All language subtitles for Mr Bigstuff 2024 S01E05 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:04,560 The following programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,080 I borrowed some money off some naughty people. 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,600 Gotta lie low for a bit. It's nothing. 4 00:00:13,640 --> 00:00:15,440 We're gonna have to find this brother of his. 5 00:00:15,480 --> 00:00:17,800 I don't have many strong male friendships... 6 00:00:17,840 --> 00:00:19,560 But it feels like that's changing. 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,960 Bye, love! See you later. Dance class, yeah? 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,840 Cause I've only lumped you half my life savings for your wedding. 9 00:00:24,880 --> 00:00:28,240 I hope you're not gonna take my cash and fuck off to Marbella, ey Lee? 10 00:00:28,280 --> 00:00:29,840 Do you not fancy me anymore? 11 00:00:29,880 --> 00:00:33,400 I think you might wanna talk to Kirsty about her suspension. 12 00:00:33,440 --> 00:00:36,480 Do you ever feel like you're the worst person in the world? 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,800 Right, well, that's erm... Yeah. 14 00:00:42,840 --> 00:00:45,080 Thanks for... Yeah, yeah, yeah, yeah. 15 00:00:45,920 --> 00:00:47,760 Bye. See you later. 16 00:00:47,800 --> 00:00:49,120 (UPBEAT MUSIC) 17 00:00:49,160 --> 00:00:52,080 # LA PANDILLA: Me Gustaria Ensenar Al Mundo a Cantar # 18 00:01:14,720 --> 00:01:16,640 Hi love. AH, FUCK! 19 00:01:19,120 --> 00:01:21,640 Erm, you're- We closed early, so... 20 00:01:21,680 --> 00:01:23,039 Oh. 21 00:01:23,080 --> 00:01:24,840 Left your bag in the car. 22 00:01:24,880 --> 00:01:26,240 Lee? 23 00:01:27,920 --> 00:01:30,760 Erm, I er, er, he... 24 00:01:30,800 --> 00:01:32,440 Saw her. On the street. 25 00:01:32,479 --> 00:01:33,640 Yeah. 26 00:01:33,680 --> 00:01:35,800 Picked her up, dropped her off. Right. 27 00:01:36,759 --> 00:01:39,560 Right. But, hang on- 28 00:01:39,600 --> 00:01:41,360 ('STRICTLY COME DANCING' MUSIC PLAYS) 29 00:01:41,400 --> 00:01:43,520 Buenasera mi amoressss! 30 00:01:43,560 --> 00:01:45,280 How we feeling up in here?! 31 00:01:45,320 --> 00:01:47,759 Scuse lateness! She is run off her feet. 32 00:01:47,800 --> 00:01:50,000 This is my lunch, would you believe? 33 00:01:50,039 --> 00:01:52,479 Right, are we ready?! 34 00:01:52,520 --> 00:01:57,440 Midweek warmup in 5,6,7,8 and... 35 00:01:58,520 --> 00:02:00,040 Are we staying sir? 36 00:02:00,080 --> 00:02:02,320 They need to get used to an audience. 37 00:02:02,360 --> 00:02:04,440 Show a bit of support! Come on! 38 00:02:04,480 --> 00:02:07,000 You know you want to! 39 00:02:07,040 --> 00:02:11,200 Great! Now positive vibes only inside the space is all I ask. 40 00:02:11,240 --> 00:02:13,320 Also £2 donation for spectators. 41 00:02:13,360 --> 00:02:15,000 Pop it in the tub. 42 00:02:15,040 --> 00:02:17,480 6, 7, 8 and come on... 43 00:02:17,520 --> 00:02:20,160 (SALSA MUSIC) 44 00:02:20,200 --> 00:02:22,640 Ooh and move your hips! 45 00:02:23,960 --> 00:02:26,280 Bitch! Why are you screening my calls? 46 00:02:26,320 --> 00:02:28,200 What if I was on fire or some shit? 47 00:02:29,360 --> 00:02:30,680 Anyway, listen... 