Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,084 --> 00:00:09,669
There she comes.
2
00:00:10,670 --> 00:00:12,296
There it is, moving on down.
3
00:00:13,422 --> 00:00:16,550
Ooh, it's good.
I needed the car wash, man. Yikes!
4
00:00:18,136 --> 00:00:20,179
That was a dirty, dirty car.
5
00:00:20,263 --> 00:00:22,974
My backseat looked
like a water bottle graveyard.
6
00:00:23,892 --> 00:00:26,853
What do we got here?
What about these air fresheners?
7
00:00:26,936 --> 00:00:28,437
You got one, like, to recommend?
8
00:00:28,521 --> 00:00:32,566
Any smells that are, like,
I don't know, sexy or...
9
00:00:32,651 --> 00:00:35,528
Is that weird to ask?
Is there, like, a sexy smell?
10
00:00:37,571 --> 00:00:39,699
I think maybe piña colada?
11
00:00:39,783 --> 00:00:43,327
Okay. Yeah, look at that.
12
00:00:43,411 --> 00:00:45,454
Yeah, it smells like suntan lotion.
13
00:00:45,538 --> 00:00:50,084
Yeah, I could see how that would work.
Sort of, people get associations of...
14
00:00:50,168 --> 00:00:54,547
suntan lotion, beaches,
bikinis, skin... yeah.
15
00:00:54,631 --> 00:00:56,424
Yeah, no, we're just...
16
00:00:56,507 --> 00:00:59,052
I'm picking up a girl in the car
and, you know,
17
00:00:59,135 --> 00:01:01,470
I want my car to smell good.
I don't want it to smell bad.
18
00:01:01,554 --> 00:01:03,640
- Yeah.
- That's a bad first start.
19
00:01:03,723 --> 00:01:05,516
What else we got here, uh...
20
00:01:05,599 --> 00:01:08,812
- Guys, Gus is coming over...
- soon.
21
00:01:08,895 --> 00:01:10,021
Yay.
22
00:01:10,104 --> 00:01:13,482
- Who's Gus?
- He's this guy I think I might be into...
23
00:01:13,566 --> 00:01:16,152
- Do you have butterflies?
- Oh, yeah, I have butterflies,
24
00:01:16,235 --> 00:01:19,488
and I have a heart murmur,
and I got the Hershey squirts.
25
00:01:19,572 --> 00:01:22,992
- But I thought you liked him.
- I do.
26
00:01:23,076 --> 00:01:25,411
I do. He's different.
27
00:01:25,494 --> 00:01:27,956
He's... I think he might be
a little bit boring.
28
00:01:28,039 --> 00:01:29,040
Yeah, I mean, we've...
29
00:01:29,123 --> 00:01:31,710
She and I have, like,
talked before, you know.
30
00:01:31,793 --> 00:01:34,587
We've interacted and, like,
texted and stuff, but, like,
31
00:01:34,670 --> 00:01:37,631
I feel like that's, like,
a little more workshopped?
32
00:01:37,716 --> 00:01:39,383
- Mmm.
- You know, but this is like,
33
00:01:39,467 --> 00:01:41,094
- this is real life, you know.
- Yeah.
34
00:01:41,177 --> 00:01:43,304
- You can't workshop that, you know.
- Yeah.
35
00:01:43,387 --> 00:01:44,806
Yeah. Yeah.
36
00:01:49,978 --> 00:01:51,604
People seem to like pine.
37
00:01:51,688 --> 00:01:54,023
Pine! Okay, yeah.
38
00:01:54,107 --> 00:01:57,526
I like Gus. I feel like he's different.
He's cool without trying.
39
00:01:57,610 --> 00:01:58,987
Or even knowing.
40
00:01:59,070 --> 00:02:00,571
He's definitely afraid to fuck me.
41
00:02:00,654 --> 00:02:02,323
Oh, God, no. That's no good.
42
00:02:02,406 --> 00:02:04,200
I went through a phase
where I was really loving
43
00:02:04,283 --> 00:02:06,494
having sex with very unattractive men.
44
00:02:06,577 --> 00:02:09,122
Oh, yeah, that was my move.
All women go through that phase.
45
00:02:09,205 --> 00:02:11,249
- Really?
- Yeah.
46
00:02:11,332 --> 00:02:13,542
You know, uh, Sam Kinison?
47
00:02:13,626 --> 00:02:15,294
That comedian that screamed a lot?
48
00:02:15,378 --> 00:02:17,505
- He didn't scream with me.
- No!
49
00:02:17,588 --> 00:02:20,049
In fairness, though,
he had laryngitis, I think.
50
00:02:20,133 --> 00:02:23,762
I once had sex with a guy whose dick
was so small, I thought it was a clitoris.
51
00:02:23,845 --> 00:02:24,888
Hmm... Gus!
52
00:02:24,971 --> 00:02:27,556
- Hey. Hi.
- Oh, my God, Gus. Well, hello.
53
00:02:27,640 --> 00:02:30,769
- We were just talking about Christmas!
- Oh, cool.
54
00:02:30,852 --> 00:02:33,897
- This is Syd, our neighbor/friend.
- Hi, Syd.
55
00:02:33,980 --> 00:02:35,648
- Hello.
- Hi.
56
00:02:36,482 --> 00:02:37,608
You guys just all hanging out?
57
00:02:37,691 --> 00:02:38,692
- Mmm-hmm.
- Yeah.
58
00:02:38,777 --> 00:02:42,781
I like it. It's like when, uh,
my sister would have, like, a sleepover.
59
00:02:42,864 --> 00:02:44,615
A cool vibe to, like, walk into.
