Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,752 --> 00:01:06,857
Oh, you've got that look
in your eye again, Dickie.
2
00:01:06,989 --> 00:01:09,626
And the taste of salt water
and bilge oil in my mouth.
3
00:01:09,757 --> 00:01:12,596
One tankard of ale, old sport.
Then we'll get on with our business, huh?
4
00:01:12,728 --> 00:01:14,464
[grumbles]
G--
5
00:01:14,596 --> 00:01:17,369
Well, all right, one pint,
one peaceful pint,
6
00:01:17,500 --> 00:01:21,607
but, mind you, no trouble, Dickie,
no scrums, no riots.
7
00:01:21,737 --> 00:01:24,977
Everything nice and civil-like
and peaceful, eh?
8
00:01:42,493 --> 00:01:44,897
[fists continue smacking]
9
00:01:52,003 --> 00:01:53,738
[police whistle blowing]
10
00:02:12,091 --> 00:02:13,828
Give your name and address, please.
11
00:02:13,960 --> 00:02:18,167
Richard W. Durham,
890 Stanhope Road, Brentwood.
12
00:02:18,296 --> 00:02:20,099
- Brentwood?
- Stanhope Road, my lady--
13
00:02:20,232 --> 00:02:21,565
uh, Your Honor.
14
00:02:21,566 --> 00:02:23,637
An excellent address, Mister, uh...
15
00:02:23,769 --> 00:02:25,004
Durham.
16
00:02:25,138 --> 00:02:28,545
You are charged
with being drunk and disorderly,
17
00:02:28,674 --> 00:02:29,777
and assaulting a police omicer.
18
00:02:29,910 --> 00:02:32,981
- How do you plead?
- Well, Your Honor...
19
00:02:34,113 --> 00:02:37,053
l wouldn't say l was as sober as a judge,
20
00:02:37,183 --> 00:02:39,856
but actually it was only
a bit of a scrum amongst friends.
21
00:02:39,988 --> 00:02:43,360
- Guilty or not guilty?
- A little of each, l'm afraid.
22
00:02:43,489 --> 00:02:46,762
For being drunk and disorderly,
five days or _50.
23
00:02:49,762 --> 00:02:50,897
[clears throat]
24
00:02:54,904 --> 00:02:58,209
Would you accept a check, Your Honor?
25
00:02:58,338 --> 00:03:01,611
We prefer cash, Mr. Durham.
26
00:03:02,710 --> 00:03:05,982
- l see.
- [Judge] Ne_ case.
27
00:03:24,233 --> 00:03:27,072
Oh, the Pollocks
are coming down from Palo Alto.
28
00:03:27,204 --> 00:03:29,975
- Isn't that nice, Russell?
- Hm?
29
00:03:30,105 --> 00:03:31,875
l said the Pollocks have accepted...
30
00:03:32,975 --> 00:03:35,046
for Paula's coming out party.
31
00:03:35,178 --> 00:03:36,481
Oh, she will be pleased.
32
00:03:36,613 --> 00:03:39,417
lt would please me if she'd get down
in time for breaMast some morning.
33
00:03:39,548 --> 00:03:41,518
- [doorbell rings]
- She was out late last night, dear.
34
00:03:41,651 --> 00:03:43,054
She's out late every night.
35
00:03:43,187 --> 00:03:45,224
She's eighteen now, Russell.
36
00:03:45,356 --> 00:03:48,594
Being eighteen
doesn't give her a license to run wild.
37
00:03:48,725 --> 00:03:50,997
Oh, stop sounding like a father.
38
00:03:51,129 --> 00:03:52,397
What is it, Helen?
39
00:03:52,530 --> 00:03:54,734
A gentleman's in here to see you,
Mr. Durham.
40
00:03:54,865 --> 00:03:56,668
Who is it?
What does he want?
41
00:03:56,801 --> 00:03:59,005
l really don't know, sir.
44
00:04:07,613 --> 00:04:08,782
l'm Russell Durham.
45
00:04:08,915 --> 00:04:11,184
Oh, how do you do, sir.
46
00:04:11,315 --> 00:04:12,417
My name is Fothergill,
47
00:04:12,551 --> 00:04:13,586
Harry Fothergill,
48
00:04:13,719 --> 00:04:15,956
om the freighter 'Umber Bay
out of Sydney, Australia.
49
00:04:16,088 --> 00:04:19,695
Well, l'm sure you didn't come
all that way just to see me.
50
00:04:19,825 --> 00:04:22,530
Now, that's where you're just wrong, sir.
51
00:04:22,661 --> 00:04:25,466
You see, the plain and fancy truth of it is,
we done just that.
52
00:04:25,597 --> 00:04:29,170
- We?
- Yes, me and Dickie.
53
00:04:29,300 --> 00:04:30,736
Dickie.
54
00:04:30,869 --> 00:04:33,943
Yes, you see, there we was one fine day,
sitting in a pub in Sydney,
55
00:04:34,075 --> 00:04:38,682
and all of a sudden he says to me--
he says, ''Lord Harry old sport--''
56
00:04:38,812 --> 00:04:39,880
That's the way he talks, you know.
57
00:04:40,014 --> 00:04:43,419
Anyway, he says, ''Lord Harry,
l've a brother in California
58
00:04:43,549 --> 00:04:45,786
l ain't seen in close to 20 years.''
59
00:04:45,918 --> 00:04:48,824
He's here?
Are you saying he's back?
60
00:04:48,956 --> 00:04:51,827
Well, almost anyway.
61
00:04:51,959 --> 00:04:54,363
You see, truth of the matter is
62
00:04:54,494 --> 00:04:57,969
that he got into a little bit of a dust-up
in a pup down on the docks.
63
00:04:58,099 --> 00:04:59,534
And he's in jail.
64
00:04:59,667 --> 00:05:01,704
Dickie hasn't changed much, has he.
65
00:05:03,371 --> 00:05:05,408
Why did he come back?
66
00:05:05,540 --> 00:05:09,346
Now, l wouldn't be happy
telling secrets out of school, now.
67
00:05:09,476 --> 00:05:12,783
Dickie will give you the old drill
when he gets out.
68
00:05:12,914 --> 00:05:15,083
Just when will that be?
69
00:05:17,585 --> 00:05:20,390
Not till after the ship sails, l'm afraid--
70
00:05:20,522 --> 00:05:24,329
[clears throat]
... unless of course he can pay his fine.
71
00:05:24,459 --> 00:05:28,601
Oh, then he doesn't intend to stay
in this country?
72
00:05:28,731 --> 00:05:30,601
[laughs]
Oh, Lord love ya,
73
00:05:30,734 --> 00:05:33,271
no, governor, no longer than he has to, no.
74
00:05:35,205 --> 00:05:38,311
Australia, now,
there's the place of opportunity.
75
00:05:39,675 --> 00:05:41,477
He can't wait to get back there, you know.
76
00:05:41,610 --> 00:05:43,947
Well, l'd certainly hate
to think of him missing his ship
77
00:05:44,080 --> 00:05:45,518
for the lack of a few dollars,
78
00:05:45,650 --> 00:05:47,352
if you're sure he's not too proud
79
00:05:47,484 --> 00:05:48,819
to accept help from his brother.
80
00:05:48,952 --> 00:05:50,455
Too prou--
81
00:05:50,587 --> 00:05:52,792
No, no, of course he ain't, governor.
82
00:05:52,924 --> 00:05:54,459
Thank you very much.
83
00:06:07,238 --> 00:06:11,814
Ah, there is sweet music that softer falls
84
00:06:11,943 --> 00:06:14,281
than petals from blown roses on the grass.
85
00:06:14,413 --> 00:06:15,715
Well, what are you selling?
86
00:06:15,848 --> 00:06:17,484
Dreams, my love,
87
00:06:17,616 --> 00:06:19,519
visions of tropical nights and golden days,
88
00:06:19,651 --> 00:06:22,122
of incense and ivory and peacock feathers.
89
00:06:22,254 --> 00:06:23,556
l'll bet.
90
00:06:23,688 --> 00:06:24,924
lt's more like magazines.
91
00:06:25,057 --> 00:06:26,660
She takes me for a peddler.
92
00:06:26,792 --> 00:06:27,959
Oh, no, darling,
93
00:06:28,092 --> 00:06:30,197
l'm a wandering minstrel with a pack of songs
94
00:06:30,330 --> 00:06:33,069
of Gypsy campfires
and caravan trails.
95
00:06:33,199 --> 00:06:35,237
You'd better sing them to my mother.
96
00:06:35,369 --> 00:06:37,472
She's the one who reads in this family.
97
00:06:44,144 --> 00:06:46,883
Mother, can you cope with charm this morning?
98
00:06:47,013 --> 00:06:48,316
There's a man outside--
99
00:06:49,316 --> 00:06:51,386
Well, he was outside.
100
00:06:51,518 --> 00:06:52,887
Start singing, minstrel.
101
00:06:58,092 --> 00:06:59,161
Dickie.
102
00:06:59,294 --> 00:07:01,765
The bad penny himself,
or at least what's left of him.
103
00:07:05,000 --> 00:07:06,502
Nineteen years.
104
00:07:06,634 --> 00:07:07,702
Not for you, darling.
105
00:07:07,836 --> 00:07:10,372
l swear you've made time stop dead
in its tracks.
106
00:07:10,503 --> 00:07:12,040
Not completely, Dickie.
107
00:07:12,174 --> 00:07:14,546
Paula, this is--
108
00:07:14,676 --> 00:07:18,082
- Uncle Dickie.
- What a dreadful way of putting it.
109
00:07:18,213 --> 00:07:21,319
That's-- That's for
all the Christmas presents.
110
00:07:21,450 --> 00:07:24,556
Good heavens,
l have lost track of time.
111
00:07:24,686 --> 00:07:27,024
You've forgotten.
112
00:07:27,156 --> 00:07:28,592
When l was a little girl,
113
00:07:28,724 --> 00:07:32,098
every Christmas, there'd always be
one special package from Uncle Dickie--
114
00:07:32,229 --> 00:07:36,202
an ivory rickshaw or a Balinese doll,
something carved out of coral.
115
00:07:37,499 --> 00:07:40,371
l'll bet you don't remember
one present you sent me.
116
00:07:40,502 --> 00:07:43,408
- Uh...
- Yes, of course he does, missy.
117
00:07:43,539 --> 00:07:46,278
One year it was a boomerang,
wasn't it, Dickie?
118
00:07:46,410 --> 00:07:48,847
Boomerang?
Oh, remember it like yesterday.
119
00:07:48,979 --> 00:07:50,114
[clears throat]
120
00:07:50,247 --> 00:07:53,854
Oh, ladies, may l introduce my old shipmate,
Lord Harry Fothergill?
121
00:07:53,984 --> 00:07:55,755
Mrs. Durham, my niece Paula.
122
00:07:55,887 --> 00:07:58,458
lt's a great pleasure, l'm sure, ladies,
a great pleasure.
123
00:07:58,589 --> 00:08:00,124
Are you really a lord?
124
00:08:00,258 --> 00:08:04,299
Oh, cor, love, of course not.
No, that's just Dickie's little joke.
125
00:08:04,429 --> 00:08:08,169
Well, we're very happy to see you anyway.
126
00:08:08,298 --> 00:08:09,669
They'll stay a while, won't they, mother?
127
00:08:09,801 --> 00:08:11,303
You take the words from my mouth, Colleen,
128
00:08:11,436 --> 00:08:12,773
but don't you put yourself out, my dear.
129
00:08:12,905 --> 00:08:16,611
Old Harry and l can doss down
in any old spare guest room.
