All language subtitles for Love.S01E09.The.Table.Read.1080p.NF.WEBRip.x264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,874 --> 00:00:08,042 And, uh, remember, Kristen... 2 00:00:08,126 --> 00:00:10,086 you're not just gaining a husband, 3 00:00:10,169 --> 00:00:14,215 you're also getting a beer cap collection from over 20 years. 4 00:00:15,592 --> 00:00:20,722 But, uh, if I can be serious for a moment, uh, Kristen, Dennis, uh... 5 00:00:20,805 --> 00:00:23,808 I just wanna say you're one of those couples that give me hope. 6 00:00:23,892 --> 00:00:28,647 'Cause you make me realize that, um, people really are meant for each other, 7 00:00:28,730 --> 00:00:31,565 and it is possible to find true love. 8 00:00:31,650 --> 00:00:32,651 Aw... 9 00:00:32,734 --> 00:00:33,777 Let's hear it for Dennis and Kristen, huh? 10 00:00:39,573 --> 00:00:40,742 Hello? 11 00:00:40,825 --> 00:00:42,786 I'm spinning out. Can you talk? 12 00:00:42,869 --> 00:00:44,245 - What? - I hope it's not too early. 13 00:00:44,328 --> 00:00:45,789 I... I assumed you'd be awake. 14 00:00:45,872 --> 00:00:48,750 Why the fuck would I be awake? It's fucking 4:00 a.m. 15 00:00:48,833 --> 00:00:51,627 I think I left things in a really weird place with Gus last night. 16 00:00:51,711 --> 00:00:54,297 I think I fucked it up. His friends were there. They all hated me. 17 00:00:54,380 --> 00:00:57,676 There was this other girl there, and I think I left it in a bad place, 18 00:00:57,759 --> 00:00:59,010 but I know if I could just see him 19 00:00:59,093 --> 00:01:00,887 and I could talk to him, then I could fix it. 20 00:01:01,805 --> 00:01:03,431 - Mickey. - Yeah? 21 00:01:03,514 --> 00:01:06,017 This sounds exactly like the shit you did with Leo. 22 00:01:06,100 --> 00:01:08,102 No, no, no, no. Please. That was so different. 23 00:01:08,186 --> 00:01:10,897 I was in college and I was nuts. This... no. 24 00:01:10,980 --> 00:01:14,358 That's why I called you, to have you tell me if it was like that, 25 00:01:14,442 --> 00:01:18,321 but now hearing myself talk out loud, I know it's totally different. Thank you. 26 00:01:22,826 --> 00:01:27,330 {an8}And you realize that, um, people really are meant for each other, 27 00:01:27,413 --> 00:01:30,208 {an8}and it is possible to find true love. 28 00:01:30,291 --> 00:01:31,292 {an8}Aw... 29 00:01:31,375 --> 00:01:33,044 {an8}Let's hear it for Dennis and Kristen, huh? 30 00:01:50,234 --> 00:01:55,234 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 31 00:02:00,529 --> 00:02:04,658 ♪ Are you making coffee-Lito's Way? ♪ 32 00:02:04,743 --> 00:02:06,745 - Ha! Hey. - Hi, hi. 33 00:02:06,828 --> 00:02:09,372 That's good, that's good. That's funny. 34 00:02:09,455 --> 00:02:10,832 You, uh... Do you want a cup? 35 00:02:10,915 --> 00:02:13,126 Yeah, um, just a little cream in it, please. 36 00:02:13,209 --> 00:02:14,668 Okay. Sure thing. All right. 37 00:02:14,753 --> 00:02:16,504 Oh, my God, remember last night? 38 00:02:16,587 --> 00:02:19,215 Your friends and the music and just, like, 39 00:02:19,298 --> 00:02:22,468 all of the love and the Thai food. It was so much... 40 00:02:22,551 --> 00:02:26,723 ♪ Fun-Lito's Way ♪ 41 00:02:26,806 --> 00:02:28,975 - Yeah. Yeah. - Mmm-hmm. 42 00:02:30,184 --> 00:02:31,853 You know, I think this is actually... 43 00:02:31,936 --> 00:02:33,521 gonna take a few minutes, so I don't know 44 00:02:33,604 --> 00:02:34,898 if you have other stuff you need to do or... 45 00:02:34,981 --> 00:02:36,858 Oh, that's fine. No, I got time. 46 00:02:36,941 --> 00:02:38,651 - Cool. - Mmm-hmm. 47 00:02:38,735 --> 00:02:40,862 ♪ Cool-Lito's Way ♪ 48 00:02:42,363 --> 00:02:43,907 - Doin' it, too. - Nice. 49 00:02:45,574 --> 00:02:47,827 Oh, this place is really beautiful. 50 00:02:47,911 --> 00:02:49,871 Yeah. Yeah, I'm... I'm getting used to it. 51 00:02:49,954 --> 00:02:53,374 I got to channel all this good energy for the table read today. 52 00:02:53,457 --> 00:02:55,709 Ah, don't worry. You'll do great. 53 00:02:55,794 --> 00:02:58,254 I can't believe the network's gonna be there. 54 00:02:58,337 --> 00:03:02,133 What if everybody's looking at me, and... I do amazing? 55 00:03:03,259 --> 00:03:06,679 Yeah. I don't know, what if? 56 00:03:06,762 --> 00:03:12,310 Hey, uh, this is Mickey. I woke up today and I'm feeling so sick. 57 00:03:12,393 --> 00:03:15,188 I think I have that, uh, that flu that's going around. 58 00:03:15,271 --> 00:03:18,983 I'm still gonna come in today. I just wanted to give you guys a heads-up. 59 00:03:21,861 --> 00:03:23,237 Oh, really? 60 00:03:24,948 --> 00:03:28,076 So you don't want me to come in? 