Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,370 --> 00:00:23,730
I decided to go to my daughter's parents' house
2
00:00:23,730 --> 00:00:25,090
in order for me
3
00:00:25,090 --> 00:00:25,210
To help her pregnant daughter
4
00:00:26,923 --> 00:00:27,390
Come on
5
00:00:44,630 --> 00:00:46,680
Takako, long time no see
6
00:00:47,640 --> 00:00:48,960
Welcome back mom
7
00:00:49,770 --> 00:00:50,920
It has been a while since we last saw Yosuke
8
00:00:51,780 --> 00:00:53,420
Mom it has been so longer
9
00:00:54,320 --> 00:00:56,180
How is your health?
10
00:00:56,880 --> 00:00:57,580
Not good
11
00:00:57,580 --> 00:01:01,440
It was good until yesterday, but it's a little painful today.
12
00:01:03,340 --> 00:01:05,220
Mom! Please come in for the time being
13
00:01:05,220 --> 00:01:07,520
I'll bring your luggage
14
00:01:10,100 --> 00:01:10,900
Was it okay?
15
00:01:13,480 --> 00:01:16,280
You may not be able to get up
16
00:01:40,336 --> 00:01:40,670
Sorry
17
00:01:44,706 --> 00:01:45,840
It's time to eat.
18
00:01:45,840 --> 00:01:46,800
I'm sorry for making you wait so long
19
00:01:50,360 --> 00:01:50,960
Thank you
20
00:01:52,800 --> 00:01:56,220
Is it okay if we move around that much?
21
00:01:56,680 --> 00:01:58,340
Yeah, this is fine
22
00:02:02,446 --> 00:02:04,580
This is a tampopo-chan for booze
23
00:02:04,580 --> 00:02:06,600
You can drink whenever
24
00:02:08,213 --> 00:02:08,880
Let me try
25
00:02:15,470 --> 00:02:15,890
It's delicious.
26
00:02:17,450 --> 00:02:19,350
You've been away for a long time, haven't you?
27
00:02:20,250 --> 00:02:21,410
A little bit...
28
00:02:21,880 --> 00:02:23,590
But if I can see my first grandchild face
29
00:02:24,220 --> 00:02:25,710
this is nothing to me
30
00:02:27,950 --> 00:02:28,150
Mom
31
00:02:29,090 --> 00:02:31,330
Nice to meet you
32
00:02:31,330 --> 00:02:32,650
Mr Hyosuke
33
00:02:33,360 --> 00:02:35,250
He doesn' help us at all
34
00:02:37,230 --> 00:02:39,470
Men are working outside
35
00:02:39,470 --> 00:02:41,150
so it can be helped
36
00:02:42,150 --> 00:02:42,770
Right
37
00:02:48,133 --> 00:02:49,000
Are you okay?
38
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
Yeah, I'm fine.
39
00:02:53,633 --> 00:02:54,500
Let me see...
40
00:02:58,700 --> 00:03:01,400
Are you sure it's okay now ?
41
00:03:01,860 --> 00:03:02,060
Yes
42
00:03:03,480 --> 00:03:05,860
You're okay now !
43
00:03:05,860 --> 00:03:10,180
Mom! Can we go to the bathroom please
44
00:03:11,173 --> 00:03:11,440
Okay
45
00:03:11,440 --> 00:03:12,100
Oh, I see.
46
00:03:12,660 --> 00:03:13,005
Let'start cleaning then
47
00:03:22,820 --> 00:03:24,220
Do you need a towel?
48
00:03:24,880 --> 00:03:27,700
The towel is in the shelf over there
49
00:03:28,620 --> 00:03:30,880
Then let me borrow it
50
00:03:32,140 --> 00:03:32,740
Thank you
51
00:04:33,436 --> 00:04:36,570
How are things going with cigarettes these days
52
00:04:36,570 --> 00:04:36,850
How's it going?
53
00:04:40,503 --> 00:04:41,570
Yes, I think so.
54
00:04:44,250 --> 00:04:46,570
She is strong-willed girl...
55
00:04:49,650 --> 00:04:50,650
WellโฆI guess so
56
00:04:52,530 --> 00:04:55,090
But you're gonna be a father soon
57
00:04:55,090 --> 00:04:56,490
You have to do your best
58
00:04:58,043 --> 00:04:58,310
Okay
59
00:05:00,750 --> 00:05:03,050
Let me know if something happens
60
00:05:03,050 --> 00:05:05,150
And let my help
61
00:05:05,150 --> 00:05:05,410
I'll help you.
62
00:05:28,923 --> 00:05:32,390
It's really helpful that my mom came to see me today
63
00:05:32,390 --> 00:05:35,490
Thank you for saying so
64
00:09:52,186 --> 00:09:53,520
How are you feeling?
65
00:09:53,520 --> 00:09:53,720
How do you feel?
66
00:09:54,280 --> 00:09:55,500
I'm feeling better.
67
00:10:05,140 --> 00:10:06,060
Here you are
68
00:10:07,440 --> 00:10:08,040
Thank you
69
00:10:15,756 --> 00:10:16,490
That's good
70
00:10:24,300 --> 00:10:27,640
Takako is having a hard time, but how about Yosuke-san
71
00:10:29,560 --> 00:10:29,980
Why
72
00:10:31,480 --> 00:10:34,220
You look like stressed
73
00:10:37,760 --> 00:10:40,100
Maybe that is the reason
74
00:10:41,540 --> 00:10:42,880
What does it mean
75
00:10:44,800 --> 00:10:46,560
It takes longer if you talk about it.
