Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,960 --> 00:00:23,960
www.titlovi.com
2
00:00:26,960 --> 00:00:29,020
What I think is interesting at work is...
3
00:00:29,120 --> 00:00:31,120
No.
4
00:00:48,440 --> 00:00:51,020
Well, we see that the works
Rebecca Stuart are very...
5
00:00:51,120 --> 00:00:53,120
No.
6
00:00:54,000 --> 00:00:54,940
No, this is one thing...
7
00:00:55,040 --> 00:00:56,940
One thing? When speaking,
needed.
8
00:00:57,040 --> 00:00:59,140
I mean electrical installation evolutionary
9
00:00:59,240 --> 00:01:00,180
may seem tense...
10
00:01:00,280 --> 00:01:02,280
No.
11
00:01:06,280 --> 00:01:07,460
This blank screen is, for now,
12
00:01:07,560 --> 00:01:10,195
the most interesting selection.
13
00:01:52,080 --> 00:01:55,140
Could you go a little faster,
please?
14
00:02:11,200 --> 00:02:14,500
Please... Please,
if you please, a little silence.
15
00:02:14,600 --> 00:02:16,580
Please.
- Hey, maybe if...
16
00:02:16,680 --> 00:02:20,660
Mr. Director could explain
exactly what it proposes.
17
00:02:20,760 --> 00:02:22,420
would avoid a sterile debate.
18
00:02:22,520 --> 00:02:24,580
So I think, personally,
it is very important to look
19
00:02:24,680 --> 00:02:26,260
this problem of orientation test...
20
00:02:26,360 --> 00:02:28,860
without falling into the trap
the individual case and avoid...
21
00:02:28,960 --> 00:02:31,100
the tension of competition
between institutions,
22
00:02:31,200 --> 00:02:32,900
personally,
I think certainly useless.
23
00:02:33,000 --> 00:02:36,980
So, we have the Test Berufsbilder,
that appears around the 60-70 years
24
00:02:37,080 --> 00:02:39,380
and proposes an approach
more psychoanalytic to the problem.
25
00:02:39,480 --> 00:02:41,260
And then in the 90's, is...
26
00:02:41,360 --> 00:02:43,020
A rat or a shrew?
- ... the appearance of Dolquest-
27
00:02:43,120 --> 00:02:46,540
Do not touch it if it's a rat!
Ah better, leave it in its cage.
28
00:02:46,640 --> 00:02:48,220
And I think that would be deeply unhealthy
29
00:02:48,320 --> 00:02:51,660
determine professional orientation
of a teen student,
30
00:02:51,760 --> 00:02:53,460
which by definition is
in full psychic development
31
00:02:53,560 --> 00:02:56,460
using tests that, for my part,
meeting quite out of date.
32
00:02:56,560 --> 00:02:58,460
What are you talking about the redhead?
- From tests.
33
00:02:58,560 --> 00:02:59,660
On the other hand...
34
00:02:59,760 --> 00:03:02,395
like everyone else... knows
35
00:03:02,400 --> 00:03:05,820
orientation tests generally
nothing more than disguised IQ tests.
36
00:03:05,920 --> 00:03:08,300
Hey! We can not pass the matter
of the canteen
37
00:03:08,400 --> 00:03:10,540
to put real food at once.
- Good afternoon, sir...
38
00:03:10,640 --> 00:03:12,060
I am the director of this school.
39
00:03:12,160 --> 00:03:13,980
Ah, you're the big boss.
Forgive me.
40
00:03:14,080 --> 00:03:15,500
Como.. as it was she who spoke, I...
41
00:03:15,600 --> 00:03:18,060
We must change the food the bar, I say.
42
00:03:18,160 --> 00:03:20,220
For the story of five fruits
vegetables and can not be.
43
00:03:20,320 --> 00:03:23,140
No, those are things queer.
Fat must be given to children,
44
00:03:23,240 --> 00:03:25,020
if you are not going to end up anemic...
45
00:03:25,120 --> 00:03:26,500
Sir?
- No, I assure you, is important.
46
00:03:26,600 --> 00:03:27,620
Sir, please.
47
00:03:27,720 --> 00:03:30,820
Can we return to talk about key issues?
48
00:03:30,920 --> 00:03:31,980
Well, sorry.
49
00:03:32,080 --> 00:03:33,940
You see that is not interested in food,
50
00:03:34,040 --> 00:03:37,060
you are a shrimp.
Eat only plankton, shrimp.
51
00:03:37,160 --> 00:03:39,760
The kids need to eat.
52
00:03:39,880 --> 00:03:41,960
Of course, you have to take
the problem of the base.
53
00:03:42,060 --> 00:03:43,060
You have to feed them.
54
00:03:43,160 --> 00:03:46,220
Do not wipe his ass shit before, no.
55
00:03:46,760 --> 00:03:48,660
Ladies and gentlemen, I propose
we return to the topic
56
00:03:48,760 --> 00:03:50,900
of our discussion,
on what we have proposed
57
00:03:51,000 --> 00:03:52,380
ie orientation tests.
58
00:03:52,480 --> 00:03:54,480
Sir!
59
00:03:54,485 --> 00:03:57,780
Mr. Bruno who will answer
of a more appropriate way.
60
00:03:57,880 --> 00:03:59,880
Thank you!
61
00:04:00,720 --> 00:04:04,680
Have you seen how defended its test IQ?
62
00:04:04,800 --> 00:04:07,140
I was sweating the shirt, huh?
I was not comfortable, the red.
63
00:04:07,240 --> 00:04:09,060
Again, sir,
is an orientation test.
64
00:04:09,160 --> 00:04:11,380
Of course, guidance.
It's what allows separate
65
00:04:11,480 --> 00:04:14,030
the mules of the thoroughbred.
66
00:04:14,080 --> 00:04:17,180
Does your child is late?
- What I can do for you?
67
00:04:17,280 --> 00:04:18,780
Yes.. eh...
68
00:04:18,880 --> 00:04:21,460
This report of this idiot...
Sorry, uh...
69
00:04:21,560 --> 00:04:24,620
Ms. Leclerc, who filed a complaint
against me to social services...
70
00:04:24,720 --> 00:04:27,340
Hey... okay. It is true that sleep
two or three nights...
71
00:04:27,440 --> 00:04:31,100
in the van with my son,
but it was summer and it's over.
72
00:04:31,200 --> 00:04:33,200
Look. I have a house.
73
00:04:33,280 --> 00:04:35,490
Ah... Do you Ms. Ramos is?
74
00:04:35,520 --> 00:04:37,140
No, well... yes... I viv...
75
00:04:37,240 --> 00:04:38,900
I have an inbox home of Mrs. Ramos.
76
00:04:39,000 --> 00:04:40,900
What do you expect from me exactly?
77
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Well, if you could...
78
00:04:43,320 --> 00:04:45,340
Yeah, yeah... if you could...
79
00:04:45,440 --> 00:04:48,460
give me a hand with the
Social Services to intervene on my behalf...
80
00:04:48,560 --> 00:04:51,380
explain that I have become
a different father, responsible...
81
00:04:51,480 --> 00:04:53,100
I come to the meetings.
82
00:04:53,200 --> 00:04:55,495
What does your child. That.
83
00:05:03,920 --> 00:05:05,540
Adrien?
84
00:05:05,640 --> 00:05:08,000
It's your turn, shoot.
85
00:05:08,120 --> 00:05:09,300
Good afternoon, ma'am.
- Hello
86
00:05:09,400 --> 00:05:12,970
Beat it once, Adrien.
- Finish this game.
87
00:05:14,120 --> 00:05:15,900
Have you finished your homework?
88
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Well, why leave?
89
00:05:19,200 --> 00:05:21,060
How many have you killed today?
90
00:05:21,160 --> 00:05:23,580
To all.
- Do you also find this interesting?
91
00:05:23,680 --> 00:05:26,180
Well...
The problem is the obstacles...
92
00:05:26,280 --> 00:05:27,540
that are programmed into branches.
93
00:05:27,640 --> 00:05:29,420
At the top level,
the options are reduced.
94
00:05:29,520 --> 00:05:33,005
So the game becomes
more boring, actually.
95
00:05:35,760 --> 00:05:37,900
Who is the intellectual one with Adrien?
96
00:05:38,000 --> 00:05:40,125
Do you think a new mason?
97
00:05:42,360 --> 00:05:45,580
Did you call that idiot to know
when he would finish the work?
98
00:05:45,680 --> 00:05:48,500
I said: 'If the dust and noise
you annoy the lady,
99
00:05:48,600 --> 00:05:50,725
to pull the wall itself.'
100
00:05:51,720 --> 00:05:53,860
I'm sure if you think with a bit of method,
101
00:05:53,960 --> 00:05:55,157
can break down a wall more...
102
00:05:55,257 --> 00:05:57,020
cleaning, right? - I called
three: all occupied.
103
00:05:57,120 --> 00:05:59,460
We have to ask why we study the boys.
104
00:05:59,560 --> 00:06:02,700
If they want jobs
construction of their choice.
105
00:06:02,800 --> 00:06:04,180
You'll laugh least as advertised
106
00:06:04,280 --> 00:06:06,820
that the best solution for your child,
is the masonry.
107
00:06:06,920 --> 00:06:09,580
So... have failed to avoid orientation test.
108
00:06:09,680 --> 00:06:11,860
Well, I tried to make them understand
why. A nightmare.
109
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
Who?
110
00:06:13,965 --> 00:06:15,960
Very funny.
111
00:06:20,360 --> 00:06:22,360
Shit
- What do you want?
112
00:06:22,400 --> 00:06:24,340
Lost my son.
I am the father of Tony.
113
00:06:24,440 --> 00:06:26,440
Patrick Demeuleu.
114
00:06:26,720 --> 00:06:29,420
Or you pulled me through the window
and I try to catch it.
115
00:06:29,520 --> 00:06:33,515
But there is a risk
and Toto is not very strong.
116
00:06:33,600 --> 00:06:35,900
Well, listen, we have begun wrong, I agree.
117
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Let's start again,
okay?
118
00:06:38,880 --> 00:06:39,860
Patrick Demeuleu.
119
00:06:39,960 --> 00:06:41,140
Agathe Novic.
120
00:06:41,240 --> 00:06:43,360
Pass.
- Thank you.
121
00:06:46,800 --> 00:06:49,080
It's.. Is class, huh?...
122
00:06:50,240 --> 00:06:52,340
They are easily 200 m2, right?
123
00:06:52,440 --> 00:06:54,440
You want to measure?
124
00:06:54,480 --> 00:06:57,370
Ah, it's a graciosilla you, right?
125
00:06:57,600 --> 00:06:59,810
I will tell Tony has come.
126
00:07:01,120 --> 00:07:03,120
Tony?
127
00:07:28,400 --> 00:07:29,460
I can help?
128
00:07:29,560 --> 00:07:31,500
I'm going to pump some juice for mobile
129
00:07:31,600 --> 00:07:32,820
because it is completely dry.
130
00:07:32,920 --> 00:07:34,900
It appears that screwed up
with the plugs, eh?
131
00:07:35,000 --> 00:07:35,940
They're all rotten.
132
00:07:36,040 --> 00:07:38,020
At least short,
Sears around here.
133
00:07:38,120 --> 00:07:40,620
And everything is made of wood...
Ah, yes.
134
00:07:40,720 --> 00:07:43,355
Who is the one pictured, there?
135
00:07:43,560 --> 00:07:45,100
It's me...
136
00:07:45,200 --> 00:07:46,180
No...!
137
00:07:46,280 --> 00:07:47,460
As a picture is stupid.
138
00:07:47,560 --> 00:07:50,220
You're not very thick,
but here or see it, is stupid.
139
00:07:50,320 --> 00:07:53,420
There is a photo for a passport.
It's a work.
140
00:07:53,520 --> 00:07:55,680
Patrick Demeuleu.
141
00:07:56,520 --> 00:07:59,665
Fran�ois de Lambreville.
- Pleased.
142
00:07:59,800 --> 00:08:02,260
Well, now you've got the grandfather,
is the entire family
143
00:08:02,360 --> 00:08:04,620
and we can celebrate Christmas.
144
00:08:04,720 --> 00:08:08,620
If I were your father, I would
have to... ten years.
145
00:08:08,720 --> 00:08:11,080
Ah, joking... joking...
146
00:08:11,200 --> 00:08:13,835
You are very young for his age.
147
00:08:14,680 --> 00:08:16,420
Do not say hello, TOTITO?
148
00:08:16,520 --> 00:08:18,985
Is your new friend?
- Hello.
149
00:08:20,040 --> 00:08:21,340
He's the champion of rowing?
150
00:08:21,440 --> 00:08:23,580
Hey, I do not paddle...
- But you do rowing.
151
00:08:23,680 --> 00:08:25,420
Tony told me you paddle in school.
152
00:08:25,520 --> 00:08:27,340
Remo, row, row, row!
153
00:08:27,440 --> 00:08:30,000
We've liked,
with the boy.
154
00:08:31,240 --> 00:08:34,020
I understand what the IQ test.
Do not insist.
155
00:08:34,120 --> 00:08:36,700
I will have recharged their mobile Not?
156
00:08:36,800 --> 00:08:41,220
Toto, do not touch that it breaks.
Go get your stuff.
157
00:08:41,560 --> 00:08:44,020
You do not have many lights,
but handsome. That helps, yes.
158
00:08:44,120 --> 00:08:47,000
I can serve you a drink?
159
00:08:47,120 --> 00:08:49,640
Oh... Sure, I...
160
00:08:49,800 --> 00:08:52,020
Oh no! A friend is waiting for me
on the stairs.
161
00:08:52,120 --> 00:08:55,860
Well, do not leave out, come on.
- Oh yeah?
162
00:08:58,360 --> 00:09:00,570
Please, do not stop there.
163
00:09:01,640 --> 00:09:03,640
Hello.
164
00:09:05,120 --> 00:09:06,060
Do not go to take cold.
165
00:09:06,160 --> 00:09:08,965
Do not have an ashtray,
because...
166
00:09:12,880 --> 00:09:14,700
Sorry.
167
00:09:14,800 --> 00:09:17,860
Ah... I present.
Agathe, Fran�ois...
168
00:09:17,960 --> 00:09:19,460
Eh... Caroline.
169
00:09:19,560 --> 00:09:21,560
No!
I'm Sylvie.
170
00:09:21,600 --> 00:09:24,060
Well, it's the same.
Names of lesbians.
171
00:09:24,160 --> 00:09:26,580
No, because really, I was
Anais call me, but my father,
172
00:09:26,680 --> 00:09:29,300
reached the record and said Sylvie.
- We do not care.
173
00:09:29,400 --> 00:09:30,860
But at work,
all call me Karen.
174
00:09:30,960 --> 00:09:32,020
Mom?
- Yes?
175
00:09:32,120 --> 00:09:33,740
Tony can stay to sleep tonight?
176
00:09:33,840 --> 00:09:36,220
No.
- Tony, bring my phone.
177
00:09:37,600 --> 00:09:40,100
No, no, no. I already
have bothered them enough today.
178
00:09:40,200 --> 00:09:42,260
I will not impose on others
generosity. No, no, no.
179
00:09:42,360 --> 00:09:44,380
But the truth, I will not hide
that I could use.
180
00:09:44,480 --> 00:09:46,780
No, because tonight,
I'm on a big project.
181
00:09:46,880 --> 00:09:49,940
I have to do a query by
a golf course for little people,
182
00:09:50,040 --> 00:09:51,340
you know
- Yes, of course, a putting green.
183
00:09:51,440 --> 00:09:53,660
But we will be happy to have Tony.
184
00:09:53,760 --> 00:09:56,180
Well, good night.
- Ah then if...
185
00:09:56,280 --> 00:09:58,700
Thank you, super grateful.
- Please, good night.
186
00:09:58,800 --> 00:10:01,520
Fran�ois? Thank you.
- Please.
187
00:10:02,200 --> 00:10:03,180
Farewell, madam.
188
00:10:03,280 --> 00:10:05,740
I can... say goodbye to Tony?
- Tony?
189
00:10:05,840 --> 00:10:07,180
Come.
190
00:10:07,280 --> 00:10:09,280
You're good, huh?
191
00:10:09,680 --> 00:10:11,680
Well your new friend.
192
00:10:15,240 --> 00:10:17,240
Are you coming?
193
00:10:21,880 --> 00:10:23,880
Fran�ois!
194
00:10:24,400 --> 00:10:25,860
Do you remember me?
- Yeah, yeah, yeah...
195
00:10:25,960 --> 00:10:29,020
I'm the father of Tony.
- Yeah, hi.
196
00:10:29,440 --> 00:10:30,860
How are you?