48 00:02:30,720 --> 00:02:33,280 Y'know you said 'Don't tell anyone about your brother' yeah? 49 00:02:33,320 --> 00:02:35,000 Well, see, thing is... (MAN TUTTS) 50 00:02:35,040 --> 00:02:37,480 Don't 'tut' me, sweat patch! 51 00:02:37,520 --> 00:02:40,280 Get some deodorant, have some self-respect! 52 00:02:40,320 --> 00:02:42,079 Stinky prick! 53 00:02:45,280 --> 00:02:47,120 So, there was this bloke, right... 54 00:02:48,640 --> 00:02:51,120 So... How was work? 55 00:02:51,960 --> 00:02:53,760 Oh, yeah, y'know, just usual. 56 00:02:55,640 --> 00:02:58,560 And here we go! And... 57 00:02:58,600 --> 00:03:00,000 Ladies and gentlemen, 58 00:03:00,040 --> 00:03:01,880 please, welcome to the floor, 59 00:03:01,920 --> 00:03:05,480 the new Mr and Mrs Campbell with... The Lambada! 60 00:03:05,520 --> 00:03:07,760 # GUNS N' ROSES: Sweet Child O' Mine # 61 00:03:07,800 --> 00:03:10,720 Love it! Yes, yes. 62 00:03:10,760 --> 00:03:12,480 Lead, Glen! 63 00:03:12,520 --> 00:03:14,760 Come on! From the hips! The hips! 64 00:03:17,280 --> 00:03:19,560 Thing about the lambada, see? Dominance. 65 00:03:19,600 --> 00:03:22,440 Right, if he can't lead, I'm sorry, the whole thing goes to- 66 00:03:22,480 --> 00:03:23,720 ARGH!! OH MY GOD!! 67 00:03:23,760 --> 00:03:24,880 Ah, shit. 68 00:03:24,920 --> 00:03:27,960 I think I-I've scratched... I've scratched the cornea.Glen! 69 00:03:28,000 --> 00:03:30,400 Just pull it away! Be careful, be careful! Be careful! 70 00:03:30,440 --> 00:03:32,280 There. You're free. Argh! 71 00:03:32,320 --> 00:03:35,880 I've, I've, I've got some erm, eyedrops in my bag... 72 00:03:35,920 --> 00:03:37,720 Very brittle hair, haven't ya? 73 00:03:37,760 --> 00:03:39,480 You wanna sort that, darling? 74 00:03:39,520 --> 00:03:41,800 It's your iron, love, you're deficient. 75 00:03:41,840 --> 00:03:44,240 I'll just, er, won't be a sec... 76 00:03:47,320 --> 00:03:50,760 Not so fast, Mr Spectator! Let's see what you got, ey? 77 00:03:50,800 --> 00:03:52,360 Oh, no, let's not. 78 00:03:52,400 --> 00:03:55,480 I won't expect footwork, just wheel her about while she runs the choreo! 79 00:03:55,520 --> 00:03:56,920 No. No, you're alright. 80 00:03:56,960 --> 00:04:00,000 I won't take no for an answer! You might have to, my darling. 81 00:04:00,040 --> 00:04:03,480 Ah! He's not got what it takes for Latin. Heavy tread, y'see? 82 00:04:05,960 --> 00:04:08,080 You fucking what? No, no! It's fine. 83 00:04:08,120 --> 00:04:10,920 I can't expect you to be able to lead.I'm able. 84 00:04:12,360 --> 00:04:16,200 Canning Town Break Dance Champion 1999. 85 00:04:17,680 --> 00:04:19,560 That shit stays with you. 86 00:04:19,600 --> 00:04:21,839 I mean, I don't think you should- Come here, now! 87 00:04:21,880 --> 00:04:24,240 5, 6, 7, 8, let's go! 88 00:04:24,280 --> 00:04:26,080 (MUSIC CONTINUES) Love it! 89 00:04:26,120 --> 00:04:27,600 Ooh, hello! 90 00:04:30,560 --> 00:04:33,280 Oh. It's great to have someone finally lead, eh?! 91 00:04:33,320 --> 00:04:37,440 AYSHA: I just thought you should know, man's a proper dodgy geezer, innit. 92 00:04:41,080 --> 00:04:42,960 (MUSIC CONTINUES) 93 00:04:43,000 --> 00:04:44,480 6, 7, 8... 94 00:04:49,440 --> 00:04:51,240 Stealing my lady, is it? 95 00:04:52,560 --> 00:04:54,360 Right, well... I'm going. 96 00:04:54,400 --> 00:04:56,040 If I can make it. 97 00:04:56,080 --> 00:04:58,360 What with me heavy treads. 98 00:04:58,400 --> 00:05:00,600 Lee, Lee, mate, wait erm... 99 00:05:01,880 --> 00:05:04,280 Glen, you need to go and dance with your fiancee. 