130
00:08:16,741 --> 00:08:20,782
Well, Paula, why don't you show Mister...
131
00:08:20,913 --> 00:08:21,980
Fothergill.
132
00:08:22,113 --> 00:08:24,017
Mr. Fothergill where to put his things.
133
00:08:24,149 --> 00:08:26,419
- All right.
- Excuse me.
134
00:08:32,458 --> 00:08:34,228
Russell knows you're back, doesn't he?
135
00:08:34,360 --> 00:08:37,166
He was rather upset this morning,
and he wouldn't say why.
136
00:08:37,297 --> 00:08:40,169
l can imagine it would give
the old boy a nasty turn.
137
00:08:40,300 --> 00:08:43,807
Guilty conscience, l expect,
for marrying my girl.
138
00:08:43,937 --> 00:08:46,441
- At least he did it legally.
- Ooh.
139
00:08:46,572 --> 00:08:48,676
You mean our interlude in Tijuana.
140
00:08:48,807 --> 00:08:53,284
l had such good intentions to make
old Russell jealous and all that.
141
00:08:53,414 --> 00:08:56,418
Well, he'd been such a clod about you,
142
00:08:56,551 --> 00:08:57,986
but then when l discovered
143
00:08:58,118 --> 00:08:59,654
the girl he'd been ogling from afar
144
00:08:59,786 --> 00:09:02,691
was the most beautiful creature in town,
145
00:09:02,822 --> 00:09:05,427
the most wondrous, magical--
146
00:09:05,560 --> 00:09:07,799
l was the stupidest fool in the world.
147
00:09:07,930 --> 00:09:09,732
How l ever could have lost my head over--
148
00:09:09,864 --> 00:09:11,567
Now, now, now, darling,
149
00:09:11,699 --> 00:09:14,304
l left you quick enough
when the tears began, didn't l?
150
00:09:14,436 --> 00:09:17,408
And remember how it brought
old Russell running to the rescue?
151
00:09:17,539 --> 00:09:22,315
Can you honestly say that you haven't been
happy these 20 years since?
152
00:09:22,444 --> 00:09:24,549
l've been blissfully happy.
153
00:09:24,680 --> 00:09:26,349
l have my wonde_ul daughter,
154
00:09:26,482 --> 00:09:27,984
a beautiful home,
155
00:09:28,116 --> 00:09:30,354
and a fine husband,
156
00:09:30,486 --> 00:09:33,024
ln that order of importance, no doubt?
157
00:09:33,156 --> 00:09:35,559
And l won't let anything destroy that.
158
00:09:35,690 --> 00:09:37,161
Do you understand me, Dickie?
159
00:09:37,293 --> 00:09:39,163
You're still the one, darling.
160
00:09:39,295 --> 00:09:40,598
Ten thousand women l've known,
161
00:09:40,730 --> 00:09:43,100
and none of them could hold a candle to you.
162
00:10:07,725 --> 00:10:10,062
Golly, l'd better get dressed.
163
00:10:10,194 --> 00:10:11,797
An impatient-type date.
164
00:10:16,267 --> 00:10:20,075
Well, l'll entertain Gil when he arrives.
165
00:10:25,777 --> 00:10:28,549
That comee needs
something to hold it up, gentlemen.
166
00:10:28,680 --> 00:10:30,983
Brandy.
167
00:10:31,116 --> 00:10:32,351
Brandy, gentlemen?
168
00:10:34,286 --> 00:10:36,958
Dickie, why did you come back?
169
00:10:37,089 --> 00:10:38,725
For the gathering of the clan, of course,
170
00:10:38,857 --> 00:10:40,494
and for Paula's coming out party.
171
00:10:40,627 --> 00:10:42,697
Nonsense. You didn't even know
about it until you got here.
172
00:10:42,828 --> 00:10:44,030
That's true.
173
00:10:44,163 --> 00:10:45,933
OtheM/ise l'd have brought along
proper dress.
174
00:10:46,066 --> 00:10:48,537
But you seem to have a good tailor, old man.
175
00:10:48,669 --> 00:10:50,239
Suppose l drop in on him, huh?
176
00:10:50,370 --> 00:10:52,173
By all means.
177
00:10:52,305 --> 00:10:54,710
ls there anything else l can do for you?
178
00:10:54,841 --> 00:10:57,010
Well, yes, there is.
179
00:10:57,143 --> 00:10:58,946
Lord Harry has his heart set
on being a pub owner.
180
00:10:59,078 --> 00:11:00,714
and l told him you'd very likely finance it.
181
00:11:00,846 --> 00:11:02,216
You what?.
182
00:11:02,349 --> 00:11:04,754
They're only asking 18,OOO.
183
00:11:04,886 --> 00:11:07,958
lt's in Australia, you know, governor.
184
00:11:08,089 --> 00:11:11,962
- Of all the incredible nerve.
- Why, don't you slope om, old sport?
185
00:11:12,092 --> 00:11:14,095
Maybe l better give the drill
to big brother in private,
186
00:11:14,228 --> 00:11:16,198
old family business and all that.
187
00:11:16,330 --> 00:11:18,101
Right you are.
Anything you say, Dickie.
188
00:11:18,233 --> 00:11:20,536
Well, peace to you, sir,
189
00:11:20,668 --> 00:11:23,006
and peace to you, too, Dickie, eh?
190
00:11:27,008 --> 00:11:29,480
- But what happened?
- l hit him with a comee cup.
191
00:11:29,611 --> 00:11:31,214
l wish l had brained him.
192
00:11:31,346 --> 00:11:34,019
He won't be satisfied
until he's walked om with the furniture.
193
00:11:34,150 --> 00:11:36,954
E_ortion, that's all it is,
by my own brother.
194
00:11:37,086 --> 00:11:39,323
But why do you have to give him anything?
195
00:11:39,455 --> 00:11:41,225
[Russell]
Crystal, where is he?
196
00:11:41,357 --> 00:11:42,826
l went upstairs to wash my hand
197
00:11:42,958 --> 00:11:44,092
and then l had to call the omice
198
00:11:44,226 --> 00:11:46,464
l'm afraid Dickie's gone
to the Zebra Club with Paula.
199
00:11:46,596 --> 00:11:48,466
l thought she was going out
with Gil Simpson tonight.
200
00:11:48,598 --> 00:11:51,637
l'm supposed to tell Gil to join them there.
201
00:11:51,767 --> 00:11:53,571
l'm afraid Gil is going to be hurt,
202
00:11:53,704 --> 00:11:57,878
Crystal, you've got to think of a way to get
Dickie out of here immediately.
203
00:11:58,007 --> 00:11:59,343
Me? How?
204
00:11:59,477 --> 00:12:00,579
l was just about to ask you.
205
00:12:00,711 --> 00:12:03,083
l don't care how.
Just get rid of him
206
00:12:03,214 --> 00:12:04,549
because if l have to talk to him once more,
207
00:12:04,682 --> 00:12:06,519
l swear l'll kill him.
208
00:12:12,556 --> 00:12:14,760
[Paula] We lived in Bakersfield
until l was almost 1 1 .
209
00:12:14,892 --> 00:12:17,631
ln that old Durham manse
on the wrong side of the tracks?
210
00:12:17,763 --> 00:12:19,733
Well, it wasn't Stanhope Road.
211
00:12:19,865 --> 00:12:21,500
Daddy was still an accountant.
212
00:12:21,634 --> 00:12:24,705
And then came the first gusher, huh?
213
00:12:24,835 --> 00:12:26,672
Oh, Gil.
214
00:12:26,804 --> 00:12:28,474
ls that the boy friend?
215
00:12:28,607 --> 00:12:30,912
l hope l'm not intruding.
216
00:12:31,043 --> 00:12:32,811
Gil, this is my Uncle Dickie.
217
00:12:32,944 --> 00:12:35,515
l thought you wouldn't mind
if he joined us tonight.
218
00:12:35,647 --> 00:12:39,254
lt seems l'm joining you,
if Uncle Dickie doesn't mind.
219
00:12:39,384 --> 00:12:40,986
No, no, make yourself at home, sport.
220
00:12:41,118 --> 00:12:42,922
Thank you so much.
221
00:12:43,054 --> 00:12:44,090
Gil, he's teasing you.
222
00:12:44,224 --> 00:12:48,397
Matter of fact, l wanted to have a talk
with all of Paula's boy friends.
223
00:12:48,528 --> 00:12:49,898
About what?
224
00:12:50,029 --> 00:12:55,072
Well, first thing, what do you do
for a living, young man?
225
00:12:55,201 --> 00:12:58,106
He's an oil man, like daddy.
l told you that.
226
00:12:58,238 --> 00:12:59,473
Oh, yes.
227
00:12:59,606 --> 00:13:02,611
What are your prospects
for the future, my boy?
228
00:13:02,743 --> 00:13:05,247
l think this is hardly
the place to discuss that.
229
00:13:05,378 --> 00:13:07,449
Well, if you're going to be
dating my niece,
230
00:13:07,582 --> 00:13:09,686
like to know your intentions.
231
00:13:09,818 --> 00:13:12,189
Uncle Dickie,
Gil's his own boss.
232
00:13:12,320 --> 00:13:13,622
Now, stop it.
233
00:13:13,755 --> 00:13:18,531
Yes, but is he serious,
or is this just a business arrangement,
234
00:13:18,660 --> 00:13:21,999
a bit of social climbing?
235
00:13:22,129 --> 00:13:24,501
Listen, Durham, let's get
a couple of things straight.
236
00:13:24,632 --> 00:13:25,934
Number one, my outfits that l own
237
00:13:26,066 --> 00:13:27,937
happen to be a lot bigger
than anything your brother--
238
00:13:28,069 --> 00:13:32,445
lndeed. Those are pretty fancy words
for any fly-by-night speculator.
239
00:13:32,575 --> 00:13:34,512
That's enough,
because number two,
240
00:13:34,643 --> 00:13:36,748
Paula's parents fully approved
my dating Paula.
241
00:13:36,879 --> 00:13:39,015
Well, you won't object, Mr. Simpson,
242
00:13:39,147 --> 00:13:42,421
if Paula's uncle casts a dissenting vote
243
00:13:42,552 --> 00:13:44,054
and backs it up.
244
00:13:44,187 --> 00:13:46,189
Anytime you say,
245
00:13:46,322 --> 00:13:48,794
any place.
246
00:13:48,924 --> 00:13:53,264
Durham, how would you like it
if l punched you in the mouth right now?
247
00:13:53,394 --> 00:13:54,764
l'd be delighted, sport.
248
00:13:54,896 --> 00:13:56,166
- Fire when ready.
- Gilbert., Uncle Dickie, stop--
249
00:13:56,300 --> 00:13:58,036
No, everybody.
250
00:13:58,169 --> 00:14:01,008
No, Dickie, this ain't no place
for a scrummy.
251
00:14:01,138 --> 00:14:04,510
Just a small dimerence of opinion
between gentlemen, Harry.
252
00:14:04,641 --> 00:14:06,612
No, no, no, no, no, you come along
with me, Dickie.
253
00:14:06,744 --> 00:14:07,846
Excuse us, would you?
254
00:14:07,978 --> 00:14:09,547
Now, come on, Dickie.
Come on.
255
00:14:13,284 --> 00:14:14,786
Listen here to me, Dickie, Durham.
256
00:14:14,918 --> 00:14:18,324
You haul your freight out of here right now,
and l ain't going to tell you twice.
257
00:14:18,455 --> 00:14:20,794
[groans]
258
00:14:20,925 --> 00:14:22,193
Listen here to me,
259
00:14:22,326 --> 00:14:23,696
- l'm tired and sick--
- Shh.