- Good.
197
00:10:30,960 --> 00:10:32,580
Do upset about?
198
00:10:32,680 --> 00:10:34,060
Adrien was delighted.
199
00:10:34,160 --> 00:10:36,940
Tony too... unusual...
A very good Agathe impresses.
200
00:10:37,040 --> 00:10:39,540
And below is Nobel little chance to impress.
201
00:10:39,640 --> 00:10:41,620
Do you have time to take something?
202
00:10:41,720 --> 00:10:43,260
Well...
- We...
203
00:10:43,360 --> 00:10:45,740
I invite you.
I owe you shit.
204
00:10:46,080 --> 00:10:48,720
Your wife never bit anyone?
205
00:10:50,160 --> 00:10:51,980
We're not married.
206
00:10:52,080 --> 00:10:54,020
Oh, that's good, eh.
That's good.
207
00:10:54,120 --> 00:10:55,980
Yeah, because when you want to
get rid of it...
208
00:10:56,080 --> 00:10:58,080
A Kennel.
209
00:10:58,240 --> 00:11:00,980
Oh, I wanted to thank you
so the other evening with Sylvie, yes.
210
00:11:01,080 --> 00:11:02,780
Did you see how big one?
211
00:11:02,880 --> 00:11:04,900
Yeah
- Night, night, night...
212
00:11:05,000 --> 00:11:07,460
I really like...
I like big boobs, you know.
213
00:11:07,560 --> 00:11:09,460
But when I served.
I almost drowned.
214
00:11:09,560 --> 00:11:12,260
Ah, he was a glutton.
Had tits like that...
215
00:11:12,360 --> 00:11:14,360
Oh, so...
- Sometimes
216
00:11:14,365 --> 00:11:15,820
Some women generous ways,
217
00:11:15,920 --> 00:11:17,620
is an issue, eh...
218
00:11:17,720 --> 00:11:18,900
Something worrying,...
219
00:11:19,000 --> 00:11:21,210
Did you threw a good slut?
220
00:11:22,760 --> 00:11:25,500
You know, in my environment,
sluts, there are some,
221
00:11:25,600 --> 00:11:28,900
but the model into meats
unfortunately not very common.
222
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Do we get one?
223
00:11:31,005 --> 00:11:32,700
Well, no, because kids ahead.
224
00:11:32,800 --> 00:11:34,800
Ah, yes, you're right.
225
00:11:35,080 --> 00:11:36,580
Do you have five dollars?
226
00:11:36,680 --> 00:11:38,680
Yes, yes.
227
00:11:41,480 --> 00:11:44,380
You see, I, with women, I
focused on quantity not quality.
228
00:11:44,480 --> 00:11:46,340
I do not care quality.
- Ah, yes...
229
00:11:46,440 --> 00:11:49,020
It's my way to participate
in the national effort.
230
00:11:49,120 --> 00:11:51,940
I do not pay taxes, all right,
I do not pay taxes,
231
00:11:52,040 --> 00:11:54,140
but burial sausage,
then I can say that...
232
00:11:54,240 --> 00:11:55,540
I make the effort with them.
233
00:11:55,640 --> 00:11:58,220
And have nothing to thank me,
because the sausage...
234
00:11:58,320 --> 00:11:59,340
What sausage?
235
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
No, no, no, dear,
236
00:12:00,540 --> 00:12:02,380
we were talking about...
we talked about cooking.
237
00:12:02,480 --> 00:12:05,060
Ah. Is Tony can come
to play football with me?
238
00:12:05,160 --> 00:12:06,260
Ah well...
239
00:12:06,360 --> 00:12:07,700
Yeah
- Okay. We...
240
00:12:07,800 --> 00:12:09,940
Toto, go get your things,
I'm going with you, come on.
241
00:12:10,040 --> 00:12:10,980
Thank you, Francois.
- Why? No..
242
00:12:11,080 --> 00:12:12,780
Because it's very good what you do.
- Well, no...
243
00:12:12,880 --> 00:12:14,940
It could also stay the weekend,
I could use.
244
00:12:15,040 --> 00:12:18,100
What do you do in life?
- I'm an editor.
245
00:12:18,200 --> 00:12:21,140
Do you write books?
- No, no, no, the public.
246
00:12:21,240 --> 00:12:23,260
A printing press.
- Not exactly.
247
00:12:23,360 --> 00:12:25,660
I deal with writers beings
that are a little...
248
00:12:25,760 --> 00:12:26,820
How can I say?
249
00:12:26,920 --> 00:12:28,300
Unpredictable.
250
00:12:28,400 --> 00:12:31,460
Ah, OK. Other work and you scratch, is it?
251
00:12:31,560 --> 00:12:32,980
We could say something like, yes.
252
00:12:33,080 --> 00:12:37,000
Ah!... Sure, it's a fun,
good job, that, right?
253
00:12:39,400 --> 00:12:42,630
Done, Tony, get your things and hurry.
254
00:12:48,760 --> 00:12:50,760
And this is my house.
255
00:12:52,920 --> 00:12:54,420
Go on.
256
00:12:54,520 --> 00:12:57,240
Come on, Tony, show our bedroom.
257
00:12:57,720 --> 00:13:00,200
Pasa. Are you afraid?
- No.
258
00:13:00,360 --> 00:13:02,820
No, wait, is temporary.
This is because I'm busy, yeah.
259
00:13:02,920 --> 00:13:04,460
I'm busy because I'm in large projects.
260
00:13:04,560 --> 00:13:05,860
I work in construction.
261
00:13:05,960 --> 00:13:07,180
I do all the work.
262
00:13:07,280 --> 00:13:09,180
And if you need something,
I'm good at everything.
263
00:13:09,280 --> 00:13:12,540
Mosaic, electricity, plumbing,
whatever you want. Ah, yes...
264
00:13:12,640 --> 00:13:15,000
I have golden hands, me.
265
00:13:15,120 --> 00:13:18,940
Hey! Tony, do not forget your shoes.
Are close to the stove.
266
00:13:19,040 --> 00:13:20,940
You want a drink?
- No, no, no, no.
267
00:13:21,040 --> 00:13:23,040
Are you sure?
- Yes
268
00:13:24,560 --> 00:13:28,140
It is in large buildings where
more buildings are rotten.
269
00:13:28,240 --> 00:13:31,140
Oh shit. Hey
No more tinkering. We're going!
270
00:13:31,240 --> 00:13:35,065
I have to hurry
because I have an appointment.
271
00:13:37,080 --> 00:13:39,560
I'm in a big blow estate.
272
00:13:39,720 --> 00:13:41,100
200 square meters.
273
00:13:41,200 --> 00:13:44,770
To the best of Paris, with terrace.
Ah yes.
274
00:13:51,760 --> 00:13:54,060
Listen, I need find an apartment.
275
00:13:54,160 --> 00:13:55,340
If not, they will take my son,
276
00:13:55,440 --> 00:13:57,820
and go to market with a family
host. Do you understand?
277
00:13:57,920 --> 00:14:00,940
Yes, but I can only advise
neighborhood is changing.
278
00:14:01,040 --> 00:14:02,900
No.
- Yes social housing in the 6th.,
279
00:14:03,000 --> 00:14:05,820
is long, very complicated.
- No, because this is where it stands.
280
00:14:05,920 --> 00:14:08,660
This is where the twine,
this is where you have booked.
281
00:14:08,760 --> 00:14:12,060
I do not know if you noticed, but
Tony is a light. And here is a success.
282
00:14:12,160 --> 00:14:13,420
So when you have...
283
00:14:13,520 --> 00:14:16,500
a purebred dog, do not let
to ride with the bastards, so.
284
00:14:16,600 --> 00:14:19,420
With Social Services, I recommend
not compare your child with a dog.
285
00:14:19,520 --> 00:14:21,340
You want to stay here to Tony
286
00:14:21,440 --> 00:14:24,330
is in half that is most favorable.
287
00:14:24,600 --> 00:14:27,540
What I can do then
is to write a letter you can send
288
00:14:27,640 --> 00:14:29,340
to prove they are on a waiting list
289
00:14:29,440 --> 00:14:33,860
to the allocation of housing.
- That's very good.
290
00:14:36,600 --> 00:14:38,740
I like your writing on the keyboard, yes.
291
00:14:38,840 --> 00:14:40,460
It's very erotic.
292
00:14:40,560 --> 00:14:42,740
Yes, yes. It is erotic. It seems
to caress the keys.
293
00:14:42,840 --> 00:14:44,020
I think the last time
294
00:14:44,120 --> 00:14:45,740
was my way of putting brooches
seduced him.
295
00:14:45,840 --> 00:14:47,840
Also, too.
296
00:14:51,560 --> 00:14:53,560
I love nature, huh?
297
00:14:56,120 --> 00:14:58,420
I'm sure you walk naked in the forest.
298
00:14:58,520 --> 00:15:00,420
No.
- Have you been riding naked?
299
00:15:00,520 --> 00:15:02,780
never.
- I was naked on a pony. Yes!
300
00:15:02,880 --> 00:15:05,420
It's pretty ugly, eh... Yes
It's pretty ugly and it hurts.
301
00:15:05,520 --> 00:15:08,380
I'm going to disappoint you, because in fact
I am really passionate about trees.
302
00:15:08,480 --> 00:15:10,500
And what I like best is to watch in autumn,
303
00:15:10,600 --> 00:15:13,490
but well wrapped in a big sweater.
304
00:15:14,480 --> 00:15:16,300
That's it.
305
00:15:16,400 --> 00:15:20,640
When a girl is over 80 CI
my charm does not work.
306
00:15:20,800 --> 00:15:24,260
You see, that's not bad, since,
obviously increases the public... i>
307
00:15:24,360 --> 00:15:28,460
Exactly! So you can not,
indeed excite young people i>
308
00:15:28,560 --> 00:15:31,140
not make use
of its own way of reading. I>
309
00:15:31,240 --> 00:15:33,580
Sure.
- We must make the iPad book, i>
310
00:15:33,680 --> 00:15:35,260
must be put on the net...
- Oh, yes. I>
311
00:15:35,360 --> 00:15:38,845
must facebookearlo...
- Oh, yes. I>
312
00:15:41,080 --> 00:15:43,120
What are you doing here?
313
00:15:44,240 --> 00:15:45,780
Well, Fran�ois asked me
to make the arrangement.
314
00:15:45,880 --> 00:15:48,520
What!
315
00:15:50,960 --> 00:15:52,780
It's huge.
- You know the news?
316
00:15:52,880 --> 00:15:54,820
Are you kidding?
Do you really asked this guy-
317
00:15:54,920 --> 00:15:57,700
Marc-Henri has the Goncourt in schools!
- Well, if readers like Adrien
318
00:15:57,800 --> 00:16:00,260
who voted for him does not surprise me...
- Oh? Did you read it? Did you like?
319
00:16:00,360 --> 00:16:02,276
No, because it has a
circulation of more than...
320
00:16:02,376 --> 00:16:02,900
100000 copies!
321
00:16:03,000 --> 00:16:05,300
and 50000 euros of profits
for the paperback.
322
00:16:05,400 --> 00:16:06,900
And a place of honor in the Book Fair!
323
00:16:07,000 --> 00:16:09,460
Ah, well, great news for French literature.
324
00:16:09,560 --> 00:16:12,260
In order to celebrate suit a small wonder,
325
00:16:12,360 --> 00:16:14,060
You have to try it,
is superb.
326
00:16:14,160 --> 00:16:16,420
No, to celebrate, I just with running water.
327
00:16:16,520 --> 00:16:18,140
Fran�ois.
328
00:16:18,240 --> 00:16:20,260
Sorry.
Fran�ois I need...
329
00:16:20,360 --> 00:16:22,360
to talk...
330
00:16:22,560 --> 00:16:26,300
Hey, you're unconscious. It takes
five weeks to work.
331
00:16:26,400 --> 00:16:27,420
Oh, right, look.
332
00:16:27,520 --> 00:16:29,520
A: demolition,
333
00:16:29,525 --> 00:16:30,780
after the demolition,
clearing debris.
334
00:16:30,880 --> 00:16:32,700
Two: shooting for electricity cables.
335
00:16:32,800 --> 00:16:33,740
Three: enduido, revoked.
336
00:16:33,840 --> 00:16:36,340
Four: polishing, I put the color,
I am dealing with sockets,
337
00:16:36,440 --> 00:16:38,300
and it takes a good week
to make your closet.
338
00:16:38,400 --> 00:16:42,055
What you can do with minimal
dust and noise?
339
00:16:42,680 --> 00:16:45,180
Yes. Yes, I can dance
with patent leather shoes as well.
340
00:16:45,280 --> 00:16:47,740
Well, no! Fran�ois, you can not
work without fuss, eh!
341
00:16:47,840 --> 00:16:51,220
Well, then, I think we'll think about it.
342
00:16:51,320 --> 00:16:53,400
OK.
I let them think...
343
00:16:54,200 --> 00:16:55,540
in front of a bottle of good wine.
344
00:16:55,640 --> 00:16:59,740
Are not you going to offer you a drink
the Lord today?
345
00:16:59,840 --> 00:17:01,840
Ah, well...
346
00:17:19,640 --> 00:17:20,820
This is not any cheap wine.
347
00:17:20,920 --> 00:17:23,920
You can. Ch�teau I'Ang�lus 82.
348
00:17:24,080 --> 00:17:27,480
Oh... well, is covered, not,
as they say.
349
00:17:27,680 --> 00:17:29,740
Is writer?
- Well, it is.
350
00:17:29,840 --> 00:17:31,880
I've seen,
has good hair.
351
00:17:33,120 --> 00:17:35,120
Is your book?
352
00:17:35,240 --> 00:17:37,240
I love to read, yes.
353
00:17:38,760 --> 00:17:39,980
'Pooja Poonam,
354
00:17:40,080 --> 00:17:44,020
'an Indian servant,
who does not speak a word of French...
355
00:17:44,120 --> 00:17:47,500
'is hired at the home of Henri Fiori,
a great writer in search of inspiration.
356
00:17:47,600 --> 00:17:52,530
Henri taught French
thanks to the great classical authors.'
357
00:17:53,040 --> 00:17:55,040
Does it go up?
358
00:17:56,280 --> 00:17:58,280
Did they take?
359
00:17:58,920 --> 00:17:59,820
I think that takes it,
360
00:17:59,920 --> 00:18:03,420
is removed and then taste
find inspiration, right?
361
00:18:03,520 --> 00:18:05,520
Is that i>
362
00:18:05,880 --> 00:18:07,880
Exactly so.
363
00:18:13,440 --> 00:18:16,670
Are you going to last much that noise?
364
00:18:16,840 --> 00:18:18,840
Please!
365
00:18:41,280 --> 00:18:44,765
Good afternoon, ma'am.
- Good afternoon.
366
00:18:44,880 --> 00:18:46,880
What is this?
367
00:18:55,840 --> 00:18:58,740
But what... But what's there?!
No way!
368
00:18:58,840 --> 00:19:00,840
You have to hit!
369
00:19:09,840 --> 00:19:12,700
No way! You are
incompetent! You are a nuisance!
370
00:19:12,800 --> 00:19:13,820
I can not believe i>
371
00:19:13,920 --> 00:19:15,860
I'm sorry, I'll cover it!
372
00:19:15,960 --> 00:19:17,340
I'll cover it!
373
00:19:17,440 --> 00:19:18,740
I wonder.
Should not a room,
374
00:19:18,840 --> 00:19:21,340
a basement, something where
I could get all my stuff?
375
00:19:21,440 --> 00:19:24,140
I'll give you the room key service.
376
00:19:24,240 --> 00:19:25,220
Have a Room Service?
377
00:19:25,320 --> 00:19:27,360
Yes, on the floor above.
378
00:19:27,480 --> 00:19:29,140
Here, look.
379
00:19:29,240 --> 00:19:32,810
No. You have to put up. Come on. I>
380
00:19:34,440 --> 00:19:37,340
The best, I think, will you wait
she leaves to come
381
00:19:37,440 --> 00:19:39,540
and you go in the afternoon,
before she return...
382
00:19:39,640 --> 00:19:42,820
She's a little susceptible,
need to know to take her.
383
00:19:42,920 --> 00:19:45,130
Come on, help me, help me.
384
00:19:45,720 --> 00:19:47,720
Here, take, ready.
385
00:19:48,600 --> 00:19:50,180
Speaking of grab...
- Yes?
386
00:19:50,280 --> 00:19:52,460
How are things on the bed
with ass like frozen?
387
00:19:52,560 --> 00:19:54,820
Do not be the great dust is not it?
388
00:19:54,920 --> 00:19:56,920
Am I wrong?
