Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,981 --> 00:00:14,981
Sync and corrections by explosiveskull
resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
2
00:00:15,065 --> 00:00:18,026
I can't believe he's gone.
3
00:00:19,820 --> 00:00:21,989
I don't think I can go back
to that empty house,
4
00:00:22,573 --> 00:00:23,866
open the door and...
5
00:00:25,326 --> 00:00:29,371
not hear his nails scratching on the floor
as he runs to it.
6
00:00:29,455 --> 00:00:32,333
You know what? I'm gonna...
I'll meet you there.
7
00:00:34,126 --> 00:00:35,127
Okay.
8
00:00:52,102 --> 00:00:55,773
- This is a nice place.
- Thank you.
9
00:01:00,403 --> 00:01:01,654
You moved on up.
10
00:01:02,279 --> 00:01:04,740
Why couldn't you have lived here
when we were together?
11
00:01:04,823 --> 00:01:05,903
What are you saying? You...
12
00:01:05,949 --> 00:01:08,494
you didn't enjoy
the cramped studio apartment
13
00:01:08,577 --> 00:01:10,697
in the Valley with no air conditioning?
14
00:01:12,706 --> 00:01:15,292
This is harder than I thought.
15
00:01:16,293 --> 00:01:18,336
Think about it this way...
16
00:01:18,421 --> 00:01:21,006
This is the first time you have to
come home without him here.
17
00:01:21,089 --> 00:01:23,551
It's never gonna be as bad as this.
18
00:01:24,468 --> 00:01:26,970
That's actually not necessarily true.
19
00:01:28,514 --> 00:01:32,851
When my dad died,
it actually got harder as time went on.
20
00:01:32,935 --> 00:01:35,979
- Oh.
- Sorry. I know you're trying to help.
21
00:01:37,689 --> 00:01:40,776
Do you remember when he used to lie
on the floor and watch us have sex?
22
00:01:41,652 --> 00:01:46,615
- That, uh, creeped you out, as I recall.
- Mmm-hmm. Yeah.
23
00:01:46,699 --> 00:01:48,867
It was another set of eyes
watching me have sex.
24
00:01:48,951 --> 00:01:51,662
- He didn't know what he was seeing.
- He absolutely did.
25
00:01:53,122 --> 00:01:55,791
I think he even knew
when it was make-up sex.
26
00:01:56,208 --> 00:01:57,209
Hmm.
27
00:01:58,877 --> 00:02:00,713
I kinda feel like, um...
28
00:02:01,630 --> 00:02:05,676
our entire relationship
was just amazing make-up sex.
29
00:02:06,260 --> 00:02:07,260
Yeah.
30
00:02:08,512 --> 00:02:09,512
Yeah.
31
00:02:39,251 --> 00:02:40,753
- Morning, Sam.
- Hi, Gus.
32
00:02:54,432 --> 00:02:55,809
Mmm-hmm.
33
00:02:55,893 --> 00:02:57,394
Hello!
34
00:02:57,477 --> 00:02:58,979
- Hey! Good...
- Oh.
35
00:02:59,062 --> 00:03:01,398
Hey, Gus, uh, we're actually
kind of busy right now. So...
36
00:03:01,481 --> 00:03:04,317
Oh, yeah, no, I won't...
I won't take up much of your time.
37
00:03:04,401 --> 00:03:06,153
Guys, I just, um...
38
00:03:06,236 --> 00:03:10,448
Hey, I just wanted to say I'm sorry
for how things kinda got ugly there.
39
00:03:10,533 --> 00:03:14,620
And I just also wanted to say
thank you so much
40
00:03:14,703 --> 00:03:17,998
for listening to my ideas
on the Arctic movie.
41
00:03:18,081 --> 00:03:23,128
So, um, just wanted to give you this, uh,
map of the North Pole...
42
00:03:23,211 --> 00:03:25,213
- Wow!
- just in case it inspires anything
43
00:03:25,297 --> 00:03:27,340
for your movie. And then, uh,
44
00:03:27,424 --> 00:03:32,137
when you finally get that movie green-lit,
here's a bottle of soju to celebrate.
45
00:03:32,220 --> 00:03:34,264
Yeah.
46
00:03:34,347 --> 00:03:36,975
Hey, all right!
47
00:03:37,059 --> 00:03:38,060
Thank you.
48
00:03:38,143 --> 00:03:40,062
- Yeah, thanks so much.
- Yeah, of course.
49
00:03:40,145 --> 00:03:42,898
- Very thoughtful of you.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah, happy to.
50
00:03:42,981 --> 00:03:44,083
- Very happy to.
- Thank you.
51
00:03:44,107 --> 00:03:46,836
- Uh, we're gonna get back to work here.
- Yeah. Yeah, get back to it.
52
00:03:46,860 --> 00:03:49,988
Hmm.
53
00:03:54,743 --> 00:03:56,078
- Mmm-hmm.
- That's cool.
54
00:03:56,161 --> 00:03:58,246
Yeah...
55
00:03:58,330 --> 00:03:59,456
What's going on, Gus?
56
00:03:59,540 --> 00:04:02,250
Oh, nothing. Before I go,
I just wanted to let you know
57
00:04:02,334 --> 00:04:05,087
I was actually able to rejigger some
of my schedule,
58
00:04:05,170 --> 00:04:07,881
and I think I'll be able
to go to New York now.
59
00:04:08,381 --> 00:04:12,803
So, you know, if you wanted me to come
and kick around ideas, I can. So...
60
00:04:12,886 --> 00:04:16,014
Gus, the ship has sailed.
I mean, for Victor it's important
61
00:04:16,098 --> 00:04:18,851
that people be into a project
from the get-go, so...
62
00:04:18,934 --> 00:04:21,436
Oh.
63
00:04:21,519 --> 00:04:24,022
We really need to get back to work, so...
64
00:04:24,773 --> 00:04:27,109
All right, well,
I'll let you guys go, and, uh...
65
00:04:27,192 --> 00:04:30,403
Or I'll let you get back to work,
and, um... Yeah.
66
00:04:42,916 --> 00:04:45,210
Come on, let's not bite the nails.
Not a good look.
67
00:04:45,293 --> 00:04:47,921
Uh, sorry.
Nervous habit, I guess.
68
00:04:48,005 --> 00:04:49,547
Been a rough day?
69
00:04:50,340 --> 00:04:51,383
All right.
70
00:04:52,968 --> 00:04:55,470
- Wanna hang out tonight?