100 00:05:08,320 --> 00:05:09,680 Oh, Lee! 101 00:05:09,720 --> 00:05:11,840 Er, listen, weird question but 102 00:05:11,880 --> 00:05:13,960 you don't know any scary Irish blokes, do you? 103 00:05:14,000 --> 00:05:16,560 Something about a rabbit tattoo or... 104 00:05:16,600 --> 00:05:19,200 (HIGH-PITCHED RINGING) What? 105 00:05:19,240 --> 00:05:20,960 Oh, no, forget it. 106 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 No, it's just Aysha at work being weird. See you later. 107 00:05:26,120 --> 00:05:29,840 Ok, let's go! And 5, 6, 7, 8... 108 00:05:37,200 --> 00:05:42,560 # JOHNNY HALLYDAY: Noir C'est Noir # 109 00:06:02,040 --> 00:06:04,360 Oh, couldn't sleep? 110 00:06:06,280 --> 00:06:08,320 Nah. No, me neither. 111 00:06:08,360 --> 00:06:10,080 I've just been doing a deep clean. 112 00:06:10,120 --> 00:06:11,920 I just do it with the lights off, 113 00:06:11,960 --> 00:06:14,720 it's just a bit more sort of... mindful. 114 00:06:17,200 --> 00:06:18,840 Erm... listen, Lee. 115 00:06:18,880 --> 00:06:21,920 I was just thinking that, erm... 116 00:06:22,640 --> 00:06:26,200 maybe, you could find erm... 117 00:06:26,240 --> 00:06:28,000 find somewhere else to stay. 118 00:06:29,320 --> 00:06:30,440 Oh. 119 00:06:31,440 --> 00:06:33,240 Because everything was fine... 120 00:06:34,360 --> 00:06:36,280 ..like, we were fine. 121 00:06:36,320 --> 00:06:38,560 And now, I dunno- 122 00:06:38,600 --> 00:06:40,159 Yeah. Alright. 123 00:06:41,320 --> 00:06:42,640 What? 124 00:06:43,480 --> 00:06:44,800 Nothing. 125 00:06:46,440 --> 00:06:47,680 I'll go. 126 00:06:48,320 --> 00:06:49,960 Right. Right. 127 00:06:53,360 --> 00:06:55,440 Oh god, oh no... 128 00:06:55,480 --> 00:06:58,000 Ohhhhh... Yeah, yeah. 129 00:06:58,040 --> 00:06:59,600 I'm so sorry. 130 00:06:59,640 --> 00:07:02,560 It's just the boys, they hang a little bit lower nowadays- 131 00:07:02,600 --> 00:07:04,680 Yes, no, I can see that. Yeah... 132 00:07:05,880 --> 00:07:08,160 Anyway, shut the fridge, Kirst. Save the planet. 133 00:07:09,080 --> 00:07:11,640 I think I'm just gonna go and get some sleep. 134 00:07:11,680 --> 00:07:13,600 Night, night. Yeah. Night, night. 135 00:07:35,440 --> 00:07:37,560 Busy day at work today, do you reckon, love? 136 00:07:37,600 --> 00:07:39,400 Yeah. I've got loads on. 137 00:07:42,120 --> 00:07:43,720 I know, love... 138 00:07:43,760 --> 00:07:45,360 about your job... 139 00:07:46,760 --> 00:07:48,520 And to be honest, love, I'm a... 140 00:07:50,240 --> 00:07:51,920 ..I'm a bit scared... 141 00:07:53,280 --> 00:07:55,520 Cause like... you know, 142 00:07:55,560 --> 00:07:57,960 you're always telling me about work, about your day, 143 00:07:58,000 --> 00:08:00,400 about how Liz from Accounts has had a blonde bob done 144 00:08:00,440 --> 00:08:02,440 and how she looks the spit of He-man. 145 00:08:03,080 --> 00:08:04,560 And you know... 146 00:08:05,640 --> 00:08:07,960 ..if you can lie to me about all that then... 147 00:08:09,680 --> 00:08:12,080 what else might you be lying about, y'know? 148 00:08:14,920 --> 00:08:16,800 What? (TOOTHBRUSH BUZZES) 149 00:08:17,880 --> 00:08:19,720 What? What is it? 150 00:08:22,360 --> 00:08:24,240 I know, Kirst. 151 00:08:24,280 --> 00:08:25,840 I found out. 152 00:08:27,840 --> 00:08:30,000 I'm so sorry. I don't know how it happened. 