Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:03,938
(dramatic orchestral music)
2
00:00:10,321 --> 00:00:12,988
(aircraft buzz)
3
00:00:27,727 --> 00:00:30,227
(alarm beeps)
4
00:00:33,763 --> 00:00:35,038
- This is control at Sac.
5
00:00:35,038 --> 00:00:36,702
I've got two unidentified flying objects
6
00:00:36,702 --> 00:00:39,600
grid reference zero niner, zero fiver
7
00:00:39,600 --> 00:00:41,068
off the California coast.
8
00:00:41,068 --> 00:00:42,870
Do we have any air support in the area?
9
00:00:42,870 --> 00:00:44,356
(jet whooshes)
10
00:00:44,356 --> 00:00:46,627
- Roger Sac, this is Foxtrot Four.
11
00:00:46,627 --> 00:00:49,182
I'm 50 miles from zero niner zero fiver.
12
00:00:49,182 --> 00:00:51,182
Goin' in to investigate.
13
00:00:53,175 --> 00:00:55,517
- [Man] Foxtrot Five,
joining Foxtrot Four.
14
00:00:55,517 --> 00:00:58,052
(electronic warbling)
15
00:00:58,052 --> 00:01:00,211
(radar beeps)
16
00:01:00,211 --> 00:01:02,007
- All right Frisky Fox, this is Sac.
17
00:01:02,007 --> 00:01:03,601
These objects are approaching fast.
18
00:01:03,601 --> 00:01:07,101
You should have visual contact any second.
19
00:01:13,854 --> 00:01:16,388
(radar beeps)
20
00:01:16,388 --> 00:01:18,221
Should be right there.
21
00:01:24,367 --> 00:01:25,892
You're right on top of those blips.
22
00:01:25,892 --> 00:01:28,138
Can't you seen anything, anything at all?
23
00:01:28,138 --> 00:01:30,135
- Control, I've got no
visual those bogies.
24
00:01:30,135 --> 00:01:31,635
Repeat, no visual.
25
00:01:33,937 --> 00:01:37,586
I'm circling around, still no visual.
26
00:01:37,586 --> 00:01:39,733
- All right, Foxtrot Four, return to base.
27
00:01:39,733 --> 00:01:41,770
It's either falling space debris
28
00:01:41,770 --> 00:01:44,017
or some sort of equipment
malfunction on our end.
29
00:01:44,017 --> 00:01:44,850
- Roger.
30
00:01:47,511 --> 00:01:50,761
- [Man] Foxtrot Five returning to base.
31
00:01:53,271 --> 00:01:56,438
(electronic warbling)
32
00:01:57,806 --> 00:02:00,806
(suspenseful music)
33
00:02:07,841 --> 00:02:10,424
(woman groans)
34
00:02:17,828 --> 00:02:20,911
- Somebody get me outta here, please!
35
00:03:05,828 --> 00:03:08,495
(woman screams)
36
00:03:33,241 --> 00:03:36,658
(woman groans and gasps)
37
00:03:45,111 --> 00:03:47,778
(woman screams)
38
00:03:52,615 --> 00:03:55,282
(uptempo music)
39
00:04:10,897 --> 00:04:13,564
(woman screams)
40
00:04:34,742 --> 00:04:37,242
(woman gasps)
41
00:04:40,287 --> 00:04:42,620
(tool hums)
42
00:05:04,329 --> 00:05:07,412
(uptempo rock music)
43
00:06:21,303 --> 00:06:24,136
(aircraft whoosh)
44
00:06:26,446 --> 00:06:29,863
(eerie electronic music)
45
00:06:31,946 --> 00:06:34,863
(electricity pops)
46
00:06:41,123 --> 00:06:42,697
- Put up a fresh battery, Sarah.
47
00:06:42,697 --> 00:06:45,595
I want one more test before
the big will shows up.
48
00:06:45,595 --> 00:06:46,826
- Another?
49
00:06:46,826 --> 00:06:48,724
- Not taking any chances, here.
50
00:06:48,724 --> 00:06:50,992
Do you know who's gonna
walk through that door?
51
00:06:50,992 --> 00:06:53,005
Our meal ticket, Veronica Grove.
52
00:06:53,005 --> 00:06:54,184
- The Pentagon's weapon buyer?
53
00:06:54,184 --> 00:06:56,354
- They're gonna be mass
producing these babies.
54
00:06:56,354 --> 00:06:57,883
They're gonna weaponize space.
55
00:06:57,883 --> 00:06:59,003
It's the '80s all over again,
56
00:06:59,003 --> 00:07:02,594
and this time, we're not gonna
miss out on the gravy train.
57
00:07:02,594 --> 00:07:05,262
- Ever thought about
getting out of the business?
58
00:07:05,262 --> 00:07:06,095
I have.
59
00:07:07,566 --> 00:07:10,269
You know, about 90 cents
on every tax dollar
60
00:07:10,269 --> 00:07:12,499
goes to the Pentagon?
61
00:07:12,499 --> 00:07:14,478
I mean, they always have
enough money for a new weapon,
62
00:07:14,478 --> 00:07:15,765
but when it comes to helping someone--
63
00:07:15,765 --> 00:07:16,667
- Sarah.
64
00:07:16,667 --> 00:07:18,664
We're not just getting rich here,
65
00:07:18,664 --> 00:07:21,794
we're protecting our
country against all enemies.
66
00:07:21,794 --> 00:07:24,578
We do very important work here.
67
00:07:24,578 --> 00:07:25,630
- You may as well know.
68
00:07:25,630 --> 00:07:27,726
I'm putting in my two-week notice.
69
00:07:27,726 --> 00:07:28,840
- What?
70
00:07:28,840 --> 00:07:30,146
You can't do that.
71
00:07:30,146 --> 00:07:31,355
What are you gonna do?
72
00:07:31,355 --> 00:07:35,014
- Work in a soup kitchen in Downtown LA.
73
00:07:35,014 --> 00:07:36,405
- [Ed] You're kidding, right?
74
00:07:36,405 --> 00:07:37,439
- Nope.
75
00:07:37,439 --> 00:07:38,745
I've saved some money up.
76
00:07:38,745 --> 00:07:40,187
I hate this job, Ed.
77
00:07:40,187 --> 00:07:42,856
Creating a bunch of weapons
used by a bunch of rich people
78
00:07:42,856 --> 00:07:43,758
on poor people.
79
00:07:43,758 --> 00:07:46,157
- Stop talking like a liberal nutcase.
80
00:07:46,157 --> 00:07:48,013
Everything in this room is being recorded.
81
00:07:48,013 --> 00:07:49,919
They'll remove your clearance level.
82
00:07:49,919 --> 00:07:51,570
- I don't care.
83
00:07:51,570 --> 00:07:52,403
I'm out.
84
00:07:53,455 --> 00:07:57,477
- Look, you can't help anyone
by working in a soup kitchen.
85
00:07:57,477 --> 00:08:00,088
You're too smart for that.
86
00:08:00,088 --> 00:08:02,005
Look, take a month off.
87
00:08:04,386 --> 00:08:07,422
- Ed!
(weapon thuds)
88
00:08:07,422 --> 00:08:08,505
- Shit, shit.
89
00:08:09,603 --> 00:08:12,643
We're gonna need a diagnostic on this.
90
00:08:12,643 --> 00:08:16,481
(electronic humming)
91
00:08:16,481 --> 00:08:19,162
(eerie music)
92
00:08:19,162 --> 00:08:19,995
Sarah!
93
00:08:23,531 --> 00:08:27,179
Sarah, Sarah, Sarah, Sarah,
Sarah, Sarah, Sarah, Sarah,
94
00:08:27,179 --> 00:08:28,846
Sarah, Sarah, Sarah.
95
00:08:32,969 --> 00:08:36,636
(dramatic electronic music)
96
00:08:47,923 --> 00:08:48,944
Sarah!
97
00:08:48,944 --> 00:08:49,861
Talk to me.
98
00:08:51,805 --> 00:08:53,454
- I think.
99
00:08:53,454 --> 00:08:55,464
I think I'm all right.
100
00:08:55,464 --> 00:08:57,131
Yeah, I'm all right.
101
00:08:59,413 --> 00:09:01,026
- Look, I need to get you to a hospital.
102
00:09:01,026 --> 00:09:02,485
You could have neurological damage.
103
00:09:02,485 --> 00:09:03,637
- No, I'm all right.
104
00:09:03,637 --> 00:09:04,578
- No, it's okay.
105
00:09:04,578 --> 00:09:06,306
I'll call the test off.
106
00:09:06,306 --> 00:09:08,341
- I know how much this means to you.
107
00:09:08,341 --> 00:09:09,666
I want you to succeed.
108
00:09:09,666 --> 00:09:11,643
Honest, I'm okay.
109
00:09:11,643 --> 00:09:13,698
- [Man] Mr. Devon,
Veronica Grove has arrived.
110
00:09:13,698 --> 00:09:15,115
- Yes, all right.
111
00:09:16,580 --> 00:09:17,957
Look, they're here.
112
00:09:17,957 --> 00:09:19,669
I'll try to wrap this up quickly,
113
00:09:19,669 --> 00:09:21,404
and then we'll get you checked out.
114
00:09:21,404 --> 00:09:22,974
- I'll do a quick diagnostic.
115
00:09:22,974 --> 00:09:23,807
- Sarah.
116
00:09:23,807 --> 00:09:25,307
- Relax, I'm fine.
117
00:09:27,310 --> 00:09:30,060
(computer beeps)
118
00:09:43,861 --> 00:09:46,694
- Um, don't you need your glasses?
119
00:09:48,085 --> 00:09:48,918
- Oh yeah.
120
00:09:59,816 --> 00:10:00,814
- Mr. Devon.
121
00:10:00,814 --> 00:10:02,158
- [Ed] Call me Ed.
122
00:10:02,158 --> 00:10:03,637
- Mr. Devon.
123
00:10:03,637 --> 00:10:06,359
Veronica Grove is finishing
an important call.
124
00:10:06,359 --> 00:10:08,801
She'll be along shortly.
125
00:10:08,801 --> 00:10:11,551
(computers beep)
126
00:10:15,272 --> 00:10:17,384
- [Guard] Prototype is in the room.
127
00:10:17,384 --> 00:10:19,323
The room is under surveillance.
128
00:10:19,323 --> 00:10:20,571
You'll have a hard time getting the gun
129
00:10:20,571 --> 00:10:22,738
if they are uncooperative.
130
00:10:25,504 --> 00:10:26,579
- Is it going to work?
131
00:10:26,579 --> 00:10:28,579
- Did you just say something?
132
00:10:28,579 --> 00:10:30,150
- Is it going to work?
133
00:10:30,150 --> 00:10:33,400
- Just now, did you just say something?
134
00:10:34,242 --> 00:10:37,851
- Oh boy, you are really not feeling well.
135
00:10:37,851 --> 00:10:40,309
Listen, I'm gonna wrap this up quickly.
136
00:10:40,309 --> 00:10:41,749
- The diagnostic is complete.
137
00:10:41,749 --> 00:10:45,749
I replaced a loose relay,
everything looks good.
138
00:10:47,221 --> 00:10:48,795
- Mr. Devon.
139
00:10:48,795 --> 00:10:52,962
The president's special
advisor, Miss Veronica Grove.
140
00:10:54,536 --> 00:10:57,685
- Miss Grove, what an
honor it is to meet you.
141
00:10:57,685 --> 00:11:00,018
This is my assistant, Sarah.
142
00:11:01,314 --> 00:11:04,405
(Sarah gasps)
(suspenseful music)
143
00:11:04,405 --> 00:11:05,517
Sarah.
144
00:11:05,517 --> 00:11:06,350
- Christ!
145
00:11:08,093 --> 00:11:12,289
- She's not feeling well,
she's working really hard
146
00:11:12,289 --> 00:11:15,672
(electronic warbling)
147
00:11:15,672 --> 00:11:18,613
- [Ed] Sarah, Sarah, Sarah,
Sarah, Sarah, Sarah, Sarah,
148
00:11:18,613 --> 00:11:20,280
Sarah, Sarah, Sarah.