- Seriously?
71
00:04:56,388 --> 00:04:57,389
Yeah.
72
00:04:58,306 --> 00:04:59,892
Let's get some beers or something.
73
00:04:59,975 --> 00:05:02,060
Arya goes to bed at 9:00.
74
00:05:02,144 --> 00:05:03,854
I'm bored out of my fucking brains
75
00:05:03,937 --> 00:05:07,107
and I can't watch Dateline anymore
in that hotel room.
76
00:05:07,190 --> 00:05:08,310
Yeah, no, that'd be awesome.
77
00:05:08,358 --> 00:05:10,360
I could actually use the company.
That'd be nice.
78
00:05:10,443 --> 00:05:12,195
- Your place.
- Yeah, my place.
79
00:05:12,279 --> 00:05:13,571
- Sure.
- Awesome.
80
00:05:13,656 --> 00:05:16,825
- All right. I might bring a friend.
- What's that?
81
00:05:18,619 --> 00:05:20,328
- Oh, hey!
- Hey.
82
00:05:20,412 --> 00:05:22,915
- Sorry. Stupid place to sit.
- No worries.
83
00:05:31,799 --> 00:05:33,550
Hey, I'm gonna head out.
84
00:05:33,634 --> 00:05:35,153
Where are you going?
I'm making chilaquiles.
85
00:05:35,177 --> 00:05:38,013
Ugh, I have so much bullshit to do today.
86
00:05:39,181 --> 00:05:40,348
Are we cool?
87
00:05:40,432 --> 00:05:41,599
Yeah.
88
00:05:41,684 --> 00:05:44,394
Not, uh, weirded out
about the fact that we had sex?
89
00:05:45,228 --> 00:05:47,022
- No.
- Good.
90
00:05:47,690 --> 00:05:49,607
Hey, um...
91
00:05:49,692 --> 00:05:51,335
you can tell me
if this is none of my business,
92
00:05:51,359 --> 00:05:54,362
but, uh, when I saw you
at the movies the other day,
93
00:05:54,446 --> 00:05:58,533
you were obviously with someone.
Is that, like, a serious thing, or...
94
00:05:58,616 --> 00:06:00,660
Um, you know,
95
00:06:00,744 --> 00:06:02,624
we've been seeing each other
for, like, a month.
96
00:06:02,662 --> 00:06:05,916
I thought it was gonna get serious,
but then it got really weird.
97
00:06:05,999 --> 00:06:09,753
- We never said we were exclusive.
- Good. For your sake.
98
00:06:10,879 --> 00:06:13,256
He was obviously very desperate
for me to like him.
99
00:06:13,340 --> 00:06:16,551
- Ah, he's just from the Midwest.
- Ah! Is that why he's so boring?
100
00:06:18,887 --> 00:06:20,305
Gotta be careful, Mickey.
101
00:06:20,388 --> 00:06:22,850
Boring people are dangerous.
They'll make you boring, too.
102
00:06:22,933 --> 00:06:24,434
All right. Can we drop this now?
103
00:06:24,517 --> 00:06:26,644
Uh, actually, you guys
didn't even look like a couple.
104
00:06:26,729 --> 00:06:29,815
You looked more like a brother-sister
alt-rock band.
105
00:06:29,898 --> 00:06:32,192
- We did not.
- No, no, it was actually worse.
106
00:06:32,275 --> 00:06:34,402
You looked like a... a Christian folk duo.
107
00:06:34,486 --> 00:06:36,113
All right, I'm gonna go.
108
00:06:36,196 --> 00:06:37,781
- Call me later.
- Right.
109
00:06:42,452 --> 00:06:45,080
I like the pepper
on that stuff right there.
110
00:06:45,163 --> 00:06:48,041
A bacon fry.
111
00:06:48,125 --> 00:06:49,292
Ooh, wait, wait, wait.
112
00:06:49,376 --> 00:06:51,461
Let me try.
113
00:06:51,544 --> 00:06:52,814
You knew he was gonna do that.
114
00:06:52,838 --> 00:06:55,007
You knew he was gonna do that.
115
00:06:55,090 --> 00:06:56,133
Could be warmer.
116
00:06:56,216 --> 00:06:59,011
We should've ordered
ranch dressing.
117
00:06:59,094 --> 00:07:01,554
Dad, can he sit with us?
118
00:07:03,390 --> 00:07:04,391
Aw.
119
00:07:06,601 --> 00:07:07,978
Well, what do you think?
120
00:07:10,981 --> 00:07:12,232
Um, sir?
121
00:07:13,275 --> 00:07:14,651
- Hmm?
- Hi.
122
00:07:14,735 --> 00:07:18,613
- Hi.
- Um, would you like to eat with us?
123
00:07:19,447 --> 00:07:23,118
Oh, uh... yeah, thanks.
124
00:07:24,119 --> 00:07:26,997
You know what? This is... this is so cool.
This is awesome.
125
00:07:27,080 --> 00:07:28,415
You know, it reminds me of...
126
00:07:28,498 --> 00:07:30,876
My dad used to take
my family and I to Denny's.
127
00:07:30,959 --> 00:07:34,337
Oh, and we loved it. We would flip out!
128
00:07:34,421 --> 00:07:36,173
I remember, one time...
129
00:07:36,256 --> 00:07:38,967
one time, my mom let us have
Pepsi for breakfast...
130
00:07:39,051 --> 00:07:40,052
Whoa!
131
00:07:40,135 --> 00:07:42,220
which I thought was,
like, the coolest thing.
132
00:07:42,304 --> 00:07:47,225
It's just... it's so cool to be, you know,
with a... with a family...
133
00:07:47,309 --> 00:07:52,397
and to, like, just...
like, be around this vibe.
134
00:07:54,024 --> 00:07:55,733
'Cause I just, I...
135
00:07:56,985 --> 00:08:01,949
I think... I'm, like, lonely out here,
and I just... I'm feeling homesick.
136
00:08:06,703 --> 00:08:09,039
I've never seen such a sad grown-up.
137
00:08:09,122 --> 00:08:11,562
- Can we get the check?
- Oh, this is embarrassing.
138
00:08:11,624 --> 00:08:13,836
Oh, that's okay.
139
00:08:13,919 --> 00:08:16,754
Man, I don't mean to dump
everything out on you guys or...
140
00:08:16,839 --> 00:08:18,274
- That's fine.
- Don't worry about it.
141
00:08:18,298 --> 00:08:19,299
I'll give you my address.
