Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:05,304
♪♪ Itheme]
2
00:01:00,400 --> 00:01:03,038
The child was placed here
some nineteen years ago.
3
00:01:03,169 --> 00:01:06,341
l don't see how she can be
of any concern to the orphanage now.
4
00:01:06,400 --> 00:01:08,207
Quite true, Mr. Renshaw.
5
00:01:08,208 --> 00:01:11,782
But as l told you on the
telephone... regulations.
6
00:01:11,912 --> 00:01:14,751
Reuniting a child with a long lost parent...
7
00:01:14,883 --> 00:01:17,521
certainly the regulations
can be relaxed a bit.
8
00:01:17,652 --> 00:01:22,862
There are other ways of tracing her,
you know... state records, for instance.
9
00:01:22,992 --> 00:01:26,565
No, the family would like everything
handled very discreetly.
10
00:01:26,696 --> 00:01:28,397
Discreetly, of course.
11
00:01:28,398 --> 00:01:30,902
There's a great deal of money involved.
12
00:01:31,034 --> 00:01:33,038
Ah yes, money.
13
00:01:33,169 --> 00:01:34,971
lt's usually that.
14
00:01:34,972 --> 00:01:39,614
l, uh, took it on myself, Mr. Link,
to suggest to her mother
15
00:01:39,743 --> 00:01:44,854
that a contribution would certainly
help the fine work you're doing here.
16
00:01:47,585 --> 00:01:51,559
We have accumulated a lot of files
in all these years.
17
00:01:51,689 --> 00:01:54,361
And l believe you stated
the child was abandoned.
18
00:01:54,492 --> 00:01:56,563
Therefore, no identity.
19
00:01:56,695 --> 00:01:58,899
Though, of course,
there's usually some clue.
20
00:01:59,031 --> 00:02:01,069
Her first name was Maureen.
21
00:02:01,200 --> 00:02:04,472
l happen to know the approximate date
she was left here...
22
00:02:04,603 --> 00:02:07,075
the month, at any rate.
That should narrow it down.
23
00:02:07,206 --> 00:02:09,711
Suppose we go along
to the file room and see.
24
00:02:09,843 --> 00:02:11,843
Fine.
25
00:02:15,817 --> 00:02:17,921
That's quite an animal you have there.
26
00:02:18,052 --> 00:02:20,052
A lion, isn't it?
27
00:02:20,555 --> 00:02:22,214
Does it have a name?
28
00:02:22,256 --> 00:02:26,498
l know... it's a cat and it took your tongue.
29
00:02:38,408 --> 00:02:39,901
You about through, Mr. Renshaw?
30
00:02:39,943 --> 00:02:41,943
Just another minute.
31
00:02:50,488 --> 00:02:53,126
l'll have to lock this door while l go
down to the gates for a moment.
32
00:02:53,257 --> 00:02:55,495
Some stranger's talking
to one of the children.
33
00:03:47,150 --> 00:03:49,150
Maureen.
34
00:03:51,756 --> 00:03:54,093
All right, Pop, what do you want?
35
00:03:54,224 --> 00:03:56,896
Now, honey, that's no way to talk.
36
00:03:57,028 --> 00:03:59,066
Would you come and sit down?
37
00:03:59,198 --> 00:04:00,456
Someone's meeting me.
38
00:04:00,498 --> 00:04:02,258
You can spare a minute, can't you?
39
00:04:02,300 --> 00:04:04,838
lt's been two years
since you've been home.
40
00:04:04,970 --> 00:04:06,263
Home?
41
00:04:06,305 --> 00:04:09,177
Well, no, l guess it wasn't very much,
42
00:04:09,308 --> 00:04:12,447
but l thought you might come out to see
your old foster-pop once in a while
43
00:04:12,578 --> 00:04:14,578
for old times' sake.
44
00:04:16,783 --> 00:04:20,624
Look, there was a fella was over
at the house asking about you yesterday.
45
00:04:20,754 --> 00:04:22,614
His name's Renshaw.
46
00:04:22,656 --> 00:04:23,949
What's he selling?
47
00:04:23,991 --> 00:04:25,117
Nothing.
48
00:04:25,159 --> 00:04:28,666
He said he was your uncle Burt.
l showed him your picture.
49
00:04:28,796 --> 00:04:29,856
My uncle?
50
00:04:29,898 --> 00:04:32,068
Oh, he was a salesman!
51
00:04:32,200 --> 00:04:33,993
Did you tell him where to find me?
52
00:04:34,035 --> 00:04:35,328
- No.
- Well, don't!
53
00:04:35,370 --> 00:04:37,474
lt's possible he could be
your uncle, isn't it?
54
00:04:37,606 --> 00:04:39,299
How would l know?
55
00:04:39,341 --> 00:04:41,334
And for that matter, how would he know?
56
00:04:41,376 --> 00:04:44,048
Look, what do you want me
to tell this fella, huh?
57
00:04:44,180 --> 00:04:47,654
You just tell him
that l left home five years ago
58
00:04:47,783 --> 00:04:49,783
and haven't returned since.
59
00:04:49,886 --> 00:04:52,290
lt's half true anyway.
60
00:04:52,421 --> 00:04:54,759
Oh, look, Pop, he's a phony.
61
00:04:54,891 --> 00:04:57,162
And even if he isn't, l don't need him.
62
00:04:57,294 --> 00:04:59,665
You don't need anybody, do you?
63
00:05:00,665 --> 00:05:02,902
Only the friends l choose.
64
00:05:05,637 --> 00:05:07,637
Do you need any money?
65
00:05:07,705 --> 00:05:10,678
l've never asked you
for anything yet, have l?
66
00:05:10,809 --> 00:05:14,015
Well, this won't spoil your record.
67
00:05:16,081 --> 00:05:18,453
l'll try to get out and see you some time.
68
00:05:29,663 --> 00:05:32,168
Your flight was announced
a half an hour ago.
69
00:05:32,300 --> 00:05:33,826
What did you do, take the train?
70
00:05:33,868 --> 00:05:37,108
The pilot got fresh over Fresno,
and l had to walk home.
71
00:05:37,239 --> 00:05:38,564
Fresh over Fresno?
72
00:05:38,606 --> 00:05:40,532
Well, aren't you going
to punch him or something?
73
00:05:40,574 --> 00:05:42,502
And have a shiner for tomorrow?
74
00:05:42,544 --> 00:05:44,544
Oh, no. l'm a lover, not a fighter.
75
00:05:44,613 --> 00:05:46,040
What's tomorrow?
76
00:05:46,082 --> 00:05:48,319
Well, l thought we'd drop in on my family
77
00:05:48,450 --> 00:05:50,655
and let them meet the girl
l'm going to marry.
78
00:05:50,787 --> 00:05:52,580
Oh no, Rich.
79
00:05:52,622 --> 00:05:54,283
Have you told them l'm an orphan?
80
00:05:54,325 --> 00:05:56,084
Well, no.
81
00:05:56,126 --> 00:05:59,800
But l didn't tell them you were
a registered foreign agent, either.
82
00:05:59,930 --> 00:06:02,067
Aw, they'll get used to it, darling.
83
00:06:02,199 --> 00:06:04,837
Besides, that's not really
important to anybody.
84
00:06:04,968 --> 00:06:06,972
Except to an orphan.
85
00:06:07,105 --> 00:06:09,944
Come on in out of the storm, orphan.
86
00:06:13,411 --> 00:06:14,837
May l help you?
87
00:06:14,879 --> 00:06:18,821
Oh, yes. Is Mr. Renshaw in, please?
88
00:06:18,951 --> 00:06:20,277
lt's a personal matter.
89
00:06:20,319 --> 00:06:22,319
- Yes. Right in the omice.
- Uh...
90
00:06:23,389 --> 00:06:25,793
- You can go right in.
- Oh, thank you.
91
00:06:29,863 --> 00:06:31,189
Yeah?
92
00:06:31,231 --> 00:06:34,003
Oh. Come in, come in, Mr. Thomas.
93
00:06:34,135 --> 00:06:35,860
Ha ha. Nice to see you.
94
00:06:35,902 --> 00:06:38,173
l suppose you've talked to Maureen.
95
00:06:38,306 --> 00:06:41,311
Of course you have,
or else you wouldn't be here, right?
96
00:06:41,442 --> 00:06:43,337
She doesn't want to see you,
Mr. Renshaw.
97
00:06:43,379 --> 00:06:46,585
Well, that's hardly the point.
But l do want to see her.
98
00:06:46,714 --> 00:06:48,752
She doesn't think you're her uncle.
99
00:06:48,884 --> 00:06:50,610
Oh?
100
00:06:50,652 --> 00:06:54,726
Well, l've got _20 here
that says she's wrong.
101
00:06:54,857 --> 00:06:56,217
What do you think of that?
102
00:06:56,259 --> 00:06:59,733
When we got her from the orphanage,
they didn't even know her last name.
103
00:06:59,863 --> 00:07:02,969
lt's Renshaw.
She was my brother's child.
104
00:07:03,099 --> 00:07:06,272
That should prove that l'm her uncle,
shouldn't it?
105
00:07:06,404 --> 00:07:08,976
Seems reasonable enough to me, but...
106
00:07:09,106 --> 00:07:11,811
Oh, wait a minute. l got a little
something here for you.
107
00:07:11,942 --> 00:07:13,942
A little souvenir.
108
00:07:14,445 --> 00:07:16,445
Why, that's me!
109
00:07:16,547 --> 00:07:19,119
How in the world did you ever get that?
110
00:07:19,251 --> 00:07:21,456
Professional secret.
111
00:07:21,586 --> 00:07:23,422
Took it when you were in here yesterday.
112
00:07:23,423 --> 00:07:25,426
Go ahead. Put it in your pocket.
113
00:07:25,557 --> 00:07:27,594
Well.
114
00:07:27,727 --> 00:07:29,727
Thanks.
115
00:07:37,671 --> 00:07:39,331
Oh, how are you, Mr. Grove?
116
00:07:39,373 --> 00:07:41,107
- Will you come on in?
- Sure.
117
00:07:41,108 --> 00:07:43,713
l'm just putting through a call to New York.
118
00:07:45,213 --> 00:07:46,706
To Maureen's mother.
119
00:07:46,748 --> 00:07:49,319
Well, it seems l dropped in
at the right time.
