Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,777 --> 00:02:35,614
- IT IS ALMOST
ONE HUNDRED YEARS -
2
00:02:35,739 --> 00:02:40,118
- SINCE CHRISTIAN ARMIES
FROM EUROPE SEIZED JERUSALEM. -
3
00:02:40,452 --> 00:02:45,082
- EUROPE SUFFERS IN THE GRIP
OF REPRESSION AND POVERTY. -
4
00:02:45,207 --> 00:02:48,502
- PEASANT AND LORD ALIKE
FLEE TO THE HOLY LAND -
5
00:02:48,627 --> 00:02:52,130
- IN SEARCH
OF FORTUNE AND SALVATION. -
6
00:02:52,255 --> 00:03:01,765
- ONE KNIGHT RETURNS HOME
IN SEARCH OF HIS SON. -
7
00:03:04,351 --> 00:03:11,983
- FRANCE, 1184 -
8
00:04:08,081 --> 00:04:10,250
She's denied the cross
for her suicide,
9
00:04:10,792 --> 00:04:13,295
and then buried
at the center of a crossroads.
10
00:04:14,254 --> 00:04:15,464
Show me the logic!
11
00:04:16,673 --> 00:04:18,341
- Father?
- What?
12
00:04:19,968 --> 00:04:21,970
The devil is a practical man.
13
00:04:23,346 --> 00:04:24,598
If she were a witch,
14
00:04:24,723 --> 00:04:26,641
she's a poor return
on his investments.
15
00:04:26,767 --> 00:04:29,561
- What do you know of logic?
- Well, I have ears, Father,
16
00:04:29,686 --> 00:04:31,104
although one is notched,
17
00:04:31,438 --> 00:04:33,982
because I love justice.
- You love thieving!
18
00:04:35,942 --> 00:04:37,277
Shut up. You dig.
19
00:04:45,744 --> 00:04:48,747
#When I were young
and so the world #
20
00:04:49,831 --> 00:04:52,125
#I was pretty as a girl.#
21
00:04:52,709 --> 00:04:55,086
# am now a man of "gravitas'#
22
00:04:55,629 --> 00:04:58,840
#with a double chin
and a giant ass.#
23
00:05:02,010 --> 00:05:03,053
Crusaders.
24
00:05:07,516 --> 00:05:08,934
Clear the road, if you will.
25
00:05:32,916 --> 00:05:33,959
Squire!
26
00:05:41,216 --> 00:05:43,301
This is for the burial from my lord.
27
00:05:43,718 --> 00:05:44,803
And a mass
28
00:05:45,554 --> 00:05:46,805
for her soul.
29
00:05:51,601 --> 00:05:52,686
Wait!
30
00:05:53,186 --> 00:05:56,022
- Have you forgotten?
- She was your brother's wife.
31
00:05:56,064 --> 00:05:58,108
She was a suicide.
Cut off her head!
32
00:05:58,608 --> 00:06:00,068
And return the ax!
33
00:06:16,084 --> 00:06:17,752
You know this place, my lord?
34
00:06:19,546 --> 00:06:20,589
Know it?
35
00:06:20,839 --> 00:06:22,048
I know all of it.
36
00:06:27,971 --> 00:06:30,015
Your brother?
You have spoken to him?
37
00:06:30,432 --> 00:06:32,767
On what matter, my lord?
He is still arrested.
38
00:06:32,976 --> 00:06:36,187
Your brother is as responsible
for his wife's sin as I am.
39
00:06:36,688 --> 00:06:38,356
Opinions differ, my lord.
40
00:06:39,649 --> 00:06:40,775
The burial was...?
41
00:06:41,735 --> 00:06:42,777
Yes.
42
00:06:42,986 --> 00:06:45,614
- Yet you did not mutilate the person?
- No.
43
00:06:46,031 --> 00:06:47,115
Good.
44
00:06:47,616 --> 00:06:49,492
A law can go too far.
45
00:06:49,910 --> 00:06:51,786
It can go too far.
I ask myself:
46
00:06:52,078 --> 00:06:53,914
would Jesus do it thusly?
47
00:06:54,539 --> 00:06:58,501
There is so much done in Christendom
of which Christ would be incapable.
48
00:06:58,543 --> 00:07:00,795
Release your brother.
I cannot do without him.
49
00:07:00,837 --> 00:07:03,298
But my brother,
my lord Bishop,
50
00:07:04,507 --> 00:07:09,054
is possessed by the devil
and must be... examined.
51
00:07:09,179 --> 00:07:11,723
Your brother is as mad as you are.
He grieves!
52
00:07:12,432 --> 00:07:15,644
Without your brother, I cannot finish
my church. Let him out!
53
00:07:16,311 --> 00:07:17,520
And give him this.
54
00:07:18,063 --> 00:07:22,359
And tell him that he is
at the very center of my prayers.
55
00:08:15,870 --> 00:08:17,080
The Bishop needs you.
56
00:08:18,248 --> 00:08:20,458
- Release him.
- On your feet.
57
00:08:21,001 --> 00:08:24,004
This is not heaven.
It's the world.
58
00:08:24,546 --> 00:08:26,131
And there's troubles in it.
59
00:08:44,482 --> 00:08:48,445
Do yourself no injury.
Other men are always good for that.
60
00:09:08,631 --> 00:09:11,009
- And what of Jerusalem?
- Jerusalem?
61
00:09:11,426 --> 00:09:13,887
In peril, my lord. As always.
62
00:09:14,095 --> 00:09:17,432
We have stood there against
the Saracens for over 100 years.
63
00:09:17,599 --> 00:09:19,476
The Saracens, as you call them,
64
00:09:19,517 --> 00:09:23,271
have now unified in Egypt,
Syria and all Arabia.
65
00:09:24,105 --> 00:09:28,359
- The Saracens have someone new.
- Saladin, their king.
66
00:09:28,443 --> 00:09:29,486
Salah-al Din!
67
00:09:31,196 --> 00:09:32,405
Gibberish!
68
00:09:34,616 --> 00:09:35,658
Very fine.
69
00:09:36,201 --> 00:09:38,286
And yet you do not drink.
70
00:09:39,120 --> 00:09:42,874
A knight should be a knight.
A monk, a monk.
71
00:09:42,916 --> 00:09:46,920
- Brother. - Not both at once.
That's what I say. Now...
72
00:09:48,088 --> 00:09:50,757
I may be old-fashioned,
but, as for the cup,
73
00:09:51,800 --> 00:09:57,680
I have an artificer,
a blacksmith. Or did have.
74
00:09:59,724 --> 00:10:03,853
Which son of the blacksmith of my time
is the blacksmith now?
75
00:10:04,020 --> 00:10:05,146
Balian.
76
00:10:05,605 --> 00:10:06,648
The eldest.
77
00:10:07,357 --> 00:10:08,983
His child died.
78
00:10:09,359 --> 00:10:12,904
His wife fell into a melancholy.
She would not listen to reason.
79
00:10:13,404 --> 00:10:14,739
She killed herself.
80
00:10:15,907 --> 00:10:16,991
It occurs.
81
00:10:18,535 --> 00:10:20,036
But what's that to you?
82
00:10:21,788 --> 00:10:23,081
A private matter.
83
00:10:29,212 --> 00:10:32,423
It's been six and twenty years
since my brother took the cross
84
00:10:32,465 --> 00:10:37,345
and now he returns an actual baron
of the Kingdom of Jerusalem.
85
00:10:37,804 --> 00:10:40,431
How is that for the lot
of a younger brother?
86
00:10:41,015 --> 00:10:45,520
With no heir... it comes to me.
And thus to you.
87
00:10:45,770 --> 00:10:47,814
Then I thank the stars for my uncle.
88
00:11:11,421 --> 00:11:12,547
Go on.
89
00:11:19,387 --> 00:11:20,555
Her grave was here.
90
00:11:21,222 --> 00:11:22,348
Or was it there?
91
00:11:24,475 --> 00:11:27,061
I'm afraid I can't tell you
the exact location.
92
00:11:27,937 --> 00:11:29,814
I wasn't present at the burial.
93
00:11:34,027 --> 00:11:35,195
Call me a liar.
94
00:11:35,695 --> 00:11:36,905
You have reason.
95
00:11:41,826 --> 00:11:43,244
You never fight back.
96
00:11:52,003 --> 00:11:53,838
You always turn the other cheek.
97
00:11:53,963 --> 00:11:56,841
Now, I think that
you conceive yourself without sin.
98
00:11:58,343 --> 00:12:00,136
That is a sin!
99
00:13:15,461 --> 00:13:16,671
We shall work.
100
00:13:38,860 --> 00:13:41,529
Cullen, I told you to stop that! Now!
101
00:13:50,997 --> 00:13:52,582
That is the man!
That is the man!
102
00:13:52,707 --> 00:13:54,542
You're an armourer, yes?
103
00:13:55,543 --> 00:13:59,005
An artificer, according to your lord
and this priest.
104
00:13:59,547 --> 00:14:01,632
You have my sympathy
and my blessing.
105
00:14:02,216 --> 00:14:06,387
Your dead wife and stillborn child
are today the subject of my prayers.
106
00:14:08,931 --> 00:14:12,810
We need all these horses shod.
We need food, and we'll pay.
107
00:14:15,938 --> 00:14:17,065
Says yes.
108
00:14:26,908 --> 00:14:28,993
He has made great engines for sieges.
109
00:14:31,954 --> 00:14:35,041
He has made war machines
that cast the largest stones.
110
00:14:36,000 --> 00:14:37,877
He also works finely in silver.
111
00:14:39,879 --> 00:14:43,424
He will be one of the few on your
journey worth more alive than dead.
112
00:14:43,800 --> 00:14:44,842
Shut up.
113
00:14:52,517 --> 00:14:53,851
Have you been at war?
114
00:14:54,811 --> 00:14:55,895
On horse.
115
00:14:57,021 --> 00:15:00,483
- And as an enginer. - Against whom
and for whom did you fight?
116
00:15:00,775 --> 00:15:04,904
For one lord against another.
On a point which cannot be remembered.
117
00:15:06,697 --> 00:15:08,157
There's better game now.
118
00:15:08,408 --> 00:15:09,700
One God against another!
119
00:15:10,076 --> 00:15:13,371
- The pay is proportionate!
- Yeah, I've been telling him that!
120
00:16:04,464 --> 00:16:07,258
Do you still advise
what you advised upon the road?
121
00:16:08,843 --> 00:16:10,011
I do, my lord.
122
00:16:11,387 --> 00:16:14,348
I know that this man, Balian,
mourns his wife.
123
00:16:26,027 --> 00:16:27,445
What does that say?
124
00:16:28,362 --> 00:16:31,282
What man is a man
who does not make the world better?
125
00:16:31,324 --> 00:16:32,575
Leave me with this man.
126
00:16:40,583 --> 00:16:44,420
God has made us men.
We must suffer all.
127
00:16:45,713 --> 00:16:47,465
I, also, have lost.
128
00:16:54,805 --> 00:16:58,976
Some say Jerusalem is the very center
of the world for asking forgiveness.
129
00:17:00,478 --> 00:17:01,729
For myself
130
00:17:02,438 --> 00:17:05,191
I call it here, now.
131
00:17:17,203 --> 00:17:18,746
I knew your namesake.
132
00:17:27,004 --> 00:17:29,257
I... knew your mother.
133
00:17:32,969 --> 00:17:36,472
To be courteous, I should say
that it was against her objections.
134
00:17:37,390 --> 00:17:41,686
That I was the lord's brother
and she had no choice. But...
135
00:17:42,895 --> 00:17:44,188
I did not force her.
136
00:17:52,113 --> 00:17:54,198
I have forgiveness to ask of you.
137
00:18:14,093 --> 00:18:16,929
I am Godfrey,
the baron of Ibelin.
138
00:18:17,346 --> 00:18:20,433
I have 100 men at arms in Jerusalem.
139
00:18:21,183 --> 00:18:25,187
If you will come with me,
you will have a living and
140
00:18:26,606 --> 00:18:28,816
you will have my thanks.
There it is.
141
00:18:29,984 --> 00:18:31,527
Whoever you are, my lord,
142
00:18:32,737 --> 00:18:37,158
my place is here.
- What made it your place is now dead.
143
00:18:43,539 --> 00:18:45,124
You will never see me again.
144
00:18:46,417 --> 00:18:48,753
If you want anything of me,
take it now.
145
00:18:51,839 --> 00:18:53,090
I want nothing.
146
00:18:53,966 --> 00:18:55,635
I am sorry for your troubles.
147
00:18:56,260 --> 00:18:57,553
God protect you.
148
00:19:17,823 --> 00:19:19,408
Jerusalem is easy to find.
149
00:19:20,368 --> 00:19:22,453
You come
to where the men speak Italian
150
00:19:22,745 --> 00:19:25,331
and continue
until they speak something else.
151
00:19:26,207 --> 00:19:27,541
We go by Messina.
152
00:19:28,584 --> 00:19:29,627
Good-bye.
153
00:20:07,331 --> 00:20:09,208
The village does not want you.
154
00:20:12,044 --> 00:20:15,256
When the old lord is dead,
they will drive you out.
155
00:20:20,344 --> 00:20:22,638
When the Bishop is dead,
it is certain!
156
00:20:24,515 --> 00:20:25,975
And you take my property.
157
00:20:26,642 --> 00:20:28,102
- The Church.
- You.