142
00:08:19,382 --> 00:08:21,802
You guys can come over and dump
your feelings on me sometime.
143
00:08:22,970 --> 00:08:25,138
Oh, hold on. Sorry.
144
00:08:26,056 --> 00:08:29,559
Oh, you know what? I gotta...
I gotta take this.
145
00:08:29,642 --> 00:08:31,937
But, um, let me pay for this.
146
00:08:32,020 --> 00:08:33,563
- No! No, no.
- No, no, no, let me pay.
147
00:08:33,646 --> 00:08:35,398
Thank you so much for everything.
148
00:08:37,234 --> 00:08:38,736
- Hi.
- Hey.
149
00:08:40,320 --> 00:08:44,241
- I miss you.
- I, uh... I miss you, too.
150
00:08:44,324 --> 00:08:47,535
I'm sorry that I got so angry
when we Skyped.
151
00:08:47,619 --> 00:08:50,288
No, no, no, it's okay. I was...
152
00:08:50,873 --> 00:08:54,042
I was the one who was acting crazy.
153
00:08:54,126 --> 00:08:55,836
It's nice to hear from you.
154
00:08:55,919 --> 00:08:58,964
Um... what've you been up to?
How are you doing?
155
00:08:59,047 --> 00:09:02,384
I've been good.
Yeah, work's been really great actually.
156
00:09:02,467 --> 00:09:07,097
Uh... I managed to convince that girl
to come over and do a show with us, so...
157
00:09:07,180 --> 00:09:09,391
Oh, no way.
Oh, that's amazing, Mickey.
158
00:09:09,474 --> 00:09:12,936
Yeah, so now Erika's
gonna let me kind of run with it.
159
00:09:13,020 --> 00:09:16,564
It's gonna be my show, and I can make
the full-time transition from, uh,
160
00:09:16,648 --> 00:09:18,608
you know, program manager to producer.
161
00:09:18,691 --> 00:09:22,029
Oh, my gosh, that's great.
Look at you, caring about work.
162
00:09:22,112 --> 00:09:24,447
- I'm proud of ya.
- That's a little condescending,
163
00:09:24,531 --> 00:09:25,615
but whatever.
164
00:09:25,698 --> 00:09:30,245
No, no, I didn't mean it...
that way. Sorry.
165
00:09:30,328 --> 00:09:35,083
It's fine, it's fine.
So, um, what've you been up to?
166
00:09:35,167 --> 00:09:38,670
Have you been fucking a bunch
of actresses on the set?
167
00:09:38,753 --> 00:09:42,257
What? No, I'm with you.
168
00:09:42,340 --> 00:09:45,385
I... I know that.
I was just... I was kidding.
169
00:09:45,468 --> 00:09:46,469
- Oh, yeah.
- Whatever.
170
00:09:46,553 --> 00:09:49,431
No, that's... that's funny. Uh...
171
00:09:50,473 --> 00:09:55,145
So how's everything else?
Are you... are you doing okay?
172
00:09:55,228 --> 00:09:59,482
You just... You sound like something...
something's going on.
173
00:09:59,566 --> 00:10:03,236
- Are you okay?
- What do you mean, something's going on?
174
00:10:03,320 --> 00:10:06,865
I don't know. You just sound,
like, upset or manic or...
175
00:10:06,949 --> 00:10:10,160
Manic? What? No, I'm not manic.
176
00:10:10,243 --> 00:10:12,245
I didn't know
you were now my psychiatrist, too.
177
00:10:12,329 --> 00:10:16,124
I'm fine. Thanks for checking in, Dr. Gus.
178
00:10:16,208 --> 00:10:19,586
- I'm just... concerned.
- Don't be concerned, dude!
179
00:10:19,669 --> 00:10:22,505
I'm not concerned about you.
180
00:10:23,506 --> 00:10:26,718
This is the shit that makes me pull away.
181
00:10:26,801 --> 00:10:30,263
I shouldn't have called you.
I'm sorry. I gotta go.
182
00:10:30,763 --> 00:10:32,599
Okay, Mickey?
183
00:10:34,142 --> 00:10:35,977
Shit. Fuck.
184
00:10:36,478 --> 00:10:39,106
Hi, do you have a few seconds
to help save our oceans?
185
00:10:39,189 --> 00:10:42,067
Oh, I'm sorry.
I have ice cream sandwiches.
186
00:10:42,150 --> 00:10:45,195
They melt, and then they're just not
as good when you re-freeze them.
187
00:10:47,239 --> 00:10:50,617
You know what? I'd be pretty selfish
if I didn't help the shellfish...
188
00:10:50,700 --> 00:10:53,078
- Oh, my God!
- Oh, shit!
189
00:11:00,127 --> 00:11:02,629
Hey.
190
00:11:04,047 --> 00:11:07,300
- Hey, who is that?
- Let me in.
191
00:11:07,384 --> 00:11:08,385
Ah!
192
00:11:08,468 --> 00:11:09,761
You got me!
193
00:11:09,844 --> 00:11:12,180
I mean, I knew it was you,
but, uh, you still got me.
194
00:11:12,264 --> 00:11:14,807
- Ooh! Ah!
- Hey, I just, uh,
195
00:11:14,891 --> 00:11:17,894
ordered some chicken fingers,
if you want in on that, yeah?
196
00:11:17,977 --> 00:11:20,355
Oh, okay. Knock yourself out.
Let's do it.
197
00:11:20,438 --> 00:11:23,358
Maybe I'll, uh, fire up some Ride Along 2.
198
00:11:23,441 --> 00:11:24,609
Ooh!
199
00:11:25,777 --> 00:11:31,783
Hey, listen, um... Good news.
I invited an extra from the set over here.
200
00:11:32,367 --> 00:11:33,868
Oh, okay.
201
00:11:34,452 --> 00:11:37,580
You know, I think they like
to be called background actors.
202
00:11:37,664 --> 00:11:39,249
I think she likes to be called Natasha.
203
00:11:39,833 --> 00:11:42,585
Natasha? Okay, that's cool.
204
00:11:42,669 --> 00:11:46,173
I would have invited her to my room,
but, you know, I share it with Arya,
205
00:11:46,256 --> 00:11:48,550
- so that's a drag.
- Mmm-hmm. Yeah.
206
00:11:48,633 --> 00:11:49,860
Are you okay? You seem a little off.
207
00:11:49,884 --> 00:11:52,137
Uh, I don't know. I'm all right.
208
00:11:52,804 --> 00:11:55,515
Things are a little weird
with Mickey right now. I...
