All language subtitles for Rectify.S01E04.720p.BluRay.X264-REWARD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,025 --> 00:01:16,422 Is he awake yet? 2 00:01:17,183 --> 00:01:20,481 - Why are you whispering? - I don't know. 3 00:01:21,067 --> 00:01:22,653 I think he's in the bathroom. 4 00:01:23,363 --> 00:01:24,945 Okay. 5 00:01:24,945 --> 00:01:27,656 Well, the plan is to stay in Atlanta tonight, 6 00:01:27,656 --> 00:01:30,707 finish packing, be back tomorrow as soon as I can. 7 00:01:31,031 --> 00:01:32,837 You don't need more time than that? 8 00:01:32,837 --> 00:01:34,782 I'll be fine. Not much to pack, really. 9 00:01:36,748 --> 00:01:39,447 A phone. I didn't get him a phone. 10 00:01:39,447 --> 00:01:42,329 - Mom did. - You did? 11 00:01:42,913 --> 00:01:44,846 That's wonderful. When did you... 12 00:01:44,846 --> 00:01:46,898 Yesterday. You were right. 13 00:01:46,933 --> 00:01:48,843 We need to be able to get ahold of him. 14 00:01:48,882 --> 00:01:51,135 I hope he's receptive to the idea. 15 00:01:51,178 --> 00:01:53,574 He's got 1,500 minutes, I think. 16 00:01:54,935 --> 00:01:55,869 Okay. 17 00:01:55,869 --> 00:01:58,404 Well, we'll see how he does with that. 18 00:01:58,404 --> 00:02:00,866 - I should get the number before... - Patience. 19 00:02:00,944 --> 00:02:02,366 What? 20 00:02:03,936 --> 00:02:05,632 Such a show-off. 21 00:02:05,676 --> 00:02:09,001 Why is efficiency considered showing off in the modern world? 22 00:02:12,516 --> 00:02:15,120 Well, okay. 23 00:02:17,178 --> 00:02:18,838 I'm just a phone call away. 24 00:02:18,883 --> 00:02:20,375 We'll be fine. 25 00:02:20,375 --> 00:02:22,213 I will. Can't vouch for Mom. 26 00:02:22,254 --> 00:02:23,736 Oh, now. 27 00:02:25,480 --> 00:02:26,083 Love y'all. 28 00:02:28,066 --> 00:02:29,403 Drive safe, okay? 29 00:02:37,007 --> 00:02:37,647 'Morning. 30 00:02:38,601 --> 00:02:40,028 Good morning, Daniel. 31 00:02:40,444 --> 00:02:42,153 Mom. 32 00:02:42,323 --> 00:02:43,859 Yes? 33 00:02:44,793 --> 00:02:47,277 I think I need glasses. 34 00:02:47,681 --> 00:02:48,724 Oh. 35 00:02:51,150 --> 00:02:51,750 Okay. 36 00:02:53,563 --> 00:02:54,950 I'm sorry, Mr. Stern. 37 00:02:55,401 --> 00:02:57,548 Miss Person will be with you in just a moment. 38 00:03:01,214 --> 00:03:02,501 Mr. Stern. 39 00:03:02,919 --> 00:03:04,544 I'm sorry, I got caught on a conference call. 40 00:03:04,544 --> 00:03:05,897 - You know how those are. - I do. 41 00:03:05,936 --> 00:03:08,329 - Jon. - Sondra. Please. 42 00:03:08,859 --> 00:03:10,840 - Lenton, did you offer Mr. Stern... - Yes, ma'am? I did. 43 00:03:10,877 --> 00:03:12,609 - And my dinner plate? - It's on its way. 44 00:03:12,651 --> 00:03:14,394 Okay. Please. 45 00:03:19,728 --> 00:03:20,660 Please. 46 00:03:21,270 --> 00:03:22,845 Sorry it took me so long to get to you, 47 00:03:22,845 --> 00:03:25,206 but I have four counties that I have to attend to. 48 00:03:25,245 --> 00:03:27,835 - Of course. - Not like the city, I imagine. 49 00:03:27,835 --> 00:03:29,774 - Which city? - Take your pick. 50 00:03:30,480 --> 00:03:33,133 Anyhow, how can I help you? 51 00:03:33,133 --> 00:03:35,342 And I encourage getting to the point. 52 00:03:37,435 --> 00:03:38,838 You have no case. 53 00:03:38,838 --> 00:03:40,553 Oh, that's subjective. 54 00:03:41,098 --> 00:03:42,782 The confession was coerced. 55 00:03:43,708 --> 00:03:45,514 He was in there for 11 hours without a lawyer 56 00:03:45,514 --> 00:03:47,353 and only the last hour was recorded. 57 00:03:48,207 --> 00:03:49,099 I'm sorry. 58 00:03:49,099 --> 00:03:50,973 The only interruption I okayed was for lunch. 59 00:03:51,013 --> 00:03:52,371 - Do you mind? - Of course not. 60 00:03:52,371 --> 00:03:53,537 Lenton. 61 00:03:53,798 --> 00:03:55,530 Please, go on. 62 00:03:55,572 --> 00:03:57,368 - Well, I think it's clear... - Yeast rolls. 63 00:03:57,368 --> 00:03:58,921 - Butter? - Yes, ma'am. 64 00:03:58,968 --> 00:03:59,872 Excellent. 65 00:04:01,800 --> 00:04:02,880 The interrogation? 66 00:04:05,140 --> 00:04:08,130 11 hours, no counsel, so on, so on. 67 00:04:09,177 --> 00:04:11,323 I'll move to have it suppressed. 68 00:04:11,323 --> 00:04:12,500 Okay. 69 00:04:12,500 --> 00:04:14,788 And those great witnesses back then, the party boys, 70 00:04:14,830 --> 00:04:17,546 if you call them in again to testify against Daniel, 71 00:04:17,683 --> 00:04:20,136 - I will skewer them. - Okay. 72 00:04:20,780 --> 00:04:23,318 I mean, come on, hasn't he suffered enough? 73 00:04:23,354 --> 00:04:24,392 Not if he's guilty. 74 00:04:24,392 --> 00:04:26,952 But he's not guilty, Sondra. Surely you know that. 75 00:04:28,985 --> 00:04:32,211 Jon, please don't tell me what I know. 76 00:04:34,447 --> 00:04:37,322 I'm reviewing the case and it's still exceptionally strong 77 00:04:37,322 --> 00:04:39,326 - no matter the DNA results. - Seriously? 78 00:04:39,326 --> 00:04:41,666 Jon, it's inconclusive. 79 00:04:42,145 --> 00:04:43,310 It's confusing. 