Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
Loved By The Buffalo had
traveled across the nations,
2
00:01:43,700 --> 00:01:46,165
but had not yet found the prophet
3
00:01:46,200 --> 00:01:50,400
who could make false the terrible vision
of the White Man's wheel.
4
00:01:50,435 --> 00:01:54,565
He sought the signs that would
lead him to his people's salvation...
5
00:01:54,600 --> 00:01:56,993
but found only traces of those
6
00:01:56,994 --> 00:02:01,300
who had come before and
vanished into the darkness.
7
00:02:24,100 --> 00:02:27,107
Let the ribbons of
the Union Pacific Railroad
8
00:02:28,541 --> 00:02:30,465
unfurl from this immortal point
9
00:02:30,500 --> 00:02:34,800
until they reach the
shores of the mighty Pacific !
10
00:02:39,400 --> 00:02:44,600
I have in my hand a telegram
just received from Washington...
11
00:02:46,500 --> 00:02:47,800
Which I shall read to you.
12
00:02:49,000 --> 00:02:49,700
It says,
13
00:02:49,800 --> 00:02:53,365
"when this great task
shall have been done,
14
00:02:53,400 --> 00:02:58,400
disunion shall be rendered
forever after impossible.
15
00:02:58,900 --> 00:03:04,000
There will be no fulcrum for
the lever of treason to rest upon."
16
00:03:15,000 --> 00:03:18,093
Thomas, Jackson, stop shirkin'
and set that wheel on the bench.
17
00:03:18,500 --> 00:03:21,471
They say it's gonna take
10 years to finish the line.
18
00:03:21,513 --> 00:03:23,687
I'd sure like to ride it one day.
19
00:03:23,702 --> 00:03:25,600
One train from Atlantic to Pacific ?
20
00:03:27,602 --> 00:03:29,498
Maybe they'll finish it,
maybe they won't.
21
00:03:29,800 --> 00:03:33,000
If there's money to be made, I fully
intend to see our family gets its share.
22
00:03:33,900 --> 00:03:36,300
I want to see 20 wheels
on that wall by sundown.
23
00:03:36,488 --> 00:03:39,200
Come on, pop, you're talkin' like
the railroad's already here.
24
00:03:40,300 --> 00:03:41,165
Listen to me.
25
00:03:41,200 --> 00:03:42,565
We have to make ready.
26
00:03:42,600 --> 00:03:44,700
Haven't I taught you anything, boy?
27
00:03:45,800 --> 00:03:46,800
Pardon me, Sir.
28
00:03:47,800 --> 00:03:50,000
My name is Clara Wheeler.
29
00:03:52,300 --> 00:03:54,100
My father's name was Samson Wheeler.
30
00:03:58,500 --> 00:04:00,800
You can't turn out an orphan, Daniel.
31
00:04:00,835 --> 00:04:02,800
The poor thing has no one.
32
00:04:02,864 --> 00:04:05,089
I'll send her back
East where she belongs.
33
00:04:05,138 --> 00:04:08,265
And where will she find
safety in the middle of a war?
34
00:04:08,800 --> 00:04:11,200
We've heard nothing from
Wheelerton these many months.
35
00:04:11,702 --> 00:04:12,900
There are places in St.Jo,
36
00:04:13,001 --> 00:04:15,865
across the river,
where she can be with her own kind.
37
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
It is our christian
duty to care for that child.
38
00:04:19,200 --> 00:04:21,465
We're the only people that she has left.
39
00:04:21,500 --> 00:04:23,800
Woman, she's not even
Samson's natural child.
40
00:04:23,835 --> 00:04:26,100
Just a foundling he took in,
41
00:04:26,135 --> 00:04:27,852
as was his wont.
42
00:04:28,102 --> 00:04:30,000
We owe her nothing.
43
00:04:34,400 --> 00:04:35,565
What?
44
00:04:35,600 --> 00:04:36,716
Ma's right.
45
00:04:37,200 --> 00:04:38,265
Excuse me.
46
00:04:38,300 --> 00:04:41,400
We just can't turn our backs
on someone lookin' for our help.
47
00:04:41,435 --> 00:04:42,787
Not after what she's been though.
48
00:04:43,140 --> 00:04:44,732
Think if it was one of us.
49
00:04:48,099 --> 00:04:49,958
Charity always costs those that give it.
50
00:04:49,979 --> 00:04:52,618
So you'd bear that burden upon yourself,
I take it?
51
00:04:52,635 --> 00:04:54,300
Be responsible for her?
52
00:04:56,882 --> 00:04:58,197
Yeah. I will.
53
00:04:58,800 --> 00:05:00,700
And you will answer for her,
for good or ill?
54
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
That's right.
55
00:05:04,822 --> 00:05:05,700
Very well, then.
56
00:05:27,600 --> 00:05:30,100
Robert, why does she
get to sleep in my bed?
57
00:05:30,602 --> 00:05:32,328
Well, because Clara's our guest, Lilly.
58
00:05:32,364 --> 00:05:34,374
We're all gonna have
to learn to make sacrifices.
59
00:05:34,411 --> 00:05:35,500
Really, the floor is fine.
60
00:05:36,200 --> 00:05:38,900
There's comfort in just
having a roof over my head.
61
00:05:46,448 --> 00:05:47,560
Mother says you can wear
62
00:05:47,561 --> 00:05:50,249
some of her things until
she can make you some new ones.
63
00:05:50,265 --> 00:05:51,646
Please tell her not to bother.
64
00:05:51,668 --> 00:05:53,405
I know how to work a sewing machine.
65
00:05:55,500 --> 00:05:56,544
All right.
66
00:05:58,779 --> 00:06:00,218
What you got there?
67
00:06:03,000 --> 00:06:04,200
Did you do these?
68
00:06:06,482 --> 00:06:08,877
I used to have time for frivolities.
69
00:06:08,900 --> 00:06:11,380
I thought the world was a pretty place,
but it's not.
70
00:06:15,100 --> 00:06:18,300
Well... Let me know
if you need anything.
71
00:06:18,700 --> 00:06:21,000
I'll just... I'll be in my room.
72
00:06:21,035 --> 00:06:21,800
Thank you.
73
00:06:42,700 --> 00:06:43,704
Mother, take off!
74
00:06:43,736 --> 00:06:45,357
I'll tell you when it's over.
75
00:06:45,382 --> 00:06:46,171
God be with you.
76
00:06:46,200 --> 00:06:47,269
Go on. Git!
77
00:06:47,585 --> 00:06:48,900
Come on!
78
00:06:52,086 --> 00:06:53,420
Oh, my God!
79
00:06:57,600 --> 00:07:00,000
Clara! Clara! It's ok!You're ok...
80
00:07:00,200 --> 00:07:00,879
You're ok.
81
00:07:01,000 --> 00:07:01,900
You're ok.
82
00:07:04,200 --> 00:07:05,500
What's wrong with her?
83
00:07:06,200 --> 00:07:06,950
You're ok.