153 00:08:30,040 --> 00:08:32,600 I know that's your brother, it's just... (GARBLED SPEECH) 154 00:08:32,640 --> 00:08:35,559 You'll have to spit that out love, I can't tell a word you're saying. 155 00:08:35,600 --> 00:08:37,960 Listen, I'll go downstairs, I'll put the kettle on. 156 00:08:38,000 --> 00:08:40,600 And then, I need you to tell me everything. 157 00:08:40,640 --> 00:08:42,360 Ok. Alright. 158 00:08:42,400 --> 00:08:44,600 Like why they suspended you in the first place. 159 00:08:45,840 --> 00:08:48,160 # LESLEY GORE: You Don't Own Me # 160 00:08:55,520 --> 00:08:57,640 Fuckin hell. Do you think it's a lot? 161 00:08:57,680 --> 00:08:59,040 I mean... 162 00:09:00,160 --> 00:09:02,400 Fuckin hell. What are these? 163 00:09:02,440 --> 00:09:03,880 Er, Homewares. 164 00:09:03,920 --> 00:09:05,840 Yeah, and I had a bit of a B&Q phase, 165 00:09:05,880 --> 00:09:08,640 so I've got quite a lot of these extendable magnetic pens. 166 00:09:08,680 --> 00:09:11,440 They're, like, for getting things down the back of radiators. 167 00:09:11,480 --> 00:09:15,040 Like, look, oh... Spare keys! 168 00:09:15,960 --> 00:09:18,160 So... What about these? 169 00:09:18,200 --> 00:09:21,200 Body jewels. Yeah, I don't know what that was about. 170 00:09:22,400 --> 00:09:24,760 And the printer cartridges... 171 00:09:26,120 --> 00:09:27,840 ..that's why I was suspended. 172 00:09:27,880 --> 00:09:30,400 Kirst, there's loads of 'em. Yeah, 28. 173 00:09:30,440 --> 00:09:32,000 We don't have a printer. 174 00:09:32,040 --> 00:09:33,680 (SIGHS) No, it's not... 175 00:09:35,400 --> 00:09:37,120 It's just like... 176 00:09:38,600 --> 00:09:40,080 doing it. 177 00:09:40,800 --> 00:09:42,760 It makes me feel... 178 00:09:45,200 --> 00:09:46,880 I don't know, like... 179 00:09:48,360 --> 00:09:49,600 ..special. 180 00:09:52,320 --> 00:09:53,480 Alright? 181 00:09:55,680 --> 00:09:57,360 You're not at work? 182 00:09:57,400 --> 00:09:59,720 She's told me, Lee. Everything. Haven't you? 183 00:09:59,760 --> 00:10:01,960 Well... What? About the- 184 00:10:02,000 --> 00:10:05,200 He knows that I've been suspended and I've been stealing from work. 185 00:10:05,240 --> 00:10:08,080 Yeah. Where've you been? 186 00:10:08,840 --> 00:10:10,200 Run. 187 00:10:10,240 --> 00:10:11,880 Run? Yes. 188 00:10:13,200 --> 00:10:15,400 You alright? Yeah, I'm alright, yeah. You? 189 00:10:15,440 --> 00:10:17,440 I'm alright, yeah. You alright? 190 00:10:17,480 --> 00:10:19,200 Gonna put the kettle on. 191 00:10:23,920 --> 00:10:26,240 (DRAMATIC MUSIC) 192 00:10:38,320 --> 00:10:41,680 (SULTRY FRENCH MUSIC) 193 00:10:55,720 --> 00:10:57,440 I'm so stupid. 194 00:10:58,200 --> 00:10:59,960 I was doing so well. 195 00:11:00,000 --> 00:11:01,560 I'm basically a paralegal. 196 00:11:01,600 --> 00:11:04,640 I do more work than half the solicitors there and now... 197 00:11:05,200 --> 00:11:07,800 Oh, yeah, that's a Knight of the Round Table... 198 00:11:09,360 --> 00:11:11,600 Oh, I don't know why. I don't know. 199 00:11:14,120 --> 00:11:15,840 I'm sorry, I'm such a freak. 200 00:11:15,880 --> 00:11:18,320 You're not. You're not, Kirst. Don't say that. 201 00:11:18,360 --> 00:11:20,200 You know you've got a... what is it? 202 00:11:20,240 --> 00:11:21,880 A mental health thingy. 203 00:11:21,920 --> 00:11:24,080 Probably cause your mum's a psychopath, to be honest. 