All language subtitles for Jofuu.Josei.ni.xxxx.tte.Hitsuyou.Desuka.EP07.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,137 --> 00:00:06,172
(佳(けい))今日もありがとね
2
00:00:06,239 --> 00:00:08,174
またすぐ指名するからね
3
00:00:08,241 --> 00:00:10,210
(リオ)
それまで さらに男磨いとく
4
00:00:10,276 --> 00:00:13,747
それ以上は
指名 取れなくなるからダメ
5
00:00:17,584 --> 00:00:21,721
(かのんとコスモの話し声)
6
00:00:21,788 --> 00:00:23,656
コスモさん?
7
00:00:24,491 --> 00:00:27,827
(コスモ)それでは 姫
駅まで送らせていただきます
8
00:00:27,894 --> 00:00:29,396
(かのん)ありがとうございます
9
00:00:29,462 --> 00:00:30,930
-(コスモ)行きましょう
-(かのん)はい
10
00:00:32,866 --> 00:00:36,469
-(ユタカ)いきます
-(柳楽(やぎら))ユタカ めくれ!
11
00:00:36,536 --> 00:00:38,038
ゆっくりだ ゆっくり!
12
00:00:38,104 --> 00:00:40,407
-(柳楽)足あるか? 足あるか?
-(ユタカ)ああっ 足ある!
13
00:00:40,473 --> 00:00:41,975
足ある! 絞れ!
14
00:00:42,042 --> 00:00:43,743
-(柳楽)絞れー!
-(ミホ)うるさい!!
15
00:00:45,245 --> 00:00:47,680
仕事しなくてもいいから
邪魔すんな!
16
00:00:51,284 --> 00:00:52,886
(柳楽・ユタカ・リリー)
すいませんでした…
17
00:00:52,952 --> 00:00:55,321
(アカリ)店長も
いいかげんにしてくださいよ
18
00:00:55,388 --> 00:00:57,057
トランプだと血が騒いじゃって
19
00:00:57,123 --> 00:00:58,792
マカオが懐かしいなあ
20
00:00:58,858 --> 00:01:00,026
(ドアが閉まる音)
ほら 早く片づけろ 早く!
21
00:01:00,026 --> 00:01:00,960
ほら 早く片づけろ 早く!
22
00:01:01,027 --> 00:01:02,562
-(リオ)お疲れさまです
-(柳楽)お疲れ
23
00:01:02,629 --> 00:01:04,330
-(アカリ)お疲れさまです
-(ミホ)リオ お疲れ
24
00:01:08,234 --> 00:01:09,369
これ お願いします
25
00:01:09,436 --> 00:01:12,272
(ミホ)あっ ありがとう
26
00:01:13,907 --> 00:01:16,609
今日ってコスモさん稼働してる?
27
00:01:18,278 --> 00:01:22,515
コスモは これから出勤で
ここまでは稼働なし
28
00:01:22,582 --> 00:01:24,017
(リオ)ふーん…
(ドアが開く音)
29
00:01:25,318 --> 00:01:29,022
はい お疲れちゃんです
30
00:01:29,656 --> 00:01:31,491
(リオ)
コスモさんって彼女いるの?
31
00:01:31,558 --> 00:01:34,894
全世界の女性が彼女候補です
32
00:01:34,961 --> 00:01:36,296
(リオ)娘さんいる?
33
00:01:38,598 --> 00:01:41,601
しばらく 会えてないんです
34
00:01:41,668 --> 00:01:42,902
(リオ)あっそう
35
00:01:44,337 --> 00:01:46,573
(コスモ)コスモ トイレです
36
00:01:46,639 --> 00:01:49,476
(ドアの開閉音)
37
00:01:50,543 --> 00:01:52,078
ちょっといい?
38
00:01:54,981 --> 00:01:58,318
コスモさん
ダマで客と会ってるかも
39
00:01:58,384 --> 00:02:01,087
え… 裏引きってやつですか?