84
00:07:06,985 --> 00:07:07,700
You stay here.
85
00:07:13,291 --> 00:07:15,184
As governor of the State of California,
86
00:07:15,200 --> 00:07:16,805
I am proud to welcome you
87
00:07:16,806 --> 00:07:20,400
to this glorious celebration
of our american industry.
88
00:07:21,200 --> 00:07:26,600
We of the Central Pacific Railroad
have come far these last few months.
89
00:07:26,635 --> 00:07:29,600
Further, I might add, than
our competitors on the Union Pacific.
90
00:07:31,500 --> 00:07:32,400
Bravo.
91
00:07:33,100 --> 00:07:34,800
The great race has now begun.
92
00:07:34,840 --> 00:07:36,865
We may now look forward to the day
93
00:07:36,900 --> 00:07:40,250
when the Pacific will be bound
to the Atlantic with bands of iron
94
00:07:40,285 --> 00:07:43,842
that shall consolidate and
strengthen our ties of nationality
95
00:07:43,877 --> 00:07:47,400
and advance with giant strides
the prosperity of our nation.
96
00:07:47,435 --> 00:07:48,400
Hear, hear!
97
00:07:50,000 --> 00:07:51,400
Can you imagine that?
98
00:07:51,708 --> 00:07:53,800
We can have breakfast in San Francisco,
99
00:07:53,837 --> 00:07:57,800
supper in Carson City, all the
way to the Mississippi in just 3 days.
100
00:07:57,835 --> 00:07:59,600
It is truly remarkable.
101
00:07:59,900 --> 00:08:01,600
It's all changing so fast.
102
00:08:02,600 --> 00:08:04,300
The wheels of progress, my dear,
103
00:08:04,500 --> 00:08:05,865
the wheels of progress.
104
00:08:05,900 --> 00:08:08,700
It is our destiny to smash it asunder!
105
00:08:13,745 --> 00:08:16,100
Shoot, 1, 2, 3.
106
00:08:30,300 --> 00:08:31,504
What are you saying, my dear?
107
00:08:32,100 --> 00:08:36,200
Oh... Something my mother
said to me before we were married.
108
00:08:38,100 --> 00:08:40,600
Her world always seemed
so different than mine.
109
00:08:41,500 --> 00:08:42,900
I'd like to see it sometime.
110
00:08:43,200 --> 00:08:46,200
I don't see any reason why
we shouldn't see some of it sometime.
111
00:08:47,600 --> 00:08:48,500
Ethan...
112
00:08:49,400 --> 00:08:51,921
-Do you mean it? -Absolutely.
113
00:08:52,100 --> 00:08:53,655
That's what we've always said we'd do.
114
00:08:53,732 --> 00:08:56,074
We could catch the next stage to Denver.
115
00:08:56,100 --> 00:08:57,500
Really?
116
00:09:01,200 --> 00:09:03,300
You're brilliant, you know that?
117
00:09:04,000 --> 00:09:05,800
And exquisitely beautiful.
118
00:09:06,898 --> 00:09:10,034
You're truly one of the most
wonderful women I've ever known.
119
00:09:10,100 --> 00:09:11,770
And there've been so many, my love.
120
00:09:11,800 --> 00:09:14,200
Oh! -Ethan! I love you, too.
121
00:09:15,500 --> 00:09:19,100
My Daughter Margaret and her husband
Ethan were not alone in their wandering.
122
00:09:19,758 --> 00:09:21,800
My son Abe joined
the ranks of jobless men
123
00:09:22,200 --> 00:09:24,950
who threw their lot
in with the Central Pacific
124
00:09:24,985 --> 00:09:27,700
in its 1,000-mile journey
east from Sacramento.
125
00:09:28,100 --> 00:09:29,365
By the time it was finished,
126
00:09:29,400 --> 00:09:33,264
the railroad would profoundly
impact my children's lives.
127
00:09:33,299 --> 00:09:34,700
Put your backs into it!
128
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
Come back here, chief.
129
00:09:40,000 --> 00:09:41,700
The name's Abe.
130
00:09:42,200 --> 00:09:44,300
One of the lost tribes
of Israel, are we?
131
00:09:44,340 --> 00:09:45,965
Well, my Old Testament friend,
132
00:09:46,000 --> 00:09:48,400
have you had a look at
the offering you just brought me?
133
00:09:49,000 --> 00:09:50,700
We're trying to keep the grade level.
134
00:09:50,740 --> 00:09:52,202
This won't do it.
135
00:09:52,225 --> 00:09:54,459
You'll have to clean it up.
136
00:09:54,500 --> 00:09:55,900
That's your job.
137
00:10:02,800 --> 00:10:03,300
Fight!
138
00:10:03,800 --> 00:10:04,300
Hit him!
139
00:10:18,400 --> 00:10:19,700
Damn gandy dancers!
140
00:10:20,000 --> 00:10:23,100
That'll cost you sons
of whores a day's wages!
141
00:10:24,401 --> 00:10:26,552
That goes for all of you! Now, move it!
142
00:10:28,500 --> 00:10:30,600
Mr. Strobridge, get over here!
143
00:10:31,500 --> 00:10:32,900
You men, get back to work!
144
00:10:33,700 --> 00:10:36,152
I will not tolerate
mistreatment of these men!
145
00:10:36,181 --> 00:10:39,364
You can't speak to them as though you
were speakin' to gentlemen, Mr. Crocker.
146
00:10:39,382 --> 00:10:41,033
They're as near as
brutes as they can get.
147
00:10:41,052 --> 00:10:42,836
Now, most of these
micks will be off to the
148
00:10:42,855 --> 00:10:44,900
gold fields as soon as
they can earn a grubstake.
149
00:10:44,935 --> 00:10:46,900
We started with 5,000 men.
150
00:10:46,935 --> 00:10:47,500
Now?
151
00:10:48,300 --> 00:10:49,900
I got less than 600.
152
00:10:52,500 --> 00:10:56,100
Well, there seems to be a
surplus of Chinese in San Francisco.
153
00:10:56,135 --> 00:10:59,100
They're said to be
very reliable workers.
154
00:11:03,700 --> 00:11:06,600
I will not boss Chinese! Damn it!
155
00:11:12,227 --> 00:11:13,219
Good God.
156
00:11:13,240 --> 00:11:14,178
What happened?
157
00:11:14,200 --> 00:11:15,300
How did this happen?
158
00:11:15,500 --> 00:11:16,800
This is not right.
159
00:11:17,500 --> 00:11:18,800
Who got that right?
160
00:11:19,700 --> 00:11:23,600
Look ye upon this outrage
to all civilized people!
161
00:11:24,400 --> 00:11:25,700
The Hungate family...
162
00:11:25,895 --> 00:11:27,867
cruelly murdered on their own land...
163
00:11:28,000 --> 00:11:31,500
only 25 miles to the
east of our fair city.