80 00:04:43,920 --> 00:04:46,025 Now, the results may have been sufficient 81 00:04:46,025 --> 00:04:47,614 to vacate the original case, 82 00:04:47,660 --> 00:04:49,764 but you barely squeaked by with the judges 83 00:04:49,764 --> 00:04:51,875 up there in that court and you know that. 84 00:04:52,225 --> 00:04:54,793 It's not gonna play down here with regular folk. 85 00:04:54,793 --> 00:04:57,087 But if you'd like to bring me 86 00:04:57,087 --> 00:04:59,223 some truly compelling arguments, 87 00:04:59,728 --> 00:05:02,548 my door is always open. 88 00:05:18,810 --> 00:05:21,441 First or second? 89 00:05:21,731 --> 00:05:22,941 First. 90 00:05:22,985 --> 00:05:25,083 First or second? 91 00:05:25,083 --> 00:05:28,131 - First. - First or second? 92 00:05:28,674 --> 00:05:30,283 - First. - Good. 93 00:05:31,939 --> 00:05:35,308 Well, it's mild, the nearsightedness. 94 00:05:37,070 --> 00:05:39,812 There is a thing called near work myopia. 95 00:05:39,812 --> 00:05:43,418 The muscles lock in to near focus 96 00:05:43,464 --> 00:05:45,680 from prolonged use at closer distances 97 00:05:45,680 --> 00:05:49,240 or from lack of use at longer distances. 98 00:05:49,240 --> 00:05:51,077 Same thing, really. 99 00:05:51,572 --> 00:05:52,671 Okay. 100 00:05:52,671 --> 00:05:54,615 Glasses should clear things up in the short term. 101 00:05:54,654 --> 00:05:57,987 Or your eyes may just do it all on their own. 102 00:05:58,028 --> 00:05:59,589 I see. 103 00:06:03,809 --> 00:06:05,018 How are they? 104 00:06:05,061 --> 00:06:08,880 Like I've been looking at shadows on a cave wall. 105 00:06:08,923 --> 00:06:11,628 As in Plato's "Cave"? 106 00:06:11,672 --> 00:06:13,047 Yes. 107 00:06:13,431 --> 00:06:15,568 I haven't thought about that since... 108 00:06:18,622 --> 00:06:20,312 Our book report? 109 00:06:20,919 --> 00:06:22,095 Well... 110 00:06:22,866 --> 00:06:25,366 I was more of an advisor. 111 00:06:25,366 --> 00:06:28,592 I didn't really understand the allegory back then. 112 00:06:31,053 --> 00:06:33,236 But I will say this, Mother... 113 00:06:33,731 --> 00:06:34,827 Yes? 114 00:06:36,512 --> 00:06:38,851 Plato was on to something. 115 00:06:39,942 --> 00:06:42,631 He was considered fairly astute. 116 00:06:50,266 --> 00:06:52,471 ...two, three, four, 117 00:06:52,471 --> 00:06:55,930 five, six, seven, eight, 118 00:06:55,930 --> 00:06:57,016 nine. 119 00:07:01,705 --> 00:07:03,722 Two of hearts. Man. 120 00:07:06,621 --> 00:07:08,492 One, two, 121 00:07:08,492 --> 00:07:10,473 and three for good measure. 122 00:07:10,510 --> 00:07:12,226 Don't strain anything. 123 00:07:15,242 --> 00:07:17,665 King of diamonds. 124 00:07:17,665 --> 00:07:18,981 Oh, bullshit. 125 00:07:19,022 --> 00:07:21,428 Don't shoot me. I'm just the messenger. 126 00:07:21,428 --> 00:07:23,124 How I know you ain't lying to me? 127 00:07:23,167 --> 00:07:26,644 How do I know you're actually doing the push-ups? 128 00:07:26,925 --> 00:07:29,113 True. All right. 129 00:07:30,458 --> 00:07:34,004 Hell, loser of this game is really the winner anyway. 130 00:07:37,347 --> 00:07:40,881 You know, with this new group behind you, 131 00:07:40,881 --> 00:07:43,206 you might actually get out one day, D. 132 00:07:44,326 --> 00:07:45,522 He ain't getting out. 133 00:07:45,926 --> 00:07:47,407 Shut up, ho. 134 00:07:53,023 --> 00:07:54,574 Seven of diamonds. 135 00:07:58,882 --> 00:08:01,385 I mean, when they call themselves nonprofit, 136 00:08:01,422 --> 00:08:04,018 that means they got the money to get your ass out. 137 00:08:04,018 --> 00:08:05,718 You know that's right. 138 00:08:06,752 --> 00:08:08,686 I don't know that's right. 139 00:08:10,016 --> 00:08:13,622 Man, sometimes you act like you don't want to get out. 140 00:08:17,288 --> 00:08:19,399 Queen of hearts. 141 00:08:20,802 --> 00:08:23,369 You're the most reluctant innocent man I ever seen. 142 00:08:25,016 --> 00:08:28,243 That's 'cause he ain't innocent, are you, Daniel? 143 00:08:29,492 --> 00:08:30,509 Listen, man, 144 00:08:30,509 --> 00:08:32,977 I will come through these walls and tear your cracker ass up. 145 00:08:33,014 --> 00:08:34,618 You hear me, you sucka bitch? 146 00:08:36,876 --> 00:08:37,952 Damn! 147 00:08:39,898 --> 00:08:42,292 Queen of hearts, Kerwin. 148 00:08:50,427 --> 00:08:52,260 One, two, three, 149 00:08:52,260 --> 00:08:55,726 four, five, six, seven, 150 00:08:55,726 --> 00:08:59,404 eight, nine, 10. 151 00:09:04,669 --> 00:09:06,198 Just imagine, D, 152 00:09:06,234 --> 00:09:08,665 you could have a world of windows. 153 00:09:10,965 --> 00:09:13,433 Just imagine, voodoo, 154 00:09:13,470 --> 00:09:15,498 you can get your own window, too. 155 00:09:16,010 --> 00:09:19,012 You get to look right at that little girl's mama 156 00:09:19,012 --> 00:09:21,585 as she watches you go bye-bye. 157 00:09:22,436 --> 00:09:23,678 Tick-tock. 158 00:09:24,259 --> 00:09:27,450 Tick-tock. Tick-tock. 159 00:09:29,831 --> 00:09:31,907 Ace of spades. 160 00:09:44,048 --> 00:09:45,957 Meet up later, okay? 161 00:09:48,150 --> 00:09:49,573 Okay. 162 00:09:55,142 --> 00:09:57,150 Relevance. That's right. 163 00:09:57,462 --> 00:09:59,516 Simple. Relevance. 164 00:09:59,949 --> 00:10:02,096 In the age of the Internet and the big box store, 165 00:10:02,096 --> 00:10:05,244 this has become the greatest challenge to the independent tire dealer. 166 00:10:05,367 --> 00:10:07,362 Our industry is facing 167 00:10:07,362 --> 00:10:09,995 a grim economic reality. 