76
00:10:54,286 --> 00:10:55,220
Oh, I'm out...
77
00:11:00,440 --> 00:11:02,000
Mom is so nervous
78
00:11:03,173 --> 00:11:03,440
Yeah
79
00:11:06,360 --> 00:11:08,640
We have to get ready for the baby
80
00:11:10,740 --> 00:11:11,540
That's right
81
00:11:13,540 --> 00:11:13,740
Hey
82
00:11:15,260 --> 00:11:18,300
How do you think about the calculation?
83
00:11:19,473 --> 00:11:19,940
Hold on
84
00:11:19,940 --> 00:11:22,300
I feel like we're going into an SSR
85
00:11:24,900 --> 00:11:25,100
Hey
86
00:11:26,540 --> 00:11:27,120
What are you doing?
87
00:11:28,180 --> 00:11:29,500
I'm playing a video game.
88
00:11:30,320 --> 00:11:32,580
Which is more important, games or kids'?
89
00:11:32,580 --> 00:11:33,220
Kids'.
90
00:11:33,920 --> 00:11:35,740
Do you really think so?'
91
00:11:35,740 --> 00:11:36,220
Yes'
92
00:11:36,620 --> 00:11:40,000
Don't you have enough self-awareness to become parents!?
93
00:11:40,460 --> 00:11:40,850
No...I don''think it's bad
94
00:11:48,473 --> 00:11:49,140
You're mad
95
00:11:50,660 --> 00:11:50,860
Hey
96
00:11:52,420 --> 00:11:53,180
Yosuke
97
00:11:53,180 --> 00:11:55,180
From today onwards
98
00:11:56,260 --> 00:11:56,660
What?!
99
00:11:59,506 --> 00:11:59,840
Why??
100
00:11:59,840 --> 00:12:03,020
I also make a lot of mistakes during my pregnancy.
101
00:12:04,580 --> 00:12:10,020
You should be patient to realize that you are going to become parents soon, right?
102
00:12:10,680 --> 00:12:13,400
Yes but it's too much...
103
00:12:13,620 --> 00:12:16,100
Too much!? Then know yourself!
104
00:12:18,520 --> 00:12:20,040
Do you understand me now?!
105
00:12:23,030 --> 00:12:24,830
Are we getting divorced...?
106
00:12:25,730 --> 00:12:26,950
Seriously??
107
00:12:28,656 --> 00:12:28,990
Hey!!
108
00:12:28,990 --> 00:12:30,950
Is this the end???
109
00:12:36,300 --> 00:12:36,520
I'm just trying to help you.
110
00:12:38,740 --> 00:12:40,540
You're overdoing it a little bit, aren't you?
111
00:12:41,280 --> 00:12:42,860
But if we don' t do that much...
112
00:12:42,860 --> 00:12:44,020
Yosuke-san won''t get better either
113
00:12:48,006 --> 00:12:48,740
Is tha so ?
114
00:12:48,740 --> 00:12:49,920
Just moderately
115
00:13:33,860 --> 00:13:34,460
Mr Yosuke
116
00:13:40,553 --> 00:13:41,220
Mr Yoshike
117
00:13:42,640 --> 00:13:43,120
Mother
118
00:13:43,120 --> 00:13:44,340
Did you work out
119
00:13:47,580 --> 00:13:50,460
Muscle training is the best way to relieve stress.
120
00:13:52,520 --> 00:13:53,960
Yes, it is...
121
00:13:54,580 --> 00:13:59,300
Takako has a strong will so you must be having trouble with what people say about her?
122
00:14:01,360 --> 00:14:02,820
Yesterday she was fine
123
00:14:05,266 --> 00:14:05,800
Really?!
124
00:14:07,180 --> 00:14:09,880
Even if she's forbidden from doing that...?
125
00:14:09,880 --> 00:14:13,720
No..eh....why do you ask me that..?
126
00:14:14,140 --> 00:14:15,480
I heard from Takako
127
00:14:24,146 --> 00:14:29,080
Well, it's my fault. I should just put up with it and be okay with that...
128
00:14:29,580 --> 00:14:34,640
You were looking at me naked but you couldn't bear to look at the truth?
129
00:14:36,420 --> 00:14:39,580
Do you know about this too...?
130
00:14:43,050 --> 00:14:45,450
Maybe Yosuke-san wants revenge on us
131
00:14:45,450 --> 00:14:48,210
But if you don't do anything, it'll be no good.
132
00:14:51,636 --> 00:14:52,570
I know that...
133
00:14:53,430 --> 00:14:55,950
...but we made a promise with Takako
134
00:14:57,516 --> 00:14:57,850
Yeah?
135
00:15:09,860 --> 00:15:10,240
In that case
136
00:15:14,666 --> 00:15:15,000
Wait!
137
00:15:16,820 --> 00:15:19,340
What are you trying to pull at me for?!
138
00:15:19,340 --> 00:15:21,460
If your man is bad enough
139
00:15:21,460 --> 00:15:22,740
then i'l touch him
140
00:15:22,740 --> 00:15:23,080
I'll give it to you.
141
00:15:24,706 --> 00:15:25,240
No, mom!
142
00:15:26,500 --> 00:15:27,740
But then...
