All language subtitles for Perry Mason (1957) - 06x07 - The Case of the Unsuitable Uncle.DVDRip.XviD-OSiTV.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,752 --> 00:01:06,857 Oh, you've got that look in your eye again, Dickie. 2 00:01:06,989 --> 00:01:09,626 And the taste of salt water and bilge oil in my mouth. 3 00:01:09,757 --> 00:01:12,596 One tankard of ale, old sport. Then we'll get on with our business, huh? 4 00:01:12,728 --> 00:01:14,464 [grumbles] G-- 5 00:01:14,596 --> 00:01:17,369 Well, all right, one pint, one peaceful pint, 6 00:01:17,500 --> 00:01:21,607 but, mind you, no trouble, Dickie, no scrums, no riots. 7 00:01:21,737 --> 00:01:24,977 Everything nice and civil-like and peaceful, eh? 8 00:01:42,493 --> 00:01:44,897 [fists continue smacking] 9 00:01:52,003 --> 00:01:53,738 [police whistle blowing] 10 00:02:12,091 --> 00:02:13,828 Give your name and address, please. 11 00:02:13,960 --> 00:02:18,167 Richard W. Durham, 890 Stanhope Road, Brentwood. 12 00:02:18,296 --> 00:02:20,099 - Brentwood? - Stanhope Road, my lady-- 13 00:02:20,232 --> 00:02:21,565 uh, Your Honor. 14 00:02:21,566 --> 00:02:23,637 An excellent address, Mister, uh... 15 00:02:23,769 --> 00:02:25,004 Durham. 16 00:02:25,138 --> 00:02:28,545 You are charged with being drunk and disorderly, 17 00:02:28,674 --> 00:02:29,777 and assaulting a police omicer. 18 00:02:29,910 --> 00:02:32,981 - How do you plead? - Well, Your Honor... 19 00:02:34,113 --> 00:02:37,053 l wouldn't say l was as sober as a judge, 20 00:02:37,183 --> 00:02:39,856 but actually it was only a bit of a scrum amongst friends. 21 00:02:39,988 --> 00:02:43,360 - Guilty or not guilty? - A little of each, l'm afraid. 22 00:02:43,489 --> 00:02:46,762 For being drunk and disorderly, five days or _50. 23 00:02:49,762 --> 00:02:50,897 [clears throat] 24 00:02:54,904 --> 00:02:58,209 Would you accept a check, Your Honor? 25 00:02:58,338 --> 00:03:01,611 We prefer cash, Mr. Durham. 26 00:03:02,710 --> 00:03:05,982 - l see. - [Judge] Ne_ case. 27 00:03:24,233 --> 00:03:27,072 Oh, the Pollocks are coming down from Palo Alto. 28 00:03:27,204 --> 00:03:29,975 - Isn't that nice, Russell? - Hm? 29 00:03:30,105 --> 00:03:31,875 l said the Pollocks have accepted... 30 00:03:32,975 --> 00:03:35,046 for Paula's coming out party. 31 00:03:35,178 --> 00:03:36,481 Oh, she will be pleased. 32 00:03:36,613 --> 00:03:39,417 lt would please me if she'd get down in time for breaMast some morning. 33 00:03:39,548 --> 00:03:41,518 - [doorbell rings] - She was out late last night, dear. 34 00:03:41,651 --> 00:03:43,054 She's out late every night. 35 00:03:43,187 --> 00:03:45,224 She's eighteen now, Russell. 36 00:03:45,356 --> 00:03:48,594 Being eighteen doesn't give her a license to run wild. 37 00:03:48,725 --> 00:03:50,997 Oh, stop sounding like a father. 38 00:03:51,129 --> 00:03:52,397 What is it, Helen? 39 00:03:52,530 --> 00:03:54,734 A gentleman's in here to see you, Mr. Durham. 40 00:03:54,865 --> 00:03:56,668 Who is it? What does he want? 41 00:03:56,801 --> 00:03:59,005 l really don't know, sir. 44 00:04:07,613 --> 00:04:08,782 l'm Russell Durham. 45 00:04:08,915 --> 00:04:11,184 Oh, how do you do, sir. 46 00:04:11,315 --> 00:04:12,417 My name is Fothergill, 47 00:04:12,551 --> 00:04:13,586 Harry Fothergill, 48 00:04:13,719 --> 00:04:15,956 om the freighter 'Umber Bay out of Sydney, Australia. 49 00:04:16,088 --> 00:04:19,695 Well, l'm sure you didn't come all that way just to see me. 50 00:04:19,825 --> 00:04:22,530 Now, that's where you're just wrong, sir. 51 00:04:22,661 --> 00:04:25,466 You see, the plain and fancy truth of it is, we done just that. 52 00:04:25,597 --> 00:04:29,170 - We? - Yes, me and Dickie. 53 00:04:29,300 --> 00:04:30,736 Dickie. 54 00:04:30,869 --> 00:04:33,943 Yes, you see, there we was one fine day, sitting in a pub in Sydney, 55 00:04:34,075 --> 00:04:38,682 and all of a sudden he says to me-- he says, ''Lord Harry old sport--'' 56 00:04:38,812 --> 00:04:39,880 That's the way he talks, you know. 57 00:04:40,014 --> 00:04:43,419 Anyway, he says, ''Lord Harry, l've a brother in California 58 00:04:43,549 --> 00:04:45,786 l ain't seen in close to 20 years.'' 59 00:04:45,918 --> 00:04:48,824 He's here? Are you saying he's back? 60 00:04:48,956 --> 00:04:51,827 Well, almost anyway. 61 00:04:51,959 --> 00:04:54,363 You see, truth of the matter is 62 00:04:54,494 --> 00:04:57,969 that he got into a little bit of a dust-up in a pup down on the docks. 63 00:04:58,099 --> 00:04:59,534 And he's in jail. 64 00:04:59,667 --> 00:05:01,704 Dickie hasn't changed much, has he. 65 00:05:03,371 --> 00:05:05,408 Why did he come back? 66 00:05:05,540 --> 00:05:09,346 Now, l wouldn't be happy telling secrets out of school, now. 67 00:05:09,476 --> 00:05:12,783 Dickie will give you the old drill when he gets out. 68 00:05:12,914 --> 00:05:15,083 Just when will that be? 69 00:05:17,585 --> 00:05:20,390 Not till after the ship sails, l'm afraid-- 70 00:05:20,522 --> 00:05:24,329 [clears throat] ... unless of course he can pay his fine. 71 00:05:24,459 --> 00:05:28,601 Oh, then he doesn't intend to stay in this country? 72 00:05:28,731 --> 00:05:30,601 [laughs] Oh, Lord love ya, 73 00:05:30,734 --> 00:05:33,271 no, governor, no longer than he has to, no. 74 00:05:35,205 --> 00:05:38,311 Australia, now, there's the place of opportunity. 75 00:05:39,675 --> 00:05:41,477 He can't wait to get back there, you know. 76 00:05:41,610 --> 00:05:43,947 Well, l'd certainly hate to think of him missing his ship 77 00:05:44,080 --> 00:05:45,518 for the lack of a few dollars, 78 00:05:45,650 --> 00:05:47,352 if you're sure he's not too proud 79 00:05:47,484 --> 00:05:48,819 to accept help from his brother. 80 00:05:48,952 --> 00:05:50,455 Too prou-- 81 00:05:50,587 --> 00:05:52,792 No, no, of course he ain't, governor. 82 00:05:52,924 --> 00:05:54,459 Thank you very much. 83 00:06:07,238 --> 00:06:11,814 Ah, there is sweet music that softer falls 84 00:06:11,943 --> 00:06:14,281 than petals from blown roses on the grass. 85 00:06:14,413 --> 00:06:15,715 Well, what are you selling? 86 00:06:15,848 --> 00:06:17,484 Dreams, my love, 87 00:06:17,616 --> 00:06:19,519 visions of tropical nights and golden days, 88 00:06:19,651 --> 00:06:22,122 of incense and ivory and peacock feathers. 89 00:06:22,254 --> 00:06:23,556 l'll bet. 90 00:06:23,688 --> 00:06:24,924 lt's more like magazines. 91 00:06:25,057 --> 00:06:26,660 She takes me for a peddler. 92 00:06:26,792 --> 00:06:27,959 Oh, no, darling, 93 00:06:28,092 --> 00:06:30,197 l'm a wandering minstrel with a pack of songs 94 00:06:30,330 --> 00:06:33,069 of Gypsy campfires and caravan trails. 95 00:06:33,199 --> 00:06:35,237 You'd better sing them to my mother. 96 00:06:35,369 --> 00:06:37,472 She's the one who reads in this family. 97 00:06:44,144 --> 00:06:46,883 Mother, can you cope with charm this morning? 98 00:06:47,013 --> 00:06:48,316 There's a man outside-- 99 00:06:49,316 --> 00:06:51,386 Well, he was outside. 100 00:06:51,518 --> 00:06:52,887 Start singing, minstrel. 101 00:06:58,092 --> 00:06:59,161 Dickie. 102 00:06:59,294 --> 00:07:01,765 The bad penny himself, or at least what's left of him. 103 00:07:05,000 --> 00:07:06,502 Nineteen years. 104 00:07:06,634 --> 00:07:07,702 Not for you, darling. 105 00:07:07,836 --> 00:07:10,372 l swear you've made time stop dead in its tracks. 106 00:07:10,503 --> 00:07:12,040 Not completely, Dickie. 107 00:07:12,174 --> 00:07:14,546 Paula, this is-- 108 00:07:14,676 --> 00:07:18,082 - Uncle Dickie. - What a dreadful way of putting it. 109 00:07:18,213 --> 00:07:21,319 That's-- That's for all the Christmas presents. 110 00:07:21,450 --> 00:07:24,556 Good heavens, l have lost track of time. 111 00:07:24,686 --> 00:07:27,024 You've forgotten. 112 00:07:27,156 --> 00:07:28,592 When l was a little girl, 113 00:07:28,724 --> 00:07:32,098 every Christmas, there'd always be one special package from Uncle Dickie-- 114 00:07:32,229 --> 00:07:36,202 an ivory rickshaw or a Balinese doll, something carved out of coral. 115 00:07:37,499 --> 00:07:40,371 l'll bet you don't remember one present you sent me. 116 00:07:40,502 --> 00:07:43,408 - Uh... - Yes, of course he does, missy. 117 00:07:43,539 --> 00:07:46,278 One year it was a boomerang, wasn't it, Dickie? 118 00:07:46,410 --> 00:07:48,847 Boomerang? Oh, remember it like yesterday. 119 00:07:48,979 --> 00:07:50,114 [clears throat] 120 00:07:50,247 --> 00:07:53,854 Oh, ladies, may l introduce my old shipmate, Lord Harry Fothergill? 121 00:07:53,984 --> 00:07:55,755 Mrs. Durham, my niece Paula. 122 00:07:55,887 --> 00:07:58,458 lt's a great pleasure, l'm sure, ladies, a great pleasure. 123 00:07:58,589 --> 00:08:00,124 Are you really a lord? 124 00:08:00,258 --> 00:08:04,299 Oh, cor, love, of course not. No, that's just Dickie's little joke. 125 00:08:04,429 --> 00:08:08,169 Well, we're very happy to see you anyway. 126 00:08:08,298 --> 00:08:09,669 They'll stay a while, won't they, mother? 127 00:08:09,801 --> 00:08:11,303 You take the words from my mouth, Colleen, 128 00:08:11,436 --> 00:08:12,773 but don't you put yourself out, my dear. 129 00:08:12,905 --> 00:08:16,611 Old Harry and l can doss down in any old spare guest room. 130 00:08:16,741 --> 00:08:20,782 Well, Paula, why don't you show Mister... 131 00:08:20,913 --> 00:08:21,980 Fothergill. 132 00:08:22,113 --> 00:08:24,017 Mr. Fothergill where to put his things. 