158
00:20:28,978 --> 00:20:31,230
They would have taken you
to Jerusalem,
159
00:20:31,647 --> 00:20:32,773
away from
160
00:20:34,150 --> 00:20:35,192
all this.
161
00:20:35,317 --> 00:20:36,444
I arranged it.
162
00:20:40,698 --> 00:20:45,161
I swear to you, you will have no peace
so long as you stay here.
163
00:20:47,413 --> 00:20:50,249
No man ever needed
a new world more.
164
00:20:51,667 --> 00:20:55,337
Imagine your sin and pain erased.
165
00:20:56,672 --> 00:20:57,715
All.
166
00:21:09,477 --> 00:21:11,020
If you take the crusade,
167
00:21:12,480 --> 00:21:15,065
you may relieve
your wife's position in hell.
168
00:21:15,733 --> 00:21:17,067
I put it delicately.
169
00:21:17,234 --> 00:21:19,695
She was a suicide.
She is in hell.
170
00:21:22,198 --> 00:21:24,742
Though, what she does there
without a head...
171
00:22:44,822 --> 00:22:45,990
Wait here.
172
00:23:03,090 --> 00:23:04,508
Have you come to kill me?
173
00:23:05,301 --> 00:23:07,261
Even these days, it is not easy.
174
00:23:08,637 --> 00:23:09,680
Well?
175
00:23:17,855 --> 00:23:19,023
I have done
176
00:23:21,734 --> 00:23:22,776
murder.
177
00:23:24,612 --> 00:23:25,863
Haven't we all?
178
00:23:26,989 --> 00:23:30,117
Is it true that in Jerusalem,
I can erase my sins
179
00:23:31,744 --> 00:23:34,413
and those of my wife?
Is it true?
180
00:23:35,414 --> 00:23:37,082
We can find out together.
181
00:23:40,502 --> 00:23:41,587
Show me your hand.
182
00:24:00,356 --> 00:24:01,398
Hey!
183
00:24:30,678 --> 00:24:33,013
Pick it up!
Let's see what you're made of!
184
00:24:33,305 --> 00:24:34,807
His hand is hurt, my lord.
185
00:24:34,932 --> 00:24:38,102
I once fought two days
with an arrow through my testicle.
186
00:24:48,153 --> 00:24:49,613
Never use a low guard.
187
00:24:49,989 --> 00:24:51,156
You fight well!
188
00:24:51,865 --> 00:24:53,450
Let's work on your skills.
189
00:24:59,123 --> 00:25:01,166
You take a high guard, like this.
190
00:25:01,583 --> 00:25:04,086
The Italians call it
La Posta di Falcone,
191
00:25:04,211 --> 00:25:06,755
the guard of the hawk.
You strike from high.
192
00:25:07,339 --> 00:25:08,382
Like this.
193
00:25:09,967 --> 00:25:11,051
Do it.
194
00:25:12,052 --> 00:25:13,262
Sword straighter.
195
00:25:14,054 --> 00:25:17,182
Come on. Leg back.
Bend your knees. Sword straighter!
196
00:25:19,977 --> 00:25:21,270
Defend yourself.
197
00:25:24,231 --> 00:25:26,525
The blade isn't
the only part of a sword.
198
00:25:30,362 --> 00:25:31,447
Attack.
199
00:25:40,164 --> 00:25:41,457
I have your leave?
200
00:25:48,630 --> 00:25:49,757
Pay attention.
201
00:25:54,261 --> 00:25:56,055
Eins, zwei, drei,
202
00:25:56,930 --> 00:25:58,140
vier, funf!
203
00:26:13,072 --> 00:26:14,156
What's this?
204
00:26:25,751 --> 00:26:27,127
- Uncle.
- Nephew.
205
00:26:27,669 --> 00:26:31,340
You have with you a man, Balian,
who Killed a priest, his brother.
206
00:26:32,049 --> 00:26:35,803
I'm charged by both my father
and the lord Bishop to bring him back.
207
00:26:44,144 --> 00:26:45,646
What he says is true.
208
00:26:46,688 --> 00:26:48,440
They have the right to take me.
209
00:26:48,482 --> 00:26:50,359
I say he's innocent of the charge.
210
00:26:50,400 --> 00:26:52,736
If you say he's guilty,
then we'll fight
211
00:26:53,028 --> 00:26:55,114
and God will decide
the truth of it.
212
00:26:55,364 --> 00:26:58,242
My German friend
is a close student of the law.
213
00:26:58,283 --> 00:27:01,036
Just give him to me.
I'll fight you for something else.
214
00:27:02,162 --> 00:27:03,789
Uncle, he's a murderer.
215
00:27:04,873 --> 00:27:05,958
So am .
216
00:27:10,671 --> 00:27:14,550
Whoever dies here today,
you will certainly be among them.
217
00:27:15,384 --> 00:27:16,635
You're my uncle.
218
00:27:17,219 --> 00:27:18,804
I must give you the road.
219
00:27:31,275 --> 00:27:32,317
Heinrich!
220
00:27:33,402 --> 00:27:34,570
Heinrich!
221
00:27:34,820 --> 00:27:35,904
To the flanks!
222
00:29:13,919 --> 00:29:15,003
Come on!
223
00:29:44,241 --> 00:29:46,159
Thank my brother for his love!
224
00:30:24,990 --> 00:30:26,575
I am the son of Roger de...
225
00:30:26,616 --> 00:30:28,994
Take your helmet off
while addressing me.
226
00:30:37,794 --> 00:30:40,422
I am the son of Roger de Cormier.
227
00:30:47,137 --> 00:30:50,223
I am accorded
the privilege of... ransom.
228
00:30:52,351 --> 00:30:53,477
This is true.
229
00:31:31,640 --> 00:31:33,141
Well, you broke the arrow.
230
00:31:34,851 --> 00:31:36,395
If the ribs are broken,
231
00:31:36,853 --> 00:31:39,481
the marrow...
may enter the blood.
232
00:31:40,482 --> 00:31:42,984
In which case,
you'll take a fever and die.
233
00:31:44,403 --> 00:31:45,862
Or a cyst will form
234
00:31:46,738 --> 00:31:47,906
and you'll live.
235
00:31:50,867 --> 00:31:52,494
You're in the hands of God.
236
00:31:53,620 --> 00:31:55,163
Get me some more wine.
237
00:32:07,884 --> 00:32:10,470
It was not
that they had no right to take you.
238
00:32:11,179 --> 00:32:12,681
It was the way they asked.
239
00:32:14,141 --> 00:32:15,976
They had the right to take me.
240
00:32:18,854 --> 00:32:20,105
And so do I.
241
00:32:36,246 --> 00:32:37,747
- PILGRIM CAMP. ROAD TO MESSINA -
242
00:32:37,873 --> 00:32:39,166
To kill an infidel,
243
00:32:39,291 --> 00:32:41,042
the Pope has said, is not murder.
244
00:32:41,168 --> 00:32:42,836
It is the path to heaven.
245
00:32:44,296 --> 00:32:47,215
To kill an infidel, the Pope has said,
is not murder.
246
00:32:48,258 --> 00:32:49,843
It is the path to heaven.
247
00:32:50,719 --> 00:32:51,803
Godfrey.
248
00:32:55,640 --> 00:32:59,603
To kill an infidel, the Pope has said,
is not murder.
249
00:33:00,103 --> 00:33:01,480
It is the path to heaven.
250
00:33:09,696 --> 00:33:12,574
- Where do you go?
- To Jerusalem, brother.
251
00:33:13,158 --> 00:33:15,702
- By which road?
- Someone knows.
252
00:33:17,078 --> 00:33:18,330
God knows.
253
00:33:33,178 --> 00:33:35,013
When shall we stop this madness?
254
00:33:35,263 --> 00:33:37,474
It will soon be beyond my concern.
255
00:33:45,398 --> 00:33:46,483
Who is this?
256
00:33:48,652 --> 00:33:49,694
My son.
257
00:33:54,324 --> 00:33:58,203
Would I had fought you when you were
still capable of making bastards!
258
00:34:00,789 --> 00:34:03,458
I knew your mother
when she was making hers.
259
00:34:04,584 --> 00:34:07,337
Fortunately, you're too old
to be one of mine.
260
00:34:09,756 --> 00:34:11,216
All will be settled.
261
00:34:36,533 --> 00:34:42,080
- MESSINA, PORT TO THE HOLY LAND -
262
00:35:12,110 --> 00:35:14,487
Do you know
what lies in the Holy Land?
263
00:35:16,406 --> 00:35:17,907
A new world.
264
00:35:19,034 --> 00:35:21,369
A man who in France
had not a house
265
00:35:21,578 --> 00:35:24,080
is in the Holy Land
the master of a city.
266
00:35:24,873 --> 00:35:27,917
He who was the master of a city
begs in the gutter.
267
00:35:29,419 --> 00:35:33,882
There, at the end of the world,
you are not what you were born, but...
268
00:35:34,591 --> 00:35:37,052
what you have
within yourself to be.
269
00:35:38,053 --> 00:35:39,596
I hope to find forgiveness.
270
00:35:41,097 --> 00:35:42,307
That's all I know.
271
00:35:46,686 --> 00:35:49,606
Whatever your position,
you are of my house,
272
00:35:49,939 --> 00:35:53,193
and that means you will serve
the King of Jerusalem.
273
00:35:54,194 --> 00:35:56,363
What could a king ask
of a man like me?
274
00:35:58,156 --> 00:36:00,867
A better world
than has ever been seen.
275
00:36:02,744 --> 00:36:04,245
A kingdom of conscience.
276
00:36:05,955 --> 00:36:07,374
A kingdom of heaven.
277
00:36:08,500 --> 00:36:11,002
There is peace
between Christian and Muslim.
278
00:36:11,670 --> 00:36:12,754
We live together.
279
00:36:13,171 --> 00:36:16,883
Or, between Salah-al Din and the King,
we try.
280
00:36:18,093 --> 00:36:20,970
Did you think that lay
at the end of crusade?
281
00:36:22,097 --> 00:36:23,139
It does.
282
00:36:24,641 --> 00:36:29,145
My son, you are all that survives me.
Do not disappoint me.
283
00:36:34,818 --> 00:36:38,154
When we took the Holy Land,
we took the Saracen trading ports.
284
00:36:38,947 --> 00:36:41,616
So Italian ships
carry silks and spices
285
00:36:42,659 --> 00:36:44,619
and pilgrims, if they have money.
286
00:36:47,580 --> 00:36:49,165
And Italy becomes rich,
287
00:36:49,624 --> 00:36:51,292
as the Savior intended.
288
00:36:56,297 --> 00:36:58,508
- Who are those men?
- Muslims.
289
00:37:00,301 --> 00:37:01,469
Saracens.
290
00:37:02,095 --> 00:37:05,306
- And they are allowed their prayers?
- If they pay the tax.
291
00:37:09,602 --> 00:37:12,313
Praise be to God.
It is proper to praise Him.
292
00:37:13,356 --> 00:37:14,941
It sounds like our prayers.
293
00:37:22,657 --> 00:37:23,700
It's good!
294
00:37:32,751 --> 00:37:34,377
When the King is dead,
295
00:37:34,669 --> 00:37:38,757
Jerusalem will be no place
for friends of Muslims
296
00:37:39,048 --> 00:37:41,009
or traitors to Christendom
297
00:37:41,342 --> 00:37:42,719
like your father.
298
00:37:44,596 --> 00:37:46,848
I am Guy de Lusignan.
299
00:37:48,349 --> 00:37:49,809
Remember that name.
300
00:37:50,977 --> 00:37:52,020
And me.
301
00:37:57,025 --> 00:37:58,067
Keep it.
302
00:37:59,486 --> 00:38:00,528
My lord!
303
00:38:02,530 --> 00:38:05,784
How will you ride if you have
no stick to beat the horse?
304
00:38:09,704 --> 00:38:11,748
He will be king
in Jerusalem one day.
305
00:38:27,680 --> 00:38:28,723
Balian!
306
00:38:33,686 --> 00:38:34,729
Hurry.
307
00:38:45,365 --> 00:38:46,616
I can go no further.
308
00:38:56,167 --> 00:38:57,335
Get on your knees.
309
00:39:20,441 --> 00:39:23,361
Be without fear
in the face of your enemies.
310
00:39:23,778 --> 00:39:26,281
Be brave and upright
that God may love thee.
311
00:39:27,073 --> 00:39:30,785
Speak the truth always,
even if it leads to your death.
312
00:39:31,452 --> 00:39:34,873
Safeguard the helpless
and do no wrong.
313
00:39:36,374 --> 00:39:37,709
That is your oath.
314
00:39:46,885 --> 00:39:48,803
And that's so you remember it.
315
00:39:57,312 --> 00:40:00,398
Arise a knight
and baron of Ibelin.
316
00:40:12,869 --> 00:40:14,454
Defend the King.
317
00:40:15,747 --> 00:40:19,417
If the King is no more,
protect the people.
318
00:40:22,629 --> 00:40:25,965
It is time now, my lord,
to confess to Holy God, not your son.
319
00:40:27,175 --> 00:40:29,177
Are you sorry for all your sins?
320
00:40:30,053 --> 00:40:32,555
For all but one.
321
00:40:39,270 --> 00:40:45,068
Per istam sanctam unctionem
et suam piissimam misericordiam,
322
00:40:45,735 --> 00:40:48,947
adiuvet te Dominus
gratia Spiritus Sancti...