120
00:07:49,452 --> 00:07:51,923
She'll be very happy to know
you and l bumped into each other
121
00:07:52,053 --> 00:07:53,947
because l've found out where Maureen is.
122
00:07:53,989 --> 00:07:55,115
Really?
123
00:07:55,157 --> 00:07:56,250
Hello?
124
00:07:56,292 --> 00:07:59,966
Yes. l'm calling Mrs. Arturo Fernaldi.
125
00:08:00,095 --> 00:08:01,522
Yes, thank you.
126
00:08:01,564 --> 00:08:03,524
Her second husband was Italian.
127
00:08:03,566 --> 00:08:05,566
Died several years ago.
128
00:08:05,634 --> 00:08:08,206
She's still an Italian citizen, though.
129
00:08:08,338 --> 00:08:11,311
Spent most of the time traveling
with a woman companion.
130
00:08:11,442 --> 00:08:14,414
Now the woman drowned
in a boating accident of some sort,
131
00:08:14,544 --> 00:08:16,138
and Mrs. Fernaldi's all alone.
132
00:08:16,180 --> 00:08:17,606
l suppose l told you about that.
133
00:08:17,648 --> 00:08:19,074
No. No, you didn't.
134
00:08:19,116 --> 00:08:21,588
Hello. Mrs. Fernaldi?
135
00:08:21,719 --> 00:08:23,213
James Grove.
136
00:08:23,255 --> 00:08:27,831
Oh. How sweet of you to call,
Mr. Grove.
137
00:08:27,960 --> 00:08:29,152
Where are you?
138
00:08:29,194 --> 00:08:30,554
ln Los Angeles.
139
00:08:30,596 --> 00:08:33,635
l have some news for you about Maureen.
140
00:08:33,765 --> 00:08:36,070
Good news, Mr. Grove?
141
00:08:36,202 --> 00:08:38,202
Oh. Wait.
142
00:08:38,938 --> 00:08:41,243
Let me sit down before you tell me.
143
00:08:41,375 --> 00:08:44,114
lt's all right. l'm quite all right.
144
00:08:44,245 --> 00:08:46,138
You were saying, Mr. Grove?
145
00:08:46,180 --> 00:08:48,919
l've succeeded in locating your daughter.
146
00:08:49,049 --> 00:08:50,709
Oh!
147
00:08:50,751 --> 00:08:52,922
Oh, my dear, that's wonde_ul.
148
00:08:53,054 --> 00:08:56,293
Oh, l... l think l'm going to cry.
149
00:08:56,424 --> 00:08:59,364
They've found my little girl.
150
00:08:59,495 --> 00:09:02,267
Oh, l... l can't talk.
151
00:09:02,398 --> 00:09:03,924
Uh, just a moment.
152
00:09:03,966 --> 00:09:06,036
Get all the details for me,
will you, George,
153
00:09:06,168 --> 00:09:11,279
and tell that wonde_ul young man
that l'll be the first plane to Los Angeles.
154
00:09:11,408 --> 00:09:14,647
This is a friend of Mrs. Fernaldi.
We met on a plane.
155
00:09:14,778 --> 00:09:16,438
She's rather excited.
156
00:09:16,480 --> 00:09:18,585
l think she took it very well.
157
00:09:18,715 --> 00:09:20,919
Yes, l'll take care of everything
at this end.
158
00:09:21,052 --> 00:09:23,052
Good night, sir.
159
00:09:23,321 --> 00:09:25,248
You might have let me talk to her.
160
00:09:25,290 --> 00:09:27,962
- Why?
- Why? Because she's my sister-in-law.
161
00:09:28,092 --> 00:09:30,864
That's why. She probably doesn't
even know l'm still alive!
162
00:09:30,995 --> 00:09:35,504
l didn't realize you had such strong
family feelings, Mr. Renshaw...
163
00:09:35,634 --> 00:09:37,127
after all these years, too.
164
00:09:37,169 --> 00:09:38,396
Excuse me.
165
00:09:38,438 --> 00:09:40,608
Just a minute, Mr. Grove.
166
00:09:40,739 --> 00:09:43,111
There's something else
you'd better realize, too.
167
00:09:43,243 --> 00:09:46,115
l'm the only one who happens to know
where to find Maureen.
168
00:09:46,246 --> 00:09:48,618
You tell Angela to get in touch with me.
169
00:09:48,748 --> 00:09:52,088
l don't think your help will be
needed in the future, Mr. Renshaw.
170
00:09:55,957 --> 00:09:57,957
Maureen?
171
00:09:59,595 --> 00:10:01,699
Maureen, this is your Uncle Burt.
172
00:10:03,031 --> 00:10:05,335
l didn't even know l have an uncle.
173
00:10:05,467 --> 00:10:07,428
You may not see him again
for another twenty years.
174
00:10:07,470 --> 00:10:08,895
Goodbye, Mr. Renshaw.
175
00:10:08,937 --> 00:10:10,398
Now just a minute, Mr. Grove.
176
00:10:10,440 --> 00:10:14,147
l said goodbye, Mr. Renshaw!
177
00:10:14,277 --> 00:10:16,915
lt's a swindle, Mr. Mason.
It's an out-and-out swindle.
178
00:10:17,046 --> 00:10:18,307
That's all it is.
179
00:10:18,349 --> 00:10:21,254
Grove is trying to pass om that girl
as Angela's daughter.
180
00:10:21,385 --> 00:10:22,844
l don't know where he dug her up,
181
00:10:22,886 --> 00:10:25,591
but l do know he hasn't got
any real evidence to go on.
182
00:10:25,723 --> 00:10:28,361
Just pieces of incomplete records, maybe.
183
00:10:28,493 --> 00:10:29,751
But he's not going to get away with it.
184
00:10:29,793 --> 00:10:34,102
l imagine Mr. Grove will make
the same charge against you.
185
00:10:34,232 --> 00:10:36,537
So let's see what there is
in the way of evidence.
186
00:10:36,668 --> 00:10:40,409
Well, to begin with, Maureen was left
at the Bolton Hall Orphanage
187
00:10:40,539 --> 00:10:42,299
when she was a year and a half old.
188
00:10:42,341 --> 00:10:45,881
Two years later, she was placed
in a foster home in Orangedale.
189
00:10:46,012 --> 00:10:48,082
The foster family's name is Thomas.
190
00:10:48,215 --> 00:10:49,474
As l understand it,
191
00:10:49,516 --> 00:10:54,025
she was abandoned with no identity
other than a first name.
192
00:10:54,154 --> 00:10:56,147
Well, yeah, that's true but...
193
00:10:56,189 --> 00:10:57,816
Were you familiar
with the circumstances?
194
00:10:57,858 --> 00:10:59,218
Well, certainly.
195
00:10:59,260 --> 00:11:01,530
My brother divorced Angela
and got custody of the child.
196
00:11:01,663 --> 00:11:04,035
He was awarded custody?
197
00:11:04,165 --> 00:11:05,325
Why not the mother?
198
00:11:05,367 --> 00:11:07,059
Because she was an alcoholic.
199
00:11:07,101 --> 00:11:09,062
lsn't that nice!
200
00:11:09,104 --> 00:11:11,575
l'm only telling you the way it was.
201
00:11:11,707 --> 00:11:15,381
Then Ed went into the Navy,
so he left her on the orphanage steps...
202
00:11:15,512 --> 00:11:17,849
l must've been a beautiful baby, hmm?
203
00:11:17,980 --> 00:11:20,585
Look, Ed didn't consult with me about it.
204
00:11:20,716 --> 00:11:24,825
l was a bachelor, and if l'd known,
l'd have done something about it myself!
205
00:11:24,954 --> 00:11:27,225
Anyway, after Ed's sub sunk,
206
00:11:27,358 --> 00:11:30,998
l did send money every year or so
to the orphanage, to get you a few e_ras.
207
00:11:31,128 --> 00:11:33,198
Did you do this anonymously?
208
00:11:33,330 --> 00:11:36,035
Well, yeah.
l thought it best at the time.
209
00:11:36,167 --> 00:11:41,444
Then there is still no positive proof
that this particular Maureen is your niece.
210
00:11:41,573 --> 00:11:43,778
How do you feel about it, Miss Thomas?
211
00:11:43,909 --> 00:11:45,702
Oh, very wanted.
212
00:11:45,744 --> 00:11:50,420
Look, l have a date in forty minutes
with my future in-laws,
213
00:11:50,550 --> 00:11:51,876
if they want me.
214
00:11:51,918 --> 00:11:55,224
Wait a minute. You can't just
walk out on Angela like this.
215
00:11:55,355 --> 00:11:57,355
Why not? She did it to me.
216
00:11:57,424 --> 00:12:00,663
But that was twenty years ago.
She's straightened herself out now.
217
00:12:00,794 --> 00:12:02,354
How do you know that, Mr. Renshaw?
218
00:12:02,396 --> 00:12:05,636
Well, Grove told me she married
this Italian... a big industrialist.
219
00:12:05,766 --> 00:12:07,759
He left her plenty, l guess.
220
00:12:07,801 --> 00:12:11,776
A villa in Rome, a place on the Riviera,
Paris every spring.
221
00:12:11,906 --> 00:12:14,076
Oh, she's got plenty of money, all right.
222
00:12:16,145 --> 00:12:19,551
l mean, why would Grove
pull in this phony on us?
223
00:12:19,682 --> 00:12:21,341
Now here's my plan...
224
00:12:21,383 --> 00:12:24,723
l'm not interested
in any of your plans, Mr. Renshaw.
225
00:12:24,854 --> 00:12:27,994
l think it would be wiser
to let Mr. Mason handle this for me.
226
00:12:28,125 --> 00:12:30,329
So that's the way it is, huh?
227
00:12:30,460 --> 00:12:33,265
Okay, try it and good luck.
228
00:12:33,397 --> 00:12:36,803
But l happen to know something
nobody else does.
229
00:12:36,933 --> 00:12:39,071
And make no mistake.
230
00:12:39,203 --> 00:12:43,345
You'll all be coming back to Uncle Burt
before this whole thing is over.
231
00:12:44,876 --> 00:12:46,369
[door opens, closes]
232
00:12:46,411 --> 00:12:49,283
Don't look at me that way, Mr. Mason.
233
00:12:49,414 --> 00:12:52,854
Maybe l could use somebody important
in my background.