260
00:14:23,829 --> 00:14:26,267
l'm tired and sick of you making
a bloody fool of yourself.
261
00:14:26,398 --> 00:14:28,335
l've a good mind to bash you
right in the head.
262
00:14:28,467 --> 00:14:31,105
Oh, Harry, don't be like that.
263
00:14:31,236 --> 00:14:33,406
You're the finest shipmate on the seven seas.
264
00:14:33,538 --> 00:14:35,942
And you're a leaky tub.
Now, l'm pulling you out of this.
265
00:14:36,073 --> 00:14:38,511
You're leaving this town right now,
you got me?
266
00:14:38,644 --> 00:14:40,448
All in good time, your lordship.
267
00:14:40,580 --> 00:14:43,116
We came to get money,
and money we're going to get.
268
00:14:43,248 --> 00:14:46,021
You're going to get your ticket punched.
That's what you're going to get.
269
00:14:46,152 --> 00:14:47,721
Hah. By him?
270
00:14:47,855 --> 00:14:51,761
Listen here to me, Dickie.
l'm serious.
271
00:14:51,891 --> 00:14:53,862
l heard your brother talking
to his missus,
272
00:14:53,993 --> 00:14:56,298
and he said is how he'd like to do you in.
273
00:14:56,430 --> 00:14:57,931
Well, everybody wants to bash me.
274
00:14:58,063 --> 00:15:01,370
lt's high time l made out
my last will and testa--
275
00:15:01,501 --> 00:15:03,404
That's it.
That's just what l'll do--
276
00:15:03,536 --> 00:15:04,939
my last will and testament.
277
00:15:05,071 --> 00:15:07,542
Last will and t--
Listen here to me.
278
00:15:07,674 --> 00:15:09,579
lt's not you that l'm worrying about.
279
00:15:09,711 --> 00:15:13,885
lt's just that l'm not going to let you go on
messing up people's lives.
280
00:15:14,014 --> 00:15:17,186
l hereby bequeath.
281
00:15:17,318 --> 00:15:19,622
That's what we'll do, chummy,
first thing in the morning.
282
00:15:19,754 --> 00:15:20,822
Now, let's have a drink on it.
283
00:15:20,956 --> 00:15:22,124
A will?
284
00:15:22,255 --> 00:15:25,763
All right, Mr. Durham, tell me,
285
00:15:25,894 --> 00:15:28,432
have you ever had a will before now?
286
00:15:28,563 --> 00:15:30,099
Not that l can remember, Counselor.
287
00:15:30,231 --> 00:15:31,765
There was little reason for one,
288
00:15:31,900 --> 00:15:33,335
but now l've seen the light
289
00:15:33,468 --> 00:15:35,906
and remembering
that the days of man are numbered,
290
00:15:36,037 --> 00:15:38,342
l want to provide for those l leave behind.
291
00:15:38,474 --> 00:15:40,978
Uncle Dickie, what is the point of all this?
292
00:15:41,109 --> 00:15:43,046
When l called Mr.
Mason to get an appointment for you--
293
00:15:43,179 --> 00:15:45,082
You think it's only wasting
the man's time, l am?
294
00:15:45,214 --> 00:15:46,282
Tut, tut.
295
00:15:46,415 --> 00:15:48,484
She's displeased with me today.
That's all.
296
00:15:48,616 --> 00:15:51,690
Now, what facts do you need to know,
Counselor?
297
00:15:51,822 --> 00:15:56,964
Well, the usual thing is to start with
a list of your heirs, your beneficiaries,
298
00:15:57,092 --> 00:15:59,331
and the amount of each bequest.
299
00:15:59,463 --> 00:16:00,698
Well, let's see.
300
00:16:00,831 --> 00:16:03,669
There's Lord Harry here,
the best buddy a man ever had.
301
00:16:03,800 --> 00:16:07,207
Look, l want nothing but our pub
in Melbourne, and you know it, too.
302
00:16:07,337 --> 00:16:08,973
Ah, but it shall be no ordinary pub.
303
00:16:09,106 --> 00:16:12,010
You shall have golden spigots
gushing forth pure nectar.
304
00:16:12,142 --> 00:16:13,777
What do you suppose that would cost,
Mr. Mason,
305
00:16:13,910 --> 00:16:14,979
a quarter of a million, would you say?
306
00:16:15,112 --> 00:16:16,414
- Put that down--
- But--
307
00:16:16,546 --> 00:16:18,851
...250,OOO for Lord Harry Fothergill,
gentlemen.
308
00:16:18,982 --> 00:16:20,920
Now, is that messing up anybody's life?
309
00:16:21,051 --> 00:16:22,822
ls that wasting time?
l ask you.
310
00:16:23,889 --> 00:16:25,659
All right.
What ne_?
311
00:16:25,791 --> 00:16:27,493
Well, let's see--
312
00:16:27,625 --> 00:16:29,295
to my niece, my darling niece,
313
00:16:29,427 --> 00:16:31,230
for her to remember me kindly,
314
00:16:31,362 --> 00:16:35,470
a little gift of-- could you make ends meet
on 50,OOO, love?
315
00:16:35,601 --> 00:16:38,540
lf l do my own housework.
316
00:16:38,670 --> 00:16:40,407
Please, isn't this sort of ridiculous?
317
00:16:40,539 --> 00:16:42,676
[Dickie] And there it is, sir.
That's it.
318
00:16:42,808 --> 00:16:43,909
Very well.
319
00:16:44,043 --> 00:16:46,983
lt will take Miss Street a few minutes
to type this for your signature.
320
00:16:47,112 --> 00:16:48,849
Then, Harry, suppose you take my niece home.
321
00:16:48,983 --> 00:16:50,619
You have errands to attend to, anyway.
322
00:16:50,751 --> 00:16:52,385
l'll be here to discuss any further matters
323
00:16:52,519 --> 00:16:53,787
with the Counselor that may be necessary,
324
00:16:53,920 --> 00:16:55,122
while l'm waiting to sign.
325
00:16:55,255 --> 00:16:57,926
Uncle Dickie,
what about Mr. Mason's fee?
326
00:16:58,059 --> 00:17:02,032
Fee? Oh, the fee.
l forgot.
327
00:17:02,161 --> 00:17:04,232
lt's usually a hundred dollars,
Mr. Durham.
328
00:17:04,364 --> 00:17:07,103
Of course, and not unreasonable.
329
00:17:07,233 --> 00:17:08,435
Uh...
[clears throat]
330
00:17:08,568 --> 00:17:10,705
...if you'll be good enough, sport?
331
00:17:13,507 --> 00:17:17,213
l'll think of it as an advance
on my inheritance.
332
00:17:18,680 --> 00:17:20,449
Mr. Durham? Mr. Durham.
333
00:17:20,582 --> 00:17:22,318
l say, Durham, where are you--
334
00:17:22,451 --> 00:17:23,652
Oh, there you are.
335
00:17:23,784 --> 00:17:26,623
l've been looking all over for you, l have.
336
00:17:26,754 --> 00:17:29,259
l just had a talk with your missus,
337
00:17:29,390 --> 00:17:31,827
and she told me that Dickie
had come back to the house,
338
00:17:31,959 --> 00:17:33,663
but he's picked up and left again.
339
00:17:33,795 --> 00:17:35,063
Now, where is he?
Where did he go?
340
00:17:35,196 --> 00:17:38,169
- What happened to him?
- l'm afraid l wasn't there at the time.
341
00:17:38,300 --> 00:17:40,470
My wife had a talk with him.
l don't know what was said.
342
00:17:40,602 --> 00:17:42,272
l wouldn't tell you if l did.
343
00:17:42,404 --> 00:17:44,775
Now, look here.
l don't know what's going on with Dickie.
344
00:17:44,907 --> 00:17:47,145
He gets amul giggly sometimes, he does,
345
00:17:47,276 --> 00:17:49,278
but this much l do know, Mr. Durham,
346
00:17:49,411 --> 00:17:51,816
that his heart is in the right place, it is.
347
00:17:51,948 --> 00:17:54,520
Harry, l'll make you a bargain.
348
00:17:54,650 --> 00:17:57,821
lf you can find Dickie and get him aboard
that ship tomorrow morning--
349
00:17:57,953 --> 00:17:59,523
any way you have to--
350
00:17:59,654 --> 00:18:02,729
then you may give him
this check for... what was it?
351
00:18:02,861 --> 00:18:05,665
- Eighteen thousand dollars, gov.
- Eighteen thousand.
352
00:18:05,796 --> 00:18:09,002
He can use it to buy you a pub
or for any other purpose he wishes,
353
00:18:09,133 --> 00:18:11,404
but if he attempts to cash it
in this country,
354
00:18:11,535 --> 00:18:13,804
payment will be stopped.
355
00:18:13,936 --> 00:18:15,072
ls that clearly understood?
356
00:18:15,204 --> 00:18:16,307
Oh, certainly, certainly.
357
00:18:16,440 --> 00:18:17,910
Now, don't you worry, governor.
358
00:18:18,042 --> 00:18:19,845
l'll see that Dickie
don't bother you no more.
359
00:18:19,978 --> 00:18:23,517
- Honest, l will.
- Do it any way you have to.
360
00:18:23,647 --> 00:18:25,885
Uh, right.
So long.
361
00:18:43,868 --> 00:18:46,975
Dickie. Dickie, old sport.
There you are.
362
00:18:47,106 --> 00:18:48,976
l've been looking all over for you.
363
00:18:49,108 --> 00:18:50,277
Hey.
364
00:18:51,811 --> 00:18:54,282
Cor, you are a sight, aren't you.
365
00:18:54,413 --> 00:18:57,252
So help me, l thought
maybe you was even dead,
366
00:18:57,383 --> 00:18:59,521
but here you are, hale and hearty, eh?
367
00:18:59,653 --> 00:19:01,255
Oh, well, now, what's up, chum?
368
00:19:01,387 --> 00:19:03,324
Hey, what happened?
369
00:19:03,455 --> 00:19:06,327
No matter what it is, don't take it too hard.
370
00:19:06,459 --> 00:19:09,363
See, l've got a little surprise
for you here, matey,
371
00:19:09,495 --> 00:19:11,665
something that's going to perk you right up.
372
00:19:11,797 --> 00:19:14,004
Here, take a glim at that, eh?
373
00:19:14,136 --> 00:19:15,571
How about that, Dickie?
374
00:19:15,703 --> 00:19:19,242
That's what's going to put you aboard ship
and then it's home and mother, Dickie boy.
375
00:19:19,372 --> 00:19:20,641
Oh, Dickie, think of it--
376
00:19:20,775 --> 00:19:26,050
_18,OOO, enough to buy our own pub
at long last, eh?
377
00:19:26,180 --> 00:19:29,787
- No.
- What do you mean, no?
378
00:19:31,820 --> 00:19:34,558
Maybe l'm not going back to Australia.
379
00:19:34,689 --> 00:19:36,726
Now, you knock that om.
Do you hear me?
380
00:19:36,857 --> 00:19:37,959
You knock it om.
381
00:19:38,092 --> 00:19:41,833
Listen, he's fixed it so that no bank
will take it in this country.
382
00:19:41,963 --> 00:19:44,436
Now, we're on our way tomorrow,
or this thing is no good.
383
00:19:44,566 --> 00:19:46,771
You go, Harry.
384
00:19:46,903 --> 00:19:48,773
Maybe l'm going to stay here.
385
00:19:48,905 --> 00:19:51,909
You're going to stay here, eh?
386
00:19:52,040 --> 00:19:54,345
You just listen here to me,
Mr. Dickie Durham.