209
00:11:56,349 --> 00:11:58,976
The plane ticket thing
didn't go over well.
210
00:11:59,061 --> 00:12:00,103
- No!
- Yeah,
211
00:12:00,187 --> 00:12:04,566
- she's not like the big gestures type.
- No! Oh, shit!
212
00:12:04,649 --> 00:12:06,526
Yikes. All right, well, change of plan.
213
00:12:07,110 --> 00:12:09,237
You know what you do now?
Give her some space.
214
00:12:09,987 --> 00:12:14,159
Yeah, just keep my distance.
Let her have some room. That makes sense.
215
00:12:14,242 --> 00:12:17,870
Yeah, trust me. She'll be sprinting back
to you once you ice her.
216
00:12:17,954 --> 00:12:21,166
Yeah, well,
that's really my only option that's left.
217
00:12:21,249 --> 00:12:24,752
- But it's hard, man. It's really hard.
- Hey, listen, life is hard.
218
00:12:24,836 --> 00:12:27,255
That's what keeps
the Seagram's company in business.
219
00:12:28,631 --> 00:12:31,008
Oh, oh, oh!
Look who it is. Look who it is.
220
00:12:31,093 --> 00:12:32,570
- Do you want to answer it...
- No, you...
221
00:12:32,594 --> 00:12:33,761
Okay.
222
00:12:35,097 --> 00:12:37,099
- Hi!
- Hello.
223
00:12:37,182 --> 00:12:39,392
- Oh, hello.
- Hi, I'm Natasha.
224
00:12:39,476 --> 00:12:41,644
- Starlet, welcome to the Oscars.
- Hi!
225
00:12:41,728 --> 00:12:45,440
- Ooh, this room is nice.
- Oh, yeah, right?
226
00:12:45,523 --> 00:12:47,442
- Yeah, yeah, yeah.
- This is Gus.
227
00:12:47,525 --> 00:12:51,279
- Oh, Gus, so you're the one with the...
- The one with the...
228
00:12:51,363 --> 00:12:53,257
Gettin' right at it.
229
00:12:53,281 --> 00:12:55,968
- The... the chicken fingers?
- Wait a second. What do you got back...
230
00:12:55,992 --> 00:12:57,869
- The coke!
- Yay!
231
00:12:57,952 --> 00:12:59,954
- You're the man, Gus!
- Is that coke?
232
00:13:00,037 --> 00:13:01,289
- Oh.
- Yeah.
233
00:13:05,127 --> 00:13:06,128
Hey!
234
00:13:07,086 --> 00:13:09,714
Were you here last night?
I didn't hear you come in.
235
00:13:09,797 --> 00:13:11,508
Oh, yeah, I was out super late.
236
00:13:11,591 --> 00:13:14,844
Uh, Truman was acting nuts.
237
00:13:14,927 --> 00:13:16,596
It's a long, boring story.
238
00:13:16,679 --> 00:13:17,680
How are ya?
239
00:13:18,723 --> 00:13:22,310
- I almost died today.
- What? Are you okay?
240
00:13:23,228 --> 00:13:25,563
A car hit my shopping cart
while I was pushing it.
241
00:13:25,647 --> 00:13:28,733
And I saw a grapefruit explode
where my head could've been.
242
00:13:29,108 --> 00:13:31,319
This grapefruit. Look at it.
243
00:13:32,987 --> 00:13:35,323
- Jesus.
- I was just looking at this grapefruit,
244
00:13:35,407 --> 00:13:39,411
and I was thinking...
life could end at any moment
245
00:13:39,494 --> 00:13:41,829
and I've settled for so many things.
246
00:13:41,913 --> 00:13:46,876
If I had died today, my obituary
would've read, "Survived by Randy."
247
00:13:47,460 --> 00:13:48,461
Shit.
248
00:13:50,505 --> 00:13:54,259
- I think I have to end it.
- You're gonna break up with him?
249
00:13:54,342 --> 00:13:57,345
I prefer to think of it
as setting us both free.
250
00:13:57,429 --> 00:13:58,471
Here's my advice.
251
00:13:58,555 --> 00:14:01,849
Do it over text, and then block his number
so he can't yell at you.
252
00:14:01,933 --> 00:14:04,852
No. I owe him the respect
of doing it in person.
253
00:14:04,936 --> 00:14:08,356
Maybe I'm naive, but I feel like I could
do it in a way where, at the end of it,
254
00:14:08,440 --> 00:14:11,443
- he actually feels better about himself.
- Seriously?
255
00:14:11,526 --> 00:14:13,326
Yeah, I've got a knack
for this sort of thing.
256
00:14:13,403 --> 00:14:15,822
Once I had to fire someone,
and it took hours,
257
00:14:15,905 --> 00:14:18,991
but we ended up talking about everything,
everything in our lives.
258
00:14:19,075 --> 00:14:21,411
- And we still e-mail today.
- About what?
259
00:14:21,494 --> 00:14:25,540
About the fact that I fired him
and he can't get work anymore.
260
00:14:25,623 --> 00:14:27,500
But it's friendly. It's good.
261
00:14:28,751 --> 00:14:30,670
- Whoo!
- Let's do it.
262
00:14:30,753 --> 00:14:35,007
- Hey, Tash, make, uh, Gus another drink.
- Oh, Gus needs another drink.
263
00:14:35,091 --> 00:14:37,844
No, I got a couple more sips
left here that I'm...
264
00:14:37,927 --> 00:14:40,638
- Oh, I think we can fill it up!
- Come on.
265
00:14:40,722 --> 00:14:42,056
Okay.
266
00:14:42,139 --> 00:14:44,601
- Come on, let's turn on some real music.
- Yeah.
267
00:14:44,684 --> 00:14:46,269
- Hey, Gus?
- Mmm-hmm?
268
00:14:46,353 --> 00:14:48,605
This little line's got your name on it.
269
00:14:48,688 --> 00:14:50,499
I haven't eaten dinner.
270
00:14:50,523 --> 00:14:53,443
Oh, come on, it's Atlanta.
271
00:14:53,526 --> 00:14:55,778
- Yeah, Gus, it's Atlanta.
- Oh, well...
272
00:14:55,862 --> 00:14:58,365
I don't know why that matters,
but...
273
00:14:58,448 --> 00:14:59,907
'Cause it's Atlanta.
274
00:14:59,991 --> 00:15:03,536
It's Atlanta! It's Atlanta!
