Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:54,800 --> 00:02:56,176
Thank you.
4
00:03:17,698 --> 00:03:19,366
Say yes.
5
00:03:19,449 --> 00:03:20,701
Lee.
6
00:03:20,784 --> 00:03:22,035
Marry me, Muriel.
7
00:03:23,620 --> 00:03:25,247
You promised me an answer
by Christmas.
8
00:03:26,373 --> 00:03:27,374
And it's Christmas Eve.
9
00:03:27,457 --> 00:03:28,584
And I'll give you one.
10
00:03:29,334 --> 00:03:30,878
Right now I need a shower.
11
00:04:02,576 --> 00:04:03,619
You must be her.
12
00:04:09,124 --> 00:04:10,125
Must be.
13
00:04:12,336 --> 00:04:14,129
Toss one of those down to me.
14
00:04:37,110 --> 00:04:38,487
It's got to be freezing.
15
00:04:41,782 --> 00:04:42,824
I'm Julius.
16
00:04:45,577 --> 00:04:46,578
I know.
17
00:05:16,358 --> 00:05:17,943
-Hi.
-Hello.
18
00:05:30,622 --> 00:05:32,082
I heard your mom
left you the place.
19
00:05:33,750 --> 00:05:34,751
That's right.
20
00:05:37,296 --> 00:05:38,547
Lucky you.
21
00:05:39,631 --> 00:05:40,757
I like the country.
22
00:05:52,436 --> 00:05:53,562
Solitaire.
23
00:05:53,645 --> 00:05:54,646
Passes the time.
24
00:05:57,065 --> 00:05:59,234
Can play a real game, you want.
25
00:05:59,318 --> 00:06:00,527
Real game like what?
26
00:06:01,862 --> 00:06:02,863
Poker.
27
00:06:04,072 --> 00:06:05,073
You'll have to teach me.
28
00:06:06,658 --> 00:06:07,659
Liar.
29
00:06:10,495 --> 00:06:12,122
Only played a few times.
30
00:06:12,873 --> 00:06:14,166
You know, you don't need
to keep secrets.
31
00:06:14,249 --> 00:06:15,959
My brother's seen cards before.
32
00:06:16,043 --> 00:06:17,419
It's no secret.
33
00:06:17,503 --> 00:06:19,796
Lee never seemed interested
in card games is all.
34
00:06:19,880 --> 00:06:21,048
Yeah, that's 'cause he's not.
35
00:06:23,008 --> 00:06:24,426
Not that it matters.
36
00:06:38,690 --> 00:06:43,153
See, the thing about poker is,
cards aren't just cards.
37
00:06:45,739 --> 00:06:47,908
This right here is
pieces of time.
38
00:06:47,991 --> 00:06:49,034
Okay?
39
00:06:50,118 --> 00:06:51,745
There's what's on the table
40
00:06:51,828 --> 00:06:54,248
and then what's coming
down the line. Follow me?
41
00:06:55,332 --> 00:06:57,626
So, there's only a certain
amount of cards in each deck,
42
00:06:57,709 --> 00:06:59,586
so you got some idea
what's already been dealt,
43
00:06:59,670 --> 00:07:01,630
you got some idea
what's gonna happen next.
44
00:07:06,343 --> 00:07:08,345
But you can't know
what's already been dealt.
45
00:07:08,428 --> 00:07:10,472
Well, it most certainly
is frowned upon,
46
00:07:10,556 --> 00:07:11,890
but that doesn't mean
you can't know.
47
00:07:13,267 --> 00:07:15,853
And if, memory fails.
48
00:07:19,690 --> 00:07:20,691
Clever.
49
00:07:23,694 --> 00:07:27,739
Truth is, a real gambler's only
got one solemn obligation.
50
00:07:27,823 --> 00:07:28,824
What's that?
51
00:07:31,451 --> 00:07:33,245
Staying well-informed.
52
00:07:33,328 --> 00:07:35,289
Watch out now, Muriel.
He's coming for you.
53
00:07:35,372 --> 00:07:36,373
Hey.
54
00:07:38,166 --> 00:07:39,877
Come here, you little shit.
55
00:07:39,960 --> 00:07:41,420
See you met this one
already, huh?
56
00:07:41,503 --> 00:07:44,131
Yeah, she's been spilling
her secrets all afternoon.
57
00:07:45,424 --> 00:07:46,425
Don't worry, Muriel.
58
00:07:47,301 --> 00:07:48,635
That's just the way
my little brother is.
59
00:07:48,719 --> 00:07:49,761
I don't mind.
60
00:07:50,721 --> 00:07:51,722
Let me show you around.
61
00:07:53,765 --> 00:07:55,267
We called it Hell Fire Valley
62
00:07:55,350 --> 00:07:57,019
'cause that's exactly
what it was.
63
00:07:57,102 --> 00:07:58,896
And we're running out of ammo,
64
00:07:58,979 --> 00:08:00,772
but we all know there's more
on the truck, right?
65
00:08:00,856 --> 00:08:02,232
Lee, this story's been told
and told again.
66
00:08:02,316 --> 00:08:03,483
We all know there's more ammo
67
00:08:03,567 --> 00:08:04,943
-on the truck.
-Come on, now.
68
00:08:05,027 --> 00:08:06,945
Chinese bullets
are flying everywhere,
69
00:08:07,029 --> 00:08:08,906
but no one's crazy enough
to risk it.
70
00:08:08,989 --> 00:08:11,617
So we figure, "That's it."
71
00:08:12,951 --> 00:08:15,954
When all of a sudden
I see this guy.
72
00:08:17,497 --> 00:08:19,416
He's up there
on this burning truck,
73
00:08:20,000 --> 00:08:21,335
throwing ammo down to us
74
00:08:21,418 --> 00:08:23,212
and pushing
wounded soldiers off.
75
00:08:25,297 --> 00:08:27,049
It's this crazy-ass redneck
right here.
76
00:08:30,260 --> 00:08:32,471
I guaran-goddamn-tee you,
77
00:08:32,554 --> 00:08:33,804
if it wasn't for him,
78
00:08:34,722 --> 00:08:36,558
you and I would've never
even met.
79
00:08:36,642 --> 00:08:39,102
Wow. A hero,
this brother of yours.
80
00:08:39,727 --> 00:08:40,729
You bet.
81
00:08:41,270 --> 00:08:43,065
Nothing but a shoulder wound.
82
00:08:43,148 --> 00:08:44,149
That's how they tell it.
83
00:08:46,735 --> 00:08:48,529
I guess that's why they,
they let me out.
84
00:08:50,364 --> 00:08:51,365
Let you what?
85
00:08:51,448 --> 00:08:55,911
I was discharged... last week.
86
00:08:56,578 --> 00:08:57,621
Well, I got six months left.
87
00:08:57,704 --> 00:08:58,789
That means you got
six months left.
88
00:08:58,872 --> 00:09:01,208
Well, not anymore.
89
00:09:01,792 --> 00:09:03,502
You can still fire a gun,
can't you?
90
00:09:03,585 --> 00:09:05,337
You can still walk.
We're still at war, aren't we?
91
00:09:05,420 --> 00:09:07,130
-Lee.
-Your separation payout?
92
00:09:07,214 --> 00:09:08,465
Pension?
93
00:09:09,091 --> 00:09:10,092
Nope.
94
00:09:12,469 --> 00:09:14,137
We had a plan,
didn't we, Julius?
95
00:09:14,221 --> 00:09:15,556
Pool our discharge pay
96
00:09:15,639 --> 00:09:17,015
and get us a place
out in California.
97
00:09:17,099 --> 00:09:18,976
-That was the plan, wasn't it?
-I-I got an idea.
98
00:09:19,059 --> 00:09:20,602
-This is what he does, Muriel.
-No-no, my-my idea...
99
00:09:20,686 --> 00:09:21,895
-He is always...
-No, she's got an idea.
100
00:09:21,979 --> 00:09:22,980
...holding something back. Always.
101
00:09:23,063 --> 00:09:24,314
My idea is that
I-I want to dance.
102
00:09:32,114 --> 00:09:33,115
I need a smoke.
103
00:09:56,930 --> 00:09:57,931
Well?
104
00:09:59,224 --> 00:10:01,977
I-I was just trying
to smooth things over.
105
00:10:02,603 --> 00:10:03,729
So let's smooth them over.
106
00:10:22,873 --> 00:10:26,376
He... he thinks so highly
of you is all.
107
00:10:26,460 --> 00:10:28,045
Yeah, that's 'cause
I'm all he's got.
108
00:10:30,589 --> 00:10:31,590
Besides you.
109
00:10:38,472 --> 00:10:39,723
You ever been in love before?
110
00:10:43,852 --> 00:10:44,853
No.
111
00:10:47,105 --> 00:10:48,565
Not before now, I mean.
112
00:10:50,734 --> 00:10:51,735
Have you?
113
00:10:53,862 --> 00:10:54,863
You know what I think?
114
00:10:57,908 --> 00:11:00,536
I think you see
right through all of it.
115
00:11:02,538 --> 00:11:03,580
All of what?
116
00:11:03,664 --> 00:11:04,873
All the supposed tos.
117
00:11:06,333 --> 00:11:08,085
All the stuff
they tell you matters.
118
00:11:09,586 --> 00:11:11,463
All the stuff the guys
next to me in Korea
119
00:11:11,547 --> 00:11:13,924
cared so much about
right up until
120
00:11:14,007 --> 00:11:16,093
their brains got blown out
the back of their heads.
121
00:11:20,556 --> 00:11:22,432
You got room for a dumbass hick
in the middle?
122
00:11:24,226 --> 00:11:25,227
Let me on in here now.
123
00:11:28,647 --> 00:11:29,648
You know what?
124
00:11:31,066 --> 00:11:34,862
I got the two people
that I love most in the world
125
00:11:35,988 --> 00:11:37,072
right here in front of me.
126
00:11:39,074 --> 00:11:40,242
Here it comes.
127
00:11:43,537 --> 00:11:44,746
Muriel Jane Edwards...
128
00:11:46,790 --> 00:11:48,000
I've asked before.
129
00:11:49,585 --> 00:11:50,586
Lord knows I've asked.
130
00:11:52,671 --> 00:11:54,131
And I'm asking you again.
131
00:11:59,386 --> 00:12:01,638
I'm back to Korea in 72 hours.
132
00:12:02,848 --> 00:12:04,016
It's Christmas Eve.
133
00:12:05,058 --> 00:12:06,393
Go on, now, Lee, get up.
134
00:12:07,019 --> 00:12:08,270
I know you're worried about me,
135
00:12:10,189 --> 00:12:11,273
but nothing's gonna happen.
136
00:12:11,857 --> 00:12:12,858
And besides, if it does,
137
00:12:12,941 --> 00:12:14,151
Julius here
will take care of you.
138
00:12:14,234 --> 00:12:15,277
Don't say that to him.
139
00:12:15,360 --> 00:12:16,653
Won't you, Julius?
140
00:12:17,237 --> 00:12:18,530
Of course I will.
141
00:12:20,908 --> 00:12:22,409
I can make you happy, Muriel.
142
00:12:26,455 --> 00:12:27,456
Well?
143
00:12:29,917 --> 00:12:31,752
-You mean it?
-Yes.
144
00:12:32,753 --> 00:12:34,129
-Pardon me, now?
-Yes!
145
00:12:46,934 --> 00:12:48,018
We can still do it, you know?
146
00:12:48,852 --> 00:12:49,853
What's that?
147
00:12:51,855 --> 00:12:54,525
San Diego, California.
148
00:12:56,401 --> 00:12:57,736
I-I got money saved.
149
00:12:58,987 --> 00:12:59,988
You serious?
150
00:13:00,948 --> 00:13:02,407
I mean, that was the plan,
wasn't it?
151
00:13:02,991 --> 00:13:03,992
Sure.
152
00:13:06,286 --> 00:13:08,247
But don't do it for us
if it's not what you want.
153
00:13:09,915 --> 00:13:12,167
Well, hell, I like sunshine
as much as the next guy.
154
00:13:15,796 --> 00:13:17,297
All three of us
out in California.
155
00:13:19,007 --> 00:13:20,175
What do you think, Muriel?
156
00:13:20,968 --> 00:13:22,511
Well, a plan's a plan.