389
00:20:00,560 --> 00:20:03,180
Come With everything I told you,
do not be surly! Emparejemos!
390
00:20:03,280 --> 00:20:05,020
spit it!
How is it?
391
00:20:05,120 --> 00:20:06,940
Let's say you've never been large powders,
392
00:20:07,040 --> 00:20:08,660
but until the birth of Adrien,
393
00:20:08,760 --> 00:20:11,720
had, from time to time,
our romps.
394
00:20:11,760 --> 00:20:15,100
What? You mean you have not fucked
more your wife since your child was born?
395
00:20:15,200 --> 00:20:16,460
Oh, everything happened very fast.
396
00:20:16,560 --> 00:20:19,620
We used to live in a
kind of quiet and frozen desert.
397
00:20:19,720 --> 00:20:21,845
A little like Antarctica.
398
00:20:24,560 --> 00:20:26,380
Fuck! It is..
399
00:20:26,480 --> 00:20:27,820
is horrible.
400
00:20:27,920 --> 00:20:31,490
But no. It's much more fun than you think.
401
00:20:32,680 --> 00:20:36,020
we frequent a lot of good people,
people like us, well dressed,
402
00:20:36,120 --> 00:20:37,060
and talks a lot.
403
00:20:37,160 --> 00:20:40,620
And when I was little,
I wanted to be an ornithologist.
404
00:20:40,720 --> 00:20:42,720
Oh, yeah?
405
00:20:43,840 --> 00:20:46,390
Why do not you study medicine?
406
00:20:48,800 --> 00:20:50,800
Yes, you're right.
407
00:20:51,320 --> 00:20:52,900
Why?
408
00:20:53,000 --> 00:20:55,580
Look well. Is not there an old man
you just kick the bucket?
409
00:20:55,680 --> 00:20:59,020
Or say, does a Polack
that rides on a charter?
410
00:20:59,120 --> 00:21:01,160
I've looked around, I...
411
00:21:02,720 --> 00:21:04,700
The caretaker who lends me the room,
come back tomorrow.
412
00:21:04,800 --> 00:21:05,900
That means it's urgent.
413
00:21:06,000 --> 00:21:07,980
I understand,
I've looked around,
414
00:21:08,080 --> 00:21:09,340
I...
415
00:21:09,440 --> 00:21:12,860
If you take my son,
I like the frog and the tire.
416
00:21:12,960 --> 00:21:14,140
Do you see the cartoon?
417
00:21:14,240 --> 00:21:17,340
If we remove the tire,
the frog loses color.
418
00:21:17,440 --> 00:21:19,740
Ah, well, your child compared with a frog,
419
00:21:19,840 --> 00:21:21,900
is not a good idea to Social Services.
420
00:21:22,000 --> 00:21:23,380
No, Tony, is the tire.
421
00:21:23,480 --> 00:21:26,455
All right.
Well, with a tire either.
422
00:21:30,200 --> 00:21:31,180
Are not you well?
423
00:21:31,280 --> 00:21:33,400
No.
424
00:21:33,520 --> 00:21:37,260
Do you want something,
a glass of water or...
425
00:21:37,760 --> 00:21:41,585
If you accept a drink with me,
I'll be better.
426
00:21:41,800 --> 00:21:44,520
In addition, it was like a bear!
427
00:21:44,560 --> 00:21:45,940
You mean it was hairy?
428
00:21:46,040 --> 00:21:48,040
No, no, I mean...
429
00:21:48,045 --> 00:21:50,380
Well, he spoke at least a
normal man... Well, if that's possible.
430
00:21:50,480 --> 00:21:52,480
Oh, right.
- Yes! So...
431
00:21:52,485 --> 00:21:54,480
I came to Paris...
432
00:21:55,160 --> 00:21:57,660
because my calling is social
my passion, are the trees...
433
00:21:57,760 --> 00:21:59,540
and I need a wood to meet it.
434
00:21:59,640 --> 00:22:01,460
Sure.
435
00:22:01,560 --> 00:22:02,980
You know what you want.
436
00:22:03,080 --> 00:22:05,800
is not it?
- Of course. Sure!
437
00:22:05,920 --> 00:22:07,020
It's weird, right?...
438
00:22:07,120 --> 00:22:08,980
Fran�ois.
- Annoyed?
439
00:22:09,080 --> 00:22:10,780
No. Wait, come drink something with us!
440
00:22:10,880 --> 00:22:12,820
Well...
The boys will soon leave.
441
00:22:12,920 --> 00:22:14,980
Oh, but let them breathe a little.
442
00:22:15,080 --> 00:22:17,360
Fran�ois, meet Julie,
443
00:22:17,480 --> 00:22:19,480
a girl who loves trees,
444
00:22:19,680 --> 00:22:22,260
Fran�ois, a man who destroys them.
- Oh...
445
00:22:22,360 --> 00:22:23,620
It imprentero.
446
00:22:23,720 --> 00:22:24,660
Editor.
- Well, is similar.
447
00:22:24,760 --> 00:22:27,140
You ruin a lot of trees
print books for idiots
448
00:22:27,240 --> 00:22:28,780
on a Parisian shit that fart.
449
00:22:28,880 --> 00:22:30,740
He has a point.
- I also thought that
450
00:22:30,840 --> 00:22:32,500
You had all the air of a woodcutter.
451
00:22:32,600 --> 00:22:34,900
It is true that I know more
on paper than on trees, but...
452
00:22:35,000 --> 00:22:36,300
I would love to learn.
453
00:22:36,400 --> 00:22:38,540
If you could advise me some reading...
454
00:22:38,640 --> 00:22:41,860
Well, you know that nature
not learn in books.
455
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
I guess...
456
00:22:45,920 --> 00:22:47,920
I see!
457
00:22:53,640 --> 00:22:56,340
push me and then touch me. I>
458
00:22:56,440 --> 00:22:59,755
Until you get my satisfaction i>
459
00:23:00,360 --> 00:23:01,460
push me and then... i>
460
00:23:01,560 --> 00:23:04,420
Evelyne, I asked him to monitor
do not see porn sites.
461
00:23:04,520 --> 00:23:06,580
This is not porn,
is the preferred clip of Patrick.
462
00:23:06,680 --> 00:23:10,930
At least, those girls
no pitiful, have good health.
463
00:23:17,600 --> 00:23:20,100
You got a 9 in history?
- Can not you read?
464
00:23:20,200 --> 00:23:22,020
Hey! Have you seen Adrien notes?
465
00:23:22,120 --> 00:23:24,860
Not for agrandarme, but
since he's friends with my Toto,
466
00:23:24,960 --> 00:23:27,520
your gray matter...
Bravo!
467
00:23:27,600 --> 00:23:29,780
Would you mind not to wander
in slip for my apartment?
468
00:23:29,880 --> 00:23:32,175
You want me to remove them?
469
00:23:36,000 --> 00:23:38,460
I thought I was clear:
Nothing works when I get home.
470
00:23:38,560 --> 00:23:41,540
First is Fran�ois
who wanted to take something with it.
471
00:23:41,640 --> 00:23:42,980
And secondly...
472
00:23:43,080 --> 00:23:44,980
is because I have something to offer you.
473
00:23:45,080 --> 00:23:47,420
Would you like to come with me
tomorrow afternoon at Ikea?
474
00:23:47,520 --> 00:23:50,020
Do not tell me anything!
Thought I would, sure.
475
00:23:50,120 --> 00:23:52,245
No. Until tomorrow, Tony!
476
00:23:52,400 --> 00:23:53,660
I explain. That locker room...
477
00:23:53,760 --> 00:23:56,220
If you want to do as,
will cost you an arm and a leg.
478
00:23:56,320 --> 00:23:58,060
And I will not less than six months.
479
00:23:58,160 --> 00:24:01,020
If we go to Ikea, you choose,
and in two hours is bent.
480
00:24:01,120 --> 00:24:03,100
And I installed it in a week.
481
00:24:03,200 --> 00:24:05,200
He's ready.
482
00:24:05,400 --> 00:24:09,395
And then not seen again
my ugly mug in his life.
483
00:24:09,560 --> 00:24:11,560
It's tempting, right?
484
00:24:28,280 --> 00:24:30,180
It's not my truck,
is my half-brother.
485
00:24:30,280 --> 00:24:34,275
has a washing cars in Belgium,
I do advertising.
486
00:24:36,600 --> 00:24:39,490
'Come and wash your pileup' means.
487
00:25:12,040 --> 00:25:15,185
Well, look at least.
- I'm watching.
488
00:25:24,960 --> 00:25:27,170
Well,
this cabinet is fine.
489
00:25:28,560 --> 00:25:30,940
You name it,
and I hope in the cafeteria.
490
00:25:31,040 --> 00:25:32,820
No, wait, wait!
- But do not touch me!
491
00:25:32,920 --> 00:25:34,700
No, wait, because here it is
of closet organization.
492
00:25:34,800 --> 00:25:37,580
See, with men is easy,
we the means,
493
00:25:37,680 --> 00:25:40,980
pants and go. But with women
many boxes are needed.
494
00:25:41,080 --> 00:25:43,940
Do you see? Drawers for thongs
panties drawers,
495
00:25:44,040 --> 00:25:46,100
to the garter...
- seems an obsession with you.
496
00:25:46,200 --> 00:25:48,380
What? Why do I say 'pants'?
497
00:25:48,480 --> 00:25:50,060
I can not say panty panty panty panties?
498
00:25:50,160 --> 00:25:52,900
Is that what bothers you? Why?
?Come with bare ass or what?
499
00:25:53,000 --> 00:25:56,740
Well, put six drawers for my panties, right?
500
00:26:09,120 --> 00:26:11,120
You are an alcoholic.
501
00:26:12,280 --> 00:26:16,785
Is this how you thank me
I loaded the truck by myself?
502
00:26:20,000 --> 00:26:23,660
I love coming to Ikea
Just for the meatballs.
503
00:26:23,760 --> 00:26:26,055
How was the mother of Tony?
504
00:26:27,320 --> 00:26:28,220
It's a long story.
505
00:26:28,320 --> 00:26:29,900
Well, we can tell it.
506
00:26:30,000 --> 00:26:34,505
Besides him eat like a pig,
I have nothing else to do.
507
00:26:36,160 --> 00:26:38,625
I met the mother of my son...
508
00:26:39,720 --> 00:26:40,780
through a corkscrew.
509
00:26:40,880 --> 00:26:42,580
Yes..
510
00:26:42,680 --> 00:26:44,540
So as I see, I could have
been a millionaire.
511
00:26:44,640 --> 00:26:46,740
No, I assure you, no kidding,
could have been a millionaire,
512
00:26:46,840 --> 00:26:48,740
but I was not an asshole because
I toiled the idea.
513
00:26:48,840 --> 00:26:51,460
I invented the corkscrew 'Fast & Furious.'
514
00:26:51,560 --> 00:26:53,580
Yes, sir. That goes fast and is furious.
515
00:26:53,680 --> 00:26:56,180
That is, a corkscrew
which in turn opens the bottle
516
00:26:56,280 --> 00:26:58,140
and step potatoes.
517
00:26:58,240 --> 00:26:59,540
And the mother of Tony,
518
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
She believed in me.
519
00:27:03,000 --> 00:27:05,240
And that girl had studied?
520
00:27:07,360 --> 00:27:08,860
I can see it coming with their intentions.
521
00:27:08,960 --> 00:27:11,220
Yes. Are you wondering: But how...
522
00:27:11,320 --> 00:27:14,600
a guy as smart as Tony
523
00:27:14,720 --> 00:27:16,260
may have a parent so stupid?
524
00:27:16,360 --> 00:27:17,460
Not at all.
- Yes
525
00:27:17,560 --> 00:27:18,540
Oh no, not at all.
526
00:27:18,640 --> 00:27:21,105
Yes, I know her the question.
527
00:27:21,520 --> 00:27:22,620
No, she had no education.
528
00:27:22,720 --> 00:27:26,800
She could not have studies,
because she was sick.
529
00:27:28,440 --> 00:27:30,820
Before dying, he asked me
to make him a son.
530
00:27:30,920 --> 00:27:32,920
And I made a baby.
531
00:27:33,560 --> 00:27:34,700
And when she died,
532
00:27:34,800 --> 00:27:37,180
his family came to see me...
533
00:27:37,760 --> 00:27:39,800
and asked me to go away.
534
00:27:41,760 --> 00:27:43,760
I clashed.
535
00:27:47,960 --> 00:27:50,820
Do I have believed?
- Is not that right?
536
00:27:50,920 --> 00:27:52,100
Of course not!
537
00:27:52,200 --> 00:27:54,820
This is what I tell Tony I
when I asked about the mother.
538
00:27:54,920 --> 00:27:56,920
No, Tony, is a boy...
539
00:27:57,040 --> 00:27:58,540
I Walked with many girls in my life...
540
00:27:58,640 --> 00:28:00,500
One day a woman called on my door
541
00:28:00,600 --> 00:28:03,020
And I said, 'Here is your son,
fool.' And he left.
542
00:28:03,120 --> 00:28:05,925
Tony is the son of the beer, yes.
543
00:28:06,200 --> 00:28:08,780
You have done well in telling
the other story.
544
00:28:08,880 --> 00:28:12,450
It's the first time makes me a compliment.
545
00:28:13,520 --> 00:28:16,140
To celebrate, we take something?
- There is no one.
546
00:28:16,240 --> 00:28:18,240
Chestnut i>
547
00:28:18,480 --> 00:28:20,480
childhood. I>
548
00:28:20,520 --> 00:28:21,620
elm i>
549
00:28:21,720 --> 00:28:23,380
elm... i>
550
00:28:23,480 --> 00:28:24,740
mystery. I>
551
00:28:24,840 --> 00:28:26,840
Hornbeam?
552
00:28:28,080 --> 00:28:30,080
The charm.
553
00:28:30,920 --> 00:28:33,280
Their names are all male.
554
00:28:33,840 --> 00:28:36,645
The trees are only virile symbol?
555
00:28:36,720 --> 00:28:39,780
In any case, only trees upright cup.
556
00:28:39,800 --> 00:28:43,260
Straight, what a beautiful word.
How I'm learning.
557
00:28:43,360 --> 00:28:46,960
upright, as tall trees rights and cypress.
558
00:28:47,840 --> 00:28:49,540
This elongated shape,
559
00:28:49,640 --> 00:28:52,480
full of sap,
pointing skyward.
560
00:28:53,120 --> 00:28:55,820
The comparison is too obvious, right?
561
00:28:55,920 --> 00:28:59,100
In a normal man, the matter
not ready at all times
562
00:28:59,200 --> 00:29:00,540
you know...
563
00:29:00,640 --> 00:29:02,700
And how far this passion leads him
you feel?
564
00:29:02,800 --> 00:29:05,060
Well, once, one guru Iran
I started in the usual
565
00:29:05,160 --> 00:29:06,500
of a tribe of his country.
566
00:29:06,600 --> 00:29:09,780
There, to convene the fertility
tattoos is a tree
567
00:29:09,880 --> 00:29:11,020
on the body of young women.
568
00:29:11,120 --> 00:29:13,460
The roots are based on the sex...
569
00:29:13,560 --> 00:29:16,380
and the branches are
directed to the breasts.
570
00:29:16,480 --> 00:29:19,115
Do you have that tattoo?
- No.
571
00:29:19,960 --> 00:29:22,540
I painted it in my body with henna.
572
00:29:22,640 --> 00:29:25,300
Feel the brush to draw the tree on me,
was, indeed,
573
00:29:25,400 --> 00:29:28,290
one of the most erotic of my life.
574
00:29:28,520 --> 00:29:30,520
Oh yeah...
575
00:29:31,680 --> 00:29:32,660
Sure... understand.
576
00:29:32,760 --> 00:29:35,565
Well.
You have to move this block.
577
00:29:35,960 --> 00:29:38,880
To guide this otherwise. So.
578
00:29:39,000 --> 00:29:41,780
Here we must leave more space
between these two.
579
00:29:41,880 --> 00:29:43,880
There too.
580
00:29:45,600 --> 00:29:48,260
Can you explain what you are doing?
- Well, paint.
581
00:29:48,360 --> 00:29:50,060
Is there anyone here able to answer
582
00:29:50,160 --> 00:29:51,660
with some not so obvious?
583
00:29:51,760 --> 00:29:53,740
Yes, Joseph Pointeau,
I'm the new designer.
584
00:29:53,840 --> 00:29:55,300
I ordered a black all.
585
00:29:55,400 --> 00:29:58,420
Here there is only one work:
the Altar of Mapplethorpe.
586
00:29:58,520 --> 00:30:00,260
That, Madam,
is the layer-based printing.