204 00:11:24,120 --> 00:11:27,160 And a-actually, they shouldn't be firing you 205 00:11:27,200 --> 00:11:29,600 for an actual... manageable... 206 00:11:32,240 --> 00:11:33,360 What? 207 00:11:33,400 --> 00:11:34,960 (DRAMATIC MUSIC) 208 00:11:35,000 --> 00:11:38,600 Kirsty. Get your fucking shoes on. 209 00:11:40,645 --> 00:11:43,240 Aysha, I need you to hold the fort. I'll be about an hour. 210 00:11:43,280 --> 00:11:46,240 This is jokes, man. I'm on my own here. 211 00:11:46,280 --> 00:11:48,320 I don't know how them tills work! 212 00:11:48,360 --> 00:11:49,960 Maybe now would be a good time to- 213 00:11:50,000 --> 00:11:51,720 how d'you not know how the tills works? 214 00:11:51,760 --> 00:11:53,280 Glen! Er, I gotta go. Sorry. 215 00:11:53,320 --> 00:11:55,840 I can't slow down. If I slow down, I won't do it. 216 00:11:55,880 --> 00:11:57,480 Lip balm! Alright, here... 217 00:11:57,520 --> 00:11:59,720 I'm so dry. You're making me nervous. 218 00:11:59,760 --> 00:12:02,240 This is what Deborah Meaden feels like every single day. 219 00:12:02,280 --> 00:12:05,000 It's so stressful. I fucking love it! 220 00:12:08,520 --> 00:12:10,080 Come on! 221 00:12:19,440 --> 00:12:21,840 (PHONE BUZZES) 222 00:12:39,480 --> 00:12:41,160 Oh, fuck off. 223 00:12:41,200 --> 00:12:42,680 (DOOR SLAMS) 224 00:12:45,440 --> 00:12:48,480 (HIGH-PITCHED RINGING) 225 00:12:51,080 --> 00:12:53,720 Are they expecting you? They're not, Becky, no. 226 00:12:53,760 --> 00:12:55,880 Well that shouldn't still work, should it? 227 00:12:55,920 --> 00:12:57,640 I need to sign you in- No, he's with me! 228 00:12:57,680 --> 00:12:59,200 No. He needs a lanyard. 229 00:12:59,240 --> 00:13:01,840 Just push through, just push through it, push through! 230 00:13:01,880 --> 00:13:04,840 Look don't you dare call security, Becky! don't you dare! 231 00:13:04,880 --> 00:13:06,880 Daryl?! Daryl, I might need you! 232 00:13:25,160 --> 00:13:26,840 Let's have it, you cunt! 233 00:13:30,920 --> 00:13:33,440 (GRUNTS) Who the fuck are you? 234 00:13:33,480 --> 00:13:37,000 Jesus Christ!No, he's a skinny bloke in a loincloth, now who are ya? 235 00:13:37,040 --> 00:13:39,520 Alright, alright, alright, I'm Lee. I'm Glen's brother! 236 00:13:39,560 --> 00:13:41,640 Why didn't you say then, you dickhead? 237 00:13:41,680 --> 00:13:43,160 What did you hit me with?! 238 00:13:43,200 --> 00:13:45,120 Oh, it's a chicken, innit. 239 00:13:45,160 --> 00:13:47,040 Who the fuck are you? 240 00:13:47,080 --> 00:13:48,920 Ay! Sue. Pleasure. 241 00:13:48,960 --> 00:13:50,480 And if anyone asks, 242 00:13:50,520 --> 00:13:53,600 they gave me a key so's I can come and go as I please, alright? 243 00:13:53,640 --> 00:13:55,040 Yeah, whatever. 244 00:13:55,080 --> 00:13:57,200 I've gotta go. 245 00:13:58,680 --> 00:14:00,240 Fuck! The bag! 246 00:14:02,800 --> 00:14:05,800 Oh my God, I'm shaking. I can feel my arse vibrate. 247 00:14:05,840 --> 00:14:08,720 You got my cue cards? There's nothing on them, love. 248 00:14:08,760 --> 00:14:11,120 Yeah, I know, they're just a power prop, aren't they? 249 00:14:11,160 --> 00:14:12,760 Get with it! 250 00:14:12,800 --> 00:14:14,320 (LIFT PINGS) Door opening. 251 00:14:16,680 --> 00:14:18,320 Sorry. 252 00:14:19,800 --> 00:14:21,960 (PHONE RINGS) 253 00:14:22,000 --> 00:14:24,640 Sue! Don't answer the phone! 