40
00:02:01,154 --> 00:02:02,989
(ミホ)だとしたらクビね
41
00:02:03,056 --> 00:02:06,493
さっき 若い女の子と
手つないでるの見ちゃってさ
42
00:02:06,559 --> 00:02:09,028
普通に彼女ってことは…
43
00:02:09,095 --> 00:02:10,263
ないか
44
00:02:11,030 --> 00:02:12,732
店長 詰めてみてよ
45
00:02:12,799 --> 00:02:14,667
疑って1回もめたから
46
00:02:14,734 --> 00:02:17,737
確実な証拠がないかぎり
俺は動けんよ
47
00:02:18,738 --> 00:02:21,374
(ミホ)だとしたら
自白薬 購入しますか?
48
00:02:21,441 --> 00:02:23,510
ミホちゃん
シャレっぽくないからやめて
49
00:02:24,410 --> 00:02:27,447
コスモさんは
そういうことはしていないと思います
50
00:02:27,514 --> 00:02:30,049
アカリちゃん えらく肩持つじゃん
51
00:02:31,151 --> 00:02:36,589
コスモさんは
お調子者で だらしなくて
52
00:02:37,490 --> 00:02:39,058
時々 ウソをつきます
53
00:02:39,125 --> 00:02:40,226
ボロカスだな
54
00:02:40,293 --> 00:02:44,764
ですけど 本当にズルいことは
しない人だと思います
55
00:02:45,265 --> 00:02:46,099
多分
56
00:02:47,333 --> 00:02:52,906
いい人ほど 怪しいもんだけどなあ
57
00:02:56,576 --> 00:02:59,179
♪~
58
00:03:56,402 --> 00:03:59,572
~♪
59
00:03:59,639 --> 00:04:01,174
(コスモ)
ああ 泣かないの泣かないの
60
00:04:01,241 --> 00:04:02,475
ね? 大丈夫だから
61
00:04:02,542 --> 00:04:05,345
大丈夫 大丈夫
大丈夫だって ね?
62
00:04:06,012 --> 00:04:07,981
ハッ… サンキューね
63
00:04:08,047 --> 00:04:10,116
娘が泣いちゃって
大変ちゃんなのよ
64
00:04:10,183 --> 00:04:12,919
(店員)ハハ…
ご… ごゆっくり
65
00:04:16,089 --> 00:04:17,590
(かのん)ごめんなさい
また泣いて
66
00:04:17,657 --> 00:04:20,560
ああ モーマンタイ モーマンタイ
ね?
67
00:04:20,627 --> 00:04:23,396
-(コスモ)あっ どうぞどうぞ
-(かのん)いただきます
68
00:04:25,398 --> 00:04:27,300
ああっ ごめんごめんごめん…
69
00:04:27,367 --> 00:04:30,069
あっ じゃ
優しい温度にしちゃおうね~
70
00:04:34,374 --> 00:04:35,441
コスモさん?
71
00:04:37,810 --> 00:04:39,812
あっ コスモさん
72
00:04:39,879 --> 00:04:41,447
私も よくここを…
73
00:04:45,184 --> 00:04:46,686
あっ すいません
74
00:04:46,753 --> 00:04:47,920
(コスモ)あっ アカリちゃん
75
00:04:47,987 --> 00:04:51,157
あの… 娘でしてね
76
00:04:51,224 --> 00:04:53,993
話しかけてすいませんでした
77
00:04:54,060 --> 00:04:55,428
すいません
78
00:05:01,901 --> 00:05:02,902
(コスモ)ハァ…
79
00:05:05,338 --> 00:05:06,439
どうしました?
80
00:05:07,240 --> 00:05:09,976
娘さんとは
会えてなかったんですよね?
81
00:05:10,043 --> 00:05:11,811
今日は稼働もないし
82
00:05:19,352 --> 00:05:20,186
アッツ!
83
00:05:20,787 --> 00:05:24,357
(アカリ)あの方が
コスモさんを初指名したーー
84
00:05:24,424 --> 00:05:27,327
かのんさんだということは
分かりました
85
00:05:31,531 --> 00:05:35,301
私は
コスモさんの力になりたいです
86
00:05:43,543 --> 00:05:47,814
彼氏に追い出されたのよ
夜なのに一方的に
87
00:05:49,382 --> 00:05:51,417
かわいそうですけど
88
00:05:51,484 --> 00:05:55,555
カップルで同棲(どうせい)してるなら
よくあることかもしれません
89
00:05:57,156 --> 00:05:58,858
(コスモ)彼女の家なんだよ
90
00:05:59,726 --> 00:06:00,560
え?