149
00:11:33,550 --> 00:11:34,645
- [Veronica] Well how do you do?
150
00:11:34,645 --> 00:11:37,348
- Get the fuck away from me!
151
00:11:37,348 --> 00:11:40,002
- She's really not feeling well.
152
00:11:40,002 --> 00:11:41,019
- Really?
153
00:11:41,019 --> 00:11:44,453
- If you would excuse me for a moment.
154
00:11:44,453 --> 00:11:47,453
(suspenseful music)
155
00:11:50,087 --> 00:11:51,891
What the hell is wrong?
156
00:11:51,891 --> 00:11:53,695
- Get them out of here.
157
00:11:53,695 --> 00:11:56,442
- Look, I've always known that
you don't like the Pentagon,
158
00:11:56,442 --> 00:11:57,344
but isn't this a little--
159
00:11:57,344 --> 00:11:58,458
- Can't you see?
160
00:11:58,458 --> 00:12:01,606
Can't you see what they are?
161
00:12:01,606 --> 00:12:02,624
- This is Veronica Grove,
162
00:12:02,624 --> 00:12:05,235
one of the most important
people in the United States.
163
00:12:05,235 --> 00:12:07,068
- They're north human.
164
00:12:11,743 --> 00:12:14,076
- They look all right to me.
165
00:12:15,507 --> 00:12:16,340
- Oh god.
166
00:12:17,445 --> 00:12:19,672
There's something really
wrong with my head.
167
00:12:19,672 --> 00:12:21,672
They look like monsters.
168
00:12:22,573 --> 00:12:24,073
But you look okay.
169
00:12:25,760 --> 00:12:28,732
This is like a bad acid trip or something.
170
00:12:28,732 --> 00:12:30,827
- Look, just sit tight.
171
00:12:30,827 --> 00:12:32,710
I'll try to wrap this up quick.
172
00:12:32,710 --> 00:12:34,496
- Be careful.
173
00:12:34,496 --> 00:12:37,146
I think they wanna kill you.
174
00:12:37,146 --> 00:12:38,646
- Just hang tight.
175
00:12:43,270 --> 00:12:44,595
- [Ed] Miss Grove.
176
00:12:44,595 --> 00:12:45,574
- Is she all right?
177
00:12:45,574 --> 00:12:47,072
- She's not feeling well.
178
00:12:47,072 --> 00:12:48,320
- Too bad.
179
00:12:48,320 --> 00:12:50,010
- We work hard here.
180
00:12:50,010 --> 00:12:54,177
We work very hard to keep
this great country safe.
181
00:13:01,088 --> 00:13:02,910
- [Guard] Can she see us?
182
00:13:02,910 --> 00:13:06,464
If she can, she'll have to be destroyed.
183
00:13:06,464 --> 00:13:08,288
- [Veronica] I want her dissected.
184
00:13:08,288 --> 00:13:10,093
(Sarah gasps)
185
00:13:10,093 --> 00:13:12,627
I wanna found what is
different about her mind.
186
00:13:12,627 --> 00:13:15,044
- [Guard] I'll save the head.
187
00:13:16,749 --> 00:13:19,189
- To win your war and to save lives,
188
00:13:19,189 --> 00:13:21,783
what we have here is a gun,
which, in layman's terms,
189
00:13:21,783 --> 00:13:23,857
fires a magnetic beam
190
00:13:23,857 --> 00:13:27,853
which reverses the polarity of batteries.
191
00:13:27,853 --> 00:13:29,005
- All batteries?
192
00:13:29,005 --> 00:13:29,999
- Yes.
193
00:13:29,999 --> 00:13:32,306
Any DC battery that is.
194
00:13:32,306 --> 00:13:34,880
A car battery, your watch, for example.
195
00:13:34,880 --> 00:13:36,623
I take it that's not a wind-up.
196
00:13:36,623 --> 00:13:37,510
Or a cell phone.
197
00:13:37,510 --> 00:13:39,582
This gun creates a magnetic pulse
198
00:13:39,582 --> 00:13:41,597
which will severely damage and disable
199
00:13:41,597 --> 00:13:43,770
any device with a battery.
200
00:13:43,770 --> 00:13:47,493
A camcorder, computer,
anything run on DC power.
201
00:13:47,493 --> 00:13:49,910
These batteries, for example.
202
00:13:51,549 --> 00:13:54,232
You should put on safety glasses.
203
00:13:54,232 --> 00:13:57,899
(midtempo electronic music)
204
00:14:04,237 --> 00:14:05,274
Fire in the hole!
205
00:14:05,274 --> 00:14:08,191
(electricity zaps)
206
00:14:09,690 --> 00:14:11,356
- Most impressive.
207
00:14:11,356 --> 00:14:14,125
- You don't need much of an
imagination for the uses.
208
00:14:14,125 --> 00:14:17,215
Disabling tanks, jeeps,
communication equipment,
209
00:14:17,215 --> 00:14:18,886
satellites.
210
00:14:18,886 --> 00:14:23,886
- So, what would happen if I
were to point this at a person?
211
00:14:23,886 --> 00:14:26,886
(suspenseful music)
212
00:14:29,504 --> 00:14:30,980
- Well a direct hit to the head,
213
00:14:30,980 --> 00:14:32,633
the brain is a type of battery,
214
00:14:32,633 --> 00:14:34,477
it runs on salt water potassium.
215
00:14:34,477 --> 00:14:38,835
It could cause bipolar
and neurological damage.
216
00:14:38,835 --> 00:14:42,341
The gun hasn't been
tested for those effects.
217
00:14:42,341 --> 00:14:44,480
- I'd like to take this
back for further testing
218
00:14:44,480 --> 00:14:46,016
at the Pentagon labs.
219
00:14:46,016 --> 00:14:47,974
- Wait a minute, we're a private company,
220
00:14:47,974 --> 00:14:49,184
and that's a prototype.
221
00:14:49,184 --> 00:14:50,662
- Do you know who I am?
222
00:14:50,662 --> 00:14:53,869
I could yank your government
funding in a heartbeat.
223
00:14:53,869 --> 00:14:55,693
Give him back his prototype.
224
00:14:55,693 --> 00:14:57,685
He doesn't need our business.
225
00:14:57,685 --> 00:14:59,456
- Wait a minute.
226
00:14:59,456 --> 00:15:02,048
If you sign a contract to
produce at least 10 more units,
227
00:15:02,048 --> 00:15:03,738
I can release the prototype.
228
00:15:03,738 --> 00:15:05,154
You can borrow the prototype,
229
00:15:05,154 --> 00:15:08,579
but you're committed to 10 more units.
230
00:15:08,579 --> 00:15:09,412
- Agreed.
231
00:15:13,795 --> 00:15:15,795
- Why can't he see this?
232
00:15:24,218 --> 00:15:26,586
- I'll be right back with the contract.
233
00:15:26,586 --> 00:15:29,586
(suspenseful music)
234
00:15:36,762 --> 00:15:39,929
(electronic warbling)
235
00:16:13,261 --> 00:16:15,085
(Sarah yells)
236
00:16:15,085 --> 00:16:19,251
- Sorry, like he said,
I'm not feeling well.
237
00:16:19,251 --> 00:16:20,499
Excuse me.
238
00:16:20,499 --> 00:16:21,332
Oh!
239
00:16:25,801 --> 00:16:27,051
Oh, cut it out!
240
00:16:28,719 --> 00:16:31,969
No! (sobs and screams)
241
00:16:33,154 --> 00:16:33,987
- Hold it!
242
00:16:36,009 --> 00:16:38,355
You wanted to see what this
gun could do to a person?
243
00:16:38,355 --> 00:16:40,275
Well today's your lucky day.
244
00:16:40,275 --> 00:16:42,138
- Lower that gun.
245
00:16:42,138 --> 00:16:45,499
- Not until you tell me what
the hell's going on here.
246
00:16:45,499 --> 00:16:46,784
- Rich.
247
00:16:46,784 --> 00:16:49,338
- This woman's a known
national security threat.
248
00:16:49,338 --> 00:16:50,452
- Bullshit.
249
00:16:50,452 --> 00:16:52,990
I know everything there is
to know about my employees.
250
00:16:52,990 --> 00:16:54,946
And she has the highest
security clearance,
251
00:16:54,946 --> 00:16:55,870
thoroughly checked.
252
00:16:55,870 --> 00:16:57,464
- Lower that gun right now,
253
00:16:57,464 --> 00:16:58,789
or you'll end up in Leavenworth.
254
00:16:58,789 --> 00:16:59,845
This woman is--
255
00:16:59,845 --> 00:17:00,747
- I know.
256
00:17:00,747 --> 00:17:01,997
Veronica Grove.
257
00:17:02,898 --> 00:17:05,067
You guys come in here and
you try take my invention
258
00:17:05,067 --> 00:17:06,373
and slap around my help?
259
00:17:06,373 --> 00:17:10,540
Well, I think it's time to
say goodbye, adios, get out.
260
00:17:11,403 --> 00:17:12,805
(weapon zaps)
261
00:17:12,805 --> 00:17:15,305
(Rich groans)
262
00:17:21,387 --> 00:17:23,038
- I just wanna go over to her
263
00:17:23,038 --> 00:17:25,707
and say bend over and let me take over.
264
00:17:25,707 --> 00:17:27,454
- Hell no, you could
do that after I'm done.
265
00:17:27,454 --> 00:17:29,490
- Aw man, I don't want second dibs.
266
00:17:29,490 --> 00:17:30,983
(coin clinks)
267
00:17:30,983 --> 00:17:32,562
(alarm wails)
268
00:17:32,562 --> 00:17:33,730
- Alarm, alarm.
269
00:17:33,730 --> 00:17:35,902
(weapons click)
Come on.
270
00:17:35,902 --> 00:17:37,054
- Sarah, get over here.
271
00:17:37,054 --> 00:17:39,685
Security's on its way to
escort you people out.
272
00:17:39,685 --> 00:17:41,018
Have a nice day.
273
00:17:44,427 --> 00:17:45,346
(guns click)
274
00:17:45,346 --> 00:17:46,597
(electronic warbling)
275
00:17:46,597 --> 00:17:47,430
- Ed, look out!
276
00:17:47,430 --> 00:17:49,687
(guns fire)
277
00:17:49,687 --> 00:17:51,282
(Sarah screams)
278
00:17:51,282 --> 00:17:53,615
(guns fire)
279
00:17:57,854 --> 00:18:00,521
(Sarah screams)
280
00:18:02,077 --> 00:18:06,244
(extinguisher thuds)
(Sarah groans)
281
00:18:09,296 --> 00:18:12,379
(extinguisher thuds)
282
00:18:15,094 --> 00:18:15,927
Ed, Ed!
283
00:18:16,803 --> 00:18:20,970
(weapons click)
(electronic warbling)
284
00:18:24,885 --> 00:18:25,895
- Kill her!
285
00:18:25,895 --> 00:18:28,478
(weapons fire)
286
00:18:29,779 --> 00:18:31,299
(electricity zaps)
287
00:18:31,299 --> 00:18:34,466
(uptempo metal music)
288
00:18:42,932 --> 00:18:45,767
(weapon fires)
(electricity pops)
289
00:18:45,767 --> 00:18:48,350
(guards groan)
290
00:18:55,981 --> 00:18:59,231
Get rid of all your electronic devices!
291
00:19:13,787 --> 00:19:15,976
(electricity zaps)
292
00:19:15,976 --> 00:19:18,559
(guard groans)
293
00:19:23,387 --> 00:19:24,904
(guard groans)
294
00:19:24,904 --> 00:19:28,571
(electricity zaps and pops)
295
00:19:33,506 --> 00:19:35,723
(uptempo metal music)
296
00:19:35,723 --> 00:19:37,150
(punch thuds)
297
00:19:37,150 --> 00:19:39,733
(Sarah groans)
298
00:19:41,954 --> 00:19:43,621
No batteries, bitch.
299
00:19:45,103 --> 00:19:46,744
You're dead.