60
00:02:44,698 --> 00:02:47,576
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
61
00:02:47,660 --> 00:02:50,538
Do you wanna... hang out inside?
62
00:02:50,621 --> 00:02:53,416
- Uh, yeah, sure. Cool. All right.
- This way.
63
00:02:53,499 --> 00:02:55,293
- Nice to meet you. Good to see you.
- Good to meet you.
64
00:02:55,376 --> 00:02:57,295
Have fun, you guys.
65
00:02:59,213 --> 00:03:01,465
So, what do you got going
on the rest of the day?
66
00:03:01,549 --> 00:03:04,093
Oh, I'm going to book club.
We're reading Dianetics.
67
00:03:04,177 --> 00:03:05,761
We just want to see what it is.
68
00:03:07,096 --> 00:03:08,347
Okay.
69
00:03:22,815 --> 00:03:27,815
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
70
00:03:31,037 --> 00:03:33,539
- You want something to drink?
- Yeah.
71
00:03:33,622 --> 00:03:37,836
- Thanks.
- Got water, juice, milk...
72
00:03:37,919 --> 00:03:40,629
Um, I'm good for some milk.
73
00:03:40,713 --> 00:03:42,131
- Okay.
- Sure.
74
00:03:43,716 --> 00:03:45,509
Thank you.
75
00:03:45,593 --> 00:03:50,014
My grandma used to pour a big glass
of milk and make me drink the whole thing
76
00:03:50,098 --> 00:03:53,142
- 'cause she was from the Depression.
- Oh.
77
00:03:53,226 --> 00:03:56,855
Ooh.
I think this milk's gone bad.
78
00:03:56,938 --> 00:04:00,441
Oh, shit! That was in there to remind me
to get new milk. I'm sorry.
79
00:04:00,524 --> 00:04:01,567
You know what you should do?
80
00:04:01,650 --> 00:04:04,153
You should just throw out the milk,
so, like, the absence of milk
81
00:04:04,237 --> 00:04:06,655
is the thing that reminds you
to get milk, you know?
82
00:04:06,739 --> 00:04:08,366
Well, that's just our system.
83
00:04:08,449 --> 00:04:10,493
I mean, this is the first time
it's backfired.
84
00:04:10,576 --> 00:04:13,997
Oh, yeah, yeah, sure.
Or you could just... empty out the milk
85
00:04:14,080 --> 00:04:17,250
and then just have an empty container
in there and, you know, go...
86
00:04:17,333 --> 00:04:19,127
"Oh, right, empty container,
gotta get milk."
87
00:04:19,210 --> 00:04:21,170
Do you want some water?
88
00:04:21,254 --> 00:04:22,755
Yeah! That'd be great.
89
00:04:27,343 --> 00:04:30,096
- Thank you.
- I have a question.
90
00:04:30,179 --> 00:04:32,765
- Mmm-hmm.
- Are you afraid of bugs?
91
00:04:32,849 --> 00:04:35,143
There are bugs under those cups
and I can't kill 'em.
92
00:04:36,394 --> 00:04:37,896
'Cause it's, like, inhumane or...
93
00:04:37,979 --> 00:04:40,564
Ew, no. No, because they're gross
and I hate them!
94
00:04:40,648 --> 00:04:42,066
Inhumane?
95
00:04:42,150 --> 00:04:43,651
All right.
96
00:04:43,734 --> 00:04:45,819
All right, well, uh...
97
00:04:45,904 --> 00:04:48,239
Let's see what we're
dealing with, huh? Okay.
98
00:04:48,322 --> 00:04:49,698
No! Wait, wait, wait!
99
00:04:49,782 --> 00:04:52,660
I don't know which of those are secretly
alive and which of them can fly,
100
00:04:52,743 --> 00:04:55,121
and what if they fly into my face
and they sting me?
101
00:04:56,122 --> 00:04:57,790
What kind of bugs do you think
you're dealing with here?
102
00:04:57,874 --> 00:05:02,795
Every bug can fly, is poisonous,
and has Ebola until it's proven innocent.
103
00:05:02,879 --> 00:05:05,339
Okay. Hey, it's okay.
You can just, um...
104
00:05:05,423 --> 00:05:06,966
Can you get some tissues?
105
00:05:07,050 --> 00:05:08,509
- Yeah.
- All right.
106
00:05:12,555 --> 00:05:14,390
- Thank you.
- I'll be back here.
107
00:05:14,473 --> 00:05:15,724
Okay. Yeah.
108
00:05:15,808 --> 00:05:17,393
I think that's a good distance.
109
00:05:17,476 --> 00:05:19,228
- Um...
- Be careful!
110
00:05:19,312 --> 00:05:22,356
- I will. All right. Ready?
- Yeah.
111
00:05:22,440 --> 00:05:23,524
Okay.
112
00:05:23,607 --> 00:05:24,984
Did you get it?
113
00:05:25,068 --> 00:05:26,194
Yeah, I got it.
114
00:05:26,277 --> 00:05:29,697
Aw. You hear that crushing sound?
It's satisfying.
115
00:05:29,780 --> 00:05:30,990
You should come closer so you can...
116
00:05:31,074 --> 00:05:34,911
- Mmm-mmm. That's good. It's okay.
- ...hear this nice bone-crunching sound.
117
00:05:36,620 --> 00:05:38,331
- Did you get it? Did you get it?
- Yep. Yep.
118
00:05:38,414 --> 00:05:39,915
- Okay.
- He's dead.
119
00:05:39,999 --> 00:05:42,335
- Whew.
- He's dead. This feels really good.
120
00:05:42,418 --> 00:05:44,045
My heart is racing.