587
00:30:00,360 --> 00:30:02,740
Yes, avoid the technical details,
please. Thank you.
588
00:30:02,840 --> 00:30:04,340
Do you know what it is a masterpiece?
589
00:30:04,440 --> 00:30:07,100
It's a work force and so precisely,
590
00:30:07,200 --> 00:30:10,220
that even his spontaneity is the
absolute opposite of the approach.
591
00:30:10,320 --> 00:30:12,460
And you think that a wall
with an approximate black is appropriate
592
00:30:12,560 --> 00:30:13,540
to make a masterpiece?
593
00:30:13,640 --> 00:30:15,660
Well, I assure you that after
of three strokes of paint...
594
00:30:15,760 --> 00:30:17,860
But all they see that wall
before it is painted,
595
00:30:17,960 --> 00:30:20,540
and also those who have not seen,
feel that black is white below.
596
00:30:20,640 --> 00:30:22,260
Change all that!
597
00:30:22,360 --> 00:30:24,360
Come, Sebastien!
598
00:30:24,720 --> 00:30:27,270
Agathe, the College of Adrien.
599
00:30:27,920 --> 00:30:29,920
Hello?
600
00:30:32,520 --> 00:30:34,520
Of course.
601
00:30:34,960 --> 00:30:37,340
Give me a call to Fran�ois.
602
00:30:40,320 --> 00:30:41,540
Answering.
603
00:30:41,640 --> 00:30:45,635
His son works for a band
XIX district organized.
604
00:30:46,440 --> 00:30:48,740
He gives them chips
in exchange for a payment
605
00:30:48,840 --> 00:30:51,985
and go with unlimited communications.
606
00:30:55,720 --> 00:30:58,100
I did not know they had mobile.
607
00:30:58,200 --> 00:31:01,430
We also find bribed the officer class.
608
00:31:01,440 --> 00:31:05,100
I paid to change,
at the box office of teachers,
609
00:31:05,200 --> 00:31:07,940
exams for copying remade after the fact.
610
00:31:08,040 --> 00:31:10,780
This explains the sudden rise
of your notes.
611
00:31:10,880 --> 00:31:13,300
It appears that trafficking and corruption
612
00:31:13,400 --> 00:31:16,120
are your only favorite subjects.
613
00:31:16,840 --> 00:31:18,260
To prevent disclosure of the issue
614
00:31:18,360 --> 00:31:20,220
and protect the reputation
of our establishment,
615
00:31:20,320 --> 00:31:22,840
not immediately expel,
616
00:31:23,000 --> 00:31:25,465
but may not enroll next year.
617
00:31:26,880 --> 00:31:29,940
The results of the orientation test
are categorical:
618
00:31:30,040 --> 00:31:34,460
no capacity for abstraction,
no interest in anything.
619
00:31:34,840 --> 00:31:38,400
We advise orient a technical college.
620
00:31:53,720 --> 00:31:54,820
Good morning, what do you want?
621
00:31:54,920 --> 00:31:57,045
A glass of Calvados. Huh?
622
00:32:01,560 --> 00:32:03,560
Thank you.
623
00:32:05,680 --> 00:32:07,680
We had another.
624
00:32:08,520 --> 00:32:10,520
Well.
625
00:32:10,640 --> 00:32:12,935
Tony has told me of Adrien.
626
00:32:13,400 --> 00:32:15,400
Do not worry, eh?
627
00:32:15,920 --> 00:32:17,580
Mang� a mobile.
628
00:32:17,680 --> 00:32:20,315
He managed to have good grades.
629
00:32:20,360 --> 00:32:22,100
It was not a bad deal, right?
630
00:32:22,200 --> 00:32:26,460
Ah, well, certainly for you,
is more of a success, right?
631
00:32:26,560 --> 00:32:31,405
You at least have no worries
for the future of your child.
632
00:32:31,760 --> 00:32:34,540
Perhaps the surprise,
but sometimes, I would have liked,
633
00:32:34,640 --> 00:32:36,640
moron have a child.
634
00:32:36,880 --> 00:32:39,430
So I could get rid of it, yes.
635
00:32:39,560 --> 00:32:41,940
I got a stupid school in Belgium,
636
00:32:42,040 --> 00:32:44,300
and could take care of something else,
take care of myself, for example.
637
00:32:44,400 --> 00:32:46,180
because I have projects.
638
00:32:46,280 --> 00:32:49,660
Oh, yeah? What? In addition to invade the
life of those who did not ask anything.
639
00:32:49,760 --> 00:32:52,650
Ah... Has become Ms. Congeniality.
640
00:32:53,000 --> 00:32:56,940
It takes two Calvaditos and poof...
and brings out its claws.
641
00:32:57,040 --> 00:32:59,165
Ah, well, let's leave it.
642
00:33:00,040 --> 00:33:02,040
I had a bar.
643
00:33:02,280 --> 00:33:03,300
And it was full of projects.
644
00:33:03,400 --> 00:33:05,960
But just no luck,
was not cut.
645
00:33:08,520 --> 00:33:10,900
I wanted to make the first aquarium
women.
646
00:33:11,000 --> 00:33:13,465
A bar with aquarium of women.
647
00:33:13,680 --> 00:33:14,940
A women's aquarium?
648
00:33:15,040 --> 00:33:17,250
Yes! An aquarium of women.
649
00:33:18,440 --> 00:33:21,580
I explain. Because the water...
the water is magical.
650
00:33:21,680 --> 00:33:24,230
The water is... is mysterious.
651
00:33:24,920 --> 00:33:26,920
Wait.
652
00:33:26,925 --> 00:33:28,740
I get water here?
653
00:33:28,840 --> 00:33:32,060
Look. Do you see a girl
who is serving there?
654
00:33:32,160 --> 00:33:33,740
She is normal, see.
655
00:33:33,840 --> 00:33:35,880
And now look...
656
00:33:36,960 --> 00:33:38,960
in the water.
657
00:33:39,320 --> 00:33:40,940
And that becomes poetry.
658
00:33:41,040 --> 00:33:44,980
Now imagine it with small fish around,
that turn...
659
00:33:45,080 --> 00:33:48,100
And that's universal,
because there are fish around the world.
660
00:33:48,200 --> 00:33:49,900
That means I point the international market.
661
00:33:50,000 --> 00:33:51,260
Why not?
662
00:33:51,360 --> 00:33:54,500
For my bar caught fire, but no matter,
I do with my brother,
663
00:33:54,600 --> 00:33:57,820
who lives in Belgium,
the washing of cars.
664
00:33:57,920 --> 00:33:59,660
But I do not talk more. I do not talk more.
665
00:33:59,760 --> 00:34:02,395
If not, I will mangar the idea.
666
00:34:03,040 --> 00:34:05,040
Well, I'm leaving.
667
00:34:06,480 --> 00:34:09,600
Adrien, but you see some?
668
00:34:09,720 --> 00:34:12,540
He managed to have a go and good grades.
669
00:34:12,640 --> 00:34:15,540
At least have the means to accomplish
what you want by indirect routes.
670
00:34:15,640 --> 00:34:18,420
has a secure future in organized crime.
671
00:34:18,520 --> 00:34:22,000
So private outlets and gaming
672
00:34:22,120 --> 00:34:24,300
and TV until the end the school year.
673
00:34:24,400 --> 00:34:26,720
Done. It's silly, but...
674
00:34:26,840 --> 00:34:29,815
but I have no desire to dig by dig.
675
00:34:31,520 --> 00:34:33,520
Are you sick?
676
00:34:34,840 --> 00:34:37,780
Well, I think it will be put the screws.
677
00:34:37,880 --> 00:34:41,110
If anyone can pull whatever it is you.
678
00:34:41,120 --> 00:34:42,780
Besides the hands, of course.
679
00:34:42,880 --> 00:34:46,365
And even for that,
you lack a bit of grip.
680
00:34:47,280 --> 00:34:48,980
You do not need much to get hateful.
681
00:34:49,080 --> 00:34:50,691
If you do not feel like
coming to the delivery...
682
00:34:50,791 --> 00:34:52,300
the award to Marc-Henri,
you are not required.
683
00:34:52,400 --> 00:34:54,860
Oh, no! If you have already heard
machacarme for weeks
684
00:34:54,960 --> 00:34:57,260
I despise success which allows us to live.
685
00:34:57,360 --> 00:35:01,015
I'd rather torture go to entertain a phony.
686
00:35:02,800 --> 00:35:05,980
What it shows for itself that
the less we can write, read more!
687
00:35:06,080 --> 00:35:08,700
In addition, do not worry,
everyone will be much better!
688
00:35:08,800 --> 00:35:10,800
Ah, well, how nice!
689
00:35:23,120 --> 00:35:26,435
Tell me, Tony, do you know what Adrien?
690
00:35:29,040 --> 00:35:30,980
Do you also think I'm a terrible mother?
691
00:35:31,080 --> 00:35:34,080
It's a horrible mother.
692
00:35:45,320 --> 00:35:47,320
What's that?
693
00:36:13,120 --> 00:36:15,400
Gee, horse!
694
00:36:15,520 --> 00:36:17,520
Lord Demeuleu!
695
00:36:17,920 --> 00:36:19,140
!?Evelyne?!
- Lady!
696
00:36:19,240 --> 00:36:21,460
What are you doing here?
- Fran�ois told me
697
00:36:21,560 --> 00:36:23,540
I could sleep here,
and was closer to the work.
698
00:36:23,640 --> 00:36:24,980
You want to make a detour with us?
699
00:36:25,080 --> 00:36:28,020
Oh, the legs of the pigeon!
- Do not touch me!
700
00:36:28,120 --> 00:36:29,140
Wait and see if redhead real!
701
00:36:29,240 --> 00:36:31,240
Let me go!
702
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Good morning.
703
00:36:48,480 --> 00:36:51,455
I have great news,
I found a sander.
704
00:36:52,000 --> 00:36:54,805
And the park, if I may,
is a gift.
705
00:36:54,920 --> 00:36:58,150
I made coffee. Want?
- With pleasure.
706
00:37:00,440 --> 00:37:02,100
Is not Evelyne?
707
00:37:02,200 --> 00:37:04,200
Evelyne not return.
708
00:37:09,240 --> 00:37:10,460
Thank you.
709
00:37:10,560 --> 00:37:11,900
Are you hurt?
710
00:37:12,000 --> 00:37:14,240
A bad fall from his horse.
711
00:37:28,680 --> 00:37:31,020
Yes. Ah, no, no annoying me,
all.
712
00:37:31,120 --> 00:37:34,580
I can speak, of course. No, no,
are playing here the three.
713
00:37:34,680 --> 00:37:35,820
Yes.
714
00:37:35,920 --> 00:37:37,020
Well, well, yes.
715
00:37:37,120 --> 00:37:39,300
Very much, yes,
of course, clear.
716
00:37:39,400 --> 00:37:41,400
I'll call. We talked.
717
00:37:42,760 --> 00:37:44,060
More.
- Okay, it...
718
00:37:44,160 --> 00:37:46,100
Are we praying for the phone?
719
00:37:46,200 --> 00:37:48,440
Is the work.
720
00:37:48,560 --> 00:37:49,980
work.
721
00:37:50,080 --> 00:37:53,960
I have two bodies super developed.
722
00:37:54,120 --> 00:37:56,700
And this tells me there secrets in the air.
723
00:37:56,800 --> 00:37:59,080
Do not? Is it a girl?
724
00:37:59,200 --> 00:38:01,700
Come on, is it a girl? Account.
725
00:38:01,800 --> 00:38:05,340
Look, it was after delivery
the award to Marc-Henri.
726
00:38:05,440 --> 00:38:06,060
Well, we met again...
- What do I care?
727
00:38:06,160 --> 00:38:10,020
I'm not asking for his license number.
Did you fuck her?
728
00:38:10,120 --> 00:38:11,620
A tightrope walker.
729
00:38:11,720 --> 00:38:13,980
I immediately put up there,
on the verge of explosion,
730
00:38:14,080 --> 00:38:16,060
and keeps you on the string all the time.
731
00:38:16,160 --> 00:38:20,320
The first time...
she has...
732
00:38:22,320 --> 00:38:24,320
Did she do?
733
00:38:27,680 --> 00:38:28,860
It was... It was sublime!
734
00:38:28,960 --> 00:38:30,460
Is fuck?
You're kidding!
735
00:38:30,560 --> 00:38:32,600
Sublime!
- A slut!
736
00:38:32,760 --> 00:38:33,740
A slut!
737
00:38:33,840 --> 00:38:36,820
Sure, I was used
the penguins in Antarctica.
738
00:38:36,920 --> 00:38:39,820
But now I'm mad, I'm back
to a world where women are,
739
00:38:39,920 --> 00:38:42,380
with their mouths, their asses,
her tits.
740
00:38:42,480 --> 00:38:44,980
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
741
00:38:45,080 --> 00:38:47,580
You're going to life! You are to life!
Features! Features!
742
00:38:47,680 --> 00:38:49,680
Okay, Fran�ois!
743
00:38:50,120 --> 00:38:52,620
In fact... This woman... You know her.
It's.. is Julie.
744
00:38:52,720 --> 00:38:54,720
Julie? Julie,...
745
00:38:56,640 --> 00:38:58,460
Do not you hate?
746
00:38:58,560 --> 00:38:59,700
No, no, no, no, no.
747
00:38:59,800 --> 00:39:02,700
I just want you...
it will not be distracted, you know.
748
00:39:02,800 --> 00:39:04,860
That is not precluded
find me an apartment,
749
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
Is that, is just that.
750
00:39:07,840 --> 00:39:09,300
And also...
751
00:39:09,400 --> 00:39:12,020
This will change the idea
of an old discarded.
752
00:39:12,120 --> 00:39:13,500
Yes.
753
00:39:13,600 --> 00:39:16,480
Patrick, Julie, is serious.
754
00:39:17,280 --> 00:39:19,280
Dad!
755
00:39:21,680 --> 00:39:24,620
It would be nice to send some
Etienne little words on her novel,
756
00:39:24,720 --> 00:39:26,060
to tell him that you liked.
757
00:39:26,160 --> 00:39:27,300
Not yet opened it.
758
00:39:27,400 --> 00:39:29,260
As if you never have happened,
759
00:39:29,360 --> 00:39:31,260
to talk about a book or read.
760
00:39:31,360 --> 00:39:34,780
It is absolutely necessary to support
the board of directors.
761
00:39:34,880 --> 00:39:36,880
Can you help me please?
762
00:39:37,560 --> 00:39:39,560
Can you help me?
763
00:39:42,000 --> 00:39:45,420
We need help in Culture
Sugimoto for the project.
764
00:39:45,520 --> 00:39:49,540
That friend of yours, the minister,
could talk, right?
765
00:39:49,640 --> 00:39:51,640
Do not you fix it?
766
00:39:54,360 --> 00:39:56,360
What's wrong?
767
00:39:57,400 --> 00:39:59,440
Do not worry about that.
768
00:40:02,120 --> 00:40:05,060
I will not go to your reception.
- What?
769
00:40:05,160 --> 00:40:07,160
Why?
770
00:40:07,560 --> 00:40:09,880
For once I needed you.
771
00:40:12,520 --> 00:40:14,520
I've met someone.
772
00:40:20,840 --> 00:40:22,840
Someone...
773
00:40:22,880 --> 00:40:25,345
Be more precise when talking.
774
00:40:26,560 --> 00:40:29,780
I'm going with it.
Is it accurate enough for you?
775
00:40:29,880 --> 00:40:31,460
If you still were a man,
776
00:40:31,560 --> 00:40:34,535
would be a little less predictable.
777
00:40:34,920 --> 00:40:36,420
You see, now it's all organized.
778
00:40:36,520 --> 00:40:40,175
Do not take more than five minutes to pack.
779
00:40:41,960 --> 00:40:43,700
Too bad, huh?
The dressing was already over.
780
00:40:43,800 --> 00:40:47,115
You could also have taken advantage of.
781
00:40:52,280 --> 00:40:54,280
The black widow.
782
00:40:55,840 --> 00:40:58,390
I will like a glove that, huh.
783
00:41:01,120 --> 00:41:03,100
Tomorrow should bring Fran�ois
Adrien to the dentist.
784
00:41:03,200 --> 00:41:05,140
Would you mind doing instead?
785
00:41:05,240 --> 00:41:06,220
No.
786
00:41:06,320 --> 00:41:08,940
On the other hand, you have to check Tony.
787
00:41:09,040 --> 00:41:12,060
And then, could take a gallery of evolution.
788
00:41:12,160 --> 00:41:13,180
But Francois is not going to be?
789
00:41:13,280 --> 00:41:15,490
No, Fran�ois will not be.