300
00:19:46,744 --> 00:19:49,744
(suspenseful music)
301
00:19:51,256 --> 00:19:54,839
(explosion booms and zaps)
302
00:19:59,254 --> 00:20:02,452
(weapon clicks)
303
00:20:02,452 --> 00:20:03,977
(creature yelps)
304
00:20:03,977 --> 00:20:06,644
(fire crackles)
305
00:20:24,485 --> 00:20:27,036
You killed everyone, Sarah.
306
00:20:27,036 --> 00:20:30,339
You destroyed the lab,
you murdered your boss.
307
00:20:30,339 --> 00:20:31,548
Know why?
308
00:20:31,548 --> 00:20:33,027
You're crazy, Sarah.
309
00:20:33,027 --> 00:20:33,860
Crazy.
310
00:20:39,401 --> 00:20:42,597
(suspenseful music)
311
00:20:42,597 --> 00:20:44,949
(Sarah coughs)
312
00:20:44,949 --> 00:20:47,866
(electricity zaps)
313
00:21:14,784 --> 00:21:17,784
(aircraft whooshes)
314
00:21:28,879 --> 00:21:31,509
(explosion booms)
315
00:21:31,509 --> 00:21:34,108
(electricity pops)
316
00:21:34,108 --> 00:21:38,856
(weapon fires)
(electricity pops)
317
00:21:38,856 --> 00:21:42,023
(uptempo metal music)
318
00:21:45,846 --> 00:21:48,429
(weapon fires)
319
00:21:50,233 --> 00:21:53,066
(explosions boom)
320
00:21:57,576 --> 00:22:00,076
(siren wails)
321
00:22:06,926 --> 00:22:09,595
(explosion booms)
322
00:22:09,595 --> 00:22:13,262
(dramatic orchestral music)
323
00:22:16,181 --> 00:22:18,636
(engine hums)
324
00:22:18,636 --> 00:22:21,219
(tires squeal)
325
00:22:37,665 --> 00:22:38,498
- Hey!
326
00:22:38,498 --> 00:22:39,487
(Sarah yelps)
327
00:22:39,487 --> 00:22:40,661
What happened here?
328
00:22:40,661 --> 00:22:41,832
Something blew up?
329
00:22:41,832 --> 00:22:43,499
- Yeah, they did it.
330
00:22:47,995 --> 00:22:49,241
- Who?
331
00:22:49,241 --> 00:22:50,074
God?
332
00:22:50,970 --> 00:22:52,181
What are you talkin' about?
333
00:22:52,181 --> 00:22:54,598
- Can't you see those things?
334
00:22:58,049 --> 00:23:02,094
You can't see the flying saucers, can you?
335
00:23:02,094 --> 00:23:03,261
- Crazy broad.
336
00:23:05,362 --> 00:23:08,862
(somber electronic music)
337
00:23:11,914 --> 00:23:13,791
- Okay, what do I do?
338
00:23:13,791 --> 00:23:15,056
Where do I go?
339
00:23:15,056 --> 00:23:19,223
Am I the only one that can
see these, these things?
340
00:23:21,259 --> 00:23:24,562
Operator, get me the FBI Los Angeles.
341
00:23:24,562 --> 00:23:26,502
Yes, I know this is gonna sound crazy,
342
00:23:26,502 --> 00:23:28,344
but my name is Sarah McKinnis.
343
00:23:28,344 --> 00:23:30,877
I worked for Comtech Defense Industries.
344
00:23:30,877 --> 00:23:33,256
Yes, the building is on fire.
345
00:23:33,256 --> 00:23:36,216
We, Dr. Devon and I were
attacked by foreigners,
346
00:23:36,216 --> 00:23:38,443
enemy agents, terrorists.
347
00:23:38,443 --> 00:23:41,131
That's the only way I can describe them.
348
00:23:41,131 --> 00:23:41,964
I'll hold.
349
00:23:43,378 --> 00:23:45,797
Yeah, I'll wait where I am.
350
00:23:45,797 --> 00:23:47,448
Sir, how do you know where I am?
351
00:23:47,448 --> 00:23:49,810
I thought cell phones couldn't be traced.
352
00:23:49,810 --> 00:23:51,807
(Sarah gasps)
353
00:23:51,807 --> 00:23:54,640
(explosion booms)
354
00:24:01,601 --> 00:24:04,434
(explosion booms)
355
00:24:06,491 --> 00:24:09,324
(objects clatter)
356
00:24:18,053 --> 00:24:20,553
(sirens wail)
357
00:24:23,045 --> 00:24:25,712
(fire crackles)
358
00:24:33,778 --> 00:24:36,278
(engine revs)
359
00:24:42,495 --> 00:24:44,995
(eerie music)
360
00:25:03,135 --> 00:25:05,957
- The aliens are here, yes.
361
00:25:05,957 --> 00:25:10,469
I'm Major Bart Wells, former
head of Project Blue Book.
362
00:25:10,469 --> 00:25:14,211
And I'm here to say, they are among us.
363
00:25:14,211 --> 00:25:16,191
Why is the government and the military
364
00:25:16,191 --> 00:25:18,108
covering up an old lie?
365
00:25:21,641 --> 00:25:24,561
This is your wake up call, America.
366
00:25:24,561 --> 00:25:26,228
They are everywhere.
367
00:25:27,173 --> 00:25:29,861
Maybe they've always been here
368
00:25:29,861 --> 00:25:34,028
profiting off of our ignorance
and our hatred of each other.
369
00:25:36,293 --> 00:25:40,171
They're turning our atmosphere
into their atmosphere,
370
00:25:40,171 --> 00:25:42,879
ruthlessly exploiting our planet.
371
00:25:42,879 --> 00:25:46,392
Our leaders know this
and have sold us out.
372
00:25:46,392 --> 00:25:48,850
They're running the planet, look at it.
373
00:25:48,850 --> 00:25:53,017
Cancer is through the roof,
wars, lies, corporate ties!
374
00:25:55,205 --> 00:25:58,455
It's all on my new DVD Alien Holocaust.
375
00:25:59,389 --> 00:26:03,556
Alien Holocaust can be ordered
off of majorbartwells.com
376
00:26:05,765 --> 00:26:08,182
with a small fee of only $70.
377
00:26:09,259 --> 00:26:12,946
Yes friends, $70 is a small price to pay
378
00:26:12,946 --> 00:26:16,421
for what is still classified information.
379
00:26:16,421 --> 00:26:19,301
Want to know who they are?
380
00:26:19,301 --> 00:26:21,051
Where they come from?
381
00:26:22,061 --> 00:26:23,960
What they want?
382
00:26:23,960 --> 00:26:26,497
Then order my new DVD.
383
00:26:26,497 --> 00:26:29,525
My next guest was kidnapped by aliens
384
00:26:29,525 --> 00:26:33,005
and had his sexual organs modified.
385
00:26:33,005 --> 00:26:35,672
My good friend, Mr. Eric Madden.
386
00:26:36,632 --> 00:26:40,549
(suspenseful electronic music)
387
00:26:54,317 --> 00:26:56,557
- You killed everyone, Sarah.
388
00:26:56,557 --> 00:26:59,544
You destroyed the lab,
you murdered your boss.
389
00:26:59,544 --> 00:27:00,884
Know why?
390
00:27:00,884 --> 00:27:02,551
You're crazy, Sarah.
391
00:27:43,577 --> 00:27:46,744
(electronic warbling)
392
00:28:05,608 --> 00:28:08,108
(phone rings)
393
00:28:15,033 --> 00:28:16,189
- Hello?
394
00:28:16,189 --> 00:28:17,619
- Hello, Sarah.
395
00:28:17,619 --> 00:28:19,176
- Veronica.
396
00:28:19,176 --> 00:28:21,731
- You can call me by that name.
397
00:28:21,731 --> 00:28:24,467
- I'm hanging up on you, you ugly bitch.
398
00:28:24,467 --> 00:28:27,112
- Now, now, you are
equally unpleasant looking.
399
00:28:27,112 --> 00:28:31,279
- At least I was born on
this planet, you space scum!
400
00:28:32,275 --> 00:28:33,704
- (sighs) It would be easier
401
00:28:33,704 --> 00:28:35,539
if we don't have to kill you, Sarah.
402
00:28:35,539 --> 00:28:38,141
You've stumbled across
something you can't comprehend.
403
00:28:38,141 --> 00:28:42,270
However, this could be
mutually beneficial.
404
00:28:42,270 --> 00:28:44,707
- Who are you, where do you come from?
405
00:28:44,707 --> 00:28:48,330
- We want that gun, and
we're willing to bargain.
406
00:28:48,330 --> 00:28:49,330
- With what?
407
00:28:50,573 --> 00:28:54,200
(woman gasps and sobs)
408
00:28:54,200 --> 00:28:56,075
- Say hello to your sister.
409
00:28:56,075 --> 00:28:57,622
- Sarah! (sobs)
410
00:28:57,622 --> 00:28:59,707
Sarah, what's going on?
411
00:28:59,707 --> 00:29:01,308
Who are these people?
412
00:29:01,308 --> 00:29:02,314
- Jenny?
413
00:29:02,314 --> 00:29:03,317
- Let me talk to her!
414
00:29:03,317 --> 00:29:04,448
- Jenny!
415
00:29:04,448 --> 00:29:06,176
- Let me talk to her!
416
00:29:06,176 --> 00:29:07,392
- Jenny!
417
00:29:07,392 --> 00:29:08,975
- We want that gun.
418
00:29:11,611 --> 00:29:12,444
- Okay.
419
00:29:13,365 --> 00:29:14,858
Where do we meet?
420
00:29:14,858 --> 00:29:16,096
- My mansion.
421
00:29:16,096 --> 00:29:18,122
75 Deacon Boulevard.
422
00:29:18,122 --> 00:29:19,872
Right up Mount Wesson Road.
423
00:29:19,872 --> 00:29:22,240
- Look, if anything happens to my sister.
424
00:29:22,240 --> 00:29:25,907
(dramatic electronic music)
425
00:29:32,617 --> 00:29:33,540
(Jenny gasps)
426
00:29:33,540 --> 00:29:37,457
- [Jenny] Let go of me! (sobs)
427
00:29:40,107 --> 00:29:41,849
(Jenny screams)
428
00:29:41,849 --> 00:29:43,682
Oh my god, let me out!
429
00:29:50,314 --> 00:29:52,981
(Jenny screams)
430
00:29:57,849 --> 00:30:01,099
Please, please! (sobs)
431
00:30:07,509 --> 00:30:10,176
(Jenny screams)
432
00:30:24,942 --> 00:30:27,566
- Your sister's been a bad girl.
433
00:30:27,566 --> 00:30:29,443
And you're the one who's
going to pay the price.
434
00:30:29,443 --> 00:30:32,598
- Get the fuck away from me.
435
00:30:32,598 --> 00:30:34,569
- I see you've got your sister's spunk.
436
00:30:34,569 --> 00:30:36,425
- Stop doing this!
437
00:30:36,425 --> 00:30:38,174
Why are you doing this?
438
00:30:38,174 --> 00:30:39,007
Let me go!
439
00:30:39,881 --> 00:30:43,550
- Show her, turn off the cloaking device.
440
00:30:43,550 --> 00:30:46,467
Show her what a psychon looks like.
441
00:30:48,053 --> 00:30:51,136
(electronic zapping)
442
00:30:51,998 --> 00:30:54,665
(Jenny screams)
443
00:31:02,834 --> 00:31:06,584
(uptempo instrumental music)
444
00:31:07,870 --> 00:31:09,982
You are like your sister.
445
00:31:09,982 --> 00:31:12,649
(Jenny screams)
446
00:31:27,181 --> 00:31:28,014
- Oh god.
447
00:31:36,489 --> 00:31:39,406
Oh my god. (gasps)
448
00:31:42,697 --> 00:31:44,723
(Jenny screams)
449
00:31:44,723 --> 00:31:45,897
No!
450
00:31:45,897 --> 00:31:46,814
Oh, let go!
451
00:31:47,753 --> 00:31:48,920
No, let me go!
452
00:31:54,878 --> 00:31:56,478
(Jenny screams)
453
00:31:56,478 --> 00:31:59,311
(creature groans)
454
00:32:04,329 --> 00:32:07,162
(creature growls)
455
00:32:13,182 --> 00:32:16,599
(eerie electronic music)
456
00:33:24,625 --> 00:33:25,458
- Jenny?