387
00:19:54,476 --> 00:19:57,449
l've had me heart set
on that pub for too long now
388
00:19:57,579 --> 00:19:59,182
to see it suddenly vanish like that.
389
00:19:59,314 --> 00:20:00,416
Listen here.
390
00:20:00,549 --> 00:20:02,552
There's the money for the pub,
right in front of your eyes,
391
00:20:02,685 --> 00:20:04,689
and all you've got to do is endorse
this scrap of paper,
392
00:20:04,822 --> 00:20:06,891
put your name on it right there,
and the pub is ours.
393
00:20:07,023 --> 00:20:08,826
Now, come on.
394
00:20:08,958 --> 00:20:10,861
- Oh, pickle your pub.
- [grunts]
395
00:20:12,930 --> 00:20:16,536
No, no, not the police.
It's all right.
396
00:20:16,666 --> 00:20:18,336
lt's all right.
l'll handle him.
397
00:20:20,004 --> 00:20:21,806
Never you fear.
l'll handle him.
398
00:20:39,257 --> 00:20:40,927
[Man]
Well, he got it this time.
399
00:20:41,060 --> 00:20:43,063
He's dead.
400
00:20:58,577 --> 00:21:01,549
Om and on, we knocked around together
for close to 1T years,
401
00:21:01,682 --> 00:21:03,417
every port in the Pacific.
402
00:21:03,549 --> 00:21:05,719
Oh, we had good times, Mr. Mason.
403
00:21:05,851 --> 00:21:07,821
We had good times.
404
00:21:07,953 --> 00:21:10,658
You heard him yourself--
the best shipmate he ever had,
405
00:21:10,790 --> 00:21:13,863
so why would l kill my best chum,
Mr. Mason?
406
00:21:13,994 --> 00:21:15,329
According to the police,
407
00:21:15,461 --> 00:21:17,834
that _1 8,OOO check
they took away from you.
408
00:21:17,965 --> 00:21:20,368
Yes, but the check was no good
without a signature,
409
00:21:20,500 --> 00:21:21,602
and he signed it, didn't he?
410
00:21:21,735 --> 00:21:24,441
So why would l need to kill him?
Now, answer me that, Mr. Mason.
411
00:21:24,572 --> 00:21:26,242
The bartender told them
412
00:21:26,374 --> 00:21:28,978
that Dickie got angry and walked out on you
413
00:21:29,110 --> 00:21:30,679
when you asked him to endorse the check.
414
00:21:30,812 --> 00:21:33,483
Yes, l know, but his signature
is on it right now.
415
00:21:33,614 --> 00:21:35,148
You can see it for yourself, Mr. Mason.
416
00:21:35,282 --> 00:21:37,553
- When did he endorse it, Harry?
- On the wha_.
417
00:21:37,685 --> 00:21:41,226
You see, after he left the pub,
l followed him down the pier a ways.
418
00:21:41,358 --> 00:21:44,296
There he was, sitting all by himself,
kind of lonesome like.
419
00:21:44,425 --> 00:21:47,230
Well, he cooled down by then, l suppose,
because he says to me,
420
00:21:47,363 --> 00:21:49,935
''Harry, old sport,
you're going to get your pub
421
00:21:50,065 --> 00:21:52,537
even if it won't have no gold spigots,''
422
00:21:52,668 --> 00:21:55,540
and then he signed the check,
and he asked me to leave him alone
423
00:21:55,671 --> 00:21:57,841
and says that he'd see me the ne_ morning.
424
00:22:01,143 --> 00:22:03,882
l didn't forge his name, Mr. Mason.
425
00:22:04,012 --> 00:22:06,183
ls that what they believe?
426
00:22:06,316 --> 00:22:08,053
Well, l didn't, l tell you.
427
00:22:09,819 --> 00:22:13,560
l witnessed the signing,
and so did my secretary Miss Street.
428
00:22:13,690 --> 00:22:14,959
How do they stack up?
429
00:22:15,092 --> 00:22:17,930
No doubt about it.
Both were written by the same man.
430
00:22:18,061 --> 00:22:19,464
Well, Lieutenant?
431
00:22:19,596 --> 00:22:21,701
lt does seem to knock out the motive.
432
00:22:22,767 --> 00:22:24,569
Mind if l have a look at the will?
433
00:22:29,606 --> 00:22:35,419
''To my old shipmate, Harry Fothergill,
the sum of _250,OOO.''
434
00:22:35,547 --> 00:22:37,182
Now, there's a pretty good motive, Counselor.
435
00:22:37,316 --> 00:22:38,616
Excellent.
436
00:22:38,617 --> 00:22:41,722
Unfortunately Durham didn't have
enough money to pay his lawyer's fee.
437
00:22:41,852 --> 00:22:43,455
Then why did he make out a will like this?
438
00:22:43,587 --> 00:22:46,259
Oh, his idea of a joke.
Maybe he was trying to impress his niece.
439
00:22:46,391 --> 00:22:47,860
She's in the will for 50,OOO.
440
00:22:47,992 --> 00:22:49,729
How do you know he didn't have hidden assets?
441
00:22:49,861 --> 00:22:52,232
He borrowed _18,OOO from his brother.
442
00:22:52,365 --> 00:22:53,967
Borrowed or e_orted?
443
00:22:54,099 --> 00:22:57,172
Andy, how does any of this
444
00:22:57,303 --> 00:22:59,640
amect my client's immediate release?
445
00:22:59,772 --> 00:23:01,842
All right, maybe you can have your Lord Harry
446
00:23:01,974 --> 00:23:04,077
just as soon as l talk to Durham's brother.
447
00:23:05,812 --> 00:23:09,084
Russell, l think you're getting
much too upset.
448
00:23:09,216 --> 00:23:13,389
He was a wandering no-good you hadn't seen
for 19 years, wasn't he?
449
00:23:13,518 --> 00:23:16,357
He was murdered, stabbed.
450
00:23:16,488 --> 00:23:19,362
They've found the knife now in the bay, too.
They're trying to trace it.
451
00:23:19,494 --> 00:23:23,099
There you are-- just a wate_ront brawl,
452
00:23:23,231 --> 00:23:25,435
but it doesn't reflect on you.
453
00:23:25,566 --> 00:23:29,874
Quite the contrary.
You gave him _18,OOO.
454
00:23:30,003 --> 00:23:31,536
But why, Frank?
455
00:23:31,537 --> 00:23:33,108
Suppose the police ask me that?
456
00:23:33,241 --> 00:23:35,779
Out of the goodness of your heart.
457
00:23:35,910 --> 00:23:37,479
l did it to get rid of him.
458
00:23:37,611 --> 00:23:39,982
No one's going to miss that implication,
459
00:23:40,114 --> 00:23:42,117
and you don't pay that kind of money
unless there's pressure.
460
00:23:42,250 --> 00:23:44,554
Frank, l told you yesterday what Paula said
461
00:23:44,685 --> 00:23:46,589
about Dickie's going to see that lawyer.
462
00:23:47,790 --> 00:23:50,462
Suppose he talked to him
about more than just a will.
463
00:23:50,593 --> 00:23:53,731
That was yesterday's worry, not today's.
464
00:23:55,930 --> 00:23:57,667
Now, get this straight, Russell.
465
00:23:57,799 --> 00:24:00,204
l'll tell you the reason
you gave Dickie money.
466
00:24:00,336 --> 00:24:02,373
You did it to hang on to your wife.
467
00:24:02,505 --> 00:24:04,743
No, l couldn't do
a thing like that to Crystal.
468
00:24:04,874 --> 00:24:06,277
l won't.
469
00:24:06,409 --> 00:24:08,313
You take money from the Rimrock Oil Company,
470
00:24:08,446 --> 00:24:12,686
so as far as they're concerned,
that's your omicial explanation.
471
00:24:12,815 --> 00:24:15,788
Well, who do l talk to at Rimrock?
472
00:24:15,919 --> 00:24:18,323
l'm sick ofjust dealing through you.
473
00:24:18,456 --> 00:24:19,891
lf l telephoned them in Texas...
474
00:24:20,023 --> 00:24:23,163
There is no room for argument, Russell.
475
00:24:23,294 --> 00:24:26,432
The police are here again, sir.
476
00:24:26,562 --> 00:24:28,232
Mr. Durham will see them now.
477
00:24:31,168 --> 00:24:33,506
Sorry to cause you so much trouble.
478
00:24:33,638 --> 00:24:35,675
Do you gentlemen know Perry Mason?
479
00:24:35,806 --> 00:24:36,874
Mr. Durham and--
480
00:24:37,008 --> 00:24:38,444
l'm Frank Warden, Lieutenant.
481
00:24:38,576 --> 00:24:41,647
Good morning, Mr. Mason.
May l ask who you are representing?
482
00:24:41,778 --> 00:24:44,684
Harry Fothergill, Mr. Warden.
And you?
483
00:24:44,815 --> 00:24:49,624
Oh, l'm not a lawyer,
just another oil man.
484
00:24:49,754 --> 00:24:51,022
See you in the morning, Russell.
485
00:24:51,155 --> 00:24:53,827
- Don't go, Frank.
- This is only going to take a minute.
486
00:24:53,958 --> 00:24:57,032
l'm interested in your brother's
financial status, Mr. Durham.
487
00:25:01,067 --> 00:25:02,469
Well, there.
488
00:25:02,602 --> 00:25:04,237
That should give you an idea of it.
489
00:25:04,371 --> 00:25:06,774
Case of whiskey he thoughtfully ordered
for me yesterday,
490
00:25:06,905 --> 00:25:09,143
socks, shirts he sent his friend to pick up--
491
00:25:09,275 --> 00:25:11,278
all charged to my accounts, you understand.
492
00:25:11,411 --> 00:25:13,047
Everything, all on me.
493
00:25:13,179 --> 00:25:14,815
He had no cash, you mean.
494
00:25:14,948 --> 00:25:18,054
Well, why do you think
l gave him the _18,OOO?
495
00:25:18,184 --> 00:25:20,722
He was absolutely penniless, l tell you.
496
00:25:20,853 --> 00:25:22,723
But wasn't there property of any sort?
497
00:25:22,855 --> 00:25:24,425
Of course.
498
00:25:24,558 --> 00:25:27,463
Some old clothes, shoes with holes in them.
499
00:25:27,595 --> 00:25:30,567
l was thinking of inheritance,
family holdings.
500
00:25:30,698 --> 00:25:32,133
No.
501
00:25:32,266 --> 00:25:33,702
No, Lieutenant.
502
00:25:33,834 --> 00:25:35,169
There's nothing like that.
503
00:25:36,704 --> 00:25:40,912
- Well, Andy?
- Guess you win, Perry.
504
00:25:41,041 --> 00:25:43,079
Thanks, Mr. Durham.
l'll see you later.
505
00:25:43,211 --> 00:25:44,446
Gentlemen.
506
00:25:50,151 --> 00:25:53,124
Do you have know
your biggest trouble, Russell?
507
00:25:53,255 --> 00:25:55,257
You're a compulsive talker.
508
00:25:59,595 --> 00:26:01,566
- Hi, Perry.
- Paul.
509
00:26:01,697 --> 00:26:02,964
Congratulations, Harry.
510
00:26:03,098 --> 00:26:04,468
Thank you, Mr. Mason.
511
00:26:04,600 --> 00:26:06,570
Now, l ain't going to forget
what you done for me.
512
00:26:06,701 --> 00:26:09,206
Of course, l didn't keep my part
of the bargain with Mr. Durham,
513
00:26:09,338 --> 00:26:12,144
so l can't very well cash his check,
but don't you worry, now.
514
00:26:12,275 --> 00:26:15,180
Soon as l get me another berth,
l'm going to start paying you om.