157
00:13:24,596 --> 00:13:26,056
Yeah, but you got
to promise, Julius.
158
00:13:27,349 --> 00:13:28,350
Promise.
159
00:13:29,601 --> 00:13:31,645
I... I promise.
160
00:13:41,154 --> 00:13:42,155
Here we go.
161
00:13:49,955 --> 00:13:50,956
Come on, now.
162
00:14:08,223 --> 00:14:09,224
Dear Julius...
163
00:14:10,058 --> 00:14:13,353
Maybe it won't last forever,
but even Lee says
164
00:14:13,437 --> 00:14:16,356
there's something
in the air here... A feeling.
165
00:14:18,567 --> 00:14:21,403
It's really true what they say
about California.
166
00:14:21,486 --> 00:14:23,447
Yeah, we both got jobs
just like that.
167
00:14:23,530 --> 00:14:24,573
You believe it?
168
00:14:25,657 --> 00:14:27,201
It's like that here.
169
00:14:27,784 --> 00:14:29,494
You never know
what's just around the bend.
170
00:14:30,537 --> 00:14:31,914
Like anything is possible.
171
00:14:32,998 --> 00:14:36,084
As if the odds are stacked
in your favor.
172
00:14:37,377 --> 00:14:39,671
I heard about a card game
for you down by the docks.
173
00:14:41,548 --> 00:14:43,425
So get out here
and make us all rich.
174
00:14:44,593 --> 00:14:45,594
We sure could use it.
175
00:14:47,971 --> 00:14:50,015
I hope that new job
in Stockton's working out.
176
00:14:52,434 --> 00:14:55,187
With love and high hopes
to see you soon.
177
00:14:55,896 --> 00:14:58,023
Muriel and Lee.
178
00:15:14,289 --> 00:15:17,042
Hey, so, Rosie,
what's your feminine intuition
179
00:15:17,125 --> 00:15:19,211
tell you about, Lone Sailor?
180
00:15:20,462 --> 00:15:22,840
Track's running cuppy,
and he's all rode out.
181
00:15:22,923 --> 00:15:25,509
Smart money's on Pastoral
in the sixth.
182
00:15:25,592 --> 00:15:27,261
No shit? Ten to one?
183
00:15:28,136 --> 00:15:30,138
Money like that'd solve
anybody's problems.
184
00:15:30,222 --> 00:15:31,223
Ain't that right, Rosie?
185
00:15:31,598 --> 00:15:34,351
Anybody who's got the stomach.
What do you got in-in the third?
186
00:15:34,434 --> 00:15:36,353
-Got Magic Hour.
-Magic Hour?
187
00:15:43,151 --> 00:15:44,820
-Here you go.
-Thank you, baby.
188
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
Those new houses going up
in the Valley.
189
00:16:00,586 --> 00:16:02,629
Just... something to think about.
190
00:16:10,804 --> 00:16:11,805
We talked this through, Lee.
191
00:16:11,889 --> 00:16:13,140
We can't afford this right now.
192
00:16:14,433 --> 00:16:16,101
Sell your ma's place
back in Kansas.
193
00:16:17,186 --> 00:16:19,104
My mother worked her whole life
for that house.
194
00:16:19,938 --> 00:16:21,899
Right, but that was
her dream, Muriel.
195
00:16:21,982 --> 00:16:23,192
This is ours.
196
00:16:23,942 --> 00:16:24,985
So I don't have a choice?
197
00:16:28,572 --> 00:16:29,823
That's the house I grew up in.
198
00:16:32,868 --> 00:16:34,328
I shouldn't have said anything.
199
00:17:22,209 --> 00:17:24,377
$20 on Pastoral
in the sixth to win.
200
00:17:55,325 --> 00:17:56,952
And here they come.
201
00:17:57,035 --> 00:17:59,204
Othello's fading back now as
Pastoral heads up the outside
202
00:17:59,288 --> 00:18:00,372
coming into the final stretch.
203
00:18:00,455 --> 00:18:03,041
It's Pastoral and Lone Sailor,
Mother's Helper in third.
204
00:18:03,125 --> 00:18:05,210
Now it's Pastoral and
Mother's Helper one and two.
205
00:18:05,294 --> 00:18:06,587
Pastoral and Mother's Helper.
206
00:18:06,670 --> 00:18:07,754
It's Pastoral
and Mother's Helper.
207
00:18:07,838 --> 00:18:09,715
And here we go, into the finish.
208
00:18:09,798 --> 00:18:11,466
Mother's Helper, Pastoral.
209
00:18:11,550 --> 00:18:12,676
It's Pastoral
and Mother's Helper.
210
00:18:12,759 --> 00:18:14,261
It's Pastoral!
211
00:18:14,344 --> 00:18:15,762
Pastoral takes the win!
212
00:18:19,474 --> 00:18:21,018
I'd like an envelope, please.
213
00:18:41,288 --> 00:18:43,665
You ought to take a game
like yours out to the desert.
214
00:18:43,749 --> 00:18:45,834
Yeah? Why's that?
215
00:18:45,918 --> 00:18:49,129
Open all night, no cops,
$20 buy-ins.
216
00:18:49,713 --> 00:18:50,714
Just like Korea.
217
00:18:52,090 --> 00:18:53,383
The good parts, anyway.
218
00:18:53,467 --> 00:18:54,801
This round's on me.
219
00:18:54,885 --> 00:18:56,470
-You fucking kidding me?
-Sit back down.
220
00:18:56,553 --> 00:18:58,639
-Classic hit-and-run.
-Come on.
221
00:19:15,280 --> 00:19:18,033
You play a real tight game,
don't you?
222
00:19:20,202 --> 00:19:21,995
Feel like a nightcap?
223
00:19:22,079 --> 00:19:23,247
Probably not tonight, friend.
224
00:19:25,832 --> 00:19:26,834
Probably not?
225
00:19:28,293 --> 00:19:30,254
Hey, somebody's
a little ginned up, huh?
226
00:19:32,172 --> 00:19:33,257
You looking for company?
227
00:19:36,134 --> 00:19:38,011
20 bucks, I could be, yeah.
228
00:19:38,095 --> 00:19:39,096
Okay.
229
00:19:42,599 --> 00:19:44,518
-What the hell is this, man?
-Hey.
230
00:19:44,601 --> 00:19:47,521
Easy. Relax.
231
00:19:47,604 --> 00:19:48,981
Get your fucking hands off me.
232
00:19:53,527 --> 00:19:55,195
Now I'm impressed.
233
00:20:03,203 --> 00:20:04,204
Jackpot.
234
00:20:59,551 --> 00:21:00,552
Hello?
235
00:21:00,636 --> 00:21:02,179
That you, Kansas?
236
00:21:02,262 --> 00:21:03,263
Julius?
237
00:21:04,181 --> 00:21:05,516
Were you waiting
on somebody else?
238
00:21:08,435 --> 00:21:09,603
Where are you?
239
00:21:10,187 --> 00:21:12,105
Now, how is that card game
shaping up?
240
00:21:13,190 --> 00:21:15,651
I-I've been playing the horses.
241
00:21:15,734 --> 00:21:17,402
-You have not.
-Yeah.
242
00:21:17,486 --> 00:21:19,321
I'm waiting tables
at this little place,
243
00:21:19,404 --> 00:21:21,657
and it's all horsemen,
so I've been taking notes.
244
00:21:21,740 --> 00:21:23,659
No shit? You remembered.
245
00:21:23,742 --> 00:21:25,452
Yeah, a real gambler's
only solemn obligation
246
00:21:25,536 --> 00:21:27,079
is staying well-informed.
247
00:21:27,913 --> 00:21:29,331
That's a nice racket for a gal.
248
00:21:30,165 --> 00:21:32,125
I bet nobody sees you coming.
249
00:21:32,918 --> 00:21:35,003
-Just for fun, really.
-Well, be careful now.
250
00:21:36,171 --> 00:21:38,507
Might be one of those things
you can't ever get enough of.
251
00:21:41,635 --> 00:21:43,178
We sure hoped
you'd be here by now.
252
00:21:45,597 --> 00:21:46,932
Lee sure does miss you.
253
00:21:47,015 --> 00:21:49,685
Lee just wants that happy
little home that we never had.
254
00:21:50,269 --> 00:21:51,854
Well, what's wrong with that?
255
00:21:53,230 --> 00:21:54,231
Say, how about you?
256
00:21:55,732 --> 00:21:56,733
Is that what you want?
257
00:21:59,444 --> 00:22:00,445
I...
258
00:22:02,322 --> 00:22:03,949
I thought we had a plan.
259
00:22:04,032 --> 00:22:05,492
I... I lost my share.
260
00:22:05,576 --> 00:22:07,953
I-I got a way to make it back,
I just got to...
261
00:22:08,036 --> 00:22:09,788
I got to go on my own steam.
262
00:22:10,747 --> 00:22:12,040
I think you understand that.
263
00:22:13,792 --> 00:22:15,210
I don't think I do, but...
264
00:22:16,503 --> 00:22:18,297
give me your address
and I'll send you some money
265
00:22:18,380 --> 00:22:19,548
for a bus ticket.
266
00:22:24,469 --> 00:22:26,305
You can send it, care of me,
267
00:22:27,097 --> 00:22:28,640
Western Union, Stockton.
268
00:22:32,186 --> 00:22:33,645
And, don't tell Lee...
269
00:22:35,189 --> 00:22:36,273
I want to surprise him.
270
00:22:36,899 --> 00:22:38,901
Okay. Okay, thank you.
271
00:22:39,860 --> 00:22:40,861
Bye, now, Nathaniel.
272
00:22:41,820 --> 00:22:44,573
Just the neighbor boy
checking on Ma's house for us.
273
00:22:57,211 --> 00:22:58,754
To Mrs. Lee Walker,
274
00:22:58,837 --> 00:23:00,839
Western Union, San Diego.
275
00:23:01,757 --> 00:23:03,175
Muriel, sorry.
276
00:23:04,092 --> 00:23:05,469
Change of plans.
277
00:23:05,552 --> 00:23:07,429
Unexpected opportunities
have come up.
278
00:23:08,180 --> 00:23:09,348
Back as soon as I can.
279
00:23:09,431 --> 00:23:12,684
Wish me luck in Sin City.
Julius.
280
00:23:13,435 --> 00:23:14,436
Lucky number seven...
281
00:23:17,356 --> 00:23:18,857
Winner, 11. Front line winner.
282
00:23:19,983 --> 00:23:22,861
Go. No more bet. No more bets.
283
00:23:28,534 --> 00:23:29,535
Yes!
284
00:24:03,527 --> 00:24:04,820
Hey, darling.
285
00:24:18,542 --> 00:24:20,377
Just think...
Twenty-five bucks a month,
286
00:24:20,460 --> 00:24:23,463
by the time we're 50,
this could all be ours.
287
00:24:33,891 --> 00:24:35,017
Come on.
288
00:24:36,018 --> 00:24:37,144
We'll be the first ones in here.
289
00:24:38,228 --> 00:24:40,063
Developer says he can sell us
290
00:24:40,189 --> 00:24:41,773
this model here for 10% off.
291
00:24:41,857 --> 00:24:43,942
And this tract's
the best of them.
292
00:24:44,943 --> 00:24:46,361
It's $2,000 for the land,
293
00:24:46,445 --> 00:24:49,364
build-out's another four,
maybe six.
294
00:24:50,324 --> 00:24:51,742
That's hardly anything,
considering.
295
00:24:52,868 --> 00:24:54,244
Considering what?
296
00:24:54,328 --> 00:24:55,537
How fast this will go.
297
00:24:56,580 --> 00:24:59,041
We'll get at least a few grand
for your mother's place, right?
298
00:25:04,880 --> 00:25:07,132
But you promised your brother
we'd all do this together.
299
00:25:08,300 --> 00:25:10,010
What is it with you
and waiting on him?
300
00:25:11,303 --> 00:25:12,804
See my brother around here
anywhere?
301
00:25:15,557 --> 00:25:16,808
You know what Julius said?
302
00:25:18,101 --> 00:25:19,895
He said it was good
that I was marrying you.
303
00:25:19,978 --> 00:25:21,271
He said, "That sad girl,
she needs someone
304
00:25:21,355 --> 00:25:22,356
to tell her what to do."