234
00:12:53,852 --> 00:12:57,192
Well, now what's the first move?
235
00:13:02,797 --> 00:13:06,104
Say, you by any chance Maureen's
young man she's been talking about?
236
00:13:06,233 --> 00:13:07,226
l must be.
237
00:13:07,268 --> 00:13:09,740
l'm her uncle Burt... Burt Renshaw.
238
00:13:09,870 --> 00:13:12,307
Oh? l didn't know Maureen had an uncle.
239
00:13:12,440 --> 00:13:15,245
Well, in that case,
l think we'd better get acquainted.
240
00:13:15,377 --> 00:13:17,581
Suppose l give you a call
one of these days.
241
00:13:17,712 --> 00:13:18,938
Fine, do that.
242
00:13:18,980 --> 00:13:21,250
Here. You can reach me at this number.
243
00:13:22,552 --> 00:13:24,722
- Richard Campion, eh?
- Right.
244
00:13:25,788 --> 00:13:28,527
Yeah, l'll... l'll be calling you.
245
00:13:28,658 --> 00:13:30,658
Good.
246
00:13:34,198 --> 00:13:39,107
...so there l was on a roller coaster
20,OOO feet over the continental divide
247
00:13:39,236 --> 00:13:43,378
with my seatbelt fastened and nothing
but one of those ridiculous paper sacks.
248
00:13:43,508 --> 00:13:45,501
Oh... you were queasy, Richard?
249
00:13:45,543 --> 00:13:48,382
Yes, Mother. l was queasy, all right.
250
00:13:48,513 --> 00:13:50,139
The stewardess can vouch for that.
251
00:13:50,181 --> 00:13:53,655
Yes. He was as green as a Martian.
252
00:13:53,786 --> 00:13:59,097
Uh, do you suppose
that Martians are really green?
253
00:13:59,225 --> 00:14:02,498
Well, if they are,
l know exactly how they feel.
254
00:14:02,629 --> 00:14:07,605
Yes, well, l must say that, well,
planes have always frightened me.
255
00:14:07,735 --> 00:14:09,695
Yes.
256
00:14:09,737 --> 00:14:13,244
l should think your parents
would worry about you constantly.
257
00:14:13,374 --> 00:14:15,644
Oh, l do the worrying about her now.
258
00:14:15,776 --> 00:14:17,303
All those handsome pilots...
259
00:14:17,345 --> 00:14:19,382
My father is dead.
260
00:14:19,514 --> 00:14:21,514
l'm so sorry.
261
00:14:21,583 --> 00:14:24,155
He was a submarine commander.
262
00:14:24,286 --> 00:14:25,879
He was sunk by an enemy.
263
00:14:25,921 --> 00:14:27,849
[Mr. Campion]
Fine tradition, the Navy.
264
00:14:27,891 --> 00:14:30,863
My mother's lived in Europe ever since.
265
00:14:30,993 --> 00:14:33,898
Why don't we all
have another drink, huh?
266
00:14:35,131 --> 00:14:37,870
Her name is Mrs. Arturo Fernaldi.
267
00:14:38,001 --> 00:14:40,973
[phone rings]
268
00:14:43,674 --> 00:14:46,479
[ring]
269
00:14:47,478 --> 00:14:49,478
Hello.
270
00:14:49,547 --> 00:14:52,152
Oh, yes. Just a minute, please.
271
00:14:53,151 --> 00:14:56,023
Maureen, it's for you.
272
00:15:00,426 --> 00:15:03,498
lt's not the Prince of Monaco,
but take it anyway.
273
00:15:03,629 --> 00:15:06,601
Don't be surprised if it's all true.
274
00:15:06,733 --> 00:15:07,826
Hello.
275
00:15:07,868 --> 00:15:09,868
Hello, Maureen.
276
00:15:09,969 --> 00:15:12,073
This is your uncle Burt.
277
00:15:12,205 --> 00:15:13,932
Surprised to hear from me so soon?
278
00:15:13,974 --> 00:15:15,974
How did you know l was here?
279
00:15:16,043 --> 00:15:18,882
Oh, l get around, Miss Thomas.
280
00:15:19,881 --> 00:15:23,588
Angela arrived today.
l've been over to see her.
281
00:15:23,718 --> 00:15:26,190
Did you have a nice family reunion?
282
00:15:26,321 --> 00:15:29,761
Well, l wouldn't want to say
how nice it was,
283
00:15:29,892 --> 00:15:31,929
but l sure learned a lot.
284
00:15:32,061 --> 00:15:34,532
Oh yes, it was very enlightening.
285
00:15:34,663 --> 00:15:37,368
Am l her daughter?
286
00:15:37,499 --> 00:15:42,109
Well, now, suppose you come over here
and l'll tell you, huh?
287
00:15:42,238 --> 00:15:44,232
l think we can do business.
288
00:15:44,274 --> 00:15:46,879
All right? Here's the address.
289
00:15:49,313 --> 00:15:51,417
Well, of course l'll come alone.
290
00:15:51,549 --> 00:15:54,054
But it'll take me at least an hour.
291
00:16:00,892 --> 00:16:02,892
Mr. Renshaw?
292
00:16:28,122 --> 00:16:30,122
[dialing]
293
00:16:41,337 --> 00:16:46,915
l've never met anyone named Pop Thomas,
nor have l met a Richard Campion.
294
00:16:47,044 --> 00:16:49,849
''Maureen'' could be anybody.
295
00:16:49,980 --> 00:16:53,454
The ''Mason'' probably is me,
but what made you think so?
296
00:16:53,583 --> 00:16:57,425
His clerk, a Margaret MacDonald, said
he had an appointment with you yesterday.
297
00:16:57,555 --> 00:17:00,894
Yes. He consulted me on a legal matter,
but l haven't seen him since then.
298
00:17:01,026 --> 00:17:04,565
You're not likely to now, Counselor.
He was murdered last night.
299
00:17:04,696 --> 00:17:07,868
- Where?
- In his camera shop in Hollywood.
300
00:17:08,000 --> 00:17:10,805
That list was found on his desk
beside the phone.
301
00:17:10,936 --> 00:17:15,045
Looks like he made three calls,
but never got around to the last one.
302
00:17:15,174 --> 00:17:19,550
So far as l know, Lieutenant,
he had no reason to phone me.
303
00:17:19,679 --> 00:17:22,317
Hmm. And you can't help us
on those other three names?
304
00:17:22,449 --> 00:17:24,720
l'm afraid not.
305
00:17:26,420 --> 00:17:28,924
l'll take care of this later, Della.
Thank you.
306
00:17:30,926 --> 00:17:34,432
Doesn't the clerk at the camera shop
know who these people are?
307
00:17:34,563 --> 00:17:35,722
Maybe.
308
00:17:35,764 --> 00:17:38,469
But so far, she's just been hysterical.
309
00:17:38,600 --> 00:17:43,276
Which probably means Miss MacDonald
was very close to Renshaw.
310
00:17:43,405 --> 00:17:45,066
Yes.
311
00:17:45,108 --> 00:17:47,480
Maybe she can tell us a great deal.
312
00:17:47,610 --> 00:17:49,570
lf she ever stops being hysterical.
313
00:17:49,612 --> 00:17:51,649
Oh, we'll calm her down, all right.
314
00:17:55,853 --> 00:17:57,579
Della, get hold of Paul.
315
00:17:57,621 --> 00:18:00,995
Have him make a fast check
at the Bolton Hall Orphanage...
316
00:18:01,126 --> 00:18:04,833
a baby left on the doorstep
nineteen years ago.
317
00:18:04,963 --> 00:18:08,637
She was a year and a half at the time
and had only a first name... Maureen.
318
00:18:08,766 --> 00:18:10,359
Do you think it's really Miss Thomas?
319
00:18:10,401 --> 00:18:14,175
l think it would be
a lucky accident if it were.
320
00:18:14,305 --> 00:18:20,618
However, it looks as if Renshaw simply
Iocated a Maureen, any Maureen,
321
00:18:20,746 --> 00:18:23,118
in the hopes of foisting her om on Angela.
322
00:18:27,187 --> 00:18:28,813
Oh, Miss Thomas...
323
00:18:28,855 --> 00:18:31,728
Mr. Mason.
What are you doing out here?
324
00:18:31,859 --> 00:18:32,952
Waiting for you.
325
00:18:32,994 --> 00:18:36,267
Well, it must be very important.
326
00:18:36,397 --> 00:18:38,467
Am l really Angela's daughter?
327
00:18:38,599 --> 00:18:41,304
At the moment, there's no proof either way.
328
00:18:41,435 --> 00:18:45,176
l've made an appointment for you
to meet her tonight, that is if you want to.
329
00:18:45,307 --> 00:18:48,246
lf she's really my mother,
why shouldn't l want to?
330
00:18:48,377 --> 00:18:50,481
Was Burt Renshaw your uncle?
331
00:18:50,612 --> 00:18:52,683
l have no idea.
332
00:18:52,815 --> 00:18:54,985
Why do you say ''was''?
333
00:18:55,118 --> 00:18:57,118
He was murdered last night.
334
00:18:57,520 --> 00:18:59,523
Murdered?
335
00:18:59,656 --> 00:19:00,749
Why?
336
00:19:00,791 --> 00:19:04,164
Well, in my omice, didn't he say in emect
337
00:19:04,294 --> 00:19:08,002
that he was the only one
who could identify Angela's daughter?
338
00:19:08,133 --> 00:19:10,136
You mean now we'll never know.
339
00:19:10,267 --> 00:19:13,440
l'd say your chance at the money
is just as good as Maureen Franklin's.
340
00:19:13,572 --> 00:19:16,144
Don't talk to me about money, Mr. Mason!
341
00:19:16,274 --> 00:19:19,046
l've been making my own living
since l was si_een years old,
342
00:19:19,178 --> 00:19:21,650
with no help from any mother
or anyone else!
343
00:19:21,781 --> 00:19:24,085
l just think l need someone right now.
344
00:19:24,217 --> 00:19:25,543
Why now?
345
00:19:25,585 --> 00:19:28,357
Because l went over
to meet Rich's parents last night.
346
00:19:28,487 --> 00:19:30,115
Do you want to know something funny?
347
00:19:30,157 --> 00:19:33,597
l suddenly realized
l'm just a status seeker after all!
348
00:19:35,529 --> 00:19:37,529
l really want a mother.
