All language subtitles for Miracle (2004)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,846 --> 00:00:15,599 In other news tonight, a constitutional amendment 2 00:00:15,682 --> 00:00:18,769 which would allow 18-year-olds to vote in all elections 3 00:00:18,852 --> 00:00:22,439 cleared the Congress and headed for the White House this afternoon. 4 00:00:22,523 --> 00:00:26,902 President Nixon gave every indication he will sign the amendment into law. 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,947 This is not an invasion of Cambodia. 6 00:00:42,251 --> 00:00:47,589 As the Soviet military displayed its arsenal at this year's May Day parade, 7 00:00:47,631 --> 00:00:51,885 the State Department reaffirmed that the Cold War is as cold as ever. 8 00:00:51,969 --> 00:00:55,347 The Soviets take the ball in. It's a cross-court pass to Belov. He's got it! 9 00:00:55,430 --> 00:00:59,726 He's up! He scores! The Soviets take the gold over the United States! 10 00:00:59,810 --> 00:01:03,438 People have got to know whether or not their president's a crook. 11 00:01:03,480 --> 00:01:04,481 I'm not a crook. 12 00:01:04,565 --> 00:01:07,734 I shall resign the presidency, effective at noon tomorrow. 13 00:01:07,818 --> 00:01:10,946 The secret behind today's modern computer is the silicon chip. 14 00:01:11,029 --> 00:01:15,117 Some experts predict this modern marvel might one day impact our daily lives. 15 00:01:15,158 --> 00:01:18,120 This is homecoming day for Apollo 17, 16 00:01:18,203 --> 00:01:22,499 the last round trip to the moon that Americans may take in this century. 17 00:01:22,624 --> 00:01:26,795 Now anyone can turn their ordinary TV into a magic box of video games. 18 00:01:26,837 --> 00:01:32,301 I, Gerald R. Ford, do solemnly swear that I will faithfully execute... 19 00:01:32,384 --> 00:01:36,680 We must whip inflation right now. 20 00:01:36,722 --> 00:01:40,350 What was being called peace with honor only a few short months ago 21 00:01:40,434 --> 00:01:44,396 has disintegrated into utter chaos as the US evacuates... 22 00:01:44,479 --> 00:01:45,606 Light this place up. 23 00:01:45,689 --> 00:01:48,525 Get on the dance floor! Come on! Everybody, now! 24 00:01:48,650 --> 00:01:51,028 The streaking craze continues to take the nation by storm 25 00:01:51,153 --> 00:01:56,908 as college students across the country are shedding their clothes. 26 00:01:59,411 --> 00:02:02,039 Happy 200th birthday, America, 27 00:02:02,122 --> 00:02:04,875 and many, many more! 28 00:02:05,000 --> 00:02:09,004 ...I will faithfully execute the office of the president of the United States. 29 00:02:09,046 --> 00:02:11,048 ...the office of president of the United States. 30 00:02:11,131 --> 00:02:14,551 Billy Beer hit the shelves this week. The White House has no comment 31 00:02:14,593 --> 00:02:17,054 on the latest business venture of President Carter's brother. 32 00:02:17,137 --> 00:02:20,932 As President Carter prohibited the purchase of Iranian oil, 33 00:02:21,058 --> 00:02:25,062 Americans again find themselves in long gas lines with another oil crisis. 34 00:02:25,145 --> 00:02:29,316 Governor Brown reviewed his plan for gas rationing... 35 00:02:29,399 --> 00:02:33,445 Funeral arrangements for singer Elvis Presley have not been announced. 36 00:02:33,528 --> 00:02:37,658 The entertainer died Tuesday in Memphis from cardiac arrhythmia. 37 00:02:37,741 --> 00:02:40,160 Breaker one-eight northbound, over. 38 00:02:43,163 --> 00:02:45,916 Mr. Carter approved emergency financial aid 39 00:02:46,041 --> 00:02:48,752 for the Love Canal area of Niagara Falls, New York, 40 00:02:48,835 --> 00:02:53,256 in crisis because of chemical leakage in the landfill on which it's built. 41 00:02:53,340 --> 00:02:57,094 Authorities are saying there's been an uncontrolled release of radiation 42 00:02:57,219 --> 00:03:01,473 from the Three Mile island nuclear facility, but details are still unclear. 43 00:03:01,598 --> 00:03:06,603 It is a crisis of confidence. It is a crisis that strikes 44 00:03:06,645 --> 00:03:10,816 at the very heart and soul and spirit of our national will. 45 00:03:10,899 --> 00:03:13,402 The symptoms of this crisis... 46 00:03:18,907 --> 00:03:22,160 USA Hockey. Please hold. 47 00:03:23,120 --> 00:03:24,121 USA Hockey. 48 00:03:25,247 --> 00:03:27,874 He's just stepping into a meeting. 49 00:03:27,958 --> 00:03:30,377 When's the best time to reach you? 50 00:03:31,586 --> 00:03:34,423 He's got your number? OK. 51 00:03:35,465 --> 00:03:37,718 - Herb. - Hey, Walter. How we doing? 52 00:03:37,801 --> 00:03:41,304 - Good to see you. How was the flight? - Not bad. 53 00:03:41,430 --> 00:03:44,850 That's great. Everybody's waiting to see us. 54 00:03:44,975 --> 00:03:48,645 - Who-all's here? - Anybody who's got a say in this thing. 55 00:03:48,729 --> 00:03:51,606 Bob Fleming, the International Council, USA Hockey, 56 00:03:51,732 --> 00:03:53,483 Lou Nanne from the NHL. 57 00:03:53,567 --> 00:03:56,319 The only way we can compete with Eastern Bloc teams 58 00:03:56,403 --> 00:03:58,739 is if we're willing to change. 59 00:03:58,822 --> 00:03:59,823 Change what? 60 00:03:59,865 --> 00:04:03,160 The way we train, the way we prepare. Even change our schedule. 61 00:04:03,243 --> 00:04:04,995 What kind of schedule changes? 62 00:04:05,078 --> 00:04:08,415 I think we need to make it longer, tougher, much more competitive. 63 00:04:08,498 --> 00:04:10,250 Longer? You gonna pay for that? 64 00:04:10,333 --> 00:04:14,171 We also need to change the way we play the game. 65 00:04:15,088 --> 00:04:19,926 - What exactly does that mean? - My plan is to adopt a new style. 66 00:04:20,010 --> 00:04:23,221 A hybrid of the Soviet school and the Canadian school. 67 00:04:23,305 --> 00:04:28,518 A combination that requires the highest level of conditioning, speed, creativity 68 00:04:28,602 --> 00:04:30,937 and, most of all, team chemistry. 69 00:04:31,021 --> 00:04:33,732 Is this what you use at the University of Minnesota? 70 00:04:33,815 --> 00:04:35,901 We've been phasing it in, yeah, but... 71 00:04:36,026 --> 00:04:38,612 He has won three NCAA titles. 72 00:04:38,695 --> 00:04:40,989 Walter, we don't have years, we have months. 73 00:04:41,031 --> 00:04:46,787 Can you teach a bunch of kids that have never played together a whole new style? 74 00:04:46,870 --> 00:04:47,871 OK, look... 75 00:04:47,954 --> 00:04:50,707 What if these kids can't pick it up fast enough? 76 00:04:50,791 --> 00:04:53,335 We all know we're a long shot for a medal, 77 00:04:53,376 --> 00:04:57,255 - but we don't want to get embarrassed. - That's right. 78 00:04:57,339 --> 00:04:59,466 Bob, four years ago, 79 00:04:59,549 --> 00:05:03,470 our Olympic team lost to the Czech B-team 15 to one. 80 00:05:03,553 --> 00:05:06,932 I don't think we can embarrass ourselves any more than that. 81 00:05:07,057 --> 00:05:09,935 That's assuming they don't go pro. 82 00:05:10,018 --> 00:05:14,231 I'd have a hard time giving up good money to finish sixth at Lake Placid. 83 00:05:15,106 --> 00:05:17,651 It's a tough draw, Herb. Tough draw. 84 00:05:17,734 --> 00:05:21,404 It's tough even if we don't play the Soviets. What happens if we do? 85 00:05:21,488 --> 00:05:25,242 We put our best on the ice with them last year. Professional all-stars. 86 00:05:25,283 --> 00:05:28,328 - They still beat us. - Not because you weren't good enough. 87 00:05:35,001 --> 00:05:39,589 All-star teams fail because they rely solely on the individuals' talent. 88 00:05:39,673 --> 00:05:43,093 The Soviets win because they take that talent and use it 89 00:05:43,176 --> 00:05:46,263 in a system designed for the betterment of the team. 90 00:05:46,346 --> 00:05:50,350 My goal is to beat them at their own game. 91 00:05:50,433 --> 00:05:52,310 Beat the best team in the world. 92 00:05:52,394 --> 00:05:55,939 Gold medalists in '64, '68, '72 and '76. 93 00:05:55,981 --> 00:05:58,942 It's a pretty lofty goal, Herb. 94 00:05:59,693 --> 00:06:03,029 Lou, that's why I wanna pursue it. 95 00:06:05,407 --> 00:06:08,034 Well, fellas, any more questions? 96 00:06:08,118 --> 00:06:09,995 - I'm good. - No. 97 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 That's it for me. Thanks very much. 98 00:06:12,914 --> 00:06:16,251 - Herb, thanks. - Thank you, Bob. I appreciate it. 99 00:06:28,305 --> 00:06:31,975 - Hey. - It's coming down out there. 100 00:06:33,894 --> 00:06:37,105 - Where are the kids? - I gave them away. 101 00:06:38,899 --> 00:06:40,901 How did it go? 102 00:06:40,984 --> 00:06:42,986 I'm not their guy. 103 00:06:44,070 --> 00:06:49,409 They only had me come out there because two other coaches said no. 104 00:06:49,492 --> 00:06:52,037 I think they're still looking East Coast. 105 00:06:53,496 --> 00:06:57,167 - What's that? - It's a costume party, Herb. Come on. 106 00:06:57,250 --> 00:06:59,252 Nick and Nora Charles. The Thin Man. 107 00:06:59,336 --> 00:07:01,338 - You're gonna make me wear this? - Yes. 108 00:07:01,421 --> 00:07:04,007 They're sophisticated and dashing. 109 00:07:04,090 --> 00:07:07,677 I've got a mustache for you and a little dog for me. 110 00:07:15,518 --> 00:07:17,520 Excuse me. 111 00:07:24,235 --> 00:07:27,489 - Linda, can you get that for me? - Oh, sure. 112 00:07:28,615 --> 00:07:32,869 Hello. Yes, just a moment, please. 113 00:07:32,953 --> 00:07:36,373 Patti, it's for Herb. Someone from the USOC. 114 00:07:46,049 --> 00:07:48,551 - No. - It's eight-nothing! 115 00:07:48,593 --> 00:07:51,513 It's gonna be a dramatic comeback. 116 00:07:52,013 --> 00:07:53,014 Go. 117 00:07:54,557 --> 00:07:55,684 - Herb. - Yeah. 118 00:07:55,725 --> 00:07:57,477 Herb. 119 00:07:58,061 --> 00:08:00,105 You've got a call from Colorado. 120 00:08:01,731 --> 00:08:03,942 We're not done here. 121 00:08:06,695 --> 00:08:10,073 So then he went along with that? 122 00:08:11,741 --> 00:08:14,786 I appreciate that, Walter. Thank you. 123 00:08:16,579 --> 00:08:19,833 - What'd they say? - I got the job. 124 00:08:20,917 --> 00:08:24,671 - I got the job. How about that? - Oh, great. 125 00:08:24,754 --> 00:08:26,423 - When do you start? - Two weeks. 126 00:08:26,506 --> 00:08:30,343 - They want you to start that soon? - The Games are in February. 127 00:08:30,427 --> 00:08:33,013 But it's June. Is there even ice? 128 00:08:33,096 --> 00:08:35,348 Mommy. Mommy, Mommy. 129 00:08:35,432 --> 00:08:38,184 We're supposed to take the kids to the Black Hills. 130 00:08:38,309 --> 00:08:40,645 Cleopatra wants to say goodbye to you. 131 00:08:40,729 --> 00:08:44,607 - OK. OK. - I gotta call Craig Patrick right now. 132 00:09:06,629 --> 00:09:08,840 How you doing? Phil Verchota. 133 00:09:09,883 --> 00:09:12,260 - Name? - Ralph Cox, UNH. 134 00:09:12,302 --> 00:09:15,263 - Name, please? - Mike Ramsey. 135 00:09:18,475 --> 00:09:21,936 - Number, towel. Jack O'Callahan, right? - Last time I checked. 136 00:09:21,978 --> 00:09:24,522 - Good luck, Jack. Who's next? - Thanks, buddy. 137 00:09:27,233 --> 00:09:29,402 Jimmy Craig. 138 00:09:29,486 --> 00:09:31,404 - Hey, Jack. - What's up, you sieve? 139 00:09:31,488 --> 00:09:33,156 - How's it going? - Good. 140 00:09:33,281 --> 00:09:35,283 Any reason why Joey Mullen's not here? 141 00:09:35,408 --> 00:09:39,204 About 30,000 of them, all sitting in his New York bank account. 142 00:09:39,287 --> 00:09:43,917 - He got a $30,000 signing bonus? - Crazy, isn't it? 143 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 How's it looking? 144 00:09:46,795 --> 00:09:50,173 A lot of guys from Minnesota and Boston. 145 00:09:51,549 --> 00:09:54,052 Yeah, that's gonna work. 146 00:10:07,774 --> 00:10:10,527 You're Robbie McCIanahan, right? 147 00:10:11,569 --> 00:10:15,532 - Yeah. - Mike Eruzione. Boston University. 148 00:10:18,243 --> 00:10:20,662 - '76. - '76. 149 00:10:21,538 --> 00:10:24,124 Trying to play for Brooks 3 little more? 150 00:10:24,249 --> 00:10:28,670 I played for him for four years. A few more months wouldn't hurt. 151 00:10:29,379 --> 00:10:31,381 What about you? 152 00:10:31,422 --> 00:10:34,551 Trying to play a little more hockey, that's all. 153 00:10:34,634 --> 00:10:37,011 The rest of your boys all here? 154 00:10:37,053 --> 00:10:40,557 Of course. Think they'd miss out on this? 155 00:10:41,307 --> 00:10:44,936 You might wanna wait a day or so before you go over and say hi. 156 00:10:47,063 --> 00:10:48,064 Check! 157 00:10:48,106 --> 00:10:50,150 Come on, hit those lines! 158 00:10:50,233 --> 00:10:52,569 Head for the net! The net! 159 00:11:02,328 --> 00:11:04,497 Skate, boys! Skate! 160 00:11:04,581 --> 00:11:05,999 Skate! 161 00:11:06,916 --> 00:11:08,501 Drop your shoulder! 162 00:11:08,585 --> 00:11:10,086 On the wing! 163 00:11:22,015 --> 00:11:23,850 Man, look at that move. 164 00:11:23,933 --> 00:11:25,518 Rizzo! 165 00:11:30,106 --> 00:11:32,275 Eruzione? 166 00:11:32,317 --> 00:11:35,945 Cross him off the list. He doesn't have a shot in he” at making this team. 167 00:11:36,029 --> 00:11:38,281 - You think so? - No way. 168 00:11:45,788 --> 00:11:47,790 One more. 169 00:12:11,231 --> 00:12:13,650 Doc cleared him. Says it's just a sprain. 170 00:12:13,691 --> 00:12:15,318 Good. 171 00:12:19,614 --> 00:12:23,910 I just want to let you know I'm looking forward to being able to coach with you. 172 00:12:24,327 --> 00:12:26,537 You were a hell of a player, Craig. 173 00:12:26,621 --> 00:12:29,791 - You're gonna make a hell of a coach. - Thanks. 174 00:12:29,832 --> 00:12:34,003 I need you to stick tight with these kids. Any big problems, let me know. 175 00:12:34,128 --> 00:12:37,257 - Otherwise you take care of it, OK? - OK. 176 00:12:41,177 --> 00:12:44,597 - Take a look at that. - What's this? 177 00:12:44,681 --> 00:12:46,724 Twenty-six names. 178 00:12:48,685 --> 00:12:54,357 The tough part is getting it down to 20 before the opening ceremonies. 179 00:12:54,482 --> 00:12:56,567 This is the final roster? 180 00:12:58,987 --> 00:13:00,863 You're kidding me, right? 181 00:13:05,868 --> 00:13:09,914 This is our first day. We got a week of this. 182 00:13:11,040 --> 00:13:14,502 Aren't the advisory staff supposed to have a say in this? 183 00:13:14,877 --> 00:13:16,879 Technically, I guess. 184 00:13:22,218 --> 00:13:24,429 You're missing some of the best players. 185 00:13:24,512 --> 00:13:27,849 Not looking for the best players, looking for the right ones. 186 00:13:30,768 --> 00:13:33,187 You have Jim Craig to back up Janaszak? 187 00:13:33,938 --> 00:13:37,191 - Other way round. - Other way round? 188 00:13:37,275 --> 00:13:39,902 Didn't Janaszak just win you a national championship? 189 00:13:40,028 --> 00:13:45,033 He's a solid goaltender, but we're not playing for a national championship. 190 00:13:47,410 --> 00:13:51,497 People say Craig's game's been off since his mom died. 191 00:13:52,040 --> 00:13:55,501 Did they ever see him when his game was on? 192 00:13:56,836 --> 00:14:02,842 Hughes. Ross. Auge. Delich. 193 00:14:02,925 --> 00:14:07,096 Horseh. Strobe-A. Chflstofi. 194 00:14:08,348 --> 00:14:12,602 Morrow. Suter. Ramsey. 195 00:14:13,603 --> 00:14:16,898 Janaszak. Christian. 196 00:14:16,939 --> 00:14:19,984 Pavelich. Verchota. 197 00:14:20,985 --> 00:14:25,365 Baker. Harrington. Schneider. 198 00:14:26,616 --> 00:14:29,827 O'Callahan. McCIanahan. 