305
00:25:28,237 --> 00:25:29,279
Muriel.
306
00:25:29,821 --> 00:25:30,822
Muriel.
307
00:25:39,373 --> 00:25:41,124
Stop. Stop there.
308
00:25:41,208 --> 00:25:42,543
Stop there? Why?
309
00:25:42,626 --> 00:25:43,877
I want to buy some olives.
310
00:25:44,711 --> 00:25:46,046
You want to buy some olives?
311
00:25:47,130 --> 00:25:48,465
Yes.
312
00:25:48,549 --> 00:25:49,550
Sure.
313
00:26:08,485 --> 00:26:09,486
Come in!
314
00:26:20,289 --> 00:26:21,290
Out back.
315
00:26:31,258 --> 00:26:32,259
Lost?
316
00:26:33,010 --> 00:26:35,804
No, your sign? Olives?
317
00:26:36,805 --> 00:26:38,098
That was the Garcias',
318
00:26:38,182 --> 00:26:40,142
next door, before they tore
the place down.
319
00:26:44,438 --> 00:26:46,023
You really want some,
I got some.
320
00:26:48,400 --> 00:26:49,693
Looking at land, huh?
321
00:26:50,861 --> 00:26:51,862
We are.
322
00:26:53,071 --> 00:26:54,156
Now's the time, I hear.
323
00:27:05,709 --> 00:27:07,044
That was real nice,
324
00:27:07,127 --> 00:27:08,545
what you were playing
on the guitar.
325
00:27:09,171 --> 00:27:10,172
It's not a guitar.
326
00:27:13,383 --> 00:27:14,468
-Give it here.
-Sorry.
327
00:27:16,220 --> 00:27:17,262
Never had an olive.
328
00:27:20,182 --> 00:27:21,183
There's a pit.
329
00:27:24,102 --> 00:27:25,103
What do I do with it?
330
00:27:37,866 --> 00:27:39,159
You on your own here, then?
331
00:27:42,412 --> 00:27:44,373
Could use some eggs,
if you're gonna shop.
332
00:27:45,499 --> 00:27:47,042
Got some laid fresh
this morning.
333
00:27:54,007 --> 00:27:55,300
How much do we owe you for it?
334
00:27:56,552 --> 00:27:58,220
Doesn't feel right
selling you the olives.
335
00:27:59,054 --> 00:28:00,305
It wasn't me you really wanted.
336
00:28:02,140 --> 00:28:03,892
Then we'll have
to overpay you for the eggs.
337
00:28:03,976 --> 00:28:05,352
I've got money, Lee.
338
00:28:07,855 --> 00:28:08,897
Thanks.
339
00:28:23,537 --> 00:28:24,538
You've got it.
340
00:28:27,875 --> 00:28:28,876
Mind if I drive?
341
00:28:30,127 --> 00:28:31,128
No.
342
00:28:42,973 --> 00:28:43,974
You're right.
343
00:28:45,559 --> 00:28:46,560
Let's do it.
344
00:28:47,477 --> 00:28:48,478
Let's get the house.
345
00:28:50,480 --> 00:28:51,481
What?
346
00:28:52,232 --> 00:28:54,610
Really? You mean that?
347
00:29:31,730 --> 00:29:32,773
Say, I got a question.
348
00:29:35,817 --> 00:29:38,779
The... The work
you fellas do here,
349
00:29:40,322 --> 00:29:41,490
you got any openings?
350
00:29:42,032 --> 00:29:43,367
Entry level, of course.
351
00:29:45,327 --> 00:29:46,620
What skills do you have
to offer?
352
00:29:48,539 --> 00:29:50,958
Well, I know how people steal
and I know why they do.
353
00:29:52,793 --> 00:29:54,461
You yourself do not steal.
354
00:29:56,463 --> 00:29:58,006
And partly,
I know how people steal
355
00:29:58,090 --> 00:30:00,300
'cause I've stolen in the past,
I'll be honest with you.
356
00:30:01,718 --> 00:30:03,554
Well, this doesn't really seem
like the kind of place
357
00:30:03,637 --> 00:30:04,638
to steal from,
358
00:30:05,264 --> 00:30:07,224
and I'd like to stay
on the right side of that.
359
00:30:09,977 --> 00:30:11,687
We've seen you around,
you play aboveboard.
360
00:30:11,770 --> 00:30:12,855
We like that.
361
00:30:14,398 --> 00:30:15,691
Blackjack's the only casino game
362
00:30:15,774 --> 00:30:17,943
where the gambler can get
an edge over the house.
363
00:30:18,026 --> 00:30:20,028
For that reason it attracts
cheaters of all kinds.
364
00:30:20,112 --> 00:30:21,864
-Do you agree?
-I sure do.
365
00:30:23,073 --> 00:30:24,116
Pit surveillance?
366
00:30:27,744 --> 00:30:29,538
Simple, you see something,
you say something.
367
00:30:29,621 --> 00:30:30,914
We take it from there.
368
00:30:30,998 --> 00:30:33,292
Two-way mirrors
looking down on the floor.
369
00:30:33,375 --> 00:30:35,544
You can see them,
but they can't see you.
370
00:30:35,627 --> 00:30:37,546
Call box up top.
371
00:30:37,629 --> 00:30:38,964
Spot a sharper, you phone it in.
372
00:31:15,167 --> 00:31:16,585
That's my girl.
373
00:31:18,337 --> 00:31:19,338
Clever.
374
00:31:45,364 --> 00:31:46,365
You're new.
375
00:31:47,407 --> 00:31:49,034
-Yeah?
-Yeah.
376
00:31:51,119 --> 00:31:52,120
Henry.
377
00:31:52,788 --> 00:31:53,789
Julius.
378
00:31:57,501 --> 00:31:58,502
First time?
379
00:31:59,586 --> 00:32:01,088
It is, yeah.
380
00:32:01,171 --> 00:32:03,006
What do you think so far?
381
00:32:05,509 --> 00:32:06,844
It's instructive.
382
00:32:06,927 --> 00:32:08,762
Only maybe there's such a thing
383
00:32:08,846 --> 00:32:09,972
as knowing too much.
384
00:32:11,598 --> 00:32:12,975
Yeah, maybe there is.
385
00:32:14,768 --> 00:32:15,853
Okey dokey.
386
00:32:15,936 --> 00:32:16,937
I'll see you around.
387
00:32:21,108 --> 00:32:22,860
I'll wait
for positions tomorrow.
388
00:32:22,943 --> 00:32:24,570
Then I'll take
that Roustabout cash,
389
00:32:24,653 --> 00:32:26,864
put it all on Flood
in the seventh.
390
00:32:26,947 --> 00:32:28,949
What? Flood's too young.
391
00:32:29,032 --> 00:32:30,200
Jumpy as a virgin.
392
00:32:30,284 --> 00:32:32,160
You boys do what
you want, but at six to one,
393
00:32:32,244 --> 00:32:34,705
that horse is a monster
in sheep's clothing.
394
00:32:34,788 --> 00:32:36,039
Sounds like some people we know.
395
00:32:53,640 --> 00:32:55,058
You're looking at my scar.
396
00:32:55,142 --> 00:32:56,143
Sorry.
397
00:32:56,894 --> 00:32:58,228
Why?
398
00:32:58,312 --> 00:32:59,313
You didn't do it.
399
00:33:07,321 --> 00:33:09,198
115 degrees today.
400
00:33:10,574 --> 00:33:11,575
Tomorrow, too.
401
00:33:12,784 --> 00:33:14,369
Well, the heat's
just fine with me.
402
00:33:51,823 --> 00:33:52,824
You okay?
403
00:33:57,454 --> 00:33:59,081
Hey, come on, come on.
404
00:33:59,957 --> 00:34:01,834
Hey, hey, come on.
405
00:34:02,960 --> 00:34:04,294
Come on, now.
406
00:34:04,378 --> 00:34:05,379
Okay.
407
00:34:24,857 --> 00:34:25,858
Hey.
408
00:34:26,942 --> 00:34:28,235
Ain't going home, are you?
409
00:34:28,318 --> 00:34:29,444
Was planning on it.
410
00:34:29,527 --> 00:34:31,029
I owe you a drink for before.
411
00:34:31,989 --> 00:34:33,949
What is this? What is this,
some kind of hustle?
412
00:34:34,032 --> 00:34:35,367
Ain't no hustle. I got something
413
00:34:35,449 --> 00:34:37,411
-to show you, that's all.
-Yeah? What's that?
414
00:34:38,411 --> 00:34:39,413
America.
415
00:34:48,505 --> 00:34:49,505
Thanks, man.
416
00:34:52,050 --> 00:34:53,051
Hey.
417
00:34:56,138 --> 00:34:57,890
Call this an atomic cocktail.
418
00:34:59,892 --> 00:35:01,852
I don't think
this is such a good idea.
419
00:35:01,935 --> 00:35:02,936
Why's that?
420
00:35:03,812 --> 00:35:05,397
When boss men see us
palling around,
421
00:35:05,480 --> 00:35:07,107
they're liable to think
we got an angle.
422
00:35:08,442 --> 00:35:09,443
This is Vegas.
423
00:35:10,819 --> 00:35:11,820
So?
424
00:35:13,363 --> 00:35:14,615
So they know we got an angle.
425
00:35:15,490 --> 00:35:16,491
-Five!
-There's no other reason
426
00:35:16,575 --> 00:35:19,411
-to be here.
-Four, three,
427
00:35:19,494 --> 00:35:21,830
two, one!
428
00:35:24,541 --> 00:35:27,628
They test the fuckers
once a month out at the base.
429
00:35:27,711 --> 00:35:29,046
We got a front-row seat.
430
00:35:31,173 --> 00:35:33,425
See? I told you.
431
00:35:34,384 --> 00:35:35,385
America.
432
00:35:40,974 --> 00:35:41,975
Hey.
433
00:35:42,643 --> 00:35:43,644
Hey.
434
00:35:44,561 --> 00:35:45,729
What's all this?
435
00:35:45,812 --> 00:35:46,855
I'm just calling it.
436
00:35:47,689 --> 00:35:49,608
-You are, huh?
-Yep.
437
00:35:50,442 --> 00:35:51,443
Give me a smoke.
438
00:36:02,204 --> 00:36:03,205
Give me a light.
439
00:36:10,587 --> 00:36:11,588
Know any good jokes?
440
00:36:13,507 --> 00:36:14,508
I bet you do.
441
00:36:16,593 --> 00:36:17,594
Get out of here.
442
00:36:19,054 --> 00:36:20,347
Sir, yes, sir.
443
00:37:38,759 --> 00:37:39,843
The fuck is this?
444
00:37:44,473 --> 00:37:46,892
-What are you doing?
-Hey. Hey.
445
00:37:50,354 --> 00:37:51,522
No, I don't...
446
00:39:13,979 --> 00:39:16,356
-$200 on Roustabout to win.
-Yes, ma'am.
447
00:39:22,613 --> 00:39:24,865
And it's Sayonara
breaking on the outside,
448
00:39:24,948 --> 00:39:26,325
Roustabout on the inside.
449
00:39:26,408 --> 00:39:28,785
Roustabout and Sayonara.
Roustabout and Sayonara.
450
00:39:28,869 --> 00:39:31,622
It's Roustabout!
Roustabout takes it.
451
00:39:38,837 --> 00:39:39,922
Ma'am?
452
00:39:42,382 --> 00:39:44,092
Put it all on Flood
in the seventh.
453
00:39:45,135 --> 00:39:46,553
All of it, ma'am?
454
00:39:46,637 --> 00:39:47,638
Yes.
455
00:39:54,645 --> 00:39:56,480
Excuse me, is this table open?
456
00:39:57,940 --> 00:39:58,941
It is.
457
00:40:10,869 --> 00:40:12,788
Crowds always make me sweat.
458
00:40:22,756 --> 00:40:24,091
Who's yours?
459
00:40:25,509 --> 00:40:26,510
Flood.
460
00:40:26,593 --> 00:40:28,720
No. Me, too.
461
00:40:30,013 --> 00:40:31,515
Aren't we both brave?
462
00:40:32,599 --> 00:40:34,518
-Six to one.