323
00:40:57,497 --> 00:41:00,333
You sail now for Jerusalem,
as your father wished.
324
00:41:00,500 --> 00:41:02,043
I'll follow within the week.
325
00:41:02,794 --> 00:41:04,420
Now, the voyage is perilous.
326
00:41:04,462 --> 00:41:08,091
If God has purpose for you there,
He'll keep you safe in His hands.
327
00:41:09,467 --> 00:41:10,510
If not,
328
00:41:12,762 --> 00:41:14,055
God bless you.
329
00:44:07,311 --> 00:44:11,315
Whoa... Whoa... Whoa...
330
00:44:36,132 --> 00:44:38,926
He says that is his horse!
331
00:44:39,468 --> 00:44:41,095
Why would it be his horse?
332
00:44:41,554 --> 00:44:43,264
Because it is on his land!
333
00:44:44,140 --> 00:44:46,017
I took this horse from the seal!
334
00:44:55,693 --> 00:44:58,112
He says, "You are a great liar!"
335
00:44:58,738 --> 00:45:01,240
And he will fight you
because you are a liar.
336
00:45:01,407 --> 00:45:03,117
I have no desire to fight!
337
00:45:03,326 --> 00:45:05,244
Then you must give him the horse!
338
00:45:11,459 --> 00:45:12,501
No!
339
00:45:26,724 --> 00:45:27,975
Fight me fairly!
340
00:45:29,060 --> 00:45:31,729
Why? Why should he?
He is a knight!
341
00:45:31,938 --> 00:45:33,773
And I am the baron of Ibelin!
342
00:45:41,781 --> 00:45:43,908
He says the baron of Ibelin is old.
343
00:45:44,992 --> 00:45:46,994
He knew him at Damascus.
344
00:45:47,787 --> 00:45:49,163
I am the new one.
345
00:46:00,174 --> 00:46:01,217
Stop!
346
00:46:08,349 --> 00:46:09,475
That's enough!
347
00:46:10,685 --> 00:46:11,727
Stop!
348
00:46:16,274 --> 00:46:17,525
Ibelin, that's enough!
349
00:46:18,567 --> 00:46:20,069
Ibelin! No!
350
00:46:41,841 --> 00:46:44,927
You've taken it very well
that I have killed your master.
351
00:46:45,052 --> 00:46:46,721
It was the end of his time.
352
00:46:48,806 --> 00:46:50,391
All is as God wills it.
353
00:46:54,937 --> 00:46:56,439
Now finish this.
354
00:47:14,957 --> 00:47:16,459
Take me to Jerusalem.
355
00:48:19,188 --> 00:48:20,314
A very good horse.
356
00:48:22,983 --> 00:48:24,026
Take the horse.
357
00:48:25,236 --> 00:48:26,779
And be about your business.
358
00:48:27,947 --> 00:48:29,949
This is your prize of battle.
359
00:48:30,658 --> 00:48:33,494
I am your prisoner, your slave,
should you wish it.
360
00:48:33,994 --> 00:48:36,414
I have been a slave
or very near to one.
361
00:48:36,789 --> 00:48:39,458
I will never keep one
nor suffer any to be kept.
362
00:48:40,167 --> 00:48:41,210
Go.
363
00:48:49,510 --> 00:48:50,678
The man you killed
364
00:48:51,095 --> 00:48:53,639
was a very great cavalier
among the Muslims.
365
00:48:54,181 --> 00:48:57,351
- His name was Muhammad al Fais.
- I will pray for him.
366
00:48:59,019 --> 00:49:01,564
Your quality will be known
among your enemies,
367
00:49:01,939 --> 00:49:04,108
before ever you meet them,
my friend.
368
00:49:15,369 --> 00:49:16,412
Old man,
369
00:49:17,163 --> 00:49:19,415
where is it
that Christ was crucified?
370
00:50:02,875 --> 00:50:03,918
(God,)
371
00:50:05,002 --> 00:50:06,837
(what is it you want of me?)
372
00:50:43,541 --> 00:50:46,377
(How can you be in hell,
when you're in my heart?)
373
00:51:30,921 --> 00:51:32,298
You must have known him.
374
00:51:33,007 --> 00:51:35,551
- What?
- Since you carry Godfrey's sword
375
00:51:36,135 --> 00:51:37,636
you must have known him.
376
00:51:40,723 --> 00:51:41,849
I did.
377
00:51:42,141 --> 00:51:43,183
A man my size.
378
00:51:50,065 --> 00:51:51,108
Yes.
379
00:51:51,817 --> 00:51:52,985
And green eyes.
380
00:51:57,865 --> 00:51:58,949
Blue.
381
00:52:05,623 --> 00:52:06,790
Come with us,
382
00:52:08,208 --> 00:52:09,418
my lord.
383
00:52:32,191 --> 00:52:33,275
No. No.
384
00:52:33,609 --> 00:52:34,860
Give me the towel.
385
00:52:36,028 --> 00:52:37,279
Give me the towel.
386
00:52:37,780 --> 00:52:39,114
Give me the towel.
387
00:53:11,522 --> 00:53:13,774
A man who in France
had not a house
388
00:53:13,941 --> 00:53:16,485
is in the Holy Land
the master of a city.
389
00:53:48,976 --> 00:53:50,018
Stop!
390
00:53:50,644 --> 00:53:51,812
You're hurting him.
391
00:53:53,147 --> 00:53:56,066
Whoa... Whoa...
392
00:54:13,834 --> 00:54:15,002
Where's your master?
393
00:54:15,753 --> 00:54:16,879
I have none.
394
00:54:19,673 --> 00:54:21,008
Give me some water.
395
00:54:35,105 --> 00:54:36,482
Thank you for the drink.
396
00:54:40,235 --> 00:54:42,988
If you happen to see Balian,
the son of Godfrey,
397
00:54:43,238 --> 00:54:45,449
tell him that Sibylla called.
398
00:54:56,919 --> 00:54:59,338
So how find you Jerusalem?
399
00:55:00,255 --> 00:55:01,799
God does not speak to me,
400
00:55:02,800 --> 00:55:04,176
not even on the hill
401
00:55:05,219 --> 00:55:08,555
where Christ died.
I am outside God's grace.
402
00:55:09,264 --> 00:55:10,682
I have not heard that.
403
00:55:11,016 --> 00:55:12,142
At any rate,
404
00:55:12,601 --> 00:55:13,727
it seems
405
00:55:14,937 --> 00:55:16,563
I have lost my religion.
406
00:55:17,147 --> 00:55:19,274
I put no stock in religion.
407
00:55:19,817 --> 00:55:22,820
By the word "religion”,
I've seen the lunacy of fanatics
408
00:55:22,861 --> 00:55:25,614
of every denomination
be called the will of God.
409
00:55:25,739 --> 00:55:29,493
I've seen too much religion
in the eyes of too many murderers.
410
00:55:31,119 --> 00:55:32,204
Holiness
411
00:55:32,663 --> 00:55:34,289
is in right action
412
00:55:34,623 --> 00:55:38,085
and courage on behalf of those
who cannot defend themselves.
413
00:55:39,044 --> 00:55:40,379
And goodness...
414
00:55:44,216 --> 00:55:45,592
What God desires
415
00:55:46,552 --> 00:55:47,678
is here
416
00:55:48,345 --> 00:55:49,596
and here.
417
00:55:49,805 --> 00:55:53,141
By what you decide to do every day,
you will be a good man
418
00:55:54,852 --> 00:55:56,019
or not.
419
00:55:58,355 --> 00:55:59,273
Come.
420
00:56:23,797 --> 00:56:27,217
The King has made a peace
with Salah-al Din these past 6 years.
421
00:56:27,259 --> 00:56:30,679
He holds Jerusalem as a place
for prayer for all faiths,
422
00:56:30,929 --> 00:56:33,015
as the Muslims
did before we came.
423
00:56:33,932 --> 00:56:37,102
These men are Templars.
They killed Arabs.
424
00:56:44,192 --> 00:56:48,030
So they are dying for what the Pope
would command them to do.
425
00:56:49,197 --> 00:56:50,240
Yes.
426
00:56:50,657 --> 00:56:52,200
But not Christ, I think.
427
00:56:53,577 --> 00:56:54,786
Nor this king.
428
00:56:59,291 --> 00:57:03,503
- OFFICE
OF THE MARSHALL OF JERUSALEM -
429
00:57:07,966 --> 00:57:10,844
- Who says I raid?
- That witness.
430
00:57:11,720 --> 00:57:13,055
All of Jerusalem,
431
00:57:13,722 --> 00:57:14,890
holy God,
432
00:57:15,474 --> 00:57:16,516
and me!
433
00:57:17,059 --> 00:57:21,772
That witness, if you call him that,
is a Saracen. He lies.
434
00:57:21,897 --> 00:57:24,441
There will come a day,
Reynald de Chatillon,
435
00:57:24,858 --> 00:57:27,527
when you are not protected
by your title!
436
00:57:28,904 --> 00:57:30,113
When will that be?
437
00:57:30,697 --> 00:57:34,701
Alert me, Tiberias, when men are equal
and the Kingdom of Heaven has arrived.
438
00:57:34,743 --> 00:57:38,997
Those Templars have been hung
for a raid that I know you commanded!
439
00:57:40,207 --> 00:57:41,249
Prove it!
440
00:57:41,541 --> 00:57:43,543
I will wait at Kerak until you do.
441
00:57:43,835 --> 00:57:47,464
The King will take
your castle of Kerak, Reynald.
442
00:57:47,923 --> 00:57:49,466
Try to take it, Tiberias.
443
00:57:50,175 --> 00:57:51,385
I'll be there!
444
00:57:57,140 --> 00:57:58,558
You're letting him go?
445
00:57:58,684 --> 00:58:00,143
Why are you letting him go?
446
00:58:00,268 --> 00:58:02,020
I cannot protect your caravans
447
00:58:02,062 --> 00:58:04,648
unless you agree to be escorted
by our soldiers!
448
00:58:04,690 --> 00:58:09,486
I trade to make money, not to offend
God by associating with Christians!
449
00:58:09,736 --> 00:58:11,822
But you will take Christian gold.
450
00:58:12,197 --> 00:58:13,490
Gold is gold.
451
00:58:16,201 --> 00:58:17,244
Of course.
452
00:58:20,580 --> 00:58:21,957
My lord Tiberias.
453
00:58:30,674 --> 00:58:31,717
My lord.
454
00:58:35,345 --> 00:58:36,388
It's true.
455
00:58:38,640 --> 00:58:40,183
You're your father's son.
456
00:58:40,517 --> 00:58:41,768
He was my friend.
457
00:58:42,394 --> 00:58:43,562
I am yours.
458
00:58:45,355 --> 00:58:46,606
Godfrey dead...
459
00:58:47,315 --> 00:58:49,776
It could have come at a better time.
Come!
460
00:58:51,403 --> 00:58:55,615
It was shouted in the streets
that you killed a great lord of Syria.
461
00:58:56,700 --> 00:58:58,535
Salah-al Din himself sent word
462
00:58:59,119 --> 00:59:01,621
that your fight
did not breach the peace,
463
00:59:02,622 --> 00:59:07,461
that you had cause.
What know you of Salah-al Din?
464
00:59:07,502 --> 00:59:11,298
That he is king of the Saracens
and that he surrounds this kingdom.
465
00:59:11,339 --> 00:59:14,760
He has 200,000 men
in Damascus alone.
466
00:59:16,094 --> 00:59:18,263
He could win a war
if he goes to war,
467
00:59:18,513 --> 00:59:22,726
and he's daily given cause for war
by fanatics newly from Europe,
468
00:59:23,810 --> 00:59:26,563
by Templar bastards
like Reynald de Chatillon.
469
00:59:27,314 --> 00:59:30,692
Here from this room I keep the peace,
so far as it can be kept.
470
00:59:31,068 --> 00:59:34,237
But Salah-al Din and the King,
between them,
471
00:59:35,781 --> 00:59:37,491
would make a better world.
472
00:59:37,824 --> 00:59:41,078
If it lives only for a while,
Tiberias, it still has lived.
473
00:59:46,249 --> 00:59:49,878
What did your father tell you
of your... obligations?
474
00:59:50,587 --> 00:59:52,506
That I was to be a good knight.
475
00:59:54,966 --> 00:59:57,719
I pray
the world and Jerusalem
476
00:59:58,678 --> 01:00:01,264
can accommodate
such a rarity
477
01:00:03,266 --> 01:00:04,768
as a perfect knight.
478
01:00:09,231 --> 01:00:10,440
Have you dined?
479
01:00:18,740 --> 01:00:23,078
The Princess Sibylla of Jerusalem
and her husband, Guy de Lusignan!
480
01:00:35,090 --> 01:00:39,344
- So, how many knights
did you find in France? - Fifty.
481
01:00:40,387 --> 01:00:42,430
They've sworn allegiance
to the King?
482
01:00:43,056 --> 01:00:44,432
Of course, Tiberias.
483
01:00:44,850 --> 01:00:45,892
Obviously.
484
01:00:51,398 --> 01:00:52,983
You sit at my table!
485
01:00:53,900 --> 01:00:55,443
Is it not the King's table?
486
01:00:55,485 --> 01:00:58,321
Is it? I have not seen a king at it
for some years.
487
01:00:59,156 --> 01:01:02,909
I cannot eat.
... am finicky about company.
488
01:01:03,827 --> 01:01:07,080
In France,
this could not inherit.