91
00:06:01,427 --> 00:06:02,562
しかも…
92
00:06:08,868 --> 00:06:10,203
ごめんなさい
93
00:06:10,269 --> 00:06:14,440
笑いすぎたら
面白いの通り越して安心しちゃって
94
00:06:35,762 --> 00:06:37,797
コスモさんって優しいですね
95
00:06:41,768 --> 00:06:43,035
私…
96
00:06:46,339 --> 00:06:50,510
彼氏に DVされてて…
97
00:06:52,545 --> 00:06:53,379
コスモさん
98
00:06:54,647 --> 00:06:55,481
はい!
99
00:06:57,717 --> 00:06:59,652
私もムカついてきました
100
00:07:00,219 --> 00:07:01,754
だよね
101
00:07:01,821 --> 00:07:03,022
怒られるかと思ったよ
102
00:07:03,089 --> 00:07:07,960
だからといって お客さんと
仕事外で会うのはダメですよね
103
00:07:08,027 --> 00:07:09,395
おっしゃるとおり
104
00:07:09,462 --> 00:07:14,333
でも俺はさ 何とか
彼氏と別れさせたいんだよね
105
00:07:14,400 --> 00:07:17,303
それって
かのんさんが望んでますか?
106
00:07:17,370 --> 00:07:18,538
もちろん!
107
00:07:19,071 --> 00:07:21,874
だけど 別れ話なんかしたら
108
00:07:22,608 --> 00:07:25,077
逆ギレされて さらに暴力を…
109
00:07:25,144 --> 00:07:26,479
それだけはダメです
110
00:07:26,546 --> 00:07:30,850
私 DV彼氏との別れ方
調べてみます
111
00:07:31,684 --> 00:07:32,652
アカリちゃん…
112
00:07:34,520 --> 00:07:39,926
それから このことを
みんなにも相談してみませんか?
113
00:07:39,992 --> 00:07:40,993
(コスモ)え?
114
00:07:45,464 --> 00:07:47,834
かのんのためになるなら
115
00:07:53,372 --> 00:07:57,743
(アカリ)
“絶対に2人で別れ話をしない”
116
00:07:57,810 --> 00:07:58,878
ハッ…
117
00:07:58,945 --> 00:08:01,214
“殴られるから”
118
00:08:01,280 --> 00:08:02,648
ハァー
119
00:08:04,617 --> 00:08:06,819
(ヒロキ)帰ってきてまで仕事?
120
00:08:06,886 --> 00:08:12,592
仕事っていうか
ちょっとトラブルの解決法の検索
121
00:08:13,426 --> 00:08:15,862
(ヒロキ)
風俗ってトラブル多そうだよな
122
00:08:15,928 --> 00:08:18,497
(アカリ)そんな言い方って…
123
00:08:18,564 --> 00:08:22,935
じゃ しかたないから
俺がパスタでも作ってやるか
124
00:08:23,736 --> 00:08:24,737
え?
125
00:08:25,304 --> 00:08:26,138
(ドアが開く音)
126
00:08:26,205 --> 00:08:27,206
え!?
127
00:08:28,841 --> 00:08:30,476
ありがとう
128
00:08:33,112 --> 00:08:35,281
(リオ)やっぱり そんなことか
129
00:08:35,815 --> 00:08:39,552
(コスモ)クソ
ここは法治国家なのかよ!
130
00:08:40,052 --> 00:08:41,520
-(柳楽)おーりゃ
-(コスモ)あー 何 何…?
131
00:08:41,587 --> 00:08:44,023
怖い怖い怖い…
怖い怖い 怖い怖い怖い
132
00:08:44,090 --> 00:08:46,626
店長… やりすぎでは?
133
00:08:46,692 --> 00:08:49,462
店に無断で会うことは
ご法度だからね
134
00:08:49,529 --> 00:08:52,131
これくらいは妥当っしょ
135
00:08:52,198 --> 00:08:53,699
どうせ その女に
136
00:08:53,766 --> 00:08:56,969
“コスモさんって優しいんですね”
とか言われて
137
00:08:57,036 --> 00:08:59,071
その気になって
138
00:08:59,772 --> 00:09:02,542
“俺が ぶっ飛ばしてやる”
とか言ってんでしょ?