199 00:14:30,870 --> 00:14:34,290 Silk. Johnson. 200 00:14:34,374 --> 00:14:37,293 Craig. Cox. 201 00:14:38,419 --> 00:14:40,213 Eruzione. 202 00:14:40,296 --> 00:14:42,507 That's the roster for now. 203 00:14:42,590 --> 00:14:45,009 The rest of you, thanks for coming out. 204 00:15:04,445 --> 00:15:06,406 Way to go, Rizzo. 205 00:15:13,329 --> 00:15:16,416 Take a good look, gentlemen. 206 00:15:16,499 --> 00:15:18,918 'Cause they're the ones getting off easy. 207 00:15:22,171 --> 00:15:23,506 I'm putting a few of you on reserve 208 00:15:23,548 --> 00:15:27,510 in case somebody gets injured or their game goes to hell. 209 00:15:27,593 --> 00:15:33,599 The final roster will have 20 names on it, so more of you are going home. 210 00:15:33,683 --> 00:15:37,603 If you give 99 percent, you'll make my job very, very easy. 211 00:15:38,855 --> 00:15:41,315 I'll be your coach, not your friend. 212 00:15:41,357 --> 00:15:46,154 If you need one of those, take it up with Doc or Coach Patrick. 213 00:15:49,407 --> 00:15:51,534 All right, gentlemen. 214 00:15:51,617 --> 00:15:54,912 Congratulations to all of you. That's it for today. 215 00:15:54,996 --> 00:15:58,791 On the way out, pick up one of these. You've got a little homework to do 216 00:15:58,875 --> 00:16:00,209 before you celebrate. 217 00:16:04,046 --> 00:16:06,090 Thank you. 218 00:16:13,139 --> 00:16:15,725 Herb! Herb! 219 00:16:16,225 --> 00:16:17,852 Hold on a minute. 220 00:16:18,853 --> 00:16:22,899 - Hey, Walter. How we doing? - I think we got a problem here. 221 00:16:23,774 --> 00:16:24,775 What's that? 222 00:16:24,901 --> 00:16:28,571 I got a room full of people who want a say in this process 223 00:16:28,654 --> 00:16:30,740 and you've already picked the team. 224 00:16:30,823 --> 00:16:34,368 - Look, Walter... - No! There's a right way to do this. 225 00:16:34,410 --> 00:16:36,204 And this is not it. 226 00:16:36,287 --> 00:16:40,291 If I was in your shoes, I'd probably be saying the same thing. 227 00:16:40,374 --> 00:16:43,711 All right. Let's go upstairs. 228 00:16:43,794 --> 00:16:47,423 We'll help piece together a hockey team. All of us. Together. 229 00:16:47,465 --> 00:16:50,259 Walter, that's just not gonna happen. 230 00:16:50,343 --> 00:16:54,555 Do you realize what the AHA went through to put this thing together? 231 00:16:54,597 --> 00:16:58,935 The best amateur players in the country on the ice for a week, not just a day. 232 00:16:59,101 --> 00:17:01,896 I didn't ask for that. I already know my team. 233 00:17:01,938 --> 00:17:06,526 How? Those kids have been on the ice for a couple of hours. 234 00:17:06,609 --> 00:17:09,904 Every one of them was chosen for a specific reason. 235 00:17:09,987 --> 00:17:14,742 I've studied film on every one of them. I've seen them, coached a lot of them. 236 00:17:14,825 --> 00:17:18,204 The ones I haven't, I've spoken with their coaches. And scouts. 237 00:17:18,287 --> 00:17:22,667 I know best what I need to compete. The team I've chosen is it. 238 00:17:23,543 --> 00:17:26,087 What am I supposed to say to the advisory board? 239 00:17:26,128 --> 00:17:27,338 Tell 'em the truth. 240 00:17:27,421 --> 00:17:31,175 This puts me in a hell of a spot, Herb. A hell of a spot! 241 00:17:31,259 --> 00:17:33,803 They hired me to do a job. I'm trying to do it. 242 00:17:41,018 --> 00:17:44,105 All right. I'm gonna back you on this. 243 00:17:45,231 --> 00:17:48,150 But I sure as hell hope you know what you're doing. 244 00:17:57,118 --> 00:18:01,956 - Phillie, what are you at? - My test is done. 245 00:18:02,039 --> 00:18:05,459 - Me and Jenny are done. — Are you done? 246 00:18:08,004 --> 00:18:10,881 You're stopped by a policeman but you're not at fault. 247 00:18:10,965 --> 00:18:13,426 Do you state your disagreement right away? 248 00:18:15,678 --> 00:18:17,221 He's got 300 of these things. 249 00:18:17,305 --> 00:18:20,391 It's a test. You've taken one or two before. 250 00:18:20,516 --> 00:18:23,436 - Not to play hockey. - Can you even read? 251 00:18:23,519 --> 00:18:26,022 I try. 252 00:18:26,147 --> 00:18:27,231 Hey, Rizzo. 253 00:18:29,525 --> 00:18:32,111 - What's going on? - Mac. 254 00:18:38,618 --> 00:18:40,703 Easy, big guy. 255 00:18:40,745 --> 00:18:43,497 I don't know how you two can sit in the same room with that clown. 256 00:18:43,539 --> 00:18:45,625 Let it go. It's over. 257 00:18:46,667 --> 00:18:51,672 - What's going on? - OC's got a little unfinished business. 258 00:18:52,548 --> 00:18:55,009 - Not for long. - What did I tell you? 259 00:18:57,553 --> 00:19:02,391 McCIanahan? You're not still going on about the '76 playoffs? 260 00:19:02,475 --> 00:19:05,102 Come on, 00. It was three years ago. 261 00:19:05,936 --> 00:19:08,064 Coxy, let me ask you a question. 262 00:19:08,147 --> 00:19:10,232 Why did you wanna play college hockey? 263 00:19:10,274 --> 00:19:14,111 - Isn't it obvious? For the girls. - I'm serious, Coxy. 264 00:19:14,195 --> 00:19:16,530 Why did you wanna play college hockey? 265 00:19:18,032 --> 00:19:21,869 'Cause I love to play hockey. I wanna go to the NHL like everybody does. 266 00:19:21,911 --> 00:19:24,080 I wanted to win a national championship. 267 00:19:24,163 --> 00:19:26,916 That pansy over there cheap-shots me. 268 00:19:26,999 --> 00:19:29,085 I get tossed out of the game. 269 00:19:29,168 --> 00:19:31,337 He steals the ring right off my finger. 270 00:19:31,879 --> 00:19:33,798 How would you feel? 271 00:19:33,881 --> 00:19:36,092 Everyone was throwing cheap shots. 272 00:19:36,133 --> 00:19:40,346 Rizzo, it's funny you say that. I was wondering what side you're on. 273 00:19:40,429 --> 00:19:44,016 - I'm on your side. - It really seems that way. 274 00:19:44,100 --> 00:19:46,519 All right, just relax, OK? Jeez. 275 00:19:46,602 --> 00:19:50,481 I'm not doing this right now. I'm outta here. 276 00:19:50,981 --> 00:19:52,191 Where you going? 277 00:19:53,693 --> 00:19:57,196 To my room. Is that all right with you... mother? 278 00:19:58,906 --> 00:20:00,157 Just let him go. 279 00:20:01,534 --> 00:20:04,412 No wonder that guy gets so many penalty minutes. 280 00:20:04,453 --> 00:20:07,998 He gets a little carried away sometimes. 281 00:20:10,793 --> 00:20:13,129 That's it. Pick it up. That's it. 282 00:20:13,212 --> 00:20:14,380 Pick it up! 283 00:20:14,463 --> 00:20:18,050 Look for the pass. Hit him with a pass. Go, Johnson. 284 00:20:18,134 --> 00:20:19,135 Outside! 285 00:20:19,802 --> 00:20:22,012 Johnson, hit him on the other side. 286 00:20:22,096 --> 00:20:23,597 Silk, keep it up. 287 00:20:24,515 --> 00:20:28,185 Hit him, Johnson. He's open. 288 00:20:28,269 --> 00:20:30,563 Come on, Johnson. 289 00:20:32,982 --> 00:20:34,108 Johnson. 290 00:20:35,568 --> 00:20:39,071 Coast-to-coast stuff won't work against the teams we'll be playing. 291 00:20:39,155 --> 00:20:40,990 OK. 292 00:20:41,073 --> 00:20:44,493 Next lineup. Let's go. Let's run it again. 293 00:20:46,662 --> 00:20:49,457 Morrow. Let me take this one. 294 00:20:53,586 --> 00:20:55,588 Don't worry. Keep your head up. 295 00:20:55,671 --> 00:20:58,007 This is a breakout play, gentlemen. 296 00:20:58,090 --> 00:21:00,676 So please let's get rid of the puck early. 297 00:21:01,218 --> 00:21:03,012 All right, let's go. 298 00:21:21,447 --> 00:21:24,617 - What are you hitting like that for? - That's bush league, OC. 299 00:21:24,700 --> 00:21:26,243 Nice hit, 00. 300 00:21:26,702 --> 00:21:29,538 Tell your boy here to keep his head up. 301 00:21:29,622 --> 00:21:31,457 You all right? 302 00:21:31,540 --> 00:21:33,042 Let's go. 303 00:21:36,170 --> 00:21:39,006 Craig. Let them go. 304 00:21:44,386 --> 00:21:46,680 - Stay out of it. - Stay out of it, Buzzy. 305 00:21:49,308 --> 00:21:53,354 - What are you doing? - Stay out of it, Baker. 306 00:21:56,899 --> 00:21:58,692 Come on, 00, let him have it. 307 00:21:59,652 --> 00:22:00,653 Come on, 00. 308 00:22:00,736 --> 00:22:02,738 There you go, beat him. 309 00:22:05,574 --> 00:22:07,201 That's it. 310 00:22:08,077 --> 00:22:10,287 How about it, boys? 311 00:22:10,371 --> 00:22:12,331 Look like hockey to you? 312 00:22:12,998 --> 00:22:16,252 Looks more like a couple monkeys humping a football to me. 313 00:22:16,335 --> 00:22:19,922 - What do you think, Craig? - Yeah. 314 00:22:20,881 --> 00:22:25,135 You wanna settle old scores, you're on the wrong team. 315 00:22:26,345 --> 00:22:28,931 We move forward, starting right now. 316 00:22:29,014 --> 00:22:32,268 We start becoming a team right now. 317 00:22:36,021 --> 00:22:39,692 Skating. Passing. 318 00:22:40,860 --> 00:22:43,487 Flow and creativity. 319 00:22:43,612 --> 00:22:46,407 That is what this team is all about, gentlemen. 320 00:22:46,490 --> 00:22:49,702 Not old rivalries. 321 00:22:52,121 --> 00:22:56,125 So why don't we start with some introductions? Get to know each other. 322 00:22:58,210 --> 00:23:00,546 Where you're from, who you are. Go ahead. 323 00:23:06,760 --> 00:23:09,930 Rob McCIanahan. Saint Paul, Minnesota. 324 00:23:09,972 --> 00:23:13,976 - Who do you play for? - For you, here at the U. 325 00:23:16,645 --> 00:23:18,022 Jack? 326 00:23:20,691 --> 00:23:24,778 Jack O'Callahan. Charlestown, Mass. 327 00:23:26,030 --> 00:23:27,573 Boston University. 328 00:23:28,699 --> 00:23:30,993 Over here. 329 00:23:33,162 --> 00:23:36,081 I'm Ralph Cox. 330 00:23:36,165 --> 00:23:39,793 I'm from wherever's not gonna get me hit. 331 00:23:42,379 --> 00:23:45,925 Very good. Everybody on the line. Let's go. 332 00:23:55,017 --> 00:23:56,518 - Hey, Jim. - Hey, coach. 333 00:23:56,602 --> 00:23:59,605 I was wondering why you wouldn't take this test. 334 00:23:59,688 --> 00:24:05,694 Yeah, well... It's nothing against you or anything. 335 00:24:05,736 --> 00:24:08,614 I didn't see what it has to do with stopping a puck. 336 00:24:10,032 --> 00:24:12,242 That's all right. You just took it anyway. 337 00:24:22,044 --> 00:24:24,380 Hey, coach? 338 00:24:27,883 --> 00:24:28,884 So if I took it... 339 00:24:28,926 --> 00:24:32,221 I meant to ask, how's your family doing? 340 00:24:33,222 --> 00:24:35,891 They're doing all right. 341 00:24:35,975 --> 00:24:38,018 And you? 342 00:24:39,019 --> 00:24:41,397 I'm OK. 343 00:24:41,480 --> 00:24:46,318 I got 26 guys trying to make this team. Only 20 will go to Lake Placid. 344 00:24:46,402 --> 00:24:49,947 I gotta know how committed you are to being here. 345 00:24:50,030 --> 00:24:53,701 If you're not, you're just wasting our time. 346 00:24:57,454 --> 00:25:02,334 Look, coach, my dad's going through a rough time right now. 347 00:25:04,753 --> 00:25:06,380 He's got nothing. 348 00:25:06,922 --> 00:25:11,135 He lost his job. And with Atlanta trying to sign me... 349 00:25:14,680 --> 00:25:18,767 Bottom line is, my mom wanted this. 350 00:25:20,019 --> 00:25:22,438 Me playing on this team. 351 00:25:23,397 --> 00:25:27,943 Hard to say no to someone who drove you to practice every day, right? 352 00:25:28,027 --> 00:25:30,821 You didn't answer my question, Jim. 353 00:25:32,114 --> 00:25:34,074 I'm here, aren't I? 354 00:25:38,537 --> 00:25:40,873 I'll see you in the morning. 355 00:25:41,874 --> 00:25:44,460 Don't forget to bring your game. 356 00:25:56,638 --> 00:25:59,141 The Soviets performed a nuclear test yesterday, 357 00:25:59,183 --> 00:26:03,979 setting off a 75-kiloton bomb in eastern Kazakhstan... 358 00:26:04,063 --> 00:26:07,149 - So much hate and fear. - What's that? 359 00:26:07,191 --> 00:26:11,820 Between the Soviets and the West. It's bound to end in disaster. 360 00:26:12,571 --> 00:26:15,074 They'll figure something out, Doc. 361 00:26:15,157 --> 00:26:17,409 They haven't got any other choice, right? 362 00:26:17,493 --> 00:26:22,498 I hope so, but it just seems to me that some people will never get along. 363 00:26:22,581 --> 00:26:24,583 Yeah. 364 00:26:25,459 --> 00:26:28,003 Like hockey players from Boston and Minnesota. 365 00:26:29,171 --> 00:26:31,340 Our own private cold war. 366 00:26:34,676 --> 00:26:37,679 - Let me ask you a question. - Of course. 367 00:26:37,763 --> 00:26:40,015 You've worked with Herb for a long time? 368 00:26:40,099 --> 00:26:41,517 Quite some time. 369 00:26:41,600 --> 00:26:44,812 Does he always treat his players like this? 370 00:26:46,271 --> 00:26:49,733 No. This I have never seen. 371 00:26:49,817 --> 00:26:52,236 But, Craig, believe me. 372 00:26:52,319 --> 00:26:55,072 Herb has a reason for everything he does. 373 00:26:57,699 --> 00:27:02,162 Well, he's ending up with 20 players who hate his guts. 374 00:27:02,204 --> 00:27:05,749 Maybe if they hate him, they won't have time to hate each other. 375 00:27:29,398 --> 00:27:31,066 Hey, honey. 376 00:27:31,608 --> 00:27:34,903 - How much longer you gonna be? - I still got a few more. 377 00:27:37,573 --> 00:27:40,784 - Well, I'm going to bed, OK? - OK. 378 00:27:41,743 --> 00:27:44,329 You know, Kelly has ballet at four tomorrow, 379 00:27:44,413 --> 00:27:47,332 and Danny's done with hockey then too. 380 00:27:47,416 --> 00:27:50,419 Which one do you wanna get? 381 00:27:50,544 --> 00:27:51,920 - Herb. - Yeah. 382 00:27:52,004 --> 00:27:55,757 - Can you pick up Danny at four? - We've got team meetings. 383 00:27:56,300 --> 00:27:58,051 I can't be in two places. 384 00:27:58,093 --> 00:28:00,512 - What about Margie? - They're on vacation. 385 00:28:00,596 --> 00:28:04,224 I don't know, honey. You'll figure it out. 386 00:28:04,308 --> 00:28:06,310 Can you turn that off, please? 387 00:28:07,853 --> 00:28:10,105 Please. 388 00:28:14,776 --> 00:28:16,862 This is what happens over the summer. 389 00:28:16,945 --> 00:28:21,116 The kids are doing a zillion different things. Your meetings will have to wait. 390 00:28:21,200 --> 00:28:24,411 Come on, Patti. I'm coaching a hockey team here. 391 00:28:24,494 --> 00:28:26,455 We already talked about this. 392 00:28:26,538 --> 00:28:29,875 Really? When exactly did we have this talk? 393 00:28:29,958 --> 00:28:32,753 Because I don't recall being a part of the conversation. 394 00:28:33,378 --> 00:28:36,965 What did I say? Was it interesting? 395 00:28:37,049 --> 00:28:38,884 We never had this talk. 396 00:28:38,967 --> 00:28:40,802 Never. 397 00:28:42,930 --> 00:28:44,681 OK, What's on your mind? 398 00:28:44,765 --> 00:28:48,894 - Nothing. - You're obviously mad about something. 399 00:28:48,977 --> 00:28:51,313 First you're upset because we didn't talk, 400 00:28:51,355 --> 00:28:55,317 and then when I try to talk about whatever it is, you don't wanna. 401 00:28:55,400 --> 00:28:59,488 - If you're not willing... - It's not because we didn't talk. 402 00:28:59,571 --> 00:29:02,532 It's because you never even asked. 403 00:29:06,411 --> 00:29:09,331 I know what this is about. I know it and you know it. 404 00:29:09,498 --> 00:29:13,085 - What? Know what? - This. What you're doing. 405 00:29:13,168 --> 00:29:17,339 Chasing after something you didn't get. That you may never get. 406 00:29:21,551 --> 00:29:24,221 What if it doesn't work out? 407 00:29:24,346 --> 00:29:26,556 Are we gonna do this every four years? 