349
00:19:39,100 --> 00:19:41,100
l hope you get one.
350
00:19:43,337 --> 00:19:45,337
You know, Mr. Mason, l'm rather glad
351
00:19:45,406 --> 00:19:47,643
California has jurisdiction
in this parentage matter.
352
00:19:47,775 --> 00:19:49,268
Why, Mr. Grove?
353
00:19:49,310 --> 00:19:51,715
lf my firm knew you were
representing the competition,
354
00:19:51,847 --> 00:19:53,640
they'd certainly send out the first team.
355
00:19:53,682 --> 00:19:55,682
lt's a great opportunity for me to be here.
356
00:19:56,619 --> 00:19:59,458
l was under the impression
that Mrs. Fernaldi was your client.
357
00:19:59,588 --> 00:20:03,028
Well, my firm was retained
to locate her daughter.
358
00:20:03,159 --> 00:20:04,919
Having done that,
it seems l have to verify it.
359
00:20:04,961 --> 00:20:07,066
Can you do that, Mr. Grove?
360
00:20:07,198 --> 00:20:09,198
My mother will be...
361
00:20:09,267 --> 00:20:12,540
Oh. l mean Mrs. Fernaldi
will be out in a moment.
362
00:20:12,670 --> 00:20:13,762
Thank you.
363
00:20:13,804 --> 00:20:15,798
Miss Franklin, this is Mr. Mason.
364
00:20:15,840 --> 00:20:17,234
- How do you do?
- How do you do?
365
00:20:17,276 --> 00:20:19,102
Oh, and Miss Thomas.
366
00:20:19,144 --> 00:20:20,237
Oh.
367
00:20:20,279 --> 00:20:22,279
So you're an alumnus of Bolton Hall, too.
368
00:20:22,381 --> 00:20:24,381
Yeah, a refugee.
369
00:20:25,251 --> 00:20:29,192
Oh, isn't this nice? We're all here.
370
00:20:29,321 --> 00:20:32,193
And you must be Mr. Mason.
371
00:20:32,324 --> 00:20:35,264
Yes. You fit the voice.
372
00:20:35,395 --> 00:20:40,004
Mr. Mason telephoned me today,
and l was quite taken by his voice.
373
00:20:40,134 --> 00:20:42,339
So often when one meets the person,
374
00:20:42,469 --> 00:20:45,341
well, they don't really match,
if you know what l mean.
375
00:20:45,472 --> 00:20:48,277
Oh, you must be Maureen.
376
00:20:48,409 --> 00:20:49,769
One of them.
377
00:20:49,811 --> 00:20:51,571
Let me look at you...
378
00:20:51,613 --> 00:20:56,789
Oh, you're... you're quite lovely, but...
379
00:20:56,919 --> 00:20:58,779
What is it, Mrs. Fernaldi?
380
00:20:58,821 --> 00:21:01,426
l just don't know.
381
00:21:01,557 --> 00:21:07,068
l mean, one would think that a mother
would know her own child by sheer instinct.
382
00:21:07,197 --> 00:21:09,200
But of course, l was a very bad mother.
383
00:21:09,333 --> 00:21:10,725
Oh, no.
384
00:21:10,767 --> 00:21:13,004
l'm afraid it's dreadfully,
unhappily true.
385
00:21:13,136 --> 00:21:16,209
l abandoned you, my dear.
386
00:21:16,341 --> 00:21:18,341
Or was it you?
387
00:21:19,777 --> 00:21:21,737
How does one tell?
388
00:21:21,779 --> 00:21:25,219
Mr. Mason, please help me.
389
00:21:25,351 --> 00:21:27,244
What am l going to do?
390
00:21:27,286 --> 00:21:30,358
l'm afraid there's nothing for you to do,
Mrs. Fernaldi.
391
00:21:30,489 --> 00:21:34,096
lf the records and the evidence available
aren't conclusive,
392
00:21:34,227 --> 00:21:36,297
- a court will have to decide.
- Oh.
393
00:21:36,428 --> 00:21:38,666
Would you excuse me, please?
Mr. Mason?
394
00:21:38,798 --> 00:21:40,798
Yes.
395
00:21:41,768 --> 00:21:45,175
l'm afraid it's all terribly confusing,
isn't it?
396
00:21:45,306 --> 00:21:49,013
l mean, you don't even know
what to call me.
397
00:21:49,143 --> 00:21:52,917
Mr. Mason, l have a considerable
head start on you.
398
00:21:53,047 --> 00:21:55,051
l'll try to catch up, Mr. Grove.
399
00:21:55,183 --> 00:21:57,183
l have no doubt of that.
400
00:21:57,285 --> 00:22:01,761
But l think you'll find the evidence
tends to support Miss Franklin's claim.
401
00:22:01,890 --> 00:22:04,729
There are certain blood tests
which could be made.
402
00:22:04,860 --> 00:22:07,298
They might eliminate
either one of the girls.
403
00:22:07,429 --> 00:22:09,500
Yes, yes, l've already made
arrangements for that,
404
00:22:09,632 --> 00:22:12,137
but we don't have much data
on the father's blood.
405
00:22:12,269 --> 00:22:15,341
l take it you feel
this should not go into court.
406
00:22:15,471 --> 00:22:19,278
Well, l think it would certainly be
presumptuous of me to give you advice.
407
00:22:19,411 --> 00:22:21,371
Not at all. l'd welcome it.
408
00:22:21,413 --> 00:22:24,418
Well, l suppose you've heard
of Burt Renshaw's murder.
409
00:22:24,548 --> 00:22:26,853
Yes.
410
00:22:26,985 --> 00:22:30,024
Well, l'm not suggesting
your client isn't sincere
411
00:22:30,155 --> 00:22:32,293
in believing she's
Mrs. Fernaldi's daughter.
412
00:22:32,425 --> 00:22:35,697
However, if the tests
should show against her
413
00:22:35,828 --> 00:22:37,998
or, more likely,
if the court decides against her...
414
00:22:38,130 --> 00:22:42,272
and l'm confident it will... there could be
an implication of attempted fraud.
415
00:22:42,402 --> 00:22:45,174
And you think Renshaw was murdered
because he knew of the fraud?
416
00:22:45,305 --> 00:22:47,810
l think that's what the police
are bound to suspect,
417
00:22:47,941 --> 00:22:50,613
and it could put your client
in an uncomfortable position.
418
00:22:50,744 --> 00:22:53,082
Now, l'm sure she had nothing
to do with the murder
419
00:22:53,214 --> 00:22:54,940
or l wouldn't make the suggestion.
420
00:22:54,982 --> 00:22:57,721
Are you as sure of your client...
Miss Franklin?
421
00:22:57,852 --> 00:22:59,855
Well, that's pretty fa_etched, isn't it?
422
00:22:59,987 --> 00:23:01,081
Why?
423
00:23:01,123 --> 00:23:04,897
Until one or the other is proven
to be Mrs. Fernaldi's daughter,
424
00:23:05,027 --> 00:23:07,966
they're interchangeable, aren't they?
425
00:23:10,098 --> 00:23:11,458
Della.
426
00:23:11,500 --> 00:23:13,905
- Oh, Perry. Hello, Miss Thomas.
- Hello.
427
00:23:14,037 --> 00:23:17,343
Paul would like for you to meet him
at this address as soon as possible.
428
00:23:18,409 --> 00:23:20,269
All right. l'll get right over there.
429
00:23:20,311 --> 00:23:23,951
Mm-hmm. And here's the latest edition.
l thought you might find it interesting.
430
00:23:28,353 --> 00:23:31,158
Miss Thomas, l'll be gone about an hour.
431
00:23:31,289 --> 00:23:33,359
l'd like you to stay here.
432
00:23:33,492 --> 00:23:34,651
Why?
433
00:23:34,693 --> 00:23:36,693
Convenience.
434
00:23:37,362 --> 00:23:39,867
l could use this picture on a passport.
435
00:23:39,998 --> 00:23:43,138
How could they have gotten
that picture, Maureen?
436
00:23:43,269 --> 00:23:45,774
l don't even remember having it taken.
437
00:23:45,905 --> 00:23:48,477
Maybe nobody will recognize me.
438
00:23:48,608 --> 00:23:50,608
l wouldn't count on that.
439
00:23:53,747 --> 00:23:55,140
Good work, Paul.
440
00:23:55,182 --> 00:23:57,520
These files aren't usually available
without a court order.
441
00:23:57,651 --> 00:24:01,458
l told the assistant director l knew
Burt Renshaw got in on a little grease.
442
00:24:01,588 --> 00:24:03,893
He became suddenly agreeable.
443
00:24:04,025 --> 00:24:05,785
Where's Maureen's file?
444
00:24:05,827 --> 00:24:09,099
Which one? There have been
half a dozen Maureens in this place.
445
00:24:09,231 --> 00:24:11,468
Well, from the facts
that Burt Renshaw gave us,
446
00:24:11,599 --> 00:24:13,260
you can eliminate most of them, can't you?
447
00:24:13,302 --> 00:24:15,472
Well, only two really fit,
but that doesn't help much.
448
00:24:15,604 --> 00:24:18,309
Here. Look at the information on this tab.
449
00:24:18,441 --> 00:24:20,946
lt does not match the record inside.
450
00:24:21,077 --> 00:24:24,283
Somebody did a real sloppy job of filing.
451
00:24:24,414 --> 00:24:26,852
Maybe some of the pages
could have been switched.
452
00:24:27,851 --> 00:24:30,256
But this is obviously a file
on Maureen Thomas.
453
00:24:30,388 --> 00:24:33,928
''Found on orphanage doorstep
August 8,'' and so forth.
454
00:24:34,058 --> 00:24:36,051
What's wrong with that, Paul?
455
00:24:36,093 --> 00:24:40,101
That was the month that Renshaw said
that his brother abandoned the baby.
456
00:24:40,232 --> 00:24:41,892
l'm afraid you're backing a loser.
457
00:24:41,934 --> 00:24:44,104
l checked Ed Renshaw's service record.
458
00:24:44,236 --> 00:24:47,443
ln August of that year, he was
on submarine patrol in the Coral Sea.
459
00:24:47,574 --> 00:24:50,179
He'd been there for a month.
460
00:24:50,310 --> 00:24:51,903
What about this file?