139
00:09:02,608 --> 00:09:04,043
バ バ… バカ野郎!
140
00:09:04,110 --> 00:09:06,279
言ってます
完全にそのとおりです
141
00:09:06,345 --> 00:09:07,813
アカリちゃん 裏切らないで
142
00:09:07,880 --> 00:09:08,848
コスモさん
143
00:09:08,915 --> 00:09:11,884
私は コスモさんのことを
勝手に同期だと思っています
144
00:09:11,951 --> 00:09:13,552
裏切るつもりなんてないし
145
00:09:13,619 --> 00:09:16,222
とにかく細かく共有が必要かと
146
00:09:16,289 --> 00:09:19,325
むしろ
アカリちゃんに感謝しないと
147
00:09:20,126 --> 00:09:21,127
はい
148
00:09:21,694 --> 00:09:25,131
こんな おじを同期だなんて
涙ちょちょぎれだよ
149
00:09:26,399 --> 00:09:29,268
(リオ)何か言い分があれば
150
00:09:29,335 --> 00:09:30,403
早めに言っちゃいましょ
151
00:09:30,403 --> 00:09:31,237
(コスモ)ああっ!
早めに言っちゃいましょ
152
00:09:31,304 --> 00:09:33,539
ちょ… ちょっと待ってください!
153
00:09:33,606 --> 00:09:34,473
(コスモ)怖い怖い怖い
154
00:09:34,540 --> 00:09:36,208
私とコスモさんは
155
00:09:36,275 --> 00:09:39,845
お二人に どうしたらいいか
相談したかっただけなんです
156
00:09:39,912 --> 00:09:42,214
何で取り調べみたいに
なってるんですか
157
00:09:42,281 --> 00:09:43,950
取り調べだよ?
158
00:09:44,016 --> 00:09:46,485
アカリちゃん 密告ありがとう
159
00:09:46,552 --> 00:09:47,954
私 そういうつもりで…
160
00:09:48,020 --> 00:09:50,189
アカリちゃん もういいよ
161
00:09:53,926 --> 00:09:55,328
この店で
162
00:09:55,861 --> 00:09:59,165
俺を初めて指名してくれたのが
彼女だった
163
00:10:01,033 --> 00:10:03,602
笑ってるかのんが かわいかった
164
00:10:03,669 --> 00:10:08,040
つらいことがあるのに
俺で涙流すまで笑ってくれて
165
00:10:10,109 --> 00:10:14,213
それからは 会う度に性感よりも
カラオケしたり
166
00:10:15,214 --> 00:10:17,850
普通にしゃべる時間の方が多かった
167
00:10:19,552 --> 00:10:23,022
だんだん金をもらうのが
つらくなっちまったんだよ
168
00:10:24,657 --> 00:10:26,759
彼氏と別れられたらどうする?
169
00:10:30,229 --> 00:10:32,965
スマホの番号 変えて
170
00:10:34,467 --> 00:10:35,968
引っ越しする
171
00:10:36,936 --> 00:10:39,805
オッケー オッケー
キッパリ全部 切り替えちゃおう
172
00:10:43,075 --> 00:10:44,276
だから
173
00:10:45,745 --> 00:10:47,880
ジョフウの利用もやめると思う
174
00:10:51,817 --> 00:10:53,419
絶対それがいいっしょ
175
00:10:55,421 --> 00:10:58,190
(リオ)そうか 分かるよ
176
00:10:58,257 --> 00:11:00,126
ってならないでしょ
177
00:11:00,192 --> 00:11:05,031
(柳楽)店を通さないで
会う理由には ならないな
178
00:11:05,097 --> 00:11:06,932
コスモさん
179
00:11:06,999 --> 00:11:09,468
かのんさんのこと
好きになっちゃったんですか?
180
00:11:09,535 --> 00:11:11,470
心配なんだよ
181
00:11:12,104 --> 00:11:15,074
離婚して会えてない娘と同じ年でさ
182
00:11:15,141 --> 00:11:17,576
他人に思えなくなっちまって
183
00:11:20,179 --> 00:11:23,549
ないとは思うけど
金とか貸してないでしょうね?