164
00:11:34,200 --> 00:11:39,500
Sacrificial lambs slaughtered
by the godless Cheyenne dog soldiers...
165
00:11:40,300 --> 00:11:43,400
their bodies cast like
Joseph's into a well.
166
00:11:44,700 --> 00:11:46,100
Who's this speaker?
167
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
Colonel Chivington, the fightin' parson.
168
00:11:49,200 --> 00:11:51,365
Whooped the greycoats at Glorieta pass,
169
00:11:51,400 --> 00:11:53,768
and he's gonna give
these redskins a hidin'!
170
00:11:56,400 --> 00:11:58,600
Brothers and sisters of Colorado.
171
00:11:59,500 --> 00:12:03,400
Our territory sits poised
just on the cusp of statehood.
172
00:12:03,417 --> 00:12:05,300
But there can be no
statehood without order.
173
00:12:05,335 --> 00:12:06,417
Hear, hear!
174
00:12:07,800 --> 00:12:09,065
And there will be no order
175
00:12:09,100 --> 00:12:11,965
as long as a single savage is allowed
176
00:12:12,000 --> 00:12:16,719
to occupy one sacred
inch of our precious soil!
177
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
All right.
178
00:12:20,300 --> 00:12:21,700
Now, there is hope.
179
00:12:22,100 --> 00:12:23,765
Governor Evans has authorized me
180
00:12:23,800 --> 00:12:26,209
to muster a new regiment
for our self-defense.
181
00:12:29,300 --> 00:12:30,100
Now,
182
00:12:30,900 --> 00:12:32,100
who of you,
183
00:12:32,600 --> 00:12:35,221
will join me in this
righteous enterprise?
184
00:12:45,600 --> 00:12:47,200
Grisly business, that.
185
00:12:49,000 --> 00:12:51,300
Why must you insist
on making record of it?
186
00:12:52,671 --> 00:12:54,182
You know that's what we do.
187
00:12:56,600 --> 00:12:57,400
I'm sorry.
188
00:12:58,700 --> 00:12:59,800
I was just thinking,
189
00:13:00,600 --> 00:13:03,300
helluva price to
pay for some mangy cows.
190
00:13:04,100 --> 00:13:09,700
They say old man Hungate was out lookin'
for strays when they butchered him.
191
00:13:09,735 --> 00:13:10,640
Yes, thank you kindly.
192
00:13:10,663 --> 00:13:11,850
I'd if you could keep quiet?
193
00:13:11,885 --> 00:13:13,002
Beggin' your pardon, Ma'am.
194
00:13:13,600 --> 00:13:16,200
You just leave everything
to Colonel Chivington.
195
00:13:16,408 --> 00:13:18,483
When he wants to get somethin' done,
196
00:13:18,800 --> 00:13:20,500
you bet it gets did.
197
00:13:33,000 --> 00:13:34,200
Indians!
198
00:13:35,600 --> 00:13:36,300
Driver!
199
00:13:36,335 --> 00:13:38,300
What in blazes?
200
00:14:41,500 --> 00:14:42,700
Let go!
201
00:14:51,200 --> 00:14:51,900
Leave her!
202
00:15:03,200 --> 00:15:04,500
No! Don't kill him!
203
00:16:05,800 --> 00:16:06,600
I love you.
204
00:16:17,442 --> 00:16:19,864
What's happen?
What are they doing to us?
205
00:16:19,900 --> 00:16:21,800
I think they're taking us to their camp.
206
00:16:22,600 --> 00:16:24,200
I won't let anything happen to us.
207
00:16:32,700 --> 00:16:36,600
Balck Kettle's Camp,
Sand Creek, Colorado
208
00:16:38,500 --> 00:16:41,600
They are treating us as honored guests,
not captives.
209
00:16:42,800 --> 00:16:44,300
Guess they admire you here.
210
00:16:46,100 --> 00:16:47,000
You're one of them.
211
00:16:48,068 --> 00:16:48,575
No.
212
00:16:51,300 --> 00:16:54,500
I've spent most of my
life denying my mother's blood.
213
00:17:03,500 --> 00:17:04,700
It's all right.
214
00:17:05,900 --> 00:17:07,200
Take these.
215
00:17:07,235 --> 00:17:08,500
It's all right.
216
00:17:09,400 --> 00:17:10,900
I'll be here.
217
00:17:19,400 --> 00:17:22,600
Tell me about this magic box.
218
00:17:23,100 --> 00:17:24,400
We call it a camera.
219
00:17:26,100 --> 00:17:27,500
Cam-camera.
220
00:17:27,535 --> 00:17:28,867
Cam-ra.
221
00:17:28,902 --> 00:17:30,200
Camera.
222
00:17:32,300 --> 00:17:35,099
The White Man's words,
they have no, um...
223
00:17:35,100 --> 00:17:36,800
um..music in them.
224
00:17:38,000 --> 00:17:39,300
You speak them very well.
225
00:17:40,400 --> 00:17:41,900
So many White Men come.
226
00:17:43,100 --> 00:17:46,300
They fill our land with their noises.
227
00:17:47,000 --> 00:17:49,300
I do not like their language.
228
00:17:49,500 --> 00:17:50,600
Their words...
229
00:17:51,100 --> 00:17:52,400
they have no meaning.
230
00:17:53,300 --> 00:17:57,900
Walkin' under White Man's road,
as you have done, it is difficult.
231
00:17:58,700 --> 00:18:00,800
The, um, spirit...
232
00:18:02,000 --> 00:18:03,900
does not know where to rest.
233
00:18:04,700 --> 00:18:06,200
Sometimes I...
234
00:18:08,900 --> 00:18:10,700
I feel a hole in my heart.
235
00:18:10,800 --> 00:18:13,000
Ah, the White Men are like locusts.
236
00:18:14,700 --> 00:18:18,400
They fly so thick that the
whole sky looks like a snowstorm,
237
00:18:18,435 --> 00:18:22,800
and we are like small buffalo
herds who have scattered.
238
00:18:24,200 --> 00:18:25,900
They will keep coming.
239
00:18:26,700 --> 00:18:28,400
They're building a railroad.
240
00:18:29,600 --> 00:18:32,200
It will carry them
from one ocean to another.
241
00:19:05,200 --> 00:19:06,500
That one over there.
242
00:19:21,600 --> 00:19:22,900
If you could just,
243
00:19:29,700 --> 00:19:30,700
It's all right.
244
00:19:32,300 --> 00:19:34,300
Thank you. Thank you very much.
245
00:20:49,800 --> 00:20:50,765
She says,
246
00:20:50,800 --> 00:20:53,600
I am not so ugly in your magic box.
247
00:21:00,800 --> 00:21:03,365
When the White Father told those of us
248
00:21:03,400 --> 00:21:06,100
who wished peace to
come to this place, we came.
249
00:21:07,100 --> 00:21:08,800
But there is nothing here for us.
250
00:21:09,600 --> 00:21:11,100
Without the buffalo,
251
00:21:12,200 --> 00:21:14,100
our boys cannot become men.