790
00:41:15,840 --> 00:41:18,475
He met a woman.
It goes with it.
791
00:41:22,520 --> 00:41:24,520
I'm sorry.
792
00:41:25,160 --> 00:41:28,475
Do not be sorry.
For once, not to blame.
793
00:41:31,000 --> 00:41:33,940
Tomorrow, the dry cleaner closes at 12.
794
00:41:34,040 --> 00:41:36,760
Can you go get the stuff before?
795
00:41:37,400 --> 00:41:41,225
The tickets are on the table
of the entrance.
796
00:41:41,960 --> 00:41:44,040
Fuck!
797
00:41:44,160 --> 00:41:47,050
What an idiot! It is not possible.
798
00:41:51,440 --> 00:41:54,200
I served anise?
- Anise, yes.
799
00:42:04,920 --> 00:42:07,500
What a wonderful exhibition i>
800
00:42:07,600 --> 00:42:09,500
Oh, one little thing of all, thank you.
- Hello.
801
00:42:09,600 --> 00:42:11,260
Do you like?
- Very good, thank you.
802
00:42:11,360 --> 00:42:13,260
Hey. All right?
- I love it.
803
00:42:13,360 --> 00:42:14,700
Thank you.
- And this! This is bullshit.
804
00:42:14,800 --> 00:42:16,860
It's a crap shoot
a flower in black and white.
805
00:42:16,960 --> 00:42:19,220
Why not photograph a flower
never black and white.
806
00:42:19,320 --> 00:42:21,020
No! A flower's color, is life.
807
00:42:21,120 --> 00:42:24,220
As if I throw a supermodel
and turn off the light, sort of.
808
00:42:24,320 --> 00:42:26,620
And from when I confused
with a supermodel?
809
00:42:26,720 --> 00:42:29,020
What are you doing here?
- Miro exhibition.
810
00:42:29,120 --> 00:42:31,580
There is free beer, I drink mouth
and amuse your guests.
811
00:42:31,680 --> 00:42:32,980
Hey, lady!
812
00:42:33,080 --> 00:42:34,260
Are you okay?
813
00:42:34,360 --> 00:42:36,360
Yeah, fine.
814
00:42:36,560 --> 00:42:38,220
What?
815
00:42:38,320 --> 00:42:40,420
This is an art foundation,
not a circus!
816
00:42:40,520 --> 00:42:43,140
If you keep bothering the guests,
I call security.
817
00:42:43,240 --> 00:42:45,020
Got it, Herr Kommandant!
818
00:42:45,120 --> 00:42:47,540
His friends are not impolitic.
Do not want much.
819
00:42:47,640 --> 00:42:49,740
I do not make a statement to be loved.
820
00:42:49,840 --> 00:42:51,580
Oh, yeah.
They say that the glacier,
821
00:42:51,680 --> 00:42:53,900
who made a freezer works of art,
822
00:42:54,000 --> 00:42:55,700
that has no soul.
That which has no soul.
823
00:42:55,800 --> 00:42:58,265
Oh, sure why you have a soul?
824
00:42:58,320 --> 00:43:00,320
A soul of alcohol, yes.
825
00:43:00,440 --> 00:43:02,440
In rude, but...
826
00:43:03,800 --> 00:43:06,540
I do jerk off with my soul!
But I worry about his.
827
00:43:06,640 --> 00:43:07,740
How do you be so insensitive
828
00:43:07,840 --> 00:43:09,980
when they first leave and half old, eh?
829
00:43:10,080 --> 00:43:12,200
Eh? Tell me.
830
00:43:16,360 --> 00:43:17,660
Do you serve anything?
- A whiskey.
831
00:43:17,760 --> 00:43:18,820
Ice?
- Thank you.
832
00:43:18,920 --> 00:43:20,920
Thank you.
833
00:43:41,120 --> 00:43:43,120
Agathe.
834
00:43:45,320 --> 00:43:48,550
I'm sorry about before.
- No problem.
835
00:43:54,520 --> 00:43:57,240
It is raining.
- Yes, it rains.
836
00:43:59,840 --> 00:44:04,020
Do you really want
to spend the night... underwater?
837
00:44:04,120 --> 00:44:06,120
Eh?
838
00:44:09,680 --> 00:44:11,680
Please.
839
00:44:23,040 --> 00:44:23,980
Do you have another?
840
00:44:24,080 --> 00:44:26,080
Now?
841
00:44:26,120 --> 00:44:28,820
Lord! I will go down all the package, eh.
842
00:44:28,920 --> 00:44:32,405
Thank you.
- Do not do things by halves!
843
00:44:37,400 --> 00:44:39,400
And we are well?
844
00:44:40,120 --> 00:44:42,120
Really, we're good?
845
00:44:46,200 --> 00:44:50,365
Ah... I do not like whiskey.
It tastes like earth.
846
00:44:51,480 --> 00:44:54,760
All is well.
847
00:45:03,640 --> 00:45:05,460
does that...
This is the Russian side.
848
00:45:05,560 --> 00:45:07,340
has a Russian side.
In Russian heroine.
849
00:45:07,440 --> 00:45:08,780
Yes, Russia.
850
00:45:08,880 --> 00:45:11,180
Do not talk nonsense,
am 100% Breton.
851
00:45:11,280 --> 00:45:13,260
Well, are similar Russia and Britain,
852
00:45:13,360 --> 00:45:15,220
are countries that suffer...
853
00:45:15,320 --> 00:45:17,700
the weather...
at all pleasant.
854
00:45:17,800 --> 00:45:20,300
And then, are forced to drink to...
to forget.
855
00:45:20,400 --> 00:45:22,865
Ah, specializes in ethnology.
856
00:45:22,880 --> 00:45:24,340
I did service in the Navy.
857
00:45:24,440 --> 00:45:26,540
So, three things I'm specialized in:
858
00:45:26,640 --> 00:45:28,640
Alcohol, and...
859
00:45:28,840 --> 00:45:30,840
The cheap whores
860
00:45:30,960 --> 00:45:32,700
and geography.
861
00:45:32,800 --> 00:45:34,800
The geography...
862
00:45:35,560 --> 00:45:39,300
Well, what does now
already a little Russian?
863
00:45:39,720 --> 00:45:40,620
A cold vodka?
864
00:45:40,720 --> 00:45:44,035
Ah, I would say is the man for the job.
865
00:45:49,320 --> 00:45:51,060
Are you okay?
- Yes
866
00:45:51,160 --> 00:45:53,160
Are you hurt?
Is it?
867
00:45:57,960 --> 00:46:00,640
Hey! I've made you laugh. No?
868
00:46:00,800 --> 00:46:03,700
Yeah
- Good. It's nothing. It's nothing.
869
00:46:03,800 --> 00:46:06,010
Hey, a shiver, a shiver...
870
00:46:06,080 --> 00:46:07,780
shots of vodka, tiritos...
871
00:46:07,880 --> 00:46:09,740
I am the big truck...
872
00:46:09,840 --> 00:46:11,860
Ah! Help!
It hurts my arms!
873
00:46:11,960 --> 00:46:13,660
Come in! Forward!
To the left! To the left!
874
00:46:13,760 --> 00:46:16,225
Oh! Refuelling!
Replenishment!
875
00:46:17,640 --> 00:46:19,935
Bravo!
- And now, the horse.
876
00:46:19,960 --> 00:46:22,720
But the reverse.
Me...
877
00:46:22,840 --> 00:46:24,540
the riding.
- Taming the horse.
878
00:46:24,640 --> 00:46:25,740
You have to tame it.
879
00:46:25,840 --> 00:46:29,070
I ride now.
- Attention must be tame!
880
00:46:32,160 --> 00:46:35,320
Ah, we rodeo, attention!
881
00:46:36,200 --> 00:46:38,200
Look out!
882
00:46:38,680 --> 00:46:40,720
Look out!
883
00:46:44,240 --> 00:46:47,260
Again, do the horse.
- No, no, no, no.
884
00:46:47,360 --> 00:46:49,100
finished work.
885
00:46:49,200 --> 00:46:51,200
Come on, boss!
886
00:46:54,160 --> 00:46:56,160
Lord! What light it is!
887
00:46:58,520 --> 00:47:00,020
A dove.
888
00:47:00,120 --> 00:47:02,360
Light as a dove.
889
00:47:03,720 --> 00:47:07,380
With the head spins,
a dove would like to be on the ground.
890
00:47:07,480 --> 00:47:09,480
If not, it will vomit.
891
00:47:09,560 --> 00:47:12,540
Oh no, first let's see if the bird can fly.
892
00:47:12,640 --> 00:47:14,640
B�jeme, please.
893
00:47:23,680 --> 00:47:24,700
Agathe?
894
00:47:24,800 --> 00:47:26,800
Agathe.
895
00:47:31,440 --> 00:47:33,500
What an idiot.
I thought I had kicked the bucket.
896
00:47:33,600 --> 00:47:35,600
Who are you?
897
00:47:36,280 --> 00:47:40,020
I am the big tomcat to be eating the pigeon.
898
00:47:41,200 --> 00:47:43,200
Wait.
899
00:48:00,840 --> 00:48:02,840
The boys!
900
00:48:04,920 --> 00:48:07,300
Adrien, Tony, where are you?
901
00:48:07,840 --> 00:48:10,620
Ah! Why do you stand?
Come on! A school! Come on!
902
00:48:10,720 --> 00:48:13,460
We'll get super early!
- Well, it does not hurt for once.
903
00:48:13,560 --> 00:48:16,790
Come on, your backpack.
Come on, hurry.
904
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Hurry!
905
00:48:24,680 --> 00:48:26,100
But what?
906
00:48:26,200 --> 00:48:28,060
Have a good day.
?? Up in the afternoon.
907
00:48:28,160 --> 00:48:29,500
It's Wednesday.
?? We return at noon.
908
00:48:29,600 --> 00:48:31,600
Well... until then.
909
00:48:35,720 --> 00:48:37,780
Mom,
we have not eaten breakfast.
910
00:48:37,880 --> 00:48:42,385
Oh, uh... well... have breakfast
in a cafeteria. Take.
911
00:48:43,360 --> 00:48:45,360
Chao!
912
00:48:50,920 --> 00:48:54,060
I wanted to tell you about last night...
913
00:48:54,160 --> 00:48:56,940
was the advantage of... mixtures.
I know that...
914
00:48:57,040 --> 00:48:59,335
I do not remember anything.
915
00:48:59,520 --> 00:49:01,520
Well, me neither.
916
00:49:02,160 --> 00:49:04,220
In any event, be somebody
who does not drink ever...
917
00:49:04,320 --> 00:49:05,980
you have a great facility, eh.
918
00:49:06,080 --> 00:49:08,080
It's a gift.
919
00:49:09,600 --> 00:49:11,600
Raya with the genius!
920
00:49:21,640 --> 00:49:23,500
I'm not surprised to have disappeared.
921
00:49:23,600 --> 00:49:26,300
How you playte when you are so wrong?
922
00:49:26,400 --> 00:49:27,700
No, it's true...
923
00:49:27,800 --> 00:49:30,560
has a tail and two legs...
924
00:49:31,760 --> 00:49:34,180
Look how well done.
??The bones how they are finished!
925
00:49:34,280 --> 00:49:35,580
I prefer to mammoths.
926
00:49:35,680 --> 00:49:37,620
No, I have had enough mammoths.
927
00:49:37,720 --> 00:49:41,640
No, for me the birds,
are... new.
928
00:49:51,320 --> 00:49:54,125
I can take you to dinner tonight?
929
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
Look...
930
00:49:57,040 --> 00:49:59,040
Ah, sorry.
931
00:50:03,280 --> 00:50:05,280
Hello?
932
00:50:05,400 --> 00:50:06,820
I wanted to know...
933
00:50:06,920 --> 00:50:08,140
on you.
934
00:50:08,240 --> 00:50:10,240
Well. Do you?
935
00:50:10,880 --> 00:50:14,110
I'm sorry.
Everything happened so fast.
936
00:50:14,160 --> 00:50:15,500
I...
937
00:50:15,600 --> 00:50:17,420
I return on Monday.
?? We need to talk.
938
00:50:17,520 --> 00:50:21,600
All right. Until Monday.
?? Have a good time.
939
00:50:23,440 --> 00:50:25,260
Are you okay?
- Yes, I'm fine, yeah, yeah.
940
00:50:25,360 --> 00:50:26,900
You know if you get hooked...
941
00:50:27,000 --> 00:50:29,740
to each tree, a quarter of an hour
no finish ever.
942
00:50:29,840 --> 00:50:32,620
The route discovery,
seems to be very comprehensive and...
943
00:50:32,720 --> 00:50:33,780
very exciting.
944
00:50:33,880 --> 00:50:35,700
The route Discovery is for kids!
945
00:50:35,800 --> 00:50:36,860
Oh, okay?
- I assure you,
946
00:50:36,960 --> 00:50:39,300
that the tour Emotion,
is actually better.
947
00:50:39,400 --> 00:50:42,820
You mean I'm going down
all that clinging to this thread?
948
00:50:42,920 --> 00:50:45,140
Yes, and this is called Tyrolean.
Do you see that tree over there?
949
00:50:45,240 --> 00:50:48,420
Well, here are trees.
- No, the great larch, there.
950
00:50:48,520 --> 00:50:49,900
The big perish?
951
00:50:50,000 --> 00:50:51,140
Well, over there, the Tyrolean
952
00:50:51,240 --> 00:50:53,600
has 175 meters long.
953
00:50:53,760 --> 00:50:55,900
This is the longest in Europe.
Do you see?
954
00:50:56,000 --> 00:50:57,060
Lucky me!
955
00:50:57,160 --> 00:50:58,900
Well, you ready?
- Yes..
956
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
Are we?
957
00:51:03,320 --> 00:51:06,180
You know what you look like that?
A little koala
958
00:51:06,280 --> 00:51:07,700
clinging to his mother's womb.
Come on!
959
00:51:07,800 --> 00:51:10,080
Come on! Come on!
960
00:51:10,200 --> 00:51:11,740
But let me, dammit!
I'm coming!
961
00:51:11,840 --> 00:51:13,220
Come on, let me!
962
00:51:13,320 --> 00:51:15,320
Let me.
963
00:51:15,680 --> 00:51:17,680
Well. OK.
964
00:51:17,800 --> 00:51:20,440
Ready...
- OK.
965
00:51:36,320 --> 00:51:38,700
Come on, tadpoles, turn off.
966
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
And sleep, eh!
967
00:51:47,240 --> 00:51:48,620
Done, sleep.
968
00:51:48,720 --> 00:51:50,720
like a drunken sleep.
969
00:51:52,880 --> 00:51:54,620
Well... I...
970
00:51:54,720 --> 00:51:56,100
I'm...
971
00:51:56,200 --> 00:51:57,460
I'm going to my little room, alone,
972
00:51:57,560 --> 00:51:59,960
as a monk.
973
00:52:06,960 --> 00:52:08,860
You see that I have reason.
974
00:52:08,960 --> 00:52:10,900
That my idea of ??aquarium women's...
975
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
is not an idiot.
976
00:52:14,560 --> 00:52:18,300
It's pretty a woman in the water.
It's light.
977
00:52:21,400 --> 00:52:25,145
Of course, there's the
shark that ruins everything,
978
00:52:25,245 --> 00:52:27,245
but...
979
00:52:31,400 --> 00:52:33,400
Good evening.
980
00:52:38,800 --> 00:52:40,940
The general opinion,
is that it is a success.
981
00:52:41,040 --> 00:52:41,860
I'm sorry to tell you,
982
00:52:41,960 --> 00:52:43,093
but the black surrounding
the Mapplethorpe...
983
00:52:43,193 --> 00:52:43,380
was blue.
984
00:52:43,480 --> 00:52:46,340
No organized this meeting
gargle to be complacent.
985
00:52:46,440 --> 00:52:48,460
It is necessary to enhance
what is perfectible.
986
00:52:48,560 --> 00:52:51,020
I do not think that is the paint.
Rather, it is the lighting.
987
00:52:51,120 --> 00:52:52,940
The change!
988
00:52:53,040 --> 00:52:54,860
And there... a little problem, Agathe.
989
00:52:54,960 --> 00:52:57,780
An employee of the caterer
cut his hand this morning,
990
00:52:57,880 --> 00:53:00,180
collecting pieces of glass on the stairs.
991
00:53:00,280 --> 00:53:02,060
Apparently someone
had fun breaking glass.
992
00:53:02,160 --> 00:53:07,090
That carefully selected guests,
to behave that way, it's...
993
00:53:19,080 --> 00:53:20,980
I think the meeting went quite well.