143
00:15:27,740 --> 00:15:28,820
You won't break your promise with Takako?
144
00:15:32,766 --> 00:15:33,300
Well....
145
00:15:38,433 --> 00:15:39,500
Is that okay...?
146
00:15:41,570 --> 00:15:41,990
Yes
147
00:15:45,166 --> 00:15:47,300
Because she has her bad side too
148
00:15:47,300 --> 00:15:49,340
In exchange for that
149
00:15:49,340 --> 00:15:50,780
It's definitely a secret
150
00:16:04,120 --> 00:16:04,320
Wow
151
00:16:04,320 --> 00:16:06,900
It's been a while since I've felt this way.
152
00:16:08,000 --> 00:16:10,660
What about your father?
153
00:16:12,740 --> 00:16:15,300
He hasn't come home for some time now...
154
00:16:16,533 --> 00:16:17,600
Oh, that is true
155
00:16:17,600 --> 00:16:21,020
Can we see him in person ?
156
00:16:22,460 --> 00:16:22,660
Yes
157
00:16:24,580 --> 00:16:25,780
Let me take it off
158
00:16:41,010 --> 00:16:41,790
He has grown up
159
00:16:41,790 --> 00:16:41,870
How do you feel?
160
00:16:49,900 --> 00:16:50,700
I feel good.
161
00:16:52,040 --> 00:16:53,580
Do you feel good now ?
162
00:16:55,220 --> 00:16:57,000
Feel more comfortable
163
00:16:57,000 --> 00:17:01,280
You are stressed out, aren't you
164
00:17:03,320 --> 00:17:06,300
Can i put on some acupuncture needles
165
00:17:08,080 --> 00:17:08,280
Yes
166
00:17:26,710 --> 00:17:27,910
Does it feels good
167
00:17:29,250 --> 00:17:29,450
yes
168
00:17:29,450 --> 00:17:29,610
Yes.
169
00:17:31,010 --> 00:17:31,870
How's your strength?
170
00:17:34,990 --> 00:17:35,990
It feels great!
171
00:17:36,990 --> 00:17:40,570
Let me know if you need more strength, okay
172
00:17:41,983 --> 00:17:42,450
Okay...
173
00:18:00,773 --> 00:18:02,640
You're under a lot of stress
174
00:18:04,193 --> 00:18:04,460
Yeah
175
00:18:22,633 --> 00:18:23,500
It got bigger
176
00:18:28,126 --> 00:18:29,660
Do you want it stronger
177
00:18:30,646 --> 00:18:30,780
No
178
00:18:42,460 --> 00:18:43,860
I'm glad you like it.
179
00:18:43,860 --> 00:18:44,260
Does it feel good?
180
00:18:45,520 --> 00:18:45,720
Yes
181
00:18:59,506 --> 00:19:01,240
Mom, can you do me a favor
182
00:19:03,400 --> 00:19:04,200
What is that
183
00:19:04,200 --> 00:19:07,160
Can we see your boobs
184
00:19:11,753 --> 00:19:12,020
Sure
185
00:19:49,980 --> 00:19:52,380
Is showing them easier for you to go
186
00:19:55,560 --> 00:19:58,880
When I look at your boobs, it makes me so excited.
187
00:20:17,400 --> 00:20:17,800
Do you want to see more?
188
00:20:19,320 --> 00:20:19,720
Yes...
189
00:20:42,400 --> 00:20:45,760
Is it okay if we touch them a little bit more...?
190
00:20:46,700 --> 00:20:48,680
It feels better that way doesn't'it
191
00:20:59,916 --> 00:21:03,650
Can we touch your mother's boobs for just one second...?
192
00:21:04,123 --> 00:21:04,390
Sure
193
00:21:07,950 --> 00:21:08,550
Excuse us
194
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
Does my nipple feel good..?
195
00:21:28,740 --> 00:21:33,200
It's been a while, but it feels good.
196
00:21:34,060 --> 00:21:35,780
You don't do that with your father?
197
00:21:46,460 --> 00:21:48,620
Yosuke-san does it feel good to you ?
198
00:21:49,500 --> 00:21:50,620
Yes very much
199
00:21:53,260 --> 00:21:55,200
Can I lick your hand now
200
00:21:55,200 --> 00:21:56,240
Can I touch you?
201
00:22:23,630 --> 00:22:24,830
You can't do that.
202
00:22:27,656 --> 00:22:28,190
Sorry...
203
00:22:30,410 --> 00:22:31,990
Let me touch your belly button
204
00:22:38,703 --> 00:22:41,170
Can we touch while licking it, please
205
00:22:44,373 --> 00:22:44,640
Sure
206
00:22:46,080 --> 00:22:46,680
Thank you
207
00:23:06,230 --> 00:23:09,170
It's getting harder as I lick your boobs.
208
00:23:10,723 --> 00:23:11,590
Sorry, but...
209
00:23:11,590 --> 00:23:14,370
...I love boobs so much!
210
00:23:21,070 --> 00:23:23,010
Does it feel good?
211
00:23:24,210 --> 00:23:24,410
Yes
212
00:23:28,453 --> 00:23:29,320
That is great
213
00:23:36,333 --> 00:23:37,400
How do you feel?
214
00:23:39,840 --> 00:23:44,220
Of course, I'd be happy if someone licked my neck.
215
00:24:04,300 --> 00:24:05,840
Yosuke-san...