457
00:33:28,663 --> 00:33:29,496
Veronica?
458
00:33:32,098 --> 00:33:32,931
Veronica?
459
00:33:34,280 --> 00:33:35,780
I brought the gun.
460
00:34:29,406 --> 00:34:30,239
Jenny?
461
00:34:34,147 --> 00:34:34,980
Veronica?
462
00:34:36,959 --> 00:34:40,121
Veronica, where's my sister?
463
00:34:40,121 --> 00:34:43,788
I just want my sister,
I'll give up the gun!
464
00:34:48,372 --> 00:34:49,205
Jenny?
465
00:34:52,792 --> 00:34:53,625
Jenny!
466
00:34:56,185 --> 00:34:57,018
Jenny!
467
00:34:59,747 --> 00:35:03,182
(screams) Oh my god, Jenny!
468
00:35:03,182 --> 00:35:04,931
- Poor Sarah.
469
00:35:04,931 --> 00:35:07,619
You killed your own sister.
470
00:35:07,619 --> 00:35:09,119
We've got the gun.
471
00:35:10,969 --> 00:35:14,293
And I'm afraid it's time
for you to join your sister.
472
00:35:14,293 --> 00:35:18,043
- You'll pay for this,
Veronica, you monster!
473
00:35:21,297 --> 00:35:24,714
(eerie electronic music)
474
00:35:28,995 --> 00:35:31,495
(Sarah gasps)
475
00:35:35,822 --> 00:35:38,489
(Sarah screams)
476
00:35:54,889 --> 00:35:57,496
- You've caused us a
lot of trouble, Sarah.
477
00:35:57,496 --> 00:36:02,382
I'm really going to enjoy taking
you apart, piece by piece.
478
00:36:02,382 --> 00:36:05,799
- Before you kill me, what is this about?
479
00:36:06,691 --> 00:36:09,774
(electronic humming)
480
00:36:12,814 --> 00:36:15,314
(Sarah yelps)
481
00:36:19,171 --> 00:36:20,004
No.
482
00:36:22,926 --> 00:36:25,145
- We are the psychons.
483
00:36:25,145 --> 00:36:28,046
Ages ago, we landed on Earth
and prepared this planet
484
00:36:28,046 --> 00:36:29,582
for our race.
485
00:36:29,582 --> 00:36:31,285
We've opened a dimensional gateway
486
00:36:31,285 --> 00:36:33,209
outside the orbit of your moon.
487
00:36:33,209 --> 00:36:37,376
We are driven a million years
across space by a basic need.
488
00:36:38,542 --> 00:36:39,375
Survival.
489
00:36:41,017 --> 00:36:43,086
Our planet is overpopulated,
490
00:36:43,086 --> 00:36:45,822
our natural resources, exhausted.
491
00:36:45,822 --> 00:36:47,762
In order for the psychon race to survive,
492
00:36:47,762 --> 00:36:49,845
we just invade Earth now.
493
00:36:54,718 --> 00:36:56,531
(Sarah gasps)
494
00:36:56,531 --> 00:36:59,409
We've created some of your
ridiculous societies and rules
495
00:36:59,409 --> 00:37:00,862
to keep you docile.
496
00:37:00,862 --> 00:37:01,865
And you're one of the few
497
00:37:01,865 --> 00:37:04,425
who have detected our
presence unintentionally.
498
00:37:04,425 --> 00:37:08,070
We have other human allies who help us.
499
00:37:08,070 --> 00:37:12,534
This planet is just one
of our many colonies.
500
00:37:12,534 --> 00:37:15,113
We need your bodies and animals
501
00:37:15,113 --> 00:37:18,802
to create our biomechanical
ships and weapons.
502
00:37:18,802 --> 00:37:22,174
Your body will not go to waste.
503
00:37:22,174 --> 00:37:24,995
It will aid our great cause. (chuckles)
504
00:37:24,995 --> 00:37:27,495
(punch thuds)
505
00:37:30,062 --> 00:37:32,051
My tour of rotation
was just about finished
506
00:37:32,051 --> 00:37:34,654
and I was looking forward to
going back to my home planet
507
00:37:34,654 --> 00:37:36,894
to get away from you Terran scum.
508
00:37:36,894 --> 00:37:38,729
Now I'm stuck here for another cycle
509
00:37:38,729 --> 00:37:41,328
with you disgusting creatures.
510
00:37:41,328 --> 00:37:43,161
God, you things smell!
511
00:37:44,019 --> 00:37:45,269
Take her apart.
512
00:37:50,019 --> 00:37:50,852
Slowly.
513
00:37:52,213 --> 00:37:55,130
Keep her alive as long as possible.
514
00:37:57,589 --> 00:38:01,256
(dramatic electronic music)
515
00:38:05,248 --> 00:38:06,782
- [Veronica] Remove anything combustible.
516
00:38:06,782 --> 00:38:08,192
She's clever.
517
00:38:08,192 --> 00:38:10,387
- I don't have anything combustible.
518
00:38:10,387 --> 00:38:12,991
- [Psychon Woman] She
can read our thoughts.
519
00:38:12,991 --> 00:38:16,341
- [Veronica] Well it's too
bad we have to destroy you.
520
00:38:16,341 --> 00:38:17,591
You are unique.
521
00:38:18,859 --> 00:38:20,348
You could've joined our human allies.
522
00:38:20,348 --> 00:38:23,595
Kill her quickly, she's a threat.
523
00:38:23,595 --> 00:38:24,845
Save the brain.
524
00:38:27,008 --> 00:38:28,416
- You smell pretty bad to me, too.
525
00:38:28,416 --> 00:38:32,333
I can hear you, but you
can't hear me, can you?
526
00:38:33,408 --> 00:38:35,093
Hey, do you know I have a lighter?
527
00:38:35,093 --> 00:38:36,426
If I could just.
528
00:38:38,592 --> 00:38:39,457
There!
529
00:38:39,457 --> 00:38:41,463
(psychon woman screams)
530
00:38:41,463 --> 00:38:43,962
(explosion booms and pops)
531
00:38:43,962 --> 00:38:46,962
(suspenseful music)
532
00:39:00,258 --> 00:39:02,758
(Sarah yelps)
533
00:39:15,341 --> 00:39:18,091
(engine rumbles)
534
00:39:42,818 --> 00:39:45,485
(tires screech)
535
00:40:00,564 --> 00:40:03,064
(weapon zaps)
536
00:40:07,836 --> 00:40:11,009
(weapon zaps)
537
00:40:11,009 --> 00:40:14,344
(explosion booms)
538
00:40:14,344 --> 00:40:18,511
(weapon zaps)
(explosions boom)
539
00:40:25,633 --> 00:40:28,300
(tires screech)
540
00:40:32,353 --> 00:40:36,520
(weapon zaps)
(explosions boom)
541
00:40:46,817 --> 00:40:50,984
(weapon fires)
(explosions boom)
542
00:41:16,556 --> 00:41:19,306
(aircraft booms)
543
00:41:30,209 --> 00:41:32,959
(explosions pop)
544
00:41:40,279 --> 00:41:41,857
This is only the beginning.
545
00:41:41,857 --> 00:41:43,903
I'm gonna get you fuckers.
546
00:41:43,903 --> 00:41:46,913
I'm gonna kill every one of you fuckers.
547
00:41:46,913 --> 00:41:49,496
If only someone else could see.
548
00:41:54,882 --> 00:41:58,049
(Jenny giggles)
549
00:41:58,049 --> 00:41:58,882
Jenny.
550
00:42:04,406 --> 00:42:07,969
- This is Major Bart Wells from WUFO
551
00:42:07,969 --> 00:42:12,897
coming to you, coast to
coast through 350 affiliates.
552
00:42:12,897 --> 00:42:16,652
Watch the skies,
Americans, watch the skies.
553
00:42:16,652 --> 00:42:19,297
They've been exploiting
Earth for centuries.
554
00:42:19,297 --> 00:42:22,412
They even created some of our religions
555
00:42:22,412 --> 00:42:24,329
just to keep us docile.
556
00:42:25,335 --> 00:42:28,065
- We've created some of your
ridiculous societies and rules
557
00:42:28,065 --> 00:42:29,431
to keep you docile.
558
00:42:29,431 --> 00:42:31,159
- They need cattle parts
559
00:42:31,159 --> 00:42:33,843
to build biomechanical ships and weapons.
560
00:42:33,843 --> 00:42:36,300
We need your bodies and animals
561
00:42:36,300 --> 00:42:39,582
to create our biomechanical
ships and weapons.
562
00:42:39,582 --> 00:42:42,186
- Some of us are already
working with them.
563
00:42:42,186 --> 00:42:46,376
- We have other human allies who help us.
564
00:42:46,376 --> 00:42:48,244
- Don't kid yourself, Americans.
565
00:42:48,244 --> 00:42:50,397
They're already here.
566
00:42:50,397 --> 00:42:52,001
I'm out here in Needles,
567
00:42:52,001 --> 00:42:55,436
out in the high California desert.
568
00:42:55,436 --> 00:42:57,697
The aliens know where I am,
569
00:42:57,697 --> 00:42:59,895
but they don't try and stop me, why?
570
00:42:59,895 --> 00:43:04,062
because people don't take me
seriously, but you should.
571
00:43:06,955 --> 00:43:10,390
And you should order my new DVD.
572
00:43:10,390 --> 00:43:12,200
This information can be yours.
573
00:43:12,200 --> 00:43:17,088
All I've learned when I was in
charge of Project Blue Book.
574
00:43:17,088 --> 00:43:20,171
My DVD, Alien Holocaust, can be yours
575
00:43:21,995 --> 00:43:26,078
for the small price, a
one-time fee, of only $70.
576
00:43:27,456 --> 00:43:31,623
- Sorry Bart, I don't have
time to wait for the DVD.
577
00:43:34,006 --> 00:43:36,075
- Joker line, you're on the air.
578
00:43:36,075 --> 00:43:37,462
- [Man] Yeah Bart?
579
00:43:37,462 --> 00:43:39,232
- Yes, turn your radio down.
580
00:43:39,232 --> 00:43:40,363
- [Man] Yeah, Bart?
581
00:43:40,363 --> 00:43:44,288
- Yes sir, you're going to
have to turn your radio down.
582
00:43:44,288 --> 00:43:45,440
- [Man] Bart?
583
00:43:45,440 --> 00:43:47,552
- Sir, I'm going to hang up on you
584
00:43:47,552 --> 00:43:50,880
if you don't turn your radio down.
585
00:43:50,880 --> 00:43:52,438
- [Man] Hold on there,
586
00:43:52,438 --> 00:43:55,938
I think there are problems with the radio,
587
00:43:59,030 --> 00:44:01,078
I think I'm gonna turn it down.
588
00:44:01,078 --> 00:44:03,536
Hey Bart, I turned my radio down.
589
00:44:03,536 --> 00:44:04,811
- Congratulations.
590
00:44:04,811 --> 00:44:06,303
Now that you've wasted our time,
591
00:44:06,303 --> 00:44:09,739
what Earth-shattering
news do you bring us?
592
00:44:09,739 --> 00:44:11,062
- [Man] Bart, I've been doing research,
593
00:44:11,062 --> 00:44:13,750
lots of research, high-tech stuff.
594
00:44:13,750 --> 00:44:16,416
And my research points to
the inevitable conclusion
595
00:44:16,416 --> 00:44:19,339
that when them there computers
roll over to zero zero,
596
00:44:19,339 --> 00:44:22,048
our power grid's going down,
597
00:44:22,048 --> 00:44:24,992
and like it will not be
back up within our lifetime.
598
00:44:24,992 --> 00:44:27,488
I mean, we'll be lookin'
at them there power plants,
599
00:44:27,488 --> 00:44:28,875
and they'll be useless, Bart.
600
00:44:28,875 --> 00:44:33,078
They will not work again
within our lifetime, never.
601
00:44:33,078 --> 00:44:36,363
- Sir, are you referring
to the Millennium Bug?
602
00:44:36,363 --> 00:44:38,091
- [Man] Yes sir,
603
00:44:38,091 --> 00:44:40,219
that there bug's gonna knock
this country on its butt.