515
00:26:15,312 --> 00:26:18,017
Well, maybe we can find a ship for you.
516
00:26:18,147 --> 00:26:22,054
There's no rush, Perry.
Anderson released him in your custody.
517
00:26:22,185 --> 00:26:23,320
He can't leave town.
518
00:26:23,453 --> 00:26:27,294
All right, Paul,
what didn't Andy tell me?
519
00:26:30,761 --> 00:26:33,900
Huh? Oh, excuse me.
520
00:26:34,898 --> 00:26:37,169
Search me.
l haven't turned up anything new.
521
00:26:37,301 --> 00:26:39,772
What about Dickie's movements
yesterday afternoon?
522
00:26:39,903 --> 00:26:41,641
Nothing but a lot more shopping.
523
00:26:41,773 --> 00:26:44,410
He managed to nick
the R.W. Durham charge accounts
524
00:26:44,542 --> 00:26:45,945
to the tune of about a thousand dollars.
525
00:26:46,077 --> 00:26:48,649
- Nice guy.
- But they sat still for it.
526
00:26:50,449 --> 00:26:52,218
- Perry.
- Yes, Della?
527
00:26:52,350 --> 00:26:53,986
This just arrived.
528
00:26:56,689 --> 00:26:58,893
Mailed at 10:OO last night.
529
00:26:59,023 --> 00:27:01,696
What time was Dickie murdered?
530
00:27:01,827 --> 00:27:02,995
About an hour later.
531
00:27:03,128 --> 00:27:05,165
[reading]
532
00:27:11,237 --> 00:27:14,042
''Give her the big chunk and him the little.
533
00:27:14,174 --> 00:27:16,678
''Please have the lovely
Miss Street type it up.
534
00:27:16,809 --> 00:27:19,548
''l'll be in Brighton early to sign it.
535
00:27:19,679 --> 00:27:21,114
Confusion to our enemies.''
536
00:27:21,247 --> 00:27:22,315
Signed Dickie Durham.
537
00:27:22,449 --> 00:27:24,587
He really had a fixation on wills.
538
00:27:24,719 --> 00:27:27,124
Too bad he didn't live long enough
to make out this new one out.
539
00:27:27,254 --> 00:27:28,991
What's the dimerence, Paul?
540
00:27:29,123 --> 00:27:31,727
This way Harry wouldn't inherit
nearly as much as Paula,
541
00:27:31,858 --> 00:27:33,361
but that's still much of nothing
542
00:27:33,494 --> 00:27:35,764
and certainly no motive for murder...
543
00:27:35,895 --> 00:27:39,202
unless Dickie did have hidden assets.
544
00:27:40,534 --> 00:27:42,170
''Dickie Durham.''
545
00:27:42,303 --> 00:27:45,175
''Richard William Durham,'' as l remember.
546
00:27:45,306 --> 00:27:47,743
- And his brother is ''R.W.''
- Yes, same initials.
547
00:27:47,874 --> 00:27:50,280
Paul, l want some information in a hurry,
548
00:27:50,412 --> 00:27:52,449
on brother Russell's
business dealings.
549
00:27:52,581 --> 00:27:54,452
What sort of business dealings?
550
00:27:54,584 --> 00:27:58,424
Oh, anyone he's ever written a contract with
or a lease--
551
00:27:58,553 --> 00:28:01,292
- Yes, check on oil leases.
- All right, l'll get right on it.
552
00:28:01,423 --> 00:28:03,026
Oh, what shall l do with his lordship?
553
00:28:04,326 --> 00:28:07,064
l wish l knew,
554
00:28:07,195 --> 00:28:08,798
but if what l suspect is true,
555
00:28:08,930 --> 00:28:11,368
it'll be taken out of our hands.
556
00:28:27,050 --> 00:28:30,088
Well, Mr. Mason, it was quite a surprise,
hearing from you so soon.
557
00:28:30,219 --> 00:28:32,757
Surprise? Yes, l suppose it was.
558
00:28:32,889 --> 00:28:33,991
Mr. Warden,
559
00:28:34,123 --> 00:28:35,326
is it true that you handled
560
00:28:35,459 --> 00:28:38,699
the leasing of some oil property
from Russell Durham?
561
00:28:38,829 --> 00:28:40,599
Well, not for myself.
562
00:28:40,732 --> 00:28:43,237
l did act as agent
for the Rimrock Oil Company.
563
00:28:43,368 --> 00:28:46,239
My investigator says
that Rimrock Oil
564
00:28:46,370 --> 00:28:47,706
is a small, out-of-state outfit
565
00:28:47,838 --> 00:28:50,108
that might be a little hard to pin down.
566
00:28:50,241 --> 00:28:53,347
However, the property
we're concerned with is in West Texas.
567
00:28:53,478 --> 00:28:54,948
lsn't that right?
568
00:28:58,883 --> 00:29:00,752
Miss Burney, is Mr. Durham in yet?
569
00:29:01,886 --> 00:29:03,255
Yes, please.
570
00:29:04,323 --> 00:29:07,496
When you called saying you'd be over,
l thought he'd better be here, too.
571
00:29:07,627 --> 00:29:09,931
When did Russell Durham sign that oil lease?
572
00:29:10,062 --> 00:29:13,334
About eight years ago, l think.
l'll have to look up the exact date.
573
00:29:13,465 --> 00:29:15,803
Eight years is close enough,
574
00:29:15,935 --> 00:29:18,439
but Richard Durham had
been out of the country
575
00:29:18,571 --> 00:29:20,776
for more than twice that long.
576
00:29:20,906 --> 00:29:23,011
What does my brother have to do with it?
577
00:29:23,143 --> 00:29:24,811
According to my investigation,
578
00:29:24,944 --> 00:29:27,382
your brother purchased
that parcel of land in Texas
579
00:29:27,514 --> 00:29:28,950
some 22 years ago,
580
00:29:29,082 --> 00:29:32,154
and no transfer of title was ever made
581
00:29:32,285 --> 00:29:33,821
prior to the signing of that oil lease.
582
00:29:33,954 --> 00:29:38,530
Mason, are you saying that land is or was
the property of Dickie Durham
583
00:29:38,659 --> 00:29:40,029
and not Russell here?
584
00:29:40,161 --> 00:29:41,897
Would that also surprise you, Mr. Warden?
585
00:29:42,028 --> 00:29:43,731
lt certainly would.
586
00:29:43,865 --> 00:29:46,837
The name on that deed
was R.W. Durham,
587
00:29:46,967 --> 00:29:49,939
and l negotiated the lease
with a man by that name.
588
00:29:50,070 --> 00:29:52,409
Of course, you didn't know
that there were two R.W. Durhams?
589
00:29:52,541 --> 00:29:53,809
Absolutely not.
590
00:29:53,942 --> 00:29:55,411
Rimrock may be small,
591
00:29:55,544 --> 00:29:58,548
but they've paid royalties of 16 2#3 O/o
592
00:29:58,680 --> 00:30:02,354
in good faith to R.W. Durham
for the past eight years.
593
00:30:02,484 --> 00:30:05,690
That good faith must amount
to a rather large sum,
594
00:30:05,821 --> 00:30:09,261
every cent of which belongs
and always has belonged to your brother.
595
00:30:09,391 --> 00:30:12,096
l fail to see how that concerns you,
Mr. Mason.
596
00:30:12,227 --> 00:30:14,396
My brother has owed me debts all his life
597
00:30:14,529 --> 00:30:16,634
that are so much larger than money.
598
00:30:16,766 --> 00:30:19,439
l'm not concerned
with the implication of fraud,
599
00:30:19,570 --> 00:30:22,675
but l do intend to clear my client
of any suspicion of murder.
600
00:30:22,805 --> 00:30:25,677
Well, it's a little late for that,
isn't it, Mr. Mason?
601
00:30:25,809 --> 00:30:28,246
l certainly didn't kill Dickie.
602
00:30:28,378 --> 00:30:31,383
lf you'll recall, the will he made out
that day in your omice--
603
00:30:31,514 --> 00:30:33,318
Russell, you talk too much.
604
00:30:33,450 --> 00:30:36,455
- The will you refer to--
- Paula told me all about it.
605
00:30:36,587 --> 00:30:39,224
Harry Fothergill gets practically everything.
606
00:30:39,355 --> 00:30:41,193
That's why he murdered my brother.
607
00:30:41,325 --> 00:30:42,995
But did Lord Harry really know
608
00:30:43,127 --> 00:30:45,464
that your brother had
any property to leave him?
609
00:30:45,596 --> 00:30:46,864
Did he?
610
00:30:46,865 --> 00:30:49,203
l think you're in for a surprise, Mason,
611
00:30:49,334 --> 00:30:51,204
several surprises,
612
00:30:51,336 --> 00:30:54,140
and in court because,
for your information,
613
00:30:54,271 --> 00:30:57,443
the police just notified me
they finally traced the murder weapon.
614
00:30:57,574 --> 00:31:00,079
That knife was purchased
in Sydney, Australia,
615
00:31:00,210 --> 00:31:03,750
and by Lord Harry, of course.
616
00:31:10,856 --> 00:31:14,429
Now, omicer, you say you were
in charge of the operation
617
00:31:14,560 --> 00:31:17,265
which recovered the body
of the deceased Richard Durham
618
00:31:17,397 --> 00:31:20,201
from the shallow water near the pier.
619
00:31:20,333 --> 00:31:23,672
Was this the first time you
had ever encountered Richard Durham?
620
00:31:23,803 --> 00:31:24,872
No, sir.
621
00:31:25,004 --> 00:31:28,209
No, l had arrested the same man
two nights before in a wate_ront bar.
622
00:31:28,340 --> 00:31:29,978
He was fighting with two seamen.
623
00:31:30,110 --> 00:31:32,348
Was the defendant present at the time?
624
00:31:32,480 --> 00:31:35,016
He was there,
but he took no part in the brawl.
625
00:31:35,148 --> 00:31:38,254
You mean that his friend was engaged
in fighting two seamen,
626
00:31:38,385 --> 00:31:40,455
and he made no attempt to
go to his assistance?
627
00:31:40,587 --> 00:31:41,622
[Omicer]
None that l saw.
628
00:31:41,756 --> 00:31:43,893
- Objection.
- Sustained.
629
00:31:44,024 --> 00:31:47,865
Omicer, when the body was taken
from the harbor
630
00:31:47,996 --> 00:31:50,166
was the cause of death apparent to you?
631
00:31:50,297 --> 00:31:53,370
Well, there was what looked like
to be a knife wound in his back.
632
00:31:53,501 --> 00:31:55,037
ln his back.
633
00:31:55,169 --> 00:31:58,843
The assailant apparently wasn't
a very brave man, was he?
634
00:31:58,974 --> 00:32:01,244
Objection, Your Honor.
635
00:32:01,377 --> 00:32:02,545
Sustained.
636
00:32:03,679 --> 00:32:05,516
Omicer, l show you this knife,
637
00:32:05,647 --> 00:32:08,118
previously identified
as having been purchased in Australia,
638
00:32:08,249 --> 00:32:09,852
by the defendant.
639
00:32:09,985 --> 00:32:12,991
Were you present when this knife
was recovered from the water?
640
00:32:13,122 --> 00:32:14,858
Yes, l was, sir.
641
00:32:14,990 --> 00:32:16,626
The men from Homicide found it later
642
00:32:16,759 --> 00:32:18,196
at the same place l found the body.
643
00:32:18,328 --> 00:32:19,730
[Burger]
Cross-examine, Mr. Mason?
644
00:32:19,863 --> 00:32:22,368
No questions, Mr. Burger.