216
00:24:05,840 --> 00:24:07,760
It's getting hard
217
00:24:07,760 --> 00:24:08,600
I'm glad you're alive.
218
00:24:09,020 --> 00:24:12,240
You have a big wound there, Mr Ayamosuke
219
00:24:13,913 --> 00:24:15,180
Thank you very much
220
00:24:25,560 --> 00:24:26,360
Mr Ayamosuke
221
00:24:29,413 --> 00:24:30,280
It feels good
222
00:24:30,280 --> 00:24:31,340
That's great
223
00:26:20,180 --> 00:26:21,120
Let me help you up a little bit more...
224
00:26:54,910 --> 00:26:56,710
Does it feel good?
225
00:27:06,953 --> 00:27:08,220
Does it feel good??
226
00:27:25,796 --> 00:27:26,530
Here we go!
227
00:27:37,826 --> 00:27:39,760
Sorry, my chest hurts so much
228
00:27:39,760 --> 00:27:42,260
I'll clean it up for you.
229
00:27:43,693 --> 00:27:44,760
No, it's okay...
230
00:27:52,310 --> 00:27:53,310
It will be fine
231
00:28:04,953 --> 00:28:06,220
Thank you very much
232
00:28:07,440 --> 00:28:08,800
Did that feel good?
233
00:28:10,993 --> 00:28:11,260
Very
234
00:28:13,120 --> 00:28:14,460
This is the last time
235
00:28:17,930 --> 00:28:18,430
Sorry
236
00:28:36,790 --> 00:28:39,190
Takako, I know it's hard but please.
237
00:28:41,830 --> 00:28:42,030
Yes
238
00:28:44,570 --> 00:28:47,210
Well then good night
239
00:28:49,983 --> 00:28:50,650
Good night
240
00:28:55,160 --> 00:28:56,160
It was a secret
241
00:29:17,570 --> 00:29:17,930
Yosuke-san is delicious?
242
00:29:22,920 --> 00:29:24,300
It's very delicious.
243
00:29:25,900 --> 00:29:26,640
I'm glad to hear that
244
00:29:30,070 --> 00:29:30,535
Mom, isn'the rice delicious too
245
00:29:32,850 --> 00:29:33,050
Yes
246
00:29:34,370 --> 00:29:35,830
Takako has less salt
247
00:29:38,970 --> 00:29:40,090
Thank you
248
00:29:55,630 --> 00:29:57,430
What happened to Yosuke-san
249
00:29:59,170 --> 00:30:01,190
Oh...I am sorry
250
00:30:04,930 --> 00:30:06,910
Are you okay? You've been spacing out since yesterday
251
00:30:08,370 --> 00:30:09,910
Yeah, it's fine
252
00:30:09,910 --> 00:30:11,530
Well then since we're done here
253
00:30:11,530 --> 00:30:12,090
Can you go back to work
254
00:30:12,090 --> 00:30:14,510
Oh! It'll be okay because it'l my job
255
00:30:15,630 --> 00:30:16,230
Sorry
256
00:30:16,970 --> 00:30:18,770
Thank you for the meal
257
00:30:18,770 --> 00:30:20,050
Well then see ya
258
00:30:20,830 --> 00:30:21,990
Take care
259
00:30:22,650 --> 00:30:23,050
Please
260
00:30:23,050 --> 00:30:27,730
By the way are there any hospitals today
261
00:30:27,730 --> 00:30:30,330
No, I'm not allowed to go out tomorrow.
262
00:30:31,010 --> 00:30:33,730
Oh really? It's good that you're growing up well!
263
00:30:35,130 --> 00:30:35,730
Yes it is
264
00:30:36,250 --> 00:30:39,450
My mom cooked a lot of food for me so she must be very healthy
265
00:30:41,363 --> 00:30:42,430
Yeah...I hope so
266
00:30:45,303 --> 00:30:47,370
Thank you for coming over today
267
00:30:47,370 --> 00:30:50,010
That would have been great
268
00:30:50,730 --> 00:30:52,630
Good luck with everything
269
00:30:52,630 --> 00:30:53,130
Yes.
270
00:31:39,003 --> 00:31:40,670
What's wrong, Yosuke-san?
271
00:31:50,800 --> 00:31:51,200
Mom...
272
00:31:53,600 --> 00:31:55,260
If I remember what happened yesterday
273
00:31:55,260 --> 00:31:57,460
My head is going to explode
274
00:32:01,826 --> 00:32:02,360
What...?
275
00:32:05,850 --> 00:32:07,990
Can you do it one more time for me
276
00:32:09,030 --> 00:32:10,810
You said just once
277
00:32:14,090 --> 00:32:15,050
Please!
278
00:32:15,050 --> 00:32:17,690
Please, I'm begging you.
279
00:32:19,060 --> 00:32:21,440
If you do it once and put up with it for a while
280
00:32:21,440 --> 00:32:23,140
It seems like your gallbladder is out of order
281
00:32:23,140 --> 00:32:24,080
And will be weird
282
00:32:27,020 --> 00:32:27,620
So please
283
00:32:27,620 --> 00:32:28,240
Just one time
284
00:32:34,386 --> 00:32:34,520
No
285
00:32:35,866 --> 00:32:36,600
Go to sleep
286
00:32:37,940 --> 00:32:38,740
At this hour
287
00:32:38,740 --> 00:32:40,720
You'll calm down if you go back
288
00:32:40,720 --> 00:32:42,700
That's impossible
289
00:32:42,700 --> 00:32:43,280
Yes, I am.