168 00:10:10,872 --> 00:10:13,204 But, folks, if you are prepared 169 00:10:13,204 --> 00:10:15,060 to think outside the box, 170 00:10:15,187 --> 00:10:18,853 this time next year, you could be looking at your highest sales 171 00:10:18,853 --> 00:10:21,191 in a decade. Now, how do we get there? 172 00:10:21,526 --> 00:10:23,289 Two core principles... 173 00:10:23,702 --> 00:10:26,235 specialization and synergy. 174 00:10:26,693 --> 00:10:28,924 Now, the Georgia-Alabama region is made up 175 00:10:28,924 --> 00:10:31,965 of 768 different tire centers. 176 00:10:32,368 --> 00:10:34,166 You kidding me? 177 00:10:34,768 --> 00:10:37,235 Ethnic minorities, that's their answer? 178 00:10:37,274 --> 00:10:38,329 I got a store in Montgomery. 179 00:10:38,329 --> 00:10:40,203 I know a little something about ethnic minorities. 180 00:10:40,242 --> 00:10:41,850 This damn Rent-a-Rim, 181 00:10:41,850 --> 00:10:44,896 they can get 29s, 31s, spinners, anything they want 182 00:10:44,896 --> 00:10:47,256 delivered right to their door for next to nothing. 183 00:10:47,296 --> 00:10:49,167 Now, how are we supposed to compete with that? 184 00:10:49,167 --> 00:10:50,273 I heard that. 185 00:10:51,821 --> 00:10:53,548 I might as well say it. 186 00:10:53,924 --> 00:10:55,664 Read all about your half-brother. 187 00:10:55,664 --> 00:10:56,889 Stepbrother. 188 00:10:56,889 --> 00:10:58,443 Saw that press conference, too. 189 00:10:58,490 --> 00:11:00,165 Man. How is he? 190 00:11:01,168 --> 00:11:02,984 Seems like an odd duck. 191 00:11:03,361 --> 00:11:05,021 Well, he was on death row for 19 years. 192 00:11:05,066 --> 00:11:06,966 - You know, been through a lot. - No, I know, I know. 193 00:11:06,966 --> 00:11:09,593 No, I'm not judging him or nothing, just... he seemed odd. 194 00:11:09,593 --> 00:11:11,641 You know, the whole thing does. 195 00:11:12,070 --> 00:11:14,608 I got something I want to discuss with you in confidence. 196 00:11:14,644 --> 00:11:18,250 Something that might get us out of this nickel-and-dime game all together. 197 00:11:50,701 --> 00:11:53,767 Sonic and Sega All Stars Racing! 198 00:11:58,959 --> 00:12:00,383 You got to push start. 199 00:13:24,987 --> 00:13:26,151 Hello? 200 00:13:26,796 --> 00:13:28,211 - Daniel. - Yes? 201 00:13:29,554 --> 00:13:30,874 Where are you? 202 00:13:31,673 --> 00:13:33,433 - Plastics. - What? 203 00:13:33,433 --> 00:13:36,194 Boxes. Plastic boxes. 204 00:13:36,194 --> 00:13:38,880 Oh, okay. Hold on. I'll come find you. 205 00:13:38,880 --> 00:13:40,052 Okay. 206 00:13:44,673 --> 00:13:47,012 - Get your batteries? - I did. 207 00:13:50,938 --> 00:13:53,069 - Mother. - Yes? 208 00:13:53,993 --> 00:13:55,770 I think it's time. 209 00:13:56,256 --> 00:13:57,232 Time? 210 00:13:58,656 --> 00:14:01,200 Time we got into yarn. 211 00:14:02,952 --> 00:14:04,326 Oh, my. 212 00:14:05,283 --> 00:14:06,691 Oh, yes. 213 00:14:07,371 --> 00:14:08,914 Wow. 214 00:14:08,914 --> 00:14:10,605 I just hope we're not too late. 215 00:14:10,605 --> 00:14:12,983 - Late? - The yarn bubble. 216 00:14:13,485 --> 00:14:16,130 Well, we could always fall back on flip-flops. 217 00:14:16,130 --> 00:14:18,182 They're seasonal, though, flip-flops. 218 00:14:18,217 --> 00:14:20,808 - True, but isn't yarn? - Oh, I'm not sure. 219 00:14:22,330 --> 00:14:23,330 Excuse me. 220 00:14:24,555 --> 00:14:28,303 You know, if you're clothes shopping, Kohl's is having a great big sale. 221 00:14:28,347 --> 00:14:31,193 Kohl's Cash counts double through the weekend. 222 00:14:34,088 --> 00:14:37,384 Well, welcome home, Daniel. 223 00:14:38,375 --> 00:14:40,786 I know your mama's thrilled to have you back. 224 00:14:41,054 --> 00:14:42,786 Thank you. 225 00:14:42,827 --> 00:14:44,252 Yes. 226 00:14:52,128 --> 00:14:53,539 Ready to go, Mother? 227 00:14:55,523 --> 00:14:57,306 Yes, sirree. 228 00:15:13,058 --> 00:15:14,327 Daniel Holden. Daniel Holden. 229 00:15:14,327 --> 00:15:16,215 How does it feel to be free, Daniel? 230 00:15:16,673 --> 00:15:19,178 Is there anything you want to say to Hanna Dean's family? 231 00:15:21,230 --> 00:15:23,009 - Janet. - No comment. 232 00:15:23,009 --> 00:15:24,918 Janet, is it strange having your son back? 233 00:15:24,957 --> 00:15:25,705 No comment. 234 00:15:25,705 --> 00:15:27,687 Do you have any comment on Judy Dean's statement yesterday 235 00:15:27,723 --> 00:15:30,431 that Daniel should have been executed for Hanna's murder? 236 00:15:31,550 --> 00:15:33,411 Do you have anything you'd like to say to Mrs. Dean? 237 00:15:33,411 --> 00:15:35,059 No. No comment. 238 00:15:36,817 --> 00:15:38,683 Maybe I should look, Mother. 239 00:15:42,143 --> 00:15:45,736 Daniel, does the possibility of a retrial scare you? 240 00:15:46,005 --> 00:15:49,516 Daniel, how does it feel to be free, but not exonerated? 241 00:15:52,476 --> 00:15:53,999 Get the drive-away. 242 00:15:53,999 --> 00:15:55,873 Daniel, can you look at the camera again for us? 243 00:15:55,914 --> 00:15:57,956 - Maybe I should drive. - Daniel, look at the camera. 244 00:15:57,956 --> 00:16:00,364 You don't have your license. 245 00:16:00,615 --> 00:16:04,628 Then perhaps we should just sit a while. 246 00:16:08,563 --> 00:16:10,173 Janet, what about from you? 247 00:16:13,816 --> 00:16:16,579 Daniel, say something. 