604
00:44:40,219 --> 00:44:43,312
- Sir, do you know what year this is?
605
00:44:43,312 --> 00:44:44,315
- [Man] Year?
606
00:44:44,315 --> 00:44:46,299
Let me look see at the calendar.
607
00:44:46,299 --> 00:44:48,966
- [Bart] Do you know who the president is?
608
00:44:48,966 --> 00:44:50,800
- [Man] Of these here United States?
609
00:44:50,800 --> 00:44:54,299
- [Bart] Yes, of these here United States.
610
00:44:54,299 --> 00:44:56,280
- [Man] Well, last time I checked,
611
00:44:56,280 --> 00:44:58,072
that draft-dodger Clinton.
612
00:44:58,072 --> 00:44:59,462
- Sir, do me a favor.
613
00:44:59,462 --> 00:45:02,299
Go buy a newspaper and read it.
614
00:45:02,299 --> 00:45:06,917
And now, another word from
one of our fine sponsors.
615
00:45:06,917 --> 00:45:10,917
("Battle Hymn of the Republic")
616
00:45:20,347 --> 00:45:24,264
(suspenseful electronic music)
617
00:45:35,661 --> 00:45:37,744
What the hell's going on?
618
00:45:43,253 --> 00:45:44,515
(gun clicks)
619
00:45:44,515 --> 00:45:45,709
Get the hell outta here!
620
00:45:45,709 --> 00:45:47,565
This is private property!
621
00:45:47,565 --> 00:45:48,931
- Bart Wells?
622
00:45:48,931 --> 00:45:50,509
Major Bart Wells?
623
00:45:50,509 --> 00:45:53,427
- Yeah, and I'm tryin'
to run a radio show here.
624
00:45:53,427 --> 00:45:54,456
You'll have to leave.
625
00:45:54,456 --> 00:45:56,777
- I've seen them, Bart, I've seen them,
626
00:45:56,777 --> 00:45:57,825
and they're after me.
627
00:45:57,825 --> 00:45:58,936
- Who's after you?
628
00:45:58,936 --> 00:46:01,261
- Them, who do you think?
629
00:46:01,261 --> 00:46:02,419
- The aliens?
630
00:46:02,419 --> 00:46:04,696
Are you talkin' aliens after you?
631
00:46:04,696 --> 00:46:06,723
- You're the only one
who can help me, Bart.
632
00:46:06,723 --> 00:46:07,896
The only one.
633
00:46:07,896 --> 00:46:09,215
- Cool!
634
00:46:09,215 --> 00:46:10,584
Sure, I'll help you.
635
00:46:10,584 --> 00:46:14,417
Come on, have a seat,
and we'll talk about it.
636
00:46:19,053 --> 00:46:21,891
- Your voice sounds different off the air.
637
00:46:21,891 --> 00:46:22,893
- Yeah I know.
638
00:46:22,893 --> 00:46:26,060
That's because this is my radio voice.
639
00:46:27,032 --> 00:46:28,532
Ready, here we go.
640
00:46:29,635 --> 00:46:32,173
Hello again, this is Major Bart Wells
641
00:46:32,173 --> 00:46:35,032
and tonight, I have a surprise guest.
642
00:46:35,032 --> 00:46:36,344
With me is.
643
00:46:36,344 --> 00:46:37,346
- Uh.
644
00:46:37,346 --> 00:46:39,750
- A Lieutenant X, a Pentagon secretary
645
00:46:39,750 --> 00:46:41,464
whose name is being withheld
646
00:46:41,464 --> 00:46:44,472
for fear of government reprisals.
647
00:46:44,472 --> 00:46:45,965
And what would you like to say
648
00:46:45,965 --> 00:46:47,629
to our radio audience tonight.
649
00:46:47,629 --> 00:46:50,040
- Everything Bart says is right.
650
00:46:50,040 --> 00:46:53,581
They, the aliens, killed my sister.
651
00:46:53,581 --> 00:46:55,608
They dissect us and take us apart
652
00:46:55,608 --> 00:46:57,528
to build organic space ships and things.
653
00:46:57,528 --> 00:46:59,339
They've been here for centuries.
654
00:46:59,339 --> 00:47:01,603
Everything is true.
655
00:47:01,603 --> 00:47:04,397
I don't know about the DVD he's selling,
656
00:47:04,397 --> 00:47:07,231
but everything I've heard him say is true.
657
00:47:07,231 --> 00:47:09,300
I was working among them
and didn't even know it
658
00:47:09,300 --> 00:47:11,136
until I was shot with this.
659
00:47:11,136 --> 00:47:12,227
(weapon clicks)
660
00:47:12,227 --> 00:47:13,101
- Oh my god.
661
00:47:13,101 --> 00:47:14,637
Is that a ray gun?
662
00:47:14,637 --> 00:47:17,430
Is that an alien ray gun?
663
00:47:17,430 --> 00:47:18,263
Oh my god.
664
00:47:19,523 --> 00:47:21,162
- It's a pulsar pistol
665
00:47:21,162 --> 00:47:23,467
that reverses the polarity of batteries
666
00:47:23,467 --> 00:47:24,876
and causes them to explode.
667
00:47:24,876 --> 00:47:27,885
It was developed by
Comtech Defense Industries
668
00:47:27,885 --> 00:47:30,913
which was just destroyed
by the aliens last night.
669
00:47:30,913 --> 00:47:32,126
- Holy cow.
670
00:47:32,126 --> 00:47:36,437
Holy cow, now I don't know
about you guys out there,
671
00:47:36,437 --> 00:47:40,259
but I believe every word
this young lady is saying.
672
00:47:40,259 --> 00:47:41,368
Every word.
673
00:47:41,368 --> 00:47:42,669
Please continue.
674
00:47:42,669 --> 00:47:44,568
- I was shot by this weapon
675
00:47:44,568 --> 00:47:46,979
and it reversed the polarity of my brain.
676
00:47:46,979 --> 00:47:49,923
Now I can see them, and
they're everywhere, Bart.
677
00:47:49,923 --> 00:47:50,947
Everywhere!
678
00:47:50,947 --> 00:47:53,952
This is the only thing that can
bring down their spacecraft.
679
00:47:53,952 --> 00:47:55,149
And they want it, Bart.
680
00:47:55,149 --> 00:47:57,603
They want it bad, they
probably followed me.
681
00:47:57,603 --> 00:47:58,603
- Wow.
682
00:47:58,603 --> 00:48:00,651
This is incredible, folks.
683
00:48:00,651 --> 00:48:01,984
Just incredible.
684
00:48:03,256 --> 00:48:06,283
America, I hope you're listening out there
685
00:48:06,283 --> 00:48:08,248
because I believe every word
686
00:48:08,248 --> 00:48:10,467
that's coming out of
this young lady's mouth.
687
00:48:10,467 --> 00:48:12,131
Every word.
688
00:48:12,131 --> 00:48:13,923
- They're running the planet, Bart.
689
00:48:13,923 --> 00:48:16,525
- They're running the planet.
690
00:48:16,525 --> 00:48:19,425
- Yes, their leader is Veronica Grove--
691
00:48:19,425 --> 00:48:22,392
- Uh, we'll be right back
after a word from our sponsor.
692
00:48:22,392 --> 00:48:24,419
- This crap is great, honey.
693
00:48:24,419 --> 00:48:25,741
I mean great.
694
00:48:25,741 --> 00:48:28,191
You're one of the best guests
I've ever had in this world.
695
00:48:28,191 --> 00:48:29,731
(electronic humming)
696
00:48:29,731 --> 00:48:30,564
I mean really, listen, remember,
697
00:48:30,564 --> 00:48:34,317
we never use names or
addresses for legal reasons.
698
00:48:34,317 --> 00:48:35,640
Is that gun real?
699
00:48:35,640 --> 00:48:37,027
- Of course it's real.
700
00:48:37,027 --> 00:48:39,032
Everything I've been telling you is true.
701
00:48:39,032 --> 00:48:40,909
- You mean, you're not from
702
00:48:40,909 --> 00:48:43,704
the Needles Little Dinner
Theater of Arts and Talent?
703
00:48:43,704 --> 00:48:44,706
- No!
704
00:48:44,706 --> 00:48:45,709
I worked at Comtech.
705
00:48:45,709 --> 00:48:46,959
- Tampax, what?
706
00:48:47,885 --> 00:48:49,592
Let me see that gun.
707
00:48:49,592 --> 00:48:52,920
(weapon zaps)
(explosion booms)
708
00:48:52,920 --> 00:48:53,944
What the hell was that?
709
00:48:53,944 --> 00:48:56,440
- [Sarah] They're here, I
told you, they followed me!
710
00:48:56,440 --> 00:48:57,464
- Who followed you?
711
00:48:57,464 --> 00:49:01,826
(weapon zaps)
(explosion booms)
712
00:49:01,826 --> 00:49:05,976
(suspenseful electronic music)
713
00:49:05,976 --> 00:49:06,979
- They're here!
714
00:49:06,979 --> 00:49:07,979
- Where?
715
00:49:07,979 --> 00:49:09,856
- They're invisible to you.
716
00:49:09,856 --> 00:49:12,726
(weapon zaps)
717
00:49:12,726 --> 00:49:14,061
- Holy shit!
718
00:49:14,061 --> 00:49:15,228
What the hell?
719
00:49:20,091 --> 00:49:22,613
- Shit, they got away!
720
00:49:22,613 --> 00:49:24,088
Come on!
721
00:49:24,088 --> 00:49:25,581
You better come with me.
722
00:49:25,581 --> 00:49:27,075
- I'm not going anyplace with you
723
00:49:27,075 --> 00:49:29,080
because you are a mental case.
724
00:49:29,080 --> 00:49:30,488
- If I'm a mental case,
725
00:49:30,488 --> 00:49:33,027
what the hell just happened
to your radio station?
726
00:49:33,027 --> 00:49:34,413
- I don't know!
727
00:49:34,413 --> 00:49:35,523
I don't know what happened,
728
00:49:35,523 --> 00:49:37,549
some kind of a freak
electrical thing, I guess.
729
00:49:37,549 --> 00:49:39,341
- It was a UFO.
730
00:49:39,341 --> 00:49:41,924
- Lady, I did not see any UFOs.
731
00:49:43,373 --> 00:49:45,997
- That's because they're invisible!
732
00:49:45,997 --> 00:49:49,944
- And I think you're a few
cards shy of a full deck!
733
00:49:49,944 --> 00:49:52,099
- You're the one person I
thought that could help,
734
00:49:52,099 --> 00:49:53,101
that would believe.
735
00:49:53,101 --> 00:49:54,339
- Look, I'm sorry.
736
00:49:54,339 --> 00:49:58,968
I just fill an air time on some
AM nighttime radio station.
737
00:49:58,968 --> 00:50:01,270
I sell radios and light bulbs,
738
00:50:01,270 --> 00:50:04,067
and I talk science fiction crap, okay?
739
00:50:04,067 --> 00:50:05,317
But that's all.
740
00:50:07,136 --> 00:50:08,802
- If I shot you--
741
00:50:08,802 --> 00:50:09,997
- Whoa, whoa, whoa.
742
00:50:09,997 --> 00:50:11,232
Don't point that thing at me.
743
00:50:11,232 --> 00:50:13,533
- If I shoot you, you'll
be able to see the aliens.
744
00:50:13,533 --> 00:50:14,731
- I don't wanna be shot.
745
00:50:14,731 --> 00:50:17,012
I don't want to see aliens!
746
00:50:17,012 --> 00:50:18,339
Don't you get it?
747
00:50:18,339 --> 00:50:21,667
I am a fraud, I'm a con artist.
748
00:50:21,667 --> 00:50:25,101
There are no aliens, and
you are completely nuts!
749
00:50:25,101 --> 00:50:27,213
Look at my radio tower!
750
00:50:27,213 --> 00:50:28,771
You did this!
751
00:50:28,771 --> 00:50:31,438
I'm ruined, I'm out of business!
752
00:50:34,656 --> 00:50:36,835
(aircraft whooshes)
753
00:50:36,835 --> 00:50:37,984
- There's more on the way.