290
00:32:46,720 --> 00:32:48,720
And why did you do that to me?
291
00:32:50,613 --> 00:32:51,080
Well...
292
00:32:52,280 --> 00:32:56,020
Because it was because of my pain right ?
293
00:32:56,020 --> 00:32:59,420
That's true but you said once is enough
294
00:33:00,540 --> 00:33:04,160
It still hurts because it was your fault
295
00:33:05,780 --> 00:33:08,020
So please try something
296
00:33:10,640 --> 00:33:11,040
But...
297
00:33:11,040 --> 00:33:13,840
Takako is sleeping, so
298
00:33:13,840 --> 00:33:14,520
She's asleep
299
00:33:14,520 --> 00:33:16,580
So this is my only chance
300
00:33:18,800 --> 00:33:19,220
Then
301
00:33:23,890 --> 00:33:25,170
You can't
302
00:33:25,830 --> 00:33:26,230
Please
303
00:33:26,230 --> 00:33:29,530
It'll be faster than yesterday
304
00:33:31,570 --> 00:33:32,210
Please
305
00:34:07,586 --> 00:34:09,320
Can you show me your back?
306
00:34:14,610 --> 00:34:16,260
It's good, isn't it
307
00:34:24,130 --> 00:34:26,540
Your body is the best
308
00:34:27,350 --> 00:34:29,320
Please continue
309
00:34:59,130 --> 00:35:00,130
How do you feel
310
00:35:03,240 --> 00:35:04,240
I feel good but
311
00:35:06,390 --> 00:35:08,390
Like yesterday
312
00:35:08,390 --> 00:35:09,990
I can not cry
313
00:35:23,280 --> 00:35:24,230
Hurry up
314
00:35:24,230 --> 00:35:26,670
And then, I wake up from my dream.
315
00:35:27,750 --> 00:35:28,850
Hang in there!
316
00:35:45,190 --> 00:35:47,190
Why did you kiss me yesterday?
317
00:35:49,923 --> 00:35:50,390
Well...
318
00:35:50,390 --> 00:35:52,310
You looked like you were suffering a lot
319
00:35:52,310 --> 00:35:57,450
Did your mom complain about her desire for sex too...?
320
00:36:01,830 --> 00:36:02,530
Then,
321
00:36:02,750 --> 00:36:05,470
let me do it for you
322
00:36:06,196 --> 00:36:06,330
No
323
00:36:10,816 --> 00:36:11,550
You said no
324
00:36:11,550 --> 00:36:15,310
but your underwear is stained
325
00:36:17,156 --> 00:36:17,290
No
326
00:36:22,296 --> 00:36:22,630
Don't
327
00:36:24,710 --> 00:36:24,970
Stop it.
328
00:36:26,310 --> 00:36:30,170
But you don't have a father, do you?
329
00:36:31,430 --> 00:36:31,775
No! Don' touch me there
330
00:36:45,173 --> 00:36:45,640
Stop it
331
00:36:45,640 --> 00:36:46,540
Yosuke-san
332
00:37:06,266 --> 00:37:07,000
Please stop
333
00:37:34,026 --> 00:37:36,760
You must be dissatisfied with your mother
334
00:37:38,373 --> 00:37:39,040
Not at all
335
00:37:39,980 --> 00:37:40,380
Really
336
00:37:40,380 --> 00:37:44,400
I can feel that in your nipples and belly
337
00:37:44,400 --> 00:37:45,100
I can feel it in your body.
338
00:37:46,100 --> 00:37:51,480
No, it's been a long time since the last time...
339
00:37:53,540 --> 00:37:56,560
So you're saying that your mother is also accumulating?
340
00:38:02,300 --> 00:38:04,300
Both of us are accumulated together
341
00:38:35,133 --> 00:38:36,600
Please hold your voice
342
00:39:24,550 --> 00:39:25,550
It was too sexy
343
00:39:32,463 --> 00:39:33,130
It's okay.
344
00:39:37,936 --> 00:39:40,070
You just rub it like this, so...
345
00:39:47,200 --> 00:39:49,900
I can hear your voice
346
00:39:57,183 --> 00:40:00,450
Didn't you get excited when you saw me yesterday?
347
00:40:03,810 --> 00:40:04,010
Mom
348
00:40:07,780 --> 00:40:09,240
Would you put in a little bit of water
349
00:40:11,940 --> 00:40:12,105
It'scary...
350
00:40:13,700 --> 00:40:14,900
Just a little bit is fine,
351
00:41:06,713 --> 00:41:08,780
but my voice is getting hoarse!
352
00:42:48,386 --> 00:42:50,120
I'll do it with my mouth!!
353
00:42:50,700 --> 00:42:51,820
Don't bite me!!!
354
00:42:53,140 --> 00:42:53,540
No way
355
00:42:53,540 --> 00:42:55,980
You have this much in your mouth
356
00:42:55,980 --> 00:42:57,960
If you were me
357
00:42:57,960 --> 00:42:59,740
that would feel really good
358
00:42:59,740 --> 00:43:00,300
It's okay, isn't it?
359
00:43:00,940 --> 00:43:02,880
I'll open your mouth.