408 00:29:31,103 --> 00:29:35,107 It's OK. Go finish your work. Go, go. 409 00:31:22,923 --> 00:31:24,716 Hey. 410 00:31:26,718 --> 00:31:28,804 Hey. 411 00:31:31,306 --> 00:31:33,266 You know... 412 00:31:34,976 --> 00:31:37,354 ...ever since I stopped playing, 413 00:31:38,730 --> 00:31:41,108 I wanted to coach this team. 414 00:31:42,943 --> 00:31:46,988 And this is the only way I know how to do it. 415 00:31:47,072 --> 00:31:51,368 It's not the easiest way, I know, for you. Or the kids. But... 416 00:31:55,038 --> 00:31:57,165 Patti, I have to do this. 417 00:31:59,167 --> 00:32:01,128 I know you do. 418 00:32:15,308 --> 00:32:18,520 I'm sorry we didn't talk. 419 00:32:18,562 --> 00:32:21,022 And I was wrong not to ask. 420 00:32:22,983 --> 00:32:27,946 So I'm asking now if you can be with me on this 421 00:32:28,029 --> 00:32:32,075 because it won't mean anything if you're not. 422 00:32:50,051 --> 00:32:52,971 Blue line, back. Red line, back. 423 00:32:53,054 --> 00:32:55,515 Far blue line, back. Far red line, back. 424 00:32:55,599 --> 00:32:58,101 And you have 45 seconds to do it. 425 00:32:58,185 --> 00:33:01,938 Get used to this drill. We'll be doing it a lot. 426 00:33:02,939 --> 00:33:05,400 Why? 427 00:33:05,484 --> 00:33:09,529 Because the legs feed the wolf, gentlemen. 428 00:33:10,238 --> 00:33:16,077 I can't promise you we'll be the best team at Lake Placid next February. 429 00:33:18,455 --> 00:33:23,126 But we will be the best conditioned. That I can promise you. 430 00:33:26,254 --> 00:33:29,216 Be prepared to grow through pain, gentlemen. 431 00:33:29,257 --> 00:33:32,093 You're gonna skate harder than you've ever skated 432 00:33:32,177 --> 00:33:34,930 every minute of every day you're on the ice with me. 433 00:33:34,971 --> 00:33:37,766 Stretch out north and south, open up east and west. 434 00:33:37,807 --> 00:33:42,020 The center will fill in here. This winger will take the center spot. 435 00:33:42,103 --> 00:33:43,855 - What's your name? - Mark Johnson. 436 00:33:43,939 --> 00:33:46,191 - Where are you from? - Madison, Wisconsin. 437 00:33:46,274 --> 00:33:49,277 - Who do you play for? - University of Wisconsin. 438 00:33:50,862 --> 00:33:52,989 Come on. Go, boys! Go, boys! 439 00:33:54,366 --> 00:33:58,161 The fastest way to make this team is by being fast. 440 00:34:00,956 --> 00:34:04,960 Stop. Look at you. Three men covered by one guy. 441 00:34:05,669 --> 00:34:07,963 This isn't weaving for weaving's sake. 442 00:34:08,046 --> 00:34:10,465 Spread out. Use the ice. 443 00:34:13,051 --> 00:34:15,679 Come on, Jimmy. Challenge them. 444 00:34:15,762 --> 00:34:19,140 You're getting beat on the side. Challenge them. 445 00:34:22,018 --> 00:34:23,436 I don't blame you. 446 00:34:23,520 --> 00:34:26,648 - How you holding up? - Not good, not good. 447 00:34:26,731 --> 00:34:28,525 - How about you? - Dave Christian. 448 00:34:28,608 --> 00:34:30,986 - Who do you play for? - University of North Dakota. 449 00:34:31,069 --> 00:34:32,195 Come on, no! 450 00:34:32,279 --> 00:34:36,575 No, no, no. Get it to a point. You're quarterbacking this play. 451 00:34:36,658 --> 00:34:38,952 Come on, Rizzo, I got you running this play. 452 00:34:39,035 --> 00:34:41,454 The only thing you're gonna run is the bench. 453 00:34:41,496 --> 00:34:44,499 Boom. He can get him. Boom, boom, boom. 454 00:34:44,541 --> 00:34:48,753 We're opening up options. We've got four options off one play. 455 00:34:48,837 --> 00:34:51,339 Anybody have any questions? 456 00:34:52,132 --> 00:34:54,843 OK, let's go. 457 00:34:54,884 --> 00:34:56,970 - What is he talking about? - No clue. 458 00:35:00,015 --> 00:35:03,184 Twenty of you are going to Lake Placid. Six are going home. 459 00:35:03,268 --> 00:35:05,520 Who that is, believe it or not, is up to you. 460 00:35:05,562 --> 00:35:07,147 - You? - Mark Pavelich. 461 00:35:07,188 --> 00:35:09,107 - Who do you play for? - UMD Bulldogs. 462 00:35:10,358 --> 00:35:12,861 Go. Next lineup. 463 00:35:12,902 --> 00:35:16,156 - Turn it up, boys. - Let's move it. 464 00:35:20,952 --> 00:35:22,537 Here you go, here you go! 465 00:35:25,624 --> 00:35:28,376 - Fabulous pass. - Good shot. 466 00:35:28,418 --> 00:35:31,254 You three, run that again. 467 00:35:31,963 --> 00:35:34,007 - Again? - Let's go. 468 00:35:37,969 --> 00:35:42,057 I understand how you feel, but don't let them know that. 469 00:35:45,727 --> 00:35:48,146 - The Coneheads are coming in. - Who? 470 00:35:48,229 --> 00:35:52,609 That's what the guys have been calling them 'cause they're a little... 471 00:35:52,692 --> 00:35:54,694 Like the Coneheads. 472 00:35:54,778 --> 00:35:58,615 - What's that? - Dan Aykroyd, Jane Curtin. 473 00:35:59,658 --> 00:36:02,035 I guess it's off your radar. 474 00:36:04,537 --> 00:36:08,124 - Come on in, boys. - You want to see us, coach? 475 00:36:08,249 --> 00:36:13,505 I'm thinking about keeping the three of you together on the same line. 476 00:36:13,588 --> 00:36:16,883 - Everybody OK with that? - Yeah. Sure. 477 00:36:16,925 --> 00:36:19,219 How about you, Buzzy, think this works? 478 00:36:20,053 --> 00:36:24,349 It's going good. Moving the puck well. It's just different playing with them. 479 00:36:24,432 --> 00:36:28,561 We just seem to find each other and make things happen. 480 00:36:28,603 --> 00:36:30,230 Yeah. Pass, shoot, score. 481 00:36:30,271 --> 00:36:32,148 - Pass, shoot - and score. 482 00:36:35,151 --> 00:36:37,904 Well, all right. We'll see how she goes. 483 00:36:37,987 --> 00:36:41,950 - Thanks, coach. - Take it easy. 484 00:36:42,534 --> 00:36:44,536 Rest up. 485 00:36:46,287 --> 00:36:50,500 Well, looks like we're taking a line of Coneheads to Europe. 486 00:36:50,583 --> 00:36:54,629 Yeah. If they can keep their legs under them. 487 00:36:59,926 --> 00:37:02,303 I'll see you next week. 488 00:37:03,263 --> 00:37:06,349 Something on your mind, Craig? 489 00:37:06,433 --> 00:37:09,310 Or is that just too far off my radar? 490 00:37:13,773 --> 00:37:18,528 I don't think you can push them this hard for six months. It's too long. 491 00:37:18,611 --> 00:37:20,989 - They're doing all right. - They're tired. 492 00:37:21,072 --> 00:37:25,827 - I know how hard to push them, Craig. - You sure about that? 493 00:37:25,910 --> 00:37:27,912 You know why I had them take that test? 494 00:37:27,996 --> 00:37:30,331 To make sure I could push them this hard. 495 00:37:30,373 --> 00:37:31,708 I'll see you Monday. 496 00:37:33,334 --> 00:37:35,336 All right. 497 00:38:13,708 --> 00:38:15,877 Wow, look over here, Phillie. 498 00:38:15,960 --> 00:38:18,296 Section two, four rows up. 499 00:38:18,379 --> 00:38:22,133 - Two girls, blonde. - They're gorgeous. 500 00:38:27,013 --> 00:38:31,935 - Twins. Seventh row up, to the right. - Love these blonde girls. 501 00:38:32,644 --> 00:38:36,231 - Maybe we can take a few home. - Must be something in the water. 502 00:38:50,495 --> 00:38:52,539 Get a whistle. 503 00:39:12,934 --> 00:39:15,019 Hold up. Hold up, hold up. 504 00:39:15,103 --> 00:39:17,564 You gotta get back on the ice. Let's go. 505 00:39:17,605 --> 00:39:21,109 - What for? - You'll find out soon. Come on. 506 00:39:21,150 --> 00:39:23,987 - What for? - We'll find out in a minute. Come on. 507 00:39:24,070 --> 00:39:26,990 Let's go see what he wants. 508 00:39:37,500 --> 00:39:41,296 You guys don't wanna work during the game? No problem. We'll work now. 509 00:39:41,921 --> 00:39:43,464 Goal line. 510 00:39:43,882 --> 00:39:45,675 That one. 511 00:40:35,934 --> 00:40:37,936 Hustle. 512 00:40:40,396 --> 00:40:43,107 Think you can win on talent alone? 513 00:40:43,691 --> 00:40:47,779 Gentlemen, you don't have enough talent to win on talent alone. 514 00:40:48,780 --> 00:40:49,948 Again. 515 00:41:08,091 --> 00:41:11,719 You think you can play the Norwegian national team and tie them 516 00:41:11,803 --> 00:41:14,639 and then go to the Olympics and win? 517 00:41:16,015 --> 00:41:17,809 You got another thing coming. 518 00:41:28,361 --> 00:41:31,739 You gotta think about something else, each and every one of you. 519 00:41:31,823 --> 00:41:34,117 When you pull on that jersey, 520 00:41:34,200 --> 00:41:36,828 you represent yourself and your teammates. 521 00:41:36,953 --> 00:41:41,207 The name on the front is a lot more important than the one on the back. 522 00:41:41,249 --> 00:41:44,711 Get that through your head! Again. 523 00:42:04,647 --> 00:42:08,234 Win, lose or tie, you're gonna play like champions. 524 00:42:08,735 --> 00:42:10,737 Again. 525 00:42:17,076 --> 00:42:20,580 Kick it in the ass, Verchota. Wanna go home early? 526 00:42:20,621 --> 00:42:24,375 Keep it going, Suter. All the way to the line and all the way back. 527 00:42:24,459 --> 00:42:27,628 It's not that difficult. Again. 528 00:42:33,426 --> 00:42:35,386 Again. 529 00:42:37,889 --> 00:42:39,932 Again. 530 00:42:41,434 --> 00:42:44,854 - Herb. - What? 531 00:42:45,897 --> 00:42:49,776 The rink manager, he wants to clean the ice and go home. 532 00:42:49,817 --> 00:42:53,863 Tell him to leave me the keys. I'll look up. Again. 533 00:42:55,198 --> 00:42:56,991 Again. 534 00:43:14,342 --> 00:43:15,843 You keep playing this way, 535 00:43:15,927 --> 00:43:19,722 you won't beat anybody who's even good, let alone great. 536 00:43:19,806 --> 00:43:24,018 If you wanna make this team, you better start playing at a level 537 00:43:24,143 --> 00:43:27,438 that's gonna force me to keep you here. 538 00:43:27,522 --> 00:43:28,981 Again. 539 00:43:37,865 --> 00:43:40,034 I think we're getting out of here. 540 00:43:41,410 --> 00:43:44,831 Hey. Where you going? 541 00:43:44,914 --> 00:43:48,042 Back on the line. 542 00:43:53,256 --> 00:43:55,424 Again. 543 00:43:55,883 --> 00:43:58,594 Send 'em. 544 00:44:06,811 --> 00:44:08,771 Again. 545 00:44:10,940 --> 00:44:12,900 Again. 546 00:44:14,902 --> 00:44:17,113 Silky, you gonna be the first to quit on me? 547 00:44:18,156 --> 00:44:20,533 How about you, DO? You ready to go down? 548 00:44:20,575 --> 00:44:22,910 I think I've got my money on you, Verchota. 549 00:44:22,994 --> 00:44:24,704 You got a hot date in an hour, 550 00:44:24,745 --> 00:44:29,125 but you're not looking too good for that right about now, are you? 551 00:44:29,250 --> 00:44:30,668 Send 'em. 552 00:44:34,755 --> 00:44:35,923 Again. 553 00:44:50,021 --> 00:44:52,398 Doc, this is madness, right? 554 00:44:59,614 --> 00:45:02,783 This cannot be a team of common men 555 00:45:04,076 --> 00:45:06,579 because common men go nowhere. 556 00:45:07,079 --> 00:45:08,956 You have to be uncommon. 557 00:45:10,958 --> 00:45:13,878 - Again. - Herb. 558 00:45:13,961 --> 00:45:17,381 - This has gone on long enough. - Everybody, on that line. 559 00:45:17,465 --> 00:45:20,301 Somebody's going to get hurt. 560 00:45:25,097 --> 00:45:26,849 Everybody, get on that line. 561 00:45:29,018 --> 00:45:30,978 Hey. 562 00:45:37,485 --> 00:45:38,819 Again. 563 00:45:43,157 --> 00:45:45,034 Again. 564 00:45:47,828 --> 00:45:49,997 Herb. 565 00:45:50,039 --> 00:45:52,041 Come on, Craig. Blow the whistle. 566 00:45:53,876 --> 00:45:55,628 Again. 567 00:45:59,674 --> 00:46:01,300 Mike Eruzione. 568 00:46:09,183 --> 00:46:11,727 Winthrop, Massachusetts. 569 00:46:18,025 --> 00:46:19,443 Who do you play for? 570 00:46:20,695 --> 00:46:24,615 I play for the United States of America. 571 00:46:30,329 --> 00:46:32,707 That's all, gentlemen. 572 00:46:57,481 --> 00:47:01,736 You Minnesotans, my back's starting to hurt from carrying y'all. 573 00:47:01,777 --> 00:47:03,738 Pretend you're pushing cows. 574 00:47:03,821 --> 00:47:07,491 Stop talking, Boston boy, and start pushing. 575 00:47:07,575 --> 00:47:09,994 - What you got there? - Three nines. 576 00:47:10,077 --> 00:47:11,954 Not bad, not bad. 577 00:47:12,038 --> 00:47:14,040 I got two sevens. 578 00:47:14,123 --> 00:47:20,129 We're taxiing out to the runway, right, and we kind of hit a moose. 579 00:47:20,212 --> 00:47:24,467 No, the moose is fine, but we gotta make sure the airplane's all right. 580 00:47:24,592 --> 00:47:28,637 So the boys are pushing it back so these guys can take a look at it. 581 00:47:29,847 --> 00:47:33,184 Patti, the moose is OK. It ran off. I saw it. 582 00:47:34,769 --> 00:47:38,773 So, what's going on at home? 583 00:47:38,898 --> 00:47:41,859 ...between the NHL All-Stars and the Soviet Union. 584 00:47:41,942 --> 00:47:43,903 She did, huh? 585 00:47:43,944 --> 00:47:49,158 The Soviets dominated the NHL's best from start to finish, 586 00:47:49,241 --> 00:47:51,911 winning by a score of six to nothing. 587 00:47:51,952 --> 00:47:55,790 The Soviets, led by the superb play of their captain, Boris Mikhailov, 588 00:47:55,915 --> 00:47:59,418 were superior to the NHL stars in every way tonight. 589 00:47:59,460 --> 00:48:02,213 Their passing was crisper, their offense relentless 590 00:48:02,296 --> 00:48:04,882 and their conditioning superb. 591 00:48:04,965 --> 00:48:06,759 No, I'm here. I'm listening. 592 00:48:06,801 --> 00:48:08,803 A six to nothing win tonight. 593 00:48:08,886 --> 00:48:12,264 An embarrassing evening for the NHL All-Stars. 594 00:48:24,944 --> 00:48:27,947 Russian style of play, boys. 595 00:48:27,988 --> 00:48:30,991 Fluid, creative. 596 00:48:31,033 --> 00:48:34,453 The forwards are constantly circling. 597 00:48:35,704 --> 00:48:38,874 They don't so much look for a man as a patch of ice. 598 00:48:38,958 --> 00:48:42,211 You get the mismatch. Two on one. Easy goal. 599 00:48:42,294 --> 00:48:45,673 Looks a lot like me out there, huh, boys? 600 00:48:48,342 --> 00:48:52,138 Boris Mikhailov. Captain for the last six years. 601 00:48:52,179 --> 00:48:54,890 He is the best player at his position, 602 00:48:54,974 --> 00:48:59,103 and that includes, as we've just found out, the NHL. 603 00:48:59,186 --> 00:49:00,688 These guys ever smile? 604 00:49:00,771 --> 00:49:03,732 They're Russians, they get shot if they smile. 605 00:49:06,777 --> 00:49:09,155 Vladislav Tretyak. 606 00:49:09,196 --> 00:49:14,326 You score on Tretyak, keep the puck. It doesn't happen often. 607 00:49:15,786 --> 00:49:19,373 Forty-two games in the last three months. Forty-two wins. 608 00:49:20,291 --> 00:49:23,377 Their main weapon is intimidation. 609 00:49:23,461 --> 00:49:25,671 They know they're gonna win. 610 00:49:25,713 --> 00:49:27,798 And so do their opponents. 611 00:49:46,025 --> 00:49:49,487 Look, I can give you all a load of crap 612 00:49:49,570 --> 00:49:52,114 about how you're a better team than them, 613 00:49:52,198 --> 00:49:55,451 but that's exactly what it'd be. 614 00:49:55,534 --> 00:49:58,787 Everyone here knows what people are saying about our chances. 615 00:49:58,871 --> 00:50:01,040 I know it. You know it. 616 00:50:02,583 --> 00:50:07,755 But I also know there is a way to stay with this team. 617 00:50:12,426 --> 00:50:16,096 You don't defend them. You attack them. 618 00:50:17,223 --> 00:50:20,518 You take their game and shove it right back in their face. 619 00:50:20,601 --> 00:50:23,646 The team that is finally willing to do this 620 00:50:23,771 --> 00:50:27,858 is the team that has a chance to put them down. 621 00:50:30,778 --> 00:50:34,114 NHL won't change their game. We will. 622 00:50:35,533 --> 00:50:38,786 The rest of the world is afraid of them. 623 00:50:38,911 --> 00:50:41,163 Boys, we won't be. 624 00:50:44,792 --> 00:50:48,587 No one has ever worked hard enough 625 00:50:49,588 --> 00:50:53,592 to skate with the Soviet team for an entire game. 626 00:50:54,927 --> 00:50:59,932 Gentlemen, we are gonna work hard enough. 