Come on, come on, come on. Have a go. 536 00:32:03,560 --> 00:32:06,900 So, right, the guy who owned this place - 537 00:32:07,000 --> 00:32:08,540 name of Amory Ashton - 538 00:32:08,640 --> 00:32:11,940 five years ago, he just disappears without a trace. 539 00:32:12,040 --> 00:32:14,100 His clothes, they turn up on a beach 540 00:32:14,200 --> 00:32:16,060 and his Merc, parked nearby, 541 00:32:16,160 --> 00:32:18,550 but there's no sign of the car keys. 542 00:32:18,650 --> 00:32:20,070 DOUG: Hmm. 543 00:32:20,170 --> 00:32:21,550 Bank accounts untouched 544 00:32:21,650 --> 00:32:23,830 and he allegedly had huge gambling debts. 545 00:32:23,930 --> 00:32:25,710 (PHONE BUZZES) 546 00:32:25,810 --> 00:32:28,950 Anyway, as... as you would know, true crime's in the zeitgeist. 547 00:32:29,050 --> 00:32:30,190 (PHONE CLICKS) 548 00:32:30,290 --> 00:32:33,510 So I'm thinking cold case docuseries or something. 549 00:32:33,610 --> 00:32:35,190 Much cooler than a book. 550 00:32:35,290 --> 00:32:36,630 (CHUCKLES) 551 00:32:36,730 --> 00:32:39,630 Alright. Knock yourself out. 552 00:32:39,730 --> 00:32:41,630 DOUG: Speaking of... 553 00:32:41,730 --> 00:32:45,130 ...you still seeing that crazy, uh, Bond girl? 554 00:32:46,730 --> 00:32:49,030 Watch out for her right hook! 555 00:32:49,130 --> 00:32:50,270 Pow! 556 00:32:50,370 --> 00:32:52,370 (SCOFFS) 557 00:32:53,890 --> 00:32:55,790 (DOUG CHATTERS INDISTINCTLY) 558 00:32:55,890 --> 00:32:57,430 (CHAIN RATTLES) 559 00:32:57,530 --> 00:33:01,210 (GATE SQUEAKS AND SCREECHES) 560 00:33:05,570 --> 00:33:07,870 VERN: Now, you can give that sausage to the dog. 561 00:33:07,970 --> 00:33:10,070 And put that straight into the cupboard, sweets. 562 00:33:10,170 --> 00:33:11,990 LUCY MAY: Then can I have my phone back? 563 00:33:12,090 --> 00:33:14,090 VERN: Uh, alright. 564 00:33:14,890 --> 00:33:16,990 - This his mum and sister? - Mm-hm. 565 00:33:17,090 --> 00:33:19,790 That's, uh, my sister Hilary and my niece Emma. 566 00:33:19,890 --> 00:33:21,890 He never talks about them. 567 00:33:23,730 --> 00:33:25,350 VERN: No. 568 00:33:25,450 --> 00:33:27,670 Pretty much lost his old man that day too, didn't he? 569 00:33:27,770 --> 00:33:29,150 JOSIE: Poor Ron couldn't pull himself 570 00:33:29,250 --> 00:33:30,670 out of the bottle after the accident. 571 00:33:30,770 --> 00:33:32,510 He died, what, about 15 years ago now? 572 00:33:32,610 --> 00:33:34,550 VERN: Mmm. 573 00:33:34,650 --> 00:33:36,910 MANDY: And Martin didn't come back? 574 00:33:37,010 --> 00:33:39,010 VERN: No. 575 00:33:40,770 --> 00:33:42,150 JOSIE: Men. They're so articulate! 576 00:33:42,250 --> 00:33:44,150 (MANDY CHUCKLES) 577 00:33:44,250 --> 00:33:46,640 Thank you for lunch. It was lovely. 578 00:33:46,740 --> 00:33:48,120 I'm really sorry Martin didn't come. 579 00:33:48,220 --> 00:33:51,820 Oh, horses to water. You can only do so much. 580 00:33:55,300 --> 00:33:57,920 Do you mind if I borrow that article? 581 00:33:58,020 --> 00:34:00,160 (SHADOWY MUSIC) 582 00:34:00,260 --> 00:34:02,260 Sure. 583 00:34:14,460 --> 00:34:15,840 MANDY: I'm just surprised that when 584 00:34:15,940 --> 00:34:17,400 I suggested coming to Port Silver, 585 00:34:17,500 --> 00:34:19,960 you didn't mention you'd left under a cloud. 586 00:34:20,060 --> 00:34:22,680 Under a cloud? I was 17! 