248 00:17:01,629 --> 00:17:05,316 Hey there, darling. Your daddy home? 249 00:17:08,657 --> 00:17:09,960 How's it going, Sheriff? 250 00:17:10,084 --> 00:17:11,791 It's going. 251 00:17:13,215 --> 00:17:15,011 Daddy, watch! 252 00:17:15,484 --> 00:17:17,118 Uh-huh. 253 00:17:18,761 --> 00:17:21,476 Looks like Hanna Dean wasn't quite the portrait of purity 254 00:17:21,476 --> 00:17:23,094 everybody thought she was. 255 00:17:23,094 --> 00:17:25,038 Well, that's the portrait that Roland painted. 256 00:17:25,076 --> 00:17:27,465 - What are you saying? - What are you saying? 257 00:17:28,764 --> 00:17:30,065 Come on, Sheriff. 258 00:17:30,274 --> 00:17:32,040 There's at least half a dozen boys she slept with 259 00:17:32,040 --> 00:17:34,377 before she was 15 years old. 260 00:17:34,849 --> 00:17:37,470 And at least one adult from what I heard. 261 00:17:37,470 --> 00:17:39,794 That's a god-awful mouthful, Trey. 262 00:17:39,794 --> 00:17:41,420 But not the best kept secret. 263 00:17:42,194 --> 00:17:44,190 Back then, anyway. 264 00:17:45,960 --> 00:17:48,463 Look, I just want to make sure you wasn't one of them. 265 00:17:48,500 --> 00:17:50,290 I ain't gonna lie. I slept with her. 266 00:17:51,109 --> 00:17:53,537 But not on that night, if that's what you're asking. 267 00:17:56,296 --> 00:17:57,257 Man. 268 00:17:59,879 --> 00:18:01,289 Man. 269 00:18:01,840 --> 00:18:03,705 How long we known each other, Carl? 270 00:18:04,310 --> 00:18:05,691 Huh? 271 00:18:05,691 --> 00:18:09,023 Your youngest, my oldest playing ball together. 272 00:18:09,136 --> 00:18:13,458 Patty and Meredith doing that cancer drive every year. 273 00:18:14,849 --> 00:18:16,188 Me and you... 274 00:18:18,955 --> 00:18:21,008 All right, then. All right. 275 00:18:21,251 --> 00:18:22,987 I got you. 276 00:18:23,374 --> 00:18:26,043 Is that how it is? Hmm? 277 00:18:28,210 --> 00:18:30,574 Here. Take that. Ain't that how they do it? 278 00:18:30,574 --> 00:18:32,805 You take that, take it to the lab, do whatever the hell y'all do with it. 279 00:18:32,805 --> 00:18:33,903 - Now hold on. - No, hold on nothing. 280 00:18:33,903 --> 00:18:36,501 I don't like you coming to my house insinuating things, Carl. 281 00:18:37,307 --> 00:18:39,977 - Daddy. - It's okay, baby. 282 00:18:39,977 --> 00:18:41,686 Nobody's insinuating anything, Trey. 283 00:18:41,686 --> 00:18:43,743 - Just calm down. - Bullshit. 284 00:18:44,017 --> 00:18:46,473 I don't know what you want from me, Carl. 285 00:18:46,870 --> 00:18:49,295 I saw Holden and her arrive together. 286 00:18:49,295 --> 00:18:52,827 I saw them arguing with each other. I saw them wandering off together. 287 00:18:53,123 --> 00:18:56,958 Now that's what I testified to then and that's what I remember now. 288 00:18:59,152 --> 00:19:00,746 I hear you, Trey. 289 00:19:01,135 --> 00:19:03,271 I just don't want any more big surprises. 290 00:19:03,271 --> 00:19:05,325 Well, you ain't gonna get none from me. 291 00:19:11,965 --> 00:19:13,394 Look, I didn't mean to... 292 00:19:13,394 --> 00:19:14,428 No. 293 00:19:16,451 --> 00:19:17,880 I understand. 294 00:19:18,292 --> 00:19:20,545 You got a job to do. 295 00:19:21,245 --> 00:19:22,632 I just get a little... 296 00:19:23,159 --> 00:19:25,317 sensitive around the kid. 297 00:19:25,804 --> 00:19:27,163 I hear you. 298 00:19:27,163 --> 00:19:28,942 Look, I wish I had seen him do it, Carl, 299 00:19:28,942 --> 00:19:30,602 because I know he did. 300 00:19:30,647 --> 00:19:32,414 But I didn't, so I can't lie. 301 00:19:34,926 --> 00:19:37,031 Nobody's asking you to lie, Trey. 302 00:19:42,729 --> 00:19:44,540 What about George Melton? 303 00:19:46,068 --> 00:19:47,501 What about him? 304 00:19:47,501 --> 00:19:49,613 You ain't happen to hear from him lately, have you? 305 00:19:49,659 --> 00:19:52,681 No, I ain't talked to George in a good while. 306 00:19:54,683 --> 00:19:56,756 I'm trying to track him down. 307 00:19:57,187 --> 00:19:58,933 You got any contact info on him? 308 00:20:00,110 --> 00:20:02,410 I got a cell phone number in the house, 309 00:20:03,124 --> 00:20:04,881 if it's still good. 310 00:20:06,511 --> 00:20:08,716 Last I heard from Georgie boy, 311 00:20:09,504 --> 00:20:12,386 he was down in Jacksonville I believe it was. 312 00:20:20,741 --> 00:20:22,140 Daddy! Daddy! 313 00:20:22,140 --> 00:20:25,328 - Watch me! - Mm-hmm. I see you. 314 00:20:26,410 --> 00:20:27,609 Here we go. 315 00:20:28,481 --> 00:20:30,594 Whoo! Keep going. 316 00:20:30,594 --> 00:20:32,855 There, you got it. Aw. 317 00:20:35,403 --> 00:20:37,515 You want your card back? 318 00:20:37,665 --> 00:20:39,051 No. 319 00:20:39,658 --> 00:20:42,574 No, keep it in case the county commission approves a new jail. 320 00:20:43,137 --> 00:20:44,476 That'll be the day. 321 00:20:44,476 --> 00:20:47,120 Well, if they ever do, make sure I get a bid on it. 322 00:20:47,120 --> 00:20:48,941 Top of the list, Trey. 323 00:20:49,034 --> 00:20:51,263 Daddy, watch me. 324 00:20:53,552 --> 00:20:55,390 Shame she ain't cute at all. 325 00:20:55,431 --> 00:20:56,725 She gets it from her daddy. 