It's Atlanta!
275
00:15:10,502 --> 00:15:12,587
- Ooh!
- You guys are having fun.
276
00:15:12,670 --> 00:15:14,464
Uh-oh, here she comes!
277
00:15:17,509 --> 00:15:19,469
We all have to do this.
278
00:15:19,552 --> 00:15:22,514
'Cause if you don't do it,
we'll feel like you're judging us.
279
00:15:22,597 --> 00:15:24,724
Yeah, don't judge us, Gus!
280
00:15:26,684 --> 00:15:27,685
Ah!
281
00:15:27,769 --> 00:15:29,771
Ooh! Yes!
282
00:15:37,862 --> 00:15:41,115
I remember when I was a kid,
my family and I, we would go to church,
283
00:15:41,198 --> 00:15:43,034
and I, like, loved Jesus.
284
00:15:43,117 --> 00:15:46,371
- That's so sweet.
- Jesus was, like, my best fucking friend,
285
00:15:46,454 --> 00:15:48,790
and I feel like I don't even talk
to Jesus anymore.
286
00:15:48,873 --> 00:15:52,126
When was the last time you guys
talked to Jesus? Do you wanna pray?
287
00:15:52,209 --> 00:15:54,211
- Uh...
- No fucking way.
288
00:15:54,296 --> 00:15:56,130
- Not right now.
- Yeah.
289
00:15:56,213 --> 00:15:59,801
- I'm gonna just pray real quick.
- You need another drink.
290
00:16:03,095 --> 00:16:05,014
Hey, we're gonna take off, man!
You good?
291
00:16:05,097 --> 00:16:06,308
Okay!
292
00:16:07,309 --> 00:16:10,603
- Bye, buddy!
- It was nice to meet you!
293
00:16:10,687 --> 00:16:13,105
All right.
294
00:16:13,189 --> 00:16:14,316
Hey!
295
00:16:44,220 --> 00:16:45,221
Hey!
296
00:16:54,271 --> 00:16:56,358
- Hi!
- Oh, hey!
297
00:16:56,441 --> 00:16:58,401
Sorry I scared you.
298
00:16:58,485 --> 00:17:01,195
- Whoa!
- That's okay.
299
00:17:02,196 --> 00:17:04,449
When I saw you,
I thought you were my neighbor Kelly.
300
00:17:04,532 --> 00:17:07,369
He loves to prank me.
I fucking hate that guy.
301
00:17:07,452 --> 00:17:09,329
- Okay.
- What's going on?
302
00:17:09,412 --> 00:17:13,458
Um, well, I actually have
some really exciting news for you.
303
00:17:13,541 --> 00:17:16,168
Something that's gonna
open up your life in many ways.
304
00:17:16,252 --> 00:17:19,339
That sounds great.
What did we, like, win something?
305
00:17:19,422 --> 00:17:22,425
We did not.
Um, I'm breaking up with you.
306
00:17:22,509 --> 00:17:23,843
- What?
- Hear me out.
307
00:17:23,926 --> 00:17:25,094
Um, this break up,
308
00:17:25,177 --> 00:17:28,890
it's actually gonna give you
a lot of really exciting opportunities
309
00:17:28,973 --> 00:17:30,224
to meet new people.
310
00:17:31,142 --> 00:17:34,145
It's time for you
to take your wings and soar,
311
00:17:34,228 --> 00:17:38,816
because, um, you're ready,
and I can't hold you back.
312
00:17:40,943 --> 00:17:43,946
- Oh, I didn't realize someone was here.
- Oh, hey.
313
00:17:44,030 --> 00:17:46,699
Bertie, this is my brother, Devon.
Surprise visit.
314
00:17:46,783 --> 00:17:48,159
- Hey.
- Hi.
315
00:17:48,242 --> 00:17:49,911
- Uh, sorry, they're wet.
- Very wet.
316
00:17:49,994 --> 00:17:51,413
Oh, they're clean.
317
00:17:51,496 --> 00:17:54,081
- Very wet.
- He, uh... he loves surprises.
318
00:17:54,165 --> 00:17:56,418
- I hate surprises.
- Since he was a kid.
319
00:17:56,501 --> 00:17:59,003
Oh, Bertie, it is so cool
to finally meet you,
320
00:17:59,086 --> 00:18:01,088
'cause this guy
won't stop talking about you
321
00:18:01,172 --> 00:18:04,133
and my mom's already
told all her friends about you.
322
00:18:04,216 --> 00:18:05,718
Bertie just broke up with me.
323
00:18:07,720 --> 00:18:11,265
- For real? Why?
- I'm sorry, but I...
324
00:18:11,348 --> 00:18:13,518
Look, can't you give him
another chance, please?
325
00:18:13,601 --> 00:18:15,241
I mean, this means so much to our family.
326
00:18:15,311 --> 00:18:16,991
Is this because I borrowed money from you?
327
00:18:17,021 --> 00:18:20,316
What the hell are you doing?
You should only borrow money from family.
328
00:18:20,400 --> 00:18:22,026
Okay, how much?
329
00:18:22,109 --> 00:18:25,112
I mean, I got, like, 60 bucks on me,
but I'm happy to run to an ATM.
330
00:18:25,196 --> 00:18:27,490
- No problem.
- Dude, I'm not an invalid.
331
00:18:27,574 --> 00:18:29,116
You are breaking Mom's heart.
332
00:18:29,200 --> 00:18:30,326
- Me?
- I am?
333
00:18:30,410 --> 00:18:32,829
- Both of you!
- Okay, well, um...
334
00:18:32,912 --> 00:18:34,163
I'm sorry, but I'm gonna go.
335
00:18:34,246 --> 00:18:37,750
No, please don't go, okay? Just...
Let's work this out.
336
00:18:37,834 --> 00:18:39,994
There's a lot of great stuff
that you still don't know.
337
00:18:40,044 --> 00:18:42,797
Little kids love me, right?
338
00:18:42,880 --> 00:18:44,966
And... I can pick up really heavy stuff.
339
00:18:45,049 --> 00:18:47,469
Oh, stop it, dude.
You're humiliating yourself.
340
00:18:47,552 --> 00:18:50,221
Listen, one summer,
I got all my mom's old jeans
341
00:18:50,304 --> 00:18:52,014
and donated them
to this women's shelter...
342
00:18:52,098 --> 00:18:53,858
- Shut up.
- and people thought I was a hero.
343
00:18:53,933 --> 00:18:55,893
- You shut up!