587 00:34:22,780 --> 00:34:25,120 I didn't think anyone would actually read it. 588 00:34:25,220 --> 00:34:27,260 I really wish you'd come to lunch. 589 00:34:28,260 --> 00:34:30,600 You knew it was on. I was there with your family. 590 00:34:30,700 --> 00:34:32,440 I rang. You didn't answer. 591 00:34:32,540 --> 00:34:36,920 Yeah, I was busy fending off Doug Monkton, 592 00:34:37,020 --> 00:34:38,960 making sure he knew you weren't part of the story. 593 00:34:39,060 --> 00:34:41,440 I thought that took priority. (GROANS) 594 00:34:41,540 --> 00:34:43,540 You could have come after. 595 00:34:44,500 --> 00:34:47,100 OK, I'm sorry. 596 00:34:48,100 --> 00:34:49,400 (PUTS GLASS DOWN) 597 00:34:49,500 --> 00:34:51,500 Hey, what's going on? 598 00:34:52,500 --> 00:34:53,840 (HUFFS) 599 00:34:53,940 --> 00:34:56,120 Look, I know things have been fucked since you got here, 600 00:34:56,220 --> 00:34:58,760 but you need to talk to me. 601 00:34:58,860 --> 00:35:00,860 (KNOCK AT DOOR) 602 00:35:01,380 --> 00:35:03,380 (MUTTERS) Fuck. 603 00:35:04,380 --> 00:35:05,760 NICK: G'day, mate. 604 00:35:05,860 --> 00:35:08,980 I've got an update for Mandy. 605 00:35:11,100 --> 00:35:13,100 Um, sure. 606 00:35:14,260 --> 00:35:18,410 Um, look, I know this isn't what you want to hear, but... 607 00:35:18,510 --> 00:35:20,930 ...Garth's got an alibi for Jasper's murder. 608 00:35:21,030 --> 00:35:23,910 Wait. What? Who is it? 609 00:35:25,070 --> 00:35:27,290 - (MANDY SIGHS) - Jay Jay. Dev. 610 00:35:27,390 --> 00:35:29,650 About a dozen others. 611 00:35:29,750 --> 00:35:33,290 He did a sunrise yoga and breakfast... 612 00:35:33,390 --> 00:35:35,770 - (MANDY SCOFFS) - ...from 6:00 till 10:00. 613 00:35:35,870 --> 00:35:37,250 He was at Hummingbird 614 00:35:37,350 --> 00:35:39,050 right across the time Jasper was killed. 615 00:35:39,150 --> 00:35:41,650 He... he didn't do it. 616 00:35:41,750 --> 00:35:43,250 He couldn't have. 617 00:35:43,350 --> 00:35:45,130 MARTIN: So Mandy's a suspect again. 618 00:35:45,230 --> 00:35:46,930 (SCOFFS) 619 00:35:47,030 --> 00:35:49,250 Good thing we hadn't started celebrating. 620 00:35:49,350 --> 00:35:52,710 (LIAM CRIES IN DISTANCE) 621 00:35:58,830 --> 00:36:01,030 - MARTIN: Thanks, mate. - NICK: Sorry, mate. 622 00:36:02,910 --> 00:36:06,090 (BROODING MUSIC) 623 00:36:06,190 --> 00:36:08,190 (INHALES SHARPLY) 624 00:36:16,190 --> 00:36:17,570 JASPER ON VIDEO: I have an advantage 625 00:36:17,670 --> 00:36:20,170 that my core is incredibly powerful here, so... 626 00:36:20,270 --> 00:36:21,850 MANDY: I can see that. I feel threatened. 627 00:36:21,950 --> 00:36:24,090 JASPER: Strong men have fainted at this core. It's, you know... 628 00:36:24,190 --> 00:36:26,570 If you want, just maybe shoot from here up in case... 629 00:36:26,670 --> 00:36:29,090 You don't ruin the phone. Come on. Oh! 630 00:36:29,190 --> 00:36:31,210 MANDY: Hey, wait. Say hi to your old mate Marty. 631 00:36:31,310 --> 00:36:33,090 Hey, feel this power, old mate Marty. 