326 00:20:57,016 --> 00:20:58,167 Shit. 327 00:20:58,581 --> 00:21:01,618 - I'll catch you later, Trey. - Yeah, I'll see you, Carl. 328 00:21:17,510 --> 00:21:20,950 George, this is Sheriff Carl Daggett up in Paulie. 329 00:21:20,989 --> 00:21:24,330 I need you to give me a call back here as you possibly can. 330 00:21:24,330 --> 00:21:29,694 Number's 678-408-0467. 331 00:21:29,932 --> 00:21:31,556 Thank you much. 332 00:21:50,595 --> 00:21:53,243 You gonna be long? I can wait. 333 00:21:54,915 --> 00:21:58,191 I don't know. I think I might walk back. 334 00:21:58,191 --> 00:21:59,826 That's a long hike. 335 00:22:00,349 --> 00:22:02,365 I don't mind. 336 00:22:05,876 --> 00:22:08,023 I had a nice day, Mother. 337 00:22:09,181 --> 00:22:11,108 Me, too. 338 00:22:11,108 --> 00:22:12,806 For the most part. 339 00:22:16,712 --> 00:22:18,186 Oh, Daniel. 340 00:22:53,224 --> 00:22:54,539 Tawney. 341 00:22:55,068 --> 00:22:56,958 You have a visitor. 342 00:23:01,558 --> 00:23:04,378 So glad you got the card. Come on, I'll show you around. 343 00:23:05,828 --> 00:23:07,965 You didn't have to dress up. 344 00:23:08,159 --> 00:23:11,113 No, I went to get glasses. 345 00:23:11,151 --> 00:23:12,777 Oh. 346 00:23:12,838 --> 00:23:14,307 They're sweet. 347 00:23:15,393 --> 00:23:17,913 We're getting ready for the annual jubilee. 348 00:23:17,913 --> 00:23:21,317 There are games for kids and fellowship. 349 00:23:21,317 --> 00:23:22,842 Baptisms. 350 00:23:22,842 --> 00:23:24,300 It's like a revival. 351 00:23:24,338 --> 00:23:27,933 I don't want you to think we're Bible beaters or anything. 352 00:23:29,745 --> 00:23:32,486 I just thought you might like to be around people. 353 00:23:32,528 --> 00:23:35,410 I'm not against it in theory. 354 00:23:35,451 --> 00:23:38,013 Oh, good. 355 00:23:41,955 --> 00:23:45,182 - Pastor Beau. - Tawney. 356 00:23:45,225 --> 00:23:48,080 There's someone special I'd like to introduce you to. 357 00:23:50,523 --> 00:23:52,364 Well, welcome. 358 00:23:52,364 --> 00:23:54,770 - This is Daniel. - Daniel, of course. 359 00:23:54,770 --> 00:23:56,643 - Yeah, hello. - Hello. 360 00:23:56,927 --> 00:24:00,812 Well, we just think the world of Tawney here. 361 00:24:00,812 --> 00:24:02,211 Oh, now. 362 00:24:02,947 --> 00:24:05,808 Of course, we just kind of put up with Teddy, you know? 363 00:24:07,226 --> 00:24:08,663 I understand. 364 00:24:10,079 --> 00:24:12,521 Pastor Beau, I thought it might be nice for Daniel 365 00:24:12,521 --> 00:24:14,289 to, you know, to meet some people. 366 00:24:14,330 --> 00:24:15,505 Fellowship and all. 367 00:24:15,547 --> 00:24:18,263 That's very considerate of you, Tawney. 368 00:24:18,263 --> 00:24:22,260 I saw some of your slides on the chapel wall. 369 00:24:22,299 --> 00:24:26,058 Oh, well, young people do like the multimedia these days. 370 00:24:26,058 --> 00:24:29,736 And Raphael's painting the moment he became God's son. 371 00:24:30,877 --> 00:24:33,989 I like to think he already was, but, yeah. 372 00:24:33,989 --> 00:24:37,196 I used to wish I'd seen miracles like that. 373 00:24:37,786 --> 00:24:40,979 But better to hear the tale thirdhand. 374 00:24:41,298 --> 00:24:44,307 Might have been too overwhelming. 375 00:24:44,694 --> 00:24:46,624 Scary to believe. 376 00:24:47,269 --> 00:24:49,794 Well, many were afraid, certainly. 377 00:24:50,400 --> 00:24:51,927 I'll bet. 378 00:24:54,136 --> 00:24:55,181 Anyway... 379 00:24:56,336 --> 00:24:59,118 Picture tells a thousand words, doesn't it? 380 00:24:59,627 --> 00:25:01,318 Sorry to bother you, Pastor. 381 00:25:01,318 --> 00:25:03,156 No bother at all. 382 00:25:03,196 --> 00:25:04,545 It's nice to meet you, Daniel. 383 00:25:05,487 --> 00:25:07,622 - Yes. - Okay. 384 00:25:13,993 --> 00:25:17,054 I hope you don't think I brought you here to put you to work. 385 00:25:17,090 --> 00:25:20,032 Chop wood and carry water, it's soothing. 386 00:25:21,613 --> 00:25:23,191 That's nice. 387 00:25:24,189 --> 00:25:25,963 You're very accomplished. 388 00:25:25,963 --> 00:25:29,174 With casseroles? Big deal. 389 00:25:29,826 --> 00:25:33,173 Big to those who partake in the result. 390 00:25:34,981 --> 00:25:37,022 Is there a church in prison? 391 00:25:37,068 --> 00:25:38,710 There was, 392 00:25:38,710 --> 00:25:41,795 but I was only ever allowed visits by the chaplain. 393 00:25:42,243 --> 00:25:43,913 Oh, you'd meet with him? 394 00:25:43,913 --> 00:25:47,816 I would have met with the executioner had he stopped by. 395 00:25:48,453 --> 00:25:50,847 What sort of things would you talk about? 396 00:25:50,847 --> 00:25:53,010 I mean, with the chaplain. 397 00:25:53,386 --> 00:25:56,035 Well, Flannery O'Connor for one. 398 00:25:56,035 --> 00:25:57,376 He was a big fan. 399 00:25:58,367 --> 00:26:02,374 Did you ever talk about where you think you'll go when you die? 400 00:26:02,374 --> 00:26:05,079 It was kind of expected in the setting. 401 00:26:06,508 --> 00:26:08,610 Did he come to any conclusions? 402 00:26:08,840 --> 00:26:11,161 That it wasn't worth pondering. 403 00:26:11,161 --> 00:26:12,996 But of course it is. 404 00:26:13,697 --> 00:26:15,473 It's what makes us human. 405 00:26:16,581 --> 00:26:18,305 I think what makes us human 406 00:26:18,305 --> 00:26:21,983 is the ability to choose to ponder or not to ponder. 