- Nobody thought you were a hero!
344
00:18:55,977 --> 00:18:57,311
- Yes, they did, Devon.
- Shut up!
345
00:18:57,394 --> 00:18:58,997
- Shut up!
- I wish you the best. Sorry. Bye.
346
00:18:59,021 --> 00:19:01,148
- Don't leave!
- Oh, my God. Don't go.
347
00:19:02,233 --> 00:19:03,586
The plan was
to wait for Commander...
348
00:19:03,610 --> 00:19:05,236
Screw the plan.
349
00:19:05,319 --> 00:19:07,238
We're two clicks away
from a downed jet airliner
350
00:19:07,321 --> 00:19:10,825
carrying the president's daughter.
The feds are gonna be all over us.
351
00:19:10,908 --> 00:19:13,495
Commander said
he wanted us to wait right here.
352
00:19:13,578 --> 00:19:15,538
Commander ain't here, Jack.
353
00:19:16,372 --> 00:19:17,624
The commander ain't here!
354
00:19:17,707 --> 00:19:19,250
- Cut! Cut!
- How was that?
355
00:19:19,333 --> 00:19:21,919
Was that... better?
356
00:19:22,003 --> 00:19:23,129
- Hey.
- Hey.
357
00:19:23,212 --> 00:19:24,255
- Morning.
- Morning.
358
00:19:24,338 --> 00:19:28,050
- Do you know when the next break is?
- Why? Do you wanna talk to Victor?
359
00:19:29,051 --> 00:19:30,637
Yeah. I just...
360
00:19:31,638 --> 00:19:34,682
I wanted to let him know why I think
I should be a part of this Arctic movie.
361
00:19:34,766 --> 00:19:36,660
- I just need, like, five minutes.
- Gus, dude...
362
00:19:36,684 --> 00:19:39,812
- I think I can convince him, you know?
- Look, you need to move on, okay?
363
00:19:39,896 --> 00:19:41,523
He doesn't need you anymore.
364
00:19:41,606 --> 00:19:44,400
We bought the rights
to the article you mentioned, so...
365
00:19:47,278 --> 00:19:50,114
Wait... What? Are you serious?
366
00:19:50,197 --> 00:19:52,283
Hey, can you keep it down?
We're shooting.
367
00:19:52,366 --> 00:19:55,220
You wouldn't have known about that article
unless I had told you about it.
368
00:19:55,244 --> 00:19:57,371
Maybe next time,
you should be more business savvy.
369
00:19:57,455 --> 00:20:00,750
Business savvy?
This isn't about business, man.
370
00:20:00,833 --> 00:20:03,771
- This is about your feelings towards me.
- We're in the middle of a scene.
371
00:20:03,795 --> 00:20:05,547
You didn't like me from the start.
372
00:20:05,630 --> 00:20:09,592
What are you talking about?
I... I didn't even know you, okay?
373
00:20:09,676 --> 00:20:12,136
And then you come along,
kissing his ass...
374
00:20:12,219 --> 00:20:13,680
I kiss his ass? You kiss his ass.
375
00:20:13,763 --> 00:20:16,098
- No, I don't.
- This is his ass. These are your lips.
376
00:20:16,182 --> 00:20:17,433
- Yeah...
- And I'm, like, here.
377
00:20:17,517 --> 00:20:18,685
No. No, you're...
378
00:20:18,768 --> 00:20:22,438
This is me. You're, like...
like, on top of me.
379
00:20:22,522 --> 00:20:25,733
Hey, hey, hey.
380
00:20:26,651 --> 00:20:29,111
- Are you fucking kidding me?
- Pause, pause, pause.
381
00:20:29,195 --> 00:20:33,240
- Still rolling! Resetting!
- I'm... I'm sorry. I just...
382
00:20:33,324 --> 00:20:35,367
I didn't mean to...
383
00:20:35,451 --> 00:20:37,328
Yeah, he wants you to leave the set.
384
00:20:37,411 --> 00:20:39,581
Yeah, like I can trust
anything you translate.
385
00:20:39,664 --> 00:20:42,041
Forever.
386
00:20:44,418 --> 00:20:46,629
Forever. Go forever.
387
00:20:49,841 --> 00:20:51,801
- He said, "Go forever."
- I heard. I know.
388
00:20:51,884 --> 00:20:54,470
- Still rolling!
- I'm so sorry. I'm so sorry.
389
00:20:55,012 --> 00:20:56,639
Quiet! Resetting!
390
00:21:43,560 --> 00:21:46,438
Fucking shit.
391
00:22:04,624 --> 00:22:07,084
Almost there.
It's just a little farther up.
392
00:22:07,168 --> 00:22:09,253
I just don't think
snakes are that scary, man.
393
00:22:09,336 --> 00:22:12,423
Well, my cousin saw one once.
Not here, but he saw... Hey.
394
00:22:12,506 --> 00:22:13,549
- Hey.
- Hi.
395
00:22:14,466 --> 00:22:15,467
Hey.
396
00:22:17,553 --> 00:22:20,056
- You know those guys?
- Uh, friends of a friend.
397
00:22:20,389 --> 00:22:22,934
- Where we going?
- Right here.
398
00:22:23,017 --> 00:22:24,727
This was Buster's favorite spot.
399
00:22:42,036 --> 00:22:45,039
So there I am, once again,
400
00:22:45,122 --> 00:22:49,668
driving my mother home
because she's too wasted to drive.
401
00:22:49,752 --> 00:22:54,006
And, um, I'm just about to tell her
how fucking sick of this I am.
402
00:22:54,506 --> 00:23:00,805
And then I stop
and remind myself of, uh, the don'ts.
403
00:23:00,888 --> 00:23:06,769
Don't nag, scold or complain.
Don't push anyone but yourself.
404
00:23:06,853 --> 00:23:10,606
Don't, uh... don't keep checking up
on the alcoholic.
405
00:23:12,441 --> 00:23:13,860
Don't be overprotective.
406
00:23:14,777 --> 00:23:17,113
And when I got to the end of that list,
407
00:23:18,364 --> 00:23:21,742
I was able to let go of the anger...
408
00:23:22,827 --> 00:23:24,496
and just love my mom.
409
00:23:35,464 --> 00:23:38,592
I can't keep checking up on her.
410
00:23:40,386 --> 00:23:42,263
Sometimes that's the hardest part.
411
00:23:42,346 --> 00:23:45,808
I have to remember
that the best thing I can do...