'Cause I'm happy to. 61 00:03:30,619 --> 00:03:33,206 Okay. All right. Um... 62 00:03:34,290 --> 00:03:37,919 I'll check back in with you later, but I'll... I'll see you tomorrow. Okay. 63 00:03:39,003 --> 00:03:40,671 Bye. 64 00:03:42,841 --> 00:03:46,219 You know, and then I am honest with her and she just gets upset, you know? 65 00:03:46,302 --> 00:03:47,553 So I'm feelin' like I can't win. 66 00:03:47,636 --> 00:03:51,140 I just... I'm like, uh... chasing my own tail in this relationship. 67 00:03:51,224 --> 00:03:53,059 I don't know how to make her happy. 68 00:03:53,142 --> 00:03:56,145 Dude... why the fuck are you telling me all of this? 69 00:03:56,229 --> 00:03:59,607 - What... - Like, really, like... what is this about? 70 00:03:59,690 --> 00:04:02,318 I don't know. I see other people share their problems with you 71 00:04:02,401 --> 00:04:04,904 and it seems cathartic for them, so... 72 00:04:04,988 --> 00:04:07,365 I've been noticing that, too. I really don't know what that's about. 73 00:04:07,448 --> 00:04:09,492 I don't even understand. I'm not a priest. 74 00:04:09,575 --> 00:04:10,869 I'm not even intuitive with people, 75 00:04:10,952 --> 00:04:12,996 so this whole situation is really kind of baffling me. 76 00:04:14,288 --> 00:04:15,748 Hey, Kevin. Evan. 77 00:04:15,832 --> 00:04:18,126 Ooh, rhyming name buddies there. Look at that. 78 00:04:19,293 --> 00:04:21,254 Anyway, we'll continue this later, man. I appreciate it. 79 00:04:21,337 --> 00:04:24,007 - Is there a Devon around here? - Silly, man. 80 00:04:24,090 --> 00:04:27,176 - What's got you so happy today? - I don't know. 81 00:04:28,344 --> 00:04:30,638 - You fucked Heidi, didn't you? - Shh. No. Come on. 82 00:04:30,721 --> 00:04:32,056 - Yes, you did. - Kevin. 83 00:04:32,140 --> 00:04:34,058 - I'm gonna just tell you, man. Be careful. - Mmm-hmm. 84 00:04:34,142 --> 00:04:36,727 Any chick with a headshot is out of her mind. 85 00:04:36,810 --> 00:04:38,812 I worked with that chick Jennifer Lawrence last summer. 86 00:04:38,897 --> 00:04:39,898 Mmm-hmm. 87 00:04:39,981 --> 00:04:42,901 Very clingy chick. She walked around all day with a stuffed animal. 88 00:04:42,984 --> 00:04:45,945 Okay, well, relax. I got this handled. It's all good, it's all good. 89 00:04:46,029 --> 00:04:47,947 Yeah. Hey, Wyatt. 90 00:04:48,031 --> 00:04:50,366 Hey, man. How are things in the old writers' room? 91 00:04:50,449 --> 00:04:55,163 Great, man. Susan Cheryl just threw away my story for episode 12, so... 92 00:04:55,246 --> 00:04:56,830 - fuckin' awesome. - Mmm. 93 00:04:56,915 --> 00:04:58,791 Well, hang in there, buddy. 94 00:04:58,875 --> 00:05:00,668 Wish I could be there in the trenches with ya. 95 00:05:01,335 --> 00:05:02,586 Whatever, dude. 96 00:05:03,754 --> 00:05:06,215 You got to really stop kissin' ass, man. He's a dick. 97 00:05:06,299 --> 00:05:08,134 No, no, no. 98 00:05:08,217 --> 00:05:10,636 Deep down, he's, like, actually a real... like, a really good guy. 99 00:05:10,719 --> 00:05:12,055 Big heart, you know? 100 00:05:12,138 --> 00:05:13,139 - Hey, Gus. - Hmm? 101 00:05:13,222 --> 00:05:14,933 Did you fuck Heidi? 102 00:05:20,438 --> 00:05:22,773 So, what'd you think about last night? 103 00:05:22,856 --> 00:05:24,192 It was incredible. 104 00:05:24,275 --> 00:05:28,029 I mean, I never would have thought to buy the burger from Wendy's 105 00:05:28,112 --> 00:05:30,198 and then the fries from McDonald's. 106 00:05:30,281 --> 00:05:32,866 Well, I'm kind of a big idea guy. 107 00:05:32,951 --> 00:05:34,743 Next time, we'll throw in a shake from Jack in the Box. 108 00:05:34,827 --> 00:05:36,537 I call that Randy's Triple Dandy. 109 00:05:36,620 --> 00:05:39,165 It was very thoughtful of you to take me out. 110 00:05:39,248 --> 00:05:42,835 Well, you seemed a little down, so I thought we could have some fun. 111 00:05:42,918 --> 00:05:46,047 Yeah, I was kind of annoyed with Mickey. I mean, don't you think that's rude? 112 00:05:46,130 --> 00:05:48,341 I was making a pie, and then I dropped everything 113 00:05:48,424 --> 00:05:50,218 so I could go and rescue her from that party. 114 00:05:50,301 --> 00:05:53,429 - What kind of pie? - Fruits of the forest. 115 00:05:53,512 --> 00:05:55,348 That's super fucked up. 116 00:05:55,431 --> 00:05:57,516 Oh, she's coming. I... I should go. 117 00:05:57,600 --> 00:05:58,642 All right, call me later. 118 00:05:58,726 --> 00:06:02,105 Okay, I will. Thank you so much for helping me with the drought. 119 00:06:02,188 --> 00:06:03,939 Bring over some... 120 00:06:04,023 --> 00:06:06,775 - Hey! Hi, cutes. - Hi! 121 00:06:06,859 --> 00:06:09,820 I'm so sorry about last night. 122 00:06:09,903 --> 00:06:14,408 I think I left right before you got there, and then I came home and I just crashed. 123 00:06:15,534 --> 00:06:16,827 Why didn't you text me? 124 00:06:16,910 --> 00:06:21,290 My phone died, and I just... I feel so bad about the whole night. 