645
00:32:22,498 --> 00:32:23,700
[Judge]
You may stand down, Omicer.
646
00:32:26,669 --> 00:32:28,573
l suppose l should have told you sooner,
Mr. Mason,
647
00:32:28,706 --> 00:32:30,909
but how was l to know
which sticker done him in?
648
00:32:32,141 --> 00:32:34,145
They'll prove you always carry that knife.
649
00:32:34,277 --> 00:32:36,114
But like l told you, Mr. Mason,
650
00:32:36,246 --> 00:32:38,550
l gave it to Dickie same time
as he was signing the checks,
651
00:32:38,680 --> 00:32:40,216
same place.
652
00:32:40,349 --> 00:32:41,820
He sort of had the shakes like, you know,
653
00:32:41,952 --> 00:32:43,221
sitting all alone in the dark.
654
00:32:43,354 --> 00:32:45,492
He says to me, ''Hey, let's have your sticker
655
00:32:45,624 --> 00:32:47,827
in case l have to fight om
some mermaids, you know.
656
00:32:47,958 --> 00:32:49,795
You know how he talked, don't you, Mr. Mason?
657
00:32:51,162 --> 00:32:53,566
Who do you think he planned
to meet there after you left?
658
00:32:53,697 --> 00:32:54,698
l--
659
00:32:54,832 --> 00:32:57,337
[Burger] l call Mr. Russell Durham
to the stand, please.
660
00:33:01,673 --> 00:33:03,107
We were both born in Bakersfield.
661
00:33:03,240 --> 00:33:04,575
My brother was two years younger.
662
00:33:04,708 --> 00:33:06,344
l practically raised him.
663
00:33:06,477 --> 00:33:09,383
He knocked around in the Texas oil fields
for a few years,
664
00:33:09,514 --> 00:33:11,384
then left home-- and the country-- for good.
665
00:33:11,516 --> 00:33:13,888
After a few years,
l heard nothing more from him.
666
00:33:14,020 --> 00:33:16,425
Until he and the defendant moved
into your home?
667
00:33:16,556 --> 00:33:17,591
Yes.
668
00:33:17,723 --> 00:33:18,891
Mr. Durham,
669
00:33:19,025 --> 00:33:21,362
in the strictest sense,
670
00:33:21,493 --> 00:33:24,498
it isn't entirely your home, is it?
671
00:33:24,629 --> 00:33:28,103
l suppose you could say
it was partially Dickie's.
672
00:33:28,233 --> 00:33:30,103
Will you explain that for us, please?
673
00:33:30,235 --> 00:33:33,141
One of my sources of income
for the past eight years
674
00:33:33,273 --> 00:33:34,375
has come from an oil lease.
675
00:33:34,508 --> 00:33:37,246
Technically the property belonged
to my brother.
676
00:33:37,376 --> 00:33:38,511
Technically?
677
00:33:38,644 --> 00:33:40,816
ln one of his rare letters
in those early days,
678
00:33:40,949 --> 00:33:43,987
he enclosed the deed
to a parcel of land in West Texas.
679
00:33:44,118 --> 00:33:46,857
Since he had borrowed money
from me to leave home,
680
00:33:46,987 --> 00:33:51,062
l assumed the deed was meant to be
a form of repayment.
681
00:33:51,191 --> 00:33:52,792
Anyway, years later,
682
00:33:52,926 --> 00:33:57,069
when l discovered the Rimrock Oil Company
was interested in that land,
683
00:33:57,198 --> 00:34:00,102
l negotiated the lease myself
in the name of R.W. Durham--
684
00:34:00,234 --> 00:34:01,870
the name on the deed--
685
00:34:02,003 --> 00:34:06,178
but l was really acting
as an involuntary trustee.
686
00:34:06,307 --> 00:34:08,344
ln other words, Mr. Durham,
687
00:34:08,476 --> 00:34:09,979
not only part of your home
688
00:34:10,112 --> 00:34:13,786
but part of your other property and assets
689
00:34:13,916 --> 00:34:15,753
actually belonged to the deceased?
690
00:34:15,884 --> 00:34:17,186
Yes, that's right.
691
00:34:17,318 --> 00:34:20,658
[Burger] Would you mind estimating
his estate for us, please?
692
00:34:20,789 --> 00:34:23,729
ln the neighborhood of _200,OOO.
693
00:34:23,861 --> 00:34:26,231
Thank you, Mr. Durham.
Cross-examine.
694
00:34:27,631 --> 00:34:30,135
Wasn't the value of the decedent's estate
695
00:34:30,266 --> 00:34:32,937
much more than _200,OOO, Mr. Durham?
696
00:34:33,068 --> 00:34:37,311
l have kept a full and complete accounting
of every dollar paid in royalties.
697
00:34:37,440 --> 00:34:39,277
lt was available to Dickie at any time.
698
00:34:39,409 --> 00:34:45,388
When he returned
after this 19 or 20-year period away,
699
00:34:45,516 --> 00:34:48,554
how much in cash
was actually turned over to him?
700
00:34:48,685 --> 00:34:53,195
He asked for and l wrote a check to him,
in the amount of _1 8,OOO.
701
00:34:53,324 --> 00:34:57,197
lsn't it true that he moved out of your house
during the afternoon preceding his murder?
702
00:34:57,327 --> 00:34:58,362
Yes.
703
00:34:58,496 --> 00:35:02,971
You mean he was leaving with only _18,OOO
704
00:35:03,100 --> 00:35:07,008
out of an estate of at least _200,OOO?
705
00:35:07,139 --> 00:35:11,181
- Now, why?
- l really couldn't say, Mr. Mason.
706
00:35:11,310 --> 00:35:14,048
Perhaps my brother was more interested
in just causing trouble
707
00:35:14,179 --> 00:35:16,149
than he was in getting his money.
708
00:35:16,281 --> 00:35:19,453
When l tried to talk to him about it--
work out some schedule of repayment--
709
00:35:19,585 --> 00:35:23,092
he just laughed at me,
made fun of my embarrassment.
710
00:35:24,958 --> 00:35:26,828
Hm.
711
00:35:26,960 --> 00:35:28,962
Well, when Uncle Dickie
made out his will that morning,
712
00:35:29,094 --> 00:35:30,595
we thought it was a joke.
713
00:35:30,596 --> 00:35:34,504
Lord Harry and l both thought
that he didn't have anything to leave.
714
00:35:34,635 --> 00:35:36,170
l think you mean, Miss Durham,
715
00:35:36,171 --> 00:35:38,340
that you thought it was a joke.
716
00:35:38,471 --> 00:35:42,378
You can hardly say that you knew
what the defendant was thinking.
717
00:35:42,509 --> 00:35:44,479
- Well, no, but--
- Just answer me this.
718
00:35:44,612 --> 00:35:46,881
Was the defendant mention in that will
719
00:35:47,013 --> 00:35:48,649
and if so, for how much money?
720
00:35:48,781 --> 00:35:50,051
For a quarter of a million dollars.
721
00:35:50,185 --> 00:35:51,253
Thank you, Miss Durham.
That'll be all.
722
00:35:51,385 --> 00:35:54,356
- Mr. Mason?
- Miss Durham,
723
00:35:54,487 --> 00:35:56,023
to your knowledge
did anything occur
724
00:35:56,156 --> 00:36:00,098
that might've caused your uncle
to feel that his life was in danger?
725
00:36:00,228 --> 00:36:01,663
No, l don't think so.
726
00:36:01,795 --> 00:36:03,633
Did you know at that time what caused
727
00:36:03,765 --> 00:36:06,905
your uncle's sudden decision
to move out of your house the ne_ day?
728
00:36:07,036 --> 00:36:10,909
No, and he was gone
before l had another chance to talk to him.
729
00:36:11,039 --> 00:36:13,411
Thank you, Miss Durham.
That'll be all.
730
00:36:15,010 --> 00:36:19,719
Mr. Simpson, Richard Durham's decision
to leave his brother's house
731
00:36:19,848 --> 00:36:21,886
seems to be troubling the defense counsel.
732
00:36:22,018 --> 00:36:23,889
Can you throw any light on that, sir?
733
00:36:24,021 --> 00:36:26,692
[Simpson]
Yes, l made it very clear to Mrs. Durham
734
00:36:26,822 --> 00:36:29,327
that his influence on Paula
was an unhealthy one
735
00:36:29,458 --> 00:36:32,197
and it would be better all around
if he left for good.
736
00:36:32,329 --> 00:36:34,498
Thank you, Mr. Simpson.
Counselor.
737
00:36:34,630 --> 00:36:37,068
Are we to assume, Mr. Simpson,
738
00:36:37,200 --> 00:36:38,635
that it was Mrs. Durham
739
00:36:38,769 --> 00:36:40,505
who ordered her brother-in-law out?
740
00:36:40,637 --> 00:36:42,105
l think it's safe to assume
741
00:36:42,238 --> 00:36:43,708
she felt Paula's friendship with me
742
00:36:43,839 --> 00:36:45,342
was more important than Durham's feelings.
743
00:36:45,474 --> 00:36:48,849
How she accomplished his ejection,
if she did, l couldn't say.
744
00:36:50,747 --> 00:36:52,617
l represented Rimrock Oil
745
00:36:52,750 --> 00:36:57,325
in obtaining the lease
from R.W. Durham eight years ago.
746
00:36:57,455 --> 00:36:59,524
That was the name on the title,
747
00:36:59,656 --> 00:37:03,164
but l had know way of knowing
there were two R. W. Durhams.
748
00:37:03,295 --> 00:37:05,666
When l learned this, just a few months ago,
749
00:37:05,797 --> 00:37:08,869
l immediately attempted
to negotiate a new lease.
750
00:37:09,000 --> 00:37:10,636
Directly with the decedent?
751
00:37:10,768 --> 00:37:12,338
At first, yes,
752
00:37:12,471 --> 00:37:15,542
but the man had
an exaggerated sense of values,
753
00:37:15,674 --> 00:37:19,181
so l wrote to the ''buddy'' he'd mentioned--
Mr. Fothergill--
754
00:37:19,312 --> 00:37:22,017
asking him to use his good omices,
755
00:37:22,147 --> 00:37:24,652
unsuccessfully, l'm afraid.
756
00:37:24,783 --> 00:37:26,185
But just how much of the situation
757
00:37:26,318 --> 00:37:28,489
did you explain in your letter
to the defendant?
758
00:37:28,620 --> 00:37:31,392
Enough to suggest
the amounts of money involved.
759
00:37:31,523 --> 00:37:33,526
ln other words, Mr. Warden,
760
00:37:33,659 --> 00:37:35,396
the defendant was fully aware
761
00:37:35,527 --> 00:37:37,031
that his friend, Dickie Durham,
762
00:37:37,164 --> 00:37:39,033
far from being penniless,
763
00:37:39,165 --> 00:37:42,037
might actually be worth as much as _200,OOO?
764
00:37:42,168 --> 00:37:43,838
Yes, sir.
765
00:37:43,970 --> 00:37:46,842
That'll be all, Mr. Warden.
Thank you very much, sir.
766
00:37:46,973 --> 00:37:49,745
- Counselor? To you.
- One moment, Your Honor.
767
00:37:50,744 --> 00:37:51,847
Very well, Mr. Mason.
768
00:37:52,880 --> 00:37:54,015
ls that true, Harry?
769
00:37:54,148 --> 00:37:55,517
No. No, Mr. Mason.
770
00:37:55,648 --> 00:37:57,985
No, uh-- Dickie tore up that letter
771
00:37:58,118 --> 00:38:00,022
before l barely laid eyes on it.