412
00:23:45,891 --> 00:23:50,062
is let go of all the things
that I can't change
413
00:23:50,562 --> 00:23:54,817
and start thinking
about the things that I can.
414
00:23:59,906 --> 00:24:01,949
I've been seeing this girl.
415
00:24:02,033 --> 00:24:05,620
We've been dating, and she's an alcoholic.
416
00:24:05,702 --> 00:24:11,124
And... lately I've been feeling her,
like, pulling away from me.
417
00:24:13,878 --> 00:24:15,046
Now I get it.
418
00:24:17,799 --> 00:24:18,883
I get it.
419
00:24:20,802 --> 00:24:24,514
I've just been, like, putting...
420
00:24:24,596 --> 00:24:28,059
so much pressure on her to get better.
421
00:24:30,978 --> 00:24:32,855
So I'm gonna take a step back...
422
00:24:34,648 --> 00:24:37,693
let her handle her own recovery,
and, um...
423
00:24:39,695 --> 00:24:41,280
maybe if I do that...
424
00:24:45,534 --> 00:24:46,869
we'll have something real.
425
00:24:55,461 --> 00:24:57,379
- Hey there.
- Hi.
426
00:24:57,463 --> 00:24:59,256
- How'd it go with Randy?
- Oh...
427
00:24:59,340 --> 00:25:01,508
It was worse than I could have imagined.
428
00:25:01,592 --> 00:25:03,510
It was a little bit
like watching a horror movie
429
00:25:03,594 --> 00:25:05,554
and being in the horror movie as well.
430
00:25:05,637 --> 00:25:09,225
- And you're already on Tinder.
- Oh, yeah. I'm liking everyone.
431
00:25:09,308 --> 00:25:11,908
Uh, what does it mean when someone says
they're a project manager?
432
00:25:11,978 --> 00:25:13,437
They're unemployed.
433
00:25:13,520 --> 00:25:16,023
If it says project manager or CEO,
they're unemployed.
434
00:25:16,107 --> 00:25:18,234
Oh, okay. Well,
they're still getting a like from me.
435
00:25:18,317 --> 00:25:20,402
Don't do that! They're all gonna text you.
436
00:25:20,486 --> 00:25:22,086
That's good. It'll make me feel popular.
437
00:25:22,113 --> 00:25:24,198
I've only got, like,
seven people in my phone.
438
00:25:24,281 --> 00:25:26,325
I'll get it.
439
00:25:30,329 --> 00:25:32,123
- Hey.
- Hi.
440
00:25:32,206 --> 00:25:33,958
- Spontaneous drop-by.
- Yeah.
441
00:25:34,041 --> 00:25:36,210
I was in the neighborhood,
grabbed some artichokes.
442
00:25:36,293 --> 00:25:38,438
These things are so expensive,
they should come with a handjob.
443
00:25:38,462 --> 00:25:40,047
Uh, hi.
444
00:25:40,130 --> 00:25:41,130
Hello.
445
00:25:41,757 --> 00:25:44,801
Oh, sorry. Uh, Bertie, this is Dustin,
an old friend of mine.
446
00:25:44,886 --> 00:25:47,304
And Dustin, this is Bertie, my roommate.
447
00:25:47,388 --> 00:25:50,057
Roommate and future old friend.
448
00:25:50,766 --> 00:25:52,643
You, uh, hungry? I'll cook these up.
449
00:25:52,726 --> 00:25:55,354
- Oh, wow. That's so nice of you.
- Happy to help.
450
00:25:56,272 --> 00:25:58,357
Oh, my God. This is your kitchen?
451
00:25:59,275 --> 00:26:00,567
Maybe this was a mistake.
452
00:26:03,028 --> 00:26:05,281
So how do you two know each other?
453
00:26:05,364 --> 00:26:08,450
- Mmm... Mickey and I used to date.
- Oh.
454
00:26:08,534 --> 00:26:10,161
I knew her back in her mohawk days.
455
00:26:10,786 --> 00:26:13,664
- Ah, you had a mohawk?
- Not really.
456
00:26:13,747 --> 00:26:17,209
It was more like I was on speed
and cut my hair with a Swiss Army knife.
457
00:26:17,293 --> 00:26:19,045
Oh, my God, it was gorgeous.
458
00:26:20,004 --> 00:26:22,423
You're even more gorgeous now.
I like this look.
459
00:26:23,340 --> 00:26:25,551
Jesus, these artichokes are good, right?
460
00:26:25,634 --> 00:26:29,138
Oh, yeah. I'm a bit worried
I'm gonna arti-choke on them though.
461
00:26:29,221 --> 00:26:32,349
Okay. Um, well,
462
00:26:32,433 --> 00:26:38,355
I'm gonna, uh, go into my room
and pack up Randy's stuff. Bye.
463
00:26:39,982 --> 00:26:40,983
You're welcome.
464
00:27:00,586 --> 00:27:03,172
- So what's up?
- I don't know. What is up?
465
00:27:03,255 --> 00:27:06,508
Nothing. I'm a grown woman
having dinner with a friend.
466
00:27:06,592 --> 00:27:08,094
A very touchy friend.
467
00:27:08,177 --> 00:27:09,928
All right, yes, we've been fucking.
468
00:27:10,012 --> 00:27:12,639
- What do you care? You barely know me.
- What about Gus?
469
00:27:12,723 --> 00:27:16,893
I've known Gus for, like, two months,
and we never said we are exclusive.
470
00:27:17,478 --> 00:27:21,523
- Well, hmm...
- What's "hmm" mean?
471
00:27:21,607 --> 00:27:23,985
Nothing, it's...
I think if I were in the same situation,
472
00:27:24,068 --> 00:27:25,694
I would do things a little differently.
473
00:27:25,777 --> 00:27:27,380
Of course you would,
'cause you're so perfect.
474
00:27:27,404 --> 00:27:30,116
I'm not saying I'm perfect.
I'm just looking out for Gus.
475
00:27:30,199 --> 00:27:33,039
You're not gonna tell him, are you?
'Cause it would ruin his whole life.
476
00:27:33,077 --> 00:27:36,580
- I didn't say I was gonna tell him.
- Don't. Ever.
477
00:27:36,663 --> 00:27:39,416
Maybe if you'd ever been in,
like, a real adult relationship,
478
00:27:39,500 --> 00:27:40,626
you would understand.
479
00:27:40,709 --> 00:27:42,461
Excuse me. I was engaged once.
480
00:27:42,544 --> 00:27:44,296
In Australia. It doesn't count.