133 00:08:24,149 --> 00:08:26,419 - All right. - Excuse me. 134 00:08:32,458 --> 00:08:34,228 Russell knows you're back, doesn't he? 135 00:08:34,360 --> 00:08:37,166 He was rather upset this morning, and he wouldn't say why. 136 00:08:37,297 --> 00:08:40,169 l can imagine it would give the old boy a nasty turn. 137 00:08:40,300 --> 00:08:43,807 Guilty conscience, l expect, for marrying my girl. 138 00:08:43,937 --> 00:08:46,441 - At least he did it legally. - Ooh. 139 00:08:46,572 --> 00:08:48,676 You mean our interlude in Tijuana. 140 00:08:48,807 --> 00:08:53,284 l had such good intentions to make old Russell jealous and all that. 141 00:08:53,414 --> 00:08:56,418 Well, he'd been such a clod about you, 142 00:08:56,551 --> 00:08:57,986 but then when l discovered 143 00:08:58,118 --> 00:08:59,654 the girl he'd been ogling from afar 144 00:08:59,786 --> 00:09:02,691 was the most beautiful creature in town, 145 00:09:02,822 --> 00:09:05,427 the most wondrous, magical-- 146 00:09:05,560 --> 00:09:07,799 l was the stupidest fool in the world. 147 00:09:07,930 --> 00:09:09,732 How l ever could have lost my head over-- 148 00:09:09,864 --> 00:09:11,567 Now, now, now, darling, 149 00:09:11,699 --> 00:09:14,304 l left you quick enough when the tears began, didn't l? 150 00:09:14,436 --> 00:09:17,408 And remember how it brought old Russell running to the rescue? 151 00:09:17,539 --> 00:09:22,315 Can you honestly say that you haven't been happy these 20 years since? 152 00:09:22,444 --> 00:09:24,549 l've been blissfully happy. 153 00:09:24,680 --> 00:09:26,349 l have my wonde_ul daughter, 154 00:09:26,482 --> 00:09:27,984 a beautiful home, 155 00:09:28,116 --> 00:09:30,354 and a fine husband, 156 00:09:30,486 --> 00:09:33,024 ln that order of importance, no doubt? 157 00:09:33,156 --> 00:09:35,559 And l won't let anything destroy that. 158 00:09:35,690 --> 00:09:37,161 Do you understand me, Dickie? 159 00:09:37,293 --> 00:09:39,163 You're still the one, darling. 160 00:09:39,295 --> 00:09:40,598 Ten thousand women l've known, 161 00:09:40,730 --> 00:09:43,100 and none of them could hold a candle to you. 162 00:10:07,725 --> 00:10:10,062 Golly, l'd better get dressed. 163 00:10:10,194 --> 00:10:11,797 An impatient-type date. 164 00:10:16,267 --> 00:10:20,075 Well, l'll entertain Gil when he arrives. 165 00:10:25,777 --> 00:10:28,549 That comee needs something to hold it up, gentlemen. 166 00:10:28,680 --> 00:10:30,983 Brandy. 167 00:10:31,116 --> 00:10:32,351 Brandy, gentlemen? 168 00:10:34,286 --> 00:10:36,958 Dickie, why did you come back? 169 00:10:37,089 --> 00:10:38,725 For the gathering of the clan, of course, 170 00:10:38,857 --> 00:10:40,494 and for Paula's coming out party. 171 00:10:40,627 --> 00:10:42,697 Nonsense. You didn't even know about it until you got here. 172 00:10:42,828 --> 00:10:44,030 That's true. 173 00:10:44,163 --> 00:10:45,933 OtheM/ise l'd have brought along proper dress. 174 00:10:46,066 --> 00:10:48,537 But you seem to have a good tailor, old man. 175 00:10:48,669 --> 00:10:50,239 Suppose l drop in on him, huh? 176 00:10:50,370 --> 00:10:52,173 By all means. 177 00:10:52,305 --> 00:10:54,710 ls there anything else l can do for you? 178 00:10:54,841 --> 00:10:57,010 Well, yes, there is. 179 00:10:57,143 --> 00:10:58,946 Lord Harry has his heart set on being a pub owner. 180 00:10:59,078 --> 00:11:00,714 and l told him you'd very likely finance it. 181 00:11:00,846 --> 00:11:02,216 You what?. 182 00:11:02,349 --> 00:11:04,754 They're only asking 18,OOO. 183 00:11:04,886 --> 00:11:07,958 lt's in Australia, you know, governor. 184 00:11:08,089 --> 00:11:11,962 - Of all the incredible nerve. - Why, don't you slope om, old sport? 185 00:11:12,092 --> 00:11:14,095 Maybe l better give the drill to big brother in private, 186 00:11:14,228 --> 00:11:16,198 old family business and all that. 187 00:11:16,330 --> 00:11:18,101 Right you are. Anything you say, Dickie. 188 00:11:18,233 --> 00:11:20,536 Well, peace to you, sir, 189 00:11:20,668 --> 00:11:23,006 and peace to you, too, Dickie, eh? 190 00:11:27,008 --> 00:11:29,480 - But what happened? - l hit him with a comee cup. 191 00:11:29,611 --> 00:11:31,214 l wish l had brained him. 192 00:11:31,346 --> 00:11:34,019 He won't be satisfied until he's walked om with the furniture. 193 00:11:34,150 --> 00:11:36,954 E_ortion, that's all it is, by my own brother. 194 00:11:37,086 --> 00:11:39,323 But why do you have to give him anything? 195 00:11:39,455 --> 00:11:41,225 [Russell] Crystal, where is he? 196 00:11:41,357 --> 00:11:42,826 l went upstairs to wash my hand 197 00:11:42,958 --> 00:11:44,092 and then l had to call the omice 198 00:11:44,226 --> 00:11:46,464 l'm afraid Dickie's gone to the Zebra Club with Paula. 199 00:11:46,596 --> 00:11:48,466 l thought she was going out with Gil Simpson tonight. 200 00:11:48,598 --> 00:11:51,637 l'm supposed to tell Gil to join them there. 201 00:11:51,767 --> 00:11:53,571 l'm afraid Gil is going to be hurt, 202 00:11:53,704 --> 00:11:57,878 Crystal, you've got to think of a way to get Dickie out of here immediately. 203 00:11:58,007 --> 00:11:59,343 Me? How? 204 00:11:59,477 --> 00:12:00,579 l was just about to ask you. 205 00:12:00,711 --> 00:12:03,083 l don't care how. Just get rid of him 206 00:12:03,214 --> 00:12:04,549 because if l have to talk to him once more, 207 00:12:04,682 --> 00:12:06,519 l swear l'll kill him. 208 00:12:12,556 --> 00:12:14,760 [Paula] We lived in Bakersfield until l was almost 1 1 . 209 00:12:14,892 --> 00:12:17,631 ln that old Durham manse on the wrong side of the tracks? 210 00:12:17,763 --> 00:12:19,733 Well, it wasn't Stanhope Road. 211 00:12:19,865 --> 00:12:21,500 Daddy was still an accountant. 212 00:12:21,634 --> 00:12:24,705 And then came the first gusher, huh? 213 00:12:24,835 --> 00:12:26,672 Oh, Gil. 214 00:12:26,804 --> 00:12:28,474 ls that the boy friend? 215 00:12:28,607 --> 00:12:30,912 l hope l'm not intruding. 216 00:12:31,043 --> 00:12:32,811 Gil, this is my Uncle Dickie. 217 00:12:32,944 --> 00:12:35,515 l thought you wouldn't mind if he joined us tonight. 218 00:12:35,647 --> 00:12:39,254 lt seems l'm joining you, if Uncle Dickie doesn't mind. 219 00:12:39,384 --> 00:12:40,986 No, no, make yourself at home, sport. 220 00:12:41,118 --> 00:12:42,922 Thank you so much. 221 00:12:43,054 --> 00:12:44,090 Gil, he's teasing you. 222 00:12:44,224 --> 00:12:48,397 Matter of fact, l wanted to have a talk with all of Paula's boy friends. 223 00:12:48,528 --> 00:12:49,898 About what? 224 00:12:50,029 --> 00:12:55,072 Well, first thing, what do you do for a living, young man? 225 00:12:55,201 --> 00:12:58,106 He's an oil man, like daddy. l told you that. 226 00:12:58,238 --> 00:12:59,473 Oh, yes. 227 00:12:59,606 --> 00:13:02,611 What are your prospects for the future, my boy? 228 00:13:02,743 --> 00:13:05,247 l think this is hardly the place to discuss that. 229 00:13:05,378 --> 00:13:07,449 Well, if you're going to be dating my niece, 230 00:13:07,582 --> 00:13:09,686 like to know your intentions. 231 00:13:09,818 --> 00:13:12,189 Uncle Dickie, Gil's his own boss. 232 00:13:12,320 --> 00:13:13,622 Now, stop it. 233 00:13:13,755 --> 00:13:18,531 Yes, but is he serious, or is this just a business arrangement, 234 00:13:18,660 --> 00:13:21,999 a bit of social climbing? 235 00:13:22,129 --> 00:13:24,501 Listen, Durham, let's get a couple of things straight. 236 00:13:24,632 --> 00:13:25,934 Number one, my outfits that l own 237 00:13:26,066 --> 00:13:27,937 happen to be a lot bigger than anything your brother-- 238 00:13:28,069 --> 00:13:32,445 lndeed. Those are pretty fancy words for any fly-by-night speculator. 239 00:13:32,575 --> 00:13:34,512 That's enough, because number two, 240 00:13:34,643 --> 00:13:36,748 Paula's parents fully approved my dating Paula. 241 00:13:36,879 --> 00:13:39,015 Well, you won't object, Mr. Simpson, 242 00:13:39,147 --> 00:13:42,421 if Paula's uncle casts a dissenting vote 243 00:13:42,552 --> 00:13:44,054 and backs it up. 244 00:13:44,187 --> 00:13:46,189 Anytime you say, 245 00:13:46,322 --> 00:13:48,794 any place. 246 00:13:48,924 --> 00:13:53,264 Durham, how would you like it if l punched you in the mouth right now? 247 00:13:53,394 --> 00:13:54,764 l'd be delighted, sport. 248 00:13:54,896 --> 00:13:56,166 - Fire when ready. - Gilbert., Uncle Dickie, stop-- 249 00:13:56,300 --> 00:13:58,036 No, everybody. 250 00:13:58,169 --> 00:14:01,008 No, Dickie, this ain't no place for a scrummy. 251 00:14:01,138 --> 00:14:04,510 Just a small dimerence of opinion between gentlemen, Harry. 252 00:14:04,641 --> 00:14:06,612 No, no, no, no, no, you come along with me, Dickie. 253 00:14:06,744 --> 00:14:07,846 Excuse us, would you? 254 00:14:07,978 --> 00:14:09,547 Now, come on, Dickie. Come on. 255 00:14:13,284 --> 00:14:14,786 Listen here to me, Dickie, Durham. 256 00:14:14,918 --> 00:14:18,324 You haul your freight out of here right now, and l ain't going to tell you twice. 257 00:14:18,455 --> 00:14:20,794 [groans] 258 00:14:20,925 --> 00:14:22,193 Listen here to me, 259 00:14:22,326 --> 00:14:23,696 - l'm tired and sick-- - Shh. 260 00:14:23,829 --> 00:14:26,267 l'm tired and sick of you making a bloody fool of yourself. 