252
00:21:15,700 --> 00:21:18,500
They seek war to prove themselves.
253
00:21:21,300 --> 00:21:22,300
In Denver...
254
00:21:23,100 --> 00:21:24,400
we saw a family.
255
00:21:26,200 --> 00:21:28,150
They had been horribly butchered.
256
00:21:28,185 --> 00:21:30,100
Some said it was your people.
257
00:21:30,300 --> 00:21:31,600
This is a lie.
258
00:21:32,600 --> 00:21:34,350
There are bad White Men,
259
00:21:34,385 --> 00:21:36,100
and there are bad Indians.
260
00:21:36,200 --> 00:21:40,800
Bad men on both sides,
they have brought about this trouble.
261
00:21:42,100 --> 00:21:46,300
But I am determined
to end this fighting.
262
00:21:47,900 --> 00:21:48,900
You will help me.
263
00:21:51,900 --> 00:21:54,800
You understand the White Man's thoughts.
264
00:21:55,500 --> 00:21:58,800
Yet in these shadows...
265
00:22:00,200 --> 00:22:02,100
I see your true heart.
266
00:22:03,800 --> 00:22:08,700
Take my message of peace
to the tall chief in the fort.
267
00:22:14,600 --> 00:22:17,500
Fort Lyon, Colorado
268
00:22:19,300 --> 00:22:19,900
Major.
269
00:22:20,000 --> 00:22:21,800
You'd better come take a look at this.
270
00:22:53,200 --> 00:22:54,300
My God.
271
00:23:04,200 --> 00:23:06,400
Black kettle asks for a council.
272
00:23:06,800 --> 00:23:08,900
I bear witness to his fair treatment.
273
00:23:32,800 --> 00:23:34,286
Come on, boy, drop back.
274
00:23:54,370 --> 00:23:59,300
We have been traveling under a cloud.
275
00:24:00,800 --> 00:24:01,900
The skies...
276
00:24:02,800 --> 00:24:07,200
have been dark ever since the war came.
277
00:24:10,300 --> 00:24:15,400
We want to take good
tidings home to our people.
278
00:24:16,800 --> 00:24:18,000
I want...
279
00:24:19,400 --> 00:24:25,800
all the chiefs of the soldiers
to understand that we are for peace.
280
00:24:27,000 --> 00:24:33,500
That we may not be mistaken
by them for the enemy.
281
00:24:41,400 --> 00:24:44,108
Governor Evans and Colonel
Chivington have heard your words.
282
00:24:45,400 --> 00:24:48,403
The governor and the father of
all White Men in this territory
283
00:24:48,404 --> 00:24:49,500
will now speak to you.
284
00:25:08,200 --> 00:25:10,500
We cannot live together on this land.
285
00:25:11,900 --> 00:25:13,800
The war among the
Whites is nearly through.
286
00:25:14,807 --> 00:25:17,200
The great father will have
nothin' to do with his soldiers
287
00:25:17,235 --> 00:25:19,600
except send them out after the Indians.
288
00:25:20,700 --> 00:25:23,700
Your people must make
their peace with us.
289
00:25:25,800 --> 00:25:27,100
I have done my best...
290
00:25:28,000 --> 00:25:30,600
to keep my young men quiet,
291
00:25:31,300 --> 00:25:33,100
but they do not always listen.
292
00:25:33,140 --> 00:25:34,200
Well, by their rebellion,
293
00:25:34,700 --> 00:25:38,100
they seek to help the great
co-traitors who make war on us.
294
00:25:38,300 --> 00:25:39,000
No.
295
00:25:40,800 --> 00:25:44,700
We do not fight the White Man's war.
296
00:25:53,300 --> 00:25:54,400
All Cheyenne...
297
00:25:55,100 --> 00:25:56,400
have ears open.
298
00:25:57,200 --> 00:26:03,100
White Antelope proud to see
all white chiefs of this country.
299
00:26:03,800 --> 00:26:07,300
Since I go Washington
and receives this medal...
300
00:26:08,400 --> 00:26:12,500
I have been proud to
call all White Men, brothers.
301
00:26:14,953 --> 00:26:18,800
Whatever peace you make must
be with the soldiers, not with me.
302
00:26:30,633 --> 00:26:31,769
We see now.
303
00:26:35,823 --> 00:26:37,500
I am not a great war chief.
304
00:26:38,000 --> 00:26:39,200
But in this country,
305
00:26:40,000 --> 00:26:41,600
all the soldiers are under my command.
306
00:26:42,100 --> 00:26:43,300
My rule of fighting,
307
00:26:44,100 --> 00:26:46,600
whether it's the greycoats
from the south or the Indians,
308
00:26:47,400 --> 00:26:50,300
is to fight them until
they lay down all their arms
309
00:26:50,335 --> 00:26:52,700
and submit to military authority.
310
00:26:53,400 --> 00:26:56,400
When you are ready to do that,
then Major Wynkoop...
311
00:26:58,400 --> 00:26:59,500
Major Wynkoop...
312
00:27:00,000 --> 00:27:02,900
at Ft. Lyon will see to all your needs.
313
00:27:16,451 --> 00:27:21,699
Please, everybody, look this way.
314
00:27:21,700 --> 00:27:23,900
That's no captive. She's one of them.
315
00:27:25,700 --> 00:27:28,100
Black kettle,
it is an honor for me to present to you
316
00:27:28,135 --> 00:27:30,000
the flag of the United States.
317
00:27:30,035 --> 00:27:31,500
Everyone, very still.
318
00:27:37,200 --> 00:27:38,700
With all due respect, gentlemen...
319
00:27:39,889 --> 00:27:41,700
Cheyenne don't want a war.
320
00:27:42,611 --> 00:27:44,300
I believe their pledges to be sincere.
321
00:27:46,500 --> 00:27:50,900
And what will I do with the Third
Colorado Volunteers if we make peace?
322
00:27:52,100 --> 00:27:55,300
The Third was raised
primarily to kill Indians.
323
00:27:59,500 --> 00:28:01,700
Then they must kill Indians.
324
00:28:09,200 --> 00:28:14,000
The Tall Chief said as long
as this flag flies above our camp,
325
00:28:14,300 --> 00:28:16,000
no soldiers will harm us.
326
00:28:32,000 --> 00:28:34,900
Margaret Light Shines
had lifted the people's spirits
327
00:28:34,935 --> 00:28:38,100
with the magic of the
White Man's shadow box.
328
00:28:38,700 --> 00:28:40,865
Now Black Kettle called on the young men
329
00:28:40,900 --> 00:28:44,700
who remained behind
to search for the buffalo.
330
00:28:56,500 --> 00:28:58,200
All right, men... the gates!
331
00:29:02,300 --> 00:29:03,200
Major.
332
00:29:05,819 --> 00:29:08,500
See that these men are
fed and given a place to rest.