489
01:01:07,372 --> 01:01:12,711
But here there are no civilized rules.
I have business in the East.
490
01:01:15,589 --> 01:01:19,426
My wife does not lament
at my absences.
491
01:01:19,926 --> 01:01:22,262
That is
either the best of wives
492
01:01:22,971 --> 01:01:24,848
or the very, very worst.
493
01:01:26,474 --> 01:01:29,936
- Do you go to meet Reynald?
- No, my lord. He is in disfavor!
494
01:01:30,061 --> 01:01:31,771
I am a member of this court!
495
01:01:32,355 --> 01:01:35,942
Why should I make league
with that... troublemaker?
496
01:01:43,658 --> 01:01:45,535
To the very best of wives!
497
01:01:46,328 --> 01:01:47,787
God bless Jerusalem.
498
01:01:49,915 --> 01:01:53,543
- The King will see him now.
- The King would see Godfrey's son.
499
01:01:54,669 --> 01:01:55,837
I'll take him.
500
01:01:57,380 --> 01:02:00,133
This morning I spoke
without knowing who you were.
501
01:02:00,634 --> 01:02:02,052
I knew who you were.
502
01:02:03,553 --> 01:02:04,846
It's unmistakable.
503
01:02:05,347 --> 01:02:06,681
I loved your father.
504
01:02:08,058 --> 01:02:09,476
And I shall love you.
505
01:02:13,563 --> 01:02:15,232
Do you fear being with me?
506
01:02:16,233 --> 01:02:17,275
No.
507
01:02:19,569 --> 01:02:20,612
And yes.
508
01:02:23,531 --> 01:02:26,034
A woman in my place
has two faces:
509
01:02:26,993 --> 01:02:30,830
one for the world
and one which she wears in private.
510
01:02:31,665 --> 01:02:33,541
With you, I'll be only Sibylla.
511
01:02:39,631 --> 01:02:41,925
Tiberias thinks me unpredictable.
512
01:02:42,634 --> 01:02:44,761
I am... unpredictable.
513
01:02:48,682 --> 01:02:50,225
No. There.
514
01:03:05,573 --> 01:03:06,783
Come forward.
515
01:03:07,784 --> 01:03:09,661
I am glad to meet Godfrey's son.
516
01:03:10,620 --> 01:03:12,789
He was one of my greatest teachers.
517
01:03:14,332 --> 01:03:17,877
He was there when, playing
with the other boys, my arm was cut
518
01:03:18,044 --> 01:03:20,422
and it was he,
not my father's physicians,
519
01:03:20,463 --> 01:03:22,299
who noticed that I felt no pain.
520
01:03:24,134 --> 01:03:26,720
He wept when he gave my father
the news
521
01:03:28,054 --> 01:03:29,806
that I am a leper.
522
01:03:32,976 --> 01:03:34,227
The Saracens say
523
01:03:34,686 --> 01:03:38,732
that this disease is God's vengeance
against the vanity of our kingdom.
524
01:03:39,941 --> 01:03:41,526
As wretched as I am
525
01:03:41,943 --> 01:03:44,446
these Arabs believe
that the chastisement
526
01:03:44,487 --> 01:03:47,782
that awaits me in hell
is far more severe and lasting.
527
01:03:49,159 --> 01:03:52,245
If that's true,
I call it unfair.
528
01:03:55,165 --> 01:03:56,541
Come, sit.
529
01:03:59,836 --> 01:04:01,296
- Do you play?
- No.
530
01:04:01,755 --> 01:04:03,423
The whole world is in chess.
531
01:04:04,883 --> 01:04:06,801
Any move can be
the death of you.
532
01:04:08,094 --> 01:04:11,139
Do anything
except remain where you started
533
01:04:11,598 --> 01:04:13,641
and you can't be sure of your end.
534
01:04:14,351 --> 01:04:16,144
Were you sure of your end once?
535
01:04:17,896 --> 01:04:19,731
- I was.
- What was it?
536
01:04:22,400 --> 01:04:24,944
To be buried 100 yards
from where I was born.
537
01:04:25,987 --> 01:04:27,072
And now?
538
01:04:27,322 --> 01:04:30,450
Now I sit in Jerusalem
and look upon a king.
539
01:04:35,330 --> 01:04:37,499
When I was 16,
I won a great victory.
540
01:04:39,000 --> 01:04:41,503
I felt in that moment
I would live to be 100.
541
01:04:43,046 --> 01:04:45,090
Now I know I shall not see 30.
542
01:04:47,384 --> 01:04:49,719
None of us know our end, really.
543
01:04:50,595 --> 01:04:53,139
Or what hand will guide us there.
544
01:04:54,516 --> 01:04:57,268
A king may move a man.
545
01:04:57,894 --> 01:04:59,521
A father may claim a son.
546
01:05:00,397 --> 01:05:02,315
That man can also move himself.
547
01:05:02,941 --> 01:05:06,528
And only then does that man
truly begin his own game.
548
01:05:08,029 --> 01:05:11,282
Remember that howsoever
you are played or by whom,
549
01:05:11,491 --> 01:05:13,576
your soul
is in your keeping alone.
550
01:05:14,494 --> 01:05:18,289
Even though those who presume
to play you be kings or men of power,
551
01:05:19,124 --> 01:05:21,543
when you stand before God,
you cannot say:
552
01:05:22,877 --> 01:05:25,130
"But I was told
by others to do thus”
553
01:05:26,423 --> 01:05:31,177
or that "virtue was not convenient
at the time." This will not suffice.
554
01:05:32,303 --> 01:05:33,430
Remember that.
555
01:05:35,765 --> 01:05:36,808
I will.
556
01:05:39,519 --> 01:05:40,854
You know what this is?
557
01:05:41,855 --> 01:05:44,441
- The fortification.
- What do you think of it?
558
01:05:46,401 --> 01:05:48,987
You disapprove.
Well, how would you improve it?
559
01:05:49,404 --> 01:05:50,447
A cross,
560
01:05:50,780 --> 01:05:52,782
or better, a star,
561
01:05:53,533 --> 01:05:54,576
like this.
562
01:05:54,617 --> 01:05:56,953
That way, no part of the fortress
may be approached
563
01:05:56,995 --> 01:05:59,789
without being exposed
to fire from another part.
564
01:05:59,831 --> 01:06:03,042
Yes, I like this. Your walls
are more difficult to address!
565
01:06:06,045 --> 01:06:07,088
Very good.
566
01:06:07,380 --> 01:06:09,966
You will go
to your father's house at Ibelin,
567
01:06:10,300 --> 01:06:11,551
your house now.
568
01:06:12,010 --> 01:06:14,971
And then from there,
you will protect the pilgrim road.
569
01:06:15,180 --> 01:06:18,099
Safeguard in particular
the Jews and the Muslims.
570
01:06:18,766 --> 01:06:20,810
All are welcome in Jerusalem.
571
01:06:21,644 --> 01:06:24,814
Not only because it's expedient,
but because it is right.
572
01:06:26,983 --> 01:06:29,944
Protect the helpless.
And then maybe one day,
573
01:06:30,195 --> 01:06:33,031
when I am helpless,
you will come and protect me.
574
01:07:56,406 --> 01:07:57,574
There, my lord.
575
01:07:58,950 --> 01:07:59,993
Ibelin.
576
01:08:52,587 --> 01:08:53,880
Quod sumus
577
01:08:56,466 --> 01:08:57,759
hoc eritis.
578
01:08:59,552 --> 01:09:02,597
Such as we are...
you will be.
579
01:09:36,464 --> 01:09:38,091
Your father was important.
580
01:09:39,926 --> 01:09:41,344
His lands were not.
581
01:09:42,887 --> 01:09:44,138
It will suit me.
582
01:09:49,644 --> 01:09:53,439
My lord, you have 1,000 acres,
100 families.
583
01:09:55,483 --> 01:09:58,152
You have Christians,
Jews, Muslims.
584
01:09:58,611 --> 01:10:00,321
You have 50 pairs of oxen.
585
01:10:00,697 --> 01:10:02,573
This is a poor and dusty place.
586
01:10:03,991 --> 01:10:07,161
What we do not have...
is water.
587
01:11:14,645 --> 01:11:15,605
All right.
588
01:11:15,730 --> 01:11:16,981
Stone the walls.
589
01:12:16,666 --> 01:12:18,084
I'm on my way to Cana,
590
01:12:22,630 --> 01:12:24,715
where Jesus changed water to wine.
591
01:12:26,425 --> 01:12:29,470
But a better trick
would be to change you to a nobleman.
592
01:12:29,512 --> 01:12:30,680
That should be easy.
593
01:12:30,972 --> 01:12:33,808
In France, a few yards of silk
can make a nobleman.
594
01:12:35,726 --> 01:12:37,520
I expect your hospitality.
595
01:12:38,437 --> 01:12:39,564
It is given.
596
01:14:28,381 --> 01:14:31,092
But this isn't adultery.
It's washing.
597
01:14:36,639 --> 01:14:38,182
But if it were adultery,
598
01:14:38,808 --> 01:14:39,892
which it isn't,
599
01:14:40,434 --> 01:14:42,979
the Commandments
are not for people like us.
600
01:14:43,854 --> 01:14:45,314
They are for the others.
601
01:14:46,732 --> 01:14:48,734
Did they give you something to eat?
602
01:14:49,652 --> 01:14:51,988
I said to wait
until the master returned.
603
01:14:55,074 --> 01:14:57,618
My cook will prepare something
while you wash.
604
01:15:23,769 --> 01:15:26,814
- What? - It seems years
since I've seen a woman eat.
605
01:15:28,190 --> 01:15:29,233
Truly?
606
01:15:33,362 --> 01:15:34,780
I was watching you today.
607
01:15:35,906 --> 01:15:38,617
You've been given a patch of dirt,
and it seems
608
01:15:39,493 --> 01:15:41,662
you will build
a new Jerusalem here.
609
01:15:42,621 --> 01:15:43,789
It is my land.
610
01:15:46,667 --> 01:15:49,420
Who would I be
if I did not try to make it better?
611
01:16:05,895 --> 01:16:07,313
They try to be one:
612
01:16:08,272 --> 01:16:12,068
one heart, one morality.
613
01:16:12,943 --> 01:16:14,695
Their prophet says, "Submit.”
614
01:16:15,571 --> 01:16:16,822
Jesus says,
615
01:16:19,200 --> 01:16:20,367
"Decide."
616
01:16:21,827 --> 01:16:23,245
Did you decide on Guy?
617
01:16:26,916 --> 01:16:28,709
Guy was chosen by my mother.
618
01:16:29,043 --> 01:16:31,879
My first husband died
before our son was born.
619
01:16:33,255 --> 01:16:34,590
I was only 15.
620
01:16:37,134 --> 01:16:38,511
I've met your son.
621
01:18:21,030 --> 01:18:22,615
I could stay here forever.
622
01:18:23,949 --> 01:18:25,284
This house is yours.
623
01:18:26,577 --> 01:18:28,162
Why do you think I'm here?
624
01:18:39,673 --> 01:18:42,176
I know that Ibelin
is not on the way to Cana.
625
01:18:43,052 --> 01:18:44,803
What else do you know, my lord?
626
01:18:45,387 --> 01:18:47,139
I know that you are a princess.
627
01:18:48,599 --> 01:18:49,892
And I am no lord.
628
01:18:50,392 --> 01:18:51,477
You're a knight.
629
01:18:52,102 --> 01:18:54,647
Neither earned... nor proved.
630
01:19:00,152 --> 01:19:03,739
I'm not here with you
because I'm... bored
631
01:19:04,448 --> 01:19:05,741
or wicked.
632
01:19:06,325 --> 01:19:07,660
I'm here because
633
01:19:09,912 --> 01:19:12,873
in the East,
between one person and another,
634
01:19:14,792 --> 01:19:16,126
there is only light.
635
01:20:29,366 --> 01:20:30,659
Hold!
636
01:20:35,164 --> 01:20:39,209
- This caravan is armed, Reynald.
- Good! No sport otherwise!
637
01:20:40,878 --> 01:20:42,087
They've seen us.
638
01:20:43,589 --> 01:20:45,674
Go after them.
A rider's getting away.
639
01:20:45,716 --> 01:20:48,177
It's a broad desert.
Nothing'll come of it. Nothing.
640
01:20:48,218 --> 01:20:50,846
I prefer not to be hanged
before my wife is queen.
641
01:20:51,055 --> 01:20:52,097
Don't worry.
642
01:20:52,139 --> 01:20:53,682
"Who but Reynald?" they'll say.
643
01:20:54,350 --> 01:20:55,601
It's always me.
644
01:20:55,642 --> 01:20:58,020
They'll believe it in Jerusalem,
I assure you.
645
01:20:58,062 --> 01:20:59,730
You were at Nazareth, praying.
646
01:21:00,606 --> 01:21:02,274
You're a dangerous man, Reynald.
647
01:21:02,316 --> 01:21:04,985
If the war's to be now or later,
I would have it now.
648
01:21:05,277 --> 01:21:08,739
- How long can the leper last?
- God wills it!
649
01:21:08,781 --> 01:21:10,449
God wills it!
650
01:21:10,491 --> 01:21:13,744
- Jerusalem!
- Charge!
651
01:21:41,897 --> 01:21:43,065
It's you!
652
01:22:22,146 --> 01:22:23,480
This is from France.
653
01:22:24,231 --> 01:22:25,607
I've never been there.