461
00:24:51,945 --> 00:24:56,487
l traced this Maureen from the orphanage
through three dimerent foster homes,
462
00:24:56,616 --> 00:24:59,121
each one of which
gave her a dimerent last name.
463
00:24:59,253 --> 00:25:01,253
What name is she using now?
464
00:25:01,322 --> 00:25:03,322
Maureen Franklin.
465
00:25:07,895 --> 00:25:11,535
- Well, hello, Andy.
- Perry, Paul.
466
00:25:11,665 --> 00:25:14,270
Have you seen this, Counselor?
467
00:25:14,402 --> 00:25:17,342
- Yes.
- ''Do you know this girl?''
468
00:25:17,473 --> 00:25:19,473
But that's no longer the question.
469
00:25:19,575 --> 00:25:23,917
She was identified by an airline as Maureen
Thomas, one of their hostesses.
470
00:25:24,046 --> 00:25:27,853
All l want to know now:
can you tell me where this girl is?
471
00:25:28,884 --> 00:25:30,879
Let's go into my omice, Andy.
472
00:25:30,921 --> 00:25:32,921
- Paul, l'll talk to you later.
- Good luck.
473
00:25:39,230 --> 00:25:43,505
Maureen, Lieutenant Anderson
would like to ask you some questions.
474
00:25:43,636 --> 00:25:46,508
ln connection
with the murder of Burt Renshaw.
475
00:25:46,639 --> 00:25:47,863
All right.
476
00:25:47,905 --> 00:25:50,143
Not here. Downtown.
477
00:25:50,275 --> 00:25:52,680
On what evidence?
478
00:25:52,811 --> 00:25:56,083
The background was trimmed om
before the papers ran it.
479
00:25:56,216 --> 00:26:00,190
You can see for yourself that this picture
definitely places her in the camera shop.
480
00:26:00,320 --> 00:26:02,825
Being in a place of business
is hardly incriminating.
481
00:26:02,956 --> 00:26:04,649
On the night of the murder?
482
00:26:04,691 --> 00:26:07,129
- He was already dead...
- Maureen,
483
00:26:07,261 --> 00:26:09,398
the Lieutenant forgot to warn you
484
00:26:09,530 --> 00:26:12,002
that anything you say
may be used against you.
485
00:26:12,133 --> 00:26:13,627
[Anderson]
Okay, so you've said it for me.
486
00:26:13,669 --> 00:26:15,672
Now you can tell me
where you got this picture from.
487
00:26:15,803 --> 00:26:18,175
Remember Renshaw's clerk?
488
00:26:18,306 --> 00:26:20,343
Margaret MacDonald.
489
00:26:20,475 --> 00:26:23,047
She's not hysterical anymore.
490
00:26:23,178 --> 00:26:25,178
Shall we go, Miss Thomas?
491
00:26:37,161 --> 00:26:38,727
Now let's see, Miss MacDonald,
492
00:26:38,728 --> 00:26:42,001
you say that you were employed by
the late Burt Renshaw for how long?
493
00:26:42,132 --> 00:26:43,459
Twenty-one years.
494
00:26:43,501 --> 00:26:47,709
Then it's fair to assume that you knew
something about your employer's private life?
495
00:26:47,838 --> 00:26:49,006
A little.
496
00:26:49,007 --> 00:26:51,979
lncluding the circumstances
of his brother's child?
497
00:26:52,110 --> 00:26:54,882
Well, l didn't know his brother
or his brother's wife.
498
00:26:55,013 --> 00:26:56,940
But l helped take care of the baby
499
00:26:56,982 --> 00:27:00,188
after Ed was shipped out
to the South Pacific nineteen years ago.
500
00:27:00,319 --> 00:27:01,680
After he was shipped out?
501
00:27:01,722 --> 00:27:04,461
Then how could the brother have put
the baby in the orphanage?
502
00:27:04,591 --> 00:27:07,697
He couldn't.
It was Burt Renshaw who did that.
503
00:27:07,827 --> 00:27:09,454
When was this?
504
00:27:09,496 --> 00:27:12,335
Well, that's the trouble.
l don't remember the date,
505
00:27:12,467 --> 00:27:15,639
well, because he didn't tell me
until after he'd done it.
506
00:27:15,769 --> 00:27:18,876
And was that the last contact
Burt Renshaw had with his niece?
507
00:27:19,006 --> 00:27:21,243
Until he went out to look for her
just recently.
508
00:27:21,375 --> 00:27:23,747
Went to find her with what results,
Miss MacDonald?
509
00:27:23,878 --> 00:27:26,383
Well, he found a girl named Maureen.
510
00:27:26,515 --> 00:27:31,391
Now, Miss MacDonald, l show you
this photograph of the defendant.
511
00:27:31,521 --> 00:27:34,393
l ask if there's anything about this
photograph that you recognize.
512
00:27:34,524 --> 00:27:37,363
Oh, yes, that was taken
with Burt's secret camera.
513
00:27:37,494 --> 00:27:41,134
Would you explain to us, please,
what you mean by secret camera?
514
00:27:41,264 --> 00:27:43,902
Well, Burt set it up
as a promotional gimmick.
515
00:27:44,033 --> 00:27:47,707
Every customer that stepped on the mat
in front of the cashier's desk
516
00:27:47,838 --> 00:27:50,610
took his own picture with a camera
that was concealed in the wall.
517
00:27:50,742 --> 00:27:53,681
ls there any way of telling
when this particular picture was taken?
518
00:27:53,811 --> 00:27:58,520
Yes, l changed the film after closing time
the evening of the murder.
519
00:27:58,650 --> 00:28:03,494
So this picture would have to have been
taken sometime later during that night.
520
00:28:03,623 --> 00:28:08,099
And on that evening,
did the decedent Burt Renshaw
521
00:28:08,227 --> 00:28:10,230
stay in the shop after closing hours?
522
00:28:10,363 --> 00:28:12,701
Yes. He said he had to wait for somebody.
523
00:28:12,832 --> 00:28:15,304
l had a girl friend with me.
She's sitting right over there,
524
00:28:15,435 --> 00:28:17,028
and she heard him
say all the things l did.
525
00:28:17,070 --> 00:28:19,507
Did he tell you who he was waiting for?
526
00:28:19,641 --> 00:28:22,446
No. But he did say
527
00:28:22,577 --> 00:28:27,286
''l've discovered she's an impostor
and a phony. You better go on home.''
528
00:28:27,415 --> 00:28:30,789
Than he was waiting for a woman
who was an impostor and a phony?
529
00:28:30,919 --> 00:28:32,919
Well, that's all he told me.
530
00:28:32,987 --> 00:28:34,948
So l said good night and left.
531
00:28:34,990 --> 00:28:37,227
Thank you, Miss MacDonald.
That will be all.
532
00:28:37,359 --> 00:28:40,064
You may cross-examine, Mr. Mason.
533
00:28:40,196 --> 00:28:44,738
Miss MacDonald, nineteen years ago,
did you register any objection
534
00:28:44,867 --> 00:28:46,729
to the placing of the defendant
in an orphanage?
535
00:28:46,771 --> 00:28:49,977
Your Honor
l'll register an objectio_ right now!
536
00:28:50,106 --> 00:28:51,767
Counsel knows pe_ectly well
537
00:28:51,809 --> 00:28:55,349
that the defendant has not been identified
as Maureen Renshaw!
538
00:28:55,479 --> 00:28:56,672
Objection sustained.
539
00:28:56,714 --> 00:29:01,858
Miss MacDonald, did you object
to the Renshaw baby being abandoned?
540
00:29:01,986 --> 00:29:04,791
Well, it was too late for objections.
541
00:29:04,923 --> 00:29:07,628
He did it without even telling me,
542
00:29:07,760 --> 00:29:11,667
even though l had omered
to raise the baby myself if...
543
00:29:11,798 --> 00:29:13,291
lf what, Miss MacDonald?
544
00:29:13,333 --> 00:29:18,977
Well, Mr. Renshaw and l vaguely
discussed the matter of marriage.
545
00:29:20,173 --> 00:29:21,899
l see.
546
00:29:21,941 --> 00:29:25,615
Now, leaving her
on the orphanage doorstep
547
00:29:25,746 --> 00:29:28,953
wasn't Burt Renshaw's
Iast contact with the baby, was it?
548
00:29:29,083 --> 00:29:30,677
Oh, yes,
549
00:29:30,719 --> 00:29:33,357
until he went out to look for her
several days ago.
550
00:29:33,488 --> 00:29:34,849
But isn't it true
551
00:29:34,891 --> 00:29:38,898
that Burt Renshaw made occasional
anonymous contributions to the orphanage
552
00:29:39,027 --> 00:29:41,565
to be sent on for the care
and support of the child?
553
00:29:41,697 --> 00:29:43,023
No.
554
00:29:43,065 --> 00:29:48,709
l mean, yes, the money was sent
to the orphanage, but l sent it.
555
00:29:48,839 --> 00:29:52,045
Well, l took it out of the cash register.
556
00:29:52,175 --> 00:29:54,445
Well, he could amord it.
557
00:29:54,578 --> 00:29:56,649
lt was the only decent thing he ever did,
558
00:29:56,781 --> 00:29:58,781
even though he didn't know
he was doing it.
559
00:29:59,484 --> 00:30:01,721
Yes, the orphanage records show
560
00:30:01,853 --> 00:30:04,525
that contributions were received
at irregular intervals
561
00:30:04,656 --> 00:30:06,315
over the last nineteen years.
562
00:30:06,357 --> 00:30:09,363
And you say that these were
anonymous contributions?
563
00:30:09,495 --> 00:30:12,901
Yes, sir.
It started long before my tenure there.
564
00:30:13,032 --> 00:30:15,169
However, there is a note on file
565
00:30:15,301 --> 00:30:19,242
that the money was to be used for e_ra
benefits to a child named Maureen.
566
00:30:19,372 --> 00:30:22,077
No further identification than that?
567
00:30:22,208 --> 00:30:23,501
None.
568
00:30:23,543 --> 00:30:25,781
And, of course, there were
several children of that name.
569
00:30:25,913 --> 00:30:27,907
Of course.
What was then done with the money?
570
00:30:27,949 --> 00:30:31,089
One of my predecessors
apparently deduced
571
00:30:31,218 --> 00:30:34,390
that it was intended for one
of two particular Maureens,
572
00:30:34,522 --> 00:30:37,929
and his decision was
to divide it equally between them.