121
00:05:44,128 --> 00:05:46,755
My heart is racing 'cause I'm excited.
122
00:05:47,798 --> 00:05:49,508
Uh...
123
00:05:49,592 --> 00:05:51,427
- Okay.
- Oh, shit! I saw that one.
124
00:05:51,510 --> 00:05:52,928
Yeah, yeah, yeah.
I saw it too.
125
00:05:53,012 --> 00:05:54,973
And it's gross. Okay.
126
00:05:55,056 --> 00:05:58,601
All right. So I'm gonna bring
these guys all together.
127
00:05:59,268 --> 00:06:00,728
That's it? You got 'em all?
128
00:06:00,811 --> 00:06:02,646
All right.
129
00:06:02,730 --> 00:06:05,649
Okay.
I'm gonna, like, flush these.
130
00:06:05,733 --> 00:06:07,818
Okay.
131
00:06:09,945 --> 00:06:13,074
Took care of 'em.
132
00:06:13,157 --> 00:06:14,617
That was kinda hot.
133
00:06:14,700 --> 00:06:18,787
- Yeah? You think so?
- Yeah. You handled those fuckers.
134
00:06:40,143 --> 00:06:41,935
- Wow.
- Wow.
135
00:07:01,455 --> 00:07:02,873
You had your eyes open.
136
00:07:02,956 --> 00:07:04,542
- I know.
- I did, too.
137
00:07:04,625 --> 00:07:06,502
- So what?
- Yeah, well, that's okay.
138
00:07:06,585 --> 00:07:09,713
- Okay.
- I just want you to not be in pain.
139
00:07:09,797 --> 00:07:11,757
- I'm not in pain.
- Okay, okay.
140
00:07:39,535 --> 00:07:42,496
I should've never
set you up with Bertie.
141
00:07:42,580 --> 00:07:44,832
- Oh, it's totally cool.
- Okay.
142
00:07:53,674 --> 00:07:56,094
- Yeah, let's do it.
- Yeah? You want to?
143
00:07:56,177 --> 00:07:59,305
- Yes. It's okay.
- Okay, okay.
144
00:08:01,682 --> 00:08:03,851
- Let me just... Okay.
- Okay.
145
00:08:03,934 --> 00:08:05,978
Okay.
146
00:08:06,062 --> 00:08:07,771
Okay.
147
00:08:21,034 --> 00:08:24,205
There's a high school around the block.
Marching band practice.
148
00:08:24,288 --> 00:08:25,373
Mmm.
149
00:08:26,874 --> 00:08:28,501
I like it.
150
00:08:30,086 --> 00:08:31,254
Me, too.
151
00:08:31,337 --> 00:08:32,921
So, hey, you wanna...
152
00:08:33,005 --> 00:08:35,674
get something to eat?
You hungry?
153
00:08:35,758 --> 00:08:39,720
- I'm starving.
- Yeah... Let's go out.
154
00:08:39,803 --> 00:08:43,056
Don't you just want to stay in
and order a pizza?
155
00:08:45,934 --> 00:08:50,356
No, I... think I might have
some plans for us.
156
00:08:50,439 --> 00:08:52,233
Oh, that's right.
157
00:08:52,316 --> 00:08:54,443
- You had a whole date planned.
- Yeah.
158
00:08:55,611 --> 00:08:57,155
Can I guess?
159
00:08:57,238 --> 00:08:58,739
- Uh, where we're going?
- Yeah.
160
00:08:59,782 --> 00:09:02,034
- Okay.
- Hollywood Bowl.
161
00:09:03,161 --> 00:09:04,453
No.
162
00:09:04,537 --> 00:09:06,622
That would've been good, but no.
163
00:09:07,665 --> 00:09:12,044
Actually, the place I'm taking you to
has a dress code.
164
00:09:12,128 --> 00:09:15,548
So, I gotta get my suit out of the car.
165
00:09:15,631 --> 00:09:17,007
- Oh.
- So...
166
00:09:17,090 --> 00:09:20,344
I think I know where it is.
Can I guess? Okay. Um...
167
00:09:22,971 --> 00:09:25,474
Suit, eh? You're wearing a suit?
168
00:09:25,558 --> 00:09:28,227
Is it Disneyland's Club 33?
169
00:09:28,311 --> 00:09:29,687
What's that?
170
00:09:29,770 --> 00:09:32,815
A private club at Disneyland
where Walt used to...
171
00:09:32,898 --> 00:09:34,650
ladies.
172
00:09:34,733 --> 00:09:38,987
Oh. Yeah. It's, like, that restaurant
at the park, right?
173
00:09:39,071 --> 00:09:42,533
Yeah, I don't think Walt Disney, like...
ladies.
174
00:09:43,701 --> 00:09:47,246
- Really?
- Oh, yeah, all the time.
175
00:09:47,330 --> 00:09:49,748
Wow! Okay. Well, that's cool.
176
00:09:49,832 --> 00:09:51,292
- Mmm-hmm.
- All right.
177
00:09:51,375 --> 00:09:52,793
You wanna get dressed?
178
00:09:52,876 --> 00:09:55,338
I don't know what the dress code is.
You pick out my outfit.
179
00:09:55,421 --> 00:09:58,466
- You want me to pick out your clothes?
- Dealer's choice.
180
00:09:59,300 --> 00:10:01,051
- You look great.
- Aw, thanks.
181
00:10:03,179 --> 00:10:07,057
- Kinda chilly.
- Yeah, right? Chilly beans.
182
00:10:07,140 --> 00:10:08,642
That's what my dad
used to say all the time.