654
01:22:26,400 --> 01:22:27,943
This is from my brother.
655
01:22:28,861 --> 01:22:30,737
This is to remind us of death.
656
01:22:31,780 --> 01:22:32,865
And this
657
01:22:35,576 --> 01:22:37,369
I bought the day I saw you.
658
01:22:40,414 --> 01:22:41,498
You lie.
659
01:23:10,444 --> 01:23:11,653
Guy de Lusignan
660
01:23:12,029 --> 01:23:14,698
and Reynald de Chatillon,
with the Templars,
661
01:23:14,740 --> 01:23:17,618
have attacked a Saracen caravan.
- Liar!
662
01:23:20,078 --> 01:23:21,330
Silence!
663
01:23:22,080 --> 01:23:23,332
It was no caravan.
664
01:23:23,832 --> 01:23:27,711
It was an army headed for Bethlehem
to desecrate the birthplace of Our Lord!
665
01:23:27,920 --> 01:23:32,007
Reynald, with the Templars, have
broken the King's pledge of peace!
666
01:23:32,299 --> 01:23:34,676
Salah-al Din will come
into this kingdom...
667
01:23:34,718 --> 01:23:38,931
Tiberias knows more than a Christian
should about Salah-al Din's intentions.
668
01:23:43,519 --> 01:23:45,437
That I would rather live with men
669
01:23:45,896 --> 01:23:47,147
than kill them
670
01:23:48,357 --> 01:23:50,526
is certainly why you are alive.
671
01:23:50,859 --> 01:23:54,530
That sort of Christianity
has its uses, I suppose.
672
01:23:54,780 --> 01:23:57,115
We must not go to war
with Salah-al Din!
673
01:23:58,242 --> 01:23:59,618
We do not want it!
674
01:23:59,785 --> 01:24:05,374
- And we may not win it!
- Blasphemy! - Blasphemy! - Blasphemy!
675
01:24:06,458 --> 01:24:09,253
An army of Jesus Christ
which bears His holy cross
676
01:24:09,294 --> 01:24:10,379
cannot be beaten.
677
01:24:10,963 --> 01:24:13,840
Does the count of Tiberias
suggest that it could be?
678
01:24:14,174 --> 01:24:15,425
There must be war.
679
01:24:15,634 --> 01:24:17,719
- God wills it!
- God wills it!
680
01:24:17,928 --> 01:24:19,638
God wills it!
681
01:24:33,569 --> 01:24:35,153
Silence!
682
01:24:44,329 --> 01:24:48,208
Salah-al Din has crossed the Jordan
with 200,000 men.
683
01:24:49,710 --> 01:24:54,047
He will make first for Kerak
and Reynald de Chatillon. My lord...
684
01:25:02,097 --> 01:25:04,808
We must meet him
before he reaches Kerak.
685
01:25:06,143 --> 01:25:07,603
I will lead the army.
686
01:25:08,729 --> 01:25:10,355
My lord, if you travel,
687
01:25:11,231 --> 01:25:12,399
you'll die.
688
01:25:12,899 --> 01:25:15,819
Send word to Balian
to protect the villagers.
689
01:25:18,614 --> 01:25:19,990
Assemble the army!
690
01:25:40,510 --> 01:25:41,845
What becomes of us?
691
01:25:44,264 --> 01:25:45,724
The world will decide.
692
01:25:47,684 --> 01:25:49,436
The world always decides.
693
01:26:09,373 --> 01:26:10,415
My lord!
694
01:26:10,624 --> 01:26:12,334
The King is marching on Kerak!
695
01:26:31,019 --> 01:26:35,023
- KERAK CASTLE, STRONGHOLD
OF REYNALD DE CHATILLON -
696
01:26:36,983 --> 01:26:38,276
Saracen cavalry!
697
01:26:38,652 --> 01:26:40,654
They're coming to close Reynald in!
698
01:26:40,737 --> 01:26:43,031
These people are not safe
outside the walls!
699
01:26:43,156 --> 01:26:45,659
Salah-al Din will certainly come
behind them!
700
01:27:00,090 --> 01:27:01,758
Go into the fortress now.
701
01:27:33,749 --> 01:27:34,833
Visitors!
702
01:27:45,802 --> 01:27:46,887
My lord Balian!
703
01:27:48,847 --> 01:27:50,056
My lord Balian!
704
01:27:52,058 --> 01:27:55,020
My lord Reynald prays
you bring your force into Kerak!
705
01:27:55,061 --> 01:27:57,898
Thank you, but no.
If we do, these people will die.
706
01:27:58,482 --> 01:28:01,359
We'll hold the Saracen cavalry
until the King arrives.
707
01:28:02,527 --> 01:28:03,570
So be it.
708
01:28:08,366 --> 01:28:10,452
We cannot attack that
and live.
709
01:28:13,497 --> 01:28:14,664
My lady.
710
01:28:16,833 --> 01:28:18,001
What do you look at?
711
01:28:18,752 --> 01:28:19,795
A knight...
712
01:28:22,172 --> 01:28:23,340
His men...
713
01:28:31,431 --> 01:28:32,474
Are you with me?
714
01:29:30,156 --> 01:29:32,075
Forward!
715
01:29:40,959 --> 01:29:43,003
Divide!
716
01:31:46,835 --> 01:31:49,421
Your quality will be known
among your enemies
717
01:31:49,921 --> 01:31:52,090
before ever you meet them,
my friend.
718
01:31:56,594 --> 01:31:59,347
- You were not that man's servant.
- No.
719
01:32:00,223 --> 01:32:01,558
He was my servant.
720
01:32:11,443 --> 01:32:14,279
- And what becomes of us?
- As you deserve.
721
01:32:15,697 --> 01:32:17,490
You reap what you sow.
722
01:32:18,742 --> 01:32:20,827
You have heard of this, no?
723
01:32:22,579 --> 01:32:23,621
Get up.
724
01:32:37,969 --> 01:32:39,512
You may go into Kerak.
725
01:32:40,472 --> 01:32:41,931
But you will die there.
726
01:32:43,016 --> 01:32:44,392
My master is here.
727
01:33:05,330 --> 01:33:08,333
Tell my lord Salah-al Din
that Jerusalem has come.
728
01:34:10,478 --> 01:34:11,729
Salah-al Din...
729
01:34:34,919 --> 01:34:38,590
I pray you'll pull back your cavalry
and leave this matter to me.
730
01:34:39,757 --> 01:34:42,385
I pray
you'll retire unharmed to Damascus.
731
01:34:44,220 --> 01:34:46,347
Reynald of Chatillon
will be punished.
732
01:34:47,265 --> 01:34:48,391
I swear it.
733
01:34:49,309 --> 01:34:51,352
Withdraw or we will all die here.
734
01:35:04,490 --> 01:35:05,700
Do we have terms?
735
01:35:10,288 --> 01:35:11,581
We have terms.
736
01:35:19,756 --> 01:35:22,592
I will... send you my physicians.
737
01:35:48,993 --> 01:35:50,703
I am Reynald of Chatillon!
738
01:36:32,287 --> 01:36:33,663
On your knees.
739
01:36:36,791 --> 01:36:37,917
Lower.
740
01:36:41,546 --> 01:36:42,588
I...
741
01:36:43,589 --> 01:36:44,966
am Jerusalem.
742
01:36:46,801 --> 01:36:49,595
And you, Reynald,
743
01:36:50,430 --> 01:36:52,473
will give me the kiss of peace.
744
01:37:12,201 --> 01:37:13,328
Guard!
745
01:37:22,003 --> 01:37:24,255
- What are you looking at?
- A dead man.
746
01:37:25,381 --> 01:37:26,758
Reynald of Chatillon,
747
01:37:27,133 --> 01:37:29,093
you are arrested
and condemned.
748
01:37:47,612 --> 01:37:49,364
If you continue like this,
749
01:37:50,156 --> 01:37:52,283
I shall have to find
a use for you.
750
01:37:52,742 --> 01:37:54,702
If God can spare you, that is.
751
01:37:55,495 --> 01:37:56,996
God does not know me.
752
01:37:57,914 --> 01:37:59,040
Yes, but I do.
753
01:38:22,772 --> 01:38:24,315
I need you in Jerusalem.
754
01:41:42,388 --> 01:41:47,393
- SALAH-AL DIN'S CAMP -
755
01:42:02,199 --> 01:42:03,534
Why did we retire?
756
01:42:06,329 --> 01:42:07,371
Why?
757
01:42:08,539 --> 01:42:10,041
God did not favor him.
758
01:42:10,583 --> 01:42:13,210
And God alone determines
the results of battles.
759
01:42:13,294 --> 01:42:15,880
The results of battles
are determined by God,
760
01:42:16,172 --> 01:42:17,840
but also by preparation,
761
01:42:18,382 --> 01:42:19,425
numbers,
762
01:42:19,634 --> 01:42:22,762
the absence of disease
and the availability of water.
763
01:42:23,971 --> 01:42:26,891
One cannot maintain a siege
with the enemy behind.
764
01:42:27,725 --> 01:42:31,354
How many battles did God win
for the Muslims before I came?
765
01:42:32,313 --> 01:42:33,481
That is
766
01:42:34,190 --> 01:42:36,651
before God determined
that I should come.
767
01:42:37,943 --> 01:42:39,028
Few enough.
768
01:42:41,656 --> 01:42:43,407
That's because we were sinful.
769
01:42:45,993 --> 01:42:49,038
It is because you were unprepared.
770
01:42:49,538 --> 01:42:52,416
If you think that way,
you shall not be king for long.
771
01:42:58,714 --> 01:43:01,884
When I am not king,
I quake for Islam.
772
01:43:03,844 --> 01:43:05,554
Thank you for your visit.
773
01:43:09,892 --> 01:43:12,144
Thank you for your visit.
774
01:43:17,692 --> 01:43:18,818
You promised.
775
01:43:20,111 --> 01:43:22,196
You promised to return Jerusalem.
776
01:43:25,157 --> 01:43:26,242
Don't forget.
777
01:43:42,341 --> 01:43:45,302
If I do not deliver war,
I have no peace.
778
01:43:46,178 --> 01:43:48,222
The King of Jerusalem will die soon.
779
01:43:48,889 --> 01:43:52,643
When he is dead, the boy will become
king of a kingdom he cannot control.
780
01:43:53,436 --> 01:43:57,356
The Christians
will make the war you need.
781
01:44:01,694 --> 01:44:02,945
Move on!
782
01:44:03,904 --> 01:44:05,156
Forward!
783
01:44:57,166 --> 01:45:00,169
I am Reynald de Chatillon!
784
01:45:03,172 --> 01:45:06,759
I am Reynald de Chatillon!
785
01:45:07,927 --> 01:45:10,429
Reynald de Chatillon!
786
01:45:12,348 --> 01:45:14,475
... am
787
01:45:16,352 --> 01:45:18,771
Reynald de Chatillon!
788
01:45:20,731 --> 01:45:26,695
The things that we have left undone
plague us as death comes.
789
01:45:27,613 --> 01:45:29,281
That is why, to the dying
790
01:45:29,865 --> 01:45:34,286
there is no comfort but the Lord.
- Spare me your sermon.
791
01:45:35,830 --> 01:45:39,083
Go and prepare your people
for the coronation of my nephew.
792
01:45:42,044 --> 01:45:44,004
Your confession, my lord.
793
01:45:44,797 --> 01:45:47,174
I shall confess to God
when I see Him.
794
01:45:50,845 --> 01:45:51,929
Not to you.
795
01:45:54,557 --> 01:45:55,808
Now leave me.
796
01:46:42,313 --> 01:46:45,107
You sometimes dream
you are my wife.
797
01:46:46,066 --> 01:46:47,985
Let's pretend you are.
798
01:47:26,523 --> 01:47:27,733
I must go...
799
01:47:33,280 --> 01:47:34,907
We can't meet in the city.
800
01:47:36,325 --> 01:47:37,701
Then we will leave it.
801
01:47:39,370 --> 01:47:42,331
And live how? Live where?
802
01:47:42,998 --> 01:47:44,166
Balian,
803
01:47:45,668 --> 01:47:47,044
my brother's dying.
804
01:47:48,253 --> 01:47:50,881
My son will be king
and I his regent.
805
01:47:51,465 --> 01:47:52,883
I must rule for him.
806
01:47:53,968 --> 01:48:00,015
And not just in Jerusalem,
but Acre, Ascalon, Beirut.
807
01:48:02,434 --> 01:48:03,519
And Guy?
808
01:48:32,506 --> 01:48:35,968
Always surround your knights
with foot soldiers.
809
01:48:39,346 --> 01:48:40,973
These rooms are not yours.
810
01:48:44,601 --> 01:48:48,022
One day I will be the husband
I was commissioned to be.
811
01:48:48,939 --> 01:48:51,150
And perhaps not, my dear.
812
01:48:52,151 --> 01:48:56,447
Your lover has 100 knights
and the love of the King;
813
01:48:56,572 --> 01:48:59,658
I the largest force
in the kingdom
814
01:49:00,034 --> 01:49:02,077
and the support of the Templars.
815
01:49:03,037 --> 01:49:05,289
I can do
without the King's affection.
816
01:49:06,457 --> 01:49:08,125
But as for your love...
817
01:49:18,135 --> 01:49:20,429
Then we must come
to an understanding.
818
01:49:21,430 --> 01:49:26,393
You need my knights,
or his rule will be bloody and brief.