573
00:30:38,059 --> 00:30:39,786
We followed that policy.
574
00:30:39,828 --> 00:30:42,066
Can you further identify for us
575
00:30:42,197 --> 00:30:45,403
the two particular Maureens
to whom you refer?
576
00:30:45,534 --> 00:30:50,945
Well, l believe they are now known as
Maureen Franklin and Maureen Thomas.
577
00:30:51,074 --> 00:30:53,000
Thank you, sir.
578
00:30:53,042 --> 00:30:57,885
When our Maureen... the defendant...
first came to us,
579
00:30:58,014 --> 00:31:01,221
we got the regular amount
for child support.
580
00:31:01,352 --> 00:31:04,659
Then after a while, the orphanage
started sending us more...
581
00:31:04,789 --> 00:31:08,897
oh, _300 or so e_ra, every year, maybe.
582
00:31:09,026 --> 00:31:12,834
How long did these e_ra payments
continue, Mr. Thomas?
583
00:31:12,965 --> 00:31:15,837
Hmm, up to the present, l guess.
584
00:31:15,968 --> 00:31:19,040
How many years has it been
since Maureen left your home?
585
00:31:19,171 --> 00:31:21,131
About five years, l guess.
586
00:31:21,173 --> 00:31:23,343
The orphanage was unaware of that?
587
00:31:23,476 --> 00:31:28,320
Well, no, l guess we just
sort of pretended that...
588
00:31:28,448 --> 00:31:32,222
So there's a good deal of money which
Maureen never received, is that right?
589
00:31:32,352 --> 00:31:35,091
Well, you see, my wife was very sick
the last few years,
590
00:31:35,222 --> 00:31:39,497
and l had so many expenses,
so l just kept on using it, l guess.
591
00:31:39,627 --> 00:31:41,387
The orphanage records show
592
00:31:41,429 --> 00:31:45,671
that you received half of the money
contributed indirectly by Burt Renshaw
593
00:31:45,801 --> 00:31:47,838
for the support of a girl named Maureen.
594
00:31:47,970 --> 00:31:52,512
Oh, yeah, sure. That's how he knew
where to find his niece.
595
00:31:52,641 --> 00:31:55,848
Your Honor, for the second time,
596
00:31:55,979 --> 00:32:00,088
the defendant has not been established
as Burt Renshaw's niece.
597
00:32:00,216 --> 00:32:04,925
l'll withdraw the question, so the witness'
answer may be stricken from the record.
598
00:32:05,056 --> 00:32:06,882
The clerk is so instructed.
599
00:32:06,924 --> 00:32:09,362
Let me put it this way, Mr. Thomas.
600
00:32:09,493 --> 00:32:11,798
lsn't it true that Burt Renshaw discovered
601
00:32:11,930 --> 00:32:14,735
you had been misappropriating money
intended for your foster daughter?
602
00:32:14,866 --> 00:32:20,444
Well, yes, but l explained
the circumstances to him,
603
00:32:20,572 --> 00:32:21,999
and l promised to pay it all back.
604
00:32:22,041 --> 00:32:25,247
Did you actually pay him back
any of that money, Mr. Thomas?
605
00:32:25,378 --> 00:32:27,949
Well, no. See, he was killed, and...
606
00:32:28,081 --> 00:32:30,519
That's all, thank you.
607
00:32:30,650 --> 00:32:32,855
He was stabbed with that pair of scissors.
608
00:32:32,986 --> 00:32:35,691
They were kept on his desk
for photo trimming.
609
00:32:35,823 --> 00:32:37,249
Tell me this, Lieutenant.
610
00:32:37,291 --> 00:32:39,828
Was blood found anywhere
other than in the murder room?
611
00:32:39,961 --> 00:32:42,565
Yes. An examination
of the defendant's possessions
612
00:32:42,697 --> 00:32:45,034
revealed a handbag with dried blood on it...
613
00:32:45,165 --> 00:32:47,060
the same type blood as the dead man's.
614
00:32:47,102 --> 00:32:49,140
Thank you, Lieutenant. Mr. Mason?
615
00:32:49,270 --> 00:32:51,197
No questions.
616
00:32:51,239 --> 00:32:54,144
Very well, Lieutenant Anderson.
You may step down, sir.
617
00:32:55,711 --> 00:32:58,450
l call Mr. James Grove to the stand, please.
618
00:33:06,289 --> 00:33:08,426
l almost tripped over him.
619
00:33:08,558 --> 00:33:11,196
That's when l dropped my handbag
right ne_ to him.
620
00:33:11,328 --> 00:33:12,555
[bailiM
Do you swear to tell the truth...
621
00:33:12,597 --> 00:33:15,602
- But he was already dead.
- ...and nothing but the truth?
622
00:33:15,733 --> 00:33:16,826
He was.
623
00:33:16,868 --> 00:33:18,627
- State your name, please.
- James Grove.
624
00:33:18,669 --> 00:33:22,043
Right now, it's more important for you
to prove you are Angela's daughter.
625
00:33:22,173 --> 00:33:26,114
Mr. Mason, can you remember back
when you were four years old?
626
00:33:26,245 --> 00:33:29,785
The best place to begin my search
was with Mrs. Fernaldi's brother-in-law...
627
00:33:29,916 --> 00:33:31,308
the decedent, that is.
628
00:33:31,350 --> 00:33:34,523
l was still under the impression
Mr. Renshaw had raised Maureen.
629
00:33:34,654 --> 00:33:37,159
However, Mr. Renshaw
was e_remely evasive,
630
00:33:37,290 --> 00:33:38,884
so l undertook to follow him.
631
00:33:38,926 --> 00:33:40,384
This took me to Bolton Hall Orphanage.
632
00:33:40,426 --> 00:33:42,564
How did you then proceed, Mr. Grove?
633
00:33:42,696 --> 00:33:46,236
l obtained the necessary
authorization to examine the files.
634
00:33:46,367 --> 00:33:49,539
From that and other background
information l had,
635
00:33:49,670 --> 00:33:52,375
l became satisfied
Mrs. Fernaldi's daughter was a girl
636
00:33:52,507 --> 00:33:54,400
who is now known as Maureen Franklin.
637
00:33:54,442 --> 00:33:57,548
Of course,
since then we've taken blood tests.
638
00:33:57,679 --> 00:33:59,682
They were inconclusive.
They didn't eliminate either girl.
639
00:33:59,815 --> 00:34:05,058
However, Mrs. Fernaldi
was able to recall one additional fact
640
00:34:05,189 --> 00:34:07,894
that a certain possession
of Miss Franklin's has now verified.
641
00:34:08,025 --> 00:34:10,025
lndeed!
642
00:34:10,093 --> 00:34:14,167
Well, since Mrs. Fernaldi is present
today in this courtroom,
643
00:34:14,298 --> 00:34:19,241
her own testimony will, of course,
be best evidence on that subject.
644
00:34:19,369 --> 00:34:22,642
But, Mr. Grove, l have one additional
question of you, sir.
645
00:34:22,774 --> 00:34:26,983
ls your law firm acting
as executor of a trust fund
646
00:34:27,112 --> 00:34:30,351
established several years ago
by Mrs. Fernaldi's late husband?
647
00:34:30,481 --> 00:34:31,608
That is correct, sir.
648
00:34:31,650 --> 00:34:34,255
lt's a trust fund set up
in favor of the daughter,
649
00:34:34,386 --> 00:34:37,492
in the event she could be located
and was still living, of course.
650
00:34:38,557 --> 00:34:43,935
And when the identity of Maureen Renshaw
is finally and fully established,
651
00:34:44,064 --> 00:34:46,937
what amount will that young lady receive?
652
00:34:47,068 --> 00:34:53,748
When she's twenty-one her ne_ birthday,
she will receive approximately _200,OOO.
653
00:34:53,874 --> 00:34:56,446
[spectators murmur]
654
00:34:56,577 --> 00:35:03,458
That time long ago was a time
of great sorrow in my life.
655
00:35:03,585 --> 00:35:07,994
My husband divorced me,
not without some justification,
656
00:35:08,124 --> 00:35:11,129
and won the custody of my baby.
657
00:35:12,362 --> 00:35:14,122
Due to the state of my health,
658
00:35:14,164 --> 00:35:19,173
the recollections of that period
are quite disconnected.
659
00:35:19,302 --> 00:35:21,262
Yes, l understand.
660
00:35:21,304 --> 00:35:24,110
And yet there was one thing
you were able to remember
661
00:35:24,242 --> 00:35:27,481
which was of assistance to Mr. Grove
in his search for your baby?
662
00:35:27,611 --> 00:35:29,239
Well, so he indicated.
663
00:35:29,281 --> 00:35:31,586
But l can't imagine what it was,
664
00:35:31,716 --> 00:35:34,788
unless, of course, he meant
the only picture that l have of her.
665
00:35:34,919 --> 00:35:37,190
Where is that picture now, Mrs. Fernaldi?
666
00:35:39,491 --> 00:35:41,629
l'm afraid it's not very helpful.
667
00:35:41,761 --> 00:35:44,433
She was less than one year old at the time.
668
00:35:44,563 --> 00:35:49,472
Besides, the toy sort of tends
to hide the baby.
669
00:35:50,470 --> 00:35:53,041
Oh, l've compared it to both Maureens.
670
00:35:53,174 --> 00:35:55,067
l'm afraid it's quite useless.
671
00:35:55,109 --> 00:35:57,881
Yes, but would you describe
the toy the baby is holding?
672
00:35:58,012 --> 00:36:00,917
That was her polka dot pony.
673
00:36:01,049 --> 00:36:04,289
lt was a little stumed animal
l bought for her in a toy store.
674
00:36:04,419 --> 00:36:11,099
The last time l ever saw my child,
she was clutching that silly little pony.
675
00:36:11,226 --> 00:36:13,864
When l was placed in my first foster home,
676
00:36:13,997 --> 00:36:16,836
the orphanage sent along
a little box with my toys in it.
677
00:36:16,966 --> 00:36:19,203
There weren't many, but l do recall
678
00:36:19,336 --> 00:36:22,843
one of them was a small stumed animal,
like a horse, maybe?
679
00:36:22,972 --> 00:36:26,179
Do you know what happened to these
playthings of yours, Miss Franklin?