360
00:43:06,833 --> 00:43:07,100
Okay
361
00:43:32,193 --> 00:43:33,060
If you say so
362
00:43:35,966 --> 00:43:38,100
Please feel good with your mouth
363
00:43:57,010 --> 00:43:58,410
I'm going to do my best.
364
00:44:36,546 --> 00:44:37,680
Oh, that's great!
365
00:44:50,466 --> 00:44:52,200
Can you show me your butt?
366
00:44:53,420 --> 00:44:56,720
I'll squeeze it out by myself
367
00:44:58,213 --> 00:44:58,480
Okay
368
00:44:59,340 --> 00:44:59,940
I got it.
369
00:45:06,140 --> 00:45:07,620
Please show me your eyes with your hands wide open
370
00:45:29,480 --> 00:45:30,880
It's really twitching
371
00:45:33,533 --> 00:45:34,000
This...
372
00:45:34,000 --> 00:45:35,400
Don't you want this?
373
00:45:37,540 --> 00:45:37,940
Really
374
00:45:40,280 --> 00:45:41,700
You don' t want this
375
00:45:43,013 --> 00:45:43,480
That is
376
00:46:13,843 --> 00:46:15,110
I can't believe it.
377
00:46:15,110 --> 00:46:16,330
It's amazing, isn' it?
378
00:47:50,173 --> 00:47:51,640
What are you doing now
379
00:48:20,573 --> 00:48:22,240
Does my dick feel so good
380
00:48:30,713 --> 00:48:32,380
Show me your face, please
381
00:49:07,493 --> 00:49:08,960
You're not good at all
382
00:50:32,776 --> 00:50:33,110
Sorry
383
00:51:20,110 --> 00:51:21,460
It was so comfortable
384
00:51:35,923 --> 00:51:37,590
You were also comfortable
385
00:51:44,573 --> 00:51:48,240
I'm sorry for letting you in without thinking about it.
386
00:51:52,740 --> 00:51:53,140
But...
387
00:51:53,140 --> 00:51:55,060
It was my mother who made the opportunity to do so
388
00:51:55,060 --> 00:51:55,780
Don'tell Takako, or else she'll keep it a secret
389
00:52:07,626 --> 00:52:07,960
Sorry
390
00:52:56,130 --> 00:52:58,550
Mom, you don't look well.
391
00:53:04,113 --> 00:53:05,380
What? Is that so...
392
00:53:07,640 --> 00:53:11,720
I'm glad you're helping me with the housework but take a good rest!
393
00:53:14,240 --> 00:53:15,520
It's okay
394
00:53:17,340 --> 00:53:20,540
You always work too hard when it comes to my problems
395
00:53:20,540 --> 00:53:22,080
Don' worry about it
396
00:53:22,913 --> 00:53:23,380
Really?
397
00:53:26,860 --> 00:53:30,120
You've always helped me when I was in trouble.
398
00:53:31,020 --> 00:53:32,010
And you came to help me when were worried about pregnancy, right ?
399
00:53:35,670 --> 00:53:38,440
So mom has been my hero since a long time ago
400
00:53:41,600 --> 00:53:41,800
Yes
401
00:53:42,630 --> 00:53:44,880
It makes us happy that you say so
402
00:53:46,960 --> 00:53:48,680
But she's grown up
403
00:53:48,680 --> 00:53:48,920
I'm glad you're a girl now.
404
00:53:50,120 --> 00:53:53,200
Do you prefer boys or girls?
405
00:53:54,360 --> 00:53:58,000
Either is fine, but girls are good too...
406
00:53:59,440 --> 00:54:00,920
What about your mom then...?
407
00:54:00,920 --> 00:54:03,560
My mom is more of the girl side
408
00:54:03,560 --> 00:54:09,160
Well then since she's raising me up and all that
409
00:54:09,160 --> 00:54:13,260
It would be nice if there was someone as cute like Takako
410
00:54:13,260 --> 00:54:14,180
I'm happy that you were born.
411
00:54:15,900 --> 00:54:17,980
She was a cute girl just like me,
412
00:54:18,760 --> 00:54:21,680
but it would be nice if she could come back to life and live happily ever after
413
00:54:22,820 --> 00:54:24,140
Maybe we should ask her mother's name
414
00:54:37,273 --> 00:54:38,340
It was delicious
415
00:54:39,280 --> 00:54:40,340
Thank you for the food
416
00:54:42,200 --> 00:54:42,800
Thank you
417
00:54:45,126 --> 00:54:46,860
Well then...I'll get going
418
00:54:47,680 --> 00:54:48,500
See ya
419
00:54:57,520 --> 00:55:01,260
I'm going to the hospital today, so lunch is fine.
420
00:55:01,920 --> 00:55:03,840
Okay! Be careful
421
00:55:03,840 --> 00:55:04,380
You didn'talk at all with Yosuke-san
422
00:55:13,380 --> 00:55:14,700
Did something happen?
423
00:55:18,056 --> 00:55:18,190
No
424
00:55:23,376 --> 00:55:24,710
Then let me come too
425
00:55:26,630 --> 00:55:27,230
Well then
426
00:55:27,230 --> 00:55:28,010
It's time for me
427
00:55:29,990 --> 00:55:30,590
Take care
428
00:55:33,990 --> 00:55:35,910
Can I leave the rest to you, mom?
429
00:55:36,590 --> 00:55:37,130
Sure.