632 00:36:33,190 --> 00:36:35,450 You got that? Get a special on this. 633 00:36:35,550 --> 00:36:37,010 - (MANDY LAUGHS) - JASPER: No? 634 00:36:37,110 --> 00:36:39,210 JASPER: Hi. It's nice to see you. When are you coming here? 635 00:36:39,310 --> 00:36:40,810 We can't wait to hang out with you. 636 00:36:40,910 --> 00:36:42,910 MANDY: Yeah. 637 00:36:46,070 --> 00:36:48,180 Hi. It's nice to see you. When are you coming here? 638 00:36:48,280 --> 00:36:49,780 We can't wait to hang out with you. 639 00:36:49,880 --> 00:36:51,260 MANDY: Yeah. 640 00:36:51,360 --> 00:36:52,420 JASPER: When are you coming here? 641 00:36:52,520 --> 00:36:53,820 We can't wait to hang out with... 642 00:36:53,920 --> 00:36:54,940 MANDY: Yeah. 643 00:36:55,040 --> 00:36:57,400 - We can't wait to hang out... - Yeah. 644 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 (BROODING MUSIC CONTINUES) 645 00:37:41,040 --> 00:37:43,040 (BROODING MUSIC CONTINUES) 646 00:38:07,800 --> 00:38:09,800 Having fun? 647 00:38:14,160 --> 00:38:16,580 Just before Jasper died, he called me 648 00:38:16,680 --> 00:38:18,390 and he said he wanted to tell me something. 649 00:38:18,490 --> 00:38:20,390 And I told you I don't know what that was. 650 00:38:20,490 --> 00:38:21,990 I'm just trying to figure out what happened, alright? 651 00:38:22,090 --> 00:38:23,990 By spying on me? Fuck sake, Martin! 652 00:38:24,090 --> 00:38:25,670 - What's going on with you? - I'm... (SLAMS PHONE) 653 00:38:25,770 --> 00:38:27,470 Are you trying to figure out who killed him 654 00:38:27,570 --> 00:38:29,470 or if I was fucking him?! 655 00:38:29,570 --> 00:38:31,930 I'm not the one with secrets here. 656 00:38:39,170 --> 00:38:41,310 I'm, uh... 657 00:38:41,410 --> 00:38:43,690 I gotta go for a walk. (SNIFFS) 658 00:38:44,690 --> 00:38:46,710 (DOOR OPENS) 659 00:38:46,810 --> 00:38:48,270 (DOOR SHUTS) 660 00:38:48,370 --> 00:38:51,370 (INSECTS CHIRP) 661 00:38:53,210 --> 00:38:56,210 (DISTANT CHATTER) 662 00:39:02,770 --> 00:39:05,770 (BROODING MUSIC CONTINUES) 663 00:39:24,410 --> 00:39:26,190 - (FRIDGE DOOR OPENS) - (BOTTLES CLINK) 664 00:39:26,290 --> 00:39:28,070 - (FRIDGE DOOR CLOSES) - (BOTTLE HISSES) 665 00:39:28,170 --> 00:39:29,670 (BOTTLE CAP CLATTERS) 666 00:39:29,770 --> 00:39:32,770 (KEYBOARD CLICKS) 667 00:39:45,290 --> 00:39:48,290 (BROODING MUSIC CONTINUES) 668 00:39:53,700 --> 00:39:55,700 (EXHALES SLOWLY) 669 00:39:56,540 --> 00:39:58,480 Oh. 670 00:39:58,580 --> 00:40:02,640 No. The police called about that Garth prick. 671 00:40:02,740 --> 00:40:03,800 Huh. 672 00:40:03,900 --> 00:40:05,940 It's good to know he's off the streets. 673 00:40:08,220 --> 00:40:10,680 If you were so worried, why'd you stick around? 674 00:40:10,780 --> 00:40:13,760 Huh! A small thing called a visa. 675 00:40:13,860 --> 00:40:15,400 I need to do my full three months 676 00:40:15,500 --> 00:40:17,640 before I get signed off by Tyson St Clair. 677 00:40:17,740 --> 00:40:19,760 No shortcuts for me. 678 00:40:19,860 --> 00:40:21,940 What do you mean, shortcut? 679 00:40:24,220 --> 00:40:26,220 Enjoy. 680 00:40:27,180 --> 00:40:29,180 Pfft! 681 00:40:35,380 --> 00:40:38,380 (UNEASY MUSIC) 682 00:40:51,580 --> 00:40:54,580 (INSECTS CHIRP) 683 00:40:56,540 --> 00:40:58,540 JENNY: Sarge! 684 00:40:58,860 --> 00:41:00,860 We have a tip-off. 685 00:41:03,180 --> 00:41:06,180 (MUSIC INTENSIFIES) 686 00:41:12,580 --> 00:41:15,620 (BIRDS SQUAWK) 687 00:41:23,150 --> 00:41:25,150 (AIR HISSES) 688 00:41:44,430 --> 00:41:46,430 CONSTABLE: Found it, boss. 689 00:41:48,030 --> 00:41:50,030 Right where they said it would be. 690 00:41:51,430 --> 00:41:53,610 I'll, uh, let you know if we find anything else. 691 00:41:53,710 --> 00:41:56,070 Mmm. Hmm? 692 00:41:58,990 --> 00:42:01,910 (DARK MUSIC) 693 00:42:06,630 --> 00:42:08,010 I've been around long enough to know 694 00:42:08,110 --> 00:42:10,110 when an ambulance is worth chasing. 