183
00:10:08,726 --> 00:10:12,480
- He'd go...
- "Chilly beans." Uh.
184
00:10:12,563 --> 00:10:13,647
- Oh.
- Let me get that.
185
00:10:13,731 --> 00:10:16,275
- All right.
- Let me be chivalrous, huh?
186
00:10:16,359 --> 00:10:18,569
Let me have old, weird, gender stuff.
187
00:10:18,652 --> 00:10:20,529
Okay?
188
00:10:28,036 --> 00:10:30,373
I cried in front
of Natalie, like, a million times,
189
00:10:30,456 --> 00:10:31,957
and she cried in front of me, like,
zero times.
190
00:10:32,040 --> 00:10:33,459
Damn it.
191
00:10:34,668 --> 00:10:36,337
I, uh...
192
00:10:37,255 --> 00:10:39,047
I record my therapy sessions.
193
00:10:44,845 --> 00:10:48,140
- Do you smell piña colada?
- Yeah.
194
00:10:48,224 --> 00:10:50,893
Yeah, I got an air freshener
at the car wash.
195
00:10:50,976 --> 00:10:52,520
This is taking me back.
196
00:10:52,603 --> 00:10:55,273
I feel like I'm in my math teacher's car,
Mr. Eldi.
197
00:10:55,356 --> 00:10:58,817
Yeah, totally.
I mean, uh... Wait.
198
00:10:58,901 --> 00:11:01,320
You would ride around in a car
with your math teacher?
199
00:11:01,404 --> 00:11:04,365
Yeah, we would go shopping
or whatever after school.
200
00:11:05,408 --> 00:11:08,244
Shopping?
What...
201
00:11:08,327 --> 00:11:11,330
What sort of stuff would you go shopping
for with your math teacher?
202
00:11:11,414 --> 00:11:12,498
I don't know.
203
00:11:13,499 --> 00:11:16,126
- Uh, what?
- Oh, my God, that is weird.
204
00:11:16,209 --> 00:11:17,795
- Yeah.
- No, he was great!
205
00:11:17,878 --> 00:11:19,588
He was, like, my favorite teacher.
206
00:11:19,672 --> 00:11:21,006
- He was a good guy.
- Mmm-hmm.
207
00:11:21,089 --> 00:11:22,508
We were... friends, right?
208
00:11:22,591 --> 00:11:26,094
I guess.
I mean, he didn't, like, try anything...
209
00:11:26,178 --> 00:11:28,597
- No! No, we were buddies.
- No? Okay. Okay.
210
00:11:28,681 --> 00:11:31,392
Yeah, and your parents
were okay with it, too? Like...
211
00:11:31,475 --> 00:11:34,102
No, they loved him.
They thought he was great.
212
00:11:34,186 --> 00:11:35,313
Oh.
213
00:11:35,396 --> 00:11:39,400
God. Should I call my mom right now
and ask her if I was molested?
214
00:11:39,483 --> 00:11:40,776
No.
215
00:11:41,985 --> 00:11:44,530
Unless you think you should or...
216
00:11:44,613 --> 00:11:45,614
Nah.
217
00:11:58,711 --> 00:12:01,755
- Are you cold?
- I'm always cold.
218
00:12:03,674 --> 00:12:05,050
What do your parents do for a living?
219
00:12:05,133 --> 00:12:06,760
Um...
220
00:12:06,844 --> 00:12:09,304
My dad's a non-practicing dentist
and my mom is...
221
00:12:09,388 --> 00:12:12,433
Non-practicing? What do you mean?
What's that?
222
00:12:12,516 --> 00:12:15,769
Ugh. You know, it's a long story.
I'll tell you some other time.
223
00:12:15,853 --> 00:12:19,272
- Um, my mom's an interior designer.
- Ah.
224
00:12:19,357 --> 00:12:23,276
Is she a, um, what's it called...
uh, a tetrachromat?
225
00:12:23,361 --> 00:12:24,362
What?
226
00:12:24,445 --> 00:12:28,240
They're, like, people who can see, like,
more colors than normal people.
227
00:12:28,323 --> 00:12:30,951
Like, you know, more than just ROYGBIV.
228
00:12:31,034 --> 00:12:32,703
Well, who's Roy G. Biv?
229
00:12:32,786 --> 00:12:35,330
Oh, he's not a person.
ROYGBIV is, like...
230
00:12:35,414 --> 00:12:37,207
I don't know, like, an acronym.
231
00:12:37,290 --> 00:12:40,919
ROYGBIV. Red, orange, yellow,
green, blue, indigo...
232
00:12:41,003 --> 00:12:42,212
Are you making this up?
233
00:12:42,295 --> 00:12:43,881
No.
234
00:12:43,964 --> 00:12:45,424
Why, you've never heard of that before?
235
00:12:45,508 --> 00:12:46,967
I remember learning that
as a kid in school.
236
00:12:47,050 --> 00:12:48,386
Must be a South Dakota thing.
237
00:12:48,469 --> 00:12:52,806
In Jersey, all we got to learn was FBI
stands for "Female Body Inspector."
238
00:12:52,890 --> 00:12:55,058
Yeah. I think I've seen that shirt before.
239
00:12:55,934 --> 00:13:00,731
But yeah, anyway, tetrachromats,
you know, are, a lot of times, um, women.
240
00:13:00,814 --> 00:13:03,025
- Mmm.
- And artists.
241
00:13:03,108 --> 00:13:05,235
That's why I thought with your mom,
maybe she, uh...
242
00:13:05,318 --> 00:13:07,780
Yeah, I don't think she has that ability.
243
00:13:07,863 --> 00:13:10,282
Oh, oh. Okay.