-I like
463
00:40:34,601 --> 00:40:36,228
the look of him, though,
don't you?
464
00:40:37,563 --> 00:40:38,564
I do.
465
00:40:39,231 --> 00:40:40,232
Very much.
466
00:40:44,695 --> 00:40:45,696
And they're off.
467
00:40:46,738 --> 00:40:48,240
It's Flood and Lost at Sea.
468
00:40:48,323 --> 00:40:49,533
Lost at Sea holding his lead.
469
00:40:49,616 --> 00:40:51,910
Flood coming up fast,
Lost at Sea and Flood.
470
00:40:51,994 --> 00:40:53,245
Lost at Sea and Flood.
471
00:40:53,328 --> 00:40:54,329
Here they come.
472
00:40:54,413 --> 00:40:55,622
Flood and Lost at Sea.
473
00:40:55,706 --> 00:40:57,541
It's Flood making
one last break down the rail.
474
00:40:57,624 --> 00:40:59,209
It's Flood!
475
00:40:59,293 --> 00:41:00,711
Flood takes it!
476
00:41:05,215 --> 00:41:06,216
There you are.
477
00:41:06,967 --> 00:41:08,218
How did we come out?
478
00:41:08,302 --> 00:41:09,595
Darling.
479
00:41:10,512 --> 00:41:12,139
-We won.
-Excellent.
480
00:41:18,312 --> 00:41:19,313
Goodbye.
481
00:41:20,147 --> 00:41:21,148
Bye.
482
00:41:30,199 --> 00:41:31,325
$12,000.
483
00:41:31,950 --> 00:41:33,118
Do be careful, ma'am.
484
00:41:33,202 --> 00:41:34,203
Yeah.
485
00:41:39,208 --> 00:41:40,459
Don't flatter yourself.
486
00:41:40,542 --> 00:41:42,753
You know I would never bet
on a loser.
487
00:41:45,672 --> 00:41:47,508
Someday I'm gonna kill him
in his sleep.
488
00:41:54,890 --> 00:41:55,933
So...
489
00:41:59,978 --> 00:42:01,146
Where are you supposed to be?
490
00:42:02,481 --> 00:42:03,482
San Diego.
491
00:42:04,858 --> 00:42:05,859
With my brother.
492
00:42:07,236 --> 00:42:09,363
We... We planned that
when we were overseas.
493
00:42:10,989 --> 00:42:13,492
I think mostly he just wants
to keep an eye on me, though.
494
00:42:15,702 --> 00:42:16,995
And how come you're not there?
495
00:42:23,210 --> 00:42:25,921
We never had much in the way
of a family growing up.
496
00:42:26,797 --> 00:42:28,507
My mom died when I was small,
497
00:42:28,590 --> 00:42:31,760
and my dad pretty much
lost his marbles.
498
00:42:31,844 --> 00:42:34,721
Then we just moved around,
place to place.
499
00:42:34,805 --> 00:42:36,348
You know, aunts and uncles and...
500
00:42:38,100 --> 00:42:39,643
My brother,
he needs all that, I guess.
501
00:42:39,726 --> 00:42:42,604
You know, walls, windows,
happy little home,
502
00:42:42,688 --> 00:42:44,398
woman waiting at the door
for him.
503
00:42:45,023 --> 00:42:46,024
And what about you?
504
00:42:55,701 --> 00:42:56,702
Hey.
505
00:42:59,955 --> 00:43:01,582
I thought
this was not a good idea.
506
00:43:02,666 --> 00:43:04,376
Everybody makes mistakes.
507
00:43:42,706 --> 00:43:44,124
Where the hell have you been?
508
00:43:44,208 --> 00:43:46,835
-Lee. Something happened, Lee.
-What? What is it?
509
00:43:46,919 --> 00:43:47,920
I called the HeyDay.
510
00:43:48,003 --> 00:43:49,129
-They said you left hours ago.
-Lee.
511
00:43:49,213 --> 00:43:50,756
This isn't farm country, Muriel.
512
00:43:50,839 --> 00:43:52,174
You can't just go out wandering.
513
00:43:52,257 --> 00:43:54,092
Anything could happen
to you, okay?
514
00:43:54,176 --> 00:43:56,011
Do you understand that?
What is this?
515
00:43:57,763 --> 00:44:00,140
-We did it, Lee.
-You sold your mother's house?
516
00:44:01,308 --> 00:44:02,518
$3,000?
517
00:44:03,810 --> 00:44:05,270
$3,000?
518
00:44:07,523 --> 00:44:08,815
Oh, my gosh!
519
00:44:11,527 --> 00:44:13,570
I've never even
seen money like this.
520
00:44:16,865 --> 00:44:18,116
Muriel...
521
00:44:30,754 --> 00:44:31,755
I know.
522
00:44:34,216 --> 00:44:36,301
I know. That house is the last
piece of your ma you had left.
523
00:44:36,385 --> 00:44:37,386
I understand.
524
00:44:48,146 --> 00:44:50,983
General delivery,
Las Vegas, Nevada.
525
00:44:51,066 --> 00:44:53,068
To Julius Walker.
526
00:44:55,612 --> 00:44:56,697
Dear Julius,
527
00:44:57,573 --> 00:44:59,324
Been a while since
I've heard back from you.
528
00:45:00,200 --> 00:45:02,703
Suppose you must have hit it
big and forgot all about us.
529
00:45:04,037 --> 00:45:06,206
As you can see, we went
and bought ourselves a house.
530
00:45:08,041 --> 00:45:09,877
Included in this letter
is our new address.
531
00:45:11,920 --> 00:45:13,297
Come on.
532
00:45:13,380 --> 00:45:14,798
Come see us
when your luck runs out.
533
00:45:16,175 --> 00:45:17,176
Muriel.
534
00:46:19,905 --> 00:46:20,906
Hello?
535
00:46:22,616 --> 00:46:24,159
Goddamn it, Julius.
536
00:46:25,369 --> 00:46:27,454
Muriel. It's my brother.
537
00:46:30,249 --> 00:46:32,167
Thought she might like to know
you're not dead.
538
00:46:32,751 --> 00:46:34,419
So tell me all the news, then.
539
00:46:34,503 --> 00:46:36,338
Well, we finally sold
the house in Kansas.
540
00:46:36,964 --> 00:46:38,590
Got us a little place here
in the Valley.
541
00:46:39,216 --> 00:46:40,217
That ain't no news.
542
00:46:40,300 --> 00:46:41,510
Muriel already
wrote me about it.
543
00:46:43,345 --> 00:46:44,346
She did?
544
00:46:46,723 --> 00:46:47,724
You know, I can't believe
545
00:46:47,808 --> 00:46:49,518
she let her ma's place
go like that.
546
00:46:50,602 --> 00:46:52,938
You know, truth be told,
I didn't know a thing about it.
547
00:46:53,605 --> 00:46:57,109
She got it all done on her own
as a surprise to me.
548
00:46:59,152 --> 00:47:01,071
Hold on.
I'll put Muriel on for a minute.
549
00:47:05,701 --> 00:47:06,702
Hold on.
550
00:47:10,789 --> 00:47:13,375
Muriel, is that you?
551
00:47:15,836 --> 00:47:17,337
It's that sad girl
that needs someone
552
00:47:17,421 --> 00:47:18,672
to tell her what to do.
553
00:47:21,341 --> 00:47:23,844
Come on now. You know
I didn't mean nothing by that.
554
00:47:24,469 --> 00:47:25,470
So why'd you say it?
555
00:47:26,847 --> 00:47:28,140
You know why.
556
00:47:29,349 --> 00:47:30,392
Don't tell me what I know.
557
00:47:31,268 --> 00:47:33,353
Say, piece of advice.
558
00:47:34,688 --> 00:47:36,982
Don't spend all that
horse money in one place.
559
00:47:37,065 --> 00:47:38,442
Like on a bus ticket?
560
00:47:39,776 --> 00:47:41,528
Well, I'd... I'd say I miss you,
561
00:47:41,612 --> 00:47:43,947
but you probably don't believe
a word I say, do you?
562
00:47:58,921 --> 00:48:00,088
Said you wrote him.
563
00:48:00,172 --> 00:48:01,215
Think he'll come?
564
00:48:06,678 --> 00:48:08,138
I don't think
he ever planned to.
565
00:48:10,557 --> 00:48:12,017
My brother is...
566
00:48:15,854 --> 00:48:17,272
My brother's not what you think.
567
00:48:18,565 --> 00:48:19,566
What does that mean?
568
00:48:22,569 --> 00:48:23,904
The world Julius lives in,
569
00:48:24,488 --> 00:48:26,532
it's a different world,
that's all.
570
00:48:26,615 --> 00:48:27,616
It's not like ours.
571
00:48:32,746 --> 00:48:35,249
I-I love my brother, you know,
I always will, but...
572
00:48:39,127 --> 00:48:40,504
He has passions of his own.
573
00:48:42,714 --> 00:48:43,715
Do you know what I mean?
574
00:48:48,887 --> 00:48:50,222
He's just not like us.
575
00:49:40,439 --> 00:49:41,440
Partners.
576
00:49:42,274 --> 00:49:44,109
-That's a new one.
-I guess it is.
577
00:49:44,193 --> 00:49:45,444
Instructive.
578
00:49:50,449 --> 00:49:52,868
-What's going on?
-At table ten.
579
00:50:05,005 --> 00:50:06,340
Risk reward, eh?
580
00:50:11,428 --> 00:50:12,471
For your diligence.
581
00:50:16,558 --> 00:50:18,352
Did you ever think of
tipping them off,
582
00:50:19,520 --> 00:50:20,771
those blackjack players?
583
00:50:27,736 --> 00:50:28,737
I always do.
584
00:50:31,490 --> 00:50:32,699
Think of it.
585
00:50:32,783 --> 00:50:35,160
We could make even more money
if we work with them.
586
00:50:36,411 --> 00:50:38,956
Yeah, don't shit
where you eat's what I think.
587
00:50:41,625 --> 00:50:44,711
But maybe a place where you can
take another man's money
588
00:50:44,795 --> 00:50:46,004
and get rich doing it,
589
00:50:46,630 --> 00:50:51,051
catch cheats, and watch a bomb
go off all in the same day
590
00:50:52,386 --> 00:50:54,847
is exactly the kind of place
where the lines get blurred.
591
00:50:54,930 --> 00:50:57,349
If you're saying there ain't
no difference between cheating
592
00:50:57,432 --> 00:50:59,643
and not, I'd say you're crazy.
593
00:51:03,313 --> 00:51:04,606
You have people, though.
594
00:51:04,690 --> 00:51:07,401
-Just my brother and his wife.
-That's enough.
595
00:51:08,151 --> 00:51:11,321
They probably love you
and wonder where you are.
596
00:51:12,030 --> 00:51:13,699
I don't see your point, friend.
597
00:51:14,324 --> 00:51:15,826
All I'm saying is,
they know you.
598
00:51:15,909 --> 00:51:17,369
They don't know
a thing about me.
599
00:51:17,452 --> 00:51:19,913
They know more about you
than anyone knows about me.
600
00:51:20,539 --> 00:51:22,374
I've been dead a hundred years,
my friend.
601
00:51:24,126 --> 00:51:25,127
You can ask my father.
602
00:51:25,210 --> 00:51:27,296
Well, ain't that
just too bad for you?
603
00:51:27,379 --> 00:51:29,756
-It is. It is too bad for me.
-Henry.
604
00:51:29,840 --> 00:51:32,426
You saw what they did
to those boys back there.
605
00:51:34,094 --> 00:51:36,513
I mean, we got a good thing
going here. Why fuck it up?
606
00:51:36,597 --> 00:51:37,723
You ain't never seen good.
607
00:51:38,891 --> 00:51:39,975
You think this is it?
608
00:51:47,024 --> 00:51:48,317
So you're just leaving now?
609
00:51:48,942 --> 00:51:50,402
We had a great time, right?
610
00:51:53,572 --> 00:51:54,948
Yeah.
611
00:51:55,032 --> 00:51:56,575
Yeah. Yeah. We always do.
612
00:51:57,534 --> 00:52:00,621
All you can ask for, I guess.
613
00:52:01,622 --> 00:52:02,623
Right?
614
00:52:09,963 --> 00:52:10,964
See you at work.
