Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:00,750 --> 01:00:01,750
Mi hermanito Luiggi.
2
01:00:02,166 --> 01:00:02,916
¿Qué tenemos, bro?
3
01:00:03,500 --> 01:00:05,291
Dime, hermanito,
4
01:00:05,291 --> 01:00:05,875
¿estamos dónde?
5
01:00:06,083 --> 01:00:07,083
Estamos aquí en el City Field.
6
01:00:07,833 --> 01:00:08,791
En City Field.
7
01:00:09,125 --> 01:00:10,041
Cuéntame, Luiggi,
8
01:00:10,041 --> 01:00:11,000
¿cómo llegaste tú aquí?
9
01:00:11,666 --> 01:00:12,250
Bueno, yo comencé
10
01:00:12,250 --> 01:00:13,041
haciendo contenido.
11
01:00:14,041 --> 01:00:14,833
De hace tiempo,
12
01:00:14,833 --> 01:00:15,875
vengo trabajando en eso.
13
01:00:16,583 --> 01:00:17,708
Tuve el chance
14
01:00:17,750 --> 01:00:18,500
de conocer el pelotero
15
01:00:18,500 --> 01:00:19,041
Juan Soto.
16
01:00:19,333 --> 01:00:19,583
Ok.
17
01:00:20,000 --> 01:00:22,083
Y eso llevó mi contenido
18
01:00:22,166 --> 01:00:23,000
a grandes ligas, básicamente.
19
01:00:24,250 --> 01:00:24,583
Wow.
20
01:00:25,125 --> 01:00:25,750
Entonces, dime,
21
01:00:25,750 --> 01:00:27,708
¿cómo se dio eso?
22
01:00:28,000 --> 01:00:28,666
Por ejemplo,
23
01:00:28,666 --> 01:00:30,458
Por ejemplo, ¿cómo llega una oportunidad
24
01:00:30,541 --> 01:00:31,541
como esa de trabajar?
25
01:00:32,375 --> 01:00:33,416
O que una persona
26
01:00:33,416 --> 01:00:34,625
como Juan Soto
27
01:00:34,708 --> 01:00:36,208
te considere o tú entraste.
28
01:00:36,291 --> 01:00:37,333
¿Cómo pasó eso?
29
01:00:38,083 --> 01:00:41,333
Siempre creo que llega
30
01:00:41,416 --> 01:00:43,541
haciendo un buen trabajo.
31
01:00:43,625 --> 01:00:43,833
Exacto.
32
01:00:43,916 --> 01:00:44,916
Haciendo algo que llama la atención,
33
01:00:44,916 --> 01:00:45,916
Haciendo algo que llama la atención,
34
01:00:46,500 --> 01:00:47,541
que cumple con un objetivo
35
01:00:47,625 --> 01:00:49,000
de comunicar básicamente.
36
01:00:49,750 --> 01:00:52,000
Entonces, también
37
01:00:52,083 --> 01:00:53,291
pasa por el hecho de que
38
01:00:53,375 --> 01:00:54,583
hay que crear una
39
01:00:54,666 --> 01:00:55,791
buena relación con tu cliente
40
01:00:56,250 --> 01:00:57,000
para poder entonces
41
01:00:57,000 --> 01:00:58,208
transmitir lo que él quiere
42
01:00:58,291 --> 01:00:59,166
llevar en sus redes sociales.
43
01:00:59,500 --> 01:01:00,375
Qué chulo, qué chulo.
44
01:01:00,458 --> 01:01:01,083
Entonces, dime, ¿qué tú
45
01:01:01,166 --> 01:01:02,541
haces aquí para Los Mets?
46
01:01:03,125 --> 01:01:04,000
Bueno, con los Mets,
47
01:01:04,083 --> 01:01:05,125
estoy manejando
48
01:01:05,208 --> 01:01:05,708
lo que son las cuentas
49
01:01:05,708 --> 01:01:06,166
en español.
50
01:01:06,666 --> 01:01:07,208
Estoy manejando la
51
01:01:07,208 --> 01:01:07,916
comunidad latina
52
01:01:08,000 --> 01:01:08,583
y creando contenido
53
01:01:08,583 --> 01:01:09,416
también para ellos.
54
01:01:09,791 --> 01:01:10,750
Qué chulo, qué chulo.
55
01:01:11,250 --> 01:01:12,291
¿Qué te ha sorprendido?
56
01:01:12,375 --> 01:01:13,625
¿Qué cosa es qué te motiva?