244
00:13:10,365 --> 00:13:14,369
So, what're you looking at?
What sounds good?
245
00:13:14,453 --> 00:13:19,374
I think I'm gonna get this avocado wrap
but with the ponzu sauce.
246
00:13:19,458 --> 00:13:21,043
Ah.
247
00:13:21,126 --> 00:13:22,420
Can I take your order?
248
00:13:22,503 --> 00:13:25,923
Uh, yeah, can I get that
but with the ponzu sauce?
249
00:13:26,006 --> 00:13:28,884
Only the garlic chicken
comes with the ponzu.
250
00:13:28,967 --> 00:13:30,886
Chef's orders.
251
00:13:31,429 --> 00:13:34,139
Okay, then I guess I'll get it
without the sauce.
252
00:13:34,222 --> 00:13:35,683
But just so you know,
that's kinda unfair.
253
00:13:35,766 --> 00:13:40,729
Uh, yeah, I'll get the, uh,
the vegetable tempura, please,
254
00:13:40,813 --> 00:13:42,440
and, um...
255
00:13:42,523 --> 00:13:46,694
can I also get the garlic chicken
with the ponzu sauce?
256
00:13:46,777 --> 00:13:48,446
- Okay.
- Thank you.
257
00:13:51,490 --> 00:13:52,908
You know, I didn't even want
the garlic chicken.
258
00:13:52,991 --> 00:13:54,660
I just got it for the ponzu for you.
259
00:13:54,743 --> 00:13:59,873
What? Gus, that's, like, the nicest thing
anybody's ever done for me.
260
00:13:59,957 --> 00:14:01,542
Hey, a girl's gotta have her sauce, right?
261
00:14:12,260 --> 00:14:13,512
Hey.
262
00:14:18,434 --> 00:14:21,311
Wow. That was a long time.
263
00:14:21,394 --> 00:14:24,106
It was a long pee. Shut up.
Don't pay attention to that.
264
00:14:24,189 --> 00:14:25,608
Okay, sorry.
265
00:14:25,691 --> 00:14:28,527
Now you got me feeling all goofy
that I even...
266
00:14:28,611 --> 00:14:31,530
said anything.
267
00:14:31,614 --> 00:14:34,199
Um, hey, uh...
268
00:14:34,282 --> 00:14:36,910
So, I wanted to ask you.
269
00:14:36,994 --> 00:14:38,954
Have you ever been to The Magic Castle?
270
00:14:39,580 --> 00:14:42,124
No, don't you need a special invitation
or something?
271
00:14:42,207 --> 00:14:46,211
Lucky for you... guess what I am.
272
00:14:48,547 --> 00:14:50,799
A member.
273
00:14:52,300 --> 00:14:55,012
- I'm not really that into magic.
- That's okay.
274
00:14:55,095 --> 00:14:59,432
You know...
just a whole castle devoted to it.
275
00:14:59,517 --> 00:15:01,477
Why don't we just go to a bar?
276
00:15:01,560 --> 00:15:03,604
We can just go there for the bar,
you know.
277
00:15:03,687 --> 00:15:07,149
Hey, trust me,
if we go there, you don't like it,
278
00:15:07,232 --> 00:15:09,151
just let me know,
we can take off.
279
00:15:10,694 --> 00:15:12,154
Okay. That's fair.
280
00:15:12,237 --> 00:15:15,574
See, the thing with Ricky Jay is,
he's, like, basically at the top
281
00:15:15,658 --> 00:15:17,910
of the cool pyramid, you know,
of magicians.
282
00:15:17,993 --> 00:15:22,164
Tonight, you know, what you're
gonna see is, like, the real shit.
283
00:15:22,247 --> 00:15:26,418
When you say "real magic,"
you still mean it's all fake, though.
284
00:15:28,128 --> 00:15:30,506
Right. They don't do, like, real magic.
285
00:15:30,589 --> 00:15:32,883
It's not like they're wizards
or something.
286
00:15:34,092 --> 00:15:36,929
Ideally, you want to do a trick
better than everyone else, you know,
287
00:15:37,012 --> 00:15:39,598
make it your own,
put your own personal stamp on it.
288
00:15:42,851 --> 00:15:44,227
- Thank you.
- Watch your step.
289
00:15:44,311 --> 00:15:46,564
- Ugh, Jesus.
- And it's like, if you think about it,
290
00:15:46,647 --> 00:15:48,356
in a way, you know...
291
00:15:49,274 --> 00:15:51,985
magic's almost like
a form of performance art, you know.
292
00:15:53,070 --> 00:15:55,823
Let me ask you a question
and please answer honestly.
293
00:15:55,906 --> 00:15:56,907
Okay.
294
00:15:56,990 --> 00:16:00,452
Is this your way of telling...
Are you a magician?
295
00:16:01,411 --> 00:16:06,124
I know it may seem that way,
but rest assured, I am merely a fan.
296
00:16:06,208 --> 00:16:07,668
Okay, phew.
297
00:16:12,297 --> 00:16:15,551
- Welcome home.
- Aw, thank you.
298
00:16:15,634 --> 00:16:17,094
After you.
299
00:16:17,177 --> 00:16:18,929
Thanks, Don, Carlos.
300
00:16:20,973 --> 00:16:24,977
No way. Uh-uh.
Oh, no, how'd you do that?
301
00:16:27,896 --> 00:16:29,189
What?
302
00:16:30,023 --> 00:16:31,650
Where's it gone?
303
00:16:32,735 --> 00:16:34,194
Oh, Lord.
304
00:16:34,277 --> 00:16:35,487
You're good!