754
00:50:37,984 --> 00:50:39,096
- Is that so?
755
00:50:39,096 --> 00:50:40,312
- Get in the car.
756
00:50:40,312 --> 00:50:41,315
- No!
757
00:50:41,315 --> 00:50:42,898
- Move it, fat ass!
758
00:50:44,930 --> 00:50:47,615
(tires screech)
759
00:50:47,615 --> 00:50:51,365
(uptempo instrumental music)
760
00:50:52,856 --> 00:50:53,877
I'm going to lower the gun.
761
00:50:53,877 --> 00:50:56,460
- That would be so nice of you.
762
00:50:58,717 --> 00:51:00,459
- Didn't you learn anything
763
00:51:00,459 --> 00:51:02,339
when you were head of Project Blue Book?
764
00:51:02,339 --> 00:51:03,448
- Project Blue Book?
765
00:51:03,448 --> 00:51:08,291
(scoffs) I kind of exaggerated
my military career.
766
00:51:08,291 --> 00:51:10,977
I wasn't in the military.
767
00:51:10,977 --> 00:51:14,310
I was a mechanic for military airplanes.
768
00:51:15,447 --> 00:51:18,486
But I was so lousy at
that, they made me a cook.
769
00:51:18,486 --> 00:51:20,319
But I was a good cook.
770
00:51:23,417 --> 00:51:26,680
What do you plan on doing with me?
771
00:51:26,680 --> 00:51:28,387
- I need a place to hide.
772
00:51:28,387 --> 00:51:32,209
The sky is filled with these things.
773
00:51:32,209 --> 00:51:35,405
Then I suppose I'll let you go.
774
00:51:35,405 --> 00:51:37,661
- [Bart] You'll let me go?
775
00:51:37,661 --> 00:51:40,411
(crickets chirp)
776
00:51:43,768 --> 00:51:45,132
- Comtech Defense Industries,
777
00:51:45,132 --> 00:51:47,331
a government supplier
of military equipment,
778
00:51:47,331 --> 00:51:49,229
burned to the ground last night.
779
00:51:49,229 --> 00:51:52,470
All employees are accounted
for except this woman.
780
00:51:52,470 --> 00:51:54,879
Sarah McKinnis is a
software engineer at CDI.
781
00:51:54,879 --> 00:51:56,738
She reported to work,
782
00:51:56,738 --> 00:51:58,963
but has not been found
at the burned facility
783
00:51:58,963 --> 00:52:00,346
and has been missing ever since.
784
00:52:00,346 --> 00:52:02,419
If anyone has seen this woman,
785
00:52:02,419 --> 00:52:05,586
please contact the proper authorities.
786
00:52:07,866 --> 00:52:09,987
- I'd like a room for the night.
787
00:52:09,987 --> 00:52:10,973
- Sure.
788
00:52:10,973 --> 00:52:12,211
How many?
789
00:52:12,211 --> 00:52:13,490
- One.
790
00:52:13,490 --> 00:52:14,579
- Just one.
791
00:52:14,579 --> 00:52:16,584
- Cash or credit, no checks.
792
00:52:16,584 --> 00:52:17,834
- [Sarah] Cash.
793
00:52:22,053 --> 00:52:23,325
- Be around back.
794
00:52:23,325 --> 00:52:24,658
It's real quiet.
795
00:52:26,690 --> 00:52:29,440
Little trucks goin' by all night.
796
00:52:30,536 --> 00:52:32,200
- Thanks.
797
00:52:32,200 --> 00:52:33,523
- I'll walk you to your room.
798
00:52:33,523 --> 00:52:35,903
- Got a heated pool.
799
00:52:35,903 --> 00:52:37,299
Ice machine don't work.
800
00:52:37,299 --> 00:52:40,382
Gotta come back here if you want ice.
801
00:52:42,457 --> 00:52:45,457
(suspenseful music)
802
00:52:48,112 --> 00:52:50,612
(sign buzzes)
803
00:53:00,275 --> 00:53:01,692
- Well, it's big.
804
00:53:03,873 --> 00:53:04,873
- Yeah, big.
805
00:53:11,083 --> 00:53:13,549
- Still don't believe me, do you?
806
00:53:13,549 --> 00:53:14,872
- You want me to be honest?
807
00:53:14,872 --> 00:53:15,896
- Honest!
808
00:53:15,896 --> 00:53:18,409
- I don't know what
happened to my radio tower.
809
00:53:18,409 --> 00:53:19,757
It might've been lightening.
810
00:53:19,757 --> 00:53:21,528
It might have been your gun.
811
00:53:21,528 --> 00:53:24,365
But from everything you told me,
812
00:53:24,365 --> 00:53:27,992
it sounds like some industrial
accident or something.
813
00:53:27,992 --> 00:53:31,972
You admitted it scrambled
your brain like an egg.
814
00:53:31,972 --> 00:53:36,076
Sarah, this all might be
happening in your mind.
815
00:53:36,076 --> 00:53:38,826
I think you might need some help.
816
00:53:40,813 --> 00:53:43,396
(Sarah groans)
817
00:53:50,669 --> 00:53:52,332
- Another series of fires have broken out
818
00:53:52,332 --> 00:53:53,784
in the city of Van Nuys.
819
00:53:53,784 --> 00:53:56,237
The block between Valerio and Sherman Way
820
00:53:56,237 --> 00:53:57,496
burst into flames.
821
00:53:57,496 --> 00:54:00,888
Police suspect a fireworks
factory run by illegal aliens.
822
00:54:00,888 --> 00:54:05,087
Governor Jeb Burke, who is
up for reelection next month,
823
00:54:05,087 --> 00:54:07,651
has been publicly attacking
California's leniency
824
00:54:07,651 --> 00:54:09,763
towards illegal residents.
825
00:54:09,763 --> 00:54:12,941
He arrived on the scene, and
this is what he had to say.
826
00:54:12,941 --> 00:54:15,885
- This is more damage caused
by those illegal aliens
827
00:54:15,885 --> 00:54:17,912
we tolerate in this state.
828
00:54:17,912 --> 00:54:20,707
More damage that good,
hard-working American taxpayers
829
00:54:20,707 --> 00:54:21,752
will have to pay for
830
00:54:21,752 --> 00:54:24,141
because of a few bad apples who hire them.
831
00:54:24,141 --> 00:54:26,168
I promise you, when I'm reelected,
832
00:54:26,168 --> 00:54:29,752
I will run every alien out
of the state of California
833
00:54:29,752 --> 00:54:33,169
and punish those companies who hire them.
834
00:54:34,843 --> 00:54:37,304
- A recent investigation
by Democrat John Waxman
835
00:54:37,304 --> 00:54:39,053
found Governor Jeb Burke
836
00:54:39,053 --> 00:54:40,862
employed several undocumented workers
837
00:54:40,862 --> 00:54:43,811
at his mansion in Sacramento.
838
00:54:43,811 --> 00:54:45,144
More after this.
839
00:54:46,627 --> 00:54:50,294
(midtempo electronic music)
840
00:54:53,361 --> 00:54:54,808
(gun clicks)
841
00:54:54,808 --> 00:54:55,918
- Welcome home, ladies.
842
00:54:55,918 --> 00:54:57,793
You know the drill.
843
00:54:57,793 --> 00:55:00,824
Time for us to punish the sinners.
844
00:55:00,824 --> 00:55:02,232
(gun clicks)
845
00:55:02,232 --> 00:55:03,745
Let's go kick ass.
846
00:55:03,745 --> 00:55:04,745
- Let's do it.
847
00:55:04,745 --> 00:55:05,578
- Yeah.
848
00:55:09,706 --> 00:55:11,959
- You think it was all in my mind?
849
00:55:11,959 --> 00:55:13,134
You think I'm crazy?
850
00:55:13,134 --> 00:55:15,627
My fucking sister is dead,
did I make that up too?
851
00:55:15,627 --> 00:55:16,906
- All right, all right, okay.
852
00:55:16,906 --> 00:55:17,823
Just relax.
853
00:55:19,171 --> 00:55:21,603
Just take it easy, that's good.
854
00:55:21,603 --> 00:55:24,204
Just try and get some rest.
855
00:55:24,204 --> 00:55:26,083
Try and go to sleep, Sarah.
856
00:55:26,083 --> 00:55:29,166
And then tomorrow, when you've rested,
857
00:55:29,166 --> 00:55:33,166
and everything's okay,
you can turn yourself in.
858
00:55:42,230 --> 00:55:43,955
You're not well, Sarah.
859
00:55:43,955 --> 00:55:47,372
I mean, I think you might really be sick.
860
00:55:50,696 --> 00:55:51,529
- Get out.
861
00:55:58,339 --> 00:56:00,727
Bart, thanks, Bart.
862
00:56:00,727 --> 00:56:03,156
I'll do what you say,
I'm tired of running,
863
00:56:03,156 --> 00:56:05,489
I'm tired of fighting alone.
864
00:56:11,242 --> 00:56:12,116
(door knocks)
865
00:56:12,116 --> 00:56:12,949
Hold it!
866
00:56:12,949 --> 00:56:14,552
(weapon clicks)
867
00:56:14,552 --> 00:56:17,052
(door knocks)
868
00:56:21,984 --> 00:56:22,817
Go ahead.
869
00:56:24,963 --> 00:56:25,963
Let them in.
870
00:56:29,001 --> 00:56:30,229
- [Jenny] Sarah!
871
00:56:30,229 --> 00:56:32,729
(Sarah gasps)
872
00:56:36,062 --> 00:56:37,773
- [Sarah] What is this?
873
00:56:37,773 --> 00:56:39,523
- Oh we were so worried about you.
874
00:56:39,523 --> 00:56:41,571
- You, you're dead!
875
00:56:41,571 --> 00:56:43,384
- No, we're not quite dead yet.
876
00:56:43,384 --> 00:56:45,112
You caused us a lot of worry.
877
00:56:45,112 --> 00:56:47,160
- What is this?
878
00:56:47,160 --> 00:56:49,613
- Look Sarah, it's your friends.
879
00:56:49,613 --> 00:56:52,749
And look, they're okay, just like I said.
880
00:56:52,749 --> 00:56:54,496
Everything's gonna be all right.
881
00:56:54,496 --> 00:56:57,635
- After the weapon discharged,
you went a little crazy
882
00:56:57,635 --> 00:56:59,104
and burned down the lab.
883
00:56:59,104 --> 00:57:01,005
Completely not your fault.
884
00:57:01,005 --> 00:57:03,139
You weren't in control of your mind.
885
00:57:03,139 --> 00:57:04,972
- I imagined all this?
886
00:57:05,931 --> 00:57:08,237
- Yeah, we had to beg the police
887
00:57:08,237 --> 00:57:10,093
to finally send us in here
888
00:57:10,093 --> 00:57:11,608
before something bad happened to you.
889
00:57:11,608 --> 00:57:13,187
We want you to come with us
890
00:57:13,187 --> 00:57:14,829
before someone really gets hurt.
891
00:57:14,829 --> 00:57:16,789
- Yes, we'll get you fixed up.
892
00:57:16,789 --> 00:57:18,706
- I didn't kill anyone?
893
00:57:19,629 --> 00:57:23,629
- You caused a lot of
damage, but nobody's hurt.
894
00:57:33,325 --> 00:57:34,563
- I've been acting crazy.
895
00:57:34,563 --> 00:57:36,611
I thought you were all dead.
896
00:57:36,611 --> 00:57:38,061
I've been on the news.
897
00:57:38,061 --> 00:57:39,939
- You've been all over the news.
898
00:57:39,939 --> 00:57:41,961
Everybody is talking about it.
899
00:57:41,961 --> 00:57:43,096
- Mom.
900
00:57:43,096 --> 00:57:47,213
She hasn't, she doesn't
know about this, does she?
901
00:57:47,213 --> 00:57:48,491
- Don't worry.
902
00:57:48,491 --> 00:57:51,241
I've explained everything to her.
903
00:57:53,805 --> 00:57:54,952
- Well all right, then.
904
00:57:54,952 --> 00:57:56,535
Everything's great!