695 00:42:14,030 --> 00:42:17,030 (BIRDS WARBLE AND TWEET) 696 00:42:18,390 --> 00:42:20,390 (FOOTSTEPS APPROACH) 697 00:42:29,870 --> 00:42:31,870 (SIGHS) 698 00:42:34,230 --> 00:42:36,230 Sorry I got back so late. 699 00:42:42,670 --> 00:42:44,130 And that, uh... 700 00:42:44,230 --> 00:42:46,350 ...that article about Silver? 701 00:42:48,990 --> 00:42:52,120 The town was just... fucked. 702 00:42:54,800 --> 00:42:57,340 You know, I was just so pissed off with it all. 703 00:42:57,440 --> 00:43:00,420 Have you talked to your uncle about it? 704 00:43:00,520 --> 00:43:02,780 (SCOFFS) It's not that simple. 705 00:43:02,880 --> 00:43:04,880 Sure it is. 706 00:43:05,840 --> 00:43:08,860 Mandy, you don't have any idea what happened. 707 00:43:08,960 --> 00:43:10,820 No, 'cause you don't tell me anything. 708 00:43:10,920 --> 00:43:13,480 (ENGINE REVS) 709 00:43:16,720 --> 00:43:18,720 MANDY: What now? 710 00:43:19,680 --> 00:43:21,940 - (CAR DOORS OPEN) - Scotty. 711 00:43:22,040 --> 00:43:23,500 - Got some news? - (CAR DOORS CLOSE) 712 00:43:23,600 --> 00:43:26,220 SCOTTY: Mandalay Bond, I'm arresting you 713 00:43:26,320 --> 00:43:27,700 under the suspicion 714 00:43:27,800 --> 00:43:30,540 of committing the unlawful killing of Jasper Speight. 715 00:43:30,640 --> 00:43:33,060 - JENNY: Step back here for me. - MARTIN: What the fuck? OK. 716 00:43:33,160 --> 00:43:35,100 - JENNY: Hands behind your back. - MARTIN: Uh, don't say anything. 717 00:43:35,200 --> 00:43:36,660 I'll call Nick, alright? Don't say a word. 718 00:43:36,760 --> 00:43:38,760 Ma'am? 719 00:43:46,160 --> 00:43:48,160 (ENGINE STOPS) 720 00:43:49,080 --> 00:43:51,080 (CAR DOORS SHUT) 721 00:43:52,160 --> 00:43:53,540 MARTIN: Oh, fuckin' great. 722 00:43:53,640 --> 00:43:55,140 DOUG: OK, get the shot, get the shot. 723 00:43:55,240 --> 00:43:58,420 Get a shot of the cars, get a shot of the cars. Yep, yep, yep. 724 00:43:58,520 --> 00:44:00,180 SCOTTY: You can't bring that onto private property! 725 00:44:00,280 --> 00:44:02,460 - OK. Mandalay, Mandalay! - JENNY: Watch your head. 726 00:44:02,560 --> 00:44:04,620 DOUG: Mandy, any comment? 727 00:44:04,720 --> 00:44:08,140 OK, get his face. Get her face. 728 00:44:08,240 --> 00:44:09,700 DOUG: Alright. OK, hey, guys. 729 00:44:09,800 --> 00:44:10,820 Back off now! 730 00:44:10,920 --> 00:44:12,300 - Yep, yep, yep, yep. - SCOTTY: Go on! 731 00:44:12,400 --> 00:44:13,660 Here we are. Here we are. 732 00:44:13,760 --> 00:44:15,140 We're all good. 733 00:44:15,240 --> 00:44:17,060 Surprising scenes today, amazing scenes, as Mandalay Bond 734 00:44:17,160 --> 00:44:18,940 is arrested in a house she's staying at, 735 00:44:19,040 --> 00:44:21,950 we assume for the murder of Jasper Speight. 736 00:44:22,050 --> 00:44:23,950 Miss Bond was previously involved 737 00:44:24,050 --> 00:44:26,350 with the Riversend mass-murdering priest. 738 00:44:26,450 --> 00:44:28,710 She's been holidaying in Port Silver with her partner, 739 00:44:28,810 --> 00:44:31,730 well-known journalist Martin Scarsden. 740 00:44:32,730 --> 00:44:36,130 (EERIE MUSIC) 51289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.