125 00:06:21,374 --> 00:06:23,917 I want you to know that I think of you as more than a roommate. 126 00:06:24,002 --> 00:06:25,836 I think of you as a friend. 127 00:06:26,754 --> 00:06:29,257 Oh. Well, I think of you as a friend, too. 128 00:06:30,216 --> 00:06:31,925 Can I make it up to you? 129 00:06:32,010 --> 00:06:33,969 Let's, like, do something really fun today. 130 00:06:34,053 --> 00:06:37,390 Spend the whole day together, do our, like, Ferris Bueller's Day Off. 131 00:06:37,473 --> 00:06:39,017 Where would we go? 132 00:06:39,100 --> 00:06:41,602 I don't know, there's so many options. Um... 133 00:06:41,685 --> 00:06:44,772 I know. Do you wanna go to, like, um, like, a studio tour, right? 134 00:06:44,855 --> 00:06:47,858 'Cause you haven't even really seen LA. What's more LA than a studio tour? 135 00:06:47,941 --> 00:06:52,530 - Are we talking, like, Universal? - Mmm... that's a little played out. 136 00:06:52,613 --> 00:06:56,909 I was thinking something a little more inside track, like, Mar Vista Studios. 137 00:06:56,992 --> 00:06:59,662 - Oh, I've never heard of that one. - Very old school. 138 00:06:59,745 --> 00:07:02,415 It's where Gene Kelly shot Singin' In The Rain. 139 00:07:02,498 --> 00:07:05,834 Oh, I might have seen that one, like, 45 times. 140 00:07:05,918 --> 00:07:07,878 - This is gonna be perfect. - This is gonna be great. 141 00:07:07,961 --> 00:07:10,631 Ahhh! I can't wait. 142 00:07:14,677 --> 00:07:15,886 No. 143 00:07:15,969 --> 00:07:18,056 No, that's a fucking stupid idea. 144 00:07:18,139 --> 00:07:21,434 No, too small. Too... small. 145 00:07:21,517 --> 00:07:25,688 - Guys, I said I need big ideas. - I still think that the haunted sock hop... 146 00:07:25,771 --> 00:07:29,400 No. A sock hop is not big, okay? We're up against shows with... 147 00:07:29,483 --> 00:07:33,571 with dragons and... and zombies and murdering strippers. Wake up. 148 00:07:35,364 --> 00:07:36,782 Anyone? 149 00:07:36,865 --> 00:07:38,576 Okay, uh, I have something. 150 00:07:39,285 --> 00:07:41,079 Um... It is... 151 00:07:41,162 --> 00:07:44,207 Let me just pitch it, okay? It's called "Witch Hunt." 152 00:07:44,290 --> 00:07:46,834 And, um, the basic idea is that, um... 153 00:07:47,835 --> 00:07:51,797 like, a serial killer would come to town and he knows that he can get away with it 154 00:07:51,880 --> 00:07:54,800 'cause he can blame the witches for all the murders. 155 00:07:54,883 --> 00:07:58,096 - So... it's literally a witch hunt. - Yeah. 156 00:07:58,179 --> 00:08:02,058 Let me ask you this. Could Pastor Lewis be the killer? 157 00:08:02,141 --> 00:08:04,977 - Yeah. Yeah, that'd be cool. - I like that. 158 00:08:05,061 --> 00:08:07,605 Yeah. Okay. Okay, this is interesting. Interesting. 159 00:08:07,688 --> 00:08:09,940 This could maybe work. It's... it's big. It is big. 160 00:08:10,023 --> 00:08:13,236 It's bloody. We could kill a lot of people. 161 00:08:13,319 --> 00:08:16,322 Yeah, and I really... I really like that idea of Pastor Lewis being the killer. 162 00:08:16,405 --> 00:08:19,032 - That's the best part. - That's a good idea, right? Uh-huh. 163 00:08:19,825 --> 00:08:23,162 - Good job, Wyatt. - Thank you. One thing. 164 00:08:23,246 --> 00:08:26,249 Uh, the idea... Okay, so we'd probably be fine, 165 00:08:26,332 --> 00:08:29,710 but the idea, as crazy as it sounds, is actually Gus's. 166 00:08:29,793 --> 00:08:31,087 Gus the tutor. 167 00:08:31,170 --> 00:08:33,506 - What? - Okay, here's what happened. 168 00:08:33,589 --> 00:08:36,259 He wrote a spec script. He asked me to read it. It was awful. 169 00:08:36,342 --> 00:08:38,969 - Like, even the margins were... - Oh, Jesus. 170 00:08:39,052 --> 00:08:42,848 ...four inches wide for some reason, but he had that idea in it. 171 00:08:42,931 --> 00:08:44,433 We just buy that idea from him. 172 00:08:44,517 --> 00:08:47,353 No, no, that's not how it works, Wyatt. You can't just buy an idea. 173 00:08:47,436 --> 00:08:49,438 You have to buy the whole fucking script. 174 00:08:49,522 --> 00:08:51,690 Okay. So can we afford that? I mean, that's fine. 175 00:08:51,774 --> 00:08:54,985 Sure we can. Because that's one less script for all of you now. 176 00:08:55,068 --> 00:08:59,323 - Great, Wyatt. - Fucking Gus. 177 00:08:59,407 --> 00:09:01,284 Coming up on our right is a storefront 178 00:09:01,367 --> 00:09:04,537 that doubled as a café for the romantic comedy Holidays. 179 00:09:04,620 --> 00:09:08,124 Oh, you mean, The Holiday, starring Cameron Diaz and Kate Winslet. 180 00:09:08,207 --> 00:09:11,127 Uh, no, Holidays. It was a cable movie-of-the-week in 1984. 181 00:09:11,210 --> 00:09:13,504 So, on your left, we have a very... 182 00:09:13,587 --> 00:09:14,672 - Question. Sorry. - Yes? 183 00:09:14,755 --> 00:09:16,340 Do you know where they did shoot The Holiday? 