333
00:29:09,100 --> 00:29:11,305
We march on the hostiles
at Sand Creek tonight.
334
00:29:11,798 --> 00:29:14,174
I've heard of no new provocation, Sir.
335
00:29:14,290 --> 00:29:16,065
Don't you know the Cheyenne nation
336
00:29:16,100 --> 00:29:21,400
is guilty of robbery, arson,
murder, rape, and fiendish torture?
337
00:29:21,602 --> 00:29:23,365
Not even sparing women and children?
338
00:29:23,400 --> 00:29:25,690
I feel it is right
and honorable to use any
339
00:29:25,691 --> 00:29:28,429
means under God's Heaven
to end these outrages.
340
00:29:28,448 --> 00:29:29,753
Including murder, Colonel?
341
00:29:32,500 --> 00:29:33,700
Where's Sergeant Owens?
342
00:29:33,800 --> 00:29:34,500
Sir!
343
00:29:35,385 --> 00:29:37,800
Post a ring of pickets around
the perimeter of this post!
344
00:29:37,820 --> 00:29:39,820
Any man tryin' to leave
will be shot on sight!
345
00:29:39,835 --> 00:29:41,000
Is that understood?
346
00:29:41,035 --> 00:29:42,000
Yes, Sir!
347
00:29:43,170 --> 00:29:45,200
Damn any man in sympathy
with the Indian.
348
00:29:58,900 --> 00:29:59,773
When will you leave?
349
00:30:02,300 --> 00:30:03,200
Tomorrow.
350
00:30:06,717 --> 00:30:08,444
You have brought us much happiness.
351
00:30:08,557 --> 00:30:10,701
But it's good you should
return to your people.
352
00:30:18,500 --> 00:30:21,200
Many white people will see
the Cheyenne as they really are.
353
00:30:22,500 --> 00:30:25,000
They will understand that
your spirits are peaceful.
354
00:30:28,800 --> 00:30:30,100
I will keep this one.
355
00:30:32,500 --> 00:30:33,800
For my wife.
356
00:30:35,400 --> 00:30:36,300
Of course.
357
00:30:37,100 --> 00:30:38,100
This is good medicine.
358
00:30:45,200 --> 00:30:48,700
My husband and i can never repay
your the kindness you have shown us.
359
00:30:52,800 --> 00:30:54,600
You go in peace, my granddaughter.
360
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
And may one day...
361
00:30:56,900 --> 00:30:58,500
your heart will be full again.
362
00:31:00,500 --> 00:31:01,600
Thank you.
363
00:32:40,600 --> 00:32:42,000
Off with your overcoats, men.
364
00:32:42,900 --> 00:32:44,800
Oh, you'll fight better without 'em.
365
00:32:50,277 --> 00:32:52,314
Remember the Hungates?
366
00:32:54,133 --> 00:32:56,201
You look back on the
plains of the Platte,
367
00:32:56,229 --> 00:32:59,300
where your mothers and fathers and
brothers and sisters have been slain,
368
00:32:59,347 --> 00:33:01,500
their blood saturating the sands!
369
00:33:04,324 --> 00:33:05,500
Take no prisoners.
370
00:33:07,900 --> 00:33:08,800
Kill 'em all.
371
00:33:09,800 --> 00:33:10,600
Scalp 'em all.
372
00:33:11,500 --> 00:33:12,400
That's right!
373
00:33:12,500 --> 00:33:13,800
Every last one!
374
00:33:18,200 --> 00:33:19,100
Come on!
375
00:33:34,700 --> 00:33:35,600
Soldiers.
376
00:33:56,900 --> 00:33:57,765
Margaret! Margaret!
377
00:33:57,800 --> 00:33:59,200
Listen. Listen. Take this.
378
00:33:59,300 --> 00:34:00,700
Fasten it to the top of the flag.
379
00:34:00,735 --> 00:34:02,000
As quickly as you can!
380
00:34:02,200 --> 00:34:03,300
The soldiers will see!
381
00:34:14,900 --> 00:34:16,200
Hey!
382
00:34:19,500 --> 00:34:20,600
Stop!
383
00:35:16,700 --> 00:35:18,200
Remember the Hungates !
384
00:35:26,800 --> 00:35:28,100
No!....
385
00:35:29,700 --> 00:35:32,100
Do not shoot! Do not shoot!
386
00:35:33,400 --> 00:35:34,000
Ethan!
387
00:35:35,500 --> 00:35:36,700
Ethan!
388
00:35:50,800 --> 00:35:51,900
Ethan!
389
00:36:01,500 --> 00:36:02,500
No!
390
00:37:30,200 --> 00:37:33,700
When you return to your people,
tell them.
391
00:37:35,300 --> 00:37:37,600
Tell them a great shame fills my heart.
392
00:37:41,900 --> 00:37:43,400
You are my people now.
393
00:38:03,300 --> 00:38:06,487
Now, you see how these savages
treat their prisoners, Major?
394
00:38:07,437 --> 00:38:08,500
Damn you to hell, Colonel.
395
00:38:09,398 --> 00:38:11,689
You wanted war?
Now you're gonna have it.
396
00:38:24,800 --> 00:38:27,500
2 rails every 30 seconds,
one on each side.
397
00:38:27,535 --> 00:38:28,800
4 rails to the minute.
398
00:38:29,600 --> 00:38:31,800
3 strokes per spike, 10 spikes per rail.
399
00:38:32,600 --> 00:38:34,227
400 rails to the mile.
400
00:38:34,700 --> 00:38:36,500
It's 1,800 miles to San Francisco.
401
00:38:37,200 --> 00:38:39,600
21 million times you
got to swing those hammers.
402
00:38:39,900 --> 00:38:40,800
Listen to that sound.
403
00:38:41,800 --> 00:38:43,000
That's money.
404
00:38:43,500 --> 00:38:44,200
Money.
405
00:38:44,262 --> 00:38:45,265
You know,
406
00:38:45,300 --> 00:38:48,700
it won't be long before this enterprise
gets beyond the reach of any town.
407
00:38:50,579 --> 00:38:53,400
And men deprived of their diversions
are inclined to get restless.
408
00:38:53,900 --> 00:38:55,639
So if they can't come to town,
409
00:38:55,861 --> 00:38:58,100
why, then the town will
just have to come to them.
410
00:38:58,589 --> 00:38:59,900
You get my meaning?
411
00:38:59,986 --> 00:39:01,900
Yes, Sir. It sure don't look like much.
412
00:39:01,935 --> 00:39:03,100
Not now.
413
00:39:03,800 --> 00:39:05,284
There's gonna be thousands of boomers
414
00:39:05,285 --> 00:39:07,128
comin' up here to North
Platte from Omaha...
415
00:39:07,900 --> 00:39:10,200
Men with nothin' to
do once winter sets in.
416
00:39:11,000 --> 00:39:11,900
Right here.
417
00:39:12,345 --> 00:39:15,021
Right here is where we're
gonna stake our own little claim.