627 00:51:02,268 --> 00:51:04,562 Quick feet, boys. Push it. 628 00:51:05,437 --> 00:51:09,233 Work hard, boys. Strobel, pick up your knees. 629 00:51:09,316 --> 00:51:11,443 Keep your shoulders square. 630 00:51:11,944 --> 00:51:14,655 Push it. Come on, boys. Go. 631 00:51:15,906 --> 00:51:19,159 The legs feed the wolf, boys. The legs feed the wolf. 632 00:51:21,745 --> 00:51:24,039 Stay with him, Jimmy. Stay with him, Jimmy. 633 00:51:24,915 --> 00:51:26,500 Damn it! 634 00:51:42,349 --> 00:51:43,684 How's your legs? 635 00:51:43,767 --> 00:51:46,729 I'll let you know when I can feel them. 636 00:51:46,812 --> 00:51:49,315 Come on, boys. Go get him. Go get him. 637 00:51:49,356 --> 00:51:50,858 Thattaboy, Jimmy. 638 00:51:52,610 --> 00:51:54,987 Better. Not good, but better. 639 00:51:57,239 --> 00:52:01,118 Pedal to the metal. Intensity, boys. 640 00:52:01,201 --> 00:52:03,120 There you go, there you go. 641 00:52:03,203 --> 00:52:06,206 Work it, boys. Quick feet. Push it. 642 00:52:13,797 --> 00:52:16,800 Tape to tape, boys. Passes come from the heart. 643 00:52:19,219 --> 00:52:22,848 We wanna stretch things out. We got the Coneheads on the line. 644 00:52:22,890 --> 00:52:25,893 - Take me through it. - I stretch the D out and across. 645 00:52:25,976 --> 00:52:28,896 - What do we do with this space? - I fill the open lane. 646 00:52:28,979 --> 00:52:30,939 - I fill in for Pav's lane. - Exactly. 647 00:52:33,400 --> 00:52:35,152 That's it, that's it. 648 00:52:57,257 --> 00:53:00,302 Don't let them have it, Jimmy. Attaboy, attaboy. Yeah! 649 00:53:01,512 --> 00:53:03,889 Build your legs up, boys. Build your legs! 650 00:53:03,931 --> 00:53:08,936 You'll have nothing left in the third period if you don't build your legs now. 651 00:53:09,019 --> 00:53:11,397 - What does that give us, boys? - Options. 652 00:53:11,438 --> 00:53:13,440 All right. Let's run it. 653 00:53:15,859 --> 00:53:17,277 - Let's go. - What's going on? 654 00:53:17,319 --> 00:53:19,947 We play the Soviets three days before Lake Placid? 655 00:53:20,030 --> 00:53:21,448 Yeah. How about that? 656 00:53:22,991 --> 00:53:24,952 How about that? 657 00:53:26,120 --> 00:53:28,122 How about that. 658 00:53:31,250 --> 00:53:34,878 Rizzo, you're killing me. Why can't you find the net? 659 00:53:34,962 --> 00:53:39,216 You've been staring at the same piece of paper since dinner. Take a break. 660 00:53:40,801 --> 00:53:43,637 How do I cut this kid? He's done everything I've asked. 661 00:53:43,721 --> 00:53:45,305 So keep him. 662 00:53:46,974 --> 00:53:49,643 I didn't think it was gonna be this hard. 663 00:53:51,478 --> 00:53:53,188 Yeah, you did. 664 00:53:57,192 --> 00:54:01,780 This isn't gonna work. I could stick Christian on defense. 665 00:54:03,115 --> 00:54:07,286 I bet that works. Baker. 666 00:54:07,327 --> 00:54:11,749 They stormed the embassy, overpowered the Marine Guard 667 00:54:11,832 --> 00:54:14,293 and took dozens of American hostages. 668 00:54:14,376 --> 00:54:16,670 Oh, my God. 669 00:54:18,881 --> 00:54:21,675 Herb. Herb. 670 00:54:22,176 --> 00:54:23,719 Turn around and look at this. 671 00:54:23,802 --> 00:54:27,181 ...used tear-gas to try to disperse the mob of Islamic students. 672 00:54:27,264 --> 00:54:28,515 But that wasn't enough. 673 00:54:28,640 --> 00:54:32,102 Hundreds of Iranians finally overran the embassy compound, 674 00:54:32,186 --> 00:54:35,564 seizing about 90 people, mostly Americans. 675 00:54:35,647 --> 00:54:40,277 The hostages were blindfolded and herded into the embassy's basement. 676 00:54:40,360 --> 00:54:43,864 Earlier today the Ayatollah Khomeini... 677 00:54:45,866 --> 00:54:48,035 You gave those guys a good schooling. 678 00:54:54,124 --> 00:54:57,628 How about Johnson and McCIanahan? That works. 679 00:54:57,711 --> 00:55:00,255 They're starting to come together. 680 00:55:00,339 --> 00:55:03,342 - Thanks for coming up. - I wouldn't have missed it. 681 00:55:03,383 --> 00:55:05,427 - Hey, you beat Harvard. - Yeah. 682 00:55:09,807 --> 00:55:12,267 I should probably get going. 683 00:55:12,351 --> 00:55:14,478 Yeah. 684 00:55:16,063 --> 00:55:18,315 I love you, Pop. 685 00:55:20,400 --> 00:55:22,569 You too, son. 686 00:55:24,738 --> 00:55:28,450 Jimmy. You keep that glove up. 687 00:55:28,534 --> 00:55:30,536 You got it. 688 00:55:42,923 --> 00:55:46,635 - Switch. - Rizzo's making dinner. Meatballs. 689 00:55:46,718 --> 00:55:49,555 You boys keep eating them, I'll keep making them. 690 00:55:49,638 --> 00:55:51,723 You have to be insane to eat them. 691 00:55:51,765 --> 00:55:53,892 No offense, Rizzo. 692 00:55:55,686 --> 00:55:57,771 How will it affect the boys' chemistry? 693 00:55:57,855 --> 00:55:59,273 I don't know. We'll see. 694 00:56:00,607 --> 00:56:02,359 Timmy. 695 00:56:09,783 --> 00:56:12,744 - Who the hell is that? - What's he doing here? 696 00:56:15,789 --> 00:56:18,208 - How you doing, Tim? Good to see you. - Thanks. 697 00:56:19,418 --> 00:56:21,461 Who's that? 698 00:56:21,545 --> 00:56:25,757 Timmy Harrer. Plays for the Gophers. Having a big year. 699 00:56:25,799 --> 00:56:29,595 - What the hell's he doing here? - No idea. 700 00:56:29,636 --> 00:56:33,265 - Why's he here? - You guys know he was coming? 701 00:56:33,307 --> 00:56:37,603 Why don't you warm up, stretch out, then jump on Johnson's line for today? 702 00:56:37,686 --> 00:56:39,646 Good to have you. 703 00:56:55,370 --> 00:56:57,414 See you, boys. 704 00:57:06,965 --> 00:57:08,592 This is ridiculous. 705 00:57:09,176 --> 00:57:11,428 Don't worry, Rammer. It'll be all right. 706 00:57:12,095 --> 00:57:13,597 Right, 00? 707 00:57:13,680 --> 00:57:16,016 Herb's not gonna do a damn thing, boys. 708 00:57:16,099 --> 00:57:18,852 He's just messing with our minds. 709 00:57:18,894 --> 00:57:20,979 You think so, Jack? 710 00:57:22,356 --> 00:57:25,067 Yeah, I do. 711 00:57:25,150 --> 00:57:27,861 We all know Herb made the Olympic team back in '60. 712 00:57:27,945 --> 00:57:29,446 So? 713 00:57:29,529 --> 00:57:30,948 A week before the Games, 714 00:57:31,031 --> 00:57:34,201 Coach Riley calls him in his office and sends him home. 715 00:57:35,035 --> 00:57:38,080 - What's your point? - My point, Jack, 716 00:57:38,163 --> 00:57:43,877 is that one week later, Herb's home watching his team win the gold medal. 717 00:57:43,961 --> 00:57:46,213 Come that close and get nothing? 718 00:57:46,296 --> 00:57:51,134 He'll do whatever it takes. That's my point. 719 00:57:55,806 --> 00:57:57,557 Yeah, I'm aware of that, Walter. 720 00:57:59,184 --> 00:58:03,063 Yeah. Yeah, well, you've talked to everybody else, right? 721 00:58:04,064 --> 00:58:07,025 Nothing else we can do, then. Thank you, Walter. 722 00:58:08,235 --> 00:58:10,988 Is everything OK? 723 00:58:11,989 --> 00:58:17,577 Walter says there's talk Carter may boycott the Moscow Games next summer. 724 00:58:20,372 --> 00:58:23,041 So if we don't go there, they might not come here? 725 00:58:24,918 --> 00:58:26,920 Right. 726 00:58:31,091 --> 00:58:33,510 Don't do this to yourself, Herb. 727 00:58:33,593 --> 00:58:36,596 There are things you can control and things you can't. 728 00:58:37,264 --> 00:58:39,683 - No milk. - Herb. 729 00:58:39,766 --> 00:58:41,935 Yeah, I heard you, honey. 730 00:58:50,944 --> 00:58:54,489 - You have everything you want here. - Don't tell me what I'll have. 731 00:58:54,573 --> 00:58:57,659 You don't know this enough to tell me that. 732 00:58:59,995 --> 00:59:02,873 You know, I understand you being upset with me 733 00:59:02,956 --> 00:59:05,917 when I say you work too hard teaching a simple game. 734 00:59:06,001 --> 00:59:08,920 But don't ever criticize me for caring about you. 735 00:59:16,303 --> 00:59:20,057 That's it. Come on, boys. Push it. Push it. Go now. Move! 736 00:59:21,892 --> 00:59:23,018 Damn it. 737 00:59:23,101 --> 00:59:25,103 Come on, Rizzo. 738 00:59:25,771 --> 00:59:28,482 - I know, coach. I know. -You know? 739 00:59:28,565 --> 00:59:32,027 If you knew, then why did you do it again? 740 00:59:33,737 --> 00:59:38,075 You better start putting the puck in the net, or you're not going anywhere. 741 00:59:38,158 --> 00:59:40,202 And don't think I won't do it. 742 00:59:40,285 --> 00:59:42,829 Johnson, line up. Let's go. 743 00:59:45,332 --> 00:59:47,626 Come on, shoot it. Come on, shoot it. 744 00:59:47,709 --> 00:59:50,003 Up and around. Keep it moving. 745 00:59:52,380 --> 00:59:54,007 Center, center, center! 746 00:59:54,091 --> 00:59:57,886 Now move it up. And drop it back. 747 00:59:58,011 --> 01:00:00,472 Go to the net, Timmy. Go to the net! 748 01:00:02,724 --> 01:00:04,309 Yeah. 749 01:00:04,726 --> 01:00:06,603 Nice play, boys, nice play. 750 01:00:06,686 --> 01:00:09,648 Goal scored by number 18, Tim Harrer. 751 01:00:10,190 --> 01:00:12,192 Change them up, boys. Let's go. 752 01:00:17,072 --> 01:00:19,074 Come on, boys. 753 01:00:22,119 --> 01:00:27,082 Timmy. You keep driving the net. That's all I care about. 754 01:00:27,207 --> 01:00:31,378 That puck goes across the blue line, you drive to the net. All that matters. 755 01:01:01,158 --> 01:01:04,661 Herb, some of the boys want to have a word. 756 01:01:05,954 --> 01:01:09,958 - What about? - I think you ought to hear them out. 757 01:01:21,094 --> 01:01:23,847 This had better take about two minutes. 758 01:01:28,018 --> 01:01:31,271 This is crazy, Herb, bringing him in this late. 759 01:01:31,897 --> 01:01:35,734 We got parents buying tickets, getting rooms. What should we tell 'em? 760 01:01:35,775 --> 01:01:37,652 With one of us going home as it is? 761 01:01:37,736 --> 01:01:40,655 I guess I don't have to ask where you stand, Rizzo? 762 01:01:40,739 --> 01:01:42,991 This wasn't Rizzo's idea. 763 01:01:43,074 --> 01:01:45,952 You want me to say I'm scared of getting cut? 764 01:01:46,119 --> 01:01:48,455 I'm scared of getting cut. Everybody is. 765 01:01:48,538 --> 01:01:50,081 We just want it to be fair. 766 01:01:50,123 --> 01:01:53,293 - He was right there in Colorado. - That was six months ago. 767 01:01:53,376 --> 01:01:56,796 - You don't think he's been playing? - Not with us, he hasn't. 768 01:01:56,838 --> 01:01:58,673 - There's a difference. - Like he”. 769 01:01:58,757 --> 01:02:02,344 - All I know is that kid can play. - What, and we can't? 770 01:02:02,427 --> 01:02:05,263 He moves the puck, he's got great vision on the ice... 771 01:02:05,347 --> 01:02:06,932 That's not the point. 772 01:02:06,973 --> 01:02:09,142 I'll tell you something else he's got. 773 01:02:09,226 --> 01:02:11,728 He's got the attitude I want on and off the ice, 774 01:02:11,811 --> 01:02:15,273 so somebody better explain why I shouldn't be giving him a look. 775 01:02:15,315 --> 01:02:17,275 Because we're a family. 776 01:02:18,610 --> 01:02:20,487 What? 777 01:02:20,528 --> 01:02:22,614 We're a family. 778 01:02:23,907 --> 01:02:25,450 A family? 779 01:02:26,409 --> 01:02:29,329 - Yeah. - Yeah. 780 01:02:35,001 --> 01:02:37,963 This is the family you want to go to Lake Placid with? 781 01:02:38,004 --> 01:02:41,091 - Definitely. - Yeah, without a doubt. 782 01:02:41,174 --> 01:02:43,802 Wouldn't have it any other way. 783 01:02:45,470 --> 01:02:50,016 Timmy Harrer can help us, boys. Then I'm gonna send him home. 784 01:02:52,352 --> 01:02:55,272 We got one more to get down to 20. You understand. 785 01:02:55,355 --> 01:02:56,690 Yep. 786 01:03:00,485 --> 01:03:04,197 - Looks like you got yourself a team. - Almost. 787 01:03:08,034 --> 01:03:10,704 - Let's talk about it. - The rules. 788 01:03:10,829 --> 01:03:15,792 Your girl left these at my place. With some milk and cookies. 789 01:03:20,380 --> 01:03:24,301 - Give her a hug for me. - You guys are unbelievable. 790 01:03:25,176 --> 01:03:27,846 - Real funny, guys. - Hey, boys. 791 01:03:27,887 --> 01:03:30,098 We still got two more presents to open up. 792 01:03:33,310 --> 01:03:36,021 - Pardon me, coach. - Yeah? 793 01:03:36,062 --> 01:03:40,442 - Coach Patrick, from the boys. - I thought you forgot. 794 01:03:42,527 --> 01:03:44,112 To Craig. 795 01:03:45,905 --> 01:03:49,034 That's beautiful, boys. 796 01:03:52,037 --> 01:03:55,373 - You're gonna like this one. - What? 797 01:03:57,709 --> 01:03:59,336 - Perfect. - Again. 798 01:04:00,754 --> 01:04:03,465 Again. Again. 799 01:04:03,548 --> 01:04:07,719 That's enough of that. It's going back in the box. 800 01:04:08,428 --> 01:04:11,931 And Herb. Merry Christmas from the boys. 801 01:04:11,973 --> 01:04:14,392 Drumroll, please. 802 01:04:17,228 --> 01:04:20,690 - Coach. - Oh, yes. 803 01:04:20,774 --> 01:04:23,234 The gift that keeps on giving. 804 01:04:25,737 --> 01:04:28,865 - Speech. - Ayatollah. 805 01:04:30,867 --> 01:04:32,994 This may come as a shock to some of you, 806 01:04:33,119 --> 01:04:35,955 but I'm not very good at giving sentimental speeches. 807 01:04:36,039 --> 01:04:38,625 You're kidding. 808 01:04:38,708 --> 01:04:40,752 I don't think I should start tonight. 809 01:04:44,631 --> 01:04:48,051 - Thanks for having me over, Velta. - Good night, Herb. 810 01:04:48,134 --> 01:04:50,637 - Doc, Merry Christmas. - Merry Christmas. 811 01:04:55,100 --> 01:04:57,560 You guys have a great holiday. 812 01:05:00,438 --> 01:05:04,109 Merry Christmas, coach. 813 01:05:06,111 --> 01:05:09,155 Play some football. 814 01:05:16,663 --> 01:05:20,083 ...the most important speech of President Carter's term. 815 01:05:20,166 --> 01:05:25,130 A look back now as 830 WCCO's year-end special continues. 816 01:05:25,171 --> 01:05:28,133 The erosion of our confidence in the future 817 01:05:28,216 --> 01:05:33,930 is threatening to destroy the social and the political fabric of America. 818 01:05:34,764 --> 01:05:38,726 The confidence that we have always had as a people 819 01:05:38,810 --> 01:05:44,691 is not simply some romantic dream or a proverb in a dusty book 820 01:05:44,816 --> 01:05:48,027 that we readjust on the Fourth of July. 821 01:05:48,069 --> 01:05:50,238 It is the idea which founded our nation 822 01:05:50,363 --> 01:05:53,241 and has guided our development as a people. 823 01:05:53,324 --> 01:05:57,454 Confidence in the future has supported everything else. 824 01:05:57,537 --> 01:06:01,124 We've always believed in something called progress. 825 01:06:01,207 --> 01:06:05,003 We've always had a faith that the days of our children 826 01:06:05,712 --> 01:06:07,964 would be better than our own. 827 01:06:09,215 --> 01:06:12,385 Our people are losing that faith. 828 01:06:14,304 --> 01:06:18,683 For the first time in our history, a majority of our people believe 829 01:06:18,808 --> 01:06:24,564 that the next five years will be worse than the past five years. 830 01:06:26,566 --> 01:06:31,446 We were taught that our armies were always invincible 831 01:06:31,529 --> 01:06:34,824 and our causes were always just, 832 01:06:34,908 --> 01:06:38,119 only to suffer the agony of Vietnam. 833 01:06:39,996 --> 01:06:43,249 We respected the presidency 834 01:06:43,333 --> 01:06:47,754 as a place of honor until the shock of Watergate. 835 01:06:49,631 --> 01:06:54,344 We've got to stop crying and start sweating. 836 01:06:56,387 --> 01:06:59,641 Stop talking and start walking. 