184 00:09:16,424 --> 00:09:19,593 Cameron and Kate are two lonely women from opposite sides of the Atlantic, 185 00:09:19,677 --> 00:09:23,472 who swap houses and inhibitions in an epic tale of love and laughter. 186 00:09:23,556 --> 00:09:25,808 Uh, I don't know, but, uh, it wasn't shot here. 187 00:09:25,891 --> 00:09:27,100 What a shame. 188 00:09:27,185 --> 00:09:31,314 So, Cameron rents an English cottage to escape her hectic life as a publicist, 189 00:09:31,397 --> 00:09:34,275 and she ends up in the arms of Kate's brother, 190 00:09:34,358 --> 00:09:37,153 played with rugged charm by Jude Law. 191 00:09:38,654 --> 00:09:40,364 Sorry, you go. Yeah, you go. 192 00:09:40,448 --> 00:09:42,866 Okay. So on your left is a courthouse... 193 00:09:42,950 --> 00:09:46,495 I'm sorry... Jack Black stars as Kate Winslet's love interest 194 00:09:46,579 --> 00:09:49,748 in a surprising performance as a leading man. 195 00:09:49,832 --> 00:09:52,293 And you can... you can go... go again. 196 00:09:52,376 --> 00:09:54,587 Okay. Coming up is our so-called Tin Can... 197 00:09:54,670 --> 00:09:56,839 And Kate Winslet won a 2007 Teen's Choice Award. 198 00:09:56,922 --> 00:09:59,091 You go, sorry. Go. Yeah. 199 00:09:59,175 --> 00:10:01,677 - This is such a good tour. - I'm so glad you're having a good time. 200 00:10:01,760 --> 00:10:04,012 If you want gifts, they're in the gift shop. 201 00:10:04,096 --> 00:10:07,057 If you want photos with me, I'm available. 202 00:10:08,184 --> 00:10:09,727 So we need to get a final list of everybody 203 00:10:09,810 --> 00:10:10,936 who's gonna be from the network. 204 00:10:11,019 --> 00:10:13,522 So we need to make sure everybody has a drive on, 205 00:10:13,606 --> 00:10:16,900 we have enough chairs for everybody, we have enough hard copies for everybody. 206 00:10:16,984 --> 00:10:20,112 - Can you get on that for me? Thank you. - Hey. Susan, you wanted to see me? 207 00:10:20,196 --> 00:10:22,240 Yeah. Have a seat. 208 00:10:26,118 --> 00:10:30,831 So, uh, you wrote a spec script called "Witch Hunt," correct? 209 00:10:30,914 --> 00:10:32,082 - Yeah. - Hmm. 210 00:10:32,165 --> 00:10:35,461 Was that bad? Am I in trouble? I... I, like, did it on my own worktime. 211 00:10:35,544 --> 00:10:36,587 We want to buy it. 212 00:10:37,671 --> 00:10:38,714 What? 213 00:10:38,797 --> 00:10:41,592 You hit on a premise we wanna use for episode 12. 214 00:10:41,675 --> 00:10:44,303 Wow. Ooh. 215 00:10:44,387 --> 00:10:47,390 That's, uh... how did that happen? What... 216 00:10:47,473 --> 00:10:49,475 Yeah, we'll talk about all that later. Here's the deal. 217 00:10:49,558 --> 00:10:50,768 - Okay. Mmm-hmm. - The offer is scale. 218 00:10:50,851 --> 00:10:52,936 And if you stay on top of your tutoring duties, 219 00:10:53,020 --> 00:10:54,897 I will even consider letting you sit in on the rewrite. 220 00:10:54,980 --> 00:10:57,190 But if the answer is no, tell me now so I can move on. 221 00:10:57,275 --> 00:11:00,653 Yes. I mean, if that's what the deal is then, yes. 222 00:11:00,736 --> 00:11:03,447 I don't even have to think about it. Yes, uh, deal. 223 00:11:03,531 --> 00:11:06,825 All right. Connor will be in touch, and we'll work out all the details later. 224 00:11:06,909 --> 00:11:08,536 - Great. - All right. 225 00:11:08,619 --> 00:11:10,203 God, it feels good to be in here. 226 00:11:10,288 --> 00:11:12,290 - The sanctuary. - Um, I... I have to get back to work. 227 00:11:12,373 --> 00:11:14,249 - Right. Okay, yeah. Okay. - But thank you so much, Gus. 228 00:11:14,333 --> 00:11:16,502 - Thank you. Mmm-hmm. - Thank you. 229 00:11:24,927 --> 00:11:26,429 And if you look to your left, 230 00:11:26,512 --> 00:11:28,889 you will see our famous New York City street. 231 00:11:28,972 --> 00:11:31,892 Now this facade has changed numerous times over the years. 232 00:11:31,975 --> 00:11:37,356 Most recently it has been redressed to be the main street in the show Witchita. 233 00:11:37,440 --> 00:11:39,733 - Oh, my God. Bertie. - So everybody follow me. 234 00:11:39,817 --> 00:11:43,236 That's Gus's show. It shoots on this lot. We should go say hi to him. 235 00:11:43,321 --> 00:11:47,366 - Oh. Um... I don't really want to. - What? Come on, it'll be so much fun. 236 00:11:47,450 --> 00:11:49,868 We can't be on the lot and not say hi to him. 237 00:11:49,952 --> 00:11:51,870 Besides, this tour is so boring, isn't it? 238 00:11:51,954 --> 00:11:53,497 Oh. 239 00:11:53,581 --> 00:11:56,584 - What? - This day isn't about me at all, is it? 240 00:11:57,668 --> 00:11:59,044 What are you talking about? Of course it is. 241 00:11:59,127 --> 00:12:02,590 You just want to see Gus. That's why you brought me here, 242 00:12:02,673 --> 00:12:05,092 'cause you thought it would be too weird to show up here on your own. 243 00:12:05,175 --> 00:12:07,345 It's like how you didn't wanna go to the party on your own. 244 00:12:07,428 --> 00:12:10,138 You didn't really need me there, you just wanted a wingman. 