994
00:53:21,080 --> 00:53:23,180
Yes, yes.
Very good, very good.
995
00:53:23,280 --> 00:53:24,740
I'm going to screw up.
996
00:53:24,840 --> 00:53:27,660
Now you... know scare people, just talking.
997
00:53:27,760 --> 00:53:29,420
All right! I quit my job hard at work,
998
00:53:29,520 --> 00:53:31,730
so spare me absurd praise.
999
00:53:33,680 --> 00:53:35,740
It is for Tony to do this.
1000
00:53:35,840 --> 00:53:37,840
Very nice.
1001
00:53:40,120 --> 00:53:42,300
What is the exact nature
of your relationship?
1002
00:53:42,400 --> 00:53:45,140
Mr. Demeuleu takes care of his son
and mine.
1003
00:53:45,240 --> 00:53:46,700
I have provided shelter and...
1004
00:53:46,800 --> 00:53:48,700
And what Mrs.
tries to explain,
1005
00:53:48,800 --> 00:53:51,420
but it does not say because is one class...
1006
00:53:51,520 --> 00:53:54,070
is the two of us are together.
1007
00:53:56,320 --> 00:53:58,460
Do you mean that Mrs.
and you are...
1008
00:53:58,560 --> 00:54:00,140
a steady partner?
- That's it!
1009
00:54:00,240 --> 00:54:02,740
Well... partner,
is a concept...
1010
00:54:02,840 --> 00:54:04,780
too vast to a psychologist
worthy of the title.
1011
00:54:04,880 --> 00:54:06,660
What I am interested to know
is how you measure
1012
00:54:06,760 --> 00:54:09,060
the degree of stability of a couple.
1013
00:54:09,160 --> 00:54:10,140
That interests me.
1014
00:54:10,240 --> 00:54:12,940
Well, you see, is...
is very simple. There...
1015
00:54:13,040 --> 00:54:13,980
a series of tests.
1016
00:54:14,080 --> 00:54:15,300
In fact, what my colleague...
1017
00:54:15,400 --> 00:54:17,580
trying to say it's hard to believe that...
1018
00:54:17,680 --> 00:54:19,700
But who asked to believe?
1019
00:54:19,800 --> 00:54:21,620
Their function, in principle, is limited
to verify
1020
00:54:21,720 --> 00:54:24,300
that we bring our children
material and emotional security,
1021
00:54:24,400 --> 00:54:25,580
favorable to their development.
1022
00:54:25,680 --> 00:54:27,800
The rest do not care!
1023
00:54:27,960 --> 00:54:30,420
Eh... psychological evaluation
child's environment
1024
00:54:30,520 --> 00:54:32,220
is part of our concerns.
1025
00:54:32,320 --> 00:54:34,580
So you think they are
qualified to evaluate me?
1026
00:54:34,680 --> 00:54:37,240
Yeah!
- I am available.
1027
00:54:37,400 --> 00:54:40,020
Good. Then we meet to see for ourselves
1028
00:54:40,120 --> 00:54:41,260
the living conditions of Tony.
1029
00:54:41,360 --> 00:54:44,780
If you take the ridicule
hygiene check my apartment,
1030
00:54:44,880 --> 00:54:46,260
are welcome.
1031
00:54:46,360 --> 00:54:48,140
Well, we will arrange an appointment.
- Yes
1032
00:54:48,240 --> 00:54:49,980
All right.
- A quote for...
1033
00:54:50,080 --> 00:54:51,580
the next Friday at 14 h,
can it be?
1034
00:54:51,680 --> 00:54:52,700
No, no, at 9 o'clock.
1035
00:54:52,800 --> 00:54:55,080
At 9, very good.
1036
00:54:55,200 --> 00:54:56,820
You're in my box!
1037
00:54:56,920 --> 00:54:58,180
Let's see...
1038
00:54:58,280 --> 00:54:59,700
Avenue... Boulevard...
1039
00:54:59,800 --> 00:55:01,800
Yes. Avenue Matignon.
1040
00:55:01,805 --> 00:55:03,660
Oh! 1050 euros!
1041
00:55:03,760 --> 00:55:07,000
1050, right?
So, I return to play.
1042
00:55:08,240 --> 00:55:10,600
10! 1, 2, 3, 4... Ah!
1043
00:55:10,760 --> 00:55:13,220
Free Park.
Well, I have all the lots.
1044
00:55:13,320 --> 00:55:14,540
So, I won.
1045
00:55:14,640 --> 00:55:18,040
That's what I call have broken ass, huh?
1046
00:55:18,560 --> 00:55:20,560
Ah, sorry.
1047
00:55:21,120 --> 00:55:23,120
Oh, hi.
1048
00:55:24,440 --> 00:55:26,480
How are you?
- Good.
1049
00:55:27,560 --> 00:55:28,740
What you told Adrien?
1050
00:55:28,840 --> 00:55:31,040
I'd gone by a rush job.
1051
00:55:31,720 --> 00:55:32,900
Of course, surprised.
1052
00:55:33,000 --> 00:55:35,460
What's so surprising?
- Well, you're an editor, right?
1053
00:55:35,560 --> 00:55:38,300
I really do not need you to save lives.
1054
00:55:38,400 --> 00:55:41,540
Can we talk alone for a moment?
- I have a barbarous desire to pee!
1055
00:55:41,640 --> 00:55:44,640
Man, to bed,
please.
1056
00:55:46,160 --> 00:55:48,370
Good night.
- Good night.
1057
00:55:49,640 --> 00:55:50,620
Hello.
1058
00:55:50,720 --> 00:55:51,900
All right?
1059
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
Well... itself.
1060
00:55:58,920 --> 00:56:00,920
How do you see?
1061
00:56:01,640 --> 00:56:02,620
Well.
1062
00:56:02,720 --> 00:56:04,420
Yes. Not bad, no.
1063
00:56:04,520 --> 00:56:05,740
But...
1064
00:56:05,840 --> 00:56:07,180
hides, right?
1065
00:56:07,280 --> 00:56:09,405
Well... Sure is a Breton!
1066
00:56:09,920 --> 00:56:12,130
It has a granite interior.
1067
00:56:13,040 --> 00:56:14,380
Your weekend
1068
00:56:14,480 --> 00:56:16,775
how was it?
- Ah, bah...
1069
00:56:17,600 --> 00:56:20,320
You know Julie.
It's wonderful...
1070
00:56:21,040 --> 00:56:23,420
What joy, what excitement...
1071
00:56:23,640 --> 00:56:25,300
What appetite, what...
1072
00:56:25,400 --> 00:56:27,400
What energy.
1073
00:56:28,720 --> 00:56:30,720
Guard forces, huh?
1074
00:56:30,800 --> 00:56:32,800
You'll need them.
1075
00:56:34,720 --> 00:56:36,720
Come on, get it.
1076
00:56:36,800 --> 00:56:38,800
I am coming, I look...
1077
00:56:42,520 --> 00:56:44,340
I've been thinking about us you know...
1078
00:56:44,440 --> 00:56:48,690
Oh, how nice for her! Must
have had a good weekend.
1079
00:56:51,200 --> 00:56:53,140
Do you drink?
- A swimming pool.
1080
00:56:53,240 --> 00:56:54,380
A pool?
1081
00:56:54,480 --> 00:56:57,140
Yes, it seems that's the name this
on the beaches of Saint-Tropez.
1082
00:56:57,240 --> 00:57:01,320
A large glass of white wine
ice. Very refreshing.
1083
00:57:04,560 --> 00:57:06,600
So what you thought?
1084
00:57:08,680 --> 00:57:11,580
We adormecimos with illusions
about our freedom.
1085
00:57:11,680 --> 00:57:13,760
We avoid committing...
1086
00:57:14,200 --> 00:57:16,200
Finally...
1087
00:57:16,520 --> 00:57:18,520
started to walk away.
1088
00:57:18,800 --> 00:57:20,540
I think it was a mistake.
1089
00:57:20,640 --> 00:57:22,980
And aside from Adrien,
we have more in common
1090
00:57:23,080 --> 00:57:27,755
we want to admit.
- Well, what exactly did you come?
1091
00:57:31,400 --> 00:57:32,940
What if...
1092
00:57:33,040 --> 00:57:35,040
we get married?
1093
00:57:35,120 --> 00:57:36,500
Now?
1094
00:57:36,600 --> 00:57:39,235
Well, it's a little late right?
1095
00:57:39,320 --> 00:57:43,145
It would be a good reason
for a new beginning.
1096
00:57:44,880 --> 00:57:46,580
Instead of passing
of the box 'new beginning'
1097
00:57:46,680 --> 00:57:50,335
I would go immediately to Box 'Separation'.
1098
00:57:57,480 --> 00:57:59,480
Did you meet anyone?
1099
00:57:59,520 --> 00:58:01,520
No...
1100
00:58:02,160 --> 00:58:03,220
Actually, no.
1101
00:58:03,320 --> 00:58:04,900
How, really?
1102
00:58:05,000 --> 00:58:07,805
Well, I slept a bit with Patrick.
1103
00:58:08,360 --> 00:58:09,380
What Patrick?
1104
00:58:09,480 --> 00:58:11,480
Eh... Patrick.
1105
00:58:12,840 --> 00:58:14,840
Patrick!
1106
00:58:15,360 --> 00:58:16,540
You mean... you and him...
1107
00:58:16,640 --> 00:58:19,500
Listen, Fran�ois, I'm not asking you
I give up accounts for your weekend, right?
1108
00:58:19,600 --> 00:58:20,980
I do not even know his name.
1109
00:58:21,080 --> 00:58:23,080
Julie.
- Do young?
1110
00:58:24,000 --> 00:58:24,980
A little...
1111
00:58:25,080 --> 00:58:27,080
The poor.
1112
00:58:42,160 --> 00:58:44,200
Do you stay for a drink?
1113
00:58:45,280 --> 00:58:47,280
I do not bother.
1114
00:58:48,720 --> 00:58:51,185
Are you kidding?
Is your home.
1115
00:58:51,760 --> 00:58:53,760
You think so?
1116
00:59:18,080 --> 00:59:20,080
I can not anymore!
1117
00:59:20,920 --> 00:59:22,260
Do you want?
- Yes
1118
00:59:22,360 --> 00:59:24,060
Could tutearnos right?
1119
00:59:24,160 --> 00:59:27,480
Let me!
- Shut up, dammit!
1120
00:59:29,440 --> 00:59:31,780
Adrien!
- Hey, Mike Tyson! Oh!
1121
00:59:31,880 --> 00:59:33,880
What's wrong?
1122
00:59:34,360 --> 00:59:36,560
Are you mad?
Let.
1123
00:59:36,680 --> 00:59:39,340
The violence is the use of the weak,
Adrien.
1124
00:59:39,440 --> 00:59:42,180
Is it true that you sleep with Patrick?
1125
00:59:42,280 --> 00:59:43,940
In principle, this does not concern you.
1126
00:59:44,040 --> 00:59:45,220
Y... I do not think-
1127
00:59:45,320 --> 00:59:48,125
When you speak, I know precisely!
1128
00:59:54,160 --> 00:59:57,260
I thought that violence
was the resort of the weak.
1129
00:59:57,360 --> 01:00:01,140
They have made peace at all,
but they are a little better, yes.
1130
01:00:01,240 --> 01:00:03,060
What is the big night to be prepared, eh?
1131
01:00:03,160 --> 01:00:05,340
It is an evening in honor Hiroshi Sugimoto.
1132
01:00:05,440 --> 01:00:06,460
Sushi-bike?
Who is?
1133
01:00:06,560 --> 01:00:09,860
Su-GI-bike.
Is the artist who made that picture.
1134
01:00:09,960 --> 01:00:11,960
Oh, him.
1135
01:00:12,080 --> 01:00:15,115
Well I had many people to put! Huh?
1136
01:00:15,165 --> 01:00:17,740
What you do not care be there either alone,
1137
01:00:17,840 --> 01:00:20,100
in front of that big screen all white,
all empty?
1138
01:00:20,200 --> 01:00:22,780
There is a blank screen, eh.
That's not the right word.
1139
01:00:22,880 --> 01:00:24,820
is a saturated screen unseen images.
1140
01:00:24,920 --> 01:00:27,300
And White,
never truly white.
1141
01:00:29,080 --> 01:00:30,700
I do not understand anything he says.
1142
01:00:30,800 --> 01:00:32,900
Anyway, I can make the question myself!
1143
01:00:33,000 --> 01:00:36,740
So I know what was
in the head, put your genius.
1144
01:00:36,840 --> 01:00:39,500
Do not you mind out with the kids tonight?
1145
01:00:39,600 --> 01:00:41,860
Could you take a movie,
after a McDonald's...
1146
01:00:41,960 --> 01:00:43,020
or video games.
1147
01:00:43,120 --> 01:00:45,925
Maybe it helps them to reconcile.
1148
01:00:48,400 --> 01:00:50,180
Why not say at once
he does not want me to stay?
1149
01:00:50,280 --> 01:00:52,380
I do not want to try
to a great artist submitted.
1150
01:00:52,480 --> 01:00:55,540
Oh, if I said subject,
it was a joke!
1151
01:00:55,680 --> 01:00:56,700
I love the Chinese!
1152
01:00:56,800 --> 01:00:57,980
In fact, it is Japanese.
1153
01:00:58,080 --> 01:01:00,660
In addition, we will discuss all
of his work. You get bored.
1154
01:01:00,760 --> 01:01:02,660
Rather, they are your guests
those who get bored if I'm not!
1155
01:01:02,760 --> 01:01:04,540
Listen, knows how it will end...
1156
01:01:04,640 --> 01:01:06,420
It's going to drink,
ts going to be rude.
1157
01:01:06,520 --> 01:01:09,070
That does not interest anyone.
1158
01:01:11,120 --> 01:01:13,120
Aye.
1159
01:01:26,800 --> 01:01:28,800
The same.
1160
01:01:31,560 --> 01:01:33,560
Thank you.
1161
01:01:42,680 --> 01:01:44,680
This tomato is red.
1162
01:01:47,360 --> 01:01:50,930
Someone called this color red,
a long time.
1163
01:01:52,000 --> 01:01:54,560
But I am bound to believe him.
1164
01:01:57,040 --> 01:02:00,780
From a conceptual standpoint,
I'm colorblind.
1165
01:02:00,840 --> 01:02:04,100
And you really believe that art
XXI century conceptual
1166
01:02:04,200 --> 01:02:07,160
public will still... 2800?
1167
01:02:12,640 --> 01:02:17,655
No doubt, from the time the
French always interested in art.
1168
01:02:18,240 --> 01:02:20,760
Good evening.
1169
01:02:21,920 --> 01:02:23,960
What are you doing here?
1170
01:02:29,520 --> 01:02:32,665
All of you will be the same question.
1171
01:02:34,200 --> 01:02:36,800
Well, I fucked her.
1172
01:02:47,440 --> 01:02:49,520
Sorry.
1173
01:02:53,040 --> 01:02:55,040
You really filthy!
1174
01:02:55,640 --> 01:02:58,060
Do not let anyone despise me well,
but me, okay?
1175
01:02:58,160 --> 01:02:59,980
But why spoil all this?!
1176
01:03:00,080 --> 01:03:03,020
Spoil what? Let him fuck you
two or three times and then what?
1177
01:03:03,120 --> 01:03:04,420
I'd kicked like a dog.
1178
01:03:04,520 --> 01:03:06,580
We've made it easier, nothing more!
1179
01:03:06,680 --> 01:03:10,020
The only thing he has done in his life
ejaculate was to have Tony!
1180
01:03:10,120 --> 01:03:12,380
Are you proud of his son,
but I do not know if you are aware:
1181
01:03:12,480 --> 01:03:15,880
he is ashamed to have a father like you!
1182
01:03:26,960 --> 01:03:29,700
Good morning. We have an appointment
contact Ms. Novic.
1183
01:03:29,800 --> 01:03:31,060
He's asleep.
1184
01:03:31,160 --> 01:03:32,260
What is Mr. M. Demeuleu?
1185
01:03:32,360 --> 01:03:34,570
It's gone...
- Disappeared?
1186
01:03:34,640 --> 01:03:36,020
Well, it conflict with mother.
1187
01:03:36,120 --> 01:03:37,660
Do you argue often?
1188
01:03:37,760 --> 01:03:39,800
To drink, get along.
1189
01:03:41,240 --> 01:03:43,460
What about Tony? Are you here?
1190
01:03:43,560 --> 01:03:46,000
Eh... Tony is out,
somewhere.
1191
01:03:46,160 --> 01:03:48,540
We teach your room?
- Pass.
1192
01:03:52,040 --> 01:03:54,400
Well... is here.