261 00:14:26,398 --> 00:14:28,335 l've a good mind to bash you right in the head. 262 00:14:28,467 --> 00:14:31,105 Oh, Harry, don't be like that. 263 00:14:31,236 --> 00:14:33,406 You're the finest shipmate on the seven seas. 264 00:14:33,538 --> 00:14:35,942 And you're a leaky tub. Now, l'm pulling you out of this. 265 00:14:36,073 --> 00:14:38,511 You're leaving this town right now, you got me? 266 00:14:38,644 --> 00:14:40,448 All in good time, your lordship. 267 00:14:40,580 --> 00:14:43,116 We came to get money, and money we're going to get. 268 00:14:43,248 --> 00:14:46,021 You're going to get your ticket punched. That's what you're going to get. 269 00:14:46,152 --> 00:14:47,721 Hah. By him? 270 00:14:47,855 --> 00:14:51,761 Listen here to me, Dickie. l'm serious. 271 00:14:51,891 --> 00:14:53,862 l heard your brother talking to his missus, 272 00:14:53,993 --> 00:14:56,298 and he said is how he'd like to do you in. 273 00:14:56,430 --> 00:14:57,931 Well, everybody wants to bash me. 274 00:14:58,063 --> 00:15:01,370 lt's high time l made out my last will and testa-- 275 00:15:01,501 --> 00:15:03,404 That's it. That's just what l'll do-- 276 00:15:03,536 --> 00:15:04,939 my last will and testament. 277 00:15:05,071 --> 00:15:07,542 Last will and t-- Listen here to me. 278 00:15:07,674 --> 00:15:09,579 lt's not you that l'm worrying about. 279 00:15:09,711 --> 00:15:13,885 lt's just that l'm not going to let you go on messing up people's lives. 280 00:15:14,014 --> 00:15:17,186 l hereby bequeath. 281 00:15:17,318 --> 00:15:19,622 That's what we'll do, chummy, first thing in the morning. 282 00:15:19,754 --> 00:15:20,822 Now, let's have a drink on it. 283 00:15:20,956 --> 00:15:22,124 A will? 284 00:15:22,255 --> 00:15:25,763 All right, Mr. Durham, tell me, 285 00:15:25,894 --> 00:15:28,432 have you ever had a will before now? 286 00:15:28,563 --> 00:15:30,099 Not that l can remember, Counselor. 287 00:15:30,231 --> 00:15:31,765 There was little reason for one, 288 00:15:31,900 --> 00:15:33,335 but now l've seen the light 289 00:15:33,468 --> 00:15:35,906 and remembering that the days of man are numbered, 290 00:15:36,037 --> 00:15:38,342 l want to provide for those l leave behind. 291 00:15:38,474 --> 00:15:40,978 Uncle Dickie, what is the point of all this? 292 00:15:41,109 --> 00:15:43,046 When l called Mr. Mason to get an appointment for you-- 293 00:15:43,179 --> 00:15:45,082 You think it's only wasting the man's time, l am? 294 00:15:45,214 --> 00:15:46,282 Tut, tut. 295 00:15:46,415 --> 00:15:48,484 She's displeased with me today. That's all. 296 00:15:48,616 --> 00:15:51,690 Now, what facts do you need to know, Counselor? 297 00:15:51,822 --> 00:15:56,964 Well, the usual thing is to start with a list of your heirs, your beneficiaries, 298 00:15:57,092 --> 00:15:59,331 and the amount of each bequest. 299 00:15:59,463 --> 00:16:00,698 Well, let's see. 300 00:16:00,831 --> 00:16:03,669 There's Lord Harry here, the best buddy a man ever had. 301 00:16:03,800 --> 00:16:07,207 Look, l want nothing but our pub in Melbourne, and you know it, too. 302 00:16:07,337 --> 00:16:08,973 Ah, but it shall be no ordinary pub. 303 00:16:09,106 --> 00:16:12,010 You shall have golden spigots gushing forth pure nectar. 304 00:16:12,142 --> 00:16:13,777 What do you suppose that would cost, Mr. Mason, 305 00:16:13,910 --> 00:16:14,979 a quarter of a million, would you say? 306 00:16:15,112 --> 00:16:16,414 - Put that down-- - But-- 307 00:16:16,546 --> 00:16:18,851 ...250,OOO for Lord Harry Fothergill, gentlemen. 308 00:16:18,982 --> 00:16:20,920 Now, is that messing up anybody's life? 309 00:16:21,051 --> 00:16:22,822 ls that wasting time? l ask you. 310 00:16:23,889 --> 00:16:25,659 All right. What ne_? 311 00:16:25,791 --> 00:16:27,493 Well, let's see-- 312 00:16:27,625 --> 00:16:29,295 to my niece, my darling niece, 313 00:16:29,427 --> 00:16:31,230 for her to remember me kindly, 314 00:16:31,362 --> 00:16:35,470 a little gift of-- could you make ends meet on 50,OOO, love? 315 00:16:35,601 --> 00:16:38,540 lf l do my own housework. 316 00:16:38,670 --> 00:16:40,407 Please, isn't this sort of ridiculous? 317 00:16:40,539 --> 00:16:42,676 [Dickie] And there it is, sir. That's it. 318 00:16:42,808 --> 00:16:43,909 Very well. 319 00:16:44,043 --> 00:16:46,983 lt will take Miss Street a few minutes to type this for your signature. 320 00:16:47,112 --> 00:16:48,849 Then, Harry, suppose you take my niece home. 321 00:16:48,983 --> 00:16:50,619 You have errands to attend to, anyway. 322 00:16:50,751 --> 00:16:52,385 l'll be here to discuss any further matters 323 00:16:52,519 --> 00:16:53,787 with the Counselor that may be necessary, 324 00:16:53,920 --> 00:16:55,122 while l'm waiting to sign. 325 00:16:55,255 --> 00:16:57,926 Uncle Dickie, what about Mr. Mason's fee? 326 00:16:58,059 --> 00:17:02,032 Fee? Oh, the fee. l forgot. 327 00:17:02,161 --> 00:17:04,232 lt's usually a hundred dollars, Mr. Durham. 328 00:17:04,364 --> 00:17:07,103 Of course, and not unreasonable. 329 00:17:07,233 --> 00:17:08,435 Uh... [clears throat] 330 00:17:08,568 --> 00:17:10,705 ...if you'll be good enough, sport? 331 00:17:13,507 --> 00:17:17,213 l'll think of it as an advance on my inheritance. 332 00:17:18,680 --> 00:17:20,449 Mr. Durham? Mr. Durham. 333 00:17:20,582 --> 00:17:22,318 l say, Durham, where are you-- 334 00:17:22,451 --> 00:17:23,652 Oh, there you are. 335 00:17:23,784 --> 00:17:26,623 l've been looking all over for you, l have. 336 00:17:26,754 --> 00:17:29,259 l just had a talk with your missus, 337 00:17:29,390 --> 00:17:31,827 and she told me that Dickie had come back to the house, 338 00:17:31,959 --> 00:17:33,663 but he's picked up and left again. 339 00:17:33,795 --> 00:17:35,063 Now, where is he? Where did he go? 340 00:17:35,196 --> 00:17:38,169 - What happened to him? - l'm afraid l wasn't there at the time. 341 00:17:38,300 --> 00:17:40,470 My wife had a talk with him. l don't know what was said. 342 00:17:40,602 --> 00:17:42,272 l wouldn't tell you if l did. 343 00:17:42,404 --> 00:17:44,775 Now, look here. l don't know what's going on with Dickie. 344 00:17:44,907 --> 00:17:47,145 He gets amul giggly sometimes, he does, 345 00:17:47,276 --> 00:17:49,278 but this much l do know, Mr. Durham, 346 00:17:49,411 --> 00:17:51,816 that his heart is in the right place, it is. 347 00:17:51,948 --> 00:17:54,520 Harry, l'll make you a bargain. 348 00:17:54,650 --> 00:17:57,821 lf you can find Dickie and get him aboard that ship tomorrow morning-- 349 00:17:57,953 --> 00:17:59,523 any way you have to-- 350 00:17:59,654 --> 00:18:02,729 then you may give him this check for... what was it? 351 00:18:02,861 --> 00:18:05,665 - Eighteen thousand dollars, gov. - Eighteen thousand. 352 00:18:05,796 --> 00:18:09,002 He can use it to buy you a pub or for any other purpose he wishes, 353 00:18:09,133 --> 00:18:11,404 but if he attempts to cash it in this country, 354 00:18:11,535 --> 00:18:13,804 payment will be stopped. 355 00:18:13,936 --> 00:18:15,072 ls that clearly understood? 356 00:18:15,204 --> 00:18:16,307 Oh, certainly, certainly. 357 00:18:16,440 --> 00:18:17,910 Now, don't you worry, governor. 358 00:18:18,042 --> 00:18:19,845 l'll see that Dickie don't bother you no more. 359 00:18:19,978 --> 00:18:23,517 - Honest, l will. - Do it any way you have to. 360 00:18:23,647 --> 00:18:25,885 Uh, right. So long. 361 00:18:43,868 --> 00:18:46,975 Dickie. Dickie, old sport. There you are. 362 00:18:47,106 --> 00:18:48,976 l've been looking all over for you. 363 00:18:49,108 --> 00:18:50,277 Hey. 364 00:18:51,811 --> 00:18:54,282 Cor, you are a sight, aren't you. 365 00:18:54,413 --> 00:18:57,252 So help me, l thought maybe you was even dead, 366 00:18:57,383 --> 00:18:59,521 but here you are, hale and hearty, eh? 367 00:18:59,653 --> 00:19:01,255 Oh, well, now, what's up, chum? 368 00:19:01,387 --> 00:19:03,324 Hey, what happened? 369 00:19:03,455 --> 00:19:06,327 No matter what it is, don't take it too hard. 370 00:19:06,459 --> 00:19:09,363 See, l've got a little surprise for you here, matey, 371 00:19:09,495 --> 00:19:11,665 something that's going to perk you right up. 372 00:19:11,797 --> 00:19:14,004 Here, take a glim at that, eh? 373 00:19:14,136 --> 00:19:15,571 How about that, Dickie? 374 00:19:15,703 --> 00:19:19,242 That's what's going to put you aboard ship and then it's home and mother, Dickie boy. 375 00:19:19,372 --> 00:19:20,641 Oh, Dickie, think of it-- 376 00:19:20,775 --> 00:19:26,050 _18,OOO, enough to buy our own pub at long last, eh? 377 00:19:26,180 --> 00:19:29,787 - No. - What do you mean, no? 378 00:19:31,820 --> 00:19:34,558 Maybe l'm not going back to Australia. 379 00:19:34,689 --> 00:19:36,726 Now, you knock that om. Do you hear me? 380 00:19:36,857 --> 00:19:37,959 You knock it om. 381 00:19:38,092 --> 00:19:41,833 Listen, he's fixed it so that no bank will take it in this country. 382 00:19:41,963 --> 00:19:44,436 Now, we're on our way tomorrow, or this thing is no good. 383 00:19:44,566 --> 00:19:46,771 You go, Harry. 384 00:19:46,903 --> 00:19:48,773 Maybe l'm going to stay here. 385 00:19:48,905 --> 00:19:51,909 You're going to stay here, eh? 386 00:19:52,040 --> 00:19:54,345 You just listen here to me, Mr. Dickie Durham. 387 00:19:54,476 --> 00:19:57,449 l've had me heart set on that pub for too long now 388 00:19:57,579 --> 00:19:59,182 to see it suddenly vanish like that. 389 00:19:59,314 --> 00:20:00,416 Listen here. 390 00:20:00,549 --> 00:20:02,552 There's the money for the pub, right in front of your eyes, 391 00:20:02,685 --> 00:20:04,689 and all you've got to do is endorse this scrap of paper, 392 00:20:04,822 --> 00:20:06,891 put your name on it right there, and the pub is ours. 393 00:20:07,023 --> 00:20:08,826 Now, come on. 394 00:20:08,958 --> 00:20:10,861 - Oh, pickle your pub. - [grunts] 395 00:20:12,930 --> 00:20:16,536 No, no, not the police. It's all right. 