418
00:39:16,900 --> 00:39:17,973
Our own little empire.
419
00:39:18,400 --> 00:39:19,600
Good work.
420
00:39:29,200 --> 00:39:31,500
Take me with you.
421
00:39:33,500 --> 00:39:34,800
No womenfolk allowed.
422
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
It's just gonna be father,
me, and Jackson.
423
00:39:38,511 --> 00:39:40,680
Thomas has to see to business here.
424
00:39:41,700 --> 00:39:43,600
You and Lilly, you look after mom.
425
00:39:43,908 --> 00:39:46,565
I can work as hard
as any of your brothers.
426
00:39:46,600 --> 00:39:47,900
Harder, I expect.
427
00:39:48,400 --> 00:39:49,914
Well, what is it, then?
428
00:39:50,800 --> 00:39:52,000
You know father.
429
00:39:53,500 --> 00:39:54,600
You're not like him.
430
00:39:55,400 --> 00:39:56,500
You are decent.
431
00:39:57,900 --> 00:39:58,700
2 stages.
432
00:40:00,500 --> 00:40:01,507
Supposed to be 3.
433
00:40:03,000 --> 00:40:03,900
Oh, well.
434
00:40:04,800 --> 00:40:05,800
Father is father.
435
00:40:05,835 --> 00:40:06,765
He is who he is.
436
00:40:06,800 --> 00:40:08,286
There's no use trying to change him.
437
00:40:10,102 --> 00:40:12,120
And there's family.
You know what it's like.
438
00:40:15,600 --> 00:40:16,800
They were taken from me.
439
00:40:21,300 --> 00:40:23,950
Out here,
we each make our own way in life.
440
00:40:23,985 --> 00:40:26,600
Robert, some of us haven't got a choice!
441
00:40:28,300 --> 00:40:29,600
We've always got a choice.
442
00:40:34,100 --> 00:40:37,500
First Wheelers came out here,
it was all wild country.
443
00:40:37,904 --> 00:40:40,308
Grandpa's cousin Jacob,
he's first to come out.
444
00:40:40,336 --> 00:40:41,989
Sure heard stories about him.
445
00:40:42,958 --> 00:40:44,611
They tamed so much of it,
446
00:40:45,800 --> 00:40:48,200
I figure railroad will tame what's left.
447
00:40:48,695 --> 00:40:51,136
Just isn't gonna be much
of a West once it's finished.
448
00:40:54,060 --> 00:40:56,999
I guess I just wanna see
it before it goes, that's all.
449
00:40:57,700 --> 00:40:59,300
Let me see it with you.
450
00:41:01,200 --> 00:41:02,600
You're all I have left.
451
00:41:04,100 --> 00:41:05,400
You're my only family.
452
00:41:12,299 --> 00:41:14,077
Father's gonna have
himself a proper fit.
453
00:41:14,100 --> 00:41:15,200
Then you'll help me?
454
00:41:15,800 --> 00:41:17,000
I can't make promises.
455
00:41:22,200 --> 00:41:25,100
I'm gonna take 2 melds.
456
00:41:27,600 --> 00:41:31,500
Dog Star had once believed the
White Man would someday leave the land.
457
00:41:31,535 --> 00:41:33,365
Black Hills, Dakota Territory.
458
00:41:33,400 --> 00:41:37,000
Now, with his grandson White
Bird and his son Sleeping Bear,
459
00:41:37,035 --> 00:41:40,500
he saw them come like
a prairie fire on a hot wind.
460
00:41:42,000 --> 00:41:44,492
Many passed through
the sacred ground with
461
00:41:44,493 --> 00:41:47,400
the hope of the world
bent to the 4 directions,
462
00:41:47,435 --> 00:41:50,400
seeking the yellow
stone that made them crazy.
463
00:41:51,700 --> 00:41:56,600
Dog Star had heard how the Long Knives
repaid Black Kettle's promise of peace.
464
00:41:57,300 --> 00:42:01,100
He feared that a similar
fate awaited his people.
465
00:42:08,500 --> 00:42:11,500
Sioux promised to fight
until every White Man
466
00:42:11,535 --> 00:42:13,600
was driven from their sacred land.
467
00:42:14,700 --> 00:42:18,400
The bravest of these leaders sent his
messengers riding through the nation.
468
00:42:19,400 --> 00:42:22,950
Dog Star's brother Running
Fox answered the call to battle,
469
00:42:22,985 --> 00:42:26,500
and invited the great warrior
to speak to their village.
470
00:42:27,100 --> 00:42:31,100
His name was Makhpiya Luta, Red Cloud.
471
00:43:22,800 --> 00:43:24,000
Red Cloud spoke,
472
00:43:25,149 --> 00:43:26,865
and White Crow, his son Red Lance,
473
00:43:26,900 --> 00:43:30,800
and many young men were inspired
to follow him to protect their land.
474
00:43:31,700 --> 00:43:34,500
Sleeping Bear and White
Bird also wished to fight,
475
00:43:35,200 --> 00:43:38,400
but Dog Star had already
lost one son to the White Man,
476
00:43:38,600 --> 00:43:41,100
and did not wish to sacrifice another.
477
00:43:43,879 --> 00:43:45,867
- Keep 'em straight, boss!
478
00:43:50,500 --> 00:43:51,700
Celestials.
479
00:43:52,136 --> 00:43:54,000
Worse than savages, you are.
480
00:43:54,400 --> 00:43:55,300
Half-made men.
481
00:43:55,800 --> 00:43:58,581
What do you know about
railroad construction?
482
00:43:58,710 --> 00:44:01,246
They built the Great Wall of China,
didn't they?
483
00:44:03,900 --> 00:44:05,000
Come on, get moving!
484
00:44:05,100 --> 00:44:06,048
Quickie! Quickie!
485
00:44:06,100 --> 00:44:06,565
Come on!
486
00:44:06,600 --> 00:44:07,800
Keep it straight!
487
00:44:16,100 --> 00:44:17,450
You got a problem?
488
00:44:17,485 --> 00:44:18,800
Men say you Indian.
489
00:44:19,100 --> 00:44:20,600
Yeah? What of it?
490
00:44:20,800 --> 00:44:22,100
Never seen Indian.
491
00:44:22,900 --> 00:44:24,600
Very afraid you eat them.
492
00:44:28,551 --> 00:44:30,500
Well, I've never had a Celestial before.
493
00:44:30,600 --> 00:44:32,100
Might like to try me one.
494
00:44:37,400 --> 00:44:38,700
Abe Wheeler.
495
00:44:39,700 --> 00:44:40,800
Chow Ping.
496
00:44:41,511 --> 00:44:43,500
What bad luck brings you out here,
Chow Ping?
497
00:44:44,500 --> 00:44:47,000
Before here, gum shan, gold mountain.
498
00:44:47,200 --> 00:44:48,900
Fan Gway steal claim.
499
00:44:49,700 --> 00:44:51,400
Gold not for Chinese, he say.