905
00:57:57,581 --> 00:57:59,113
Just like I keep telling you, Sarah.
906
00:57:59,113 --> 00:58:00,995
Everything's gonna be fine.
907
00:58:00,995 --> 00:58:05,162
Well, except for my radio
tower, but that can be repaired.
908
00:58:06,413 --> 00:58:08,867
Other than that, everything's terrific.
909
00:58:08,867 --> 00:58:10,125
Come on, it's great.
910
00:58:10,125 --> 00:58:12,493
- Yeah come on, let's go.
911
00:58:12,493 --> 00:58:16,576
- Jenny, Jenny, mom has
been dead for five years.
912
00:58:18,829 --> 00:58:20,162
You lying bitch!
913
00:58:21,582 --> 00:58:24,035
(dramatic music)
914
00:58:24,035 --> 00:58:26,285
Bart, don't let him escape!
915
00:58:27,142 --> 00:58:29,005
Kill them both!
916
00:58:29,005 --> 00:58:30,947
(electronic warbling)
917
00:58:30,947 --> 00:58:35,851
(gun fires)
(policeman groans)
918
00:58:35,851 --> 00:58:38,188
(gun fires)
919
00:58:38,188 --> 00:58:40,521
(gun thuds)
920
00:58:43,649 --> 00:58:46,816
(electronic warbling)
921
00:58:49,565 --> 00:58:50,578
- Alien scum!
922
00:58:50,578 --> 00:58:54,745
(knife thuds)
(creature squeals)
923
00:58:56,023 --> 00:58:57,045
He one of 'em?
924
00:58:57,045 --> 00:58:58,049
- Yep.
925
00:58:58,049 --> 00:59:00,549
(punch thuds)
926
00:59:01,866 --> 00:59:05,193
- You have been all over the news, lady.
927
00:59:05,193 --> 00:59:06,689
- Who are you?
928
00:59:06,689 --> 00:59:08,417
- Don't you know, Bart?
929
00:59:08,417 --> 00:59:12,723
Christ, I've been remote
viewin' with you for years.
930
00:59:12,723 --> 00:59:13,725
- Remote what?
931
00:59:13,725 --> 00:59:15,990
Who are you people?
932
00:59:15,990 --> 00:59:18,572
- We're your big fans, Bart.
933
00:59:18,572 --> 00:59:20,949
- We're here to help you fight the aliens
934
00:59:20,949 --> 00:59:23,073
you've been warning us
about all these years.
935
00:59:23,073 --> 00:59:26,550
- I bought all your DVDs
and your wind-up radio.
936
00:59:26,550 --> 00:59:27,383
The bomb.
937
00:59:28,844 --> 00:59:30,028
- We also bought enough weapons
938
00:59:30,028 --> 00:59:31,969
to kill a third world nation.
939
00:59:31,969 --> 00:59:33,735
Stocked up ever since you warned us
940
00:59:33,735 --> 00:59:36,214
about them global super-storms on the way.
941
00:59:36,214 --> 00:59:37,047
- Nice.
942
00:59:39,967 --> 00:59:41,384
- Police, freeze!
943
00:59:43,148 --> 00:59:46,623
(electronic warbling)
944
00:59:46,623 --> 00:59:48,545
You guys are in some deep shit.
945
00:59:48,545 --> 00:59:51,878
- Die, scum!
(gun fires)
946
00:59:53,853 --> 00:59:56,353
(women laugh)
947
00:59:58,576 --> 01:00:00,684
These green bastards have
been sneakin' up on my ranch
948
01:00:00,684 --> 01:00:02,369
and killin' my livestock for years.
949
01:00:02,369 --> 01:00:04,012
Payback's a bitch.
950
01:00:04,012 --> 01:00:05,014
- So am I.
951
01:00:05,014 --> 01:00:06,422
- Me, too.
952
01:00:06,422 --> 01:00:08,125
- What about the cops outside?
953
01:00:08,125 --> 01:00:10,262
- You mean the ones that bleed red slime?
954
01:00:10,262 --> 01:00:13,551
Don't have to worry about them anymore.
955
01:00:13,551 --> 01:00:15,489
- Let's cut 'em up for tackle bait.
956
01:00:15,489 --> 01:00:16,924
(women laugh)
957
01:00:16,924 --> 01:00:18,945
- Stop, I know where their base is.
958
01:00:18,945 --> 01:00:21,825
This one can help us get in that base,
959
01:00:21,825 --> 01:00:23,825
and we can kill 'em all.
960
01:00:35,654 --> 01:00:37,100
- What?
961
01:00:37,100 --> 01:00:38,252
- You're the man, Bart.
962
01:00:38,252 --> 01:00:42,417
Just give us the word,
we'll kick some alien ass.
963
01:00:42,417 --> 01:00:43,250
- Oh no.
964
01:00:44,419 --> 01:00:46,083
- I'm using the remove viewing abilities
965
01:00:46,083 --> 01:00:50,000
you taught me, Bart, to
read the alien's brain.
966
01:00:51,993 --> 01:00:54,576
They're plannin' something big.
967
01:00:56,129 --> 01:00:57,198
An invasion.
968
01:00:57,198 --> 01:00:58,886
- I knew it.
969
01:00:58,886 --> 01:01:01,340
- Are you sure this is Bart Wells?
970
01:01:01,340 --> 01:01:03,388
I mean you don't even sound like him.
971
01:01:03,388 --> 01:01:06,097
- I am Major Bart Wells.
972
01:01:06,097 --> 01:01:08,014
This is my radio voice.
973
01:01:08,849 --> 01:01:12,433
- You seem a little, well,
light in the loafers.
974
01:01:12,433 --> 01:01:13,266
- What?
975
01:01:21,370 --> 01:01:23,943
- He's Bart Wells, all right.
976
01:01:23,943 --> 01:01:25,638
- So there.
977
01:01:25,638 --> 01:01:29,047
- Guys, two days ago, I didn't
know these things existed,
978
01:01:29,047 --> 01:01:33,510
but they do exist, and they've
been using us, exploiting us,
979
01:01:33,510 --> 01:01:35,452
but damn it, we were born here.
980
01:01:35,452 --> 01:01:38,076
This is our Earth, our home.
981
01:01:38,076 --> 01:01:39,678
Let's take back the planet.
982
01:01:39,678 --> 01:01:42,041
Let's send these bastards packing!
983
01:01:42,041 --> 01:01:43,686
- [Women] Yeah!
984
01:01:43,686 --> 01:01:47,853
(uptempo instrumental music)
(tires screech)
985
01:01:55,270 --> 01:01:57,062
- Listen, listen to reason.
986
01:01:57,062 --> 01:01:59,110
I can cut a deal.
987
01:01:59,110 --> 01:02:00,390
- Oh really?
988
01:02:00,390 --> 01:02:03,011
- When we get to the
mansion, I get you girls in,
989
01:02:03,011 --> 01:02:04,422
then what?
990
01:02:04,422 --> 01:02:07,020
You'll get yourselves
killed, I mean, for what?
991
01:02:07,020 --> 01:02:08,028
For what?
992
01:02:08,028 --> 01:02:09,030
- Shut up.
993
01:02:09,030 --> 01:02:10,097
- Let him talk.
994
01:02:10,097 --> 01:02:11,779
- Listen to reason.
995
01:02:11,779 --> 01:02:14,209
You don't have to be losers,
you could be winners.
996
01:02:14,209 --> 01:02:16,385
There are no more countries,
we run the whole show.
997
01:02:16,385 --> 01:02:18,796
This planet is business,
and we're business people,
998
01:02:18,796 --> 01:02:21,420
and we have our act together,
999
01:02:21,420 --> 01:02:24,641
and we have a lot of human allies.
1000
01:02:24,641 --> 01:02:25,686
You could join them.
1001
01:02:25,686 --> 01:02:27,756
You can join the winning team,
1002
01:02:27,756 --> 01:02:30,124
and then you would be
protected and cared for.
1003
01:02:30,124 --> 01:02:31,997
All of you have problems.
1004
01:02:31,997 --> 01:02:35,436
Financial problems, medical
problems, credit problems.
1005
01:02:35,436 --> 01:02:38,830
We have the money and we have
the medical nanotechnology
1006
01:02:38,830 --> 01:02:42,625
that would keep you healthy indefinitely.
1007
01:02:42,625 --> 01:02:43,888
You're reasonable people.
1008
01:02:43,888 --> 01:02:45,221
What do you say?
1009
01:02:46,253 --> 01:02:47,254
- What do we have to do?
1010
01:02:47,254 --> 01:02:48,368
- Take me back to the mansion,
1011
01:02:48,368 --> 01:02:49,648
you'll give up your weapons,
1012
01:02:49,648 --> 01:02:51,355
and then we'll work this whole thing out.
1013
01:02:51,355 --> 01:02:54,598
- You trust these space toads?
1014
01:02:54,598 --> 01:02:56,091
- I sense he's lying.
1015
01:02:56,091 --> 01:03:00,485
- I'll never forget the day
those green toads abducted me.
1016
01:03:00,485 --> 01:03:01,936
I remember like it was yesterday.
1017
01:03:01,936 --> 01:03:05,371
I was on the farm, it was
a beautiful, sunny day,
1018
01:03:05,371 --> 01:03:08,826
then they just showed up out of nowhere.
1019
01:03:08,826 --> 01:03:12,993
(birds chirp)
(suspenseful music)
1020
01:03:17,189 --> 01:03:19,856
(leaves rustle)
1021
01:03:29,243 --> 01:03:30,076
Midnight.
1022
01:03:32,443 --> 01:03:33,276
Damn.
1023
01:03:34,146 --> 01:03:35,896
They got another one.
1024
01:03:41,445 --> 01:03:43,778
(dog barks)
1025
01:03:53,285 --> 01:03:57,452
(dramatic music)
(horse whinnies)
1026
01:04:00,837 --> 01:04:03,587
(horse whinnies)
1027
01:04:10,735 --> 01:04:13,847
(horse sighs)
1028
01:04:13,847 --> 01:04:16,847
(aircraft whooshes)
1029
01:04:20,144 --> 01:04:22,477
(beam hums)
1030
01:04:25,083 --> 01:04:26,000
Gracie, no!
1031
01:04:27,803 --> 01:04:30,553
(horse whinnies)
1032
01:04:33,175 --> 01:04:35,508
(beam hums)
1033
01:04:38,000 --> 01:04:40,560
(horse whinnies)
1034
01:04:40,560 --> 01:04:43,060
(eerie music)
1035
01:05:07,840 --> 01:05:10,923
(electronic humming)
1036
01:05:28,944 --> 01:05:32,861
(suspenseful electronic music)
1037
01:06:09,687 --> 01:06:12,354
(woman screams)
1038
01:06:14,401 --> 01:06:16,901
(woman gasps)
1039
01:06:54,033 --> 01:06:56,783
(aliens chatter)
1040
01:07:10,341 --> 01:07:11,856
- You have to help me.
1041
01:07:11,856 --> 01:07:14,070
I can't walk, they took my legs.
1042
01:07:14,070 --> 01:07:15,439
They took my goddamn legs.
1043
01:07:15,439 --> 01:07:18,274
They're creating their spaceship
out of people's body parts.
1044
01:07:18,274 --> 01:07:20,304
You gotta help me get outta here.
1045
01:07:20,304 --> 01:07:21,137
No, no!
1046
01:07:26,781 --> 01:07:29,371
(punch thuds)
1047
01:07:29,371 --> 01:07:32,037
(kick thuds)
1048
01:07:32,037 --> 01:07:33,957
You little alien!
1049
01:07:33,957 --> 01:07:34,853
You took my legs!
1050
01:07:34,853 --> 01:07:37,685
I'm gonna kill you, you!
1051
01:07:37,685 --> 01:07:41,189
You took my fucking legs, I'll kill you!
1052
01:07:41,189 --> 01:07:42,667
(explosion booms)
1053
01:07:42,667 --> 01:07:46,081
You fucking green-eyed piece of shit!