837 01:07:01,351 --> 01:07:04,604 Working together with our common faith, 838 01:07:06,105 --> 01:07:08,858 we cannot fail. 839 01:07:41,975 --> 01:07:43,101 Yeah. 840 01:07:43,142 --> 01:07:44,561 Hard workout. 841 01:07:44,644 --> 01:07:48,731 - You guys wanna grab something to eat? - Yeah. Where you guys gonna go? 842 01:07:48,815 --> 01:07:51,651 - Maybe that Mario's place. - Mario's? 843 01:07:58,992 --> 01:08:01,077 Hey, coach. 844 01:08:04,664 --> 01:08:07,333 Coxy, Herb wants to see you. 845 01:08:47,874 --> 01:08:49,375 Come in. 846 01:08:54,088 --> 01:08:56,466 Coach Patrick said you wanted to see me. 847 01:08:57,759 --> 01:09:00,553 Why don't you have a seat there, Ralph? 848 01:09:12,065 --> 01:09:15,109 There's just no easy way of doing this. 849 01:09:17,070 --> 01:09:21,491 The rules say that we gotta be down to 20 men and right now we're at 21. 850 01:09:26,621 --> 01:09:29,582 I wish like hell I could keep you, Ralph. I do. 851 01:09:29,666 --> 01:09:31,668 Yeah. 852 01:09:32,710 --> 01:09:34,754 Yeah, I know. 853 01:09:37,173 --> 01:09:40,093 You're a hell of a hockey player. 854 01:09:40,218 --> 01:09:42,220 This doesn't change that. 855 01:09:43,596 --> 01:09:45,598 Thanks. 856 01:09:54,107 --> 01:09:56,526 Thanks for giving me a shot, coach. 857 01:09:57,110 --> 01:10:00,071 Thanks for giving me your very best. 858 01:10:30,601 --> 01:10:33,521 - Yeah? - Herb. Walter. 859 01:10:33,604 --> 01:10:37,984 Well, you've got your wish. Brezhnev's telling Carter to screw himself. 860 01:10:38,901 --> 01:10:40,695 Yeah, Walter, how's that? 861 01:10:40,778 --> 01:10:43,030 The Kremlin released a statement today 862 01:10:43,114 --> 01:10:45,783 saying they're gonna prove how good they are 863 01:10:45,908 --> 01:10:48,494 by beating us over here on our own ice. 864 01:10:48,578 --> 01:10:50,580 They're all gonna play. 865 01:10:50,663 --> 01:10:53,875 The Soviets, the Czechs, the whole bunch of them. 866 01:10:53,958 --> 01:10:57,128 Have you got your roster finalized yet? 867 01:10:58,171 --> 01:11:00,173 Yeah, I got my team. 868 01:11:00,256 --> 01:11:04,969 I still don't know why you scheduled this, but get your guys to New York. 869 01:11:05,011 --> 01:11:06,929 They've got a game to play. 870 01:11:40,546 --> 01:11:46,052 Ladies and gentlemen, your 1980 US Olympic team. 871 01:11:47,804 --> 01:11:49,889 As we await the opening face-off 872 01:11:49,972 --> 01:11:52,225 in this game between the Soviet Union 873 01:11:52,308 --> 01:11:54,811 and Team USA here at Madison Square Garden, 874 01:11:54,894 --> 01:11:57,438 the teams line up on their respective blue lines. 875 01:11:57,563 --> 01:12:02,109 And Soviet Union team captain Boris Mikhailov skating over to his bench 876 01:12:02,193 --> 01:12:04,904 to pick up that NHL Challenge trophy. 877 01:12:04,987 --> 01:12:08,908 The trophy that his team won here at Madison Square Garden last October, 878 01:12:09,033 --> 01:12:12,870 and won in decisive fashion, beating the NHL All-Stars. 879 01:12:12,995 --> 01:12:17,834 Getting a mixed reaction from the capacity audience here. 880 01:12:17,917 --> 01:12:21,045 Some cheers, but a few boos going through the crowd as well. 881 01:12:23,923 --> 01:12:28,511 The two teams clear the ice and repair to their respective goals 882 01:12:28,594 --> 01:12:30,680 as we get set for the opening face-off 883 01:12:30,763 --> 01:12:33,432 in this final tune-up for these two teams 884 01:12:33,516 --> 01:12:37,520 before the Olympic Games in Lake Placid. 885 01:12:45,695 --> 01:12:48,030 - One, two, three. - USA! 886 01:12:56,873 --> 01:12:59,959 And as we get set to drop the puck for this contest, 887 01:13:00,001 --> 01:13:05,631 the Soviets starting their big line of Mikhailov between Kharlamov and Petrov. 888 01:13:05,715 --> 01:13:08,509 Team USA countering with Mark Johnson at center 889 01:13:08,593 --> 01:13:12,221 between McCIanahan and Dave Silk. 890 01:13:14,223 --> 01:13:17,977 And we're ready to go with this warm-up contest. 891 01:13:24,150 --> 01:13:25,443 From the heart, boys. 892 01:13:27,904 --> 01:13:33,242 It's the Soviet Union in control, making a charge into the Team USA zone. 893 01:13:33,326 --> 01:13:37,747 A shot from the point goes off the post and in behind the Team USA net. 894 01:13:37,830 --> 01:13:39,707 Puck comes back to the blue line. 895 01:13:39,790 --> 01:13:43,711 Moving in with a shot, stopped by Craig, and it goes into the corner. 896 01:13:43,794 --> 01:13:46,505 Finally, Team USA gets a stick on the puck 897 01:13:46,589 --> 01:13:49,508 as Ramsey brings it up to the blue line. 898 01:13:50,134 --> 01:13:52,929 He's absolutely flattened there by Kasatonov. 899 01:13:53,012 --> 01:13:54,388 Two on one. Two on one! 900 01:13:54,472 --> 01:13:56,766 Soviet Union turning it into a two on one. 901 01:13:56,849 --> 01:13:59,393 - Back door, 00. Look out. - Get the puck. 902 01:14:00,853 --> 01:14:03,022 Moving in. Shoots and scores. 903 01:14:05,024 --> 01:14:06,609 Come on. Come on! 904 01:14:10,279 --> 01:14:12,531 Break it up. Break it up. 905 01:14:12,615 --> 01:14:14,450 That's it, let's go. 906 01:14:15,201 --> 01:14:18,037 Nice expression on your face, you dummy. 907 01:14:22,833 --> 01:14:26,712 Jack, you gotta listen to me. You gotta listen to me! 908 01:14:27,129 --> 01:14:30,591 The Soviets breaking out of their own zone, up the ice to center. 909 01:14:30,675 --> 01:14:32,593 Krutov goes in over the US blue line. 910 01:14:32,718 --> 01:14:36,555 Shoots and scores. He shoots and scores. 911 01:14:36,681 --> 01:14:39,016 Shoots. He scores. 912 01:14:39,058 --> 01:14:44,897 The Soviet Union routing Team USA ten to three. 913 01:14:44,981 --> 01:14:48,985 There's always things you can work on. This club's no exception. 914 01:14:49,068 --> 01:14:51,195 I think we're gonna be all right. 915 01:14:51,237 --> 01:14:53,656 The Soviets have been together ten years. 916 01:14:53,739 --> 01:14:56,367 We got college kids getting to know each other. 917 01:14:56,409 --> 01:14:58,995 They could have won this thing 30 to nothing. 918 01:14:59,078 --> 01:15:01,205 Herb, can we talk about tonight's game? 919 01:15:01,247 --> 01:15:02,915 Sorry. How is he? 920 01:15:02,957 --> 01:15:05,001 I'm not sure if he needs surgery. 921 01:15:05,084 --> 01:15:07,920 I'm hoping it's a ligament pull, but it could be a tear. 922 01:15:07,962 --> 01:15:10,506 Herb, we got three days until Sweden. 923 01:15:10,589 --> 01:15:13,050 Giving him a roster Spot's a waste of money. 924 01:15:13,092 --> 01:15:16,345 - Give me a best case. - Miss three or four games minimum. 925 01:15:16,429 --> 01:15:18,055 The whole qualifying round. 926 01:15:18,097 --> 01:15:20,641 The kid's made the team, busted his ass for me, 927 01:15:20,766 --> 01:15:24,311 and now I gotta send him home, that the deal? 928 01:15:53,049 --> 01:15:55,968 - What did Doc say? - He doesn't know yet. 929 01:15:56,052 --> 01:16:01,849 He's gonna go with you to the hospital and get a picture of your knee taken. 930 01:16:04,351 --> 01:16:06,312 Then we'll see. 931 01:16:52,525 --> 01:16:55,861 - Thinking about sitting you down, Jim. - What? 932 01:16:55,945 --> 01:16:59,949 - What are you talking about? - I played you too much, you're tired. 933 01:17:00,032 --> 01:17:03,160 It's time I gave Janny a look. He's waited seven months. 934 01:17:03,202 --> 01:17:06,372 - You're kidding me. Now? - Yeah, of course I mean now. 935 01:17:06,497 --> 01:17:09,291 - That's my net. - They just scored ten goals. 936 01:17:09,375 --> 01:17:12,044 Right now it's everybody's net. 937 01:17:14,171 --> 01:17:18,092 Wait a second. I've given you everything I've got. 938 01:17:18,217 --> 01:17:21,220 Have you? Given me your very best? 939 01:17:21,262 --> 01:17:23,222 I know there's a lot more in you. 940 01:17:23,305 --> 01:17:27,101 A whole other level that you just don't want to go to. 941 01:17:27,726 --> 01:17:30,020 What the hell? You don't even understand. 942 01:17:30,062 --> 01:17:34,233 I'll tell you what I don't understand. I don't understand you. 943 01:17:34,275 --> 01:17:38,445 Nobody on this team understands you and your sayings and your drills 944 01:17:38,571 --> 01:17:42,491 and those stupid psychology tests you had everybody take. 945 01:17:42,575 --> 01:17:44,577 Everybody? 946 01:17:45,828 --> 01:17:50,166 So that's what this is about? Because I didn't take your test? 947 01:17:50,666 --> 01:17:54,003 Fine. I'll take your test. Is that what you want? 948 01:17:54,086 --> 01:17:59,133 No. I want to see that kid in the net who wouldn't take the test. 949 01:18:06,056 --> 01:18:08,559 You gotta be kidding me. What did he do? 950 01:18:08,601 --> 01:18:13,564 He did something amazing. He started to laugh. 951 01:18:13,606 --> 01:18:17,484 Then everybody in the audience started to laugh. 952 01:18:17,610 --> 01:18:21,071 It sounds funny, but I was so proud of him. 953 01:18:21,155 --> 01:18:24,033 I'm starting to think that our son takes after you. 954 01:18:24,116 --> 01:18:26,619 That's all part of my plan. 955 01:18:26,702 --> 01:18:29,788 Well, you're a very smart woman. 956 01:18:31,874 --> 01:18:33,375 I miss you. 957 01:18:33,459 --> 01:18:35,920 The Games are only a couple of days away now. 958 01:18:37,004 --> 01:18:41,133 - You got your airplane tickets? - Yeah. Walter had them sent over. 959 01:18:42,635 --> 01:18:44,136 I guess I'll see you then. 960 01:18:44,220 --> 01:18:46,889 You sound tired. Try and get some sleep. 961 01:18:46,972 --> 01:18:50,392 - Yeah, I will. - All right. I'll talk to you later. 962 01:18:50,476 --> 01:18:52,436 - Hey, Patti? - Yeah? 963 01:18:54,104 --> 01:18:56,106 I miss you too. 964 01:18:57,149 --> 01:19:00,527 - Good night. - Good night. 965 01:19:38,190 --> 01:19:42,152 I'll check on 00. Take care of these guys here. 966 01:19:42,194 --> 01:19:44,029 Come on, guys. Stick with me. 967 01:19:46,949 --> 01:19:48,951 This is your room key. 968 01:19:49,034 --> 01:19:53,414 And this is your ID badge that you'll need for just about everything. 969 01:19:54,456 --> 01:19:55,457 Don't lose it. 970 01:19:57,501 --> 01:19:59,128 Herb, Herb. 971 01:20:02,047 --> 01:20:05,509 Herb, it'll be fine. I can fight through it. 972 01:20:06,969 --> 01:20:09,305 Why don't you join the boys over there, 00? 973 01:20:10,556 --> 01:20:12,850 It's good to see you, kid. 974 01:20:14,518 --> 01:20:16,353 Atta boy. 975 01:20:17,604 --> 01:20:20,190 - Well? - The good news is it's not a tear. 976 01:20:20,232 --> 01:20:22,401 It's a stretched ligament. No surgery. 977 01:20:22,484 --> 01:20:25,904 But there is no way he can play before the medal round. 978 01:20:25,988 --> 01:20:27,197 Forget the medal round. 979 01:20:27,239 --> 01:20:30,951 You keep O'Callahan and you lose one more skater, 980 01:20:31,076 --> 01:20:34,455 you're gonna have a tough time putting a decent team on the ice. 981 01:20:34,538 --> 01:20:36,582 It's that simple. 982 01:20:40,085 --> 01:20:42,921 I asked Herb. He's keeping me in the dark. 983 01:20:43,005 --> 01:20:45,132 Oh, boy. 984 01:20:45,716 --> 01:20:49,928 - If he gets shaky, it's you. - Stay loose, Janny. 985 01:20:50,929 --> 01:20:53,932 You're in there tomorrow, Jimmy. Let's bring it up now. 986 01:20:53,974 --> 01:20:57,728 - OK. Thanks a lot. - Attaboy, Jimmy. Go get them. 987 01:21:02,608 --> 01:21:05,944 - I'll see you on the bus. - All right. 988 01:21:28,300 --> 01:21:30,427 Doc said no, right? 989 01:21:33,013 --> 01:21:36,975 He said you might be able to go in a week. Maybe two. 990 01:21:38,477 --> 01:21:42,356 - What if it's two? - That puts me in a tight spot. 991 01:21:43,649 --> 01:21:48,237 I got 20 guys to think about and they're all looking at me to do what's best. 992 01:21:48,987 --> 01:21:53,659 - I understand, coach. - Which is why I'm hanging on to you. 993 01:21:58,914 --> 01:22:01,667 I swear to God, if you're not being serious... 994 01:22:01,750 --> 01:22:05,921 I'm only saying this if you promise you won't ask me to play until I tell you... 995 01:22:06,004 --> 01:22:09,049 I won't. I mean, I will. I promise you, coach. 996 01:22:09,133 --> 01:22:13,387 'Cause if you do, I'll stick your ass on an airplane and back to Boston. 997 01:22:17,516 --> 01:22:21,979 - All right, Doc's waiting for you. - Thank you, Herb. 998 01:22:34,074 --> 01:22:36,201 DC is playing, baby. 999 01:23:12,029 --> 01:23:13,739 Move your feet, boys. Move your feet! 1000 01:23:13,780 --> 01:23:15,324 Ramsey passes to Eruzione. 1001 01:23:15,407 --> 01:23:18,952 Eruzione carrying the puck up the boards. Drops the pass for Broten. 1002 01:23:19,077 --> 01:23:21,330 He shoots. Kicked away by Lindbergh. 1003 01:23:21,413 --> 01:23:23,415 Boys, hit that one-timer now. Come on! 1004 01:23:23,499 --> 01:23:26,877 AI Michaels with Ken Dryden. With 4:10 to go in the first period, 1005 01:23:26,919 --> 01:23:30,339 it's Sweden leading the United States one to nothing. 1006 01:23:31,340 --> 01:23:35,511 Ahiberg to Eriksson. And a big hit by Dave Christian. 1007 01:23:35,594 --> 01:23:39,431 Eriksson picks up the puck, passes to Lundqvist, Lundqvist to Ahlberg. 1008 01:23:39,515 --> 01:23:43,560 - Mac, where is it? - Up this way. That's it. 1009 01:23:43,602 --> 01:23:46,813 Ahlberg shoots. Save by Craig. 1010 01:23:47,940 --> 01:23:49,483 Eruzione fighting for it. 1011 01:23:49,566 --> 01:23:52,945 Mike Eruzione named team captain by coach Herb Brooks 1012 01:23:53,070 --> 01:23:57,032 for, as Herb put it, his leadership qualities on and off the ice. 1013 01:23:57,115 --> 01:23:58,742 I'm taking him out. 1014 01:23:58,784 --> 01:24:01,787 The US team is playing tentative hockey tonight, At. 1015 01:24:01,870 --> 01:24:05,791 Tough draw having to face Sweden, third-best team in the world. 1016 01:24:06,500 --> 01:24:10,712 - You know what I mean? - I got you. I think it's worth a try. 1017 01:24:10,796 --> 01:24:13,423 - What's the deal with Mac? - Upper-leg contusion. 1018 01:24:13,465 --> 01:24:16,885 - He's done for the night. - What if he plays? 1019 01:24:16,969 --> 01:24:21,598 - I don't understand. - If he plays, can he hurt it any worse? 1020 01:24:21,640 --> 01:24:26,311 No, but it will be very painful for him and he won't be able to do very much. 1021 01:24:34,486 --> 01:24:36,822 This is unbelievable. 1022 01:24:36,905 --> 01:24:41,952 You guys are playing like this is some throwaway game up in Rochester. 1023 01:24:41,994 --> 01:24:44,079 - Who we playing, Rammer? - Sweden. 1024 01:24:44,162 --> 01:24:48,709 Yeah, you're damn right. Sweden. In the Olympics. 1025 01:24:54,131 --> 01:24:58,677 What the hell's wrong with you? Put your gear on. 1026 01:24:58,760 --> 01:25:00,429 I said put your gear on. 1027 01:25:00,512 --> 01:25:04,224 - Doc told me I can't play. - I know. You got a bad bruise. 1028 01:25:05,350 --> 01:25:09,062 You know what? Put your street clothes on. I got no time for quitters. 1029 01:25:09,146 --> 01:25:12,149 Come on, Herb. Nobody's quitting here. 1030 01:25:12,190 --> 01:25:15,485 You worry about your own game. Plenty there to keep you busy. 1031 01:25:18,280 --> 01:25:22,159 A bruise on the leg is a hell of a long way from the heart, you candy-ass. 1032 01:25:22,200 --> 01:25:24,620 - What did you call me? - You heard me. 1033 01:25:26,705 --> 01:25:28,624 You want me to play? 1034 01:25:28,707 --> 01:25:31,627 - I want you to be a hockey player! - I am a hockey player! 