57
01:01:13,708 --> 01:01:15,166
Por ejemplo, yo que soy
58
01:01:15,250 --> 01:01:16,333
un fanático de Los Mets,
59
01:01:17,000 --> 01:01:17,750
cuando llego aquí
60
01:01:17,750 --> 01:01:19,000
me engranojo, ¿verdad?
61
01:01:19,458 --> 01:01:20,666
¿Todavía tú sientes eso?
62
01:01:20,750 --> 01:01:21,416
Porque yo sé que tu
63
01:01:21,416 --> 01:01:22,250
amas la pelota.
64
01:01:22,333 --> 01:01:23,708
¿Todavía tú sientes esa pasión?
65
01:01:24,000 --> 01:01:25,083
Yo siento esa pasión
66
01:01:25,083 --> 01:01:26,083
cada día que llevo aquí
67
01:01:26,083 --> 01:01:27,000
en el estadio.
68
01:01:27,083 --> 01:01:28,125
O sea, poder ver
69
01:01:28,125 --> 01:01:29,041
a los jugadores de ahí
70
01:01:29,125 --> 01:01:31,083
frente a frente,
71
01:01:31,166 --> 01:01:32,625
poder es pisar donde estan
72
01:01:32,625 --> 01:01:33,666
las grandes ligas
73
01:01:34,125 --> 01:01:35,375
que es un sueño que tuvimos
74
01:01:35,458 --> 01:01:36,291
siempre como niños,
75
01:01:36,291 --> 01:01:36,666
tú sabes.
76
01:01:36,750 --> 01:01:37,166
Entonces,
77
01:01:37,166 --> 01:01:38,375
es algo que me llena mucho
78
01:01:38,458 --> 01:01:39,500
cada vez que puedo
79
01:01:39,500 --> 01:01:40,041
trabajar aquí.
80
01:01:40,333 --> 01:01:41,250
La ciudad de Nueva York,
81
01:01:41,333 --> 01:01:41,666
hermanito,
82
01:01:41,666 --> 01:01:43,416
es una ciudad de latinos.
83
01:01:43,500 --> 01:01:44,833
Tenemos colombianos,
84
01:01:44,916 --> 01:01:46,833
dominicanos, puertorriqueños.
85
01:01:46,916 --> 01:01:49,500
Dime cómo tú vas a conectar
86
01:01:50,000 --> 01:01:50,625
y que no se conecte
87
01:01:50,625 --> 01:01:51,541
con el otro equipo,
88
01:01:51,541 --> 01:01:52,000
que se conecte
89
01:01:52,000 --> 01:01:52,708
con este equipo
90
01:01:52,708 --> 01:01:53,458
cómo tú vas a hacer
91
01:01:53,541 --> 01:01:54,666
que se conecte
92
01:01:54,666 --> 01:01:55,500
con Los Mets?
93
01:01:56,083 --> 01:01:57,916
Yo siento que tenemos
94
01:01:57,916 --> 01:01:59,625
que cambiar la conversación,
95
01:01:59,708 --> 01:02:00,166
llevarla a
96
01:02:00,166 --> 01:02:01,125
nuestro terreno latino,
97
01:02:01,541 --> 01:02:02,958
poder comunicar más
98
01:02:03,041 --> 01:02:04,166
como nosotros los latinos
99
01:02:04,250 --> 01:02:05,791
y entonces hacer
100
01:02:05,875 --> 01:02:06,333
que la gente se sienta
101
01:02:06,333 --> 01:02:07,000
parte de eso,
102
01:02:07,083 --> 01:02:08,041
se sienta parte de este equipo
103
01:02:08,125 --> 01:02:09,208
y pueda conectar mucho más
104
01:02:09,291 --> 01:02:10,708
con eso, con Quince.
105
01:02:11,583 --> 01:02:13,291
Alegría, felicidad.
106
01:02:14,750 --> 01:02:16,333
colores, baile, eso.
107
01:02:17,000 --> 01:02:17,666
Yo estoy buscando.
108
01:02:18,000 --> 01:02:18,958
Ok, perfecto, perfecto.
109
01:02:19,041 --> 01:02:20,333
No, mi hermanito, yo creo
110
01:02:20,416 --> 01:02:22,166
que tú vas a lograrlo.
111
01:02:22,250 --> 01:02:23,666
Buena suerte y gracias
112
01:02:23,666 --> 01:02:24,500
por dar Un Chín
113
01:02:24,750 --> 01:02:25,708
No, gracias a ustedes.
114
01:02:26,250 --> 01:02:26,666
Un placer.
115
01:02:27,083 --> 01:02:27,583
Gracias, gracias.
7245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.