680
00:36:26,310 --> 00:36:29,315
Yes. When l left my first foster home,
the box was left behind.
681
00:36:29,447 --> 00:36:32,186
My ne_ parents were always
going to get it for me,
682
00:36:32,317 --> 00:36:35,156
but l guess they really wanted me
to play with the new toys.
683
00:36:35,287 --> 00:36:39,361
When l told Mr. Grove about it,
he got the box and took it up to his omice.
684
00:36:39,491 --> 00:36:41,491
l see.
685
00:36:45,365 --> 00:36:47,770
ls this the box you refer to?
686
00:36:48,801 --> 00:36:51,773
Yes. That's the one.
l can remember.
687
00:36:51,904 --> 00:36:54,309
l haven't seen it yet, though...
opened, l mean.
688
00:36:55,809 --> 00:37:02,289
Your Honor, it's our intention to call the
foster parents, Mr. and Mrs. Haring,
689
00:37:02,416 --> 00:37:07,960
and to recall Mr. Grove to show properly
how this box was stored and handled.
690
00:37:08,089 --> 00:37:11,763
But with the court's indulgence,
l would first like at this time first
691
00:37:11,893 --> 00:37:13,720
to open the box in front of Miss Franklin.
692
00:37:13,762 --> 00:37:15,762
[judge]
Mr. Mason?
693
00:37:16,399 --> 00:37:18,904
l think l have no objection, Your Honor.
694
00:37:19,034 --> 00:37:21,034
Very well, Mr. Burger.
695
00:37:40,591 --> 00:37:43,063
ls that your toy, Miss Franklin?
696
00:37:43,195 --> 00:37:45,967
Oh, yes. It must be!
697
00:37:46,098 --> 00:37:48,024
Oh, yes, l'm sure it's mine!
698
00:37:48,066 --> 00:37:51,807
lt's her. She's the one.
699
00:37:51,937 --> 00:37:53,937
That's my baby.
700
00:37:59,712 --> 00:38:02,350
Well, what are we going to do?
701
00:38:02,482 --> 00:38:04,687
lt's a problem, all right.
702
00:38:04,819 --> 00:38:07,958
Unless Mr. Grove is an out-and-out crook...
703
00:38:08,088 --> 00:38:12,030
Mr. Mason, l know Maureen.
She didn't kill Renshaw.
704
00:38:12,160 --> 00:38:14,999
There's been so much pain in her life,
she can't bear to hurt people.
705
00:38:15,130 --> 00:38:20,274
And it wasn't Angela's money she wanted.
It was just to be somebody's daughter.
706
00:38:20,403 --> 00:38:23,342
Do you think she's the real Maureen, Rich?
707
00:38:23,473 --> 00:38:26,111
As far as l'm concerned,
it makes no dimerence at all.
708
00:38:26,242 --> 00:38:28,780
l'm afraid it will to a jury.
709
00:38:28,911 --> 00:38:33,387
lf she's proven to be the phony Maureen, it
gives her quite a large motive for murder.
710
00:38:33,516 --> 00:38:37,892
Perry, Angela Fernaldi could have shown
the baby picture to Mr. Grove, couldn't she?
711
00:38:39,022 --> 00:38:43,431
So planting that stumed animal
to fit the facts would have been simple.
712
00:38:44,429 --> 00:38:46,567
l wonder if Paul's contacts in Europe
713
00:38:46,698 --> 00:38:50,439
could locate anyone to whom Mrs. Fernaldi
might have talked to about the pony.
714
00:38:50,568 --> 00:38:54,843
lf only our Maureen could only recall
something to help her verify her claim.
715
00:38:54,974 --> 00:38:57,746
Della, how much can you remember
716
00:38:57,877 --> 00:39:00,249
of what happened
when you were four years old?
717
00:39:00,380 --> 00:39:02,380
Not very much.
718
00:39:08,622 --> 00:39:12,096
Everybody believes that girl
because she's had a chance to talk.
719
00:39:12,226 --> 00:39:16,000
Why don't you put me on the stand
and let me tell my side of it?
720
00:39:17,533 --> 00:39:19,603
What would you say?
721
00:39:19,734 --> 00:39:22,439
Well, l don't know exactly,
722
00:39:22,570 --> 00:39:26,144
but l think that's my polka dot pony.
723
00:39:26,275 --> 00:39:28,007
Why do you think that?
724
00:39:28,010 --> 00:39:32,987
Well, you see, when l was just a little
girl, l had a nickname... Buttons.
725
00:39:33,116 --> 00:39:36,756
l hadn't thought about it for years,
but l remembered last night.
726
00:39:36,886 --> 00:39:41,495
Well, l mean, those big dots
do look like buttons, don't they?
727
00:39:41,624 --> 00:39:43,624
Yes, they do, Maureen.
728
00:39:43,894 --> 00:39:49,138
Oh, well, they'd just think
l'd made it all up anyway, wouldn't they?
729
00:39:50,302 --> 00:39:52,572
Not necessarily.
730
00:39:52,704 --> 00:39:57,213
But there are other reasons
why l'm not going to put you on the stand.
731
00:39:57,343 --> 00:40:02,152
Mrs. Fernaldi, did this polka dot pony
have a name?
732
00:40:02,281 --> 00:40:04,008
A name?
733
00:40:04,050 --> 00:40:06,355
Oh, dear. l'm afraid l've quite forgotten.
734
00:40:06,486 --> 00:40:09,491
Does ''Buttons'' ring a bell for you?
735
00:40:09,622 --> 00:40:11,149
No... no, l don't think so.
736
00:40:11,191 --> 00:40:14,598
Can you swear that this is the same toy
that you bought twenty years ago?
737
00:40:14,728 --> 00:40:17,733
l'm almost certain it is, but...
738
00:40:17,864 --> 00:40:22,540
Oh dear. l thought this was all settled.
739
00:40:22,670 --> 00:40:27,713
Mr. Mason, which of the girls
do you think is my daughter?
740
00:40:30,546 --> 00:40:33,753
Don't you have any more recollections
that might help to answer that question?
741
00:40:33,882 --> 00:40:35,876
l've thought and thought.
742
00:40:35,918 --> 00:40:39,292
l've wracked my brains
until l'm simply exhausted,
743
00:40:39,422 --> 00:40:44,198
but there are some blank spaces
in my memory of that period.
744
00:40:44,328 --> 00:40:46,532
[sigh]
Must l say why?
745
00:40:46,663 --> 00:40:51,072
Well, l was young and frightened,
and my husband...
746
00:40:51,202 --> 00:40:55,811
and, well, l just wasn't able
to cope with everything.
747
00:40:57,309 --> 00:41:02,820
The ugly truth is, Mr. Mason,
that l was frequently quite drunk.
748
00:41:02,948 --> 00:41:05,953
Was that the cause of your divorce,
Mrs. Fernaldi?
749
00:41:06,084 --> 00:41:09,959
No. Excessive drinking is not a cause,
it's a result.
750
00:41:10,089 --> 00:41:13,128
At least that's what my doctor
in Switzerland told me.
751
00:41:13,259 --> 00:41:16,599
But the result of those results was that...
752
00:41:16,729 --> 00:41:21,138
well, l couldn't properly
take care of my baby.
753
00:41:21,268 --> 00:41:25,877
One day l accidentally burned her,
and that's when Edward took her away.
754
00:41:26,006 --> 00:41:28,344
A serious burn, Mrs. Fernaldi?
755
00:41:28,476 --> 00:41:31,983
l don't think so, but oh, she was so tiny,
756
00:41:32,113 --> 00:41:37,324
and l... l cried because l thought
she might be marked for life.
757
00:41:37,453 --> 00:41:39,453
You mean left a scar?
758
00:41:39,555 --> 00:41:42,093
Oh, l hope not, but...
759
00:41:43,500 --> 00:41:45,511
Well, that would help, wouldn't it?
760
00:41:45,529 --> 00:41:49,871
Assuming your child does have
such a scar, Mrs. Fernaldi
761
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
where would that scar be located?
762
00:41:52,102 --> 00:41:54,139
Oh, well...
763
00:41:54,272 --> 00:41:58,848
I it would be on her left
shoulder just about here.
764
00:42:03,415 --> 00:42:05,208
No more questions, thank you.
765
00:42:05,250 --> 00:42:07,554
The witness may step down.
766
00:42:07,686 --> 00:42:09,686
Oh.
767
00:42:16,629 --> 00:42:18,632
Your Honor, the state feels
768
00:42:18,765 --> 00:42:21,804
that there's no useful purpose served
in prolonging this hearing any further.
769
00:42:21,935 --> 00:42:24,273
Certainly there can be no doubt remaining
770
00:42:24,405 --> 00:42:28,881
that the circumstantial evidence
against this defendant is conclusive.
771
00:42:29,009 --> 00:42:33,418
And her motive is equally clear...
Burt Renshaw was murdered
772
00:42:33,548 --> 00:42:37,589
because he knew which of these two
claimants is the impostor.
773
00:42:37,720 --> 00:42:39,345
Well, Your Honor
774
00:42:39,387 --> 00:42:42,260
now that question has been answered
right here in this courtroom.
775
00:42:42,391 --> 00:42:45,063
And despite Mr. Mason's insinuations
776
00:42:45,194 --> 00:42:48,567
that the evidence of the polka dot pony
was planted,
777
00:42:48,699 --> 00:42:54,042
the state will not even bother
to recall Miss Franklin to the stand.
778
00:42:54,171 --> 00:42:58,479
The fact that she has the exact identifying
scar described by this witness
779
00:42:58,610 --> 00:43:00,610
is obvious to everyone.
780
00:43:01,812 --> 00:43:04,284
All right, Mr. Burger,
you've made your point.
781
00:43:04,415 --> 00:43:08,422
Mr. Mason, have you any other witnesses
to call in cross-examine?
782
00:43:09,588 --> 00:43:11,013
Yes, Your Honor.
783
00:43:11,055 --> 00:43:15,364
With the court's permission, l should like
to recall Miss Margaret MacDonald.
784
00:43:15,494 --> 00:43:18,499
Referring to your previous testimony,
Miss MacDonald,
785
00:43:18,632 --> 00:43:20,558
did the decedent ever discover
786
00:43:20,600 --> 00:43:24,074
that you had taken money from his
cash register for the child's support?