1035 01:25:31,710 --> 01:25:34,963 You want me to play on one leg? I'll play on one leg! 1036 01:25:35,047 --> 01:25:37,424 - That'll get them going. - Oh, yeah. 1037 01:25:37,507 --> 01:25:39,760 - Will that make you happy? - I'll clean up. 1038 01:25:39,885 --> 01:25:41,720 I am a hockey player! 1039 01:25:41,803 --> 01:25:46,058 2:49 remaining in the game. Sweden leading two-one. 1040 01:25:46,141 --> 01:25:50,145 The US team has fought hard, but they've still got nothing to show for it. 1041 01:25:50,228 --> 01:25:52,856 If they don't beat or tie the Swedes, 1042 01:25:52,939 --> 01:25:56,318 it'll be very difficult to advance to the medal round. 1043 01:25:57,027 --> 01:26:00,697 McCIanahan after the loose puck. He's hit hard by Séderstrém. 1044 01:26:00,739 --> 01:26:02,532 - Go, go, go, Mac. - Come on, Mac. 1045 01:26:02,574 --> 01:26:07,120 McCIanahan gutting it out despite being injured in the first period. 1046 01:26:07,204 --> 01:26:10,290 Silk to Johnson. Back to Silk. Through the neutral zone. 1047 01:26:10,374 --> 01:26:12,042 Attaboy, Mac. Keep going. 1048 01:26:13,043 --> 01:26:17,756 Dumped into the Swedish zone and stopped behind the net by Lindbergh. 1049 01:26:17,881 --> 01:26:21,635 Johnson fighting Eriksson for it now. It comes out to Waltin. 1050 01:26:21,718 --> 01:26:24,346 He's hit hard by McCIanahan. 1051 01:26:24,429 --> 01:26:28,058 - All right, Mac. - Baker, you're up next. The right side. 1052 01:26:28,141 --> 01:26:32,604 The Swedes regain control behind their own net, 1:40 remaining in the game. 1053 01:26:32,729 --> 01:26:34,773 Coneheads, you're up next. 1054 01:26:34,856 --> 01:26:38,860 Mats Waltin... moving it out to Jan Eriksson. 1055 01:26:38,944 --> 01:26:42,030 Jan Eriksson out to Hékan Eriksson. 1056 01:26:42,114 --> 01:26:44,408 - Across the US blue line. - Take it back. 1057 01:26:44,449 --> 01:26:47,953 Into the corner. He circles. 1058 01:26:48,078 --> 01:26:52,374 Passes across to Ahlberg. Wrist shot. Knocked out of the air by Craig. 1059 01:26:54,960 --> 01:26:58,004 Puck picked up by Suter, moved ahead to Johnson. 1060 01:26:58,088 --> 01:26:59,464 Switch them up. Go, go, go! 1061 01:26:59,548 --> 01:27:04,386 Johnson heads to the bench with just over a minute and a half left. 1062 01:27:04,469 --> 01:27:08,557 Precious seconds ticking away for this US team. 1063 01:27:08,640 --> 01:27:11,101 - What are you doing with Baker there? - 1:20. 1064 01:27:11,143 --> 01:27:16,022 Herb Brooks has molded this unit. Seven months of training, 61 games. 1065 01:27:16,106 --> 01:27:20,986 Just a little over a minute left to avoid a very damaging loss. 1066 01:27:21,069 --> 01:27:23,530 Ahlberg up the wing to Hékan Eriksson. 1067 01:27:23,613 --> 01:27:26,658 Stopped by Craig. Rebound picked up by Schneider. 1068 01:27:28,160 --> 01:27:32,664 Schneider flying up the wing, over the blue line and into the corner. 1069 01:27:32,748 --> 01:27:35,584 - Jimmy, come on. - Brooks is pulling goalie Jim Craig 1070 01:27:35,667 --> 01:27:37,502 for an extra skater to try to tie it. 1071 01:27:37,586 --> 01:27:40,213 - They have no choice, AI. - 45 seconds left. 1072 01:27:40,338 --> 01:27:43,008 Sweden leading the US team two to one. 1073 01:27:43,091 --> 01:27:45,635 Across to Silk. He moves in. 1074 01:27:45,719 --> 01:27:50,015 His backhander is stopped by Lindbergh. Thirty-nine seconds remaining. 1075 01:27:52,184 --> 01:27:56,188 Schneider to Ramsey, across to Baker. He wraps it around the boards. 1076 01:27:58,190 --> 01:28:02,194 Harrington fighting for the puck with Nésiund. Back to Ramsey. 1077 01:28:02,235 --> 01:28:05,071 To Johnson in front. Broken up by Holmgren. 1078 01:28:05,322 --> 01:28:08,450 Kept in by Baker and fired behind the net. 1079 01:28:08,533 --> 01:28:11,244 Loose puck. Schneider and Waltin fighting for it. 1080 01:28:11,328 --> 01:28:13,872 Schneider holds him off. 1081 01:28:13,914 --> 01:28:16,208 Kicks it loose. Pavelich has it. 1082 01:28:16,249 --> 01:28:20,545 He makes a move around Hékan Eriksson, passes across to Baker. 1083 01:28:20,629 --> 01:28:24,800 He scores! The United States has tied it. 1084 01:28:24,883 --> 01:28:27,427 Bill Baker scores in the final minute. 1085 01:28:27,511 --> 01:28:31,223 And the US team is still very much alive in the opening round. 1086 01:28:31,306 --> 01:28:35,310 It was a hell of a move. I didn't see him out there. 1087 01:28:39,731 --> 01:28:44,611 I'm Jim McKay, and we're back again live in Lake Placid, New York. 1088 01:28:44,736 --> 01:28:48,573 What an amazing start for these 13th Olympic Winter Games. 1089 01:28:48,657 --> 01:28:53,245 After a remarkable last-minute tie against Sweden two nights ago, 1090 01:28:53,328 --> 01:28:55,914 the US hockey team, huge underdogs, 1091 01:28:55,997 --> 01:29:00,001 pulled off a tremendous upset last night, defeating Czechoslovakia, 1092 01:29:00,085 --> 01:29:04,673 considered the second-best team behind the Soviet Union. 1093 01:29:04,756 --> 01:29:07,092 The final score, seven to three. 1094 01:29:08,009 --> 01:29:10,428 Why so many reporters? Are you serious? 1095 01:29:10,512 --> 01:29:12,848 We won two games. We got a way to go here. 1096 01:29:12,931 --> 01:29:15,350 Think of what they've had to write about. 1097 01:29:15,433 --> 01:29:19,688 Hostages, Afghanistan. Transportation chaos. 1098 01:29:19,771 --> 01:29:23,149 Patti probably has talked to you about that. 1099 01:29:23,233 --> 01:29:27,779 Listen, Herb, the bottom line is that your young guys 1100 01:29:27,863 --> 01:29:30,949 just kicked the crap out of Czechoslovakia, 1101 01:29:31,074 --> 01:29:34,661 and this is something that this country is ready for. 1102 01:29:34,744 --> 01:29:38,039 Now, you want to see reporters? Win a couple more games. 1103 01:29:38,123 --> 01:29:41,626 They are just kids, so let's not turn this into something more. 1104 01:29:41,793 --> 01:29:43,962 I'm not sure we got any control over it. 1105 01:29:46,381 --> 01:29:48,133 Viktor. 1106 01:29:52,971 --> 01:29:55,891 Somebody's gonna beat those guys. 1107 01:29:57,559 --> 01:30:00,145 Buzz Schneider flying up the right wing. 1108 01:30:00,228 --> 01:30:03,690 Takes a long pass from Ramsey. He's all alone on the breakaway. 1109 01:30:03,815 --> 01:30:05,400 He shoots. He scores. 1110 01:30:05,483 --> 01:30:11,281 Buzz Schneider on a breakaway puts the US up five to one in the third period. 1111 01:30:17,704 --> 01:30:23,084 Now that Norway is behind you, what do you look for out of Romania? 1112 01:30:23,168 --> 01:30:26,296 It should be a tough test. We're not gonna overlook them. 1113 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 - Mike. - Jimmy Craig's been great. 1114 01:30:32,260 --> 01:30:34,596 Is there any chance we could talk to him? 1115 01:30:34,679 --> 01:30:36,932 As I said the other night, Mike, 1116 01:30:37,015 --> 01:30:39,726 this isn't an individual effort going on here. 1117 01:30:39,809 --> 01:30:43,605 It's about a team. We're a team on the ice, and we're one off it. 1118 01:30:46,066 --> 01:30:49,527 Halauca breaking up the left side, chased by Christian. 1119 01:30:50,570 --> 01:30:54,699 Behind the US net. Drops 3 pass for Antal. Antal slams it. 1120 01:30:54,783 --> 01:30:57,661 Shot. Glove save by Jim Craig. 1121 01:30:57,702 --> 01:31:00,664 The US up seven to two here late in the third. 1122 01:31:00,705 --> 01:31:04,542 Making it to the medal round was always our goal from day one, 1123 01:31:04,668 --> 01:31:07,963 so we feel real good about what we've accomplished so far. 1124 01:31:08,046 --> 01:31:09,547 - Herb! - Herb! 1125 01:31:13,760 --> 01:31:16,888 Still no chance we can talk with any of your players? 1126 01:31:16,930 --> 01:31:18,181 Still no chance. 1127 01:31:18,223 --> 01:31:21,059 How do you respond to those who feel you do this 1128 01:31:21,142 --> 01:31:23,353 to keep the spotlight on yourself? 1129 01:31:28,775 --> 01:31:34,030 Loose puck. Kiessling across to Kretschmer. Up to Philipp. 1130 01:31:34,280 --> 01:31:37,742 He '3 run hard into the boards by Strobe]. Huge hit. 1131 01:31:38,743 --> 01:31:41,162 Ramsey has it, moves it up to Verchota. 1132 01:31:41,621 --> 01:31:44,958 Verchota across the blue line. Winds up. 1133 01:31:45,041 --> 01:31:47,043 He scores! 1134 01:31:48,086 --> 01:31:52,090 Phil Verchota puts it past Sutner to put the US up four to two 1135 01:31:52,132 --> 01:31:56,011 with 15:43 remaining to play here in the third period. 1136 01:31:56,094 --> 01:31:59,014 We'll be staying with this one right to the end. 1137 01:31:59,097 --> 01:32:02,517 The pairings for the medal round are as follows. 1138 01:32:02,600 --> 01:32:06,271 The United States will play the Soviet Union first tomorrow. 1139 01:32:06,354 --> 01:32:09,274 Sweden and Finland in the second game. 1140 01:32:09,357 --> 01:32:14,571 The face-off for the US-Soviet game is 1700 hours. 1141 01:32:14,612 --> 01:32:20,368 Now, if you have any questions, we have the US assistant coach, Craig Patrick. 1142 01:32:21,536 --> 01:32:23,705 - Patrick! - Coach Patrick! 1143 01:32:23,788 --> 01:32:25,582 Coach Patrick! Coach Patrick! 1144 01:32:25,623 --> 01:32:28,793 Where's Herb Brooks? How come he's not here today? 1145 01:32:28,877 --> 01:32:32,547 Herb is out preparing for tomorrow's game. 1146 01:32:33,757 --> 01:32:36,217 Yeah. Yeah. 1147 01:32:49,397 --> 01:32:51,066 Hi, Daddy. 1148 01:33:04,496 --> 01:33:06,122 There we go. 1149 01:33:07,749 --> 01:33:11,795 - There was no whipped cream. - That's all right. 1150 01:33:20,011 --> 01:33:22,013 - What? - What? 1151 01:33:27,685 --> 01:33:32,941 I got a telegram from a lady in Texas today. You know what it said? 1152 01:33:33,942 --> 01:33:35,985 "Beat those commie bastards." 1153 01:33:38,029 --> 01:33:41,658 We're playing a hockey game against the greatest team in the world, 1154 01:33:41,699 --> 01:33:45,370 maybe the best that's ever played. Why can't we just leave it at that? 1155 01:33:45,411 --> 01:33:48,039 This is more than a hockey game to a lot of people. 1156 01:33:48,123 --> 01:33:50,125 I keep running through them all. 1157 01:33:50,208 --> 01:33:55,505 Johnson on Mikhailov. Broten on Petrov. Pav against whoever-ov. 1158 01:33:55,547 --> 01:33:59,425 We just... We don't match up, Patti. 1159 01:34:02,053 --> 01:34:05,974 You might want to skip that when you talk to the boys tomorrow. 1160 01:34:15,775 --> 01:34:18,570 Herb. Herb. 1161 01:34:21,906 --> 01:34:25,076 There's no disgrace in losing to this team. 1162 01:34:25,160 --> 01:34:26,411 I know. 1163 01:34:27,162 --> 01:34:31,499 The important thing is you got this far. 1164 01:34:34,377 --> 01:34:38,840 The important thing is those 20 boys knowing in 20 years 1165 01:34:38,923 --> 01:34:42,719 they didn't leave anything on the table. 1166 01:34:42,802 --> 01:34:45,680 That they played their hearts out. 1167 01:34:47,473 --> 01:34:49,559 That's the important thing. 1168 01:35:32,727 --> 01:35:36,147 - Great job. Great day. - Thanks. Sure is, sure is. 1169 01:35:36,231 --> 01:35:38,274 Any chance we can wish the boys luck? 1170 01:35:38,316 --> 01:35:42,237 I'm sorry, Bob. You know Herb. Not a good time right now. 1171 01:35:42,320 --> 01:35:46,491 - After the game, all right? - Craig, hold up. 1172 01:35:46,532 --> 01:35:49,827 Herb doesn't want any distractions. It's understandable. 1173 01:35:49,911 --> 01:35:51,955 We just wanted to wish them luck. 1174 01:36:03,675 --> 01:36:05,218 You ready to go? 1175 01:36:07,178 --> 01:36:10,265 - You serious? Am I playing? - Suit up. 1176 01:38:19,811 --> 01:38:21,896 Great moments... 1177 01:38:23,564 --> 01:38:26,484 ...are born from great opportunity. 1178 01:38:28,653 --> 01:38:31,155 That's what you have here tonight, boys. 1179 01:38:33,491 --> 01:38:37,120 That's what you've earned here tonight. 1180 01:38:41,416 --> 01:38:42,792 One game. 1181 01:38:44,502 --> 01:38:48,506 If we played them ten times, they might win nine. 1182 01:38:50,383 --> 01:38:52,385 But not this game. 1183 01:38:53,803 --> 01:38:55,471 Not tonight. 1184 01:38:58,224 --> 01:39:01,310 Tonight we skate with them. 1185 01:39:02,770 --> 01:39:05,606 Tonight we stay with them. 1186 01:39:05,690 --> 01:39:09,360 And we shut them down because we can. 1187 01:39:15,324 --> 01:39:20,913 Tonight we are the greatest hockey team in the world. 1188 01:39:27,628 --> 01:39:30,506 You were born to be hockey players. 1189 01:39:31,507 --> 01:39:33,509 Every one of you. 1190 01:39:36,262 --> 01:39:39,891 And you were meant to be here tonight. 1191 01:39:44,479 --> 01:39:46,647 This is your time. 1192 01:39:50,818 --> 01:39:53,946 Their time is done. 1193 01:39:54,030 --> 01:39:56,032 It's over. 1194 01:39:57,074 --> 01:40:03,080 I'm sick and tired of hearing about what a great hockey team the Soviets have. 1195 01:40:03,164 --> 01:40:07,043 Screw them. This is your time. 1196 01:40:09,170 --> 01:40:11,964 Now, go out there and take it. 1197 01:41:27,790 --> 01:41:30,835 Hold up here a second. We're just gonna wait for the OK. 1198 01:41:32,920 --> 01:41:36,007 - We're all set. - All right. Go ahead and send them in. 1199 01:41:36,090 --> 01:41:38,301 OK. It's time. 1200 01:41:38,342 --> 01:41:40,011 Come on, Jimmy. 1201 01:41:40,094 --> 01:41:44,307 Come on, Buzzy. Let's hustle. 1202 01:41:47,977 --> 01:41:50,021 Come on, Brotz. Let's go, Strobel. 1203 01:41:52,690 --> 01:41:54,358 Rizzo. 1204 01:41:56,444 --> 01:42:00,615 USA! USA! USA! 1205 01:42:07,997 --> 01:42:12,293 The excitement building. The Olympic Center fitting to capacity. 1206 01:42:12,376 --> 01:42:17,298 The face value of a top ticket for tonight's game, $67.20. 1207 01:42:17,381 --> 01:42:22,428 Outside they were exchanging hands at three times the face value. 1208 01:42:22,511 --> 01:42:26,474 Hello again. I'm Al Michaels with Ken Dryden. It should be a great night. 1209 01:42:26,557 --> 01:42:28,225 I'm sure there are a lot of people here 1210 01:42:28,309 --> 01:42:31,562 who do not know the difference between a blue line and a clothesline. 1211 01:42:31,646 --> 01:42:33,397 It's irrelevant. It doesn't matter. 1212 01:42:33,481 --> 01:42:36,734 Because we have the rarest of sporting events. 1213 01:42:36,817 --> 01:42:40,196 An event that needs no buildup, no superfluous adjectives. 1214 01:42:40,279 --> 01:42:42,657 In a political or nationalistic sense, 1215 01:42:42,740 --> 01:42:45,201 it is being viewed with varying perspectives. 1216 01:42:45,284 --> 01:42:47,536 But manifestly it is a hockey game. 1217 01:42:47,620 --> 01:42:51,707 The United States and the Soviet Union on a sheet of ice in Lake Placid. 1218 01:42:51,791 --> 01:42:53,751 Ken, some of your thoughts. 1219 01:42:53,918 --> 01:42:56,253 For the US team, it's discovery time. 1220 01:42:56,337 --> 01:43:00,508 It's one thing to be young and promising and it's quite another to be good. 1221 01:43:00,591 --> 01:43:03,636 In the next two and a half hours, the US players will go through 1222 01:43:03,761 --> 01:43:07,932 perhaps the most difficult and demanding yet exhilarating time of their lives. 1223 01:43:08,015 --> 01:43:11,185 They will be playing against the best team in the world, 1224 01:43:11,268 --> 01:43:13,437 a team that's far better than they are, 1225 01:43:13,479 --> 01:43:17,942 a team that's dominated world hockey for the last 15 years. 