396 00:20:16,666 --> 00:20:18,336 lt's all right. l'll handle him. 397 00:20:20,004 --> 00:20:21,806 Never you fear. l'll handle him. 398 00:20:39,257 --> 00:20:40,927 [Man] Well, he got it this time. 399 00:20:41,060 --> 00:20:43,063 He's dead. 400 00:20:58,577 --> 00:21:01,549 Om and on, we knocked around together for close to 1T years, 401 00:21:01,682 --> 00:21:03,417 every port in the Pacific. 402 00:21:03,549 --> 00:21:05,719 Oh, we had good times, Mr. Mason. 403 00:21:05,851 --> 00:21:07,821 We had good times. 404 00:21:07,953 --> 00:21:10,658 You heard him yourself-- the best shipmate he ever had, 405 00:21:10,790 --> 00:21:13,863 so why would l kill my best chum, Mr. Mason? 406 00:21:13,994 --> 00:21:15,329 According to the police, 407 00:21:15,461 --> 00:21:17,834 that _1 8,OOO check they took away from you. 408 00:21:17,965 --> 00:21:20,368 Yes, but the check was no good without a signature, 409 00:21:20,500 --> 00:21:21,602 and he signed it, didn't he? 410 00:21:21,735 --> 00:21:24,441 So why would l need to kill him? Now, answer me that, Mr. Mason. 411 00:21:24,572 --> 00:21:26,242 The bartender told them 412 00:21:26,374 --> 00:21:28,978 that Dickie got angry and walked out on you 413 00:21:29,110 --> 00:21:30,679 when you asked him to endorse the check. 414 00:21:30,812 --> 00:21:33,483 Yes, l know, but his signature is on it right now. 415 00:21:33,614 --> 00:21:35,148 You can see it for yourself, Mr. Mason. 416 00:21:35,282 --> 00:21:37,553 - When did he endorse it, Harry? - On the wha_. 417 00:21:37,685 --> 00:21:41,226 You see, after he left the pub, l followed him down the pier a ways. 418 00:21:41,358 --> 00:21:44,296 There he was, sitting all by himself, kind of lonesome like. 419 00:21:44,425 --> 00:21:47,230 Well, he cooled down by then, l suppose, because he says to me, 420 00:21:47,363 --> 00:21:49,935 ''Harry, old sport, you're going to get your pub 421 00:21:50,065 --> 00:21:52,537 even if it won't have no gold spigots,'' 422 00:21:52,668 --> 00:21:55,540 and then he signed the check, and he asked me to leave him alone 423 00:21:55,671 --> 00:21:57,841 and says that he'd see me the ne_ morning. 424 00:22:01,143 --> 00:22:03,882 l didn't forge his name, Mr. Mason. 425 00:22:04,012 --> 00:22:06,183 ls that what they believe? 426 00:22:06,316 --> 00:22:08,053 Well, l didn't, l tell you. 427 00:22:09,819 --> 00:22:13,560 l witnessed the signing, and so did my secretary Miss Street. 428 00:22:13,690 --> 00:22:14,959 How do they stack up? 429 00:22:15,092 --> 00:22:17,930 No doubt about it. Both were written by the same man. 430 00:22:18,061 --> 00:22:19,464 Well, Lieutenant? 431 00:22:19,596 --> 00:22:21,701 lt does seem to knock out the motive. 432 00:22:22,767 --> 00:22:24,569 Mind if l have a look at the will? 433 00:22:29,606 --> 00:22:35,419 ''To my old shipmate, Harry Fothergill, the sum of _250,OOO.'' 434 00:22:35,547 --> 00:22:37,182 Now, there's a pretty good motive, Counselor. 435 00:22:37,316 --> 00:22:38,616 Excellent. 436 00:22:38,617 --> 00:22:41,722 Unfortunately Durham didn't have enough money to pay his lawyer's fee. 437 00:22:41,852 --> 00:22:43,455 Then why did he make out a will like this? 438 00:22:43,587 --> 00:22:46,259 Oh, his idea of a joke. Maybe he was trying to impress his niece. 439 00:22:46,391 --> 00:22:47,860 She's in the will for 50,OOO. 440 00:22:47,992 --> 00:22:49,729 How do you know he didn't have hidden assets? 441 00:22:49,861 --> 00:22:52,232 He borrowed _18,OOO from his brother. 442 00:22:52,365 --> 00:22:53,967 Borrowed or e_orted? 443 00:22:54,099 --> 00:22:57,172 Andy, how does any of this 444 00:22:57,303 --> 00:22:59,640 amect my client's immediate release? 445 00:22:59,772 --> 00:23:01,842 All right, maybe you can have your Lord Harry 446 00:23:01,974 --> 00:23:04,077 just as soon as l talk to Durham's brother. 447 00:23:05,812 --> 00:23:09,084 Russell, l think you're getting much too upset. 448 00:23:09,216 --> 00:23:13,389 He was a wandering no-good you hadn't seen for 19 years, wasn't he? 449 00:23:13,518 --> 00:23:16,357 He was murdered, stabbed. 450 00:23:16,488 --> 00:23:19,362 They've found the knife now in the bay, too. They're trying to trace it. 451 00:23:19,494 --> 00:23:23,099 There you are-- just a wate_ront brawl, 452 00:23:23,231 --> 00:23:25,435 but it doesn't reflect on you. 453 00:23:25,566 --> 00:23:29,874 Quite the contrary. You gave him _18,OOO. 454 00:23:30,003 --> 00:23:31,536 But why, Frank? 455 00:23:31,537 --> 00:23:33,108 Suppose the police ask me that? 456 00:23:33,241 --> 00:23:35,779 Out of the goodness of your heart. 457 00:23:35,910 --> 00:23:37,479 l did it to get rid of him. 458 00:23:37,611 --> 00:23:39,982 No one's going to miss that implication, 459 00:23:40,114 --> 00:23:42,117 and you don't pay that kind of money unless there's pressure. 460 00:23:42,250 --> 00:23:44,554 Frank, l told you yesterday what Paula said 461 00:23:44,685 --> 00:23:46,589 about Dickie's going to see that lawyer. 462 00:23:47,790 --> 00:23:50,462 Suppose he talked to him about more than just a will. 463 00:23:50,593 --> 00:23:53,731 That was yesterday's worry, not today's. 464 00:23:55,930 --> 00:23:57,667 Now, get this straight, Russell. 465 00:23:57,799 --> 00:24:00,204 l'll tell you the reason you gave Dickie money. 466 00:24:00,336 --> 00:24:02,373 You did it to hang on to your wife. 467 00:24:02,505 --> 00:24:04,743 No, l couldn't do a thing like that to Crystal. 468 00:24:04,874 --> 00:24:06,277 l won't. 469 00:24:06,409 --> 00:24:08,313 You take money from the Rimrock Oil Company, 470 00:24:08,446 --> 00:24:12,686 so as far as they're concerned, that's your omicial explanation. 471 00:24:12,815 --> 00:24:15,788 Well, who do l talk to at Rimrock? 472 00:24:15,919 --> 00:24:18,323 l'm sick ofjust dealing through you. 473 00:24:18,456 --> 00:24:19,891 lf l telephoned them in Texas... 474 00:24:20,023 --> 00:24:23,163 There is no room for argument, Russell. 475 00:24:23,294 --> 00:24:26,432 The police are here again, sir. 476 00:24:26,562 --> 00:24:28,232 Mr. Durham will see them now. 477 00:24:31,168 --> 00:24:33,506 Sorry to cause you so much trouble. 478 00:24:33,638 --> 00:24:35,675 Do you gentlemen know Perry Mason? 479 00:24:35,806 --> 00:24:36,874 Mr. Durham and-- 480 00:24:37,008 --> 00:24:38,444 l'm Frank Warden, Lieutenant. 481 00:24:38,576 --> 00:24:41,647 Good morning, Mr. Mason. May l ask who you are representing? 482 00:24:41,778 --> 00:24:44,684 Harry Fothergill, Mr. Warden. And you? 483 00:24:44,815 --> 00:24:49,624 Oh, l'm not a lawyer, just another oil man. 484 00:24:49,754 --> 00:24:51,022 See you in the morning, Russell. 485 00:24:51,155 --> 00:24:53,827 - Don't go, Frank. - This is only going to take a minute. 486 00:24:53,958 --> 00:24:57,032 l'm interested in your brother's financial status, Mr. Durham. 487 00:25:01,067 --> 00:25:02,469 Well, there. 488 00:25:02,602 --> 00:25:04,237 That should give you an idea of it. 489 00:25:04,371 --> 00:25:06,774 Case of whiskey he thoughtfully ordered for me yesterday, 490 00:25:06,905 --> 00:25:09,143 socks, shirts he sent his friend to pick up-- 491 00:25:09,275 --> 00:25:11,278 all charged to my accounts, you understand. 492 00:25:11,411 --> 00:25:13,047 Everything, all on me. 493 00:25:13,179 --> 00:25:14,815 He had no cash, you mean. 494 00:25:14,948 --> 00:25:18,054 Well, why do you think l gave him the _18,OOO? 495 00:25:18,184 --> 00:25:20,722 He was absolutely penniless, l tell you. 496 00:25:20,853 --> 00:25:22,723 But wasn't there property of any sort? 497 00:25:22,855 --> 00:25:24,425 Of course. 498 00:25:24,558 --> 00:25:27,463 Some old clothes, shoes with holes in them. 499 00:25:27,595 --> 00:25:30,567 l was thinking of inheritance, family holdings. 500 00:25:30,698 --> 00:25:32,133 No. 501 00:25:32,266 --> 00:25:33,702 No, Lieutenant. 502 00:25:33,834 --> 00:25:35,169 There's nothing like that. 503 00:25:36,704 --> 00:25:40,912 - Well, Andy? - Guess you win, Perry. 504 00:25:41,041 --> 00:25:43,079 Thanks, Mr. Durham. l'll see you later. 505 00:25:43,211 --> 00:25:44,446 Gentlemen. 506 00:25:50,151 --> 00:25:53,124 Do you have know your biggest trouble, Russell? 507 00:25:53,255 --> 00:25:55,257 You're a compulsive talker. 508 00:25:59,595 --> 00:26:01,566 - Hi, Perry. - Paul. 509 00:26:01,697 --> 00:26:02,964 Congratulations, Harry. 510 00:26:03,098 --> 00:26:04,468 Thank you, Mr. Mason. 511 00:26:04,600 --> 00:26:06,570 Now, l ain't going to forget what you done for me. 512 00:26:06,701 --> 00:26:09,206 Of course, l didn't keep my part of the bargain with Mr. Durham, 513 00:26:09,338 --> 00:26:12,144 so l can't very well cash his check, but don't you worry, now. 514 00:26:12,275 --> 00:26:15,180 Soon as l get me another berth, l'm going to start paying you om. 515 00:26:15,312 --> 00:26:18,017 Well, maybe we can find a ship for you. 516 00:26:18,147 --> 00:26:22,054 There's no rush, Perry. Anderson released him in your custody. 517 00:26:22,185 --> 00:26:23,320 He can't leave town. 518 00:26:23,453 --> 00:26:27,294 All right, Paul, what didn't Andy tell me? 519 00:26:30,761 --> 00:26:33,900 Huh? Oh, excuse me. 520 00:26:34,898 --> 00:26:37,169 Search me. l haven't turned up anything new. 521 00:26:37,301 --> 00:26:39,772 What about Dickie's movements yesterday afternoon? 