254 00:14:24,680 --> 00:14:27,400 (PHONE RINGS) Do not answer that fucking- 255 00:14:27,440 --> 00:14:28,640 Hello? 256 00:14:28,680 --> 00:14:31,400 Glen? No, he's at work at the moment, what's it about? 257 00:14:31,440 --> 00:14:34,440 Oh, the other Mister Campbell? Yeah... You must mean Lee! 258 00:14:40,640 --> 00:14:41,760 Fuck! 259 00:14:41,800 --> 00:14:45,680 Mark Raynor. He's the one that gave me the suspension. 260 00:14:45,720 --> 00:14:47,600 Smirk on his face when he did it. 261 00:14:48,600 --> 00:14:50,840 Well, I am gonna march into his office. 262 00:14:50,880 --> 00:14:53,720 And I am gonna say, "Mark, you... 263 00:14:54,920 --> 00:14:56,600 "..are a turd!" 264 00:14:56,640 --> 00:14:58,520 Not sure that'll get your job back, love. 265 00:14:58,560 --> 00:15:00,200 I'm just pumping myself up, aren't I? 266 00:15:00,240 --> 00:15:02,040 Glen! Work with me here. OK! 267 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 I'm gonna go in there and I'm gonna say, 268 00:15:04,360 --> 00:15:07,880 "Mark, you thought you could push me out." 269 00:15:08,640 --> 00:15:11,280 "And you thought you were better than me." 270 00:15:11,320 --> 00:15:15,280 "But the truth is Mark, you are a worm." 271 00:15:15,320 --> 00:15:21,200 "You are a tiny little worm boy underneath my shoe Mark and I..." 272 00:15:21,240 --> 00:15:23,200 What? What is wrong with you? 273 00:15:24,760 --> 00:15:26,320 I erm... 274 00:15:33,600 --> 00:15:35,680 I'll take the next one. 275 00:15:39,200 --> 00:15:43,480 I suppose, if we're being honest, I em... 276 00:15:43,520 --> 00:15:46,720 I think I quite like it when you talk to me like Mark from HR. 277 00:15:49,640 --> 00:15:51,280 Change of plan. 278 00:15:51,320 --> 00:15:54,760 You're reimbursing 'em for this one, mate. That one's not on me. 279 00:15:55,400 --> 00:15:56,920 Car keys. You off? 280 00:15:57,800 --> 00:16:00,000 Where you going? I could do with a lift into town. 281 00:16:00,040 --> 00:16:01,800 Opposite direction! 282 00:16:01,840 --> 00:16:04,760 A12, is it? Cause I've got some business that way too! 283 00:16:06,320 --> 00:16:08,560 What did I do with them? 284 00:16:08,600 --> 00:16:10,560 You looking for these? 285 00:16:10,600 --> 00:16:12,280 What's the magic word? 286 00:16:12,320 --> 00:16:15,160 Don't you fucking try me, girl. 287 00:16:15,200 --> 00:16:16,840 Charming! 288 00:16:16,880 --> 00:16:19,480 At least drop me at the precinct. You gotta go that way! 289 00:16:19,520 --> 00:16:21,120 Oh! S... sorry. 290 00:16:21,160 --> 00:16:23,120 What the fuck do you want? 291 00:16:23,160 --> 00:16:25,120 There's something I need to say. 292 00:16:25,160 --> 00:16:27,280 It's rather pressing so I've written it down. 293 00:16:27,320 --> 00:16:30,080 I have the cards here- Move your fucking car! 294 00:16:30,120 --> 00:16:33,040 Yes, well, I-I- if I could just r-read this first- 295 00:16:33,080 --> 00:16:34,160 Lee! 296 00:16:34,200 --> 00:16:37,600 (CAR STALLS) Although it's been but a few days 297 00:16:37,640 --> 00:16:39,400 from the moment we met- 298 00:16:39,440 --> 00:16:41,440 (ENGINE ROARS) Oh fuck! 299 00:16:41,480 --> 00:16:43,280 (UPBEAT MUSIC) 300 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 Fuck! 301 00:16:54,360 --> 00:16:56,040 Get out! 302 00:16:56,080 --> 00:16:58,480 What do you think you're doing? PERVERT! 303 00:16:58,520 --> 00:17:02,080 Sorry, but as I say this is rather pressing. 