1193
01:03:54,520 --> 01:03:57,835
Adrien? Who called?
Who are you talking?
1194
01:04:02,960 --> 01:04:05,060
Excuse me,
I completely forgot the appointment.
1195
01:04:05,160 --> 01:04:06,100
Do not worry.
1196
01:04:06,200 --> 01:04:08,860
We've been aware of the situation.
1197
01:04:08,960 --> 01:04:10,960
What did you say?
1198
01:04:10,965 --> 01:04:12,140
The truth.
1199
01:04:12,240 --> 01:04:14,660
You do not know the truth, Adrien.
1200
01:04:14,760 --> 01:04:17,740
The guys are liars,
despite what is said.
1201
01:04:17,840 --> 01:04:20,820
In fact, the situation is a
bit complicated. - Excuse me.
1202
01:04:20,920 --> 01:04:22,620
Do you is married to Mr. Demeuleu?
1203
01:04:22,720 --> 01:04:23,620
Of course not.
1204
01:04:23,720 --> 01:04:25,420
So the situation is simple.
1205
01:04:25,520 --> 01:04:27,260
You has no rights about the child.
1206
01:04:27,360 --> 01:04:30,420
But here, I deal with it.
When your father comes, I will repay.
1207
01:04:30,520 --> 01:04:32,700
But do you think? What the
guys are delivered as a DVD?
1208
01:04:32,800 --> 01:04:34,940
We will begin the process
to move it to a foster family.
1209
01:04:35,040 --> 01:04:36,940
You can prepare all things Tony.
1210
01:04:37,040 --> 01:04:39,020
We will come to look at the end of the week.
1211
01:04:39,120 --> 01:04:41,120
Permit.
1212
01:04:42,280 --> 01:04:44,460
Listen, urgent!
Let me go, please.
1213
01:04:44,560 --> 01:04:46,340
It is absolutely necessary
to talk to the boy.
1214
01:04:46,440 --> 01:04:47,500
Thank you.
1215
01:04:47,600 --> 01:04:49,300
Good morning.
- Good morning.
1216
01:04:49,400 --> 01:04:51,720
Tony, where is your father?
1217
01:04:53,600 --> 01:04:55,700
Can you do something
to be expressed normally?
1218
01:04:55,800 --> 01:04:58,520
You want me to straighten teeth?
1219
01:04:59,080 --> 01:05:00,820
If you align the teeth as his paintings...
1220
01:05:00,920 --> 01:05:03,000
What lovely.
1221
01:05:03,120 --> 01:05:04,980
Done. Done.
1222
01:05:05,080 --> 01:05:06,900
Did you hurt?
1223
01:05:07,000 --> 01:05:08,020
Where is it?
1224
01:05:08,120 --> 01:05:11,260
He's gone to Belgium,
the car wash for my half-uncle.
1225
01:05:11,360 --> 01:05:12,820
Do you leave here?
1226
01:05:12,920 --> 01:05:15,200
You could have warned us!
1227
01:05:15,320 --> 01:05:17,340
Well, I'm very, very happy to meet you.
1228
01:05:17,440 --> 01:05:19,420
Pass on, guys!
- Thank you.
1229
01:05:19,520 --> 01:05:21,820
On the other hand, comes in handy,
because I made quince tart.
1230
01:05:21,920 --> 01:05:23,740
Sorry, I would have liked to stay longer,
1231
01:05:23,840 --> 01:05:25,100
but I have a hurry.
1232
01:05:25,200 --> 01:05:26,780
Julie,
1233
01:05:26,880 --> 01:05:29,120
delighted.
- Likewise.
1234
01:05:29,200 --> 01:05:31,200
I'll call you.
1235
01:05:31,800 --> 01:05:34,040
Have a nice weekend, guys!
1236
01:05:41,880 --> 01:05:44,780
Why did you tell me these horrible things
about it? It's adorable!
1237
01:05:44,880 --> 01:05:47,740
Adorable? It Cruella Devil
disguised as Mary Poppins!
1238
01:05:47,840 --> 01:05:51,920
Cruella Devil! What nonsense.
Radiates goodness.
1239
01:05:53,080 --> 01:05:54,220
Guys!
1240
01:05:54,320 --> 01:05:56,320
Do not have TV, ma'am?
1241
01:05:56,440 --> 01:05:57,620
Lady no. Julie.
1242
01:05:57,720 --> 01:06:01,140
No, I have no TV because I prefer
not exposed to the waves at all.
1243
01:06:01,240 --> 01:06:02,500
You know that is very negative.
1244
01:06:02,600 --> 01:06:06,900
Today, technology...
is, above all, of optical fibers.
1245
01:06:07,000 --> 01:06:10,315
Well! You can go play the ball outside.
1246
01:06:10,320 --> 01:06:13,220
Do you have ball at least?
- No, but there is a plum.
1247
01:06:13,320 --> 01:06:15,220
You can climb, if you will,
1248
01:06:15,320 --> 01:06:19,145
but be careful of branches.
Do not spoil, huh?
1249
01:06:23,200 --> 01:06:24,460
cat shit.
1250
01:06:24,560 --> 01:06:27,450
Ah well, I think it's time of tea.
1251
01:06:28,280 --> 01:06:31,280
What I can offer you today?
1252
01:06:31,440 --> 01:06:34,420
Guarana Hibiscus,
yes, it's great for vitality.
1253
01:06:34,520 --> 01:06:36,660
Can we pause to music druid?
1254
01:06:36,760 --> 01:06:39,760
All right.
I'll put Tibetan songs!
1255
01:07:09,760 --> 01:07:12,940
Excuse me, sir. Is this Ninove the laundry?
1256
01:07:13,040 --> 01:07:15,040
It's here. Pass.
1257
01:08:09,800 --> 01:08:12,980
Look at that.
It's the bitch who did not want to pay!
1258
01:08:13,080 --> 01:08:15,380
But I was in the booth by mistake.
1259
01:08:15,480 --> 01:08:17,140
I never asked that Mrs. wash my car.
1260
01:08:17,240 --> 01:08:18,180
What? Ah, well, baby!
1261
01:08:18,280 --> 01:08:20,500
You did not like washing integral
with special ending?
1262
01:08:20,600 --> 01:08:23,100
I'm not questioning
the nature of its provision.
1263
01:08:23,200 --> 01:08:25,420
It was... very professional.
1264
01:08:25,520 --> 01:08:27,980
Do you come work a washing machine?
Too Skinny: does not work.
1265
01:08:28,080 --> 01:08:31,310
You are about to make customers leave.
1266
01:08:31,920 --> 01:08:34,220
What are you doing here?
- Do you know Patrick?
1267
01:08:34,320 --> 01:08:36,320
Yes, I know, I know.
1268
01:08:36,400 --> 01:08:38,220
All right.
What are you doing here?
1269
01:08:38,320 --> 01:08:40,820
I have come for Tony. Came
Social Services, want to take it.
1270
01:08:40,920 --> 01:08:43,100
I do not understand.
- Tony. Services came So-
1271
01:08:43,200 --> 01:08:44,940
what!
1272
01:08:45,040 --> 01:08:46,060
I do not care.
1273
01:08:46,160 --> 01:08:48,140
I'll leave it to Tony! It's a gift!
Ready, a gift.
1274
01:08:48,240 --> 01:08:49,580
Wait, I'll be there.
1275
01:08:49,680 --> 01:08:52,460
Agathe Novic,
the most boring Russian of France.
1276
01:08:52,560 --> 01:08:54,380
It has nothing to do here.
1277
01:08:54,480 --> 01:08:58,730
This is my home.
You can not come here. Not at all.
1278
01:08:59,480 --> 01:09:03,100
I am the brother of Patrick, Snowy,
as Tintin's dog.
1279
01:09:03,200 --> 01:09:05,740
Do you serve anything?
On the house. A beer?
1280
01:09:05,840 --> 01:09:07,060
A beer, yes.
1281
01:09:07,160 --> 01:09:09,200
We are going for a beer.
1282
01:09:11,360 --> 01:09:14,180
When we started this place,
we had the same defects.
1283
01:09:14,280 --> 01:09:16,100
vomited after the same number of drinks.
1284
01:09:16,200 --> 01:09:18,180
And they were always the same types
to those who wanted to kill.
1285
01:09:18,280 --> 01:09:19,980
And in anatomy,
we also measured it.
1286
01:09:20,080 --> 01:09:22,140
The same width, same length,
both at rest and at work.
1287
01:09:22,240 --> 01:09:24,790
seem to say that of the mules!
1288
01:09:37,960 --> 01:09:39,960
Let's drink together.
1289
01:09:49,160 --> 01:09:51,160
For the lovebirds.
1290
01:11:04,880 --> 01:11:07,700
Furthermore, as expected.
I knew that someday I would remove it.
1291
01:11:07,800 --> 01:11:11,220
So I went to live in France,
so that I did not take off here.
1292
01:11:11,320 --> 01:11:16,060
But if you want a chance
to preserve it, must come back, Patrick.
1293
01:11:16,160 --> 01:11:17,580
You're his father.
1294
01:11:17,680 --> 01:11:19,500
I'm your father...
1295
01:11:19,600 --> 01:11:21,380
Do you know what kind of father am I?
1296
01:11:21,480 --> 01:11:23,740
My bar... Do you see my bar?
1297
01:11:23,840 --> 01:11:26,340
We set fire,
to collect the insurance.
1298
01:11:26,440 --> 01:11:28,460
The problem is that I was so bad,
1299
01:11:28,560 --> 01:11:31,660
that if there had been a firefighter
Toto to pull from here...
1300
01:11:31,760 --> 01:11:33,740
would be a pile of ash I drag,
1301
01:11:33,840 --> 01:11:37,820
is not a Nobel Prize.
This is the kind of father I am.
1302
01:11:37,920 --> 01:11:42,000
Well, I would prefer to stay with you...
1303
01:11:43,840 --> 01:11:45,700
but...
I'll take the air.
1304
01:11:45,800 --> 01:11:47,800
Patrick!
1305
01:11:50,920 --> 01:11:52,920
Patrick.
1306
01:11:53,440 --> 01:11:55,440
Patrick.
1307
01:11:56,080 --> 01:11:58,885
What?
- I have something to say.
1308
01:11:59,280 --> 01:12:01,280
What?
1309
01:12:01,560 --> 01:12:03,560
I need you.
1310
01:12:05,880 --> 01:12:08,000
No, I do not need.
1311
01:12:09,960 --> 01:12:12,680
It's just a little hungover,
all.
1312
01:12:12,960 --> 01:12:14,960
You and I...
1313
01:12:15,440 --> 01:12:19,100
is... is a joke,
can not be, never going to be.
1314
01:12:19,200 --> 01:12:21,300
It will never be able
to be I am a poor fool.
1315
01:12:21,400 --> 01:12:23,340
I'm toxic.
I'm toxic to you...
1316
01:12:23,440 --> 01:12:25,760
I'm toxic to my son.
1317
01:12:25,920 --> 01:12:29,660
I am also toxic to me.
I'm toxic to everyone.
1318
01:12:31,680 --> 01:12:33,890
You better leave him well.
1319
01:12:34,080 --> 01:12:36,360
You have to give up.
1320
01:12:47,520 --> 01:12:50,020
But I do not understand.
You are fully amorphous.
1321
01:12:50,120 --> 01:12:51,860
You were well on the test.
1322
01:12:51,960 --> 01:12:53,960
Come on, again.
1323
01:12:54,040 --> 01:12:56,040
With nerve.
1324
01:12:57,240 --> 01:12:58,940
But you have no ass, Marie-Claire!
1325
01:12:59,040 --> 01:13:00,980
how you but do not know to use it!
1326
01:13:01,080 --> 01:13:03,060
The balance is very important.
See? Rolling.
1327
01:13:03,160 --> 01:13:05,940
Look, 10 years of occupation. See?
Come on, let the car warm up.
1328
01:13:06,040 --> 01:13:09,865
Come on, get it hot.
That's right, get it hot.
1329
01:13:10,520 --> 01:13:11,700
What's up, brother?
1330
01:13:11,800 --> 01:13:12,820
Well...
1331
01:13:12,920 --> 01:13:15,640
I do not think.
- No, I'm fine.
1332
01:13:17,280 --> 01:13:19,980
Hey, not because I'm talking
to my brother, you have to stop!
1333
01:13:20,080 --> 01:13:21,900
Listen, I have a better idea.
1334
01:13:22,000 --> 01:13:23,220
You know what we do?
1335
01:13:23,320 --> 01:13:27,740
We are going to deepen this
in my office. Come, come.
1336
01:13:48,800 --> 01:13:51,400
How are you?
- Good.
1337
01:13:52,440 --> 01:13:53,940
You all right for the weekend?
1338
01:13:54,040 --> 01:13:55,340
No problem.
1339
01:13:55,440 --> 01:13:57,440
They were adorable.
1340
01:14:06,400 --> 01:14:08,680
So why have the air so...
1341
01:14:09,680 --> 01:14:11,060
indefinable?
1342
01:14:11,160 --> 01:14:13,440
It all happened so fast...
1343
01:14:14,720 --> 01:14:17,780
So I confess that I wonder how we got here.
1344
01:14:17,880 --> 01:14:21,160
There you go again!
1345
01:14:24,600 --> 01:14:26,600
I'm sorry.
1346
01:14:27,560 --> 01:14:30,025
Adrien wants to live with me.
1347
01:14:30,120 --> 01:14:31,460
I tried to dissuade
1348
01:14:31,560 --> 01:14:34,660
to explain that to your mother
was entitled to a moment of madness,
1349
01:14:34,760 --> 01:14:36,885
, but is very determined.
1350
01:14:55,840 --> 01:14:57,500
When they come to me?
1351
01:14:57,600 --> 01:14:59,260
At the end of week.
1352
01:14:59,360 --> 01:15:01,360
What about my father?
1353
01:15:01,440 --> 01:15:03,440
I tried...
1354
01:15:03,640 --> 01:15:05,640
but nothing happened.
1355
01:15:09,480 --> 01:15:11,180
I wanted to say...
1356
01:15:11,280 --> 01:15:12,220
I feel good here.
1357
01:15:12,320 --> 01:15:15,200
I have never felt so good.
1358
01:15:17,520 --> 01:15:19,520
I also wanted to say...
1359
01:15:20,400 --> 01:15:22,400
I'm sorry.
1360
01:15:24,000 --> 01:15:25,460
Do not worry.
1361
01:15:25,560 --> 01:15:27,500
No, that's because of Adrien.
1362
01:15:27,600 --> 01:15:30,150
chip Traffic and mock exams...
1363
01:15:30,680 --> 01:15:32,680
I did.
1364
01:15:34,960 --> 01:15:36,660
In addition, he said nothing.
1365
01:15:36,760 --> 01:15:39,310
It was hard for him, you know.
1366
01:16:27,480 --> 01:16:29,480
Have you been back?
1367
01:16:30,600 --> 01:16:32,725
All right?
- Yeah right!
1368
01:16:32,840 --> 01:16:34,840
I have not time...
1369
01:16:35,400 --> 01:16:38,280
Come, I'll explain on the way.
1370
01:16:39,040 --> 01:16:40,780
But where are they?
1371
01:16:40,880 --> 01:16:41,860
I have no idea.
1372
01:16:41,960 --> 01:16:45,220
We're going up to the truck,
let's start and see where it leads.
1373
01:16:45,320 --> 01:16:47,780
I'll tell you where going to wear!
Nowhere!
1374
01:16:47,880 --> 01:16:50,120
And what does that do?
1375
01:16:50,280 --> 01:16:52,700
What me stay here quietly waiting for?
1376
01:16:52,800 --> 01:16:55,020
What to pay them a drink
when they come to find the boy?
1377
01:16:55,120 --> 01:16:56,740
But look for a solution!
- No, no.
1378
01:16:56,840 --> 01:16:59,500
When you have the police office in the ass
is best not to drag on.
1379
01:16:59,600 --> 01:17:01,380
I will set sail south,
I will cross the border
1380
01:17:01,480 --> 01:17:03,300
and we will,
when we are tired. That!
1381
01:17:03,400 --> 01:17:05,260
But anywhere you are,
will have the same problem.
1382
01:17:05,360 --> 01:17:07,820
Then I will go further. I'm going to go
where children are starving,
1383
01:17:07,920 --> 01:17:10,460
and I'm sure
that there are not going to fuck with mine.
1384
01:17:10,560 --> 01:17:12,860
Hey, you have five minutes
to gather your stuff
1385
01:17:12,960 --> 01:17:17,465
or go to sleep tonight
in a hostel with a lot of lice.
1386
01:17:18,600 --> 01:17:21,150
We would have liked to stay...