1054
01:07:46,081 --> 01:07:49,313
(man groans)
1055
01:07:49,313 --> 01:07:51,980
(machine beeps)
1056
01:08:04,451 --> 01:08:07,224
(spacecraft whooshes)
1057
01:08:07,224 --> 01:08:09,784
- If it wasn't for that
guy and my fighting skills,
1058
01:08:09,784 --> 01:08:13,517
I'd be a part of that spaceship right now.
1059
01:08:13,517 --> 01:08:15,331
You trust these space toads?
1060
01:08:15,331 --> 01:08:18,613
- The minute we give up
our guns, we're dead.
1061
01:08:18,613 --> 01:08:19,597
- Then keep your guns.
1062
01:08:19,597 --> 01:08:22,742
I will give you a big
bag of cash as good will.
1063
01:08:22,742 --> 01:08:24,075
What do you say?
1064
01:08:25,080 --> 01:08:26,211
- I don't know.
1065
01:08:26,211 --> 01:08:29,957
Elizabeth, are you
thinking what I'm thinking?
1066
01:08:29,957 --> 01:08:32,035
- I'm on the same page.
1067
01:08:32,035 --> 01:08:35,368
Guys, I think it's time we change sides.
1068
01:08:36,578 --> 01:08:40,653
Okay, we'll go along
with your plan, toad boy.
1069
01:08:40,653 --> 01:08:42,573
We'll sell out.
1070
01:08:42,573 --> 01:08:44,557
- Compromise is king,
everybody's doing it.
1071
01:08:44,557 --> 01:08:46,984
You'll be glad that you did.
1072
01:08:46,984 --> 01:08:47,817
Oh, Bart.
1073
01:08:48,867 --> 01:08:52,058
We, the aliens, we really enjoy your show.
1074
01:08:52,058 --> 01:08:54,669
When we get there, you might
have to pose for some pictures
1075
01:08:54,669 --> 01:08:56,501
and sign some autographs and stuff.
1076
01:08:56,501 --> 01:08:58,378
- The money better be there.
1077
01:08:58,378 --> 01:09:01,378
(suspenseful music)
1078
01:09:03,864 --> 01:09:08,024
- Gentlemen, our projections
show that in two years
1079
01:09:08,024 --> 01:09:11,181
the United States, as
well as all your nations,
1080
01:09:11,181 --> 01:09:12,757
will be under complete protection
1081
01:09:12,757 --> 01:09:14,403
by the Galactic World Order.
1082
01:09:14,403 --> 01:09:16,941
You are just a few of
the human power elites
1083
01:09:16,941 --> 01:09:18,178
that we work with.
1084
01:09:18,178 --> 01:09:21,011
As our power grows, so will yours.
1085
01:09:23,287 --> 01:09:25,204
Now, from time to time,
1086
01:09:26,413 --> 01:09:29,953
skirmishes and religious wars will erupt.
1087
01:09:29,953 --> 01:09:31,917
This is necessary for us
1088
01:09:31,917 --> 01:09:33,581
to thin out the overpopulated planet
1089
01:09:33,581 --> 01:09:36,248
and make room for the psychons.
1090
01:09:36,248 --> 01:09:40,415
There will be starvation,
riots, mass poverty and famine.
1091
01:09:42,070 --> 01:09:43,245
It won't be pretty.
1092
01:09:43,245 --> 01:09:45,955
But again, it is necessary
for both our races
1093
01:09:45,955 --> 01:09:48,548
to survive and prosper.
1094
01:09:48,548 --> 01:09:51,548
(suspenseful music)
1095
01:10:04,968 --> 01:10:06,525
- [Ed] I've got some
new allies to bring in.
1096
01:10:06,525 --> 01:10:07,933
- There's a meeting going on.
1097
01:10:07,933 --> 01:10:10,433
You might wait inside the car.
1098
01:10:34,939 --> 01:10:38,760
Get ready to blow the
car and kill them all.
1099
01:10:38,760 --> 01:10:39,763
- He's gonna blow up the car,
1100
01:10:39,763 --> 01:10:41,294
don't let him get away from the car!
1101
01:10:41,294 --> 01:10:42,301
- Oh shit!
1102
01:10:42,301 --> 01:10:43,645
- I'll take the guard on the left.
1103
01:10:43,645 --> 01:10:46,376
- I'll take the right.
(guns click)
1104
01:10:46,376 --> 01:10:47,379
- Hey Ed!
1105
01:10:47,379 --> 01:10:48,808
Ed.
1106
01:10:48,808 --> 01:10:51,667
- Now don't worry, I just
need to talk to these guys.
1107
01:10:51,667 --> 01:10:53,011
- My friends are afraid
1108
01:10:53,011 --> 01:10:54,524
you're gonna blow up the car or something.
1109
01:10:54,524 --> 01:10:55,523
They're awful paranoid.
1110
01:10:55,523 --> 01:10:56,595
Can you wait beside the car?
1111
01:10:56,595 --> 01:11:00,010
- I just need to straighten something out.
1112
01:11:00,010 --> 01:11:01,523
You're supposed to stay in the car.
1113
01:11:01,523 --> 01:11:03,101
- But don't you want my picture?
1114
01:11:03,101 --> 01:11:05,434
I thought you liked my show?
1115
01:11:06,768 --> 01:11:10,179
(glasses clink)
1116
01:11:10,179 --> 01:11:12,762
Always happy to please my fans.
1117
01:11:13,615 --> 01:11:16,615
(suspenseful music)
1118
01:11:20,540 --> 01:11:21,623
- Say cheese!
1119
01:11:23,304 --> 01:11:24,137
- Cheese!
1120
01:11:25,075 --> 01:11:26,852
- [Woman] Hey Bart, check this out.
1121
01:11:26,852 --> 01:11:28,595
- Say dead!
1122
01:11:28,595 --> 01:11:32,762
(gun fires)
(explosion booms)
1123
01:11:37,700 --> 01:11:40,033
(gun fires)
1124
01:11:47,453 --> 01:11:50,625
(explosion booms)
1125
01:11:50,625 --> 01:11:54,208
(uptempo electronic music)
1126
01:12:03,313 --> 01:12:07,230
- It's time to slap your
people back into line.
1127
01:12:08,893 --> 01:12:13,060
(guns click)
(weapons fire)
1128
01:12:20,093 --> 01:12:24,260
(objects clatter)
(weapons fire)
1129
01:12:28,200 --> 01:12:31,200
(machine gun fires)
1130
01:12:36,924 --> 01:12:38,247
- Veronica, what the hell is this?
1131
01:12:38,247 --> 01:12:39,933
- It's time to slap your
people back in line.
1132
01:12:39,933 --> 01:12:41,235
- No, I'm going with you.
1133
01:12:41,235 --> 01:12:42,621
- Deserting again, Jeb?
1134
01:12:42,621 --> 01:12:44,861
- God damm it, I'm an important man.
1135
01:12:44,861 --> 01:12:47,333
You gotta take me with you.
1136
01:12:47,333 --> 01:12:50,416
(electronic zapping)
1137
01:12:53,949 --> 01:12:56,282
(gun fires)
1138
01:12:59,752 --> 01:13:02,845
(alien yells)
1139
01:13:02,845 --> 01:13:05,178
(guns fire)
1140
01:13:06,088 --> 01:13:07,065
- God damn commies!
1141
01:13:07,065 --> 01:13:08,652
- Camel jockeys!
1142
01:13:08,652 --> 01:13:10,985
(guns fire)
1143
01:13:16,503 --> 01:13:19,170
(alien squeals)
1144
01:13:22,283 --> 01:13:25,033
(aircraft whirs)
1145
01:13:29,708 --> 01:13:32,041
(guns fire)
1146
01:13:43,058 --> 01:13:45,891
(explosion booms)
1147
01:13:52,722 --> 01:13:55,472
(aliens screech)
1148
01:13:59,447 --> 01:14:00,726
- Irv, look, you gotta get
down there with some cameras.
1149
01:14:00,726 --> 01:14:03,328
This is the most incredible
thing you've ever seen.
1150
01:14:03,328 --> 01:14:04,567
- Veronica!
1151
01:14:04,567 --> 01:14:05,868
You have a date in hell.
1152
01:14:05,868 --> 01:14:07,710
(uptempo metal music)
1153
01:14:07,710 --> 01:14:09,210
Bring the grenade.
1154
01:14:10,113 --> 01:14:13,030
(grenades clatter)
1155
01:14:14,420 --> 01:14:15,253
Pull back!
1156
01:14:16,411 --> 01:14:17,661
- Oh, gotta go!
1157
01:14:22,504 --> 01:14:23,937
- [Sarah] Duck and cover!
1158
01:14:23,937 --> 01:14:26,344
Get away from the house!
1159
01:14:26,344 --> 01:14:29,511
(electronic warbling)
1160
01:14:37,612 --> 01:14:40,445
(explosion booms)
1161
01:14:47,014 --> 01:14:49,847
(explosion booms)
1162
01:14:55,020 --> 01:14:57,853
(explosion booms)
1163
01:15:03,188 --> 01:15:06,021
(objects clatter)
1164
01:15:08,887 --> 01:15:10,721
- I can't believe it.
1165
01:15:10,721 --> 01:15:12,151
I see it.
1166
01:15:12,151 --> 01:15:13,484
I really see it!
1167
01:15:22,431 --> 01:15:24,931
(weapon hums)
1168
01:15:25,869 --> 01:15:28,619
(Brenda screams)
1169
01:15:29,963 --> 01:15:31,072
- Brenda no!
1170
01:15:31,072 --> 01:15:31,905
No!
1171
01:15:34,377 --> 01:15:36,877
(weapon zaps)
1172
01:15:50,423 --> 01:15:53,772
(weapon fires)
1173
01:15:53,772 --> 01:15:56,605
(explosion booms)
1174
01:15:57,489 --> 01:16:00,300
(alarm wails)
1175
01:16:00,300 --> 01:16:02,883
(weapon fires)
1176
01:16:03,945 --> 01:16:06,778
(explosions boom)
1177
01:16:16,812 --> 01:16:18,284
(alien groans)
1178
01:16:18,284 --> 01:16:19,534
- Hey get down!
1179
01:16:28,289 --> 01:16:32,039
(dramatic suspenseful music)
1180
01:17:14,833 --> 01:17:17,416
(alien groans)
1181
01:17:21,128 --> 01:17:22,557
- Oh my god.
1182
01:17:22,557 --> 01:17:23,724
It's all true.
1183
01:17:24,580 --> 01:17:26,715
- A military exercise gone horribly wrong
1184
01:17:26,715 --> 01:17:28,570
resulted the destruction of a home
1185
01:17:28,570 --> 01:17:30,834
owned by government
employee Veronica Grove.
1186
01:17:30,834 --> 01:17:33,540
A Navy test missile lost control
1187
01:17:33,540 --> 01:17:35,549
and crashed into Miss Grove's mansion
1188
01:17:35,549 --> 01:17:37,555
during a Republican fundraiser.
1189
01:17:37,555 --> 01:17:40,305
Everyone was killed in the blaze.
1190
01:17:43,507 --> 01:17:45,316
- [Sarah] And then I was
cleared of all charges
1191
01:17:45,316 --> 01:17:47,411
since the bodies vanished.
1192
01:17:47,411 --> 01:17:50,615
A lot of it still
doesn't make sense to me.
1193
01:17:50,615 --> 01:17:52,701
- So there we have it.
1194
01:17:52,701 --> 01:17:55,864
I believe every word she
said because I was there,
1195
01:17:55,864 --> 01:17:57,614
and I know it's true.
1196
01:17:58,717 --> 01:18:01,789
The aliens are out there, people.
1197
01:18:01,789 --> 01:18:03,219
Out here waiting.
1198
01:18:03,219 --> 01:18:05,267
Waiting to take over our world.
1199
01:18:05,267 --> 01:18:08,040
America, we've got to stick together.
1200
01:18:08,040 --> 01:18:10,173
Stick together and watch out.
1201
01:18:10,173 --> 01:18:12,968
Watch out for our sell-out politicians,
1202
01:18:12,968 --> 01:18:17,135
but most of all, keep looking,
keep watching the skies.
1203
01:18:19,899 --> 01:18:23,816
(suspenseful electronic music)
1204
01:18:28,701 --> 01:18:31,868
(uptempo rock music)
76714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.