430
00:56:14,050 --> 00:56:14,250
Mom
431
00:56:33,740 --> 00:56:34,820
Yosuke-san
432
00:56:34,820 --> 00:56:35,760
What's wrong
433
00:56:41,700 --> 00:56:43,100
It hurts so much that
434
00:56:43,100 --> 00:56:44,120
we had to stop working
435
00:56:53,836 --> 00:56:55,370
Could you do me a favor
436
00:56:55,990 --> 00:56:56,530
Wait
437
00:56:56,530 --> 00:56:58,910
Yosuke-san, wait a minute.
438
00:57:03,110 --> 00:57:04,450
You said you wouldn't do it anymore!
439
00:57:11,180 --> 00:57:14,860
I couldn' t control my sexual desire since the day of the surgery
440
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
It's your fault
441
00:57:23,740 --> 00:57:24,340
My fault?
442
00:57:26,220 --> 00:57:26,420
Yes
443
00:57:27,730 --> 00:57:31,410
So please take responsibility with that body
444
00:57:38,690 --> 00:57:39,090
But...
445
00:57:44,166 --> 00:57:44,900
Yosuke-san!
446
00:58:05,740 --> 00:58:07,340
It's all because of you.
447
00:58:08,060 --> 00:58:10,320
I'm in this situation now
448
00:58:11,460 --> 00:58:12,060
Calm down
449
00:58:16,920 --> 00:58:17,600
It's not fair.
450
00:58:19,740 --> 00:58:21,120
Wait a minute!
451
00:58:27,950 --> 00:58:29,110
Osuke-san,
452
00:58:42,040 --> 00:58:44,040
Takako is here with you right?
453
00:58:44,920 --> 00:58:48,440
I can't do it now because of her...
454
00:58:58,210 --> 00:58:58,710
Wait
455
00:59:17,076 --> 00:59:17,810
Please stop
456
00:59:33,326 --> 00:59:34,860
You'll be able to do it
457
00:59:36,206 --> 00:59:36,340
No
458
00:59:39,880 --> 00:59:40,420
Please
459
01:00:06,500 --> 01:00:06,840
Don't cry!
460
01:00:15,900 --> 01:00:17,300
Yosuke, don' t cry...
461
01:00:22,653 --> 01:00:24,520
Thank you for your hard work
462
01:00:41,833 --> 01:00:42,700
Don''t be sad
463
01:00:57,196 --> 01:00:58,330
Okay, but no sex!
464
01:00:59,170 --> 01:01:01,850
Or else you'll get a mouthful of it...
465
01:01:01,850 --> 01:01:04,110
A mouthful is not enough for me
466
01:01:24,543 --> 01:01:25,210
Forgive me
467
01:01:56,913 --> 01:01:58,380
You're so used to this
468
01:01:58,380 --> 01:01:58,840
I told you to go home.
469
01:03:55,080 --> 01:03:56,800
Mom, did you just leave?
470
01:04:00,980 --> 01:04:03,460
It's been a while...
471
01:04:09,893 --> 01:04:12,360
Did you just drop by here and there ?
472
01:04:12,360 --> 01:04:13,840
That is good
473
01:04:13,840 --> 01:04:17,680
You are not with your father
474
01:04:17,680 --> 01:04:20,620
so your mother is worried about him
475
01:05:01,113 --> 01:05:03,980
I don't know if it's okay to stick so close
476
01:05:35,620 --> 01:05:37,580
I want you to be more comfortable.
477
01:05:44,840 --> 01:05:46,240
Kiss your mother more
478
01:05:47,473 --> 01:05:48,340
I kissed you.
479
01:06:23,893 --> 01:06:24,760
Are you okay?
480
01:06:33,250 --> 01:06:38,830
You rubbed against my waist, so it hurts a little bit here and there
481
01:06:48,940 --> 01:06:51,740
Do you want me to massage your waist again
482
01:06:53,100 --> 01:06:53,300
Yes
483
01:07:08,560 --> 01:07:10,760
You need to let go of your anger.
484
01:07:16,320 --> 01:07:17,020
Is it painful?
485
01:07:47,360 --> 01:07:48,760
How is the pain now ?
486
01:08:19,133 --> 01:08:20,800
It's gone again, isn't it
487
01:08:32,866 --> 01:08:35,400
Why did you want me to do this for you
488
01:08:38,740 --> 01:08:39,540
It hurts.
489
01:08:41,890 --> 01:08:44,010
You said it earlier, didn't you?
490
01:08:50,630 --> 01:08:51,870
Are you okay now ?
491
01:09:35,060 --> 01:09:37,320
I think your muscles are going to break even if you don' t move
492
01:11:05,766 --> 01:11:07,700
Will that be enough for today
493
01:11:45,993 --> 01:11:47,060
Let's get closer
494
01:11:47,060 --> 01:11:49,880
We're doing something weird here
495
01:14:37,683 --> 01:14:38,350
That'll do
496
01:14:39,876 --> 01:14:40,410
My back!
497
01:15:17,290 --> 01:15:19,690
I'm so happy that you say it's good.
498
01:15:25,120 --> 01:15:26,610
Do you remember?
499
01:17:55,106 --> 01:17:56,040
It feels good!
500
01:19:52,400 --> 01:19:56,400
You've been crying a lot lately, aren't you happy about that
501
01:21:45,253 --> 01:21:46,720
My stomach is growling
502
01:22:11,880 --> 01:22:13,300
It's cold.