305
00:16:35,571 --> 00:16:37,615
- Gus.
- Uh-huh?
306
00:16:37,698 --> 00:16:39,700
You have to check out this woman.
She's amazing.
307
00:16:40,492 --> 00:16:43,787
- There it is! What?
- Easy come, easy go!
308
00:16:43,871 --> 00:16:47,750
- She's, like, amazed by everything.
- Uh-huh. She's into it, huh?
309
00:16:47,833 --> 00:16:51,712
I want to follow her around all night
and see magic through her eyes.
310
00:16:51,795 --> 00:16:55,548
How's that happening? No!
311
00:16:55,633 --> 00:16:57,050
Follow me.
I want to show you something cool.
312
00:16:57,134 --> 00:16:59,219
- Okay. All right.
- Come here, come here, come here. Yeah.
313
00:17:00,804 --> 00:17:02,430
You coming?
314
00:17:09,521 --> 00:17:12,065
- Ooh!
- Ooh, cool! A player piano.
315
00:17:12,149 --> 00:17:14,818
Oh, no, no, no.
That's playing on its own.
316
00:17:14,902 --> 00:17:16,695
What do you mean?
317
00:17:16,779 --> 00:17:20,240
That's Irma. She's, like,
the resident piano-playing ghost.
318
00:17:21,366 --> 00:17:22,660
- Cool!
- Uh-huh.
319
00:17:22,743 --> 00:17:25,412
Hey, let's go stalk
that, uh, super excited lady.
320
00:17:25,495 --> 00:17:27,998
No, you should ask her to play a song.
321
00:17:28,081 --> 00:17:30,834
- She does anything. It's cool, any song.
- Anything?
322
00:17:30,918 --> 00:17:32,670
Give it a try.
323
00:17:32,753 --> 00:17:34,004
Request something, come on.
324
00:17:36,089 --> 00:17:37,716
- Oh, I got one. I got it. Yeah.
- You got it? Okay.
325
00:17:38,508 --> 00:17:42,387
Hey, uh, ghost piano,
play, uh, "Blister in the Sun."
326
00:17:46,016 --> 00:17:47,225
It doesn't know "Blister In The Sun"?
327
00:17:47,309 --> 00:17:49,728
That's, like, the one Violent Femmes song
everybody knows.
328
00:17:49,812 --> 00:17:53,356
Um... I don't think
her name's Ghost Piano Lady.
329
00:17:53,440 --> 00:17:54,775
So just try it again.
330
00:17:54,858 --> 00:17:56,652
Just, like, ask politely.
331
00:17:59,237 --> 00:18:01,865
Miss Irma, would you please play...
332
00:18:01,949 --> 00:18:04,743
See? Yeah.
333
00:18:06,078 --> 00:18:09,957
♪ When I'm out walkin'
I strut my stuff and I'm so strung out ♪
334
00:18:10,040 --> 00:18:14,544
♪ I'm high as a kite
I just might stop to check you out ♪
335
00:18:14,627 --> 00:18:19,466
♪ Let me go on
Like a blister in the sun ♪
336
00:18:19,549 --> 00:18:21,802
♪ Let me go on ♪
337
00:18:21,885 --> 00:18:25,305
♪ Big hands, I know you're the one ♪
338
00:18:26,724 --> 00:18:28,976
All right, the balloon trick.
Can I borrow a phone?
339
00:18:30,018 --> 00:18:33,772
Okay, so, balloon, ordinary balloon,
and ordinary phone.
340
00:18:36,942 --> 00:18:38,902
Check it out.
341
00:18:38,986 --> 00:18:41,113
It's how I practice safe text.
342
00:18:41,196 --> 00:18:43,824
All right, I'll do a card trick now,
if you guys wanna see a card trick.
343
00:18:43,907 --> 00:18:45,283
Do you mind picking a card?
344
00:18:45,367 --> 00:18:46,576
- Sure.
- Take one.
345
00:18:46,659 --> 00:18:47,745
Okay.
346
00:18:48,704 --> 00:18:49,788
- Look at it.
- Okay.
347
00:18:49,872 --> 00:18:52,165
Place it back in the deck anywhere.
Good spot.
348
00:18:52,249 --> 00:18:55,043
Okay. So, this trick doesn't use
sleight of hand like most magicians here.
349
00:18:55,127 --> 00:18:57,045
This trick uses sleight of mouth.
350
00:18:58,005 --> 00:19:00,340
Mmm-hmm. Mmm-hmm.
351
00:19:01,925 --> 00:19:07,472
A-ha! One card folded in my esophagus,
once, twice, three times.
352
00:19:07,555 --> 00:19:09,266
Was that your card?
353
00:19:10,517 --> 00:19:12,435
Uh...
354
00:19:12,519 --> 00:19:15,147
I don't know.
Was I supposed to memorize it?
355
00:19:15,230 --> 00:19:16,940
Yeah.
356
00:19:17,024 --> 00:19:18,150
It was the nine of clubs!
357
00:19:18,233 --> 00:19:20,402
That was her card, guys.
The nine of clubs.
358
00:19:21,779 --> 00:19:24,072
Trust me, it was the nine of clubs.
359
00:19:25,573 --> 00:19:28,243
He just said to look at it.
360
00:19:28,994 --> 00:19:32,455
Oh, yeah, in magic,
"look" means "memorize."
361
00:19:32,539 --> 00:19:34,833
It's rare that you would look
and not memorize.
362
00:19:34,917 --> 00:19:37,669
Oh, well, he didn't explain the rules.
363
00:19:37,753 --> 00:19:43,508
No, I know, I know, but, I mean, you've...
you've seen magic before, right?