500
00:44:53,800 --> 00:44:55,300
Why?
501
00:44:56,000 --> 00:44:56,900
A white ghost.
502
00:44:57,200 --> 00:44:58,400
Demon.
503
00:44:59,200 --> 00:45:00,850
Fan Gway stand, talk,
504
00:45:00,885 --> 00:45:02,500
tell us what to do.
505
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
Call us coolies.
506
00:45:04,600 --> 00:45:06,500
Chinese like Indian.
507
00:45:06,600 --> 00:45:07,900
Fan Gway hit,
508
00:45:08,200 --> 00:45:09,700
steal, shoot.
509
00:45:10,500 --> 00:45:11,300
Come on, guys.
510
00:45:12,200 --> 00:45:13,200
Keep 'em straight!
511
00:45:13,300 --> 00:45:15,100
Incline 75 degrees!
512
00:45:15,300 --> 00:45:16,765
That face is straight up.
513
00:45:16,800 --> 00:45:20,800
We got a clear a shelf 3 miles
long across that bastard of a rock.
514
00:45:21,600 --> 00:45:24,200
Your plan to accomplish this,
Mr. Strobridge?
515
00:45:24,700 --> 00:45:26,500
Damned if I know, Sir.
516
00:45:32,900 --> 00:45:36,200
One-eye bossy man
think road not possible.
517
00:45:37,800 --> 00:45:41,700
Use very bad language,
but road possible.
518
00:45:45,100 --> 00:45:45,900
How?
519
00:45:49,400 --> 00:45:50,700
I'll be.
520
00:46:02,100 --> 00:46:06,100
Now, if there's one thing the Chinese
know something about, it's gunpowder.
521
00:46:28,800 --> 00:46:29,750
Ready?!
522
00:46:29,785 --> 00:46:30,700
Gung-hoy!
523
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
Gung-hoy! Gung-hoy!
524
00:46:50,800 --> 00:46:51,900
Help!
525
00:47:06,400 --> 00:47:08,500
Chow Ping!
526
00:47:08,600 --> 00:47:10,700
My leg's breaking, help me!
527
00:47:18,900 --> 00:47:19,800
Chow Ping!
528
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
Good.
529
00:47:52,300 --> 00:47:56,500
The White Man's forts spread
like a stain across the people's land.
530
00:47:56,876 --> 00:47:59,900
White Crow and Red Lance
join the warriors of Red Cloud.
531
00:48:00,700 --> 00:48:03,900
There they would fight to
remove any mark of the White Man.
532
00:48:04,800 --> 00:48:09,100
This would be a different kind of war,
fought like no other.
533
00:48:09,600 --> 00:48:13,000
It would be a war of watching,
of waiting.
534
00:50:14,000 --> 00:50:16,800
Captain, the supply
train is being fired upon.
535
00:50:22,672 --> 00:50:25,500
You are to support the supply train,
Captain Fetterman.
536
00:50:25,535 --> 00:50:27,414
Relieve it, and report back to me.
537
00:50:27,478 --> 00:50:29,365
Under no circumstances are you to pursue
538
00:50:29,400 --> 00:50:31,664
and engage the Indians
over Lodge Trail Ridge.
539
00:50:31,682 --> 00:50:32,800
Is that understood?
540
00:50:32,835 --> 00:50:33,465
Yes, Sir.
541
00:50:33,500 --> 00:50:36,600
No pursuit beyond Lodge Trail Ridge,
Colonel Carrington, Sir.
542
00:50:39,800 --> 00:50:41,400
Godspeed, Captain.
543
00:51:04,500 --> 00:51:05,800
Hold up!
544
00:51:09,000 --> 00:51:10,900
That's Lodge Trail Ridge,
Captain Fetterman.
545
00:51:12,800 --> 00:51:13,800
What's he doing?
546
00:53:09,700 --> 00:53:10,700
Please.
547
00:53:16,000 --> 00:53:17,400
Please.
548
00:54:41,755 --> 00:54:43,811
We're never gonna
break out of that rock.
549
00:54:43,862 --> 00:54:45,078
We've been trying for a year.
550
00:54:46,500 --> 00:54:47,500
Fan Gway say
551
00:54:48,300 --> 00:54:52,400
move mountain,
but mountain don't want to move.
552
00:54:53,049 --> 00:54:54,570
That's White Man's logic.
553
00:54:54,600 --> 00:54:55,900
Don't try to understand it.
554
00:54:56,100 --> 00:54:57,500
You'll go crazy trying.
555
00:55:02,300 --> 00:55:04,511
You have people back where
you come from, Chow Ping?
556
00:55:05,600 --> 00:55:08,200
Have wife in home village.
557
00:55:08,900 --> 00:55:10,900
One day, I finish here.
558
00:55:11,300 --> 00:55:15,100
Say to her, "You come now."
559
00:55:15,135 --> 00:55:16,547
Give her silk dress.
560
00:55:16,600 --> 00:55:17,900
We going to live in Tai Fau.
561
00:55:19,500 --> 00:55:20,565
Tai Fau?
562
00:55:20,600 --> 00:55:22,200
San Francisco, right?
563
00:55:22,900 --> 00:55:24,500
You learn Chinese real good.
564
00:55:24,900 --> 00:55:26,400
I've been studying your phrase books.
565
00:55:27,500 --> 00:55:29,700
Learned how to write
a little of your alphabet.
566
00:55:37,200 --> 00:55:38,800
You have village?
567
00:55:41,000 --> 00:55:43,800
Americans don't belong to any one place.
568
00:55:44,300 --> 00:55:47,274
Just when we get settled, we up and
get restless for something different.
569
00:55:47,667 --> 00:55:50,200
I rode the Pony Express
till it played out.
570
00:55:52,598 --> 00:55:55,300
Never as free as when
I was on the back of a horse.
571
00:55:58,800 --> 00:56:00,200
Nothing steady after that.
572
00:56:01,808 --> 00:56:03,179
Why you stay now?
573
00:56:04,600 --> 00:56:06,300
Never been part of something like this.
574
00:56:07,200 --> 00:56:08,800
Something permanent.
575
00:56:09,800 --> 00:56:12,600
Think maybe I'll see it through,
just this once.
576
00:56:15,800 --> 00:56:18,400
Maybe I'm just a crazy
Indian like they all say.
577
00:56:35,200 --> 00:56:39,900
Once North Platte had only been
an empty prairie 300 miles from Omaha.
578
00:56:41,000 --> 00:56:45,100
Ambitious men like Daniel Wheeler had
turned the wilderness into a boom town.
579
00:56:46,100 --> 00:56:49,800
Carnivorous swarms followed the
railroad workers every step of the way,
580
00:56:50,400 --> 00:56:54,000
devouring their weekly
pay faster than grasshoppers.
581
00:56:54,600 --> 00:56:55,700
Jackson.
582
00:56:57,300 --> 00:56:58,300
Jackson!
583
00:56:58,400 --> 00:56:59,200
Comin', pa!