819
01:49:40,324 --> 01:49:42,076
So, my friend,
820
01:49:42,743 --> 01:49:45,120
the time has come
to conclude my affairs.
821
01:49:46,330 --> 01:49:48,207
If I leave the army with Guy,
822
01:49:48,373 --> 01:49:52,002
he will take power through my sister
and make war on the Muslims.
823
01:49:52,127 --> 01:49:55,964
We have decided that you shall take
command of the army of Jerusalem.
824
01:49:57,341 --> 01:50:00,761
Will you defend my nephew
when he's king?
825
01:50:02,721 --> 01:50:04,056
Whatever you ask
826
01:50:04,515 --> 01:50:07,392
I will serve.
- No, hear it all before you answer.
827
01:50:10,229 --> 01:50:14,358
Would you marry my sister Sibylla
were she free of Guy de Lusignan?
828
01:50:16,860 --> 01:50:17,903
And Guy?
829
01:50:19,279 --> 01:50:20,739
He will be executed
830
01:50:22,324 --> 01:50:25,536
along with his knights
who do not swear your allegiance.
831
01:50:29,456 --> 01:50:32,835
- I cannot be the cause of that.
- Whatever you ask
832
01:50:34,419 --> 01:50:35,712
I will serve.
833
01:50:39,758 --> 01:50:42,261
A king may move a man, you said,
834
01:50:44,012 --> 01:50:46,515
but the soul belongs to the man.
835
01:50:48,642 --> 01:50:49,935
Yes, I did.
836
01:50:51,436 --> 01:50:54,022
You have my love...
and my answer.
837
01:50:57,484 --> 01:50:58,652
So be it.
838
01:51:00,154 --> 01:51:01,697
Why do you protect Guy?
839
01:51:02,489 --> 01:51:04,158
He's a man who insults you,
840
01:51:04,700 --> 01:51:05,826
who hates you,
841
01:51:06,076 --> 01:51:08,745
who would kill you himself
if he had the chance.
842
01:51:09,329 --> 01:51:13,500
But for the salvation of this kingdom,
would it be so hard
843
01:51:14,835 --> 01:51:16,253
to marry Sibylla?
844
01:51:17,588 --> 01:51:22,634
- Jerusalem has no need
of a perfect knight. - No.
845
01:51:23,594 --> 01:51:25,512
It is a kingdom of conscience
846
01:51:26,680 --> 01:51:27,764
or nothing.
847
01:51:46,783 --> 01:51:47,826
Sibylla!
848
01:52:01,548 --> 01:52:03,300
Who are you to refuse a king?
849
01:52:04,259 --> 01:52:07,596
I will have power
without Guy or with him.
850
01:52:08,180 --> 01:52:10,891
Guy isn't dead at your say so
or my brother's,
851
01:52:11,225 --> 01:52:12,434
but at mine.
852
01:52:15,145 --> 01:52:18,357
Do you have any idea of Jerusalem
except that it is yours?
853
01:52:18,482 --> 01:52:21,360
You will never hold it in peace
as your brother did.
854
01:52:22,110 --> 01:52:23,195
It will be war.
855
01:52:24,071 --> 01:52:26,657
My grandfather
took Jerusalem in blood.
856
01:52:27,407 --> 01:52:30,077
I'll keep it the same way,
or any way I can.
857
01:52:31,203 --> 01:52:32,704
I am what I am.
858
01:52:33,747 --> 01:52:35,290
I offer you that
859
01:52:36,500 --> 01:52:38,043
and the world.
860
01:52:44,841 --> 01:52:46,051
You say no.
861
01:52:48,637 --> 01:52:50,264
Do you think I'm like Guy?
862
01:52:51,390 --> 01:52:53,016
That I would sell my soul?
863
01:53:01,858 --> 01:53:02,943
There'll be a day
864
01:53:03,986 --> 01:53:06,613
when you will wish
you had done a little evil
865
01:53:06,905 --> 01:53:08,532
to do a greater good.
866
01:53:15,706 --> 01:53:16,748
Reynald.
867
01:53:25,382 --> 01:53:26,425
My lord.
868
01:54:07,549 --> 01:54:09,259
Do you really think
that the King
869
01:54:09,301 --> 01:54:11,636
wants you head of the army
once he's gone?
870
01:54:15,307 --> 01:54:16,683
Think your wife does?
871
01:54:22,564 --> 01:54:26,568
- I have a problem.
- Ah, yes. Balian.
872
01:54:27,319 --> 01:54:28,612
I saw him at Kerak.
873
01:54:30,655 --> 01:54:31,823
Celebrated.
874
01:54:33,533 --> 01:54:36,620
You must beware a popular man.
875
01:54:37,913 --> 01:54:38,997
Kill him.
876
01:54:46,546 --> 01:54:48,256
- What's that?
- England.
877
01:54:48,632 --> 01:54:51,968
- The king?
- Richard. And his father was Henry.
878
01:54:52,094 --> 01:54:53,178
Good.
879
01:54:53,428 --> 01:54:56,390
- And that?
- France. Will I ever see France?
880
01:54:57,099 --> 01:54:59,851
Maybe one day.
But you must be king here.
881
01:55:02,187 --> 01:55:04,231
How many islands
can you see here?
882
01:55:05,941 --> 01:55:08,568
- One, two, three...
- The King will see you.
883
01:55:08,652 --> 01:55:09,736
No, I can't.
884
01:55:10,445 --> 01:55:12,823
I can't bear to look at him.
He knows this.
885
01:55:14,199 --> 01:55:16,201
It doesn't mean I don't love him.
886
01:55:17,035 --> 01:55:18,412
Go, madam.
887
01:56:58,637 --> 01:56:59,679
Hello.
888
01:57:01,348 --> 01:57:02,390
Hello.
889
01:57:03,391 --> 01:57:04,768
I was dreaming.
890
01:57:06,144 --> 01:57:07,938
I was back in that summer
891
01:57:09,397 --> 01:57:11,483
when I defeated Salah-al Din.
892
01:57:12,484 --> 01:57:13,693
Do you remember it?
893
01:57:15,195 --> 01:57:16,738
I was only 16.
894
01:57:17,864 --> 01:57:21,284
- You were a beautiful boy.
- Yes.
895
01:57:21,451 --> 01:57:23,245
You've always been beautiful,
896
01:57:25,789 --> 01:57:27,082
in every way.
897
01:57:30,544 --> 01:57:32,337
My beautiful sister...
898
01:57:33,505 --> 01:57:34,798
I've missed you.
899
01:57:35,966 --> 01:57:37,300
So beautiful...
900
01:57:39,636 --> 01:57:42,013
I'm sorry
if I've caused you any pain.
901
01:57:45,642 --> 01:57:47,310
Remember me as I was.
902
01:57:50,313 --> 01:57:51,439
I will.
903
01:58:43,366 --> 01:58:44,492
Sibylla!
904
01:58:59,674 --> 01:59:01,551
If my son has your knights,
905
01:59:05,430 --> 01:59:06,931
you have your wife.
906
02:00:26,970 --> 02:00:30,014
#Benedicimus Domine...#
907
02:00:30,849 --> 02:00:32,892
Behold your rightful King and heir
908
02:00:33,059 --> 02:00:35,520
to the throne
of the Kingdom of Jerusalem!
909
02:00:36,020 --> 02:00:38,314
Yes! Yes! Yes!
910
02:00:39,691 --> 02:00:42,152
Long live the King in prosperity!
911
02:00:42,694 --> 02:00:46,865
Long live the King!
Long live the King!
912
02:00:47,240 --> 02:00:48,616
Long live the King!
913
02:01:03,631 --> 02:01:06,801
One may stare into the light
until one becomes the light.
914
02:01:07,385 --> 02:01:08,970
I've done it many times.
915
02:01:16,644 --> 02:01:18,021
There's your religion!
916
02:01:18,563 --> 02:01:19,606
One spark.
917
02:01:20,356 --> 02:01:21,649
A creosote bush.
918
02:01:24,652 --> 02:01:26,070
There's your Moses!
919
02:01:26,988 --> 02:01:28,490
I did not hear it speak.
920
02:01:28,990 --> 02:01:31,075
It does not mean
that there is no God.
921
02:01:33,077 --> 02:01:34,370
Do you love her?
922
02:01:35,121 --> 02:01:36,289
Yes.
923
02:01:36,581 --> 02:01:39,959
Your heart will mend.
Your duty is to the people of the city.
924
02:01:41,753 --> 02:01:42,921
I go to pray.
925
02:01:43,421 --> 02:01:44,464
For what?
926
02:01:47,759 --> 02:01:50,678
For the strength
to endure what is to come.
927
02:01:51,346 --> 02:01:52,680
And what is to come?
928
02:01:53,431 --> 02:01:56,768
The reckoning is to come
for what was done 100 years before.
929
02:01:57,435 --> 02:01:59,479
The Muslims will never forget.
930
02:02:04,108 --> 02:02:05,401
Nor should they.
931
02:02:37,141 --> 02:02:39,978
My lady,
your letter to Salah-al Din...
932
02:02:40,353 --> 02:02:42,772
Peace to be sustained,
borders respected,
933
02:02:42,814 --> 02:02:48,611
trade allowed to continue.
Is this wise to show your intentions?
934
02:02:48,695 --> 02:02:51,155
Better, surely, to let him wonder.
935
02:02:52,073 --> 02:02:53,741
We keep my brother's peace.
936
02:02:54,075 --> 02:02:55,201
Sign.
937
02:03:07,130 --> 02:03:08,214
Take the seal.
938
02:03:12,010 --> 02:03:13,261
Be careful.
939
02:03:25,273 --> 02:03:26,983
Put it back, my darling.
940
02:03:41,748 --> 02:03:43,041
Hey!
941
02:04:14,530 --> 02:04:15,740
There is a rumor.
942
02:04:17,575 --> 02:04:19,327
We must condemn it immediately.
943
02:04:20,620 --> 02:04:21,788
Call it treason.
944
02:04:22,830 --> 02:04:26,292
- And kill those who whisper it.
- The rumor will die
945
02:04:26,960 --> 02:04:29,170
if we show the boy as active.
946
02:04:32,256 --> 02:04:34,175
How long before he wears a mask?
947
02:04:37,178 --> 02:04:39,013
Will you have one made for him?
948
02:04:40,598 --> 02:04:44,352
How did my boy deserve it?
949
02:04:48,815 --> 02:04:50,900
Jerusalem is dead, Tiberias.
950
02:04:53,945 --> 02:04:56,406
No kingdom
is worth my son alive in hell.
951
02:04:59,534 --> 02:05:01,285
I will go to hell instead.
952
02:05:25,143 --> 02:05:28,146
- Do you remember the story of Louan?
- No.
953
02:05:28,354 --> 02:05:32,233
- No? Do you remember why?
- No.
954
02:05:32,817 --> 02:05:36,195
And he was so lonely that
955
02:05:37,321 --> 02:05:39,949
he called all the gods.
- Why?
956
02:05:40,116 --> 02:05:43,161
Because he was desperate.
As a proof of love.
957
02:05:43,953 --> 02:05:47,081
#AN, dites-moi, ma mere, ma mere #
958
02:05:47,498 --> 02:05:51,294
#ce que j'entends cogner ici.#
959
02:05:52,378 --> 02:05:55,923
#Ma fille, c'est le charpentier#
960
02:05:56,340 --> 02:05:58,843
#qui raccomode.#
961
02:06:02,180 --> 02:06:04,932
#Ma fille, c'est la procession#
962
02:06:06,976 --> 02:06:09,020
#qui fait le tour de... #
963
02:07:27,056 --> 02:07:29,183
Is this why
you came to the Holy Land?
964
02:07:29,517 --> 02:07:30,560
Come on!
965
02:07:55,751 --> 02:07:56,878
Leave us.
966
02:08:02,133 --> 02:08:03,301
The boy is in heaven?
967
02:08:04,051 --> 02:08:05,094
Yes.
968
02:08:06,679 --> 02:08:08,931
His mother has more backbone
than I do.
969
02:08:09,807 --> 02:08:12,476
She's in the crypt
and will not come out.
970
02:08:16,230 --> 02:08:19,317
- Have the Templars killed Balian?
- Yes.
971
02:08:20,818 --> 02:08:21,903
Reynald,
972
02:08:23,487 --> 02:08:24,864
give me a war.
973
02:08:26,991 --> 02:08:28,367
That is what I do.
974
02:08:32,038 --> 02:08:34,123
Behold your rightful Queen and heir
975
02:08:34,207 --> 02:08:36,500
to the throne
of the Kingdom of Jerusalem.
976
02:08:36,584 --> 02:08:38,711
Yes! Yes! Yes!
977
02:08:39,212 --> 02:08:41,923
I, Sibylla, by the grace
of the Holy Spirit,
978
02:08:42,173 --> 02:08:45,384
choose as King
Guy de Lusignan,
979
02:08:45,927 --> 02:08:47,970
the man who has been my husband.
980
02:08:48,262 --> 02:08:51,098
With the help of God,
he will rule his people well.
981
02:08:56,270 --> 02:08:58,773
Long live the King in prosperity!
982
02:08:59,065 --> 02:09:02,693
Long live the King!
Long live the King!
983
02:09:03,277 --> 02:09:04,695
Long live the King!
984
02:09:28,052 --> 02:09:29,345
I am what I am.
985
02:09:31,013 --> 02:09:32,473
Someone has to be.