481
00:27:46,632 --> 00:27:49,426
Hey, I, uh... I spilled some wine.
Do you have any paper towels?
482
00:27:49,510 --> 00:27:51,970
- Just leave it.
- Just leave it?
483
00:27:52,054 --> 00:27:54,973
Yeah. This place is toxic.
Let's go to your house.
484
00:27:55,974 --> 00:27:57,226
Um, okay.
485
00:28:00,937 --> 00:28:02,814
- Uh-oh!
- Hey, hey!
486
00:28:03,732 --> 00:28:07,361
Guys, I just wanted to say goodbye.
I'm flying out tomorrow morning, so...
487
00:28:07,444 --> 00:28:09,030
- Oh, okay.
- Yeah.
488
00:28:09,113 --> 00:28:11,553
Do you feel better?
You didn't look great last time I saw you.
489
00:28:11,615 --> 00:28:15,827
I don't know. I think over the last week,
maybe I just... had some...
490
00:28:15,911 --> 00:28:19,623
life-changing breakthroughs,
honestly. You know?
491
00:28:19,706 --> 00:28:22,226
I meant last time I saw you,
you were throwing up in the toilet.
492
00:28:22,293 --> 00:28:23,294
What?
493
00:28:23,377 --> 00:28:25,629
- Uh...
- When did that happen?
494
00:28:25,712 --> 00:28:27,381
Oh, um...
495
00:28:27,464 --> 00:28:29,234
- When did that happen?
- What was that?
496
00:28:29,258 --> 00:28:32,636
That was probably a couple of nights ago.
You were snoozing away,
497
00:28:32,719 --> 00:28:34,805
and I went over to his room
to watch Ride Along 2.
498
00:28:34,888 --> 00:28:36,116
- That's right.
- Remember?
499
00:28:36,140 --> 00:28:39,560
Yeah. Yeah, yeah,
and I just... I got sick from...
500
00:28:40,227 --> 00:28:42,896
- 'Cause you had, um, that meatball sub.
- I had the meatball sub,
501
00:28:42,979 --> 00:28:44,356
and it was just food poisoning.
502
00:28:44,440 --> 00:28:47,026
You don't have to bullshit me.
I know what you're talking about.
503
00:28:47,109 --> 00:28:48,235
Oh.
504
00:28:48,319 --> 00:28:52,364
- When did somebody learn the "BS" word?
- You probably had one beer and passed out.
505
00:28:52,448 --> 00:28:54,950
I'm a lightweight now, huh?
506
00:28:55,034 --> 00:28:56,910
Do as I say, not as I do, okay?
507
00:28:56,993 --> 00:28:59,330
Okay, now I'm uncomfortable.
I'm gonna go.
508
00:28:59,413 --> 00:29:00,682
- Okay.
- All right, we lost her.
509
00:29:00,706 --> 00:29:02,083
- Yep. Bye!
- Okay, see you, buddy.
510
00:29:04,877 --> 00:29:06,378
You still have the same smell.
511
00:29:07,213 --> 00:29:10,716
I actually don't like
to think of myself as having a smell.
512
00:29:10,799 --> 00:29:12,968
Thank you, though.
513
00:29:15,054 --> 00:29:16,430
Is it the word smell?
514
00:29:16,513 --> 00:29:19,141
Could I say, like,
you still have the same odor?
515
00:29:19,225 --> 00:29:21,060
I would prefer that you did not.
516
00:29:21,143 --> 00:29:22,186
Got it.
517
00:29:26,231 --> 00:29:28,484
I should probably
let my brother back in soon.
518
00:29:38,869 --> 00:29:41,747
This is so nice.
519
00:29:42,664 --> 00:29:45,292
I wish I could stay here all day
and I didn't have to go to work.
520
00:29:45,959 --> 00:29:47,253
That sounds perfect.
521
00:29:48,504 --> 00:29:51,465
I'm kinda killing it at my job lately.
522
00:29:51,548 --> 00:29:54,301
Should make me happy.
523
00:29:54,385 --> 00:29:56,803
But it's just more pressure, you know?
524
00:29:56,887 --> 00:30:00,932
If I can succeed, then I can fail.
Makes me nervous.
525
00:30:01,016 --> 00:30:02,101
I get that.
526
00:30:03,310 --> 00:30:04,436
Honestly...
527
00:30:05,687 --> 00:30:08,815
some part of me doesn't wanna deal
with big career responsibilities.
528
00:30:08,899 --> 00:30:12,403
I just wanna get married
and have kids and live a simple life.
529
00:30:13,737 --> 00:30:15,489
That's awesome.
530
00:30:15,572 --> 00:30:19,243
- It is?
- Completely. I totally get that.
531
00:30:20,452 --> 00:30:22,163
You come from a fucked-up family.
532
00:30:22,246 --> 00:30:25,582
I come from a fucked-up nightmare
of a family.
533
00:30:26,583 --> 00:30:29,753
And when you come from where we did,
sometimes you just...
534
00:30:30,671 --> 00:30:32,756
I don't know, wanna...
535
00:30:32,839 --> 00:30:35,342
have your own family
so you can do it all over the right way.
536
00:30:35,426 --> 00:30:39,513
Yes! I just wanna have a happy family,
erase the bad one,
537
00:30:39,596 --> 00:30:43,684
and give my kids
the fucking awesome childhood I never had.
538
00:30:43,767 --> 00:30:44,851
I want that, too.
539
00:30:45,977 --> 00:30:50,607
Like, a... a wife who's home
when the kids get back from school.
540
00:30:50,691 --> 00:30:51,817
I never had that.
541
00:30:53,068 --> 00:30:55,571
I could bake some cookies if I had to.
542
00:30:55,654 --> 00:30:58,907
- They gotta be chocolate chip.
- 'Course! I'm not an animal.
543
00:30:58,990 --> 00:31:01,743
I'm not gonna give my kids
some fucking oatmeal raisin cookies.
544
00:31:01,827 --> 00:31:04,538
Sorry. Sorry.
545
00:31:10,377 --> 00:31:12,003
We're both in better places.
546
00:31:15,048 --> 00:31:16,717
We could give this another try.
547
00:31:24,015 --> 00:31:27,728
I should go home and change my clothes
before I go to work.
548
00:31:27,811 --> 00:31:33,942
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
You are not going anywhere.
549
00:33:28,057 --> 00:33:33,057
Sync and corrections by explosiveskull
resync by GoldenBeard
www.addic7ed.com
43716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.