245 00:12:10,222 --> 00:12:13,934 What? Is that what you really think? Wow. I... 246 00:12:16,520 --> 00:12:20,273 All right, you're right. That's exactly what I'm doing right now. 247 00:12:20,358 --> 00:12:24,945 - And I'm really sorry. - It's okay. I understand. It's cool. 248 00:12:25,028 --> 00:12:27,448 Wait. Well, don't walk away. You could call me a name. 249 00:12:27,531 --> 00:12:28,616 Yell at me. Call me a bitch. 250 00:12:28,699 --> 00:12:31,284 I'm a narcissistic asshole. I could take it. 251 00:12:31,369 --> 00:12:33,662 No, thanks. See you later. 252 00:12:33,746 --> 00:12:35,831 I'll come catch up with you in, like, 15 minutes. 253 00:12:47,926 --> 00:12:49,678 - Hey, hey. - Hey, what's up. 254 00:12:49,762 --> 00:12:52,765 Uh... they're buying the script I wrote. 255 00:12:53,557 --> 00:12:54,558 What? 256 00:12:54,642 --> 00:12:57,185 The script I wrote, Witchita is buying. 257 00:12:57,269 --> 00:12:58,937 - It's gonna be episode 12. - Oh, my God! 258 00:12:59,021 --> 00:13:00,814 - That is huge! - I know. It's... 259 00:13:00,898 --> 00:13:02,190 Oh, I'm so happy for you. 260 00:13:02,274 --> 00:13:04,359 - Yeah. Thank you. Yeah. - How big is my part? 261 00:13:04,443 --> 00:13:06,236 - Pretty big. Yeah, yeah, yeah, yeah. - It is? Okay. 262 00:13:06,319 --> 00:13:09,281 Well, it's an awesome idea. It's like, a serial killer comes to town, right? 263 00:13:09,364 --> 00:13:10,908 - Okay. - Okay, so they start blaming the witches. 264 00:13:10,991 --> 00:13:11,992 - Genius. - Yeah. 265 00:13:36,642 --> 00:13:39,812 Gotta say, don't you think we're a little exposed here? Kind of? 266 00:13:39,895 --> 00:13:44,232 Yeah. I know. That's what makes it so hot, right? Just... just relax, okay? 267 00:13:44,316 --> 00:13:45,734 Okay. Okay. 268 00:13:46,485 --> 00:13:48,612 Oh, God. 269 00:13:50,614 --> 00:13:53,158 You know what? I think they shot Titanic here. 270 00:13:53,241 --> 00:13:55,869 Like, because of the size they can put a water tank in here. 271 00:13:55,953 --> 00:13:57,788 Shh. Just shut up. You're wrecking this for me. 272 00:13:57,871 --> 00:14:00,332 - Okay? - Okay. 273 00:14:01,249 --> 00:14:02,710 Ooh. 274 00:14:03,502 --> 00:14:07,255 Knock, knock. Oh, hey. 275 00:14:07,339 --> 00:14:09,550 - Are you Arya? - Yeah. 276 00:14:09,633 --> 00:14:11,426 I'm Mickey. I'm Gus's friend. 277 00:14:11,510 --> 00:14:14,346 - Okay. - Is he around? 278 00:14:14,429 --> 00:14:16,264 No, he'll be right back. 279 00:14:16,348 --> 00:14:19,059 - Well, could I wait here for him? - All right. 280 00:14:25,107 --> 00:14:28,611 - So... what are you watching? - American Horror Story. 281 00:14:28,694 --> 00:14:32,072 - Oh. Which season? - Two. 282 00:14:32,155 --> 00:14:36,619 Two. Is it okay if I sit with you? What happens in it? 283 00:14:37,661 --> 00:14:40,205 It's like... it's about an asylum. 284 00:14:40,288 --> 00:14:42,625 It's like, Zachary Quinto raping dead bodies. 285 00:14:42,708 --> 00:14:43,959 You like that kind of shit? 286 00:14:44,042 --> 00:14:47,004 I love it. I think it's so much better than comedy. 287 00:14:47,087 --> 00:14:48,631 I just don't find comedy funny. 288 00:14:48,714 --> 00:14:52,551 - So your parents let you watch this stuff? - No. But I just watch it at work. 289 00:14:52,635 --> 00:14:54,512 Does Gus watch it with you? 290 00:14:54,595 --> 00:14:57,305 Well, I tried to get him to watch it, but he was too scared. 291 00:14:59,475 --> 00:15:01,519 He's kind of like a wimp, isn't he? 292 00:15:01,602 --> 00:15:05,606 Yeah. He's, like... He gets more scared than most of my friends. 293 00:15:05,689 --> 00:15:07,232 Have you ever seen him cry? 294 00:15:07,315 --> 00:15:09,985 Hey, Dad. How's it goin'? 295 00:15:11,194 --> 00:15:14,406 Good. Uh... I got some good news. 296 00:15:15,616 --> 00:15:19,953 Yes. Uh... you know the TV show Witchita? 297 00:15:21,288 --> 00:15:25,125 They bought my script! Yes, they bought a script I wrote. 298 00:15:25,208 --> 00:15:26,669 Yeah, get Mom on the phone. 299 00:15:27,503 --> 00:15:29,421 You should start reading true crime novels. 300 00:15:29,505 --> 00:15:32,550 They're just like American Horror Story, but real. 301 00:15:32,633 --> 00:15:33,717 What's a good one? 302 00:15:33,801 --> 00:15:39,056 - Uh, Executioner's Song by Norman Mailer. - What's it about? 303 00:15:39,139 --> 00:15:42,935 This guy Gary Gilmore, he killed a bunch of people, but he's, like, weirdly sexy. 304 00:15:43,018 --> 00:15:44,562 Okay, love you, Dad. Bye. 305 00:15:44,645 --> 00:15:48,273 - Hi! - Hi. 306 00:15:48,356 --> 00:15:50,442 Bertie made me take this really boring studio tour. 307 00:15:50,526 --> 00:15:51,902 And then I saw the Witchita trailer, 308 00:15:51,985 --> 00:15:53,486 and I was like, "Oh, my God, I gotta come visit." 