615
00:52:16,720 --> 00:52:19,181
Some asshole will
always say, "Well, at least
616
00:52:19,264 --> 00:52:20,516
he took pills
so he didn't suffer."
617
00:52:20,599 --> 00:52:23,352
And I'd say,
"Then you didn't know Gerald."
618
00:52:23,435 --> 00:52:25,604
Because if ever there
was a sufferer, it was him.
619
00:52:27,231 --> 00:52:30,067
Cops putting his picture
in the paper like that.
620
00:52:30,984 --> 00:52:33,570
Jesus, no wonder
he offed himself.
621
00:52:33,654 --> 00:52:35,030
"Lewd behavior"?
622
00:52:35,656 --> 00:52:37,699
Why did the cops
actually pick him up?
623
00:52:37,783 --> 00:52:39,409
Caught him in
the bathroom at the Chester
624
00:52:39,493 --> 00:52:41,662
-with another guy.
-The Chester?
625
00:52:41,745 --> 00:52:44,248
Yeah, the queer bar
down by the docks.
626
00:52:45,165 --> 00:52:46,458
I wonder
what'll happen to that place,
627
00:52:46,542 --> 00:52:47,709
you think?
628
00:52:47,793 --> 00:52:49,711
Ain't the first time
it's been raided.
629
00:52:49,795 --> 00:52:50,963
Won't be the last.
630
00:52:52,673 --> 00:52:54,633
Think all those pretty boys
ran out into the sea?
631
00:52:58,011 --> 00:52:59,012
You see that?
632
00:53:47,311 --> 00:53:50,397
-Where's the other guy?
-You got me, bud.
633
00:53:55,194 --> 00:53:56,195
Dear Muriel,
634
00:53:57,029 --> 00:53:58,363
I saw a girl on the floor
the other day
635
00:53:58,447 --> 00:53:59,448
who looked just like you.
636
00:54:00,490 --> 00:54:03,202
But then she smiled back at me
and I knew it couldn't be you.
637
00:54:04,912 --> 00:54:07,497
Most days I think I made
the right choice coming here,
638
00:54:07,581 --> 00:54:10,709
and some days I just
don't know anything at all.
639
00:54:15,255 --> 00:54:18,634
It's like they say, everybody's
got an angle in this town.
640
00:54:18,717 --> 00:54:19,718
Here you go.
641
00:54:23,847 --> 00:54:25,891
I guess you just got
to play the cards as they come.
642
00:54:27,559 --> 00:54:29,686
But you and Lee
really have it all.
643
00:54:29,770 --> 00:54:30,938
Just like you planned.
644
00:54:32,314 --> 00:54:34,858
Sure hope some of your luck
rubs off on me.
645
00:54:37,069 --> 00:54:38,862
Forgive me someday if you can.
646
00:54:39,571 --> 00:54:40,572
Julius.
647
00:54:41,406 --> 00:54:43,534
...what you want to hear,
but I don't think other folks
648
00:54:43,617 --> 00:54:45,035
are going to feel any different.
649
00:54:45,911 --> 00:54:47,746
-Hi.
-Hi.
650
00:54:47,829 --> 00:54:50,290
I was just telling your husband
I'm collecting signatures.
651
00:54:50,374 --> 00:54:51,542
-Signatures?
-Yeah.
652
00:54:51,625 --> 00:54:53,126
County's enforcing
eminent domain,
653
00:54:53,210 --> 00:54:54,503
and they want to build
a highway extension
654
00:54:54,586 --> 00:54:55,671
right through my family's land.
655
00:54:55,754 --> 00:54:57,005
Highway coming this way
656
00:54:57,089 --> 00:54:58,715
seems like a good thing
for everyone, don't it?
657
00:54:59,299 --> 00:55:01,301
That house has been
in my family for 60 years.
658
00:55:01,385 --> 00:55:03,428
Right, but they'll give you
a fair price for it.
659
00:55:03,971 --> 00:55:05,347
It's her family's home, Lee.
660
00:55:06,473 --> 00:55:09,142
Well, you sold off your mom's
old homestead, didn't you?
661
00:55:09,226 --> 00:55:10,602
Well, yeah,
but that's different.
662
00:55:10,686 --> 00:55:12,062
Because you were looking
toward the future.
663
00:55:12,145 --> 00:55:13,397
It's the same thing here.
664
00:55:14,648 --> 00:55:15,941
I'll leave you
to your breakfast.
665
00:55:25,325 --> 00:55:26,326
Hey.
666
00:55:27,619 --> 00:55:28,996
Hey, Sandra.
667
00:55:30,789 --> 00:55:33,792
I'll sign. I mean, I-I want to.
668
00:55:34,626 --> 00:55:36,003
Are you the property owner?
669
00:55:36,086 --> 00:55:37,754
Well, yes, partly.
670
00:55:37,838 --> 00:55:39,089
So the house is under your name?
671
00:55:39,840 --> 00:55:41,341
My husband's name, but...
672
00:55:41,425 --> 00:55:42,676
You're not
the primary property owner.
673
00:55:43,260 --> 00:55:44,761
That's all they'll accept.
674
00:55:47,556 --> 00:55:48,557
Hey.
675
00:55:51,852 --> 00:55:54,688
What was it? What you
were playing the other day
676
00:55:54,771 --> 00:55:56,190
if it's not a guitar?
677
00:55:59,109 --> 00:56:00,360
A bandurria.
678
00:56:01,320 --> 00:56:03,780
Bandurria? Is that Spanish?
679
00:56:08,827 --> 00:56:09,870
Well, I like it.
680
00:56:14,583 --> 00:56:16,084
I got eggs back if you need 'em.
681
00:56:36,271 --> 00:56:37,272
Where you been?
682
00:56:38,190 --> 00:56:39,441
Call in sick.
683
00:56:39,525 --> 00:56:41,109
Got myself on a lucky streak.
684
00:56:43,862 --> 00:56:45,572
Worried about me, huh?
685
00:56:46,448 --> 00:56:48,158
No, it's just
a lot of cash to carry.
686
00:56:52,454 --> 00:56:53,830
I can take care of myself.
687
00:57:01,755 --> 00:57:03,215
Did you get that
in a cereal box?
688
00:57:03,966 --> 00:57:07,594
Hey, I won it in a game
of pitch in Tijuana.
689
00:57:07,678 --> 00:57:09,304
Never go anywhere without it.
690
00:57:12,641 --> 00:57:14,059
Why are you pulling
this shit, man?
691
00:57:15,727 --> 00:57:17,855
Now, you ain't got to play
partners with nobody.
692
00:57:18,730 --> 00:57:20,566
You got me right here.
You know that.
693
00:57:20,649 --> 00:57:24,069
I got you here in this room
but nowhere else.
694
00:57:27,406 --> 00:57:29,032
So, what, I go out
and cheat with you,
695
00:57:29,116 --> 00:57:32,077
or that's it, we just...
we're done?
696
00:57:32,160 --> 00:57:33,161
You don't get it.
697
00:57:33,912 --> 00:57:36,456
Me and you, this is
the one thing we can do
698
00:57:36,540 --> 00:57:38,667
out there in the world together.
699
00:57:39,543 --> 00:57:40,878
Right in front of them.
700
00:57:41,962 --> 00:57:43,839
No, we can do something else.
We can change.
701
00:57:43,922 --> 00:57:45,841
No, you can change.
702
00:57:46,925 --> 00:57:48,218
You think we're the same?
703
00:57:49,720 --> 00:57:51,180
Look at you.
704
00:57:51,263 --> 00:57:52,264
Look at me.
705
00:57:53,265 --> 00:57:56,351
People like me, we want
something, we got to take it.
706
00:57:56,894 --> 00:57:57,895
There's no other way.
707
00:58:09,740 --> 00:58:11,408
If we do this, we do it smart.
708
00:58:12,284 --> 00:58:13,702
Okay, we play outside town.
709
00:58:14,912 --> 00:58:16,163
Play it quiet, small rooms,
710
00:58:16,246 --> 00:58:18,040
nobody knows us, private games.
That's it.
711
00:58:21,335 --> 00:58:22,711
You don't have to do nothing...
712
00:58:24,963 --> 00:58:25,964
But win.
713
00:58:28,759 --> 00:58:29,843
Stop.
714
00:58:29,927 --> 00:58:30,928
Go.
715
00:58:31,011 --> 00:58:32,262
Nada.
716
00:59:22,771 --> 00:59:24,064
Bang-bang-bang.
717
01:00:01,685 --> 01:00:03,103
This all feels like a dream.
718
01:00:07,065 --> 01:00:08,358
It could be it is.
719
01:00:13,697 --> 01:00:14,948
Dear Julius,
720
01:00:15,032 --> 01:00:17,367
the houses around us
are going up fast.
721
01:00:18,160 --> 01:00:20,370
Soon we'll be
completely surrounded.
722
01:00:20,454 --> 01:00:23,207
I'm gonna take 50 cents
out of the can for lunch.
723
01:00:24,708 --> 01:00:25,751
Big day off, huh?
724
01:00:26,710 --> 01:00:27,711
What you gonna do?
725
01:00:28,629 --> 01:00:30,839
To be honest,
I can't see you here.
726
01:00:32,049 --> 01:00:33,300
You wouldn't be able to breathe.
727
01:00:34,593 --> 01:00:37,221
Lee says you have wanderlust
and you'll come back.
728
01:00:37,304 --> 01:00:38,305
See you.
729
01:00:38,889 --> 01:00:40,849
But I'm letting
go of the plans we made.
730
01:00:40,933 --> 01:00:42,059
Bye.
731
01:00:44,895 --> 01:00:47,064
I hope you're happy,
wherever you are.
732
01:00:49,233 --> 01:00:50,234
Muriel.
733
01:02:01,305 --> 01:02:02,389
A stinger, please.
734
01:02:11,732 --> 01:02:13,942
Such a funny story.
735
01:02:16,361 --> 01:02:17,654
I'll be back.
736
01:02:22,159 --> 01:02:23,368
I bet you don't remember me.
737
01:02:26,622 --> 01:02:27,623
How much?
738
01:02:28,916 --> 01:02:30,125
So how's your luck these days?
739
01:02:31,752 --> 01:02:32,753
Gave all that up.
740
01:02:33,504 --> 01:02:34,505
Just like that?
741
01:02:35,923 --> 01:02:37,090
Made a promise to myself.
742
01:02:38,509 --> 01:02:40,469
What sort of promise?
743
01:02:41,929 --> 01:02:43,222
If you think too much
about luck,
744
01:02:43,305 --> 01:02:45,432
it starts to own you,
doesn't it?
745
01:02:47,309 --> 01:02:48,644
We're all owned by something.
746
01:02:49,937 --> 01:02:50,938
Or someone.
747
01:02:54,775 --> 01:02:55,776
I'm Gail.
748
01:02:57,903 --> 01:02:58,904
I'm Linda.
749
01:03:00,072 --> 01:03:02,157
Nice to meet you, Linda.
750
01:03:08,622 --> 01:03:09,748
You hear the news?
751
01:03:10,332 --> 01:03:12,251
That poor Russian dog died.
752
01:03:12,334 --> 01:03:13,627
The one they shot into space.
753
01:03:14,253 --> 01:03:15,629
Sad.
754
01:03:15,712 --> 01:03:16,880
You know they ran odds on it?
755
01:03:17,631 --> 01:03:20,008
Twenty to one he'd make it
into orbit.
756
01:03:20,092 --> 01:03:22,386
Hundred to one
he'd come back down.
757
01:03:23,470 --> 01:03:24,847
What about dying?
758
01:03:24,930 --> 01:03:26,640
Nobody wanted
to pay out that bet.
759
01:03:28,100 --> 01:03:30,310
These days, people will bet
on just about anything.
760
01:03:33,438 --> 01:03:34,982
Endless possibilities.
761
01:03:39,945 --> 01:03:40,946
Endless.
762
01:03:43,323 --> 01:03:44,324
Funny.
763
01:03:47,369 --> 01:03:48,704
I never meet anyone.
764
01:03:51,915 --> 01:03:53,000
Everybody quiet.
765
01:03:54,710 --> 01:03:56,128
The cops are outside.
766
01:03:56,211 --> 01:03:57,504
Open up, open up!