184
00:11:31,791 --> 00:11:33,292
ダメだ この人
185
00:11:33,359 --> 00:11:34,193
もっかい縛ろうぜ
186
00:11:34,260 --> 00:11:35,561
待て待て待て!
187
00:11:35,628 --> 00:11:36,762
どうして分かってくれない?
188
00:11:36,829 --> 00:11:38,064
簡単に言うと
189
00:11:38,130 --> 00:11:40,466
客のプライベートに
口を出すなってこと
190
00:11:40,533 --> 00:11:42,301
口を出したいんじゃない
助けたいんだ!
191
00:11:42,368 --> 00:11:44,703
その女に“助けてくれ”って
言われてないだろ?
192
00:11:46,605 --> 00:11:49,809
かのんから
SOSの連絡さえ来れば
193
00:11:49,875 --> 00:11:51,477
いつでも その男
ぶっ飛ばしに行って
194
00:11:51,544 --> 00:11:52,378
別れさせてやる!
195
00:11:52,445 --> 00:11:54,113
救うんじゃなくて
196
00:11:54,180 --> 00:11:57,183
俺らができることは
お金をもらって
197
00:11:57,249 --> 00:11:59,685
やなことを
いっときだけでも忘れさせることだ
198
00:11:59,752 --> 00:12:01,087
違う!
199
00:12:01,153 --> 00:12:04,690
仕事の話をしてんじゃねえんだよ
人の話をしてんだよ!
200
00:12:06,525 --> 00:12:10,429
お前さ 目の前で
誰かがケガしてたら助けるだろ?
201
00:12:10,496 --> 00:12:12,631
シンプルに それだけの話だろ!
202
00:12:14,433 --> 00:12:16,502
ここはパラディーソで
203
00:12:17,203 --> 00:12:19,872
おっさんは
パラディーソに所属していて
204
00:12:19,939 --> 00:12:23,008
パラディーソを介して
その女に会ってんだよ
205
00:12:23,075 --> 00:12:25,411
最も優先するのは
206
00:12:25,478 --> 00:12:28,881
人間的なことじゃなくて
パラディーソのルールを守ることだ
207
00:12:29,915 --> 00:12:30,750
それはさ…
208
00:12:30,816 --> 00:12:34,153
人の話じゃなくて
仕事の話をしてんだよ 俺はずっと
209
00:12:37,857 --> 00:12:39,925
俺は 割り切れねえ
210
00:12:40,459 --> 00:12:42,528
そんなのロボットじゃねえかよ!
211
00:12:49,502 --> 00:12:51,804
ハァー
212
00:12:52,505 --> 00:12:53,339
ハァ…
213
00:12:55,741 --> 00:12:58,711
フゥ… フゥー
214
00:13:03,282 --> 00:13:04,717
ハァ…
215
00:13:08,754 --> 00:13:10,589
フゥー
216
00:13:12,958 --> 00:13:17,396
ハァ… この店は
みんなで守ってきた
217
00:13:17,930 --> 00:13:20,266
俺が頼りないばっかりに
218
00:13:20,766 --> 00:13:21,700
ミホちゃんに
219
00:13:21,767 --> 00:13:24,570
損な役回りをさせちゃってる
220
00:13:25,237 --> 00:13:28,474
翔子(しょうこ)ちゃんは
いつだって情熱を持って
221
00:13:28,541 --> 00:13:32,044
セラピストを育ててくれてる
222
00:13:32,611 --> 00:13:34,013
そしてアカリちゃんも
223
00:13:34,079 --> 00:13:38,150
セラピストたちも 頑張ってるよ
224
00:13:39,552 --> 00:13:42,855
全員で稼いだお金が このお金だ
225
00:13:44,790 --> 00:13:48,861
このお金で家賃を払い 税金を払い
226
00:13:49,595 --> 00:13:52,331
そして みんなに給料として戻す
227
00:13:52,398 --> 00:13:56,635
お金を数える度に 気が引き締まる
228
00:13:58,037 --> 00:14:02,241
このビジネスには
ロボットなんかいねえ
229
00:14:03,409 --> 00:14:05,144
全員 人間だ
230
00:14:10,349 --> 00:14:11,450
すんませんでした
231
00:14:16,655 --> 00:14:18,090
そうですよね
232
00:14:19,291 --> 00:14:21,894
みんな 人間なんですよね
233
00:14:22,461 --> 00:14:25,731
もちろん お金そのものも
ベリーラブなんだけどね
234
00:14:25,798 --> 00:14:26,999
(ニオイを嗅ぐ音)
235
00:14:28,834 --> 00:14:31,370
何がホントか分からなくなりそう
236
00:14:40,946 --> 00:14:42,281
(携帯電話の通知音)
237
00:14:55,361 --> 00:14:57,196
え どうしよう…
238
00:14:59,832 --> 00:15:01,734
(アカリ)
どうしました? リオさん
239
00:15:02,701 --> 00:15:05,004
(リオ)何で熱くなったんだろ?