309 00:15:53,571 --> 00:15:55,739 And then I met this little ball of sunshine. 310 00:15:55,823 --> 00:15:58,491 Oh, cool. Um... 311 00:15:59,577 --> 00:16:03,080 Uh... you really shouldn't be here. 312 00:16:03,163 --> 00:16:05,958 No! Oh, my God. Arya and I are such good friends now. 313 00:16:06,041 --> 00:16:08,669 She is way cooler than that stupid tour. 314 00:16:08,752 --> 00:16:11,922 The studio tour is bullshit. My uncle went on it and he hated it. 315 00:16:12,005 --> 00:16:14,174 - This is barely a working lot. - Mmm-hmm. 316 00:16:15,050 --> 00:16:17,344 Gus, there you are. Hi, Arya. 317 00:16:17,427 --> 00:16:19,179 Uh, Heidi would like you at the table read. 318 00:16:19,262 --> 00:16:23,350 Oh, yeah, probably has something to do with my script. 319 00:16:23,433 --> 00:16:28,480 - What do you mean your script? - Yeah, uh, Witchita bought my spec script. 320 00:16:28,564 --> 00:16:29,773 Gus! 321 00:16:29,857 --> 00:16:31,900 - Oh, my God, Gus. - Isn't that cool? Yeah. Yeah. 322 00:16:31,984 --> 00:16:35,362 - Oh, that's so amazing. - Are you guys, like, a couple? 323 00:16:35,445 --> 00:16:40,325 Uh, we're a... couple of something. Yeah. Yep. 324 00:16:40,408 --> 00:16:43,036 That is the least sexy thing I've ever heard. 325 00:16:43,912 --> 00:16:47,207 Hey, so, um... I should probably get going. 326 00:16:47,290 --> 00:16:48,626 Okay, great. I'll come with you. 327 00:16:48,709 --> 00:16:52,504 Oh, you know, um... I don't think that's a good idea. 328 00:16:52,588 --> 00:16:55,507 Don't be such a stick in the mud. Is he always this lame? 329 00:16:55,591 --> 00:16:57,968 - Usually much worse. - Let's go. Okay. 330 00:16:58,051 --> 00:16:59,887 Okay, great. It was really nice meeting you, Arya. 331 00:16:59,970 --> 00:17:01,972 - Follow me on Instagram. - Okay. 332 00:17:02,055 --> 00:17:03,891 Network table read, huh? 333 00:17:03,974 --> 00:17:06,559 - Yeah. - Never been to one of those. 334 00:17:06,644 --> 00:17:09,312 Yeah, they're pretty private. Sorry. 335 00:17:09,396 --> 00:17:12,190 Well, maybe I could stick around and we'll have a coffee after. 336 00:17:12,274 --> 00:17:14,943 Uh... hey, you know what? I just... 337 00:17:15,027 --> 00:17:18,113 I think, uh, I'm gonna be really busy and, um... 338 00:17:19,072 --> 00:17:22,492 I don't wanna be late for this. So, uh, talk later? 339 00:17:22,575 --> 00:17:25,328 Yeah, why don't you call me later tonight? 340 00:17:25,412 --> 00:17:27,414 - Yeah, we'll figure something out. - Or tomorrow, or... 341 00:17:27,497 --> 00:17:28,999 Definitely, definitely. We'll talk. 342 00:17:29,082 --> 00:17:31,584 - Good luck. - Okay. Bye. 343 00:17:47,935 --> 00:17:50,603 Uh, this is where the writers sit. 344 00:17:50,688 --> 00:17:52,230 Oh. 345 00:17:52,314 --> 00:17:55,233 Yeah, didn't you hear? They're buying my script, so... 346 00:17:55,317 --> 00:17:57,485 This isn't your episode. Take it back a row. 347 00:17:57,569 --> 00:17:59,112 You want me to... 348 00:17:59,196 --> 00:18:00,989 - Yeah, it's just not... - So Rebecca can sit there. 349 00:18:01,073 --> 00:18:03,200 - Oh. - She's a full-timer. 350 00:18:03,283 --> 00:18:05,994 - Yeah. No, no, no, no. - I... I get it. 351 00:18:06,078 --> 00:18:08,538 - No offense, but sit back there. - No, no. No, none taken. 352 00:18:08,621 --> 00:18:11,834 - Thanks, dude. - This is actually kind of a better angle. 353 00:18:11,917 --> 00:18:13,460 - Great. Good. - Great. 354 00:18:13,543 --> 00:18:14,795 All right. 355 00:18:14,878 --> 00:18:20,133 This is... episode 311, "Bring Out the Dead," 356 00:18:20,217 --> 00:18:24,930 written and directed by yours truly, Susan Cheryl. 357 00:18:32,562 --> 00:18:35,065 "Exterior, Witchita. 358 00:18:35,148 --> 00:18:38,902 The rising sun pours forth its crimson light 359 00:18:38,986 --> 00:18:43,448 {an8}as if anticipating the scarlet hues of bloodshed. 360 00:18:43,531 --> 00:18:45,993 We hear a disembodied voice." 361 00:18:46,076 --> 00:18:50,580 "Awake, little town. As the sun rises, the dark powers rest. 362 00:18:50,663 --> 00:18:53,166 But tonight, the dead will have their day, 363 00:18:53,250 --> 00:18:57,212 and your day will become a waking nightmare." 364 00:18:57,295 --> 00:19:01,341 "A single raindrop dangles from the church steeple." 365 00:19:11,894 --> 00:19:13,771 - Excuse me? - Yeah? 366 00:19:13,854 --> 00:19:16,732 Hi. Do you have any romantic comedy-themed merchandise? 367 00:19:16,815 --> 00:19:19,151 Preferably something with Winslet and Diaz? 368 00:19:19,234 --> 00:19:22,320 Uh... no, sorry. 