767
01:03:57,588 --> 01:03:58,797
Come in.
768
01:03:58,881 --> 01:04:00,674
What can I do for you,
Officer?
769
01:04:00,757 --> 01:04:02,759
-What's going on upstairs?
-Nothing, nothing.
770
01:04:02,843 --> 01:04:04,928
I do have
this envelope here for...
771
01:04:07,723 --> 01:04:08,765
Thank you, Officer.
772
01:04:12,102 --> 01:04:13,103
Coast is clear.
773
01:04:16,440 --> 01:04:18,066
I can't stay out
any later tonight.
774
01:04:19,902 --> 01:04:20,903
Me neither.
775
01:04:23,113 --> 01:04:24,656
You're new at this, aren't you?
776
01:04:25,324 --> 01:04:27,117
It's all luck, really.
777
01:04:27,743 --> 01:04:28,827
You'll see.
778
01:04:28,911 --> 01:04:32,372
We're all just a hair's breadth
from losing everything.
779
01:04:33,999 --> 01:04:35,000
All the time.
780
01:05:18,919 --> 01:05:19,920
Yes.
781
01:05:20,462 --> 01:05:21,463
I...
782
01:05:21,547 --> 01:05:24,007
I'm looking for Sandra.
783
01:05:24,091 --> 01:05:25,676
Are you here for a book club?
784
01:05:25,759 --> 01:05:27,761
Password is
your favorite author.
785
01:05:27,845 --> 01:05:30,556
I'm sensing Willa Cather maybe.
786
01:05:32,307 --> 01:05:33,684
We're really big readers here.
787
01:05:34,560 --> 01:05:35,561
Jesus.
788
01:05:35,644 --> 01:05:36,645
-Move.
-What?
789
01:05:36,728 --> 01:05:37,729
Come on.
790
01:05:44,444 --> 01:05:45,612
You're not wearing any shoes.
791
01:06:00,919 --> 01:06:01,920
Over here, Mrs. Walker.
792
01:06:10,929 --> 01:06:12,931
I wanted it to be quiet.
793
01:06:13,015 --> 01:06:14,016
What?
794
01:06:16,351 --> 01:06:17,769
I want it to be quiet.
795
01:06:23,984 --> 01:06:24,985
Like that?
796
01:06:32,576 --> 01:06:33,994
This is what it's like?
797
01:06:35,495 --> 01:06:36,496
What?
798
01:06:38,165 --> 01:06:39,166
Your life.
799
01:06:41,335 --> 01:06:42,669
You're a little drunk, I think.
800
01:06:45,130 --> 01:06:46,340
Stop making fun of me.
801
01:06:47,216 --> 01:06:48,967
Tell me why you want it quiet.
802
01:06:50,511 --> 01:06:51,595
I don't think so.
803
01:07:45,315 --> 01:07:46,650
I wasn't sure about you.
804
01:07:49,027 --> 01:07:50,195
Are you sure about me now?
805
01:07:51,989 --> 01:07:52,990
I'm not.
806
01:07:54,783 --> 01:07:57,536
You're really not afraid
of being alone, are you?
807
01:07:59,079 --> 01:08:00,080
Neither are you.
808
01:08:02,374 --> 01:08:03,417
What makes you say that?
809
01:08:05,169 --> 01:08:06,211
Because you're here.
810
01:08:18,932 --> 01:08:21,018
Come. Come with me.
811
01:09:01,892 --> 01:09:03,060
I hope you come back.
812
01:09:13,612 --> 01:09:14,613
Okay, well...
813
01:09:16,532 --> 01:09:17,616
G-Good night.
814
01:09:25,040 --> 01:09:27,084
The Rifleman.
815
01:09:27,209 --> 01:09:30,796
If we ever hit it big,
where would you go?
816
01:09:31,337 --> 01:09:33,131
Man, I've never really
thought about it.
817
01:09:33,215 --> 01:09:35,384
Always got to have yourself
an exit plan.
818
01:09:36,593 --> 01:09:37,678
Probably San Diego for you.
819
01:09:38,386 --> 01:09:39,888
Got your brother there
and all, right?
820
01:09:40,930 --> 01:09:42,265
Easier time down in Mexico.
821
01:09:43,392 --> 01:09:45,352
Big money with the sailors
and the husbands
822
01:09:45,435 --> 01:09:46,435
down from California.
823
01:09:47,395 --> 01:09:48,438
They're always married.
824
01:09:53,193 --> 01:09:54,194
Anyway,
825
01:09:54,278 --> 01:09:56,905
why buy yourself a plain
old house in San Diego
826
01:09:57,781 --> 01:09:59,783
when you can build
a palace in Tijuana?
827
01:09:59,867 --> 01:10:01,618
Yeah, well,
if you ever hit it big...
828
01:10:02,828 --> 01:10:05,455
If we ever hit it big.
829
01:10:06,665 --> 01:10:09,376
-"We."
-So?
830
01:10:10,335 --> 01:10:12,087
I mean, I'm wide open
to ideas, partner.
831
01:10:12,171 --> 01:10:13,672
Yeah, like what?
832
01:10:14,381 --> 01:10:17,217
Taking five bucks a day
from housewives from El Paso?
833
01:10:18,510 --> 01:10:19,761
Yeah, what's your idea, then?
834
01:10:22,347 --> 01:10:23,348
Easy.
835
01:10:24,433 --> 01:10:28,020
I mean, there's no rules
against us gambling there.
836
01:10:29,646 --> 01:10:31,815
And our casino has
the best odds in town.
837
01:10:31,899 --> 01:10:33,942
We can make a grand
in ten quick deals.
838
01:10:37,738 --> 01:10:38,739
Are you insane?
839
01:10:40,365 --> 01:10:42,409
You know they pay us
to catch guys like us.
840
01:10:43,911 --> 01:10:45,412
I mean, the minute
you sit down at that table,
841
01:10:45,495 --> 01:10:46,496
you're pinned.
842
01:10:47,539 --> 01:10:48,540
No.
843
01:10:50,542 --> 01:10:51,627
Not with you upstairs.
844
01:10:53,504 --> 01:10:54,588
Not if you don't pin me.
845
01:10:55,756 --> 01:10:56,798
When are you gonna see it?
846
01:10:59,510 --> 01:11:01,178
You know, we got it good here.
847
01:11:01,803 --> 01:11:02,846
I mean, real good.
848
01:11:05,057 --> 01:11:08,810
I've been in Kansas and L.A.,
and I've been in Korea.
849
01:11:11,522 --> 01:11:13,607
And in all those places,
I've been a thief,
850
01:11:14,566 --> 01:11:15,817
a faggot and alone.
851
01:11:19,905 --> 01:11:21,448
And, you know,
for the first time in my life,
852
01:11:21,532 --> 01:11:23,492
I can finally see
around the next goddamn corner.
853
01:11:23,575 --> 01:11:24,660
You know why?
854
01:11:25,911 --> 01:11:27,246
Why?
855
01:11:29,665 --> 01:11:30,666
Because I'm with you.
856
01:11:36,129 --> 01:11:38,382
I mean, things are
different now, aren't they?
857
01:11:39,341 --> 01:11:40,342
Well, aren't they?
858
01:11:42,386 --> 01:11:43,512
You really are something.
859
01:11:44,471 --> 01:11:46,431
-Aren't they?
-You know that, right?
860
01:11:46,515 --> 01:11:47,516
Aren't they?
861
01:11:52,396 --> 01:11:54,523
-Aren't they?
-You know they are.
862
01:11:56,066 --> 01:11:57,067
No?
863
01:11:58,694 --> 01:11:59,903
I'm just gonna wear you down.
864
01:12:02,155 --> 01:12:03,156
But you know that, right?
865
01:12:06,702 --> 01:12:08,704
One day you'll say yes.
866
01:12:11,540 --> 01:12:12,541
Yeah.
867
01:12:13,542 --> 01:12:14,751
Yeah, maybe I will.
868
01:12:20,007 --> 01:12:21,008
You're crazy.
869
01:13:05,677 --> 01:13:06,678
You okay?
870
01:13:09,181 --> 01:13:10,182
Like this?
871
01:13:12,893 --> 01:13:13,894
Open your eyes.
872
01:13:19,107 --> 01:13:20,108
Let me see your eyes.
873
01:13:47,302 --> 01:13:48,720
This is becoming a habit.
874
01:13:51,223 --> 01:13:52,224
Yes, it is.
875
01:13:54,309 --> 01:13:55,310
What is this music?
876
01:13:59,273 --> 01:14:00,691
My mother liked
this kind of music.
877
01:14:00,774 --> 01:14:02,067
Yeah?
878
01:14:02,150 --> 01:14:03,485
Well, not this, but like this.
879
01:14:04,403 --> 01:14:07,364
-Anything you could dance to.
-A real honky-tonker, huh?
880
01:14:08,782 --> 01:14:11,410
Yeah. She drove all those
proper ladies in town crazy.
881
01:14:11,493 --> 01:14:12,494
Do tell.
882
01:14:13,579 --> 01:14:16,206
My... My mother was the,
883
01:14:16,290 --> 01:14:19,126
first woman to own a car
in Marshall County.
884
01:14:20,502 --> 01:14:22,629
She was the first woman
to get a college degree
885
01:14:23,964 --> 01:14:25,924
and the first woman
to get a divorce.
886
01:14:26,800 --> 01:14:28,135
All unrelated, I'm sure.
887
01:14:32,931 --> 01:14:34,766
I wish I could have met
this mother of yours.
888
01:14:46,528 --> 01:14:47,821
You ever been in love before?
889
01:14:52,242 --> 01:14:54,453
Yes, once, up in L.A.,
890
01:14:54,536 --> 01:14:56,455
before I moved back here
to take care of my dad.
891
01:14:58,290 --> 01:15:01,627
I think she figured I'd give up
on this place once he passed,
892
01:15:01,710 --> 01:15:05,422
but... I'm still here
and she's not, so...
893
01:15:08,050 --> 01:15:10,052
What about you? Lee?
894
01:15:12,596 --> 01:15:14,264
Yes. I-I love Lee.
895
01:15:16,934 --> 01:15:18,435
But you're talking
about someone else?
896
01:15:21,480 --> 01:15:22,648
I don't know. It's...
897
01:15:26,777 --> 01:15:28,111
It's like I...
898
01:15:28,195 --> 01:15:30,656
saw something no one ever
told me was there before.
899
01:15:34,368 --> 01:15:36,036
Never made any sense.
900
01:15:37,454 --> 01:15:38,455
Still doesn't.
901
01:15:40,457 --> 01:15:42,626
Measure it all out,
we spent maybe 24 hours
902
01:15:42,709 --> 01:15:44,169
in front of each other
and that's it.
903
01:15:46,421 --> 01:15:47,714
Could be that's all it takes.
904
01:15:49,424 --> 01:15:50,425
It's strange.
905
01:15:52,886 --> 01:15:54,179
Like the minute
he walked in the door,
906
01:15:54,263 --> 01:15:56,223
I could breathe again.
907
01:15:58,100 --> 01:15:59,101
He?
908
01:16:01,979 --> 01:16:04,022
You're kind of a lot,
Mrs. Walker.
909
01:16:22,457 --> 01:16:23,876
Fuck.
910
01:16:35,929 --> 01:16:36,930
Fuck.
911
01:16:47,316 --> 01:16:48,317
Henry.
912
01:17:07,085 --> 01:17:08,086
No.
913
01:17:09,838 --> 01:17:10,839
No, no, no.
914
01:17:11,924 --> 01:17:13,300
Thirteen... black, odd.
915
01:17:17,221 --> 01:17:18,847
Oh, no, Henry.
916
01:17:22,476 --> 01:17:23,727
This feels like a seven.
917
01:17:27,689 --> 01:17:30,067
Henry. Henry.
918
01:17:31,735 --> 01:17:32,819
No, no, no, no, no.
919
01:17:34,071 --> 01:17:35,113
No, no, no, no, no.
920
01:17:39,284 --> 01:17:40,744
Fuck, fuck, fuck. Fuck!
921
01:17:44,164 --> 01:17:46,416
You didn't finger this greaser.
Why?
922
01:17:46,500 --> 01:17:49,086
You were working tables all
around town together is why.