787
00:43:24,204 --> 00:43:26,204
Well, no,
788
00:43:26,273 --> 00:43:30,515
not until he started
to look for her, l mean.
789
00:43:30,645 --> 00:43:34,185
Now, we have heard that he demanded
the return of the money from Mr. Thomas.
790
00:43:34,315 --> 00:43:36,142
How did he respond to your confession?
791
00:43:36,184 --> 00:43:39,089
- He struck me.
- l see.
792
00:43:39,220 --> 00:43:43,762
Now, Miss MacDonald, the previous witness
has acknowledged a faulty memory
793
00:43:43,891 --> 00:43:46,998
due to the great lapse of time.
794
00:43:47,129 --> 00:43:50,469
lf possible, l would like you
to substantiate her recollection.
795
00:43:50,600 --> 00:43:53,072
Well, l never even saw the parents, so...
796
00:43:53,203 --> 00:43:56,242
l mean about the baby, Miss MacDonald.
797
00:43:56,372 --> 00:43:57,566
Oh.
798
00:43:57,608 --> 00:43:59,601
Well, let me see.
799
00:43:59,643 --> 00:44:05,321
You know, babies, all babies,
acquire scars and bruises of some sort.
800
00:44:05,449 --> 00:44:07,654
l don't remember
801
00:44:07,786 --> 00:44:11,660
but l suppose there could have been
something on her shoulder.
802
00:44:11,790 --> 00:44:14,228
Corresponding to Miss Franklin's scar?
803
00:44:14,359 --> 00:44:16,286
Yes.
804
00:44:16,328 --> 00:44:18,321
Thank you. That'll be all.
805
00:44:18,363 --> 00:44:20,367
The witness may step down.
806
00:44:31,944 --> 00:44:35,184
Your Honor, at this time,
l should like to recall Mr. James Grove.
807
00:44:35,315 --> 00:44:37,853
Very well. Mr. Grove?
808
00:44:51,667 --> 00:44:53,872
You're still under oath, Mr. Grove.
809
00:44:54,003 --> 00:44:59,948
Mr. Grove, when you were assigned
the task of locating the missing heir,
810
00:45:00,075 --> 00:45:02,948
were you shown the baby picture
that we've seen here?
811
00:45:03,079 --> 00:45:06,519
Certainly. We compared notes
on everything we knew of the child.
812
00:45:06,651 --> 00:45:09,857
Then one of the questions
l later asked Maureen Franklin
813
00:45:09,986 --> 00:45:12,024
was if she remembered any of her toys.
814
00:45:12,156 --> 00:45:15,663
That's when she told me about the box
that had been left behind at her first home.
815
00:45:15,794 --> 00:45:17,964
Mrs. Fernaldi and l
went over there to get that box.
816
00:45:18,095 --> 00:45:21,335
The people there
had a vague recollection of it.
817
00:45:21,466 --> 00:45:23,503
They were afraid
it might have been thrown away,
818
00:45:23,635 --> 00:45:26,240
but we finally located it
in an old woodshed.
819
00:45:26,371 --> 00:45:27,832
lt had the name ''Maureen'' on it.
820
00:45:27,874 --> 00:45:30,512
Now, l'm not ignoring the possibility
821
00:45:30,643 --> 00:45:34,350
that such evidence as the polka dot pony
could have been planted, Mr. Mason.
822
00:45:34,480 --> 00:45:36,585
However, it does seem fa_etched
823
00:45:36,717 --> 00:45:39,722
that Maureen Franklin could
quite so rapidly acquire a scar
824
00:45:39,853 --> 00:45:41,991
to fit Mrs. Fernaldi's recollection.
825
00:45:42,122 --> 00:45:44,122
Mr. Grove, suppose it were
the other way around.
826
00:45:44,224 --> 00:45:46,596
Suppose Mrs. Fernaldi
acquired a ''recollection''
827
00:45:46,728 --> 00:45:49,333
to fit an existing scar
on Maureen Franklin's shoulder?
828
00:45:49,464 --> 00:45:51,391
What? Oh, this is ridiculous.
829
00:45:51,433 --> 00:45:53,738
You're just trying to confuse
the matter of identification.
830
00:45:53,869 --> 00:45:58,445
No, Mr. Grove.
l'm trying to establish identification.
831
00:45:58,574 --> 00:46:02,214
Which of the two Maureens is
the daughter is no longer the point.
832
00:46:02,345 --> 00:46:04,817
The question should be
who is the mother?
833
00:46:04,948 --> 00:46:07,018
- What?
- In other words,
834
00:46:07,149 --> 00:46:10,623
do you know this woman
is really Mrs. Arturo Fernaldi?
835
00:46:10,754 --> 00:46:17,033
l... l... Well, she had all the necessary
identification... the papers, passport.
836
00:46:17,160 --> 00:46:21,035
But suppose it wasn't a traveling
companion but Mrs. Fernaldi herself
837
00:46:21,165 --> 00:46:23,502
who was drowned in Europe
some months ago.
838
00:46:23,635 --> 00:46:25,872
Wouldn't all the necessary papers
and information
839
00:46:26,005 --> 00:46:28,276
have been available to this other woman?
840
00:46:28,407 --> 00:46:30,744
A woman who'd been
her nurse and friend for years?
841
00:46:30,877 --> 00:46:34,851
Well, how should l know?
l believed she was Mrs. Fernaldi!
842
00:46:34,981 --> 00:46:36,139
She is Mrs. Fernaldi.
843
00:46:36,181 --> 00:46:38,352
And so did everyone else believe her,
844
00:46:38,485 --> 00:46:40,244
except Burt Renshaw.
845
00:46:40,286 --> 00:46:43,726
Mrs. Fernaldi, you were the imposter
he was waiting for that night,
846
00:46:43,858 --> 00:46:46,262
- were you not?
- No. What are you talking about!
847
00:46:46,394 --> 00:46:50,301
Renshaw wouldn't have recognized
either girl after almost twenty years,
848
00:46:50,431 --> 00:46:53,036
but he certainly would have know
his own sister-in-law.
849
00:46:53,167 --> 00:46:54,794
Was that why you killed him?
850
00:46:54,836 --> 00:46:57,808
Because he knew
that you weren't Angela Fernaldi?
851
00:46:59,841 --> 00:47:02,079
lt it was an accident.
l didn't mean to do it.
852
00:47:02,210 --> 00:47:03,470
- [spectators murmur]
- [ judge taps gavel]
853
00:47:03,512 --> 00:47:05,473
l meant no harm.
l wouldn't even have come here
854
00:47:05,515 --> 00:47:09,689
if l'd known that Mr. Grove
would find a living relative.
855
00:47:09,819 --> 00:47:13,459
But that Mr. Renshaw demanded payment...
856
00:47:13,590 --> 00:47:16,161
every penny l could ever find.
857
00:47:16,293 --> 00:47:18,253
l didn't have any money.
858
00:47:18,295 --> 00:47:20,532
Angela had spent every cent of it.
859
00:47:20,664 --> 00:47:24,606
All there was left was that trust fund
they'd set up for her daughter
860
00:47:24,736 --> 00:47:27,174
and for me, nothing.
861
00:47:27,305 --> 00:47:31,446
Me, her constant companion,
862
00:47:31,576 --> 00:47:36,118
waiting on her for fifteen years,
catering to her every whim.
863
00:47:36,248 --> 00:47:39,721
Well, l was entitled to something,
wasn't l?
864
00:47:39,853 --> 00:47:44,027
Really, l... l meant no harm.
865
00:47:44,156 --> 00:47:46,995
l just wanted to be taken care of...
866
00:47:47,127 --> 00:47:50,099
for Angela's daughter to take care of me.
867
00:47:51,431 --> 00:47:53,431
ls that so terrible?
868
00:47:59,273 --> 00:48:01,377
When you were suddenly arrested,
869
00:48:01,509 --> 00:48:03,403
the woman decided by herself
870
00:48:03,445 --> 00:48:05,372
to establish Maureen Franklin
as her daughter
871
00:48:05,414 --> 00:48:06,940
by making her story fit the evidence.
872
00:48:06,982 --> 00:48:10,289
Mr. Grove was completely unaware
of what she'd done.
873
00:48:10,419 --> 00:48:14,260
But how did you know that the real
Angela had died in Europe?
874
00:48:14,390 --> 00:48:17,529
We didn't. My contacts in Europe
did find out, however
875
00:48:17,660 --> 00:48:20,833
that Angela Fernaldi always traveled
around with a nurse, a companion.
876
00:48:20,965 --> 00:48:23,035
And neither of them could ever be located.
877
00:48:23,166 --> 00:48:25,871
And just on that you guessed that...
878
00:48:26,003 --> 00:48:29,778
lf Burt Renshaw knew the person he was
going to meet was an imposter,
879
00:48:29,908 --> 00:48:32,279
and Maureen wasn't that imposter,
880
00:48:32,409 --> 00:48:34,514
then who could it have been?
881
00:48:34,646 --> 00:48:37,685
The woman answered that question
herself in court.
882
00:48:37,816 --> 00:48:41,490
And Maureen Franklin didn't have
anything to do with all that?
883
00:48:41,621 --> 00:48:44,025
No.
884
00:48:44,157 --> 00:48:49,601
Now, l think the trust fund
is probably rightfully yours.
885
00:48:49,730 --> 00:48:53,002
but l believe the court will have a hard
time deciding between the two of you,
886
00:48:53,133 --> 00:48:56,807
so perhaps you ought to agree
to divide it.
887
00:48:56,938 --> 00:48:58,663
Oh, l think so, too.
888
00:48:58,705 --> 00:49:01,511
l mean, l'd be happier about that.
889
00:49:01,643 --> 00:49:05,183
Only well, at best it leaves each of us
890
00:49:05,313 --> 00:49:07,750
with just the memory
of half a mother, doesn't it?
891
00:49:07,883 --> 00:49:12,726
My dear, a substitute
is never very satisfactory,
892
00:49:12,855 --> 00:49:16,429
and l'm afraid Mr. Campion and l are
really out of touch with your generation,
893
00:49:16,559 --> 00:49:21,937
but Richard's put up with us
all these years.
894
00:49:28,673 --> 00:49:33,215
Well! l'm afraid l said that rather badly.
895
00:49:33,344 --> 00:49:35,614
No, Mrs. Campion.
896
00:49:35,746 --> 00:49:38,986
l think you said that rather well.
73064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.