369 00:19:23,446 --> 00:19:25,407 - This is very disappointing. - Yeah. 370 00:19:25,490 --> 00:19:28,160 I've had a depressing day and I just wanted to get something 371 00:19:28,243 --> 00:19:32,247 that would remind me that happiness can find you when you least expect it. 372 00:19:32,330 --> 00:19:37,085 We have some new T-shirts on sale. They got the Mar Vista Studios logo. 373 00:19:37,169 --> 00:19:40,756 - Well, that's something. - Yeah. Real comfortable. 100% cotton. 374 00:19:40,839 --> 00:19:42,049 - Wow. - Yeah. 375 00:19:42,132 --> 00:19:44,384 - Not all T-shirts have that. That's great. - Uh-huh. 376 00:19:44,467 --> 00:19:46,303 Do you have anything other than triple-XL? 377 00:19:46,386 --> 00:19:49,306 No. I mean, that's why they're on sale, you know. 378 00:19:49,389 --> 00:19:53,226 - I could maybe wear it as a nightgown... - Yeah. 379 00:19:53,310 --> 00:19:55,312 - ...or when I'm cleaning. - Yeah. 380 00:19:56,855 --> 00:19:58,023 Yeah. 381 00:19:59,441 --> 00:20:02,110 - I'm gonna take two. - Oh, cool. Awesome. 382 00:20:09,284 --> 00:20:10,869 Hey, Gus! 383 00:20:10,953 --> 00:20:14,456 Hey. Mickey. You're still here? 384 00:20:14,539 --> 00:20:16,249 Can I talk to you for one second? 385 00:20:16,333 --> 00:20:18,751 Uh... okay. 386 00:20:20,753 --> 00:20:22,464 - Hi, hi. Hi. - Hey. 387 00:20:22,547 --> 00:20:23,841 - Um... - What's up? 388 00:20:23,924 --> 00:20:25,425 Well, I don't know. What is up? 389 00:20:25,508 --> 00:20:26,927 I thought we had a good time the other night. 390 00:20:27,010 --> 00:20:29,054 - Did we not have a good time? - Yeah, no, totally. 391 00:20:29,137 --> 00:20:30,138 - We totally did. - Okay. 392 00:20:30,222 --> 00:20:32,808 Then why are you being so mean to me? Did I do something? 393 00:20:32,891 --> 00:20:34,226 Could you just tell me what I did? 394 00:20:34,309 --> 00:20:35,894 And then I'll leave you alone. I'll go away. 395 00:20:36,603 --> 00:20:40,732 Okay. Well, first of all, you showed up unannounced again, you know? 396 00:20:40,816 --> 00:20:43,401 You did it last night at my house and now you're doing it at my job. 397 00:20:43,485 --> 00:20:46,404 So, I don't know what you're expecting my reaction to be. 398 00:20:46,488 --> 00:20:48,240 Like, you want it to be positive? I mean... 399 00:20:48,323 --> 00:20:51,368 I'm just picking up on what you put down. I mean, we had sex two days ago. 400 00:20:51,451 --> 00:20:52,744 - Do you not remember that? - Okay. Yeah. 401 00:20:52,828 --> 00:20:54,079 - We have sex... - Ooh. 402 00:20:54,162 --> 00:20:55,747 - ...and you turn into this huge dick. - Oh, shit. 403 00:20:55,831 --> 00:20:58,876 What about you, you know? You're pretending to, like, be this, like, 404 00:20:58,959 --> 00:21:02,880 cool girl, you know, who doesn't follow the rules of how things go, 405 00:21:02,963 --> 00:21:04,506 but then we have sex, 406 00:21:04,589 --> 00:21:07,800 and then you immediately become like every other lame girl 407 00:21:07,885 --> 00:21:10,470 who, like, gets clingy and won't give a guy space. Okay? 408 00:21:10,553 --> 00:21:12,973 Surprise! I'm not the cool girl, okay? 409 00:21:13,056 --> 00:21:15,767 I'm not just some girl that you can fuck for a while 410 00:21:15,851 --> 00:21:18,478 to prove to yourself that you can be dangerous and edgy, 411 00:21:18,561 --> 00:21:19,855 and you're not some huge dork, 412 00:21:19,938 --> 00:21:22,024 and then you go off and marry whatever boring lady. 413 00:21:22,107 --> 00:21:24,651 Okay, so that's what I am to you then. I'm just this fucking dork, huh? 414 00:21:24,734 --> 00:21:27,320 I'm this fucking dork who you fuck and then you can feel like 415 00:21:27,404 --> 00:21:29,822 you're getting your life together 'cause you're fucking a nice guy 416 00:21:29,907 --> 00:21:32,159 and you're not fucking a piece of shit anymore, okay? 417 00:21:32,242 --> 00:21:33,952 - No! No! - Don't make me that guy, okay? 418 00:21:34,036 --> 00:21:35,287 I like you. 419 00:21:35,370 --> 00:21:37,205 And you can't handle it. And guess what? 420 00:21:37,289 --> 00:21:40,750 Everything that I'm doing right now, if you liked me, you would be so into it. 421 00:21:40,833 --> 00:21:41,834 - Oh, whatever. No. - You would love it 422 00:21:41,919 --> 00:21:43,795 - if some girl just showed up at your work. - No! 423 00:21:43,879 --> 00:21:46,464 I wouldn't. No. Because this job is important to me, okay? 424 00:21:46,548 --> 00:21:49,801 And just because, like, you're okay with, like, fucking up your life, 425 00:21:49,885 --> 00:21:52,554 doesn't mean you can just come in and fuck up my life! 426 00:21:52,637 --> 00:21:55,348 Ooh. Wow, you're mean. Do you know that? 427 00:21:55,432 --> 00:21:57,684 - Oh, I'm the mean one? - You're actually a really mean person. 428 00:21:57,767 --> 00:22:00,103 - You're the mean one. - No, you're a huge prick. 