772
00:38:00,154 --> 00:38:02,426
l suppose l knew
there was some money out to him,
773
00:38:02,556 --> 00:38:05,495
but it never occurred to me
it might be honest.
774
00:38:05,626 --> 00:38:07,797
You've got to understand, Mr. Mason,
775
00:38:07,929 --> 00:38:10,400
every time that Dickie got
those happy giggles,
776
00:38:10,532 --> 00:38:13,871
it was like as if he
wanted to hurt somebody, you know?
777
00:38:14,002 --> 00:38:18,378
He'd say, ''All right,
if they want to pay, let them pay,
778
00:38:18,507 --> 00:38:20,776
but make them pay double.''
779
00:38:20,909 --> 00:38:23,446
Me, l was kind of--
780
00:38:23,577 --> 00:38:25,582
l'd settle for the pub, you know.
781
00:38:25,715 --> 00:38:29,456
l'd say, ''All right, let's head
for the pub and be happy.''
782
00:38:29,585 --> 00:38:31,555
Della, get hold of Paul.
783
00:38:31,687 --> 00:38:33,557
l want him to go to Bakersfield right away.
784
00:38:33,689 --> 00:38:35,158
Right.
785
00:38:36,926 --> 00:38:37,994
Please, Mr. Mason.
786
00:38:38,127 --> 00:38:39,563
l ask you now.
787
00:38:39,695 --> 00:38:42,233
lf a man's got a friend that ain't no good,
788
00:38:42,367 --> 00:38:43,501
what's he going to do,
789
00:38:43,633 --> 00:38:45,636
l mean ditch or stay with him
790
00:38:45,768 --> 00:38:47,571
and try and keep him from being so bad?
791
00:38:48,771 --> 00:38:52,746
l mean, there ain't none of us pe_ect, now.
Is there, Mr. Mason?
792
00:38:56,146 --> 00:38:59,920
Mr. Mason, l'm not sure that it's ethical
for me to talk to you.
793
00:39:00,050 --> 00:39:02,688
ls the District Attorney
going to call you as a witness?
794
00:39:02,820 --> 00:39:04,657
l don't think so.
He hasn't subpoenaed me.
795
00:39:04,788 --> 00:39:07,026
Then there is no ethical or legal reason
796
00:39:07,158 --> 00:39:10,229
why you can't tell me how you persuaded
Dickie to leave your house.
797
00:39:10,360 --> 00:39:13,434
l simply told him it was best
for all concerned.
798
00:39:14,600 --> 00:39:17,071
But why would he walk out on all that money?
799
00:39:17,203 --> 00:39:19,975
He never liked involved situations.
800
00:39:20,105 --> 00:39:21,607
l think he was happy to escape.
801
00:39:21,740 --> 00:39:24,644
From what was he escaping
when he left 20 years ago?
802
00:39:24,776 --> 00:39:26,447
l don't know.
803
00:39:26,579 --> 00:39:29,484
He was always footloose.
804
00:39:29,615 --> 00:39:32,953
You were in love with him then, weren't you?
805
00:39:33,085 --> 00:39:35,957
Mr. Mason, l don't wish to discuss this
any further.
806
00:39:36,088 --> 00:39:39,462
- Did you stay in love with him?
- No. No, l didn't.
807
00:39:39,593 --> 00:39:40,761
Oh, before he came back,
808
00:39:40,894 --> 00:39:43,899
l suppose l had some middle-aged memories,
809
00:39:44,030 --> 00:39:46,468
but after l saw him again,
810
00:39:46,600 --> 00:39:48,536
he was so obviously dishonest.
811
00:39:48,667 --> 00:39:52,675
But Paula was very fond of him, wasn't she?
812
00:39:52,806 --> 00:39:54,844
She was too young to know.
813
00:39:54,976 --> 00:39:57,212
Oh, she'd remember
the Christmas presents he'd sent her,
814
00:39:57,345 --> 00:39:58,914
and you know something?
815
00:39:59,045 --> 00:40:00,815
Dickie never picked out one of them.
816
00:40:00,947 --> 00:40:03,153
lt was really Lord Harry who sent them.
817
00:40:03,285 --> 00:40:05,054
l made Harry admit it.
818
00:40:05,186 --> 00:40:08,593
You know, l keep finding
that Harry's much more of a person--
819
00:40:08,723 --> 00:40:10,494
Oh, l don't care what he is.
820
00:40:12,627 --> 00:40:17,937
Was it because of Paula
that you sent Dickie away?
821
00:40:18,066 --> 00:40:19,234
Please, Mr. Mason,
822
00:40:19,368 --> 00:40:20,770
l don't want to talk about it.
823
00:40:22,303 --> 00:40:25,109
l don't believe that Harry killed him.
824
00:40:25,240 --> 00:40:27,946
l don't think you do either.
825
00:40:28,077 --> 00:40:31,983
Would you want to see
an innocent man convicted?
826
00:40:32,115 --> 00:40:34,987
l don't want to see an innocent girl
convicted by public opinion
827
00:40:35,118 --> 00:40:36,687
for something that l did,
828
00:40:36,818 --> 00:40:39,824
something that was my fault.
829
00:40:39,956 --> 00:40:42,193
Mrs. Durham,
830
00:40:42,326 --> 00:40:45,731
was Dickie Paula's father?
831
00:40:46,762 --> 00:40:48,799
Yes.
832
00:40:48,932 --> 00:40:51,002
About a month
before Dickie left Bakersfield,
833
00:40:51,134 --> 00:40:52,738
we were married in Tijuana.
834
00:40:52,870 --> 00:40:54,405
At least we went through a ceremony.
835
00:40:54,539 --> 00:40:56,609
lt wasn't recorded right, or something.
836
00:40:56,740 --> 00:40:58,376
At any rate, when Dickie found out,
837
00:40:58,510 --> 00:41:00,746
he-- he disappeared.
838
00:41:01,744 --> 00:41:03,447
And just after that you married Russell.
839
00:41:03,581 --> 00:41:05,953
He'd been in love with me for a long time.
840
00:41:06,083 --> 00:41:07,386
Does Russell know?
841
00:41:07,519 --> 00:41:09,188
Of course he knows,
842
00:41:09,320 --> 00:41:10,756
but not anybody else,
843
00:41:10,888 --> 00:41:12,758
not until l told Dickie.
844
00:41:12,890 --> 00:41:17,099
After that he--
well, he just went away quietly.
845
00:41:17,228 --> 00:41:20,033
l guess l hoped that for once
he was going to do something decent.
846
00:41:21,467 --> 00:41:22,535
Oh, Mr. Mason,
847
00:41:22,668 --> 00:41:24,938
does all of this have to become public now?
848
00:41:25,070 --> 00:41:28,944
l'll try to prevent it.
849
00:41:29,074 --> 00:41:33,515
Thank you very much for trusting me,
Mrs. Durham.
850
00:41:33,644 --> 00:41:36,752
lf Paula found out,
l don't know what she'd do.
851
00:41:36,882 --> 00:41:38,885
She loves Russell so--
852
00:41:39,018 --> 00:41:40,220
as her father--
853
00:41:40,353 --> 00:41:42,658
Do you know whether Dickie spoke
to Russell about this?
854
00:41:42,788 --> 00:41:45,660
Did he perhaps threaten to tell Paula
855
00:41:45,791 --> 00:41:47,461
unless he was given what he'd come here for?
856
00:41:47,594 --> 00:41:50,199
Well, no.
No, l'm sure he didn't.
857
00:41:56,770 --> 00:41:58,539
Are you ready to proceed, Mr. Mason?
858
00:42:00,140 --> 00:42:01,342
Your Honor
859
00:42:01,475 --> 00:42:04,248
the defense requests the right to withhold
cross-examination of this witness
860
00:42:04,379 --> 00:42:05,614
until a later time.
861
00:42:05,747 --> 00:42:08,552
[Burger]
l suppose that'll be all right, Your Honor.
862
00:42:08,683 --> 00:42:10,252
[Judge]
Call you ne_ witness.
863
00:42:10,386 --> 00:42:12,021
[Burger]
l call Mr. George Coleman.
864
00:42:13,288 --> 00:42:17,328
All l know is they seem to be
in a beef over some money.
865
00:42:17,458 --> 00:42:20,431
The ne_ thing l know, the thin one--
Durham, that is--
866
00:42:20,562 --> 00:42:21,864
was stalking out,
867
00:42:21,996 --> 00:42:24,066
and the other guy-- uh, him--
868
00:42:24,198 --> 00:42:25,634
he was lying on the floor.
869
00:42:25,767 --> 00:42:27,770
Right away l said to myself,
''Here we go again,''
870
00:42:27,902 --> 00:42:29,238
and l reach for the phone.
871
00:42:29,371 --> 00:42:32,110
Only then the limey-- uh, him--
872
00:42:32,241 --> 00:42:33,444
says not to call the police.
873
00:42:33,576 --> 00:42:35,179
He'd handle him good.
874
00:42:35,311 --> 00:42:36,781
[Burger]
He'd handle him good, eh?
875
00:42:36,913 --> 00:42:38,481
Now, let's go back for a moment
876
00:42:38,615 --> 00:42:43,958
to the time when the decedent Dickie Durham
was sitting by himself, drinking.
877
00:42:44,086 --> 00:42:45,756
Did anything unusual occur?
878
00:42:45,888 --> 00:42:49,796
Well, he tapped me for some paper
and an envelope to write a letter.
879
00:42:49,926 --> 00:42:53,098
Do you know to whom the letter was addressed?
880
00:42:53,229 --> 00:42:55,367
Yeah. He gave it to me to mail for him.
881
00:42:55,499 --> 00:42:58,905
lt was to Mr. Perry Mason.
882
00:42:59,035 --> 00:43:00,505
Do you wish to cross-examine,
Counselor?
883
00:43:00,638 --> 00:43:02,174
No questions.
884
00:43:02,306 --> 00:43:04,643
l call Miss Della Street to the stand.
885
00:43:06,410 --> 00:43:08,481
[Judge]
You may step down, Mr. Coleman.
886
00:43:08,613 --> 00:43:11,216
'...l'll be in bright and early
to sign the new will.
887
00:43:11,348 --> 00:43:13,017
Confusion to our enemies.''
888
00:43:13,149 --> 00:43:15,087
Signed, Dickie Durham.
889
00:43:15,219 --> 00:43:18,292
Thank you for reading the letter,
Miss Street.
890
00:43:18,422 --> 00:43:21,562
Now, this part about Paula
getting the ''big chunk.''
891
00:43:21,694 --> 00:43:23,931
Exactly what does that mean to you?
892
00:43:24,062 --> 00:43:27,568
That he wanted Paul Durham
to receive _250,OOO.
893
00:43:27,699 --> 00:43:30,771
- Instead of the defendant.
- Yes.
894
00:43:30,902 --> 00:43:33,574
But somebody conveniently murdered
Dickie Durham
895
00:43:33,706 --> 00:43:36,544
before he could make
such a change in his will,
896
00:43:36,676 --> 00:43:41,117
before he could manage to disinherit
his erstwhile friend Harry Fothergill.
897
00:43:41,246 --> 00:43:42,915
lsn't that correct, Miss Street?
898
00:43:43,047 --> 00:43:44,885
Yes, but he still wanted to leave 50,OOO--
899
00:43:45,016 --> 00:43:48,491
l think we understand the implications here,
Miss Street.
900
00:43:48,622 --> 00:43:49,891
You wish to--
901
00:43:50,023 --> 00:43:52,827
You wish to cross-examine, Mr. Mason?
902
00:43:52,959 --> 00:43:55,464
No questions.
903
00:43:55,596 --> 00:43:57,266
Your Honor, with the court's indulgence,
904
00:43:57,397 --> 00:44:00,302
l would now like to recall Mr. Frank Warden
for cross-examination.