364
00:19:43,591 --> 00:19:44,843
I don't know.
I saw that show on Fox
365
00:19:44,927 --> 00:19:46,887
where they explained
how they did the tricks.
366
00:19:46,970 --> 00:19:49,056
Yeah, well, it's okay
if you're not into it.
367
00:19:49,139 --> 00:19:52,392
No! No! I'm having a great time.
This is awesome.
368
00:19:52,475 --> 00:19:54,019
I swear to you, the next time...
369
00:19:54,102 --> 00:19:56,021
I will fuckin' memorize
that card.
370
00:19:56,104 --> 00:19:58,440
Yeah, okay, whatever.
I don't care.
371
00:19:58,523 --> 00:20:00,733
I mean, it's between...
you and your magician.
372
00:20:02,485 --> 00:20:04,487
- All right. Here we go.
- All right.
373
00:20:04,571 --> 00:20:05,613
Sorry about that.
374
00:20:15,040 --> 00:20:17,918
- Chilly beans in here.
- Yeah, it's kinda cold, huh?
375
00:20:18,001 --> 00:20:20,545
Can I borrow your jacket?
376
00:20:20,628 --> 00:20:25,217
Uh, I don't mean to sound like super-crazy
or annoying or anything,
377
00:20:25,300 --> 00:20:28,846
but it's just, like, they're really strict
here about the dress code, so...
378
00:20:30,347 --> 00:20:33,934
Well, maybe since we fucked earlier,
you know...
379
00:20:34,017 --> 00:20:36,436
it wouldn't be that big of a deal.
380
00:20:36,519 --> 00:20:38,396
Okay. Makes sense.
381
00:20:38,480 --> 00:20:41,274
- Yeah
- Okay. But just, um... Just, um...
382
00:20:42,109 --> 00:20:46,488
Ladies and gentlemen,
William the Wonder!
383
00:20:57,040 --> 00:20:58,166
Whoo!
384
00:21:02,754 --> 00:21:05,007
Wow!
385
00:21:05,090 --> 00:21:06,466
Isn't that amazing?
386
00:21:06,549 --> 00:21:09,845
Yeah, but I just feel like
there's a trick to it.
387
00:21:09,928 --> 00:21:13,056
Well, yeah...
That's what magic is, you know.
388
00:21:13,140 --> 00:21:15,225
- Mmm.
- Tricks.
389
00:21:25,610 --> 00:21:27,112
Whoo!
390
00:21:35,913 --> 00:21:40,042
Yeah, this guy's a real
clothes horse, huh? What?
391
00:21:42,502 --> 00:21:44,546
Why are all the women just assistants?
392
00:21:44,629 --> 00:21:47,632
Like, why aren't there
any female magicians at this place?
393
00:21:47,715 --> 00:21:49,384
Everyone we've seen is a dude.
394
00:21:52,429 --> 00:21:55,682
So, the man reads the paper
while the woman does all the work?
395
00:21:55,765 --> 00:21:57,684
How much longer is this gonna be?
396
00:21:57,767 --> 00:21:59,769
About 40, 45 minutes.
397
00:22:06,401 --> 00:22:09,654
That shit's all wires.
It's always wires.
398
00:22:10,655 --> 00:22:13,575
Wires and magnets.
399
00:22:14,867 --> 00:22:18,080
- I feel like half of it is like...
- Right.
400
00:22:18,163 --> 00:22:19,957
- It's showmanship.
- Yeah.
401
00:22:21,083 --> 00:22:22,625
I still don't know
how he's doing this shit,
402
00:22:22,709 --> 00:22:25,087
but I know I'm not looking
in the right places.
403
00:22:29,591 --> 00:22:30,675
Oh!
404
00:22:37,390 --> 00:22:39,601
You're gonna need to put
your coat back on.
405
00:22:39,684 --> 00:22:41,353
Gus, your buddy's talking to you.
406
00:22:41,436 --> 00:22:43,230
Oh, hey, what's up?
407
00:22:43,313 --> 00:22:45,190
I'm sorry, but if you don't put
your jacket back on,
408
00:22:45,273 --> 00:22:47,150
I'm gonna need to ask you to leave.
409
00:22:47,234 --> 00:22:50,570
I'm sorry,
she's just really cold and...
410
00:22:50,653 --> 00:22:52,405
You know the rules? Come on.
411
00:22:52,489 --> 00:22:55,617
What happened to "Welcome home"?
Fuck this shit.
412
00:22:55,700 --> 00:22:59,454
Oh! Um, sorry, Don.
The thing is, she's freezing.
413
00:22:59,537 --> 00:23:01,789
- Don't make me get Carlos.
- Carlos?
414
00:23:01,873 --> 00:23:05,752
Dude, don't be a fucking asshole.
I'm cold. Fuck this.
415
00:23:06,919 --> 00:23:08,171
What...
416
00:23:10,757 --> 00:23:13,426
Ma'am, we believe you've had
enough entertainment for the evening.
417
00:23:13,510 --> 00:23:14,927
What?
418
00:23:15,012 --> 00:23:16,596
That's enough lip.
419
00:23:16,679 --> 00:23:18,890
Come with me
so I can escort you out of the Castle.
420
00:23:18,973 --> 00:23:20,392
Gus, are you hearing this shit?
421
00:23:20,475 --> 00:23:23,853
- On your feet.
- Um! Get your hands off of me.
422
00:23:26,564 --> 00:23:27,982
Sorry. I'm sorry.
423
00:23:35,907 --> 00:23:38,493
Gus, I'm sorry,
but this place is being a total dick.