429 00:22:00,187 --> 00:22:02,439 You pretend to be nice and that's worse. 430 00:22:02,522 --> 00:22:04,691 I am who I am. I'm not pretending to be anything. 431 00:22:04,774 --> 00:22:07,652 What is that even... I don't even know... You're fucking crazy right now. 432 00:22:07,735 --> 00:22:09,696 I am not crazy! 433 00:22:09,779 --> 00:22:11,656 - You're being crazy. - Don't make me feel crazy! 434 00:22:11,739 --> 00:22:14,867 And here she is. That's the girl that you fucked 435 00:22:14,952 --> 00:22:17,204 - the day after we had sex! Yes. - Whoa. 436 00:22:17,287 --> 00:22:18,330 Are you okay, sweetheart? 437 00:22:18,413 --> 00:22:20,040 - No, I'm not okay. - Okay. 438 00:22:20,123 --> 00:22:22,084 Okay, Heidi, can you just, uh, give us some... 439 00:22:22,167 --> 00:22:23,418 I'm just trying to figure this out. 440 00:22:23,501 --> 00:22:25,628 No problem at all. I hope you feel better. 441 00:22:25,712 --> 00:22:27,255 Yeah, I hope you go fuck yourself! 442 00:22:27,339 --> 00:22:29,549 Hey! Will you be nice? Can you just be nice? 443 00:22:29,632 --> 00:22:31,593 You're not nice. You're fucking mean. 444 00:22:31,676 --> 00:22:33,636 - And it's not nice to have sex with me... - Hey, handle this. 445 00:22:33,720 --> 00:22:36,056 - Just a sec. Okay. All right. - ...and then the next day fuck her. 446 00:22:36,139 --> 00:22:37,515 - You're being crazy. - I'm not crazy! 447 00:22:37,599 --> 00:22:39,184 - You're being crazy! - No, I'm not being crazy! 448 00:22:39,267 --> 00:22:41,769 - This is over. This is over. - You know what? Fuck this. 449 00:22:41,853 --> 00:22:43,646 You can't throw me out, 'cause I wanna fucking go. 450 00:22:43,730 --> 00:22:46,274 - Okay, then go. Go, please, go. - You are lame. Bye. 451 00:22:46,358 --> 00:22:48,360 Can I have security at the front gate please? 452 00:22:48,443 --> 00:22:50,112 Yeah. Whoo! 453 00:22:50,195 --> 00:22:52,530 - Is this the right way? - Yes, it is. 454 00:22:55,283 --> 00:22:59,412 Okay. All right, all right. I got it. I got it. Jesus fucking Christ. 455 00:22:59,496 --> 00:23:00,705 Thank you. 456 00:23:10,548 --> 00:23:14,386 Bertie? Hey, this is Mickey. I'm sorry, I know I fucked up. 457 00:23:14,469 --> 00:23:16,888 I'm an asshole. Can you just call me back, please? 458 00:23:16,971 --> 00:23:20,808 'Cause I... I need to talk to you right now, okay? All right. 459 00:23:23,478 --> 00:23:24,646 Fuck. 460 00:23:25,855 --> 00:23:28,358 Thanks again for picking me up from the studios. 461 00:23:28,441 --> 00:23:30,568 I can't believe Mickey ditched me. 462 00:23:30,652 --> 00:23:33,655 Oh, it's all right. I was... wasn't working today, anyway, so... 463 00:23:33,738 --> 00:23:35,990 Oh, really? What do you do? 464 00:23:36,074 --> 00:23:38,743 Oh, well, uh, I'm un... unemployed right now. 465 00:23:40,328 --> 00:23:42,247 - Thanks. - Yeah. 466 00:23:42,330 --> 00:23:44,999 You know, Ferris Bueller would never do what Mickey did. 467 00:23:45,083 --> 00:23:46,751 He was really loyal to his friends. 468 00:23:46,834 --> 00:23:48,920 The only ones he ever lied to were the grown-ups. 469 00:23:49,003 --> 00:23:53,550 Yeah, and you know what's weird? It's how, like, we're the grown-ups now. 470 00:23:53,633 --> 00:23:55,343 Oh, I've felt like a grown-up for ages. 471 00:23:55,427 --> 00:23:57,470 In Australia, we start drinking when we're 12. 472 00:23:57,554 --> 00:24:01,266 - Twelve? That's really young, right? - Oh, yeah. 473 00:24:01,349 --> 00:24:05,353 At 12, I was probably still sleeping in my mom's bed. 474 00:24:05,437 --> 00:24:06,813 Excuse me? 475 00:24:06,896 --> 00:24:10,067 Yeah, between my mom and dad. I watched a lot of scary movies. 476 00:24:20,868 --> 00:24:22,995 Susan, I am so, so sorry. 477 00:24:23,080 --> 00:24:26,583 This show is not your personal episode of The Bachelor. 478 00:24:26,666 --> 00:24:30,170 I know that. I know. And just so you know, like, 479 00:24:30,253 --> 00:24:32,755 I didn't invite that woman, okay? I barely know her. 480 00:24:32,839 --> 00:24:36,218 And I don't invite anybody on set. Even, like, when my mom was in town... 481 00:24:36,301 --> 00:24:38,511 - Gus, shut up. - Yes, ma'am. 482 00:24:38,595 --> 00:24:43,516 You are on thin fucking ice. Now, you just sold a script to this show. 483 00:24:43,600 --> 00:24:47,395 This week could be the first week of your writing career or the last. 484 00:24:47,479 --> 00:24:48,980 Do you understand what I'm saying to you? 485 00:24:49,063 --> 00:24:54,194 - Yes. Absolutely. Totally, yes. - Good. Now get out. 486 00:25:22,305 --> 00:25:24,682 Hey, this is Gus. Leave a message. 487 00:25:48,449 --> 00:25:53,449 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 41350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.