407 00:26:22,098 --> 00:26:23,627 Free will. 408 00:26:24,150 --> 00:26:28,132 Yeah, I focused on preparing for the act itself 409 00:26:28,132 --> 00:26:31,172 rather than the result of the act. 410 00:26:33,142 --> 00:26:34,444 The act. 411 00:26:35,091 --> 00:26:38,732 Of dying. Of letting go. 412 00:26:39,764 --> 00:26:42,017 Why can't you do both? 413 00:26:43,113 --> 00:26:44,613 Some do. 414 00:26:46,725 --> 00:26:49,228 Well, why can't you if it is a choice? 415 00:26:49,607 --> 00:26:52,300 Finding peace in not knowing 416 00:26:52,300 --> 00:26:54,754 seems strangely more righteous 417 00:26:54,754 --> 00:26:57,486 than the peace that comes from knowing. 418 00:27:00,773 --> 00:27:03,584 Even if that knowing might be true? 419 00:27:06,514 --> 00:27:07,388 What? 420 00:27:09,762 --> 00:27:13,300 You make a better case than the chaplain. 421 00:27:18,883 --> 00:27:21,627 I don't pretend to know everything, Daniel, 422 00:27:24,181 --> 00:27:26,459 but I care about you. 423 00:27:28,834 --> 00:27:31,859 And I would just hate it if you went to hell. 424 00:27:31,896 --> 00:27:34,663 I mean, if there is. 425 00:27:35,061 --> 00:27:36,834 I don't know. 426 00:27:38,923 --> 00:27:40,665 You're my Beatrice. 427 00:27:40,872 --> 00:27:42,091 What? 428 00:27:42,533 --> 00:27:44,650 From the "Divine Comedy." 429 00:27:46,656 --> 00:27:49,132 I don't know what that is. 430 00:27:49,826 --> 00:27:52,341 She was Dante's guide. 431 00:27:52,341 --> 00:27:53,984 His salvation. 432 00:27:55,855 --> 00:27:57,809 Well, I don't know about that. 433 00:28:05,135 --> 00:28:07,006 It was fiction. 434 00:28:13,002 --> 00:28:14,546 He's in sheet metal roofing. 435 00:28:14,546 --> 00:28:16,450 The price of steel, China regulations 436 00:28:16,450 --> 00:28:18,882 are all eating his ass up just like all of us. 437 00:28:18,921 --> 00:28:22,474 But then last year, boom... tornado, tornado, tornado, 438 00:28:22,474 --> 00:28:24,775 all within a half hour of his business. 439 00:28:24,875 --> 00:28:27,088 He gets in on this deal. You know how much he makes? 440 00:28:27,171 --> 00:28:30,504 - 50k. - $111,000. 441 00:28:33,365 --> 00:28:34,886 ♪ What's your name... ♪ 442 00:28:34,886 --> 00:28:36,852 And he's just a subcontractor. 443 00:28:37,263 --> 00:28:39,402 Jesus. Just tornados? 444 00:28:39,402 --> 00:28:41,100 Mm-hmm. Exactly. 445 00:28:41,349 --> 00:28:44,944 Gives subcontractors a cut, Mexicans do all the work, 446 00:28:45,281 --> 00:28:47,190 God willing the creek does rise, 447 00:28:47,190 --> 00:28:49,822 we could be clearing six figures by the end of next year. 448 00:28:49,868 --> 00:28:53,344 - Government money? - And that tit don't quit. 449 00:28:53,382 --> 00:28:55,337 That's exactly the damn problem, though. 450 00:28:55,337 --> 00:28:58,068 - It's government. - Piss on a boot, Ted. 451 00:28:58,224 --> 00:29:02,044 You gonna get mad at me for trying to help you put food on your table? 452 00:29:02,044 --> 00:29:03,799 It's all gone to shit. 453 00:29:03,799 --> 00:29:06,340 "Honest pay for an honest day's work." 454 00:29:06,374 --> 00:29:09,794 That's dead, son. The game's rigged. 455 00:29:10,963 --> 00:29:13,466 Somebody's gonna get on this gravy train. 456 00:29:13,918 --> 00:29:16,385 Might as well be us. 457 00:29:16,423 --> 00:29:19,169 ♪ What's your name, little girl? ♪ 458 00:29:19,169 --> 00:29:21,476 ♪ What's your name? ♪ 459 00:29:22,805 --> 00:29:24,793 ♪ Shooting you straight ♪ 460 00:29:25,100 --> 00:29:27,951 ♪ Little girl, there ain't no shame... ♪ 461 00:29:30,287 --> 00:29:33,133 It's beautiful here. Comforting. 462 00:29:33,174 --> 00:29:35,914 I'm real glad you came. 463 00:29:36,999 --> 00:29:39,110 I hope you didn't feel pressure. 464 00:29:39,156 --> 00:29:42,009 I never feel that from you. 465 00:29:44,835 --> 00:29:49,137 Why are you so concerned about my long-term future? 466 00:29:50,330 --> 00:29:52,661 I'm concerned about everyone's. 467 00:29:52,936 --> 00:29:55,479 But that's just part of it, you know. 468 00:29:55,685 --> 00:29:58,872 I don't want you to think that's all my belief is. 469 00:29:59,373 --> 00:30:01,080 It's the here and the now 470 00:30:01,080 --> 00:30:03,856 that my faith in God sustains me. 471 00:30:03,898 --> 00:30:05,760 Sustains or numbs you? 472 00:30:06,543 --> 00:30:07,982 Oh, no. 473 00:30:08,631 --> 00:30:11,520 I see and feel things more sharply now 474 00:30:11,520 --> 00:30:13,988 than before I found God. 475 00:30:14,270 --> 00:30:16,345 More rightly. 476 00:30:16,741 --> 00:30:18,251 More fully. 477 00:30:18,968 --> 00:30:20,752 But it doesn't overwhelm me. 478 00:30:21,315 --> 00:30:23,242 Fills me up with... 479 00:30:26,475 --> 00:30:28,310 indescribable joy. 480 00:30:33,785 --> 00:30:37,337 I never told anyone this, not even Teddy, 481 00:30:37,337 --> 00:30:42,237 but I can see and feel God in all things. 482 00:30:43,044 --> 00:30:45,177 Like Thomas Aquinas. 483 00:30:46,131 --> 00:30:48,278 I don't know much about him. 484 00:30:49,445 --> 00:30:53,431 He felt that God revealed himself in nature. 485 00:30:54,184 --> 00:30:55,247 Yes, yes. 486 00:30:57,136 --> 00:30:59,576 That's what I feel or sense. 487 00:30:59,676 --> 00:31:03,058 He believed that supernatural revelation was faith 488 00:31:03,058 --> 00:31:05,727 and natural revelation was reason. 