240
00:15:05,838 --> 00:15:08,040
むちゃくちゃ後悔してる
241
00:15:08,674 --> 00:15:12,411
たまには青春も いいもんよ
242
00:15:14,013 --> 00:15:15,180
(携帯電話のバイブ音)
243
00:15:21,020 --> 00:15:22,021
え?
244
00:15:23,856 --> 00:15:25,391
どうしたんですか?
245
00:15:26,792 --> 00:15:31,096
(コスモ)かのん 俺と会ってるのが
彼氏にバレたらしいです
246
00:15:31,163 --> 00:15:33,932
激怒して これから来るから
助けてくれって
247
00:15:34,700 --> 00:15:35,734
警察に言いましょう
248
00:15:35,801 --> 00:15:39,004
俺らが言っても動くわけねえし
間に合わねえよ
249
00:15:39,605 --> 00:15:40,606
どこ行くんだよ
250
00:15:43,509 --> 00:15:44,843
助けに行くに決まってんだろ
251
00:15:46,645 --> 00:15:48,681
じゃあ 仕事として会うんだから
252
00:15:49,682 --> 00:15:51,250
ちゃんと金もらってこいよ?
253
00:15:58,490 --> 00:16:00,392
コスモさん 行ってください
254
00:16:01,794 --> 00:16:03,562
お金なんて要らないと思います
255
00:16:03,629 --> 00:16:05,331
アカリちゃん 何言ってんの?
256
00:16:05,397 --> 00:16:09,501
私なりに 皆さんの言い分は
理解してるつもりです
257
00:16:10,569 --> 00:16:12,071
だから言います
258
00:16:13,605 --> 00:16:14,940
コスモさん
259
00:16:15,708 --> 00:16:16,976
ここを辞めて
260
00:16:17,042 --> 00:16:19,378
今すぐ助けに行ってください
261
00:16:20,546 --> 00:16:23,716
店長もリオさんも
それなら問題ないですよね?
262
00:16:23,782 --> 00:16:27,119
問題ないわけじゃないんだけどね
263
00:16:27,853 --> 00:16:28,687
おっさん
264
00:16:30,089 --> 00:16:32,958
それって
ご法度して辞めるのと同意義だぞ
265
00:16:34,326 --> 00:16:39,264
その年で そんな話が回れば
もう業界じゃ働けねえぞ
266
00:16:41,433 --> 00:16:43,435
ホントですか? 店長
267
00:16:44,770 --> 00:16:46,739
狭い業界だからね
268
00:16:57,516 --> 00:16:58,684
(コスモ)俺は
269
00:16:59,485 --> 00:17:01,920
仕事に関して甘いかもしれない
270
00:17:04,056 --> 00:17:05,391
だけどさ…
271
00:17:06,091 --> 00:17:07,493
♪~
272
00:17:07,493 --> 00:17:11,130
♪~
女性が 困ってたら助けたいし
273
00:17:11,196 --> 00:17:13,065
泣いてたら笑わせたい
274
00:17:16,168 --> 00:17:18,437
その気持ちだけは
プロだと思ってんだ
275
00:17:26,979 --> 00:17:28,480
お世話になりました!