503
01:22:15,660 --> 01:22:16,120
It is so cold!
504
01:22:48,006 --> 01:22:50,540
Your waist is a little bent, isn't it?
505
01:23:32,960 --> 01:23:33,290
I can'take it anymore.
506
01:24:51,390 --> 01:24:52,990
I can't do this anymore.
507
01:24:57,583 --> 01:24:57,850
Why?
508
01:25:00,003 --> 01:25:00,670
Because...
509
01:25:00,670 --> 01:25:03,790
...I can no longer betray Takako any more than this
510
01:25:03,790 --> 01:25:04,710
That's why
511
01:25:04,710 --> 01:25:05,010
Let'stop doing this.
512
01:25:11,520 --> 01:25:12,620
Are you serious?
513
01:25:39,116 --> 01:25:41,850
I'm glad that we're done with the bathing
514
01:27:16,813 --> 01:27:18,680
Yosuke-san, it feels so good
515
01:28:11,083 --> 01:28:12,350
I want a bubble gum
516
01:28:45,280 --> 01:28:45,680
Yosuke
517
01:29:08,540 --> 01:29:09,740
Mom, what's wrong?
518
01:29:16,066 --> 01:29:17,800
I told you it wasn't good.
519
01:29:25,460 --> 01:29:25,860
Yes...
520
01:29:28,140 --> 01:29:30,760
It has been a while since we had dinner together last time
521
01:29:35,133 --> 01:29:35,400
Mom!
522
01:29:39,373 --> 01:29:39,640
Mom.
523
01:29:49,310 --> 01:29:51,510
I want you to give birth again...
524
01:29:54,530 --> 01:29:59,310
But, it's not possible for me to do that
525
01:29:59,310 --> 01:30:00,290
We can't stand it
526
01:30:17,743 --> 01:30:18,410
Yosuke-san
527
01:30:21,720 --> 01:30:21,920
Yes
528
01:30:52,830 --> 01:30:54,470
I can't do it anymore.
529
01:32:42,990 --> 01:32:43,590
It's hot!
530
01:32:43,590 --> 01:32:44,930
Wait a minute...
531
01:32:58,090 --> 01:32:58,290
Hot
532
01:33:13,720 --> 01:33:13,870
It'so hot.
533
01:33:24,100 --> 01:33:24,800
Ouch!
534
01:33:33,610 --> 01:33:34,410
I'm tired...
535
01:33:34,450 --> 01:33:36,410
You still have a long way to go
536
01:33:41,670 --> 01:33:42,870
If you're in pain,
537
01:33:43,310 --> 01:33:45,370
tell me how you feel
538
01:36:08,720 --> 01:36:09,680
I'm going to sleep.
539
01:36:48,770 --> 01:36:50,850
Mom, let's go to bed
540
01:36:54,623 --> 01:36:56,090
I'm glad you're alive.
541
01:38:28,816 --> 01:38:29,750
It feels good!
542
01:43:27,633 --> 01:43:28,900
Do you want to die?
543
01:45:20,200 --> 01:45:21,300
It's heavy.
544
01:45:34,710 --> 01:45:36,250
I feel great!
545
01:45:43,670 --> 01:45:45,290
Then, thanks to you...
546
01:45:45,290 --> 01:45:47,030
Let me put a lot of net on your back
547
01:46:49,343 --> 01:46:50,210
Lower it more
548
01:46:52,313 --> 01:46:53,780
One time is not enough
549
01:46:55,813 --> 01:46:56,080
More
550
01:46:58,610 --> 01:47:00,270
I'm getting old.
551
01:49:49,306 --> 01:49:51,440
Do you want to drink some water?
552
01:50:06,440 --> 01:50:09,820
Mom, please come up again.
553
01:54:00,416 --> 01:54:01,150
I'll go too
554
01:54:07,476 --> 01:54:08,010
Help me!
555
01:55:30,080 --> 01:55:31,820
I'm going to the hospital.
556
01:55:33,160 --> 01:55:34,380
Are you okay?
557
01:55:35,140 --> 01:55:36,200
Yes,I am fine
558
01:55:37,373 --> 01:55:38,040
Be careful
559
01:55:39,793 --> 01:55:40,260
See you
560
01:55:41,620 --> 01:55:45,360
Call me if anything happens
561
01:55:50,416 --> 01:55:55,350
You can do a lot today because it seems like your pregnancy will last long
562
01:55:56,770 --> 01:55:59,550
What should we be doing after pregnancy
563
01:55:59,550 --> 01:56:01,270
What are you going to do when you get pregnant?
564
01:56:02,290 --> 01:56:03,490
I'll think about it then.
565
01:56:04,230 --> 01:56:06,370
But now, please let me have a lot of noodles in my stomach
566
01:56:06,370 --> 01:56:12,630
What are you going too after getting pregnant
567
01:56:12,630 --> 01:56:15,850
Well...I'l think about i t
568
01:56:17,610 --> 01:56:17,810
Mom
569
01:56:19,830 --> 01:56:20,970
You're so nice
570
01:57:17,576 --> 01:57:17,910
Touch
571
01:57:19,410 --> 01:57:19,790
Yes
572
01:57:29,460 --> 01:57:31,060
I can't do this anymore.
573
01:57:31,060 --> 01:57:31,660
[created using whisperjav 0.7]
33197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.