522 00:26:39,903 --> 00:26:41,641 Nothing but a lot more shopping. 523 00:26:41,773 --> 00:26:44,410 He managed to nick the R.W. Durham charge accounts 524 00:26:44,542 --> 00:26:45,945 to the tune of about a thousand dollars. 525 00:26:46,077 --> 00:26:48,649 - Nice guy. - But they sat still for it. 526 00:26:50,449 --> 00:26:52,218 - Perry. - Yes, Della? 527 00:26:52,350 --> 00:26:53,986 This just arrived. 528 00:26:56,689 --> 00:26:58,893 Mailed at 10:OO last night. 529 00:26:59,023 --> 00:27:01,696 What time was Dickie murdered? 530 00:27:01,827 --> 00:27:02,995 About an hour later. 531 00:27:03,128 --> 00:27:05,165 [reading] 532 00:27:11,237 --> 00:27:14,042 ''Give her the big chunk and him the little. 533 00:27:14,174 --> 00:27:16,678 ''Please have the lovely Miss Street type it up. 534 00:27:16,809 --> 00:27:19,548 ''l'll be in Brighton early to sign it. 535 00:27:19,679 --> 00:27:21,114 Confusion to our enemies.'' 536 00:27:21,247 --> 00:27:22,315 Signed Dickie Durham. 537 00:27:22,449 --> 00:27:24,587 He really had a fixation on wills. 538 00:27:24,719 --> 00:27:27,124 Too bad he didn't live long enough to make out this new one out. 539 00:27:27,254 --> 00:27:28,991 What's the dimerence, Paul? 540 00:27:29,123 --> 00:27:31,727 This way Harry wouldn't inherit nearly as much as Paula, 541 00:27:31,858 --> 00:27:33,361 but that's still much of nothing 542 00:27:33,494 --> 00:27:35,764 and certainly no motive for murder... 543 00:27:35,895 --> 00:27:39,202 unless Dickie did have hidden assets. 544 00:27:40,534 --> 00:27:42,170 ''Dickie Durham.'' 545 00:27:42,303 --> 00:27:45,175 ''Richard William Durham,'' as l remember. 546 00:27:45,306 --> 00:27:47,743 - And his brother is ''R.W.'' - Yes, same initials. 547 00:27:47,874 --> 00:27:50,280 Paul, l want some information in a hurry, 548 00:27:50,412 --> 00:27:52,449 on brother Russell's business dealings. 549 00:27:52,581 --> 00:27:54,452 What sort of business dealings? 550 00:27:54,584 --> 00:27:58,424 Oh, anyone he's ever written a contract with or a lease-- 551 00:27:58,553 --> 00:28:01,292 - Yes, check on oil leases. - All right, l'll get right on it. 552 00:28:01,423 --> 00:28:03,026 Oh, what shall l do with his lordship? 553 00:28:04,326 --> 00:28:07,064 l wish l knew, 554 00:28:07,195 --> 00:28:08,798 but if what l suspect is true, 555 00:28:08,930 --> 00:28:11,368 it'll be taken out of our hands. 556 00:28:27,050 --> 00:28:30,088 Well, Mr. Mason, it was quite a surprise, hearing from you so soon. 557 00:28:30,219 --> 00:28:32,757 Surprise? Yes, l suppose it was. 558 00:28:32,889 --> 00:28:33,991 Mr. Warden, 559 00:28:34,123 --> 00:28:35,326 is it true that you handled 560 00:28:35,459 --> 00:28:38,699 the leasing of some oil property from Russell Durham? 561 00:28:38,829 --> 00:28:40,599 Well, not for myself. 562 00:28:40,732 --> 00:28:43,237 l did act as agent for the Rimrock Oil Company. 563 00:28:43,368 --> 00:28:46,239 My investigator says that Rimrock Oil 564 00:28:46,370 --> 00:28:47,706 is a small, out-of-state outfit 565 00:28:47,838 --> 00:28:50,108 that might be a little hard to pin down. 566 00:28:50,241 --> 00:28:53,347 However, the property we're concerned with is in West Texas. 567 00:28:53,478 --> 00:28:54,948 lsn't that right? 568 00:28:58,883 --> 00:29:00,752 Miss Burney, is Mr. Durham in yet? 569 00:29:01,886 --> 00:29:03,255 Yes, please. 570 00:29:04,323 --> 00:29:07,496 When you called saying you'd be over, l thought he'd better be here, too. 571 00:29:07,627 --> 00:29:09,931 When did Russell Durham sign that oil lease? 572 00:29:10,062 --> 00:29:13,334 About eight years ago, l think. l'll have to look up the exact date. 573 00:29:13,465 --> 00:29:15,803 Eight years is close enough, 574 00:29:15,935 --> 00:29:18,439 but Richard Durham had been out of the country 575 00:29:18,571 --> 00:29:20,776 for more than twice that long. 576 00:29:20,906 --> 00:29:23,011 What does my brother have to do with it? 577 00:29:23,143 --> 00:29:24,811 According to my investigation, 578 00:29:24,944 --> 00:29:27,382 your brother purchased that parcel of land in Texas 579 00:29:27,514 --> 00:29:28,950 some 22 years ago, 580 00:29:29,082 --> 00:29:32,154 and no transfer of title was ever made 581 00:29:32,285 --> 00:29:33,821 prior to the signing of that oil lease. 582 00:29:33,954 --> 00:29:38,530 Mason, are you saying that land is or was the property of Dickie Durham 583 00:29:38,659 --> 00:29:40,029 and not Russell here? 584 00:29:40,161 --> 00:29:41,897 Would that also surprise you, Mr. Warden? 585 00:29:42,028 --> 00:29:43,731 lt certainly would. 586 00:29:43,865 --> 00:29:46,837 The name on that deed was R.W. Durham, 587 00:29:46,967 --> 00:29:49,939 and l negotiated the lease with a man by that name. 588 00:29:50,070 --> 00:29:52,409 Of course, you didn't know that there were two R.W. Durhams? 589 00:29:52,541 --> 00:29:53,809 Absolutely not. 590 00:29:53,942 --> 00:29:55,411 Rimrock may be small, 591 00:29:55,544 --> 00:29:58,548 but they've paid royalties of 16 2#3 O/o 592 00:29:58,680 --> 00:30:02,354 in good faith to R.W. Durham for the past eight years. 593 00:30:02,484 --> 00:30:05,690 That good faith must amount to a rather large sum, 594 00:30:05,821 --> 00:30:09,261 every cent of which belongs and always has belonged to your brother. 595 00:30:09,391 --> 00:30:12,096 l fail to see how that concerns you, Mr. Mason. 596 00:30:12,227 --> 00:30:14,396 My brother has owed me debts all his life 597 00:30:14,529 --> 00:30:16,634 that are so much larger than money. 598 00:30:16,766 --> 00:30:19,439 l'm not concerned with the implication of fraud, 599 00:30:19,570 --> 00:30:22,675 but l do intend to clear my client of any suspicion of murder. 600 00:30:22,805 --> 00:30:25,677 Well, it's a little late for that, isn't it, Mr. Mason? 601 00:30:25,809 --> 00:30:28,246 l certainly didn't kill Dickie. 602 00:30:28,378 --> 00:30:31,383 lf you'll recall, the will he made out that day in your omice-- 603 00:30:31,514 --> 00:30:33,318 Russell, you talk too much. 604 00:30:33,450 --> 00:30:36,455 - The will you refer to-- - Paula told me all about it. 605 00:30:36,587 --> 00:30:39,224 Harry Fothergill gets practically everything. 606 00:30:39,355 --> 00:30:41,193 That's why he murdered my brother. 607 00:30:41,325 --> 00:30:42,995 But did Lord Harry really know 608 00:30:43,127 --> 00:30:45,464 that your brother had any property to leave him? 609 00:30:45,596 --> 00:30:46,864 Did he? 610 00:30:46,865 --> 00:30:49,203 l think you're in for a surprise, Mason, 611 00:30:49,334 --> 00:30:51,204 several surprises, 612 00:30:51,336 --> 00:30:54,140 and in court because, for your information, 613 00:30:54,271 --> 00:30:57,443 the police just notified me they finally traced the murder weapon. 614 00:30:57,574 --> 00:31:00,079 That knife was purchased in Sydney, Australia, 615 00:31:00,210 --> 00:31:03,750 and by Lord Harry, of course. 616 00:31:10,856 --> 00:31:14,429 Now, omicer, you say you were in charge of the operation 617 00:31:14,560 --> 00:31:17,265 which recovered the body of the deceased Richard Durham 618 00:31:17,397 --> 00:31:20,201 from the shallow water near the pier. 619 00:31:20,333 --> 00:31:23,672 Was this the first time you had ever encountered Richard Durham? 620 00:31:23,803 --> 00:31:24,872 No, sir. 621 00:31:25,004 --> 00:31:28,209 No, l had arrested the same man two nights before in a wate_ront bar. 622 00:31:28,340 --> 00:31:29,978 He was fighting with two seamen. 623 00:31:30,110 --> 00:31:32,348 Was the defendant present at the time? 624 00:31:32,480 --> 00:31:35,016 He was there, but he took no part in the brawl. 625 00:31:35,148 --> 00:31:38,254 You mean that his friend was engaged in fighting two seamen, 626 00:31:38,385 --> 00:31:40,455 and he made no attempt to go to his assistance? 627 00:31:40,587 --> 00:31:41,622 [Omicer] None that l saw. 628 00:31:41,756 --> 00:31:43,893 - Objection. - Sustained. 629 00:31:44,024 --> 00:31:47,865 Omicer, when the body was taken from the harbor 630 00:31:47,996 --> 00:31:50,166 was the cause of death apparent to you? 631 00:31:50,297 --> 00:31:53,370 Well, there was what looked like to be a knife wound in his back. 632 00:31:53,501 --> 00:31:55,037 ln his back. 633 00:31:55,169 --> 00:31:58,843 The assailant apparently wasn't a very brave man, was he? 634 00:31:58,974 --> 00:32:01,244 Objection, Your Honor. 635 00:32:01,377 --> 00:32:02,545 Sustained. 636 00:32:03,679 --> 00:32:05,516 Omicer, l show you this knife, 637 00:32:05,647 --> 00:32:08,118 previously identified as having been purchased in Australia, 638 00:32:08,249 --> 00:32:09,852 by the defendant. 639 00:32:09,985 --> 00:32:12,991 Were you present when this knife was recovered from the water? 640 00:32:13,122 --> 00:32:14,858 Yes, l was, sir. 641 00:32:14,990 --> 00:32:16,626 The men from Homicide found it later 642 00:32:16,759 --> 00:32:18,196 at the same place l found the body. 643 00:32:18,328 --> 00:32:19,730 [Burger] Cross-examine, Mr. Mason? 644 00:32:19,863 --> 00:32:22,368 No questions, Mr. Burger. 645 00:32:22,498 --> 00:32:23,700 [Judge] You may stand down, Omicer. 646 00:32:26,669 --> 00:32:28,573 l suppose l should have told you sooner, Mr. Mason, 647 00:32:28,706 --> 00:32:30,909 but how was l to know which sticker done him in? 648 00:32:32,141 --> 00:32:34,145 They'll prove you always carry that knife. 