276
00:17:35,954 --> 00:17:39,291
(ドアの開閉音)
277
00:17:42,227 --> 00:17:45,397
昭和コスパ悪すぎだって
278
00:17:46,198 --> 00:17:47,633
だな
279
00:17:49,368 --> 00:17:53,439
俺だってビジネスのことだけ考えて
280
00:17:53,505 --> 00:17:56,208
楽に生きてえよと
281
00:18:00,446 --> 00:18:01,280
ごめんなさい
282
00:18:01,346 --> 00:18:02,347
(サカイ)
“ごめんなさい”じゃなくてさ
283
00:18:02,414 --> 00:18:04,316
お前 マジで意味分かんないからね
284
00:18:04,383 --> 00:18:07,486
あげくの果て おっさんと浮気とか
マジでエグいから
285
00:18:07,553 --> 00:18:09,588
-(かのん)ホントにごめんなさい…
-(サカイ)お前 思ってねえだろ
286
00:18:14,927 --> 00:18:17,763
~♪
287
00:18:18,664 --> 00:18:19,832
(コスモ)かのん!
288
00:18:20,999 --> 00:18:21,834
誰だよ
289
00:18:21,900 --> 00:18:23,068
ヤバい ヤバい ヤバい…
290
00:18:23,135 --> 00:18:24,770
お前だけは絶対許さねえからな!
291
00:18:24,770 --> 00:18:26,238
(サカイ)おい 何だよ
おい!
お前だけは絶対許さねえからな!
292
00:18:26,238 --> 00:18:27,072
(サカイ)おい 何だよ
おい!
293
00:18:27,139 --> 00:18:29,508
あー もしかして このおっさんか!?
294
00:18:29,575 --> 00:18:32,044
(ドアが閉まる音)
(柳楽)おいおい おいおい!
295
00:18:32,111 --> 00:18:34,146
ぶっ殺すぞ てめえら!
296
00:18:34,213 --> 00:18:36,148
次から次に何なんだよ!
297
00:18:36,215 --> 00:18:37,516
かのん 警察 電話して
298
00:18:37,583 --> 00:18:40,519
警察? 呼べよ
299
00:18:40,586 --> 00:18:41,954
俺は こいつの叔父だよ
300
00:18:42,621 --> 00:18:45,157
こないだ
こいつの体にアザがあってよ
301
00:18:45,224 --> 00:18:48,994
何度聞いても何も言わねえんだわ!
302
00:18:49,061 --> 00:18:50,829
お前らの仕業か!?
303
00:18:50,896 --> 00:18:52,030
いやいや 違います違います…
304
00:18:52,097 --> 00:18:53,999
-(柳楽)おらあ!
-(サカイ)うーわ!
305
00:18:54,933 --> 00:18:58,036
(柳楽)じゃあ てめえが彼氏か
クソジジイ!
306
00:18:58,103 --> 00:19:00,606
(コスモ)うっ…
店長 何するんすか!
307
00:19:00,672 --> 00:19:02,941
何言ってんだ てめえ! おい
308
00:19:03,509 --> 00:19:05,677
(蹴る音)
(柳楽)おい! おい!
309
00:19:06,245 --> 00:19:08,814
(蹴る音)
(柳楽)おい! おい!
310
00:19:08,881 --> 00:19:09,748
あ? おい!
311
00:19:09,815 --> 00:19:11,383
(蹴る音)
(コスモ)あっ イッテ…
312
00:19:11,450 --> 00:19:12,417
(蹴る音)
313
00:19:12,484 --> 00:19:13,719
-(柳楽)おい!
-(コスモ)あっ…
314
00:19:16,088 --> 00:19:18,090
お前ら2人 今すぐ消えろ
315
00:19:18,957 --> 00:19:23,095
次 こいつの前に現れたら
マジでぶっ殺すからな
316
00:19:23,162 --> 00:19:24,997
分かったか!?
317
00:19:25,664 --> 00:19:27,232
(コスモ)イテ… ハァ…
318
00:19:27,299 --> 00:19:28,300
はい
319
00:19:33,138 --> 00:19:35,707
(ドアの開閉音)
(コスモ)い… 痛い…
320
00:19:36,708 --> 00:19:38,043
ちょっと…
321
00:19:41,380 --> 00:19:42,481
え?
322
00:20:04,670 --> 00:20:05,837
(ドアが閉まる音)
323
00:20:11,410 --> 00:20:12,978
(呼び出し音)
324
00:20:15,681 --> 00:20:18,083
かのんさん 大丈夫ですか?