489 00:31:05,771 --> 00:31:09,256 And the two are not contradictory 490 00:31:09,256 --> 00:31:11,854 but complementary. 491 00:31:16,180 --> 00:31:19,514 You're different from how I thought you'd be. 492 00:31:20,653 --> 00:31:22,053 Different how? 493 00:31:22,428 --> 00:31:23,925 I don't know. 494 00:31:25,546 --> 00:31:29,141 You're above things. Like you're pure. 495 00:31:30,900 --> 00:31:32,389 Far from that. 496 00:31:47,925 --> 00:31:50,790 Could you ever accept Christ into your heart? 497 00:31:53,749 --> 00:31:56,126 I don't think Buddha would mind making room. 498 00:31:56,126 --> 00:31:57,585 Or Confucius. 499 00:31:57,622 --> 00:31:59,117 Nietzsche might grumble. 500 00:32:03,546 --> 00:32:05,384 You're so smart. 501 00:32:05,424 --> 00:32:06,864 Not really. 502 00:32:07,616 --> 00:32:11,221 I just spent long hours in the reading room. 503 00:32:13,774 --> 00:32:16,490 Could you ever see yourself being baptized? 504 00:32:19,385 --> 00:32:21,366 It's a beautiful ceremony. 505 00:32:22,246 --> 00:32:24,042 It isn't just a ceremony. 506 00:32:24,682 --> 00:32:26,258 You're given new life. 507 00:32:28,306 --> 00:32:30,251 Hard to fathom. 508 00:32:30,289 --> 00:32:32,057 Just the feeling of it, 509 00:32:32,550 --> 00:32:34,193 being submerged 510 00:32:35,267 --> 00:32:38,291 and the water cleansing you of every sin. 511 00:32:38,291 --> 00:32:41,517 And when you emerge, you're different. 512 00:32:42,477 --> 00:32:45,432 It's like they say, you're born again. 513 00:32:57,456 --> 00:32:59,674 I don't know. 514 00:33:05,073 --> 00:33:06,732 Maybe. 515 00:33:08,317 --> 00:33:09,972 Really? 516 00:33:14,919 --> 00:33:16,350 I... 517 00:33:19,059 --> 00:33:21,345 could be, sure. 518 00:33:21,345 --> 00:33:22,840 I could be. 519 00:33:23,085 --> 00:33:24,408 Oh, Daniel. 520 00:33:44,026 --> 00:33:45,510 I'm sorry. 521 00:33:46,236 --> 00:33:49,081 I'm not trying to do anything. I'm just... 522 00:33:49,750 --> 00:33:52,509 No, it's okay. Everybody needs to be held. 523 00:33:52,917 --> 00:33:54,426 It does something to you, 524 00:33:54,426 --> 00:33:58,885 not to be touched in any positive way for so long. 525 00:33:58,885 --> 00:34:02,031 You begin to vacillate between being repelled by touch 526 00:34:02,031 --> 00:34:04,527 and seeking it out in any form, 527 00:34:04,527 --> 00:34:07,588 even the most negative. 528 00:34:08,861 --> 00:34:10,249 I'm so sorry. 529 00:34:12,201 --> 00:34:13,632 Out here, you... 530 00:34:15,819 --> 00:34:18,750 you're the only touch that soothed me. 531 00:34:20,933 --> 00:34:23,271 I know that's not proper. 532 00:34:24,754 --> 00:34:29,610 Well, hugging every once in a while is okay, I think. 533 00:34:32,197 --> 00:34:35,186 Maybe just keep trying with others. 534 00:34:36,719 --> 00:34:38,480 Okay, I will. 535 00:34:39,235 --> 00:34:41,332 Hey, and I can still give you a ride home. 536 00:34:41,332 --> 00:34:43,523 There's nothing wrong with that. 537 00:34:44,463 --> 00:34:46,684 I think I'll walk. 538 00:34:48,966 --> 00:34:50,544 Okay. 539 00:34:52,653 --> 00:34:54,040 See you tomorrow? 540 00:34:56,515 --> 00:34:58,306 Yes, I'll be here. 541 00:35:54,483 --> 00:35:56,428 Specialization might be dead. 542 00:35:56,465 --> 00:35:57,865 My great-aunt Verna 543 00:35:58,710 --> 00:36:02,318 drove 60 miles from Cordele to Macon 544 00:36:02,398 --> 00:36:04,709 to save 20 bucks on a set of radials. 545 00:36:06,466 --> 00:36:09,600 She call me for help? Hell, no. 546 00:36:12,056 --> 00:36:15,211 And that's the damn problem. Loyalty. 547 00:36:18,461 --> 00:36:20,679 Those days are over. 548 00:36:20,723 --> 00:36:22,988 Daddy can't see it. 549 00:36:24,319 --> 00:36:27,415 Doesn't matter what we do now anyway now that Daniel's out. 550 00:36:28,202 --> 00:36:30,111 So GD over. 551 00:36:38,405 --> 00:36:39,862 You're right, Kent. 552 00:36:40,890 --> 00:36:42,550 You're right. 553 00:36:43,394 --> 00:36:45,600 Whole thing is over. 554 00:36:49,259 --> 00:36:51,240 You're making out with a girl. 555 00:36:54,651 --> 00:36:56,704 Very nice meeting you. 556 00:37:00,601 --> 00:37:02,151 Oh, Teddy. 557 00:37:02,151 --> 00:37:04,167 Teddy, come on, man. 558 00:37:04,167 --> 00:37:05,678 Come... 559 00:37:18,029 --> 00:37:19,553 Hello? 560 00:37:19,698 --> 00:37:22,331 What are you doing? 561 00:37:23,735 --> 00:37:27,284 I'm just putting on my soft pants. What are you doing? 562 00:37:27,284 --> 00:37:31,317 Old Kent's still at it. I called it a night. 563 00:37:31,449 --> 00:37:33,442 Of course he is. 564 00:37:35,294 --> 00:37:36,883 What are you wearing? 565 00:37:36,929 --> 00:37:39,432 I... I told you. 566 00:37:39,469 --> 00:37:41,077 My PJs. Why? 567 00:37:42,670 --> 00:37:45,967 Oh, I was just... I was just kidding. 568 00:37:50,030 --> 00:37:52,663 It's just because you're so beautiful. 569 00:37:52,708 --> 00:37:54,762 I'm gonna watch some TV. 570 00:37:54,762 --> 00:37:59,083 You... you go to bed now, Ted. 571 00:38:00,765 --> 00:38:02,125 I love you. 572 00:38:06,949 --> 00:38:08,431 I love you, too. 573 00:38:11,124 --> 00:38:12,997 Tawney? 574 00:38:19,930 --> 00:38:21,920 ...the week it's going to be warm. 575 00:38:21,920 --> 00:38:23,088 Tomorrow's anticipated... 