649 00:32:34,277 --> 00:32:36,114 But like l told you, Mr. Mason, 650 00:32:36,246 --> 00:32:38,550 l gave it to Dickie same time as he was signing the checks, 651 00:32:38,680 --> 00:32:40,216 same place. 652 00:32:40,349 --> 00:32:41,820 He sort of had the shakes like, you know, 653 00:32:41,952 --> 00:32:43,221 sitting all alone in the dark. 654 00:32:43,354 --> 00:32:45,492 He says to me, ''Hey, let's have your sticker 655 00:32:45,624 --> 00:32:47,827 in case l have to fight om some mermaids, you know. 656 00:32:47,958 --> 00:32:49,795 You know how he talked, don't you, Mr. Mason? 657 00:32:51,162 --> 00:32:53,566 Who do you think he planned to meet there after you left? 658 00:32:53,697 --> 00:32:54,698 l-- 659 00:32:54,832 --> 00:32:57,337 [Burger] l call Mr. Russell Durham to the stand, please. 660 00:33:01,673 --> 00:33:03,107 We were both born in Bakersfield. 661 00:33:03,240 --> 00:33:04,575 My brother was two years younger. 662 00:33:04,708 --> 00:33:06,344 l practically raised him. 663 00:33:06,477 --> 00:33:09,383 He knocked around in the Texas oil fields for a few years, 664 00:33:09,514 --> 00:33:11,384 then left home-- and the country-- for good. 665 00:33:11,516 --> 00:33:13,888 After a few years, l heard nothing more from him. 666 00:33:14,020 --> 00:33:16,425 Until he and the defendant moved into your home? 667 00:33:16,556 --> 00:33:17,591 Yes. 668 00:33:17,723 --> 00:33:18,891 Mr. Durham, 669 00:33:19,025 --> 00:33:21,362 in the strictest sense, 670 00:33:21,493 --> 00:33:24,498 it isn't entirely your home, is it? 671 00:33:24,629 --> 00:33:28,103 l suppose you could say it was partially Dickie's. 672 00:33:28,233 --> 00:33:30,103 Will you explain that for us, please? 673 00:33:30,235 --> 00:33:33,141 One of my sources of income for the past eight years 674 00:33:33,273 --> 00:33:34,375 has come from an oil lease. 675 00:33:34,508 --> 00:33:37,246 Technically the property belonged to my brother. 676 00:33:37,376 --> 00:33:38,511 Technically? 677 00:33:38,644 --> 00:33:40,816 ln one of his rare letters in those early days, 678 00:33:40,949 --> 00:33:43,987 he enclosed the deed to a parcel of land in West Texas. 679 00:33:44,118 --> 00:33:46,857 Since he had borrowed money from me to leave home, 680 00:33:46,987 --> 00:33:51,062 l assumed the deed was meant to be a form of repayment. 681 00:33:51,191 --> 00:33:52,792 Anyway, years later, 682 00:33:52,926 --> 00:33:57,069 when l discovered the Rimrock Oil Company was interested in that land, 683 00:33:57,198 --> 00:34:00,102 l negotiated the lease myself in the name of R.W. Durham-- 684 00:34:00,234 --> 00:34:01,870 the name on the deed-- 685 00:34:02,003 --> 00:34:06,178 but l was really acting as an involuntary trustee. 686 00:34:06,307 --> 00:34:08,344 ln other words, Mr. Durham, 687 00:34:08,476 --> 00:34:09,979 not only part of your home 688 00:34:10,112 --> 00:34:13,786 but part of your other property and assets 689 00:34:13,916 --> 00:34:15,753 actually belonged to the deceased? 690 00:34:15,884 --> 00:34:17,186 Yes, that's right. 691 00:34:17,318 --> 00:34:20,658 [Burger] Would you mind estimating his estate for us, please? 692 00:34:20,789 --> 00:34:23,729 ln the neighborhood of _200,OOO. 693 00:34:23,861 --> 00:34:26,231 Thank you, Mr. Durham. Cross-examine. 694 00:34:27,631 --> 00:34:30,135 Wasn't the value of the decedent's estate 695 00:34:30,266 --> 00:34:32,937 much more than _200,OOO, Mr. Durham? 696 00:34:33,068 --> 00:34:37,311 l have kept a full and complete accounting of every dollar paid in royalties. 697 00:34:37,440 --> 00:34:39,277 lt was available to Dickie at any time. 698 00:34:39,409 --> 00:34:45,388 When he returned after this 19 or 20-year period away, 699 00:34:45,516 --> 00:34:48,554 how much in cash was actually turned over to him? 700 00:34:48,685 --> 00:34:53,195 He asked for and l wrote a check to him, in the amount of _1 8,OOO. 701 00:34:53,324 --> 00:34:57,197 lsn't it true that he moved out of your house during the afternoon preceding his murder? 702 00:34:57,327 --> 00:34:58,362 Yes. 703 00:34:58,496 --> 00:35:02,971 You mean he was leaving with only _18,OOO 704 00:35:03,100 --> 00:35:07,008 out of an estate of at least _200,OOO? 705 00:35:07,139 --> 00:35:11,181 - Now, why? - l really couldn't say, Mr. Mason. 706 00:35:11,310 --> 00:35:14,048 Perhaps my brother was more interested in just causing trouble 707 00:35:14,179 --> 00:35:16,149 than he was in getting his money. 708 00:35:16,281 --> 00:35:19,453 When l tried to talk to him about it-- work out some schedule of repayment-- 709 00:35:19,585 --> 00:35:23,092 he just laughed at me, made fun of my embarrassment. 710 00:35:24,958 --> 00:35:26,828 Hm. 711 00:35:26,960 --> 00:35:28,962 Well, when Uncle Dickie made out his will that morning, 712 00:35:29,094 --> 00:35:30,595 we thought it was a joke. 713 00:35:30,596 --> 00:35:34,504 Lord Harry and l both thought that he didn't have anything to leave. 714 00:35:34,635 --> 00:35:36,170 l think you mean, Miss Durham, 715 00:35:36,171 --> 00:35:38,340 that you thought it was a joke. 716 00:35:38,471 --> 00:35:42,378 You can hardly say that you knew what the defendant was thinking. 717 00:35:42,509 --> 00:35:44,479 - Well, no, but-- - Just answer me this. 718 00:35:44,612 --> 00:35:46,881 Was the defendant mention in that will 719 00:35:47,013 --> 00:35:48,649 and if so, for how much money? 720 00:35:48,781 --> 00:35:50,051 For a quarter of a million dollars. 721 00:35:50,185 --> 00:35:51,253 Thank you, Miss Durham. That'll be all. 722 00:35:51,385 --> 00:35:54,356 - Mr. Mason? - Miss Durham, 723 00:35:54,487 --> 00:35:56,023 to your knowledge did anything occur 724 00:35:56,156 --> 00:36:00,098 that might've caused your uncle to feel that his life was in danger? 725 00:36:00,228 --> 00:36:01,663 No, l don't think so. 726 00:36:01,795 --> 00:36:03,633 Did you know at that time what caused 727 00:36:03,765 --> 00:36:06,905 your uncle's sudden decision to move out of your house the ne_ day? 728 00:36:07,036 --> 00:36:10,909 No, and he was gone before l had another chance to talk to him. 729 00:36:11,039 --> 00:36:13,411 Thank you, Miss Durham. That'll be all. 730 00:36:15,010 --> 00:36:19,719 Mr. Simpson, Richard Durham's decision to leave his brother's house 731 00:36:19,848 --> 00:36:21,886 seems to be troubling the defense counsel. 732 00:36:22,018 --> 00:36:23,889 Can you throw any light on that, sir? 733 00:36:24,021 --> 00:36:26,692 [Simpson] Yes, l made it very clear to Mrs. Durham 734 00:36:26,822 --> 00:36:29,327 that his influence on Paula was an unhealthy one 735 00:36:29,458 --> 00:36:32,197 and it would be better all around if he left for good. 736 00:36:32,329 --> 00:36:34,498 Thank you, Mr. Simpson. Counselor. 737 00:36:34,630 --> 00:36:37,068 Are we to assume, Mr. Simpson, 738 00:36:37,200 --> 00:36:38,635 that it was Mrs. Durham 739 00:36:38,769 --> 00:36:40,505 who ordered her brother-in-law out? 740 00:36:40,637 --> 00:36:42,105 l think it's safe to assume 741 00:36:42,238 --> 00:36:43,708 she felt Paula's friendship with me 742 00:36:43,839 --> 00:36:45,342 was more important than Durham's feelings. 743 00:36:45,474 --> 00:36:48,849 How she accomplished his ejection, if she did, l couldn't say. 744 00:36:50,747 --> 00:36:52,617 l represented Rimrock Oil 745 00:36:52,750 --> 00:36:57,325 in obtaining the lease from R.W. Durham eight years ago. 746 00:36:57,455 --> 00:36:59,524 That was the name on the title, 747 00:36:59,656 --> 00:37:03,164 but l had know way of knowing there were two R. W. Durhams. 748 00:37:03,295 --> 00:37:05,666 When l learned this, just a few months ago, 749 00:37:05,797 --> 00:37:08,869 l immediately attempted to negotiate a new lease. 750 00:37:09,000 --> 00:37:10,636 Directly with the decedent? 751 00:37:10,768 --> 00:37:12,338 At first, yes, 752 00:37:12,471 --> 00:37:15,542 but the man had an exaggerated sense of values, 753 00:37:15,674 --> 00:37:19,181 so l wrote to the ''buddy'' he'd mentioned-- Mr. Fothergill-- 754 00:37:19,312 --> 00:37:22,017 asking him to use his good omices, 755 00:37:22,147 --> 00:37:24,652 unsuccessfully, l'm afraid. 756 00:37:24,783 --> 00:37:26,185 But just how much of the situation 757 00:37:26,318 --> 00:37:28,489 did you explain in your letter to the defendant? 758 00:37:28,620 --> 00:37:31,392 Enough to suggest the amounts of money involved. 759 00:37:31,523 --> 00:37:33,526 ln other words, Mr. Warden, 760 00:37:33,659 --> 00:37:35,396 the defendant was fully aware 761 00:37:35,527 --> 00:37:37,031 that his friend, Dickie Durham, 762 00:37:37,164 --> 00:37:39,033 far from being penniless, 763 00:37:39,165 --> 00:37:42,037 might actually be worth as much as _200,OOO? 764 00:37:42,168 --> 00:37:43,838 Yes, sir. 765 00:37:43,970 --> 00:37:46,842 That'll be all, Mr. Warden. Thank you very much, sir. 766 00:37:46,973 --> 00:37:49,745 - Counselor? To you. - One moment, Your Honor. 767 00:37:50,744 --> 00:37:51,847 Very well, Mr. Mason. 768 00:37:52,880 --> 00:37:54,015 ls that true, Harry? 769 00:37:54,148 --> 00:37:55,517 No. No, Mr. Mason. 770 00:37:55,648 --> 00:37:57,985 No, uh-- Dickie tore up that letter 771 00:37:58,118 --> 00:38:00,022 before l barely laid eyes on it. 772 00:38:00,154 --> 00:38:02,426 l suppose l knew there was some money out to him, 773 00:38:02,556 --> 00:38:05,495 but it never occurred to me it might be honest. 