923
01:17:51,088 --> 01:17:53,131
You were part of it.
Ain't that right, greaser?
924
01:18:01,348 --> 01:18:02,349
No.
925
01:18:03,225 --> 01:18:05,352
I don't work with
no dickless pansy boys.
926
01:18:06,353 --> 01:18:08,772
Look at him, fucking shaking.
927
01:18:10,232 --> 01:18:12,568
Go. Go, cabrรณn.
928
01:18:15,529 --> 01:18:16,947
Is that right, Mary?
929
01:18:17,030 --> 01:18:19,992
-Get the fuck out of here.
-What are you gonna do to him?
930
01:18:20,075 --> 01:18:21,994
-Get out of here.
-Henry!
931
01:19:57,589 --> 01:19:58,632
Well, I'll be damned.
932
01:20:02,052 --> 01:20:03,053
Hey!
933
01:20:08,433 --> 01:20:09,935
Well, I'll be damned, Julius.
934
01:20:12,187 --> 01:20:13,188
Would you look at that?
935
01:20:13,981 --> 01:20:15,190
You really did it, didn't you?
936
01:20:17,150 --> 01:20:18,777
That garden's coming in nice.
937
01:20:19,403 --> 01:20:20,404
Jesus Christ.
938
01:20:22,447 --> 01:20:25,284
Not even a postcard?
Tell us you're coming?
939
01:20:25,367 --> 01:20:27,870
Yeah, well, you can always
count on me for a surprise.
940
01:20:27,953 --> 01:20:28,954
That a horse trailer?
941
01:20:30,455 --> 01:20:32,875
You, win a bet or lose a bet?
942
01:20:32,958 --> 01:20:34,418
Since when are you
the kind of people
943
01:20:34,501 --> 01:20:35,919
who couldn't make use
of a horse?
944
01:20:38,547 --> 01:20:39,548
Hello.
945
01:20:52,269 --> 01:20:53,729
I thought y'all said
you had a ranch.
946
01:20:54,563 --> 01:20:56,190
It's a goddamn
ranch house, Julius.
947
01:20:57,733 --> 01:20:59,568
Well, I guess
we're real Westerners now.
948
01:21:01,236 --> 01:21:02,821
Come on, get in here.
949
01:21:05,657 --> 01:21:07,701
Where the hell
did you get that animal from?
950
01:21:08,285 --> 01:21:09,536
Lee, a fella
wants to bet his horse,
951
01:21:09,620 --> 01:21:10,621
I'll take his horse.
952
01:21:14,374 --> 01:21:15,375
Hey.
953
01:21:23,926 --> 01:21:25,093
Got two bedrooms.
954
01:21:26,386 --> 01:21:27,387
That one's all yours.
955
01:21:28,514 --> 01:21:29,598
Figure this is a nursery.
956
01:21:30,599 --> 01:21:31,725
We're still getting settled.
957
01:21:32,267 --> 01:21:34,311
Muriel's been working doubles
at the cafรฉ.
958
01:21:35,270 --> 01:21:37,606
I've been picking up extra
shifts whenever I can get 'em.
959
01:21:39,274 --> 01:21:42,027
And, this is ours.
960
01:21:42,945 --> 01:21:43,946
It's cozy.
961
01:21:57,584 --> 01:21:59,545
Everything's looking
real prosperous around here.
962
01:22:02,297 --> 01:22:04,091
Come on, I'll show you out back.
963
01:22:18,105 --> 01:22:19,815
Builders here
took just eight weeks.
964
01:22:21,608 --> 01:22:22,609
You believe that?
965
01:22:26,613 --> 01:22:28,031
Remember how long we took
trying to fix up
966
01:22:28,115 --> 01:22:29,241
Uncle Jack's old place?
967
01:22:30,450 --> 01:22:31,785
Burning the furniture for heat?
968
01:22:36,665 --> 01:22:38,292
Imagine growing up
in a house like this.
969
01:22:39,543 --> 01:22:40,794
Stand out back here some nights,
970
01:22:40,878 --> 01:22:42,129
look at this house, and I think...
971
01:22:43,797 --> 01:22:45,591
"There's a place
that makes sense to a kid."
972
01:22:46,091 --> 01:22:48,093
Yeah, well,
we ain't kids no more.
973
01:22:50,679 --> 01:22:51,972
I just wanted you to be here.
974
01:22:53,557 --> 01:22:54,641
See it was possible.
975
01:22:56,643 --> 01:22:58,061
Even for nobodies like us.
976
01:23:00,314 --> 01:23:01,565
Only I ain't like you.
977
01:23:05,194 --> 01:23:06,486
No, we ain't the same, Lee.
978
01:23:08,947 --> 01:23:10,073
You think I don't know that?
979
01:23:12,618 --> 01:23:14,328
You think I don't know
exactly who you are?
980
01:23:18,040 --> 01:23:19,750
I ain't asking you
to change, Julius.
981
01:23:21,418 --> 01:23:22,753
I just want you to be safe.
982
01:23:24,338 --> 01:23:25,339
I want to see you.
983
01:23:27,591 --> 01:23:29,927
I want to hear your goddamn
voice around this place is all.
984
01:23:33,931 --> 01:23:34,973
Well, I'm here now.
985
01:24:12,261 --> 01:24:13,262
Muriel.
986
01:24:14,805 --> 01:24:16,598
-Muriel.
-We're going out, Muriel.
987
01:24:16,682 --> 01:24:17,683
Grab a jacket.
988
01:24:17,766 --> 01:24:18,767
Come on. Come on.
989
01:24:21,603 --> 01:24:22,604
Horse?
990
01:24:24,314 --> 01:24:25,315
Horse!
991
01:24:25,858 --> 01:24:27,526
Suppose you'll have to
catch him first.
992
01:24:27,609 --> 01:24:29,528
See, Lee, even your wife
thinks that horse
993
01:24:29,611 --> 01:24:30,654
has got too much blood.
994
01:24:30,737 --> 01:24:31,738
Yeah, yeah.
995
01:24:35,826 --> 01:24:37,077
He's making a run for it.
996
01:24:37,828 --> 01:24:39,496
Come on now. Get out the posse!
997
01:24:50,966 --> 01:24:51,967
So this is,
998
01:24:53,010 --> 01:24:54,178
this is paradise, huh?
999
01:24:55,888 --> 01:24:56,889
Something like that.
1000
01:25:03,812 --> 01:25:06,023
It must have been hard
letting your mom's place go.
1001
01:25:07,482 --> 01:25:08,483
It was.
1002
01:25:16,450 --> 01:25:17,868
You swore you were coming.
1003
01:25:19,828 --> 01:25:20,829
Forgive me?
1004
01:25:27,044 --> 01:25:28,837
-I wish...
-Yeah?
1005
01:25:31,340 --> 01:25:32,716
I wish you came before.
1006
01:25:34,718 --> 01:25:36,011
Earlier.
1007
01:25:37,179 --> 01:25:40,015
Yeah, I wish all kinds of
different things all day long.
1008
01:25:41,683 --> 01:25:42,684
Like what?
1009
01:25:45,103 --> 01:25:46,104
Can I show you something?
1010
01:25:50,567 --> 01:25:51,568
That real?
1011
01:25:52,236 --> 01:25:54,404
This gun belongs to a man
named Henry.
1012
01:25:55,822 --> 01:25:56,823
And...
1013
01:25:58,116 --> 01:25:59,243
Henry would say
it doesn't matter
1014
01:25:59,326 --> 01:26:00,619
whether the thing's real or not.
1015
01:26:02,496 --> 01:26:04,414
What matters is that
people think it's real.
1016
01:26:05,958 --> 01:26:08,585
It-it belongs
to a man named Henry?
1017
01:26:10,504 --> 01:26:12,589
You remember once
I asked you about love?
1018
01:26:13,799 --> 01:26:15,592
I didn't know
anything about anything.
1019
01:26:17,386 --> 01:26:19,763
I'm not sure I know
too much more now, but...
1020
01:26:24,643 --> 01:26:27,271
I am sure that
this is Henry's gun.
1021
01:26:32,025 --> 01:26:33,026
And...
1022
01:26:34,236 --> 01:26:35,487
I'm gonna get it back to him.
1023
01:26:40,325 --> 01:26:41,326
I'm gonna find him.
1024
01:26:43,537 --> 01:26:45,038
I don't understand.
1025
01:26:47,040 --> 01:26:48,333
I think you probably do.
1026
01:26:53,088 --> 01:26:54,089
Probably.
1027
01:26:57,426 --> 01:26:58,427
I don't.
1028
01:27:09,271 --> 01:27:10,480
Sometimes...
1029
01:27:12,733 --> 01:27:15,777
Someone comes
into your life, and...
1030
01:27:18,280 --> 01:27:19,740
Nothing's ever the same again.
1031
01:27:26,747 --> 01:27:28,081
I need to borrow some money.
1032
01:27:30,292 --> 01:27:31,502
What?
1033
01:27:32,294 --> 01:27:33,754
I need money to find him.
1034
01:27:37,257 --> 01:27:38,300
That's why you're here.
1035
01:27:41,887 --> 01:27:42,971
That's why you came.
1036
01:27:44,932 --> 01:27:45,933
To borrow money.
1037
01:27:52,856 --> 01:27:55,984
Stop. Stop touching me.
1038
01:27:59,988 --> 01:28:01,281
You were never gonna stay.
1039
01:28:05,077 --> 01:28:06,328
Lee was right about you.
1040
01:28:07,788 --> 01:28:09,039
What's that supposed to mean?
1041
01:28:10,249 --> 01:28:11,291
You're a coward.
1042
01:28:12,751 --> 01:28:13,794
And you're a liar.
1043
01:28:16,463 --> 01:28:19,716
Take your damn pit pony and go.
1044
01:28:25,264 --> 01:28:26,265
Hey, Kansas.
1045
01:28:28,684 --> 01:28:30,727
You got your secrets
and I got mine!
1046
01:29:11,768 --> 01:29:13,061
Julius.
1047
01:29:40,297 --> 01:29:41,298
It's just a dream.
1048
01:29:44,510 --> 01:29:45,511
Go back to sleep.
1049
01:30:30,222 --> 01:30:31,265
He couldn't go far.
1050
01:30:32,015 --> 01:30:33,141
Truck of his is about
ready for the...
1051
01:30:33,225 --> 01:30:35,102
We aren't gonna
find Julius, Muriel.
1052
01:30:35,185 --> 01:30:36,645
Not until the money's all gone.
1053
01:30:36,728 --> 01:30:38,230
We'll find a way, Lee.
1054
01:32:34,763 --> 01:32:35,764
Stop. Stop.
1055
01:32:44,439 --> 01:32:45,440
Henry!
1056
01:32:46,149 --> 01:32:47,150
Henry.
1057
01:32:51,071 --> 01:32:52,072
I'm sorry.
1058
01:32:53,532 --> 01:32:54,533
Sorry.
1059
01:33:25,606 --> 01:33:27,482
You're a real suave dancer,
Mrs. Walker.
1060
01:33:30,277 --> 01:33:31,862
Hey, when's your husband
due home?
1061
01:33:31,945 --> 01:33:33,071
He's working late.
1062
01:33:33,655 --> 01:33:35,407
We've got hours
and hours and hours.
1063
01:33:35,490 --> 01:33:36,867
Yeah?
1064
01:33:36,950 --> 01:33:39,870
Besides, he knows I would never
do something like this.
1065
01:33:42,122 --> 01:33:43,498
Like this?
1066
01:33:44,583 --> 01:33:45,876
You know what I mean.
1067
01:33:47,586 --> 01:33:48,837
Like me?
1068
01:33:57,554 --> 01:33:58,889
Come on. I love that song.
1069
01:34:04,144 --> 01:34:05,354
What are you doing?
1070
01:34:06,271 --> 01:34:07,397
What?
1071
01:34:07,481 --> 01:34:08,524
I'm real.
1072
01:34:08,607 --> 01:34:09,858
This is real.
1073
01:34:10,901 --> 01:34:13,070
God, Lee is real.
1074
01:34:14,279 --> 01:34:15,280
You get that, right?
1075
01:34:18,659 --> 01:34:19,660
I know that.
1076
01:34:22,704 --> 01:34:24,248
-Do you?
-Stop.