424
00:23:38,576 --> 00:23:41,329
- So embarrassing.
- Whatever! Fuck these guys.
425
00:23:41,413 --> 00:23:44,082
Don't say that! Don and Carlos
are just doing their jobs, okay?
426
00:23:44,166 --> 00:23:46,000
Yeah, I guess,
if their job is being a jerk.
427
00:23:46,084 --> 00:23:47,877
Look, they're right.
I should've known better.
428
00:23:47,960 --> 00:23:50,838
- Gus, it's a fucking Magic Castle.
- But it's my fault.
429
00:23:50,922 --> 00:23:52,132
- Are you serious?
- Yes.
430
00:23:52,215 --> 00:23:55,093
Mickey, I'm sorry I'm not some rebel
who's all about "breaking all the rules"
431
00:23:55,177 --> 00:23:56,719
all the time. Okay?
432
00:24:01,349 --> 00:24:04,144
Can I just say, I thought magic
was all about breaking rules.
433
00:24:04,227 --> 00:24:06,896
Like, defying the laws of nature,
whatnot.
434
00:24:06,979 --> 00:24:09,482
And those people...
435
00:24:10,483 --> 00:24:12,694
Oh, my God,
they had such sticks up their asses.
436
00:24:12,777 --> 00:24:14,571
I just don't take it that seriously.
437
00:24:15,488 --> 00:24:18,658
Okay, well, I don't take it
that seriously either, you know.
438
00:24:19,534 --> 00:24:22,662
Like, the reason I like it is because
it doesn't take itself seriously.
439
00:24:22,745 --> 00:24:24,956
For me, I can just like...
440
00:24:25,039 --> 00:24:26,958
turn my brain off for a few hours
441
00:24:27,041 --> 00:24:30,253
and, like, watch it
like I was a kid, or...
442
00:24:30,337 --> 00:24:31,963
You know?
443
00:24:32,046 --> 00:24:37,344
Like, I like seeing a guy pull a necktie
out of a magazine, okay?
444
00:24:38,970 --> 00:24:41,139
That sounded lame as I was saying it,
445
00:24:41,223 --> 00:24:42,765
but, like, in the moment,
I thought it was cool.
446
00:24:42,849 --> 00:24:44,601
It's also not fair
to take someone someplace
447
00:24:44,684 --> 00:24:47,729
and then demand that they have
a specific reaction to it.
448
00:24:48,813 --> 00:24:50,732
Okay. I get that.
449
00:24:50,815 --> 00:24:54,319
I guess I was just, like, excited
and I wanted you to enjoy it, too. And...
450
00:24:54,402 --> 00:24:55,445
- No, I liked things about it.
- Okay.
451
00:24:55,528 --> 00:24:56,946
I just didn't like the things about it
that you like
452
00:24:57,029 --> 00:24:58,072
and that made you mad.
453
00:24:58,156 --> 00:25:00,200
Like, I thought that lady in the lobby
was amazing
454
00:25:00,283 --> 00:25:02,619
and I would've happily
watched her all night.
455
00:25:03,953 --> 00:25:04,954
Okay.
456
00:25:05,997 --> 00:25:08,040
We had fun singing that song
with the piano, right?
457
00:25:08,125 --> 00:25:09,959
Yeah. Yeah, no, it was fun.
458
00:25:10,042 --> 00:25:12,212
It was just...
I think it was just like, you know,
459
00:25:12,295 --> 00:25:16,383
magicians are, like, sticklers
for, like, rules and tradition and stuff.
460
00:25:16,466 --> 00:25:19,219
Yeah, like they all have to
traditionally be men
461
00:25:19,302 --> 00:25:22,347
and the women have to
traditionally wear super tight dresses.
462
00:25:22,430 --> 00:25:25,725
Okay. I'll admit, there is a problem
with sexism in the magic community.
463
00:25:25,808 --> 00:25:30,522
I'm just not good with arbitrary rules
and people who get off on being dicks.
464
00:25:35,652 --> 00:25:39,697
I had a really nice time tonight.
I'm sorry I don't believe in magic.
465
00:26:04,431 --> 00:26:06,974
Are you mad at me?
466
00:26:08,310 --> 00:26:09,311
No.
467
00:26:10,603 --> 00:26:12,272
Do you wanna come in?
468
00:26:13,648 --> 00:26:15,233
Uh, okay.
469
00:26:24,826 --> 00:26:27,245
Wait, wait!
Can you just hold on for one second?
470
00:26:27,329 --> 00:26:28,330
- Ow.
- You okay?
471
00:26:28,413 --> 00:26:29,831
Yeah, I'm just a little sore from earlier.
472
00:26:29,914 --> 00:26:30,915
- Okay.
- Okay.
473
00:26:30,998 --> 00:26:31,999
- You wanna stop?
- No.
474
00:26:32,083 --> 00:26:33,710
Can we just...
Can we move to the bed?
475
00:26:33,793 --> 00:26:35,837
- Yeah? Yeah, okay, okay.
- Uh, sure. Let's go to the bed.
476
00:26:35,920 --> 00:26:37,297
- Okay.
- Okay.
477
00:26:47,849 --> 00:26:50,186
Would you mind if I use my vibrator?
478
00:26:50,269 --> 00:26:52,856
Oh. No, that, that's cool.
479
00:26:52,939 --> 00:26:55,191
- Yeah, yeah, go ahead.
- Okay.
480
00:27:16,504 --> 00:27:18,339
- Hey. Hey.
- Hi.
481
00:27:35,023 --> 00:27:36,065
- This okay?
- Yes.
482
00:27:52,825 --> 00:27:57,825
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
37123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.