774 00:38:05,626 --> 00:38:07,797 You've got to understand, Mr. Mason, 775 00:38:07,929 --> 00:38:10,400 every time that Dickie got those happy giggles, 776 00:38:10,532 --> 00:38:13,871 it was like as if he wanted to hurt somebody, you know? 777 00:38:14,002 --> 00:38:18,378 He'd say, ''All right, if they want to pay, let them pay, 778 00:38:18,507 --> 00:38:20,776 but make them pay double.'' 779 00:38:20,909 --> 00:38:23,446 Me, l was kind of-- 780 00:38:23,577 --> 00:38:25,582 l'd settle for the pub, you know. 781 00:38:25,715 --> 00:38:29,456 l'd say, ''All right, let's head for the pub and be happy.'' 782 00:38:29,585 --> 00:38:31,555 Della, get hold of Paul. 783 00:38:31,687 --> 00:38:33,557 l want him to go to Bakersfield right away. 784 00:38:33,689 --> 00:38:35,158 Right. 785 00:38:36,926 --> 00:38:37,994 Please, Mr. Mason. 786 00:38:38,127 --> 00:38:39,563 l ask you now. 787 00:38:39,695 --> 00:38:42,233 lf a man's got a friend that ain't no good, 788 00:38:42,367 --> 00:38:43,501 what's he going to do, 789 00:38:43,633 --> 00:38:45,636 l mean ditch or stay with him 790 00:38:45,768 --> 00:38:47,571 and try and keep him from being so bad? 791 00:38:48,771 --> 00:38:52,746 l mean, there ain't none of us pe_ect, now. Is there, Mr. Mason? 792 00:38:56,146 --> 00:38:59,920 Mr. Mason, l'm not sure that it's ethical for me to talk to you. 793 00:39:00,050 --> 00:39:02,688 ls the District Attorney going to call you as a witness? 794 00:39:02,820 --> 00:39:04,657 l don't think so. He hasn't subpoenaed me. 795 00:39:04,788 --> 00:39:07,026 Then there is no ethical or legal reason 796 00:39:07,158 --> 00:39:10,229 why you can't tell me how you persuaded Dickie to leave your house. 797 00:39:10,360 --> 00:39:13,434 l simply told him it was best for all concerned. 798 00:39:14,600 --> 00:39:17,071 But why would he walk out on all that money? 799 00:39:17,203 --> 00:39:19,975 He never liked involved situations. 800 00:39:20,105 --> 00:39:21,607 l think he was happy to escape. 801 00:39:21,740 --> 00:39:24,644 From what was he escaping when he left 20 years ago? 802 00:39:24,776 --> 00:39:26,447 l don't know. 803 00:39:26,579 --> 00:39:29,484 He was always footloose. 804 00:39:29,615 --> 00:39:32,953 You were in love with him then, weren't you? 805 00:39:33,085 --> 00:39:35,957 Mr. Mason, l don't wish to discuss this any further. 806 00:39:36,088 --> 00:39:39,462 - Did you stay in love with him? - No. No, l didn't. 807 00:39:39,593 --> 00:39:40,761 Oh, before he came back, 808 00:39:40,894 --> 00:39:43,899 l suppose l had some middle-aged memories, 809 00:39:44,030 --> 00:39:46,468 but after l saw him again, 810 00:39:46,600 --> 00:39:48,536 he was so obviously dishonest. 811 00:39:48,667 --> 00:39:52,675 But Paula was very fond of him, wasn't she? 812 00:39:52,806 --> 00:39:54,844 She was too young to know. 813 00:39:54,976 --> 00:39:57,212 Oh, she'd remember the Christmas presents he'd sent her, 814 00:39:57,345 --> 00:39:58,914 and you know something? 815 00:39:59,045 --> 00:40:00,815 Dickie never picked out one of them. 816 00:40:00,947 --> 00:40:03,153 lt was really Lord Harry who sent them. 817 00:40:03,285 --> 00:40:05,054 l made Harry admit it. 818 00:40:05,186 --> 00:40:08,593 You know, l keep finding that Harry's much more of a person-- 819 00:40:08,723 --> 00:40:10,494 Oh, l don't care what he is. 820 00:40:12,627 --> 00:40:17,937 Was it because of Paula that you sent Dickie away? 821 00:40:18,066 --> 00:40:19,234 Please, Mr. Mason, 822 00:40:19,368 --> 00:40:20,770 l don't want to talk about it. 823 00:40:22,303 --> 00:40:25,109 l don't believe that Harry killed him. 824 00:40:25,240 --> 00:40:27,946 l don't think you do either. 825 00:40:28,077 --> 00:40:31,983 Would you want to see an innocent man convicted? 826 00:40:32,115 --> 00:40:34,987 l don't want to see an innocent girl convicted by public opinion 827 00:40:35,118 --> 00:40:36,687 for something that l did, 828 00:40:36,818 --> 00:40:39,824 something that was my fault. 829 00:40:39,956 --> 00:40:42,193 Mrs. Durham, 830 00:40:42,326 --> 00:40:45,731 was Dickie Paula's father? 831 00:40:46,762 --> 00:40:48,799 Yes. 832 00:40:48,932 --> 00:40:51,002 About a month before Dickie left Bakersfield, 833 00:40:51,134 --> 00:40:52,738 we were married in Tijuana. 834 00:40:52,870 --> 00:40:54,405 At least we went through a ceremony. 835 00:40:54,539 --> 00:40:56,609 lt wasn't recorded right, or something. 836 00:40:56,740 --> 00:40:58,376 At any rate, when Dickie found out, 837 00:40:58,510 --> 00:41:00,746 he-- he disappeared. 838 00:41:01,744 --> 00:41:03,447 And just after that you married Russell. 839 00:41:03,581 --> 00:41:05,953 He'd been in love with me for a long time. 840 00:41:06,083 --> 00:41:07,386 Does Russell know? 841 00:41:07,519 --> 00:41:09,188 Of course he knows, 842 00:41:09,320 --> 00:41:10,756 but not anybody else, 843 00:41:10,888 --> 00:41:12,758 not until l told Dickie. 844 00:41:12,890 --> 00:41:17,099 After that he-- well, he just went away quietly. 845 00:41:17,228 --> 00:41:20,033 l guess l hoped that for once he was going to do something decent. 846 00:41:21,467 --> 00:41:22,535 Oh, Mr. Mason, 847 00:41:22,668 --> 00:41:24,938 does all of this have to become public now? 848 00:41:25,070 --> 00:41:28,944 l'll try to prevent it. 849 00:41:29,074 --> 00:41:33,515 Thank you very much for trusting me, Mrs. Durham. 850 00:41:33,644 --> 00:41:36,752 lf Paula found out, l don't know what she'd do. 851 00:41:36,882 --> 00:41:38,885 She loves Russell so-- 852 00:41:39,018 --> 00:41:40,220 as her father-- 853 00:41:40,353 --> 00:41:42,658 Do you know whether Dickie spoke to Russell about this? 854 00:41:42,788 --> 00:41:45,660 Did he perhaps threaten to tell Paula 855 00:41:45,791 --> 00:41:47,461 unless he was given what he'd come here for? 856 00:41:47,594 --> 00:41:50,199 Well, no. No, l'm sure he didn't. 857 00:41:56,770 --> 00:41:58,539 Are you ready to proceed, Mr. Mason? 858 00:42:00,140 --> 00:42:01,342 Your Honor 859 00:42:01,475 --> 00:42:04,248 the defense requests the right to withhold cross-examination of this witness 860 00:42:04,379 --> 00:42:05,614 until a later time. 861 00:42:05,747 --> 00:42:08,552 [Burger] l suppose that'll be all right, Your Honor. 862 00:42:08,683 --> 00:42:10,252 [Judge] Call you ne_ witness. 863 00:42:10,386 --> 00:42:12,021 [Burger] l call Mr. George Coleman. 864 00:42:13,288 --> 00:42:17,328 All l know is they seem to be in a beef over some money. 865 00:42:17,458 --> 00:42:20,431 The ne_ thing l know, the thin one-- Durham, that is-- 866 00:42:20,562 --> 00:42:21,864 was stalking out, 867 00:42:21,996 --> 00:42:24,066 and the other guy-- uh, him-- 868 00:42:24,198 --> 00:42:25,634 he was lying on the floor. 869 00:42:25,767 --> 00:42:27,770 Right away l said to myself, ''Here we go again,'' 870 00:42:27,902 --> 00:42:29,238 and l reach for the phone. 871 00:42:29,371 --> 00:42:32,110 Only then the limey-- uh, him-- 872 00:42:32,241 --> 00:42:33,444 says not to call the police. 873 00:42:33,576 --> 00:42:35,179 He'd handle him good. 874 00:42:35,311 --> 00:42:36,781 [Burger] He'd handle him good, eh? 875 00:42:36,913 --> 00:42:38,481 Now, let's go back for a moment 876 00:42:38,615 --> 00:42:43,958 to the time when the decedent Dickie Durham was sitting by himself, drinking. 877 00:42:44,086 --> 00:42:45,756 Did anything unusual occur? 878 00:42:45,888 --> 00:42:49,796 Well, he tapped me for some paper and an envelope to write a letter. 879 00:42:49,926 --> 00:42:53,098 Do you know to whom the letter was addressed? 880 00:42:53,229 --> 00:42:55,367 Yeah. He gave it to me to mail for him. 881 00:42:55,499 --> 00:42:58,905 lt was to Mr. Perry Mason. 882 00:42:59,035 --> 00:43:00,505 Do you wish to cross-examine, Counselor? 883 00:43:00,638 --> 00:43:02,174 No questions. 884 00:43:02,306 --> 00:43:04,643 l call Miss Della Street to the stand. 885 00:43:06,410 --> 00:43:08,481 [Judge] You may step down, Mr. Coleman. 886 00:43:08,613 --> 00:43:11,216 '...l'll be in bright and early to sign the new will. 887 00:43:11,348 --> 00:43:13,017 Confusion to our enemies.'' 888 00:43:13,149 --> 00:43:15,087 Signed, Dickie Durham. 889 00:43:15,219 --> 00:43:18,292 Thank you for reading the letter, Miss Street. 890 00:43:18,422 --> 00:43:21,562 Now, this part about Paula getting the ''big chunk.'' 891 00:43:21,694 --> 00:43:23,931 Exactly what does that mean to you? 892 00:43:24,062 --> 00:43:27,568 That he wanted Paul Durham to receive _250,OOO. 893 00:43:27,699 --> 00:43:30,771 - Instead of the defendant. - Yes. 894 00:43:30,902 --> 00:43:33,574 But somebody conveniently murdered Dickie Durham 895 00:43:33,706 --> 00:43:36,544 before he could make such a change in his will, 896 00:43:36,676 --> 00:43:41,117 before he could manage to disinherit his erstwhile friend Harry Fothergill. 897 00:43:41,246 --> 00:43:42,915 lsn't that correct, Miss Street? 898 00:43:43,047 --> 00:43:44,885 Yes, but he still wanted to leave 50,OOO-- 899 00:43:45,016 --> 00:43:48,491 l think we understand the implications here, Miss Street. 900 00:43:48,622 --> 00:43:49,891 You wish to-- 901 00:43:50,023 --> 00:43:52,827 You wish to cross-examine, Mr. Mason? 902 00:43:52,959 --> 00:43:55,464 No questions. 903 00:43:55,596 --> 00:43:57,266 Your Honor, with the court's indulgence, 904 00:43:57,397 --> 00:44:00,302 l would now like to recall Mr. Frank Warden for cross-examination. 905 00:44:00,434 --> 00:44:02,304 [Judge] Very well, Mr. Mason. 