1077
01:34:24,331 --> 01:34:27,292
Sandra, come on. We're ju...
We're just having fun.
1078
01:34:27,376 --> 01:34:28,961
I get it.
You're just having fun.
1079
01:34:30,087 --> 01:34:32,130
-You're on vacation.
-What are you talking about?
1080
01:34:34,216 --> 01:34:36,426
You go home every night
where it's warm and safe,
1081
01:34:36,510 --> 01:34:38,470
and you go fuck your husband
to feel normal.
1082
01:34:38,554 --> 01:34:40,305
And then you come over here
and you fuck me
1083
01:34:40,389 --> 01:34:42,099
to feel alive, and then
you do it all over again.
1084
01:34:42,724 --> 01:34:46,228
You knew exactly who I was
when you let me in here, okay?
1085
01:34:46,311 --> 01:34:47,521
You knew my situation.
1086
01:34:51,024 --> 01:34:52,192
You're too good at this.
1087
01:34:54,194 --> 01:34:55,988
-What did you expect?
-If that's all this is,
1088
01:34:56,071 --> 01:34:57,447
there's a bar in town
1089
01:34:57,531 --> 01:34:58,907
-with a dozen other women...
-Stop.
1090
01:34:58,991 --> 01:35:00,200
...that would
cause me a lot less pain.
1091
01:35:00,284 --> 01:35:01,535
-Sandra.
-Please, just go.
1092
01:35:15,174 --> 01:35:16,175
Come on, please.
1093
01:35:17,342 --> 01:35:18,677
-Just stop.
-Please don't.
1094
01:35:20,888 --> 01:35:22,306
I want you to leave.
1095
01:35:22,389 --> 01:35:24,266
I didn't,
I didn't mean it like that.
1096
01:35:34,401 --> 01:35:35,402
Hey.
1097
01:35:42,743 --> 01:35:43,744
Hey.
1098
01:36:36,255 --> 01:36:37,923
I thought they had you
on a double today.
1099
01:36:39,299 --> 01:36:41,426
I'm too slow.
1100
01:36:41,510 --> 01:36:42,511
Couldn't use me.
1101
01:36:46,974 --> 01:36:48,600
She was out of eggs, then,
your friend?
1102
01:36:50,894 --> 01:36:52,312
Yeah, yeah, she was out.
1103
01:36:56,400 --> 01:36:57,985
I'm not sure I realized before,
1104
01:36:59,194 --> 01:37:00,612
not for certain, I mean, but...
1105
01:37:04,741 --> 01:37:05,742
You remind me of him.
1106
01:37:08,537 --> 01:37:09,538
Julius.
1107
01:37:12,040 --> 01:37:14,918
I envy him sometimes, you know?
1108
01:37:17,045 --> 01:37:18,255
You do?
1109
01:37:18,338 --> 01:37:19,339
Yeah.
1110
01:37:20,174 --> 01:37:22,176
He gets to live
like there's no tomorrow.
1111
01:37:25,179 --> 01:37:26,180
You think I'm like that?
1112
01:38:07,596 --> 01:38:08,597
Lee?
1113
01:38:19,900 --> 01:38:20,901
Hey.
1114
01:38:25,072 --> 01:38:27,407
Don't... No, don't say anything.
1115
01:38:39,962 --> 01:38:41,547
I remember this girl from town.
1116
01:38:43,882 --> 01:38:44,883
She had two men.
1117
01:38:47,553 --> 01:38:49,513
One of them was a kid
Julius used to run with.
1118
01:38:51,932 --> 01:38:52,933
Pool hall kid.
1119
01:38:55,936 --> 01:38:58,397
The other guy was a college
type none of us really knew.
1120
01:39:01,275 --> 01:39:03,569
Ran the sand mill
across the river with his pop.
1121
01:39:05,696 --> 01:39:08,615
The girl... Sally, I want
to say her name was...
1122
01:39:11,326 --> 01:39:14,079
Spent her afternoons
with Julius and Pool Hall Kid.
1123
01:39:16,915 --> 01:39:18,250
Went to dinner
in a better dress,
1124
01:39:18,333 --> 01:39:20,586
half-tilted on Hamm's
with Mr. Sand Mill.
1125
01:39:21,962 --> 01:39:23,172
Pool Hall knew all about it.
1126
01:39:26,592 --> 01:39:28,093
Never bothered him,
'cause she always used to
1127
01:39:28,177 --> 01:39:29,803
come home to him
at the end of the night.
1128
01:39:31,555 --> 01:39:33,223
Baffled me
when Julius told me about it.
1129
01:39:38,395 --> 01:39:39,521
Six months later...
1130
01:39:41,899 --> 01:39:43,483
Sally sits down Pool Hall,
1131
01:39:45,152 --> 01:39:46,153
tells him it's over.
1132
01:39:47,029 --> 01:39:48,155
And a month after that...
1133
01:39:50,699 --> 01:39:52,534
There was her name
in the engagement section.
1134
01:39:56,288 --> 01:39:58,081
And Julius was just outraged.
1135
01:40:03,462 --> 01:40:05,255
I think Julius hated
the fact that...
1136
01:40:07,716 --> 01:40:11,178
She picked
what wasn't real... honestly.
1137
01:40:14,431 --> 01:40:15,849
Bothered him to no end that...
1138
01:40:19,603 --> 01:40:21,939
She hadn't chosen
what he'd thought of as love.
1139
01:40:26,026 --> 01:40:27,319
I didn't really know her, so...
1140
01:40:30,697 --> 01:40:31,698
Who am I to say?
1141
01:40:33,992 --> 01:40:35,494
But I bet Julius thinks
I'm on the other side
1142
01:40:35,577 --> 01:40:36,620
of that story now.
1143
01:40:54,471 --> 01:40:55,848
I'm looking for my buddy.
1144
01:40:55,931 --> 01:40:57,516
Tall, skinny.
1145
01:40:57,599 --> 01:40:59,059
Scarred to hell on one arm.
1146
01:40:59,142 --> 01:41:01,061
Yeah, I think
I seen him around.
1147
01:41:01,645 --> 01:41:03,105
Not that I knew his name.
1148
01:41:03,188 --> 01:41:04,481
Do you know
where I can find him?
1149
01:41:06,692 --> 01:41:08,110
I got a pretty good idea.
1150
01:41:08,694 --> 01:41:10,612
You think you can
take me to him?
1151
01:41:44,563 --> 01:41:45,856
Did you ever want this?
1152
01:41:47,900 --> 01:41:48,901
Any of it, I mean?
1153
01:42:00,162 --> 01:42:01,413
I'm sorry, Lee.
1154
01:42:02,206 --> 01:42:03,540
It doesn't matter.
1155
01:42:08,128 --> 01:42:09,505
You being sorry doesn't matter.
1156
01:42:13,592 --> 01:42:14,718
Not even a little bit.
1157
01:42:25,020 --> 01:42:26,897
Say, where is this place,
friend?
1158
01:42:26,980 --> 01:42:28,524
TJ's a pretty small town.
1159
01:42:31,610 --> 01:42:32,903
Think I've seen him
right around here.
1160
01:42:42,871 --> 01:42:43,872
Muriel?
1161
01:42:59,388 --> 01:43:00,389
Lee,
1162
01:43:01,390 --> 01:43:03,308
you once told me
that until we met,
1163
01:43:03,809 --> 01:43:05,310
you weren't sure
there was anything good
1164
01:43:05,394 --> 01:43:06,395
left in the world.
1165
01:43:09,857 --> 01:43:10,858
You're a good man.
1166
01:43:12,234 --> 01:43:13,735
Your dream is a good dream.
1167
01:43:15,195 --> 01:43:16,238
I know I've let you down,
1168
01:43:17,072 --> 01:43:18,490
and nothing
can ever change that.
1169
01:43:22,494 --> 01:43:24,288
But I hope this helps you
find what you want.
1170
01:43:25,372 --> 01:43:26,540
Please don't give up.
1171
01:43:27,916 --> 01:43:28,917
Muriel.
1172
01:44:01,158 --> 01:44:02,534
Okay, gringo.
1173
01:44:02,618 --> 01:44:04,328
These boys will take
your money now.
1174
01:44:18,133 --> 01:44:19,134
Waiting for someone?
1175
01:44:19,968 --> 01:44:20,969
I am.
1176
01:44:22,763 --> 01:44:23,931
Someone who owes me money.
1177
01:44:34,691 --> 01:44:36,527
-You faggot!
-Come on!
1178
01:45:00,133 --> 01:45:01,301
I'm waiting for someone, too.
1179
01:45:03,512 --> 01:45:04,555
Been a while?
1180
01:45:04,638 --> 01:45:05,889
It has.
1181
01:45:06,765 --> 01:45:07,766
Same here.
1182
01:45:11,770 --> 01:45:12,771
Well?
1183
01:45:13,730 --> 01:45:14,731
What do you say?
1184
01:45:30,747 --> 01:45:31,915
First time getting stood up?
1185
01:45:33,584 --> 01:45:36,044
-Big part of this game.
-Is it?
1186
01:45:38,380 --> 01:45:40,424
Guess it's never been easy
for people like us
1187
01:45:41,675 --> 01:45:42,676
to find each other.
1188
01:45:43,802 --> 01:45:44,803
No, I guess not.
1189
01:45:48,974 --> 01:45:50,184
You think it's all your fault?
1190
01:45:52,102 --> 01:45:53,103
Maybe it is.
1191
01:45:54,938 --> 01:45:56,231
I guess when you are
standing here
1192
01:45:57,316 --> 01:45:58,317
all on your own...
1193
01:46:00,152 --> 01:46:01,945
doesn't really matter
who did what
1194
01:46:03,363 --> 01:46:04,364
or who hurt who.
1195
01:46:06,533 --> 01:46:07,534
Does it?
1196
01:46:10,204 --> 01:46:12,122
It's just the world
getting in the way.
1197
01:46:16,251 --> 01:46:17,252
Just the world.
1198
01:46:19,838 --> 01:46:20,839
Well...
1199
01:46:21,507 --> 01:46:24,927
whoever they are,
they sure are missing out.
1200
01:46:27,179 --> 01:46:29,723
Tell him that for me
if you see him.
1201
01:46:34,019 --> 01:46:35,020
That's a promise.
1202
01:47:32,160 --> 01:47:33,161
Goodbye.
1203
01:48:58,080 --> 01:48:59,081
Dear Muriel,
1204
01:48:59,623 --> 01:49:00,874
I don't know where you are
1205
01:49:00,958 --> 01:49:02,876
and I don't know
if I'll ever send this letter,
1206
01:49:03,794 --> 01:49:06,088
but there are so many things
I want to say to you.
1207
01:49:07,840 --> 01:49:09,091
Last time we saw each other,
1208
01:49:09,174 --> 01:49:11,218
I was trying to say something
about the two of us
1209
01:49:11,301 --> 01:49:12,678
I thought we already knew,
1210
01:49:13,762 --> 01:49:15,597
even if we never
said it out loud.
1211
01:49:16,515 --> 01:49:18,141
Well, hell,
it's Christmas Eve, ain't it?
1212
01:49:21,603 --> 01:49:23,480
I'm sorry I got it so wrong.
1213
01:49:24,064 --> 01:49:26,733
And I'm sorry for stealing
from you and all the rest of it.
1214
01:49:30,654 --> 01:49:33,073
Everything turned out
all right for me in the end,
1215
01:49:33,156 --> 01:49:34,658
so I don't want you
worrying about me.
1216
01:49:36,451 --> 01:49:39,079
It's Christmas, and somehow
I just bet you're okay.
1217
01:49:41,456 --> 01:49:43,500
Everybody deserves
a chance to be happy.
1218
01:49:44,126 --> 01:49:45,669
I can just picture you
saying that.
1219
01:49:47,588 --> 01:49:48,964
Everybody deserves a shot.
1220
01:49:50,841 --> 01:49:53,177
Even card sharps and liars
and petty thieves.
1221
01:49:54,928 --> 01:49:56,096
Merry Christmas, Muriel.
1222
01:49:57,598 --> 01:49:58,599
Julius.
1223
01:51:45,289 --> 01:51:47,249
Okay. Okay.
1224
01:51:52,337 --> 01:51:53,422
Come on, let's go.
76959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.