1226 01:43:19,110 --> 01:43:21,946 In the crowd, Jim Craig's father, Donald Craig. 1227 01:43:22,029 --> 01:43:26,117 It's been a difficult time for the family with the passing of Jimmy's mom. 1228 01:43:26,242 --> 01:43:29,120 One of her dreams was to have her son play on this team. 1229 01:43:29,203 --> 01:43:32,790 So this has to be an emotional night for the two of them. 1230 01:43:38,045 --> 01:43:40,548 He doesn't look too nervous down there. 1231 01:43:40,631 --> 01:43:44,468 The US team, very young. Average age, 21 years old. 1232 01:43:44,552 --> 01:43:46,554 The Soviets, much more seasoned. 1233 01:43:46,637 --> 01:43:50,558 Some of them have been playing together for the last 15 years. 1234 01:43:51,016 --> 01:43:54,270 And this game is about to get under way. 1235 01:44:02,987 --> 01:44:05,865 All right. On three, boys. 1236 01:44:05,948 --> 01:44:08,492 - One, two, three. - USA! 1237 01:44:10,161 --> 01:44:12,830 Jim Craig in goal for the United States. 1238 01:44:12,913 --> 01:44:16,208 Vladislav Tretyak, considered the best goalie in the world, 1239 01:44:16,292 --> 01:44:18,461 in the nets for the Soviet Union. 1240 01:44:18,544 --> 01:44:21,172 The US team in white, skating up to center ice. 1241 01:44:21,255 --> 01:44:23,883 The Soviet Union in red, all business. 1242 01:44:24,800 --> 01:44:26,761 And here we go. 1243 01:44:29,180 --> 01:44:32,808 Face-off won by Mikhailov. Back to Kasatonov. 1244 01:44:32,892 --> 01:44:34,477 Move on him. Move on him. 1245 01:44:34,518 --> 01:44:37,354 Carried up ice by Kasatonov who passes to Petrov. 1246 01:44:38,022 --> 01:44:41,859 Puck picked up by Morrow. Pressured by Mikhailov. 1247 01:44:41,984 --> 01:44:45,154 The pass in front of the US net. A shot deflected by Craig. 1248 01:44:45,196 --> 01:44:48,032 - Watch the middle. - Keep it out of the middle. 1249 01:44:48,115 --> 01:44:50,534 Jim Craig tested for the first time. 1250 01:44:50,618 --> 01:44:54,580 Dave Silk with the puck along the boards. Taken away by Kasatonov. 1251 01:44:54,663 --> 01:44:58,375 Up ahead to Petrov. Petrov streaking up the boards. 1252 01:44:59,168 --> 01:45:01,879 Powering past Ramsey. Centering pass to Kharlamov. 1253 01:45:01,921 --> 01:45:04,215 He shoots. Saved by Jim Craig. 1254 01:45:04,799 --> 01:45:06,884 Puck cleared out of the US zone. 1255 01:45:06,967 --> 01:45:10,721 Big hit on McCIanahan by the Soviet captain Boris Mikhailov. 1256 01:45:11,055 --> 01:45:14,558 Krutov with a hard shot from the high slot. Craig with a save. 1257 01:45:14,642 --> 01:45:18,896 Golikov across to Petrov. Again Craig is equal to the task. 1258 01:45:18,938 --> 01:45:20,356 Use those boards. 1259 01:45:20,397 --> 01:45:22,358 Across the US blue line. 1260 01:45:22,399 --> 01:45:25,653 Passes across to Kharlamov. Shot. Stopped. 1261 01:45:25,736 --> 01:45:27,905 Petrov trying for the rebound. 1262 01:45:27,988 --> 01:45:31,325 To Makarov at the point. He fires it along the boards. 1263 01:45:31,408 --> 01:45:34,286 Picked up behind the net by Buzz Schneider. 1264 01:45:34,370 --> 01:45:35,871 - Come on. - Slash. 1265 01:45:35,913 --> 01:45:40,918 Schneider losing it. Out to the point. Slap shot. Deflected in. 1266 01:45:41,001 --> 01:45:42,253 That was a slash! 1267 01:45:42,419 --> 01:45:45,005 The Soviet Union takes a one to nothing lead. 1268 01:45:45,089 --> 01:45:48,467 Kasatonov's slap shot was deflected in past Craig. 1269 01:45:48,968 --> 01:45:52,763 So the Soviet Union leads one to nothing early in the first period. 1270 01:45:52,972 --> 01:45:55,474 Forget about it now. Come on. Let's go. 1271 01:45:55,599 --> 01:45:59,395 Mikhailov and Christoff facing off at center ice. 1272 01:45:59,436 --> 01:46:02,606 Here we go, boys. Move it. 1273 01:46:02,773 --> 01:46:04,775 Kharlamov to Mikhailov. 1274 01:46:05,276 --> 01:46:07,820 Mikhailov up the boards and into the corner. 1275 01:46:07,903 --> 01:46:11,156 To Kharlamov for a quick shot. Good save by Jim Craig. 1276 01:46:11,240 --> 01:46:13,659 Makarov with the puck. Craig gets his stick on it. 1277 01:46:13,742 --> 01:46:15,327 Good save, Jimmy. 1278 01:46:15,411 --> 01:46:19,290 The US in possession now. Ramsey moving it up to Johnson. 1279 01:46:19,373 --> 01:46:21,417 Johnson is hung up by Bilyaletdinov, 1280 01:46:21,500 --> 01:46:25,337 who feeds it around the boards where it's picked up by Krutov. 1281 01:46:26,130 --> 01:46:30,259 Golikov crossing the blue line. He's hit hard by Ken Morrow. 1282 01:46:30,301 --> 01:46:32,803 The puck is picked up by Eruzione. 1283 01:46:32,970 --> 01:46:35,556 And he's sent hard into the boards by Krutov. 1284 01:46:35,639 --> 01:46:38,434 Johnson with it now. Flying up the boards. 1285 01:46:38,475 --> 01:46:41,228 You got time. You got time. 1286 01:46:41,312 --> 01:46:44,481 00, go. Buzzy, get in there. 1287 01:46:46,525 --> 01:46:49,361 The Soviets control it. Kasatonov. 1288 01:46:51,071 --> 01:46:53,782 Krutov with the puck now. 1289 01:46:54,533 --> 01:46:59,413 A big hit by Jack O'Callahan. Pavelich up ahead to Schneider. 1290 01:47:00,998 --> 01:47:02,875 Slap shot goes in! 1291 01:47:09,965 --> 01:47:13,886 That's the type of goal you don't expect someone like Tretyak to give up. 1292 01:47:13,969 --> 01:47:16,931 The United States ties the game at one. 1293 01:47:17,014 --> 01:47:20,768 Jack O'Callahan, returning after a serious knee injury, 1294 01:47:20,851 --> 01:47:23,687 making a big contribution with that hit on Krutov. 1295 01:47:23,771 --> 01:47:27,524 Number 16, Pavelich. Time, 14:03. 1296 01:47:31,362 --> 01:47:36,075 Petrov to Kharlamov. Skating into the US zone. Tying up O'Canahan. 1297 01:47:36,158 --> 01:47:40,913 Golikov. Cross-ice pass to Petrov. He shoots. And Craig is right there. 1298 01:47:40,996 --> 01:47:44,541 Picked up by O'Callahan. Moves up to Pavelich. 1299 01:47:44,625 --> 01:47:47,211 Through the middle. Crossing the Soviet blue line. 1300 01:47:47,252 --> 01:47:49,838 Centering pass. Cleared by Fetisov. 1301 01:47:49,922 --> 01:47:52,758 - Talk to each other. - Play your position. 1302 01:47:52,841 --> 01:47:55,803 Krutov with the puck. Through the neutral zone. 1303 01:47:55,886 --> 01:47:58,222 Knifes through the defense. Right in front. 1304 01:48:02,142 --> 01:48:05,646 Picked up by Mark Johnson. Nice move around Bilyaletdinov. 1305 01:48:06,647 --> 01:48:09,441 Another great move around Makarov. 1306 01:48:09,525 --> 01:48:13,362 Checked by Golikov and sent flying into the boards. 1307 01:48:14,196 --> 01:48:16,198 The Soviets out of their own zone. 1308 01:48:16,281 --> 01:48:18,742 Pick him up. Don't let him through the middle. 1309 01:48:18,826 --> 01:48:21,829 Golikov crossing center ice. Leaves it for Makarov. 1310 01:48:21,912 --> 01:48:24,957 Makarov around Morrow. And he scores. 1311 01:48:29,003 --> 01:48:33,257 Makarov put the puck right between Morrow's legs, skated in and scored. 1312 01:48:33,340 --> 01:48:37,261 That was a textbook Soviet passing play. Beautifully done. 1313 01:48:37,344 --> 01:48:40,097 Once they get rolling, it's almost impossible to stop them. 1314 01:48:40,139 --> 01:48:42,516 Twenty-four gets the goal. Give 25 the assist. 1315 01:48:42,599 --> 01:48:46,353 With the Soviets leading two to one, the US team knows that all too well 1316 01:48:46,437 --> 01:48:52,192 after what happened with these two teams at Madison Square Garden 13 days ago. 1317 01:48:52,276 --> 01:48:55,988 Referee Karl Kaisla calling the players over for the face-off. 1318 01:48:56,071 --> 01:49:00,784 You can hear the crowd trying to reinvigorate this US team. 1319 01:49:00,868 --> 01:49:04,830 Face-off won by the Soviets. Fetisov across to Kasatonov. 1320 01:49:04,913 --> 01:49:07,708 He circles behind his own net. Leaves it for Fetisov. 1321 01:49:07,791 --> 01:49:11,128 - Keep the pressure on them. - Moves it over to Mikhai/ov. 1322 01:49:11,211 --> 01:49:13,589 - Pick him up. - Watch the pass. 1323 01:49:13,672 --> 01:49:16,967 To Maltsev. Over to Makarov. Shot stopped by Craig. 1324 01:49:17,051 --> 01:49:18,802 Don't let them have that middle. 1325 01:49:18,886 --> 01:49:21,055 Less than a half-minute in the first period. 1326 01:49:21,138 --> 01:49:23,724 The US can't clear it. Petrov with the puck. 1327 01:49:23,807 --> 01:49:26,060 Quick pass to Kharlamov. Stopped by Craig. 1328 01:49:26,143 --> 01:49:29,188 Petrov tries for the rebound. Craig knocks it away. 1329 01:49:29,938 --> 01:49:33,150 Kasatonov with a shot. Craig with another save. 1330 01:49:33,192 --> 01:49:34,193 Play it out. 1331 01:49:35,402 --> 01:49:37,571 And the US team finally clears it. 1332 01:49:37,654 --> 01:49:40,908 It looks like the US will end the period only a goal down, 1333 01:49:40,991 --> 01:49:42,451 a tremendous achievement. 1334 01:49:44,328 --> 01:49:45,329 Johnson, go. 1335 01:49:45,412 --> 01:49:48,373 The puck is picked up by Christian in the neutral zone. 1336 01:49:48,957 --> 01:49:51,376 Long shot. Easy save by Tretyak. 1337 01:49:52,753 --> 01:49:55,297 But Johnson is there. And scores! 1338 01:49:56,924 --> 01:50:00,469 With one second to play in the period. The clock shows nothing. 1339 01:50:00,552 --> 01:50:03,889 It was stopped at one when we looked up and the goal was scored. 1340 01:50:04,264 --> 01:50:08,519 Right now it shows nothing as the period, apparently, has come to an end. 1341 01:50:08,685 --> 01:50:11,021 But the United States has tied the game. 1342 01:50:15,609 --> 01:50:17,945 A big, big goal for the US team. 1343 01:50:18,028 --> 01:50:20,823 Dave Christian took a shot from the other side of center ice, 1344 01:50:20,906 --> 01:50:23,325 knowing there was almost no time on the clock. 1345 01:50:23,367 --> 01:50:25,619 The rebound comes right out to Mark Johnson, 1346 01:50:25,702 --> 01:50:28,914 who goes wide of Tretyak to tie it up. 1347 01:50:29,456 --> 01:50:31,959 Tikhonov very upset. Questioning the goal. 1348 01:50:32,042 --> 01:50:33,877 The time on the clock shows zero. 1349 01:50:34,002 --> 01:50:38,382 Kaisla, the referee, indicating that the goal stands and the period is over. 1350 01:50:38,465 --> 01:50:41,552 And this crowd is electrified. 1351 01:50:42,386 --> 01:50:46,306 Tikhonov, like his team, not normally prone to showing much emotion. 1352 01:50:48,725 --> 01:50:51,895 As the teams skate off to their dressing rooms, this game 1353 01:50:51,979 --> 01:50:56,066 is tied at two on an incredible last-second goal by Mark Johnson. 1354 01:51:01,446 --> 01:51:03,490 Wow! Thanks, Mean Joe. 1355 01:51:09,746 --> 01:51:11,498 We're back for the second period 1356 01:51:11,582 --> 01:51:14,751 for what is turning out to be a very exciting game. 1357 01:51:14,793 --> 01:51:17,921 If you're just joining us, there were four goals scored in the first period, 1358 01:51:17,963 --> 01:51:20,924 two by the Soviets, two by the Americans. 1359 01:51:21,008 --> 01:51:25,095 There's a change for the Soviet Union as Vladimir Myshkin becomes goalie 1360 01:51:25,220 --> 01:51:28,599 after Tretyak had given up two goals in the first period. 1361 01:51:28,682 --> 01:51:29,933 AI, this is a big move. 1362 01:51:30,017 --> 01:51:33,937 Tretyak's been Tikhonov's bread and butter for a decade. 1363 01:51:34,021 --> 01:51:36,356 Still, Myshkin is a very capable backup. 1364 01:51:36,440 --> 01:51:40,944 You just put the best goaltender in the world on the bench. 1365 01:51:41,028 --> 01:51:44,573 It is very uncommon to see Vladislav Tretyak taken out, 1366 01:51:44,656 --> 01:51:46,909 and something we have not seen in these Olympics. 1367 01:51:47,367 --> 01:51:49,953 Let's go, now, boys. Come on. 1368 01:51:51,330 --> 01:51:54,583 And here we go. The second period is under way. 1369 01:51:54,625 --> 01:51:58,795 The Conehead line out for the United States. Jim Craig in goal. 1370 01:51:58,837 --> 01:52:01,757 Krutov with the puck. Down the right side. 1371 01:52:01,840 --> 01:52:05,010 Centering pass. Shot. Swatted away by Craig. 1372 01:52:05,093 --> 01:52:06,553 Attaboy, Jimmy. 1373 01:52:06,970 --> 01:52:09,640 Harrington breaks out. Gets behind the defense. 1374 01:52:09,723 --> 01:52:12,851 He has a breakaway. He can give the US the lead. 1375 01:52:12,935 --> 01:52:14,978 He shoots. Stopped by Myshkin. 1376 01:52:17,356 --> 01:52:21,944 Fetisov up to Maltsev. Maltsev gets past Christian. Shoots. 1377 01:52:22,819 --> 01:52:25,948 The rebound. Maltsev scores. 1378 01:52:26,031 --> 01:52:28,325 The Soviets take the lead three to two. 1379 01:52:33,413 --> 01:52:35,999 Jim Craig knocked down on the play by Kharlamov, 1380 01:52:36,124 --> 01:52:40,337 allowing Maltsev an easy goal on an open net. 1381 01:52:40,420 --> 01:52:44,925 - Jim Craig's not getting up, Ken. - This could be devastating to the US. 1382 01:52:45,008 --> 01:52:47,135 Craig's been the anchor of this team, 1383 01:52:47,177 --> 01:52:50,055 playing every minute of every game in Lake Placid. 1384 01:52:51,056 --> 01:52:54,184 Herb Brooks may now be faced with replacing Craig 1385 01:52:54,226 --> 01:52:56,520 with his backup goalie Steve Janaszak. 1386 01:52:56,603 --> 01:52:59,398 Janaszak played on Brooks' championship team 1387 01:52:59,481 --> 01:53:02,651 last year at the University of Minnesota. He's played very little 1388 01:53:02,693 --> 01:53:05,862 over the last six months and not at at! in these Olympics. 1389 01:53:05,946 --> 01:53:08,949 - Jimmy, you need Doc? - No. I'm good. Give me a second. 1390 01:53:12,703 --> 01:53:13,870 Take your time. 1391 01:53:13,954 --> 01:53:16,039 Jim Craig back on his feet now. 1392 01:53:16,123 --> 01:53:19,167 Shaking it off, and it appears he'll remain in this game. 1393 01:53:19,209 --> 01:53:20,210 Attaboy, Jimmy. 1394 01:53:20,294 --> 01:53:23,672 A huge hand from this very appreciative crowd. 1395 01:53:28,010 --> 01:53:30,429 Seventeen minutes tilt the end of the second period. 1396 01:53:30,512 --> 01:53:34,057 The Soviet Union, three. The United States, two. 1397 01:53:40,897 --> 01:53:43,358 We're back for the start of the third period. 1398 01:53:43,442 --> 01:53:48,280 Twenty minutes left in a game that's closer than most anyone anticipated. 1399 01:53:48,363 --> 01:53:50,449 The teams were tied two-two after the first. 1400 01:53:50,532 --> 01:53:53,243 And the Soviets are now leading three to two. 1401 01:53:53,327 --> 01:53:55,245 AI Michaels at the Olympic Center 1402 01:53:55,329 --> 01:53:58,874 with former Montreal Canadians goalie Ken Dryden. 1403 01:53:58,957 --> 01:54:02,252 The American team comes into this medal round unbeaten. 1404 01:54:02,377 --> 01:54:05,964 The Soviets are also unbeaten, winning all five of their games, 1405 01:54:06,048 --> 01:54:08,800 scoring 51 goals in the process. 1406 01:54:08,925 --> 01:54:11,762 The US, four wins and a tie against Sweden, 1407 01:54:11,803 --> 01:54:16,683 and a huge upset win over Czechoslovakia eight days ago. 1408 01:54:16,767 --> 01:54:20,395 Herb Brooks' young team is trying to overcome enormous odds 1409 01:54:20,437 --> 01:54:23,315 to beat the best team in the world tonight. 1410 01:54:27,277 --> 01:54:29,905 Boys. Come here. Bring it in. 1411 01:54:40,540 --> 01:54:42,334 Listen to them. 1412 01:54:46,046 --> 01:54:48,799 That's what you've done. 1413 01:54:48,840 --> 01:54:52,803 We've come from behind in every game so far and we can do it again. 