576 00:39:00,137 --> 00:39:01,682 What are you doing? 577 00:39:02,139 --> 00:39:04,198 They're just books. 578 00:39:05,453 --> 00:39:07,955 Why are you throwing those away? They're just books. 579 00:39:07,993 --> 00:39:09,641 It's over the allowed limit. 580 00:39:09,698 --> 00:39:12,005 What does it matter? Huh? 581 00:39:12,899 --> 00:39:15,947 Why do you care? Get off me! 582 00:39:16,451 --> 00:39:19,262 Ow! God! They're just books! 583 00:39:19,410 --> 00:39:21,194 - Books! - That's right. 584 00:39:21,194 --> 00:39:23,946 Challenge 'em, Danny boy. Bitches! 585 00:39:23,946 --> 00:39:26,722 Bitches of the prison industrial complex. 586 00:39:26,764 --> 00:39:28,972 There's nothing there. Get off me. 587 00:39:29,269 --> 00:39:31,137 Get off me! 588 00:39:50,907 --> 00:39:52,248 Daniel? 589 00:39:53,113 --> 00:39:54,907 Hey, it's Susan. 590 00:39:55,354 --> 00:39:57,106 It's Susan Prescott. 591 00:39:57,106 --> 00:39:59,015 Well, now it's Susan Gunter. 592 00:39:59,803 --> 00:40:01,865 Of course, Susan. 593 00:40:02,737 --> 00:40:04,545 It's been quite a while. 594 00:40:04,545 --> 00:40:06,259 Indeed, it has. 595 00:40:07,556 --> 00:40:10,414 I run the little beauty shop around the corner. 596 00:40:10,847 --> 00:40:12,441 That's wonderful. 597 00:40:12,441 --> 00:40:17,127 Yeah. I opened it up about 10 years ago. 598 00:40:17,173 --> 00:40:20,719 Area's taken a bit of a hit, but I've got my regulars. 599 00:40:20,755 --> 00:40:22,732 Older ladies, mostly. 600 00:40:23,157 --> 00:40:25,147 I call 'em the Bridge Club. 601 00:40:26,350 --> 00:40:29,304 I saw you the other day, but I didn't want you to see me. 602 00:40:29,699 --> 00:40:31,274 Not that I didn't want you to see me. 603 00:40:31,274 --> 00:40:33,670 I just didn't want you to see... 604 00:40:36,110 --> 00:40:38,273 You look lovely, Susan. 605 00:40:44,258 --> 00:40:45,791 You like a haircut? 606 00:40:45,791 --> 00:40:47,715 On the house. 607 00:40:49,076 --> 00:40:51,252 So I was thinking mohawk. 608 00:40:51,894 --> 00:40:54,910 You know, just a big strip right down the middle. 609 00:40:54,910 --> 00:40:57,192 - Right there. - Maybe. 610 00:40:57,192 --> 00:41:00,589 Daniel, I'm kidding you. What would you like? 611 00:41:00,589 --> 00:41:02,441 I trust your judgment. 612 00:41:02,990 --> 00:41:04,697 Mohawk it is. 613 00:41:21,752 --> 00:41:24,006 It was pretty corny that year. 614 00:41:24,006 --> 00:41:26,416 "Arabian Nights" theme. 615 00:41:26,823 --> 00:41:28,807 You didn't miss much. 616 00:41:35,171 --> 00:41:37,581 Levi there is my oldest. 617 00:41:39,321 --> 00:41:42,393 He's about to be a teenager. Can you believe that? 618 00:41:42,453 --> 00:41:45,550 He wants a dirt bike for his birthday. 619 00:41:45,550 --> 00:41:47,841 He ain't getting no dirt bike for his birthday. 620 00:41:49,656 --> 00:41:51,692 And Christopher, that's my little baby. 621 00:41:52,829 --> 00:41:54,810 Boy, doesn't he know it, too? 622 00:41:54,846 --> 00:41:56,513 They look like great kids. 623 00:42:00,276 --> 00:42:03,892 Did you have a girlfriend while you were in there? 624 00:42:04,276 --> 00:42:07,020 That's a thing, right? Pen-pal girlfriends. 625 00:42:07,094 --> 00:42:08,569 I don't know. 626 00:42:08,569 --> 00:42:12,354 I mean, yes, that's a thing, I guess. 627 00:42:13,374 --> 00:42:15,618 But I didn't have one, no. 628 00:42:16,496 --> 00:42:18,095 That's a shame. 629 00:42:28,335 --> 00:42:30,568 I'm just gonna come right out and say this. 630 00:42:31,455 --> 00:42:34,564 I always told myself that if I ever had the chance, 631 00:42:34,564 --> 00:42:36,260 if you ever got out, 632 00:42:36,260 --> 00:42:39,107 that I would offer myself to you. 633 00:42:39,148 --> 00:42:40,914 Offer my body. 634 00:42:40,992 --> 00:42:43,216 If that's something that you would want. 635 00:42:44,351 --> 00:42:46,124 I mean, I'm a happily married woman. 636 00:42:46,124 --> 00:42:47,961 I don't want to be your girlfriend or anything like that. 637 00:42:47,961 --> 00:42:49,379 I just thought that it... 638 00:42:49,379 --> 00:42:52,154 it's just something that I thought that you might need. 639 00:43:01,930 --> 00:43:03,620 I'm sorry. 640 00:43:05,792 --> 00:43:07,652 I'm being ridiculous. 641 00:43:07,652 --> 00:43:10,226 - I shouldn't even... - I believe I would like that. 642 00:43:11,863 --> 00:43:14,223 ♪ When you're weary ♪ 643 00:43:16,744 --> 00:43:18,902 ♪ And haunted ♪ 644 00:43:22,251 --> 00:43:24,852 ♪ When your life is ♪ 645 00:43:27,221 --> 00:43:30,571 ♪ Not what you wanted ♪ 646 00:43:33,200 --> 00:43:35,560 ♪ When you're trying ♪ 647 00:43:37,759 --> 00:43:41,365 ♪ So hard to find it ♪ 648 00:43:44,054 --> 00:43:46,310 ♪ When an ocean ♪ 649 00:43:48,682 --> 00:43:52,548 ♪ Sits right between us ♪ 650 00:43:55,031 --> 00:43:58,028 ♪ There is no sign ♪ 651 00:43:59,563 --> 00:44:02,341 ♪ We'll ever cross ♪ 652 00:44:05,752 --> 00:44:08,553 ♪ You should know now ♪ 653 00:44:10,686 --> 00:44:14,144 ♪ That I feel the loss ♪ 654 00:44:16,290 --> 00:44:18,887 ♪ Hurt, too ♪ 655 00:44:21,439 --> 00:44:23,384 ♪ Hurt, too. ♪ 656 00:44:25,406 --> 00:44:27,588 Ripped By mstoll 42557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.