304 00:17:04,200 --> 00:17:05,880 FUCKING HELL!!! 305 00:17:13,119 --> 00:17:14,359 Oops. 306 00:17:14,400 --> 00:17:16,119 I dropped my ring binder. 307 00:17:17,520 --> 00:17:19,240 That's a... lever arch file- 308 00:17:19,280 --> 00:17:20,520 Shhhh... 309 00:17:21,079 --> 00:17:22,200 Fetch. 310 00:17:35,360 --> 00:17:38,040 I didn't tell you to stand. Did I? 311 00:17:38,080 --> 00:17:40,760 Don't make me cross, 312 00:17:40,800 --> 00:17:42,680 you little... 313 00:17:42,720 --> 00:17:43,920 twat. 314 00:17:43,960 --> 00:17:45,520 Sorry, sorry, is that not...? 315 00:17:45,560 --> 00:17:47,440 Sorry, sorry... 316 00:17:49,920 --> 00:17:52,480 Erm, you... pathetic little man. 317 00:17:53,320 --> 00:17:55,040 You've come in handy, you have. 318 00:17:55,080 --> 00:17:57,320 I'm up and down the A12 like a blue-arsed fly. 319 00:17:57,360 --> 00:18:00,640 'Mother of the bride'. I've got a list of jobs as long as my tits. 320 00:18:00,680 --> 00:18:03,200 I'm DJing the wedding. Gotta try out some kit. 321 00:18:03,240 --> 00:18:04,800 Take a left here. 322 00:18:04,840 --> 00:18:06,400 Who are you then? 323 00:18:06,440 --> 00:18:10,840 I'm Lee's friend and Glen's boss, but mostly Lee's friend. 324 00:18:10,880 --> 00:18:13,240 Ooh, nice when blokes have friends, innit. 325 00:18:13,280 --> 00:18:15,080 Like Michael Ball and Alfie Boe. 326 00:18:18,320 --> 00:18:19,960 Thanks, Paul! 327 00:18:24,920 --> 00:18:26,800 (BOTH GROAN) 328 00:18:30,280 --> 00:18:33,160 Hello Jen. Looking for something? 329 00:18:33,200 --> 00:18:35,280 Oh my god. 330 00:18:35,320 --> 00:18:37,400 Mm. Disgusting, isn't he? 331 00:18:37,440 --> 00:18:39,160 (GROANS) 332 00:18:39,200 --> 00:18:40,920 (PHOTOCOPIER WHIRS) 333 00:18:42,840 --> 00:18:44,480 Right, we're here. 334 00:18:46,160 --> 00:18:47,560 Get out now. 335 00:18:47,600 --> 00:18:49,240 Alright! 336 00:18:50,520 --> 00:18:52,200 Lively darling, yeah! 337 00:18:55,800 --> 00:18:57,160 Ta-tah! 338 00:18:57,200 --> 00:18:59,160 I want you out n'all. But I haven't- 339 00:18:59,200 --> 00:19:02,000 Maybe another time, yeah? I... I'll just spin through it. 340 00:19:02,040 --> 00:19:05,880 Dear Lee, though it's been but a few days 341 00:19:05,920 --> 00:19:08,040 from the moment we met... 342 00:19:08,080 --> 00:19:09,600 I felt- 343 00:19:09,640 --> 00:19:13,440 I felt an overwhelming sense of peace... 344 00:19:15,560 --> 00:19:17,680 A P-peace the likes of which never... 345 00:19:18,920 --> 00:19:21,440 No, no, no! 346 00:19:23,560 --> 00:19:25,880 She's got m'fucking bag! 347 00:19:27,080 --> 00:19:29,200 FUCK! 348 00:19:29,240 --> 00:19:30,480 Keep moving. 349 00:19:30,520 --> 00:19:32,920 Oh, piss off, Daryl. Your jumper's inside out. 350 00:19:34,080 --> 00:19:36,360 D'you know what, Glen, I've been thinking actually... 351 00:19:36,400 --> 00:19:37,920 fuck this place. 352 00:19:37,960 --> 00:19:40,680 I can get another job, easy. Maybe even a full paralegal. 353 00:19:40,720 --> 00:19:43,400 Oh my god. Kirsty, I didn't even tell you. 354 00:19:44,240 --> 00:19:45,920 I got the promotion! 355 00:19:45,960 --> 00:19:47,560 What?! I-I got it, yeah! 356 00:19:47,600 --> 00:19:49,480 I know, since everything happened, I didn't- 357 00:19:49,520 --> 00:19:50,720 (CHEERS) 358 00:19:52,400 --> 00:19:54,280 Bye, twats! 