325
00:20:20,285 --> 00:20:22,221
ちなみに どちらに電話を?
326
00:20:22,287 --> 00:20:25,257
(かのん)もしもし
あの 警察ですか?
327
00:20:25,324 --> 00:20:26,658
ええ?
328
00:20:28,860 --> 00:20:31,296
店長も
昭和の人だからねえ
329
00:20:31,363 --> 00:20:32,364
ほだされたんでしょ
330
00:20:33,432 --> 00:20:35,167
昭和じゃないのに
331
00:20:35,233 --> 00:20:37,903
感化されちゃった人も
いるからね
332
00:20:39,705 --> 00:20:42,040
私は 話を聞いて
333
00:20:42,107 --> 00:20:45,210
かのんさんを助けたい
って思ったし
334
00:20:45,277 --> 00:20:47,846
どうしてもコスモさんが
言ってたことが
335
00:20:47,913 --> 00:20:50,349
間違いだとは
言い切れなくて…
336
00:20:52,451 --> 00:20:54,453
分かるけどさ…
337
00:20:55,887 --> 00:20:58,323
随分 立派なこと
言ったようだけど
338
00:20:58,390 --> 00:21:00,492
リオも これからは
お店には迷惑かけない
339
00:21:00,559 --> 00:21:01,827
ってことだよね?
340
00:21:01,893 --> 00:21:04,896
(リオ)俺が店に
迷惑かけたことなんて…
341
00:21:04,963 --> 00:21:07,299
(ミホ)思い当たる節
しかないでしょ
342
00:21:08,133 --> 00:21:09,568
コスモさん
343
00:21:09,635 --> 00:21:12,638
ここを辞めてまで
助けに行ったんです
344
00:21:13,538 --> 00:21:17,276
どうか
無事に解決しますように
345
00:21:29,054 --> 00:21:29,888
(柳楽)違うんだ!
346
00:21:29,955 --> 00:21:31,256
(ドアの開閉音)
(警察官)話は署で聞く
押さえろ!
347
00:21:31,256 --> 00:21:31,323
(ドアの開閉音)
348
00:21:31,323 --> 00:21:34,626
(ドアの開閉音)
(柳楽)ヘイ ポリス
ヘイ ポリス ポリス!
349
00:21:36,561 --> 00:21:37,729
ハァ…
350
00:21:40,732 --> 00:21:43,402
(サカイ)あいつの親戚
半グレすぎんだろ
351
00:21:43,902 --> 00:21:44,903
(舌打ち)
352
00:21:45,904 --> 00:21:48,740
で? あんた 誰なんすか?
353
00:21:51,376 --> 00:21:54,179
お前 あの子 殴ったろ!
354
00:21:55,314 --> 00:21:57,783
いや もう
しょうがないじゃないですか
355
00:21:59,184 --> 00:22:00,819
あいつ 全然 金返さないんすよ
356
00:22:01,787 --> 00:22:02,621
え?
357
00:22:02,688 --> 00:22:05,057
しかも俺 結構な額 貸してるし
358
00:22:07,059 --> 00:22:10,562
あー もう あんなん出てきたら
諦めるしかねえしな
359
00:22:12,130 --> 00:22:14,066
ああ~…
360
00:22:14,933 --> 00:22:15,934
(舌打ち)
361
00:22:19,137 --> 00:22:20,372
フッ ハッ
362
00:22:42,728 --> 00:22:48,567
(笑い声)
363
00:22:59,745 --> 00:23:01,113
(アカリ)流れ星
364
00:23:01,179 --> 00:23:02,180
(ミホ)え?
365
00:23:02,981 --> 00:23:04,783
(アカリ)あなたを笑顔に
パラディーソ
366
00:23:04,850 --> 00:23:06,752
生きのいいのが そろってますよ!
367
00:23:06,818 --> 00:23:08,120
(ちひろ)
私のこと知ってる?
368
00:23:08,186 --> 00:23:09,955
(マルニ)ええ
緊張してます
369
00:23:10,021 --> 00:23:12,591
(リリー)芸能人の対応
ってしたことありますか?
370
00:23:12,657 --> 00:23:14,893
ジョフウバー? そんな場所が…
371
00:23:14,960 --> 00:23:17,929
私のために争わないで
29316