905
00:44:00,434 --> 00:44:02,304
[Judge]
Very well, Mr. Mason.
906
00:44:03,470 --> 00:44:06,577
You realize of course
that you're still under oath?
907
00:44:06,708 --> 00:44:08,110
l know.
908
00:44:08,242 --> 00:44:12,451
Would you care to correct any
of your previous testimony at this time?
909
00:44:12,580 --> 00:44:13,648
No.
910
00:44:13,782 --> 00:44:17,789
At any rate, let's review
part of your testimony.
911
00:44:17,919 --> 00:44:21,258
To wit, ''l had no way of knowing
912
00:44:21,389 --> 00:44:23,860
there were two R.W. Durhams.
913
00:44:23,991 --> 00:44:26,095
When l learned this, just a few months ago,
914
00:44:26,226 --> 00:44:28,599
l attempted to negotiate a new lease.''
915
00:44:29,632 --> 00:44:32,771
- l see nothing wrong with that.
- Don't you?
916
00:44:32,902 --> 00:44:34,404
lsn't it true that eight years ago,
917
00:44:34,537 --> 00:44:38,011
prior to accepting Russell Durham's signature
on that lease,
918
00:44:38,140 --> 00:44:40,844
you made a long and e_ensive search
for Richard Durham?
919
00:44:40,975 --> 00:44:42,311
Well, no, that's-- that's not--
920
00:44:42,444 --> 00:44:43,880
Mr. Warden,
921
00:44:44,013 --> 00:44:46,118
would you please examine these.
922
00:44:47,184 --> 00:44:51,057
They are records of a missing persons
agency in Bakersfield.
923
00:44:51,187 --> 00:44:52,590
You will find there a detailed report
924
00:44:52,722 --> 00:44:56,662
of the agency's emort
to locate a Mr. Richard Durham,
925
00:44:56,792 --> 00:45:00,268
also the original letter requesting that,
that search be made.
926
00:45:00,398 --> 00:45:03,036
Yes.
927
00:45:03,167 --> 00:45:04,836
l guess l hired these people, but l--
928
00:45:04,968 --> 00:45:08,007
And then rather abruptly
called om their search.
929
00:45:08,138 --> 00:45:10,343
But they'd been so unsuccessful.
930
00:45:10,474 --> 00:45:11,609
Didn't you call it om
931
00:45:11,741 --> 00:45:15,249
because you managed to find
Richard Durham yourself?
932
00:45:15,379 --> 00:45:17,851
No. No, l didn't.
933
00:45:17,982 --> 00:45:20,585
lt was his brother who heard from him.
It was Russell.
934
00:45:20,718 --> 00:45:24,292
Your Honor, may l interrupt
935
00:45:24,423 --> 00:45:27,396
the questionable testimony
of this witness
936
00:45:27,527 --> 00:45:30,698
to ask these same questions
of Mr. Russell Durham?
937
00:45:30,829 --> 00:45:34,603
- Well...
- l'd have no objection to that, Your Honor.
938
00:45:35,869 --> 00:45:39,475
All right, yes, l did hear from Dickie
eight years ago.
939
00:45:39,605 --> 00:45:43,079
He was in Spain at the time,
and one of my cables caught up with him.
940
00:45:43,209 --> 00:45:46,281
l'd asked if he'd be willing to put
a small lease on his land.
941
00:45:46,412 --> 00:45:49,117
And what was your
brother's answer, Mr. Durham?
942
00:45:49,249 --> 00:45:52,555
''Don't bother me with songs
from peanut vendors,'' he said.
943
00:45:52,685 --> 00:45:55,157
''When John D. himself
sends a million, l'll sign.''
944
00:45:55,289 --> 00:45:57,459
[Mason] So you then went ahead
with the deal yourself.
945
00:45:57,591 --> 00:45:58,726
Yes.
946
00:45:58,859 --> 00:46:00,728
And you signed your own name
to those leases,
947
00:46:00,860 --> 00:46:02,630
making it look like Richard's signature
948
00:46:02,763 --> 00:46:06,002
so that no title search
could or would disclose your fraud.
949
00:46:06,132 --> 00:46:07,568
Yes, l--
950
00:46:07,701 --> 00:46:08,835
l had to.
951
00:46:08,967 --> 00:46:10,070
Why did you have to?
952
00:46:10,203 --> 00:46:12,642
Because l was broke,
953
00:46:12,774 --> 00:46:16,314
because l owed money to Frank Warden.
954
00:46:19,613 --> 00:46:22,051
We only thought it was a short-term thing.
955
00:46:22,182 --> 00:46:24,454
Rimrock's a speculative outfit.
956
00:46:24,586 --> 00:46:28,760
We knew Russell
was prepared to reimburse Dickie
957
00:46:28,890 --> 00:46:32,130
if there was oil
and if he ever discovered that--
958
00:46:32,260 --> 00:46:33,695
The fact remains
959
00:46:33,828 --> 00:46:37,368
that you prevailed upon Russell Durham
to sign a fraudulent lease.
960
00:46:37,500 --> 00:46:40,205
The fact remains
that it was your idea and not his.
961
00:46:40,337 --> 00:46:42,673
No, it wasn't my idea.
962
00:46:42,805 --> 00:46:44,976
lt--
963
00:46:45,107 --> 00:46:46,576
lt came from the head omice.
964
00:46:46,709 --> 00:46:49,480
The head omice
of a company who participates in fraud,
965
00:46:49,612 --> 00:46:51,582
of a company whose omicers, l find,
966
00:46:51,714 --> 00:46:55,154
are all conveniently located
in Texas or are out of the country?
967
00:46:55,285 --> 00:46:57,554
But l tried to negotiate with Dickie.
968
00:46:57,687 --> 00:46:59,490
Just several months ago
when he wrote that he--
969
00:46:59,623 --> 00:47:01,226
You mean he contacted you this time,
970
00:47:01,358 --> 00:47:02,928
instead of vice versa?
971
00:47:03,060 --> 00:47:05,463
And once more, l suppose,
you told his brother
972
00:47:05,595 --> 00:47:08,702
that matters had to be handled
in a certain way.
973
00:47:08,833 --> 00:47:11,505
lf l hadn't handled it,
l would have lost my job.
974
00:47:11,636 --> 00:47:13,905
They were making me the fall guy.
975
00:47:14,037 --> 00:47:16,007
Dickie kept holding out.
976
00:47:16,139 --> 00:47:17,374
He'd found out somehow
977
00:47:17,507 --> 00:47:20,647
that Rimrock was in trouble
if he pulled away those leases.
978
00:47:20,778 --> 00:47:23,215
So he wanted double value.
979
00:47:23,348 --> 00:47:25,219
lsn't that why he made out a will
980
00:47:25,351 --> 00:47:27,154
for more than his estate was actually worth
981
00:47:27,286 --> 00:47:29,123
because he figured he'd be paid
that much more?
982
00:47:29,254 --> 00:47:30,622
He wanted half a million.
983
00:47:30,755 --> 00:47:33,828
That's why he wouldn't talk to his brother
about the money.
984
00:47:33,959 --> 00:47:35,996
He knew Russell couldn't pay that much,
985
00:47:36,127 --> 00:47:37,597
but we couldn't pay it either.
986
00:47:37,730 --> 00:47:39,400
So the only way that Rimrock Oil
987
00:47:39,531 --> 00:47:41,968
could make sure of retaining
the very lucrative rights to that property
988
00:47:42,101 --> 00:47:43,369
was for Richard Durham to die.
989
00:47:43,502 --> 00:47:46,975
No! l had nothing to do with death.
990
00:47:47,105 --> 00:47:50,345
l wasn't Rimrock Oil.
l told him so.
991
00:47:50,476 --> 00:47:52,715
Everything had been taken out of my hands
992
00:47:52,847 --> 00:47:54,549
Taken out of your hands by whom?
993
00:47:54,681 --> 00:47:57,119
The guy behind Rimrock,
994
00:47:57,250 --> 00:47:59,888
the guy who calls all their shots.
995
00:48:00,021 --> 00:48:03,660
You said you'd take care of this thing,
Mr. Simpson.
996
00:48:03,790 --> 00:48:05,995
You said l was getting too old.
997
00:48:06,126 --> 00:48:09,899
Okay, it's all yours now.
998
00:48:10,030 --> 00:48:12,335
Let's see you take care of it.
999
00:48:14,468 --> 00:48:19,276
l already did, Mr. Warden.
l already did.
1000
00:48:23,645 --> 00:48:24,880
You know, when l dated Gil,
1001
00:48:25,013 --> 00:48:27,350
he'd never quite say
where his holdings were.
1002
00:48:27,481 --> 00:48:29,051
Why, daddy didn't even know.
1003
00:48:29,183 --> 00:48:30,218
But Dickie knew
1004
00:48:30,351 --> 00:48:31,887
because Warden finally had to tell him
1005
00:48:32,020 --> 00:48:33,823
that Gil Simpson was the man to deal with.
1006
00:48:33,956 --> 00:48:37,261
Your uncle was putting on
all sorts of pressure, l guess,
1007
00:48:37,392 --> 00:48:40,599
even to his coming up here
so they'd know he was talking to a lawyer -
1008
00:48:40,730 --> 00:48:42,866
But Gil was just a little bit
too tough for Dickie.
1009
00:48:42,999 --> 00:48:45,203
When they met on the pier
that night to talk settlement,
1010
00:48:45,333 --> 00:48:47,905
Dickie made the mistake
of threatening Gil with a knife.
1011
00:48:48,037 --> 00:48:51,511
They got into a fight, and that was that.
1012
00:48:51,641 --> 00:48:54,212
My Uncle Dickie really was
a horrible man, wasn't he?
1013
00:48:55,745 --> 00:48:58,583
Well, now, l don't think
l'd quite say that, Missy.
1014
00:48:58,713 --> 00:49:01,385
l mean, people are a lot of things, you know,
1015
00:49:01,516 --> 00:49:04,090
and after all he did leave you
all his money, didn't he?
1016
00:49:04,221 --> 00:49:06,625
You mean the first will wasn't legal?
1017
00:49:06,757 --> 00:49:10,130
Of course it was,
completely valid.
1018
00:49:10,260 --> 00:49:12,464
So Harry, as soon as it can be probated,
1019
00:49:12,596 --> 00:49:14,933
it's you who'll receive
the bulk of the estate will go.
1020
00:49:15,065 --> 00:49:16,667
But--
1021
00:49:16,800 --> 00:49:18,103
Oh, no, you don't.
1022
00:49:18,235 --> 00:49:19,605
No, you don't, sir.
1023
00:49:19,737 --> 00:49:22,341
Now, Dickie ain't leaving me
with no pack of trouble like that.
1024
00:49:22,474 --> 00:49:23,708
All l wanted was my pub.
1025
00:49:23,841 --> 00:49:25,477
Now, it's your money, Missy.
You take it.
1026
00:49:25,609 --> 00:49:27,080
l certainly will not.
1027
00:49:27,212 --> 00:49:29,716
- Thank you for being so nice but--
- And thank you very much, too.
1028
00:49:29,849 --> 00:49:31,483
[Mason]
Suppose we argue about this later.
1029
00:49:31,616 --> 00:49:34,188
Oh, that reminds me, Mr. Mason.
1030
00:49:34,319 --> 00:49:36,056
My mother sends her thanks.
1031
00:49:36,187 --> 00:49:38,659
l don't know exactly for, though.
1032
00:49:38,791 --> 00:49:41,795
l can't imagine, either,
but my thanks for her thanks.
81149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.