359 00:19:55,400 --> 00:19:58,760 (SALSA MUSIC) 360 00:20:08,800 --> 00:20:11,680 Where's your manager? Tell him I want a test drive. 361 00:20:11,720 --> 00:20:13,960 He's on lunch, I can't really do- 362 00:20:14,000 --> 00:20:17,080 Look, son, I might be dropping a grand on these decks, 363 00:20:17,120 --> 00:20:18,760 a tuna baguette can wait. 364 00:20:18,800 --> 00:20:24,840 Keats himself wrote, 'Truth is beauty and beauty is truth'. 365 00:20:24,880 --> 00:20:28,600 Well, who am I to scorn such words... 366 00:20:28,640 --> 00:20:30,840 Here. I've brought my own USB, mate. 367 00:20:30,880 --> 00:20:33,800 There's a few tracks I wanna try out, alright. 368 00:20:33,840 --> 00:20:35,840 Oi Topknot! Hit the lights! 369 00:20:38,080 --> 00:20:40,080 SUE! YOU'VE GOT THE WRONG BAG- 370 00:20:40,120 --> 00:20:43,440 (FEEDBACK SCREECHES) 371 00:20:43,480 --> 00:20:46,000 (THROUGH PA): One, two. One, two. 372 00:20:46,040 --> 00:20:48,040 # GUNS N' ROSES: Sweet Child O' Mine # 373 00:20:48,080 --> 00:20:49,520 Ladies and Gentlemen, 374 00:20:49,560 --> 00:20:52,120 the bride and groom... 375 00:20:52,160 --> 00:20:55,120 Kirsty and Glen, this is your big day! 376 00:20:55,160 --> 00:20:57,120 (AIRHORN SFX BLASTS) 377 00:20:57,160 --> 00:21:00,040 Everything you've worked and saved so bloody hard for... 378 00:21:00,080 --> 00:21:02,680 Lee, I've been living a lie. 379 00:21:03,600 --> 00:21:05,800 Running from the truth. 380 00:21:05,840 --> 00:21:08,880 But now I see myself for who I really am. 381 00:21:08,920 --> 00:21:11,760 Cause that's what it's all about... Family. 382 00:21:11,800 --> 00:21:14,840 And now I think I see a way through, 383 00:21:14,880 --> 00:21:16,760 a way to put things right... 384 00:21:16,800 --> 00:21:19,520 And family looks out for each other. Always. 385 00:21:19,560 --> 00:21:22,160 (HIGH-PITCHED RINGING) I felt something Lee... 386 00:21:22,200 --> 00:21:24,280 something new and maybe... 387 00:21:24,320 --> 00:21:25,840 Just maybe... 388 00:21:30,400 --> 00:21:32,200 ..you've felt it too. 389 00:21:32,240 --> 00:21:33,960 Oh... 390 00:21:34,000 --> 00:21:35,960 Now, get this one down ya! 391 00:21:36,000 --> 00:21:37,440 (DANCE MUSIC) 392 00:21:41,360 --> 00:21:43,160 Right, Glen, we are celebrating. 393 00:21:43,200 --> 00:21:45,840 Yeah. Yeah! First up, I wanna go Trish's- 394 00:21:45,880 --> 00:21:48,200 You wanna go Trish's?Yeah. Yeah, we can go Trish's. 395 00:21:48,240 --> 00:21:50,680 And then cocktails, like, fancy ones. 396 00:21:50,720 --> 00:21:52,920 Yeah? That's not gonna break the bank, is it? 397 00:21:52,960 --> 00:21:54,520 Go on, check the savings account. 398 00:21:54,560 --> 00:21:57,160 Alright, one moment, caller. Drum roll, please. 399 00:21:57,200 --> 00:21:59,560 Oh, my god. This is it! 400 00:21:59,600 --> 00:22:03,200 Yeah, I think everything's falling into place for us, Glen. 401 00:22:03,240 --> 00:22:05,960 And do you know what, actually, from here on in, 402 00:22:06,000 --> 00:22:08,440 I think everything is going to be absolutely... 403 00:22:09,800 --> 00:22:11,320 What? 404 00:22:11,360 --> 00:22:13,960 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 405 00:22:14,000 --> 00:22:16,120 Kirst... 406 00:22:16,160 --> 00:22:19,280 # THE OUTHERE BROTHERS: Boom, Boom, Boom # 407 00:22:23,960 --> 00:22:26,480 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 27384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.