986
02:09:57,456 --> 02:09:58,958
Salah-al Din's sister.
987
02:10:00,960 --> 02:10:02,128
I know.
988
02:10:22,606 --> 02:10:23,691
I know.
989
02:10:51,302 --> 02:10:52,720
Speak.
990
02:10:58,601 --> 02:11:01,395
The Sultan demands
the return of his sister's body,
991
02:11:01,437 --> 02:11:05,024
the heads of those responsible,
and the surrender of Jerusalem.
992
02:11:10,363 --> 02:11:11,447
Does he?
993
02:11:13,574 --> 02:11:15,910
What answer
do you return to Salah-al Din?
994
02:11:27,963 --> 02:11:29,173
This.
995
02:11:46,273 --> 02:11:48,192
Take the head to Damascus.
996
02:11:56,075 --> 02:11:58,077
I am Jerusalem.
997
02:12:02,498 --> 02:12:07,503
Assemble the army! Yeah!
998
02:12:28,774 --> 02:12:33,529
Now this assembly of barons
and all Jerusalem is complete.
999
02:12:34,363 --> 02:12:37,408
There are those among you
who may disagree
1000
02:12:37,783 --> 02:12:40,828
with our succession,
but it is war.
1001
02:12:40,870 --> 02:12:42,246
Aye!
1002
02:12:42,705 --> 02:12:44,957
And I am...
1003
02:12:47,710 --> 02:12:48,836
the King.
1004
02:12:50,379 --> 02:12:53,632
We march at once.
What say this council?
1005
02:12:53,716 --> 02:12:55,134
Aye!
1006
02:12:56,177 --> 02:12:57,344
No.
1007
02:12:57,720 --> 02:12:59,138
If you must have war,
1008
02:13:00,097 --> 02:13:02,433
this army cannot move away
from water.
1009
02:13:03,684 --> 02:13:05,978
You have a chance
to hold the city.
1010
02:13:06,604 --> 02:13:08,981
But if you move out
against Salah-al Din,
1011
02:13:10,232 --> 02:13:13,694
this army will be destroyed,
and the city left defenseless.
1012
02:13:13,736 --> 02:13:18,741
When I wish a blacksmith
to advise me in war, I will tell him.
1013
02:13:19,074 --> 02:13:21,327
Salah-al Din wants you to come out.
1014
02:13:24,455 --> 02:13:26,832
He is waiting for you
to make that mistake.
1015
02:13:27,917 --> 02:13:29,251
He knows his man.
1016
02:13:30,127 --> 02:13:32,713
-We should meet the enemies of God!
- Aye!
1017
02:13:32,838 --> 02:13:34,173
And so we shall!
1018
02:13:35,216 --> 02:13:36,425
Then you do so
1019
02:13:37,009 --> 02:13:41,013
without my knights.
- Then I will have the glory, Tiberias.
1020
02:13:41,222 --> 02:13:43,724
You had yours
years and years ago.
1021
02:13:45,226 --> 02:13:47,102
It's time for mine.
1022
02:13:52,691 --> 02:13:54,401
Forward!
1023
02:13:55,361 --> 02:13:56,779
Forward!
1024
02:13:57,905 --> 02:13:59,114
Forward!
1025
02:13:59,657 --> 02:14:00,699
Forward!
1026
02:14:15,756 --> 02:14:16,799
Tiberias.
1027
02:14:19,843 --> 02:14:22,471
When Salah-al Din has finished
with Guy, he will come.
1028
02:14:23,430 --> 02:14:25,140
We must look to the defenses.
1029
02:14:26,183 --> 02:14:27,351
The boy is dead.
1030
02:14:33,107 --> 02:14:34,483
- Guy?
- No.
1031
02:14:34,942 --> 02:14:37,027
The boy was leperous like his uncle.
1032
02:14:38,112 --> 02:14:39,572
She gave him peace.
1033
02:14:40,489 --> 02:14:41,740
She let him go.
1034
02:14:44,827 --> 02:14:47,788
And Jerusalem along with him.
1035
02:14:55,212 --> 02:14:56,589
You go with the army?
1036
02:14:57,464 --> 02:14:59,091
My order is with the army.
1037
02:15:00,467 --> 02:15:01,927
You go to certain death.
1038
02:15:02,678 --> 02:15:04,179
All death is certain.
1039
02:15:04,680 --> 02:15:07,349
I shall tell your father
what I've seen you become.
1040
02:15:33,876 --> 02:15:35,419
#...cogner ici.#
1041
02:15:35,461 --> 02:15:41,759
#Ma fille, c'est le charpentier
qui raccomode.#
1042
02:15:50,267 --> 02:15:51,935
When Salah-al Din comes,
1043
02:15:53,854 --> 02:15:55,481
we're not defensible.
1044
02:15:58,400 --> 02:16:00,861
Save the people
from what I have done.
1045
02:16:02,363 --> 02:16:03,447
I will.
1046
02:17:06,719 --> 02:17:07,845
God wills it.
1047
02:17:38,167 --> 02:17:39,418
Can you sense it?
1048
02:17:40,377 --> 02:17:42,087
There has been no messenger.
1049
02:19:04,211 --> 02:19:05,879
I drink water for what it is.
1050
02:19:10,884 --> 02:19:12,845
I did not give the cup to you.
1051
02:19:13,554 --> 02:19:15,430
No, my lord.
1052
02:20:25,876 --> 02:20:27,669
A king does not kill a king.
1053
02:20:28,962 --> 02:20:31,340
Were you not close enough
to a great king
1054
02:20:31,465 --> 02:20:33,550
to learn by his example?
1055
02:21:11,672 --> 02:21:13,757
I've given Jerusalem my whole life,
1056
02:21:14,758 --> 02:21:15,842
everything.
1057
02:21:19,012 --> 02:21:20,430
First I thought we...
1058
02:21:22,099 --> 02:21:23,642
were fighting for God.
1059
02:21:24,601 --> 02:21:28,438
Then I realized we were fighting
for wealth and... land.
1060
02:21:29,398 --> 02:21:30,524
I was ashamed.
1061
02:21:39,366 --> 02:21:40,450
Tiberias.
1062
02:21:41,743 --> 02:21:43,870
There is no more Jerusalem.
1063
02:21:46,081 --> 02:21:49,209
I shall go to Cyprus.
Will you come with me?
1064
02:21:50,127 --> 02:21:51,420
No.
1065
02:21:52,796 --> 02:21:54,423
You are your father's son.
1066
02:21:57,759 --> 02:22:00,971
Salah-al Din must move his army
from water to water.
1067
02:22:01,513 --> 02:22:05,392
That gives you four days!
Maybe five!
1068
02:22:07,102 --> 02:22:08,270
God be with you.
1069
02:22:09,855 --> 02:22:11,356
He's no longer with me.
1070
02:23:06,328 --> 02:23:07,454
Mark four hundred.
1071
02:23:07,954 --> 02:23:09,122
Four hundred!
1072
02:23:09,873 --> 02:23:11,041
Four hundred!
1073
02:23:26,640 --> 02:23:27,766
They're here.
1074
02:23:28,517 --> 02:23:29,851
It is only one man.
1075
02:23:33,647 --> 02:23:35,816
No. They're here.
1076
02:23:57,504 --> 02:24:00,298
This is the only section of the wall
that they can attack
1077
02:24:00,340 --> 02:24:02,175
once they begin
to bombard the walls.
1078
02:24:02,759 --> 02:24:05,554
They will stop only to avoid
hitting their own siege towers
1079
02:24:05,595 --> 02:24:06,638
as they come in.
1080
02:24:07,055 --> 02:24:08,431
We take the bombardment.
1081
02:24:08,807 --> 02:24:10,851
When they cease firing, we fire.
1082
02:24:15,105 --> 02:24:16,731
We must leave the city!
1083
02:24:18,066 --> 02:24:19,818
How exactly, my lord Bishop?
1084
02:24:19,901 --> 02:24:22,279
The fastest horses
from a lesser gate.
1085
02:24:24,114 --> 02:24:25,240
And the people?
1086
02:24:25,282 --> 02:24:28,451
It is unfortunate about the people,
but it is God's will!
1087
02:24:38,086 --> 02:24:39,379
Silence!
1088
02:24:40,714 --> 02:24:41,965
Silence!
1089
02:24:42,382 --> 02:24:43,508
Silence!
1090
02:24:48,513 --> 02:24:52,184
It has fallen to us
to defend Jerusalem.
1091
02:24:52,767 --> 02:24:57,063
And we have made our preparations
as well as they can be made.
1092
02:24:58,607 --> 02:25:02,194
None of us
took this city from Muslims.
1093
02:25:03,486 --> 02:25:07,199
No Muslim of the great army
now coming against us
1094
02:25:07,365 --> 02:25:10,660
was born
when this city was lost.
1095
02:25:12,370 --> 02:25:16,458
We fight
over an offense we did not give,
1096
02:25:17,500 --> 02:25:20,337
against those who were not alive
to be offended.
1097
02:25:22,672 --> 02:25:24,007
What is Jerusalem?
1098
02:25:25,091 --> 02:25:29,846
Your holy places lie over the Jewish
temple that the Romans pulled down.
1099
02:25:30,931 --> 02:25:33,642
The Muslim places of worship
lie over yours.
1100
02:25:36,645 --> 02:25:38,146
Which is more holy?
1101
02:25:41,066 --> 02:25:42,234
The wall?
1102
02:25:43,109 --> 02:25:44,236
The mosque?
1103
02:25:44,903 --> 02:25:46,154
The sepulcher?
1104
02:25:47,322 --> 02:25:48,657
Who has claim?
1105
02:25:49,824 --> 02:25:51,576
No one has claim.
1106
02:25:52,577 --> 02:25:54,829
All have claim!
1107
02:25:55,038 --> 02:25:57,082
- That is blasphemy!
- Be quiet!
1108
02:25:57,332 --> 02:25:58,833
We defend this city
1109
02:25:59,751 --> 02:26:04,923
not to protect these stones, but
the people living within these walls.
1110
02:26:27,362 --> 02:26:28,405
My lord!
1111
02:26:29,364 --> 02:26:30,699
My lord! My lord!
1112
02:26:31,449 --> 02:26:35,578
How are we to defend Jerusalem
without knights?
1113
02:26:35,954 --> 02:26:37,289
We have no knights!
1114
02:26:37,622 --> 02:26:38,748
Truly?
1115
02:26:48,883 --> 02:26:52,053
- What is your condition?
- I am servant to the Patriarch.
1116
02:26:52,387 --> 02:26:55,682
- That is... one of my servants.
- Is he?
1117
02:26:56,433 --> 02:26:57,892
You were born a servant?
1118
02:26:59,394 --> 02:27:00,562
Kneel.
1119
02:27:05,692 --> 02:27:07,235
Every man at arms
1120
02:27:08,111 --> 02:27:09,988
or capable of bearing them,
1121
02:27:10,864 --> 02:27:11,948
kneel!
1122
02:27:16,578 --> 02:27:17,954
On your knees!
1123
02:27:24,711 --> 02:27:27,422
Be without fear
in the face of your enemies.
1124
02:27:28,840 --> 02:27:32,385
Be brave and upright,
that God may love thee.
1125
02:27:34,429 --> 02:27:37,724
Speak the truth,
even if it leads to your death.
1126
02:27:40,477 --> 02:27:41,978
Safeguard the helpless.
1127
02:27:43,146 --> 02:27:44,481
That is your oath.
1128
02:27:49,861 --> 02:27:51,654
And that is so you remember it.
1129
02:27:52,530 --> 02:27:53,782
Rise a knight!
1130
02:27:55,408 --> 02:27:56,993
Rise a knight!
1131
02:28:05,168 --> 02:28:06,586
Master Gravedigger.
1132
02:28:07,462 --> 02:28:09,339
- It is you?
- Not what I was.
1133
02:28:09,881 --> 02:28:11,049
Nor are you.
1134
02:28:11,216 --> 02:28:12,425
Rise a knight.
1135
02:28:15,887 --> 02:28:17,305
Who do you think you are?
1136
02:28:17,847 --> 02:28:19,432
Will you alter the world?
1137
02:28:20,225 --> 02:28:23,978
Does making a man a knight
make him a better fighter?
1138
02:28:30,860 --> 02:28:31,986
Yes.
1139
02:29:08,189 --> 02:29:09,232
Almaric,
1140
02:29:12,777 --> 02:29:13,987
if you survive,
1141
02:29:15,655 --> 02:29:16,990
Ibelin is yours.
1142
02:29:19,576 --> 02:29:21,244
You are master of Ibelin.
1143
02:29:27,792 --> 02:29:28,835
I confirm it.
1144
02:29:31,004 --> 02:29:34,799
Rise a knight... and baron of Ibelin.
1145
02:29:36,801 --> 02:29:39,888
But... it is a poor and dusty place.
1146
02:29:50,356 --> 02:29:51,816
There can be no victory
1147
02:29:51,941 --> 02:29:53,234
except through God!
1148
02:29:53,359 --> 02:29:54,402
My lord?
1149
02:29:55,111 --> 02:29:56,279
No.
1150
02:29:57,405 --> 02:29:59,824
May God be with us!
1151
02:30:05,747 --> 02:30:08,458
When... will it begin?
1152
02:30:12,212 --> 02:30:13,338
Soon.
1153
02:30:30,313 --> 02:30:31,606
Batista!