906 00:44:03,470 --> 00:44:06,577 You realize of course that you're still under oath? 907 00:44:06,708 --> 00:44:08,110 l know. 908 00:44:08,242 --> 00:44:12,451 Would you care to correct any of your previous testimony at this time? 909 00:44:12,580 --> 00:44:13,648 No. 910 00:44:13,782 --> 00:44:17,789 At any rate, let's review part of your testimony. 911 00:44:17,919 --> 00:44:21,258 To wit, ''l had no way of knowing 912 00:44:21,389 --> 00:44:23,860 there were two R.W. Durhams. 913 00:44:23,991 --> 00:44:26,095 When l learned this, just a few months ago, 914 00:44:26,226 --> 00:44:28,599 l attempted to negotiate a new lease.'' 915 00:44:29,632 --> 00:44:32,771 - l see nothing wrong with that. - Don't you? 916 00:44:32,902 --> 00:44:34,404 lsn't it true that eight years ago, 917 00:44:34,537 --> 00:44:38,011 prior to accepting Russell Durham's signature on that lease, 918 00:44:38,140 --> 00:44:40,844 you made a long and e_ensive search for Richard Durham? 919 00:44:40,975 --> 00:44:42,311 Well, no, that's-- that's not-- 920 00:44:42,444 --> 00:44:43,880 Mr. Warden, 921 00:44:44,013 --> 00:44:46,118 would you please examine these. 922 00:44:47,184 --> 00:44:51,057 They are records of a missing persons agency in Bakersfield. 923 00:44:51,187 --> 00:44:52,590 You will find there a detailed report 924 00:44:52,722 --> 00:44:56,662 of the agency's emort to locate a Mr. Richard Durham, 925 00:44:56,792 --> 00:45:00,268 also the original letter requesting that, that search be made. 926 00:45:00,398 --> 00:45:03,036 Yes. 927 00:45:03,167 --> 00:45:04,836 l guess l hired these people, but l-- 928 00:45:04,968 --> 00:45:08,007 And then rather abruptly called om their search. 929 00:45:08,138 --> 00:45:10,343 But they'd been so unsuccessful. 930 00:45:10,474 --> 00:45:11,609 Didn't you call it om 931 00:45:11,741 --> 00:45:15,249 because you managed to find Richard Durham yourself? 932 00:45:15,379 --> 00:45:17,851 No. No, l didn't. 933 00:45:17,982 --> 00:45:20,585 lt was his brother who heard from him. It was Russell. 934 00:45:20,718 --> 00:45:24,292 Your Honor, may l interrupt 935 00:45:24,423 --> 00:45:27,396 the questionable testimony of this witness 936 00:45:27,527 --> 00:45:30,698 to ask these same questions of Mr. Russell Durham? 937 00:45:30,829 --> 00:45:34,603 - Well... - l'd have no objection to that, Your Honor. 938 00:45:35,869 --> 00:45:39,475 All right, yes, l did hear from Dickie eight years ago. 939 00:45:39,605 --> 00:45:43,079 He was in Spain at the time, and one of my cables caught up with him. 940 00:45:43,209 --> 00:45:46,281 l'd asked if he'd be willing to put a small lease on his land. 941 00:45:46,412 --> 00:45:49,117 And what was your brother's answer, Mr. Durham? 942 00:45:49,249 --> 00:45:52,555 ''Don't bother me with songs from peanut vendors,'' he said. 943 00:45:52,685 --> 00:45:55,157 ''When John D. himself sends a million, l'll sign.'' 944 00:45:55,289 --> 00:45:57,459 [Mason] So you then went ahead with the deal yourself. 945 00:45:57,591 --> 00:45:58,726 Yes. 946 00:45:58,859 --> 00:46:00,728 And you signed your own name to those leases, 947 00:46:00,860 --> 00:46:02,630 making it look like Richard's signature 948 00:46:02,763 --> 00:46:06,002 so that no title search could or would disclose your fraud. 949 00:46:06,132 --> 00:46:07,568 Yes, l-- 950 00:46:07,701 --> 00:46:08,835 l had to. 951 00:46:08,967 --> 00:46:10,070 Why did you have to? 952 00:46:10,203 --> 00:46:12,642 Because l was broke, 953 00:46:12,774 --> 00:46:16,314 because l owed money to Frank Warden. 954 00:46:19,613 --> 00:46:22,051 We only thought it was a short-term thing. 955 00:46:22,182 --> 00:46:24,454 Rimrock's a speculative outfit. 956 00:46:24,586 --> 00:46:28,760 We knew Russell was prepared to reimburse Dickie 957 00:46:28,890 --> 00:46:32,130 if there was oil and if he ever discovered that-- 958 00:46:32,260 --> 00:46:33,695 The fact remains 959 00:46:33,828 --> 00:46:37,368 that you prevailed upon Russell Durham to sign a fraudulent lease. 960 00:46:37,500 --> 00:46:40,205 The fact remains that it was your idea and not his. 961 00:46:40,337 --> 00:46:42,673 No, it wasn't my idea. 962 00:46:42,805 --> 00:46:44,976 lt-- 963 00:46:45,107 --> 00:46:46,576 lt came from the head omice. 964 00:46:46,709 --> 00:46:49,480 The head omice of a company who participates in fraud, 965 00:46:49,612 --> 00:46:51,582 of a company whose omicers, l find, 966 00:46:51,714 --> 00:46:55,154 are all conveniently located in Texas or are out of the country? 967 00:46:55,285 --> 00:46:57,554 But l tried to negotiate with Dickie. 968 00:46:57,687 --> 00:46:59,490 Just several months ago when he wrote that he-- 969 00:46:59,623 --> 00:47:01,226 You mean he contacted you this time, 970 00:47:01,358 --> 00:47:02,928 instead of vice versa? 971 00:47:03,060 --> 00:47:05,463 And once more, l suppose, you told his brother 972 00:47:05,595 --> 00:47:08,702 that matters had to be handled in a certain way. 973 00:47:08,833 --> 00:47:11,505 lf l hadn't handled it, l would have lost my job. 974 00:47:11,636 --> 00:47:13,905 They were making me the fall guy. 975 00:47:14,037 --> 00:47:16,007 Dickie kept holding out. 976 00:47:16,139 --> 00:47:17,374 He'd found out somehow 977 00:47:17,507 --> 00:47:20,647 that Rimrock was in trouble if he pulled away those leases. 978 00:47:20,778 --> 00:47:23,215 So he wanted double value. 979 00:47:23,348 --> 00:47:25,219 lsn't that why he made out a will 980 00:47:25,351 --> 00:47:27,154 for more than his estate was actually worth 981 00:47:27,286 --> 00:47:29,123 because he figured he'd be paid that much more? 982 00:47:29,254 --> 00:47:30,622 He wanted half a million. 983 00:47:30,755 --> 00:47:33,828 That's why he wouldn't talk to his brother about the money. 984 00:47:33,959 --> 00:47:35,996 He knew Russell couldn't pay that much, 985 00:47:36,127 --> 00:47:37,597 but we couldn't pay it either. 986 00:47:37,730 --> 00:47:39,400 So the only way that Rimrock Oil 987 00:47:39,531 --> 00:47:41,968 could make sure of retaining the very lucrative rights to that property 988 00:47:42,101 --> 00:47:43,369 was for Richard Durham to die. 989 00:47:43,502 --> 00:47:46,975 No! l had nothing to do with death. 990 00:47:47,105 --> 00:47:50,345 l wasn't Rimrock Oil. l told him so. 991 00:47:50,476 --> 00:47:52,715 Everything had been taken out of my hands 992 00:47:52,847 --> 00:47:54,549 Taken out of your hands by whom? 993 00:47:54,681 --> 00:47:57,119 The guy behind Rimrock, 994 00:47:57,250 --> 00:47:59,888 the guy who calls all their shots. 995 00:48:00,021 --> 00:48:03,660 You said you'd take care of this thing, Mr. Simpson. 996 00:48:03,790 --> 00:48:05,995 You said l was getting too old. 997 00:48:06,126 --> 00:48:09,899 Okay, it's all yours now. 998 00:48:10,030 --> 00:48:12,335 Let's see you take care of it. 999 00:48:14,468 --> 00:48:19,276 l already did, Mr. Warden. l already did. 1000 00:48:23,645 --> 00:48:24,880 You know, when l dated Gil, 1001 00:48:25,013 --> 00:48:27,350 he'd never quite say where his holdings were. 1002 00:48:27,481 --> 00:48:29,051 Why, daddy didn't even know. 1003 00:48:29,183 --> 00:48:30,218 But Dickie knew 1004 00:48:30,351 --> 00:48:31,887 because Warden finally had to tell him 1005 00:48:32,020 --> 00:48:33,823 that Gil Simpson was the man to deal with. 1006 00:48:33,956 --> 00:48:37,261 Your uncle was putting on all sorts of pressure, l guess, 1007 00:48:37,392 --> 00:48:40,599 even to his coming up here so they'd know he was talking to a lawyer - 1008 00:48:40,730 --> 00:48:42,866 But Gil was just a little bit too tough for Dickie. 1009 00:48:42,999 --> 00:48:45,203 When they met on the pier that night to talk settlement, 1010 00:48:45,333 --> 00:48:47,905 Dickie made the mistake of threatening Gil with a knife. 1011 00:48:48,037 --> 00:48:51,511 They got into a fight, and that was that. 1012 00:48:51,641 --> 00:48:54,212 My Uncle Dickie really was a horrible man, wasn't he? 1013 00:48:55,745 --> 00:48:58,583 Well, now, l don't think l'd quite say that, Missy. 1014 00:48:58,713 --> 00:49:01,385 l mean, people are a lot of things, you know, 1015 00:49:01,516 --> 00:49:04,090 and after all he did leave you all his money, didn't he? 1016 00:49:04,221 --> 00:49:06,625 You mean the first will wasn't legal? 1017 00:49:06,757 --> 00:49:10,130 Of course it was, completely valid. 1018 00:49:10,260 --> 00:49:12,464 So Harry, as soon as it can be probated, 1019 00:49:12,596 --> 00:49:14,933 it's you who'll receive the bulk of the estate will go. 1020 00:49:15,065 --> 00:49:16,667 But-- 1021 00:49:16,800 --> 00:49:18,103 Oh, no, you don't. 1022 00:49:18,235 --> 00:49:19,605 No, you don't, sir. 1023 00:49:19,737 --> 00:49:22,341 Now, Dickie ain't leaving me with no pack of trouble like that. 1024 00:49:22,474 --> 00:49:23,708 All l wanted was my pub. 1025 00:49:23,841 --> 00:49:25,477 Now, it's your money, Missy. You take it. 1026 00:49:25,609 --> 00:49:27,080 l certainly will not. 1027 00:49:27,212 --> 00:49:29,716 - Thank you for being so nice but-- - And thank you very much, too. 1028 00:49:29,849 --> 00:49:31,483 [Mason] Suppose we argue about this later. 1029 00:49:31,616 --> 00:49:34,188 Oh, that reminds me, Mr. Mason. 1030 00:49:34,319 --> 00:49:36,056 My mother sends her thanks. 1031 00:49:36,187 --> 00:49:38,659 l don't know exactly for, though. 1032 00:49:38,791 --> 00:49:41,795 l can't imagine, either, but my thanks for her thanks. 81149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.