1387
01:17:21,600 --> 01:17:24,405
but it is not possible, you know.
1388
01:17:24,880 --> 01:17:26,880
I do not know anything.
1389
01:17:28,760 --> 01:17:31,000
Goodbye.
- Goodbye.
1390
01:17:33,960 --> 01:17:36,060
And when we do fortune
we will send you a postcard,
1391
01:17:36,160 --> 01:17:38,160
to meet with us,
huh?
1392
01:17:48,400 --> 01:17:50,400
Do not look!
1393
01:17:50,960 --> 01:17:53,000
It's nice to travel, eh?
1394
01:17:53,240 --> 01:17:55,380
Let's go to Spain,
to see the races,
1395
01:17:55,480 --> 01:17:58,710
we go to Portugal,
to see the janitors.
1396
01:17:59,280 --> 01:18:01,420
We will also go to Italy,
to see the Acropolis.
1397
01:18:01,520 --> 01:18:03,460
The Acropolis is in Greece, Dad.
1398
01:18:03,560 --> 01:18:06,480
I know, but who cares.
1399
01:18:06,600 --> 01:18:09,680
is a country of sissies skirts!
1400
01:18:14,360 --> 01:18:16,360
Listen...
1401
01:18:18,200 --> 01:18:20,665
I do not either amuses me go.
1402
01:18:21,800 --> 01:18:23,800
So do not pretend.
1403
01:18:25,240 --> 01:18:27,240
Add...
1404
01:18:29,680 --> 01:18:31,680
Oh fuck!
1405
01:18:33,800 --> 01:18:36,520
You see that we go in good time.
1406
01:18:47,080 --> 01:18:49,080
Stop!
1407
01:18:49,520 --> 01:18:50,700
Stop!
1408
01:18:50,800 --> 01:18:52,800
Dad, stop.
- What?
1409
01:18:53,840 --> 01:18:54,860
Oh, shit.
1410
01:18:54,960 --> 01:18:56,300
You see...
1411
01:18:56,400 --> 01:18:58,400
It takes the red.
1412
01:19:00,240 --> 01:19:02,660
I have a solution that might
can fix everything.
1413
01:19:02,760 --> 01:19:03,780
Really?
1414
01:19:03,880 --> 01:19:05,880
Yes.
1415
01:19:07,240 --> 01:19:11,720
Demeuleu Patrick, do you accept women
a Novic Agathe?
1416
01:19:12,760 --> 01:19:14,460
Yes.
1417
01:19:14,560 --> 01:19:19,150
By the laws of the Republic
pronounce you man and wife.
1418
01:19:22,120 --> 01:19:24,320
We kissed.
Do we kiss?
1419
01:19:29,400 --> 01:19:31,400
Come on, tell him.
1420
01:19:32,520 --> 01:19:34,300
Mom?
- Yes, dear?
1421
01:19:34,400 --> 01:19:38,100
Hey... if by chance,
one day I would come home...
1422
01:19:38,200 --> 01:19:40,060
Do you think it would be possible?
1423
01:19:40,160 --> 01:19:41,420
But...
1424
01:19:41,520 --> 01:19:43,800
course!
1425
01:19:51,040 --> 01:19:52,740
Sorry,
you may have something to say...
1426
01:19:52,840 --> 01:19:55,420
Oh, no, it is also with Fran�ois
that will have to talk.
1427
01:19:55,520 --> 01:19:57,340
He always takes all the decisions.
1428
01:19:57,440 --> 01:20:00,380
Sometimes even has a very macho side.
- Fran�ois? ?Sexist?!
1429
01:20:00,480 --> 01:20:01,940
I swear.
1430
01:20:02,040 --> 01:20:03,420
From what I see, I guess
1431
01:20:03,520 --> 01:20:06,580
that you're ensanando
with my many shortcomings.
1432
01:20:06,680 --> 01:20:09,440
And it seems to have new ones!
1433
01:20:09,600 --> 01:20:11,580
So, how does it feel be a father at 60?
1434
01:20:11,680 --> 01:20:12,940
If I calculated right,
1435
01:20:13,040 --> 01:20:16,140
I will pay for the studies
of this guy about 90 years.
1436
01:20:16,240 --> 01:20:19,000
My only hope I die before!
1437
01:20:19,160 --> 01:20:21,020
In any case, for now rejuvenates you!
1438
01:20:21,120 --> 01:20:23,120
Do not you?
1439
01:20:26,000 --> 01:20:28,720
20 years together,
it is kindness
1440
01:20:28,760 --> 01:20:31,280
and now other who benefits.
1441
01:20:31,440 --> 01:20:33,100
I feel that moves!
1442
01:20:33,200 --> 01:20:36,620
They are 6 weeks, you're dreaming!
- No, I assure you, I assure you.
1443
01:20:36,720 --> 01:20:38,700
is I am in connection with it.
1444
01:20:38,800 --> 01:20:42,400
I feel hungry.
Go to fetch snacks.
1445
01:20:42,520 --> 01:20:44,520
with salt.
1446
01:20:46,040 --> 01:20:48,040
Agathe, wanted to say,
1447
01:20:48,120 --> 01:20:50,300
I'm very excited
that I have chosen as a witness.
1448
01:20:50,400 --> 01:20:52,500
Oh, and this ceremony is a fantochada,
1449
01:20:52,600 --> 01:20:56,085
Who better than you could be the witness?
1450
01:21:04,720 --> 01:21:06,720
It's good marriage.
1451
01:21:08,160 --> 01:21:09,780
Quiet.
1452
01:21:09,880 --> 01:21:12,600
is a white wedding,
remember it.
1453
01:21:12,605 --> 01:21:14,700
Yes, but anyway...
says his Japanese friend...
1454
01:21:14,800 --> 01:21:17,180
White never really is white.
1455
01:21:25,200 --> 01:21:26,260
This changes everything!
1456
01:21:26,360 --> 01:21:27,900
What changed?
1457
01:21:28,000 --> 01:21:30,380
Well, my first apartment,
my top 200 m2.
1458
01:21:30,480 --> 01:21:32,600
With my parquet...
1459
01:21:32,720 --> 01:21:35,420
my little table to put my keys,
1460
01:21:35,520 --> 01:21:37,800
my library...
1461
01:21:38,600 --> 01:21:40,420
My ring...
1462
01:21:40,520 --> 01:21:42,340
and most importantly...
1463
01:21:42,440 --> 01:21:44,960
My wife!
- The door!
1464
01:21:45,080 --> 01:21:47,080
No, no, no! My door!
1465
01:21:47,720 --> 01:21:49,760
A guy like me with a...
1466
01:21:49,880 --> 01:21:51,700
a beautiful woman like you is...
1467
01:21:51,800 --> 01:21:53,580
is a fantastic gift which has made my life.
1468
01:21:53,680 --> 01:21:55,680
Oh, by the way!
1469
01:22:00,560 --> 01:22:02,560
Take.
1470
01:22:03,920 --> 01:22:06,220
I do not understand.
- Is it for you.
1471
01:22:06,320 --> 01:22:08,380
No, no, I can not accept,
no no no.
1472
01:22:08,480 --> 01:22:10,100
Although insist.
1473
01:22:10,200 --> 01:22:11,140
I love it.
1474
01:22:11,240 --> 01:22:13,340
What do you want to do with it?
1475
01:22:13,440 --> 01:22:14,620
What you want.
1476
01:22:14,720 --> 01:22:16,860
You can save it.
You can sell it.
1477
01:22:16,960 --> 01:22:17,860
I have understood that very well.
1478
01:22:17,960 --> 01:22:20,700
Sell it? But is there someone else
who is interested in this kind of photo?
1479
01:22:20,800 --> 01:22:22,340
Well it's a highly valued artist.
1480
01:22:22,440 --> 01:22:24,220
exhibits at all the museums.
1481
01:22:24,320 --> 01:22:27,550
Oh, yeah? And how much would be worth?
1482
01:22:28,040 --> 01:22:30,040
100 euros?
1483
01:22:30,320 --> 01:22:32,320
A little more.
1484
01:22:32,560 --> 01:22:33,500
500 euros?
1485
01:22:33,600 --> 01:22:38,600
No. Could reasonably expect to get...
1486
01:22:39,240 --> 01:22:41,240
80000 euros.
1487
01:22:43,440 --> 01:22:45,140
Is this worth 80000 euros?
1488
01:22:45,240 --> 01:22:47,760
Oh fuck!
Thanks.
1489
01:22:50,440 --> 01:22:52,020
You know what I do?
1490
01:22:52,120 --> 01:22:54,300
I'm buying a camera disposable.
1491
01:22:54,400 --> 01:22:56,440
and I'll shoot!
1492
01:22:56,600 --> 01:22:59,700
Yes, then go to the market,
I will make posters, tshirts,
1493
01:22:59,800 --> 01:23:04,390
and I'll make a fortune.
??80000 euros for a photo.
1494
01:23:06,040 --> 01:23:09,620
The important thing is that you can
make your project.
1495
01:23:09,720 --> 01:23:11,460
The washing cars in Belgium.
1496
01:23:11,560 --> 01:23:15,280
Yes, but you may want to stay home. Huh?
1497
01:23:15,400 --> 01:23:18,100
would look at my picture,
I would take care of the kids.
1498
01:23:18,200 --> 01:23:19,580
I would do good food,
1499
01:23:19,680 --> 01:23:23,500
because you have to gain weight
a little all this, right?
1500
01:23:23,600 --> 01:23:26,820
I thought you really wanted
your aquarium women.
1501
01:23:26,920 --> 01:23:29,215
even burned a bar for that.
1502
01:23:33,440 --> 01:23:35,680
Yes..
It's true.
1503
01:23:39,720 --> 01:23:42,180
What color is it?
What color is it?
1504
01:23:42,280 --> 01:23:44,280
is white.
- Well, no.
1505
01:23:45,280 --> 01:23:48,060
The white, white is never really white.
1506
01:23:48,160 --> 01:23:49,700
Whiter than white.
- You are ignorant.
1507
01:23:49,800 --> 01:23:52,605
A Japanese told me that,
Japanese.
1508
01:23:53,240 --> 01:23:57,490
I do not give a shit.
- Three foams. Three foams.
1509
01:24:09,480 --> 01:24:12,700
Hold. To give the finishing touch.
The final touch. Two seconds.
1510
01:24:12,800 --> 01:24:14,800
It is great.
1511
01:24:16,320 --> 01:24:19,805
Antisocial, you lose your cool! I>
1512
01:24:21,200 --> 01:24:25,025
Think of all those years of service i>
1513
01:24:26,480 --> 01:24:29,965
Antisocial, you lose your cool! I>
1514
01:24:54,880 --> 01:24:56,880
Fuck!
1515
01:24:57,400 --> 01:24:59,140
Holy shit!
1516
01:24:59,240 --> 01:25:01,980
What I find interesting
Renata in the work of Paul Jacques,
1517
01:25:02,080 --> 01:25:04,540
is his way of mixing staging, autobiography
1518
01:25:04,640 --> 01:25:06,540
and documentaries to be interested
in the female condition,
1519
01:25:06,640 --> 01:25:11,740
by immigration, and the passage
from socialism to liberalism.
1520
01:25:11,800 --> 01:25:13,800
Hello?
1521
01:25:16,920 --> 01:25:19,640
How that crashed photo?
1522
01:25:21,400 --> 01:25:23,540
Do I give the opportunity
to make something of his life
1523
01:25:23,640 --> 01:25:26,380
and destroys in one night?!
But you're sunk!
1524
01:25:26,480 --> 01:25:28,480
He's sick!
1525
01:25:31,320 --> 01:25:34,805
Of course, vanishing That's all I can do!
1526
01:25:42,440 --> 01:25:44,300
Done! It was the last!
1527
01:25:44,400 --> 01:25:45,900
Thank you.
1528
01:25:46,000 --> 01:25:48,550
Thank you.
- At your service!
1529
01:25:50,120 --> 01:25:52,600
So... microwave.
1530
01:26:11,320 --> 01:26:13,445
What is your zodiac sign?
1531
01:26:13,520 --> 01:26:15,520
Leo.
1532
01:26:21,120 --> 01:26:23,120
It's okay.
1533
01:26:48,200 --> 01:26:50,240
Very nice for accepting.
1534
01:26:52,160 --> 01:26:53,900
Would you serve?
- No.
1535
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
is not it?
- No.
1536
01:26:56,480 --> 01:26:59,115
I already said: I am a new man.
1537
01:27:00,680 --> 01:27:03,180
drank before and I kept saying
that was not an alcoholic,
1538
01:27:03,280 --> 01:27:05,340
and now that I admitted
that I'm an alcoholic,
1539
01:27:05,440 --> 01:27:08,330
I keep saying I do not drink more.
1540
01:27:08,720 --> 01:27:10,780
It is one of the consequences of the cure.
1541
01:27:10,880 --> 01:27:12,540
The cure?
1542
01:27:12,640 --> 01:27:14,340
Well, when I asked where would you
1543
01:27:14,440 --> 01:27:17,660
always doubted
between the hospital or jail...
1544
01:27:17,760 --> 01:27:19,100
or the madhouse...
1545
01:27:19,200 --> 01:27:21,200
or the morgue...
1546
01:27:21,240 --> 01:27:23,240
, no!
1547
01:27:23,560 --> 01:27:25,685
was a kind of hospital...
1548
01:27:26,720 --> 01:27:28,800
a little more fun.
1549
01:27:31,760 --> 01:27:33,860
But if I have done all that,
was for you.
1550
01:27:33,960 --> 01:27:35,220
How about me?
1551
01:27:35,320 --> 01:27:37,620
I did not want back unaffected.
1552
01:27:37,720 --> 01:27:40,440
But what meant for 'return'?
1553
01:27:44,200 --> 01:27:45,180
Are you my wife?
1554
01:27:45,280 --> 01:27:47,380
Ah, yes.
- We're married.
1555
01:27:47,480 --> 01:27:49,480
Oh, that.
1556
01:27:50,160 --> 01:27:52,160
Do not do it!
1557
01:27:52,240 --> 01:27:54,240
Done!
1558
01:27:59,840 --> 01:28:01,840
OK...
1559
01:28:03,200 --> 01:28:05,200
All right.
1560
01:28:06,960 --> 01:28:08,960
And forgot something.
1561
01:28:10,200 --> 01:28:12,500
If I asked to meet me tonight,
not because...
1562
01:28:12,600 --> 01:28:16,140
want to disturb her,
but because I wanted to thank you.
1563
01:28:16,240 --> 01:28:19,045
I know that I have a debt to you.
1564
01:28:20,800 --> 01:28:24,115
I also know that I can never afford it.
1565
01:28:24,760 --> 01:28:26,500
When I said that he had
ruined the picture...
1566
01:28:26,600 --> 01:28:29,745
Well, I did not tell the whole truth.
1567
01:28:31,280 --> 01:28:33,490
Thank you for the meeting.
1568
01:29:55,320 --> 01:29:56,820
What's up, tadpoles?
1569
01:29:56,920 --> 01:29:58,920
Hey, Dad!
1570
01:29:59,480 --> 01:30:01,340
It's a super idea your aquarium women.
1571
01:30:01,440 --> 01:30:03,020
Can you imagine this at home?
1572
01:30:03,120 --> 01:30:05,585
Of course, I imagine at home.
1573
01:30:17,760 --> 01:30:19,220
Hello.
- Hello.
1574
01:30:19,320 --> 01:30:20,660
What's up?
1575
01:30:20,760 --> 01:30:22,740
I present to Patrick Demeuleu.
1576
01:30:22,840 --> 01:30:26,500
Monique, Pierre, Betty, Francis...
- Hello and brave.
1577
01:30:26,600 --> 01:30:28,340
Bravo?
- I'll explain.
1578
01:30:28,440 --> 01:30:30,640
I'll show you something.
1579
01:30:34,520 --> 01:30:36,520
Come.
1580
01:30:50,800 --> 01:30:52,840
Do not you like?
1581
01:30:56,000 --> 01:30:58,000
Yes.
1582
01:30:59,440 --> 01:31:01,440
I love it!
1583
01:31:06,240 --> 01:31:09,385
Patrick Demeuleu 'Sugimoto submitted'
1584
01:31:10,840 --> 01:31:12,840
Is not it a bit vulgar?
1585
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
No.
1586
01:31:15,005 --> 01:31:17,000
Not at all.
1587
01:31:20,360 --> 01:31:23,660
I wonder if I did not like you more
when I was a little stretched.
1588
01:31:23,760 --> 01:31:25,760
Shut up!
1589
01:31:28,760 --> 01:31:32,760
Preuzeto sa www.titlovi.com
115400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.