1154
02:30:44,911 --> 02:30:46,538
Get them to the walls!
1155
02:30:48,498 --> 02:30:51,209
Water! Bring water!
1156
02:30:53,545 --> 02:30:55,213
Get the machines to the walls!
1157
02:30:57,757 --> 02:30:59,300
Push!
1158
02:31:02,220 --> 02:31:03,263
Run!
1159
02:31:04,180 --> 02:31:05,223
Push!
1160
02:31:22,699 --> 02:31:24,367
Why do they not fire back?
1161
02:31:25,201 --> 02:31:26,411
They wait.
1162
02:32:54,040 --> 02:32:55,583
That was only the first day.
1163
02:32:56,334 --> 02:32:57,919
There may be a hundred more.
1164
02:32:58,419 --> 02:33:01,547
Salah-al Din will show no mercy.
1165
02:33:05,510 --> 02:33:06,678
We must hold out.
1166
02:33:07,512 --> 02:33:09,097
Force him to offer terms.
1167
02:33:09,555 --> 02:33:11,974
- What terms?
- We fight for the people,
1168
02:33:12,975 --> 02:33:14,727
their safety and freedom.
1169
02:34:09,991 --> 02:34:12,952
- Mercy.
- No. I cannot.
1170
02:35:03,336 --> 02:35:05,755
- Four hundred!
- Four hundred!
1171
02:35:06,047 --> 02:35:07,882
- Four hundred!
- Fire!
1172
02:35:07,924 --> 02:35:09,133
Fire!
1173
02:35:38,329 --> 02:35:39,372
Three hundred!
1174
02:35:39,539 --> 02:35:41,249
- Three hundred!
- Fire!
1175
02:35:41,499 --> 02:35:42,792
Fire!
1176
02:35:43,334 --> 02:35:44,377
Fire!
1177
02:35:53,386 --> 02:35:55,513
- One fifty!
- One fifty!
1178
02:36:30,798 --> 02:36:32,258
Hold your fire!
1179
02:36:33,801 --> 02:36:35,011
Hold!
1180
02:36:42,226 --> 02:36:43,269
Fire!
1181
02:36:44,312 --> 02:36:45,646
Fire!
1182
02:37:23,225 --> 02:37:25,645
Oil! Now!
1183
02:37:29,357 --> 02:37:30,775
Fire!
1184
02:37:50,670 --> 02:37:51,796
Who defends?
1185
02:37:52,588 --> 02:37:55,007
Balian of Ibelin,
the son of Godfrey.
1186
02:37:55,383 --> 02:37:56,425
Godfrey.
1187
02:37:57,259 --> 02:38:01,472
Godfrey nearly killed me
in the Lebanon. Truly.
1188
02:38:01,681 --> 02:38:05,601
- I did not know he had a son.
- It was his son at Kerak.
1189
02:38:10,398 --> 02:38:12,858
- The one you let live.
- Yes.
1190
02:38:13,317 --> 02:38:15,152
Perhaps you should not have.
1191
02:38:15,695 --> 02:38:19,073
Perhaps... I should have had
a different teacher.
1192
02:40:38,754 --> 02:40:41,298
- Fire!
- Fire!
1193
02:40:44,426 --> 02:40:45,469
Fire!
1194
02:40:47,138 --> 02:40:48,180
Fire!
1195
02:40:50,266 --> 02:40:51,308
Fire!
1196
02:40:52,476 --> 02:40:53,519
Now!
1197
02:41:54,079 --> 02:41:55,623
You are not a sister.
1198
02:41:57,208 --> 02:41:58,542
We are what we do.
1199
02:42:00,169 --> 02:42:03,547
Then I am a man who's traveled
a long way to die for nothing.
1200
02:42:04,840 --> 02:42:06,550
What would you say to that?
1201
02:42:11,972 --> 02:42:13,682
I would say that I'm sorry.
1202
02:42:14,475 --> 02:42:15,976
And I'm sorry for you,
1203
02:42:18,354 --> 02:42:19,897
Queen of Jerusalem.
1204
02:43:10,823 --> 02:43:12,199
When a body is burnt,
1205
02:43:13,117 --> 02:43:15,869
it cannot be resurrected
until Judgment Day.
1206
02:43:17,079 --> 02:43:18,956
If we do not burn these bodies,
1207
02:43:19,081 --> 02:43:21,667
we will all be dead of disease
in three days.
1208
02:43:22,668 --> 02:43:24,503
God will understand, my lord.
1209
02:43:26,005 --> 02:43:27,214
And if He doesn't,
1210
02:43:28,799 --> 02:43:30,175
then He is not God,
1211
02:43:31,302 --> 02:43:33,012
and we need not worry.
1212
02:43:49,236 --> 02:43:52,531
The wall where the Christopher gate
used to be has been weakened.
1213
02:43:52,573 --> 02:43:56,327
Yes. Usually when a gate is blocked in,
it is weaker than the wall around it.
1214
02:43:56,368 --> 02:43:59,038
- Or stronger.
- It is weaker! Rashid has seen it!
1215
02:43:59,830 --> 02:44:02,875
This will be our door into Jerusalem.
1216
02:44:14,511 --> 02:44:16,597
This is where we will make our stand.
1217
02:44:17,306 --> 02:44:18,432
We must prepare.
1218
02:44:22,311 --> 02:44:23,354
Brothers!
1219
02:44:23,771 --> 02:44:24,813
Brothers!
1220
02:44:25,230 --> 02:44:27,316
God has sent you this day!
1221
02:44:28,025 --> 02:44:33,238
You will take no prisoners!
As they did so shall it be done!
1222
02:44:33,947 --> 02:44:36,867
- Allahu akbar!
- Allahu akbar!
1223
02:45:14,279 --> 02:45:15,906
When this wall comes down,
1224
02:45:19,118 --> 02:45:20,828
there will be no quarter.
1225
02:45:22,454 --> 02:45:24,331
If you throw down your arms,
1226
02:45:25,416 --> 02:45:27,126
your families will die.
1227
02:45:31,672 --> 02:45:34,007
We can break this army here.
1228
02:45:38,387 --> 02:45:40,139
So I say, let them come.
1229
02:45:41,765 --> 02:45:43,058
Let them come!
1230
02:45:44,476 --> 02:45:45,644
Come on!
1231
02:45:46,353 --> 02:45:49,273
Come on! Come on!
1232
02:49:26,615 --> 02:49:28,075
Remember me in France,
1233
02:49:29,618 --> 02:49:31,078
Master Gravedigger.
1234
02:49:31,495 --> 02:49:32,537
My lord!
1235
02:50:06,321 --> 02:50:07,823
They will ask for terms.
1236
02:50:08,824 --> 02:50:10,909
They must... ask for terms.
1237
02:50:11,743 --> 02:50:14,663
Convert to Islam. Repent later.
1238
02:50:17,457 --> 02:50:19,668
You've taught me
a lot about religion,
1239
02:50:19,710 --> 02:50:20,919
Your Eminence.
1240
02:50:43,191 --> 02:50:44,776
Will you yield the city?
1241
02:50:49,990 --> 02:50:52,909
Before I lose it,
I will burn it to the ground.
1242
02:50:53,785 --> 02:50:55,954
Your holy places, ours,
1243
02:50:56,204 --> 02:50:59,166
every last thing in Jerusalem
that drives men mad.
1244
02:51:01,084 --> 02:51:03,712
I wonder if it would not be better
if you did.
1245
02:51:04,629 --> 02:51:07,257
- You will destroy it?
- Every stone.
1246
02:51:07,716 --> 02:51:11,511
And every Christian knight you Kill
will take ten Saracens with him.
1247
02:51:11,678 --> 02:51:14,514
You will destroy your army here
and never raise another.
1248
02:51:14,556 --> 02:51:17,934
I swear to God that to take this city
will be the end of you.
1249
02:51:23,648 --> 02:51:26,860
Your city
is full of women and children.
1250
02:51:27,152 --> 02:51:31,072
If my army will die,
so will your city.
1251
02:51:35,660 --> 02:51:37,621
Do you offer terms?
I ask none.
1252
02:51:43,043 --> 02:51:47,172
I will give every soul
safe conduct to Christian lands.
1253
02:51:47,589 --> 02:51:48,757
Every soul.
1254
02:51:49,591 --> 02:51:55,263
The women, the children, the old
and all your knights and soldiers
1255
02:51:55,388 --> 02:51:56,807
and your Queen.
1256
02:51:57,849 --> 02:52:00,894
Your King, such as he is,
1257
02:52:01,228 --> 02:52:05,273
I leave to you
and what God will make of him.
1258
02:52:06,107 --> 02:52:09,236
No one will be harmed.
I swear to God.
1259
02:52:09,945 --> 02:52:12,614
The Christians butchered
every Muslim within the walls
1260
02:52:12,656 --> 02:52:13,698
when they took this city.
1261
02:52:14,658 --> 02:52:19,746
I am not those men.
I am Salah-al Din.
1262
02:52:20,121 --> 02:52:21,498
Salah-al Din.
1263
02:52:33,593 --> 02:52:36,221
Then, under these terms,
I surrender Jerusalem.
1264
02:52:41,434 --> 02:52:42,936
And peace be with you.
1265
02:52:48,108 --> 02:52:49,568
What is Jerusalem worth?
1266
02:52:51,820 --> 02:52:53,029
Nothing.
1267
02:52:59,786 --> 02:53:00,871
Everything.
1268
02:53:42,537 --> 02:53:44,247
I have surrendered Jerusalem.
1269
02:53:46,708 --> 02:53:49,044
All will be safely escorted
to the sea.
1270
02:53:52,005 --> 02:53:54,007
If this is the Kingdom of Heaven,
1271
02:53:57,761 --> 02:53:59,930
let God do with it as He wills.
1272
02:54:12,651 --> 02:54:14,319
Balian! Balian!
1273
02:54:15,445 --> 02:54:16,655
Balian!
1274
02:54:35,382 --> 02:54:37,258
Your brother's kingdom was here
1275
02:54:38,093 --> 02:54:39,260
and here.
1276
02:54:40,845 --> 02:54:43,056
That kingdom
can never be surrendered.
1277
02:54:50,522 --> 02:54:51,690
What should I do?
1278
02:54:55,402 --> 02:54:58,905
I'm still the Queen of Acre,
Ascalon, Tripoli.
1279
02:55:00,490 --> 02:55:02,158
Decide not to be a queen
1280
02:55:03,201 --> 02:55:04,786
and I will come to you.
1281
02:55:35,275 --> 02:55:37,402
The perfect knight.
1282
02:55:37,861 --> 02:55:39,946
Is that what you think you are?
Is it?
1283
02:55:54,794 --> 02:55:56,755
We are all of us what we do.
1284
02:57:07,700 --> 02:57:08,785
Do it.
1285
02:57:13,998 --> 02:57:15,458
When you rise again,
1286
02:57:16,251 --> 02:57:17,418
if you rise,
1287
02:57:20,380 --> 02:57:21,840
rise a knight.
1288
02:58:35,747 --> 02:58:36,873
This horse
1289
02:58:40,793 --> 02:58:42,795
is not a very good horse.
1290
02:58:43,546 --> 02:58:44,839
I will not keep it.
1291
02:58:46,966 --> 02:58:48,134
Thank you.
1292
02:58:52,263 --> 02:58:54,015
And if God does not love you,
1293
02:58:54,766 --> 02:58:57,685
how could you have done
all the things that you have done?
1294
02:58:59,312 --> 02:59:00,730
Peace be upon you.
1295
03:01:16,407 --> 03:01:17,950
A queen never walks.
1296
03:01:25,458 --> 03:01:26,918
And yet you are walking.
1297
03:02:47,039 --> 03:02:48,332
Forward!
1298
03:02:50,793 --> 03:02:51,878
Forward!
1299
03:02:56,174 --> 03:02:57,216
Halt!
1300
03:03:02,096 --> 03:03:04,682
We crusade to recover
the Kingdom of Jerusalem.
1301
03:03:09,604 --> 03:03:11,731
You go
to where the men speak Italian
1302
03:03:12,773 --> 03:03:15,651
and then continue
until they speak something else.
1303
03:03:24,577 --> 03:03:26,621
We come by this road
to find Balian
1304
03:03:27,371 --> 03:03:29,248
who was defender of Jerusalem.
1305
03:03:30,583 --> 03:03:31,834
I am the blacksmith.
1306
03:03:35,254 --> 03:03:37,048
And I am the King of England.
1307
03:03:38,424 --> 03:03:39,884
I am the blacksmith.
1308
03:03:44,263 --> 03:03:45,431
Formation!
1309
03:03:46,974 --> 03:03:48,100
Forward!
1310
03:05:00,631 --> 03:05:03,884
- THE KING, RICHARD THE LIONHEART,
WENT ON TO THE HOLY LAND -
1311
03:05:04,010 --> 03:05:05,845
- AND CRUSADED FOR THREE YEARS. -
1312
03:05:05,970 --> 03:05:08,014
- HIS STRUGGLE
TO REGAIN JERUSALEM -
1313
03:05:08,139 --> 03:05:10,766
- ENDED IN AN UNEASY TRUCE
WITH SALAH-AL DIN. -
1314
03:05:10,891 --> 03:05:12,852
- NEARLY A THOUSAND YEARS LATER, -
1315
03:05:12,977 --> 03:05:15,730
- PEACE IN THE KINGDOM OF HEAVEN
REMAINS ELUSIVE. -
91479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.