1414 01:54:55,472 --> 01:54:57,808 We can beat these guys. 1415 01:54:58,767 --> 01:55:00,769 Get your guys to the face-off. 1416 01:55:01,603 --> 01:55:04,898 - Everybody in. - Come on, boys. 1417 01:55:04,981 --> 01:55:07,651 - Who do you play for? - USA! 1418 01:55:13,031 --> 01:55:15,158 Come on, boys. 1419 01:55:16,034 --> 01:55:18,662 As the third period begins, the crowd is chanting. 1420 01:55:18,745 --> 01:55:20,831 Everyone on their feet. 1421 01:55:20,914 --> 01:55:24,668 The Americans are win less against the Soviets since 1960. 1422 01:55:24,793 --> 01:55:26,753 Since that day at Squaw Valley, 1423 01:55:26,837 --> 01:55:30,674 it's been 20 years since a US team has defeated the Soviets. 1424 01:55:30,715 --> 01:55:36,138 The Soviets have been gold medal winners in every Olympics since 1960. 1425 01:55:36,805 --> 01:55:38,974 The top Soviet line is out there right now. 1426 01:55:39,057 --> 01:55:42,978 Mikhailov at center. He's flanked by Petrov and Kharlamov. 1427 01:55:43,061 --> 01:55:45,856 On defense, Kasatonov and Fetisov. 1428 01:55:45,897 --> 01:55:48,733 And in net, Vladimir Myshkin... 1429 01:56:05,750 --> 01:56:08,211 Face-off won by Johnson. 1430 01:56:08,295 --> 01:56:12,883 Ramsey with the puck. Up to Johnson. Johnson. Wrist shot. 1431 01:56:12,924 --> 01:56:14,843 Pick him up. 1432 01:56:14,926 --> 01:56:17,721 Puck is picked up by Kasatonov. To Mikhailov. 1433 01:56:17,804 --> 01:56:20,265 To Kharlamov, who carries it into the US zone. 1434 01:56:20,390 --> 01:56:22,934 Shot. Stick save by Jim Craig. 1435 01:56:24,603 --> 01:56:28,106 Picked up in the corner by Krutov. Centering pass. Shot. Saved by Craig. 1436 01:56:28,190 --> 01:56:31,902 Back to the point for Kasatonov. Slap shot. Stopped. And again. 1437 01:56:31,985 --> 01:56:33,612 Thattaboy, Jimmy. 1438 01:56:33,695 --> 01:56:35,655 Craig tested early in the third period. 1439 01:56:35,739 --> 01:56:39,159 Christian with the puck now. And he goes down. 1440 01:56:39,242 --> 01:56:41,786 We've got a penalty coming up on the Soviets. 1441 01:56:41,870 --> 01:56:44,372 Petrov going off for slashing. 1442 01:56:44,414 --> 01:56:46,082 Coneheads. Let's go. 1443 01:56:46,124 --> 01:56:48,084 This is a big opportunity for the US. 1444 01:56:48,168 --> 01:56:51,546 They haven't been able to go on the offense for some time now, 1445 01:56:51,630 --> 01:56:54,216 and this is the chance. 1446 01:56:54,257 --> 01:56:58,428 - Soviet Union penalty to number 16. - Let's take advantage of this. 1447 01:57:00,263 --> 01:57:03,016 O'Callahan moving it up. Slips by Kharlamov. 1448 01:57:03,099 --> 01:57:04,351 Set it up, boys! 1449 01:57:05,393 --> 01:57:10,357 A long pass from Harrington. Harrington inside the Soviet blue line. 1450 01:57:10,440 --> 01:57:12,442 Back to O'Callahan. 1451 01:57:12,484 --> 01:57:14,778 Back to Harrington now. 1452 01:57:14,861 --> 01:57:17,531 To Ramsey at the point. Over to Schneider. 1453 01:57:17,614 --> 01:57:19,950 Shot. Stopped by Myshkin. 1454 01:57:20,700 --> 01:57:23,328 Bilyaletdinov clears the zone. 1455 01:57:23,411 --> 01:57:26,122 Keep it going now, boys. Keep up the intensity. 1456 01:57:26,206 --> 01:57:29,668 Across to McCIanahan. Back across to Silk. 1457 01:57:29,751 --> 01:57:32,128 Shot deflected by Myshkin. 1458 01:57:32,212 --> 01:57:35,966 The Soviets clear the puck around the boards. 1459 01:57:37,634 --> 01:57:39,970 Sixteen seconds, sixteen seconds! 1460 01:57:40,303 --> 01:57:43,139 The US team with one more chance on this power play. 1461 01:57:43,265 --> 01:57:45,141 Last rush. Come on, Silky. 1462 01:57:45,809 --> 01:57:47,978 - Dave Silk crossing. - Silky, I'm with you. 1463 01:57:49,145 --> 01:57:51,106 He's checked. Loose puck. 1464 01:57:51,231 --> 01:57:53,316 Picked up by Johnson. He scores! 1465 01:57:54,234 --> 01:57:58,029 Mark Johnson, with only four seconds left in the power play, 1466 01:57:58,154 --> 01:58:00,657 ties the game at three. 1467 01:58:00,699 --> 01:58:01,866 There we go. 1468 01:58:03,660 --> 01:58:07,497 USA goal scored by number ten, Johnson. 1469 01:58:07,622 --> 01:58:12,085 Assist, number eight, Silk. Time, 4:43. 1470 01:58:12,168 --> 01:58:16,006 Ken, a couple months ago, did you think this was remotely possible? 1471 01:58:16,089 --> 01:58:17,882 No, absolutely not. 1472 01:58:18,008 --> 01:58:21,886 But the thing with the US team is they're very young, very talented. 1473 01:58:21,970 --> 01:58:24,097 And now they're beginning to believe. 1474 01:58:24,180 --> 01:58:26,182 That's my boy. 1475 01:58:26,308 --> 01:58:31,646 The Americans, just as the penalty was about to expire, score to tie the game. 1476 01:58:31,730 --> 01:58:35,942 Three-three, the United States and the Soviet Union. 1477 01:58:36,026 --> 01:58:38,028 Face-off controlled by the Soviets. 1478 01:58:38,069 --> 01:58:40,864 Kharlamov on the attack. Down into the corner. 1479 01:58:40,989 --> 01:58:44,409 Drop pass. Kasatonov with a shot. Wide. 1480 01:58:44,534 --> 01:58:48,204 And the Americans with the puck. Clear it. 1481 01:58:48,872 --> 01:58:51,583 Maltsev streaks across the US blue line. 1482 01:58:51,708 --> 01:58:55,003 Over to Makarov. Craig with the save. 1483 01:58:55,045 --> 01:58:59,132 - Kasatonov from the point. Craig again. - Attaboy, Jimmy. 1484 01:58:59,215 --> 01:59:00,675 Keep them wide. 1485 01:59:02,052 --> 01:59:03,094 Come on, Buzzy. 1486 01:59:04,679 --> 01:59:08,224 - Harrington up to Schneider. - Rizzo, go. 1487 01:59:08,266 --> 01:59:10,894 Schneider gets rid of it and heads to the bench. 1488 01:59:11,019 --> 01:59:12,937 All right, Buzzy. 1489 01:59:13,688 --> 01:59:16,900 Bilyaletdinov picks up the puck in the corner. 1490 01:59:17,776 --> 01:59:19,986 Checked by Harrington. 1491 01:59:20,070 --> 01:59:22,739 - Rizzo, Rizzo! - Pavelich has it now. 1492 01:59:22,822 --> 01:59:24,741 Over to Eruzione. 1493 01:59:28,078 --> 01:59:30,372 He shoots. He scores! 1494 01:59:32,374 --> 01:59:34,125 Eruzione! 1495 01:59:36,961 --> 01:59:39,297 And now we've got bedlam. 1496 01:59:40,340 --> 01:59:43,259 Anyone who was at Madison Square Garden two weeks ago 1497 01:59:43,301 --> 01:59:46,930 who's watching this game tonight has got to be shocked. 1498 01:59:48,598 --> 01:59:50,642 I love Brooks' reaction. 1499 01:59:57,941 --> 02:00:02,404 - Thattaway, Rizzo! - Yes! 1500 02:00:06,574 --> 02:00:09,119 And the chant resumes. 1501 02:00:09,202 --> 02:00:13,123 Mike Eruzione out of Boston University, the captain of this US team, 1502 02:00:13,206 --> 02:00:15,917 has just put the US ahead for the first time 1503 02:00:16,000 --> 02:00:18,753 exactly halfway through the third period. 1504 02:00:19,295 --> 02:00:23,383 USA goal scored by number 21, Eruzione. 1505 02:00:23,466 --> 02:00:26,386 This US team was demoralized by the Soviets. 1506 02:00:26,469 --> 02:00:30,974 Very tentative. Very nervous. Very much in awe of the Soviet team. 1507 02:00:31,099 --> 02:00:35,645 And this is a US team that tonight is not in awe of anyone. 1508 02:00:37,480 --> 02:00:39,983 Come on, boys. Here we go. 1509 02:00:40,024 --> 02:00:42,152 Ten minutes left to play. 1510 02:00:42,235 --> 02:00:44,821 The face-off to Petrov. To Kharlamov. 1511 02:00:45,238 --> 02:00:47,323 Krutov crossing the US blue line. 1512 02:00:47,365 --> 02:00:49,909 Quick pass back to Maltsev. Shot. Save. 1513 02:00:49,993 --> 02:00:51,578 Get it out of there. 1514 02:00:51,661 --> 02:00:55,123 Kasatonov at the point. A drive. Just wide of the net. 1515 02:00:55,248 --> 02:01:00,170 Krutov with the puck. Right in front. And another huge save by Jim Craig. 1516 02:01:00,253 --> 02:01:03,506 - Play your game. - Johnson moving across to McClanahan. 1517 02:01:03,631 --> 02:01:06,384 - It's intercepted by Khar/amov. - Take him wide. 1518 02:01:06,468 --> 02:01:08,970 Kharlamov leading the charge up the ice. 1519 02:01:09,012 --> 02:01:11,848 He fires a shot. Glove save. Jim Craig. 1520 02:01:11,890 --> 02:01:14,309 Keep it moving. 1521 02:01:14,350 --> 02:01:17,312 Wrist shot from Petrov. Craig again with the stop. 1522 02:01:17,353 --> 02:01:22,859 Kharlamov back to Kasatonov at the point. He shoots. Stick save. 1523 02:01:22,942 --> 02:01:24,110 Attaboy, Jimmy. 1524 02:01:24,194 --> 02:01:26,613 Rebound out to McCIanahan. Can't clear it. 1525 02:01:27,530 --> 02:01:30,825 Great play. McCIanahan dives to clear the zone. 1526 02:01:30,909 --> 02:01:33,328 7:10 remaining in the third period. 1527 02:01:33,453 --> 02:01:37,290 We're gonna go with short shifts, boys, 30 to 40 seconds. 1528 02:01:37,373 --> 02:01:41,211 Short shifts, 30 to 40 seconds. Keep an eye on it, Doc. 1529 02:01:42,837 --> 02:01:46,132 Kharlamov with a long pass to Mikhailov. Over the blue line. 1530 02:01:46,216 --> 02:01:50,303 To Petrov right in front. Shot. Sliding save by Craig. 1531 02:01:50,386 --> 02:01:52,555 Switch them up. Let's go. Go. 1532 02:01:52,639 --> 02:01:56,518 Petrov over to Maltsev. Off to Kasatonov at the point. 1533 02:01:56,559 --> 02:01:58,728 He sends it around the boards. 1534 02:01:58,853 --> 02:02:02,565 Picked up by Fetisov. Hit hard by Silk. 1535 02:02:02,607 --> 02:02:04,067 Get it out. 1536 02:02:04,108 --> 02:02:06,361 Picked up and cleared by Morrow. 1537 02:02:06,402 --> 02:02:09,489 - And the Soviets regroup. - Keep it going. 1538 02:02:09,572 --> 02:02:12,075 Five minutes to play in the third period. 1539 02:02:13,076 --> 02:02:15,078 Kasatonov leaves it for Mikhailov. 1540 02:02:16,913 --> 02:02:21,543 Mikhailov moves it over to Kharlamov. Slap shot. 1541 02:02:22,085 --> 02:02:24,170 Knocked away by Craig. 1542 02:02:24,254 --> 02:02:28,299 - Chip it out! - Ramsey moves it ahead to Pave/ich. 1543 02:02:28,424 --> 02:02:30,468 - Get ready. - Through the neutral zone. 1544 02:02:30,552 --> 02:02:33,012 And he's run into the boards by Bilyaletdinov. 1545 02:02:33,096 --> 02:02:37,225 - Change them up. Let's go. - ...with 3:50 to play in the game. 1546 02:02:37,267 --> 02:02:39,310 Go Off. Get off the ice. 1547 02:02:39,435 --> 02:02:43,940 He moves it up to Krutov. Krutov with the puck. Through the neutral zone. 1548 02:02:43,982 --> 02:02:47,110 Moving in on the net. That's stopped by Craig. 1549 02:02:47,193 --> 02:02:50,822 - Thattaboy, Jimmy. - Play your game, boys. 1550 02:02:52,532 --> 02:02:54,951 Loose puck in the corner. Krutov chasing it. 1551 02:02:55,034 --> 02:02:57,036 Schneider behind him, fighting for it. 1552 02:02:57,120 --> 02:03:00,456 Bring it off the board. Bring it off the board! 1553 02:03:00,999 --> 02:03:04,961 3:19 left to play. O'Caflahan moving out. 1554 02:03:05,003 --> 02:03:07,547 - How are we doing, Doc? - Forty-two. 1555 02:03:07,630 --> 02:03:09,382 Change them up. Change them up! 1556 02:03:09,465 --> 02:03:12,510 - Let's go. - Golikov moving it up. 1557 02:03:12,635 --> 02:03:15,054 Leaves it for Makarov. 1558 02:03:16,556 --> 02:03:17,974 Saved by Craig. 1559 02:03:21,269 --> 02:03:22,812 Poise and control. 1560 02:03:22,937 --> 02:03:25,899 McCIanahan scrapping for it. Mikhailov in there. 1561 02:03:25,982 --> 02:03:29,569 Hard hit by Ramsey. 2: 1 7 remaining. 1562 02:03:29,652 --> 02:03:31,988 No more changes until the next whistle. 1563 02:03:32,071 --> 02:03:34,032 No more changes until the next whistle. 1564 02:03:34,115 --> 02:03:35,116 Come on, Jimmy. 1565 02:03:36,200 --> 02:03:37,952 Loose puck in the corner. 1566 02:03:38,077 --> 02:03:41,372 When they pull Myshkin, I want fresh legs. 00. 1567 02:03:41,456 --> 02:03:42,832 Yeah. 1568 02:03:42,874 --> 02:03:46,961 - Kharlamov to Mikhailov. Ramsey diving. - Fend him off! 1569 02:03:47,003 --> 02:03:52,425 Mikhailov over the blue line. Across to Petrov. Shot. Save. 1570 02:03:54,510 --> 02:03:57,347 I'm amazed how well conditioned this US team is. 1571 02:03:57,388 --> 02:04:00,683 I've never seen the Soviets outskated this late in the game. 1572 02:04:00,725 --> 02:04:04,145 That's exactly what the US team is doing right now. 1573 02:04:04,604 --> 02:04:08,983 Golikov across to Petrov. Shot. Kicked away by Craig. 1574 02:04:09,067 --> 02:04:10,193 Way to go, Jimmy. 1575 02:04:10,276 --> 02:04:13,947 Over to Maltsev. Moving in on the net. That's stopped by Craig. 1576 02:04:14,030 --> 02:04:17,951 Chip it out. Come on. That's it. 1577 02:04:25,083 --> 02:04:28,294 - They're not pulling Myshkin. - Kharlamov to Krutov. 1578 02:04:28,378 --> 02:04:30,380 He doesn't know what to do. 1579 02:04:32,882 --> 02:04:35,343 Thirty-six seconds left to play. 1580 02:04:35,385 --> 02:04:38,096 Makarov over the blue line. To Maltsev. Fires. 1581 02:04:38,179 --> 02:04:39,764 Another save. 1582 02:04:40,139 --> 02:04:44,560 Fighting for possession. Morrow trying to get it away from Khariamov. 1583 02:04:44,644 --> 02:04:46,062 Come on. 1584 02:04:49,482 --> 02:04:51,901 Coming to you from the Olympic ice arena, 1585 02:04:51,985 --> 02:04:55,905 the US, huge underdogs, leading the Soviet Union. 1586 02:04:57,240 --> 02:05:00,576 Johnson over to Ramsey. Bilyaletdinov checked by Ramsey. 1587 02:05:00,702 --> 02:05:02,870 McCIanahan is there. The puck is loose. 1588 02:05:02,912 --> 02:05:06,624 Eleven seconds. Ten seconds. The countdown going on right now. 1589 02:05:06,708 --> 02:05:10,003 Morrow up to Silk. Five seconds left in the game. 1590 02:05:10,086 --> 02:05:12,880 Do you believe in miracles? Yes! 1591 02:07:09,914 --> 02:07:11,874 Yes! Yes! 1592 02:07:42,155 --> 02:07:45,533 Two days later, the miracle was made complete. 1593 02:07:46,951 --> 02:07:50,663 My boys defeated Finland to win the gold medal, 1594 02:07:50,746 --> 02:07:53,249 coming from behind once again. 1595 02:07:54,750 --> 02:07:59,797 As I watched them out there, celebrating on the ice, 1596 02:07:59,881 --> 02:08:02,466 I realized that Patti had been right. 1597 02:08:04,510 --> 02:08:07,346 It was a lot more than a hockey game. 1598 02:08:08,598 --> 02:08:14,604 Not only for those who watched it, but for those who played in it. 1599 02:08:18,983 --> 02:08:22,361 I've often been asked in the years since Lake Placid, 1600 02:08:22,445 --> 02:08:25,531 what was the best moment for me? 1601 02:08:25,615 --> 02:08:28,034 Well, it was here. 1602 02:08:28,117 --> 02:08:32,830 The sight of 20 young men of such differing backgrounds 1603 02:08:32,914 --> 02:08:35,249 now standing as one. 1604 02:08:36,292 --> 02:08:42,298 Young men willing to sacrifice so much of themselves all for an unknown. 1605 02:08:44,467 --> 02:08:48,888 A few years later, the US began using professional athletes at the Games. 1606 02:08:49,013 --> 02:08:50,556 Dream teams. 1607 02:08:51,724 --> 02:08:53,809 I always found that term ironic 1608 02:08:53,851 --> 02:08:57,980 because now that we have dream teams, we seldom ever get to dream. 1609 02:08:59,482 --> 02:09:03,986 But on one weekend, as America and the world watched, 1610 02:09:04,070 --> 02:09:09,408 a group of remarkable young men gave the nation what it needed most. 1611 02:09:10,201 --> 02:09:13,704 A chance, for one night, not only to dream. 1612 02:09:14,664 --> 02:09:20,086 But a chance, once again... to believe. 1613 02:15:29,830 --> 02:15:34,293 And I know you'll do a good job. See you guys later, OK? 135058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.