584
00:57:05,000 --> 00:57:06,200
Sure is flush times.
585
00:57:06,300 --> 00:57:07,400
Hell on wheels.
586
00:57:07,542 --> 00:57:09,908
You should've seen this
place before we civilized it.
587
00:57:24,000 --> 00:57:25,465
I don't mind telling you, Wheeler,
588
00:57:25,500 --> 00:57:27,124
the Union Pacific finds
589
00:57:27,125 --> 00:57:31,500
the very presence of a sinkhole
like this a noxious affront.
590
00:57:33,670 --> 00:57:36,008
I'd like to see you try to stop it,
Casement.
591
00:57:36,186 --> 00:57:37,800
You'd have a mutiny on your hands.
592
00:57:38,435 --> 00:57:42,158
Might be wiser for you to start
thinking of us as informal partners.
593
00:57:42,187 --> 00:57:44,165
You appropriated railroad land
594
00:57:44,200 --> 00:57:48,200
for illicit purposes and then sold it to
other speculators at 5 times its value.
595
00:57:48,700 --> 00:57:51,165
Don't bellyache to
me if the Union Pacific
596
00:57:51,200 --> 00:57:54,303
swells couldn't see the potential
of their own right-of-way.
597
00:57:54,329 --> 00:57:57,798
Do not presume to lecture
me on what's good for the railroad.
598
00:57:57,823 --> 00:57:59,673
No. That's for you.
599
00:57:59,700 --> 00:58:02,100
You masters back east
don't need any lessons.
600
00:58:02,700 --> 00:58:04,165
Government bonds...
601
00:58:04,200 --> 00:58:08,000
16,000 a mile for flatlands
graded and tracked.
602
00:58:08,600 --> 00:58:10,600
32,000 a mile for foothills,
603
00:58:11,100 --> 00:58:13,800
64,000 a mile for mountains.
604
00:58:13,900 --> 00:58:15,565
Tell me, Casement,
605
00:58:15,600 --> 00:58:17,200
how many so-called mountains
606
00:58:18,100 --> 00:58:20,700
has the Union Pacific climbed thus far?
607
00:58:24,700 --> 00:58:28,100
You, Sir, are a rank opportunist.
608
00:58:31,700 --> 00:58:33,100
Welcome to North Platte, Sir.
609
00:58:33,995 --> 00:58:36,000
King Of The Plains Emporium
is the place for you.
610
00:58:36,009 --> 00:58:37,933
Best tables and the best liquor.
611
00:58:37,980 --> 00:58:39,463
They got the best looking women, too.
612
00:58:39,469 --> 00:58:40,906
Here, let me get that for you, Sir.
613
00:58:40,934 --> 00:58:41,967
There you go.
614
00:58:43,200 --> 00:58:44,900
Give us this day our daily strangers.
615
00:58:55,212 --> 00:58:56,479
I have your britches ready.
616
00:58:57,200 --> 00:58:57,900
All right.
617
00:59:03,996 --> 00:59:05,592
You'd never even know they were ripped.
618
00:59:05,624 --> 00:59:06,600
5 cents, please.
619
00:59:07,332 --> 00:59:08,327
Almost forgot.
620
00:59:08,356 --> 00:59:09,792
Now those are getting pretty worn.
621
00:59:09,839 --> 00:59:11,550
You ought to let me make you a new pair.
622
00:59:11,578 --> 00:59:12,573
Oh, yeah? You'd do that?
623
00:59:12,608 --> 00:59:13,400
Yeah.
624
00:59:13,912 --> 00:59:14,869
I'd like that.
625
00:59:14,897 --> 00:59:16,400
I'll have to measure you.
626
00:59:18,700 --> 00:59:19,800
Step right up.
627
00:59:27,200 --> 00:59:28,700
Put your arms out like this.
628
00:59:30,824 --> 00:59:32,608
Well, sure looks like you're prospering.
629
00:59:32,800 --> 00:59:34,365
If I save up enough money,
630
00:59:34,400 --> 00:59:38,500
I can get my own shop and I won't
have to rent from your father anymore.
631
00:59:38,535 --> 00:59:40,100
You deserve finer things, Clara.
632
00:59:42,000 --> 00:59:43,400
So do you.
633
00:59:44,400 --> 00:59:45,500
Robert!
634
00:59:51,300 --> 00:59:52,900
See ya.
635
00:59:56,327 --> 00:59:57,600
You're needed at the shop.
636
00:59:57,635 --> 00:59:58,600
Yes, Sir.
637
00:59:58,677 --> 01:00:00,442
Don't let me see you idling again.
638
01:00:00,800 --> 01:00:01,950
Especially with that girl.
639
01:00:01,985 --> 01:00:03,180
That girl has a name, father.
640
01:00:03,500 --> 01:00:04,900
It's Clara!
641
01:00:05,200 --> 01:00:07,200
About time you got used to saying it!
642
01:00:29,700 --> 01:00:32,300
Those miscreants will not
trouble your establishment again.
643
01:00:32,900 --> 01:00:34,700
What about my money, Colonel?
644
01:00:34,820 --> 01:00:36,700
Are you gonna make
good these men's debts?
645
01:00:39,500 --> 01:00:40,500
Good day, Sir.
646
01:00:49,800 --> 01:00:52,700
Soldiering in the west was a lonely,
miserable affair.
647
01:00:53,400 --> 01:00:56,900
Some men deserted outright
and others fell into bad habits.
648
01:00:57,800 --> 01:01:01,300
Before officers like Georges
Armstrong Custer could tame any Indians,
649
01:01:01,800 --> 01:01:04,100
they first had to tame their own men.
650
01:01:05,000 --> 01:01:06,165
My son, Jacob Jr.,
651
01:01:06,200 --> 01:01:08,165
didn't like what the army had become
652
01:01:08,200 --> 01:01:12,400
but still thought his skills could be
used to preserve peace on the frontier.
653
01:01:12,900 --> 01:01:15,865
When Custer took charge
of the 7th Cavalry,
654
01:01:15,900 --> 01:01:20,500
Jacob knew it wouldn't be long before
his job went from scouting to killing.
655
01:01:21,700 --> 01:01:24,400
I reckon that this...
656
01:01:24,724 --> 01:01:26,311
Will help morale any.
657
01:01:27,600 --> 01:01:30,700
His morale will improve when
they'll be given Indians to fight.
658
01:01:30,866 --> 01:01:31,765
For that, gentlemen,
659
01:01:31,800 --> 01:01:36,300
I have relied upon your good
offices... to no avail, it seems.
660
01:01:36,355 --> 01:01:38,165
The funny thing about Indians, Colonel,
661
01:01:38,200 --> 01:01:41,278
they ain't so easy to find
when they don't want to be.
662
01:01:41,360 --> 01:01:44,000
Let me offer you an alternative
explanation, Mr. Wheeler,
663
01:01:45,600 --> 01:01:46,700
you, being half-breeds,
664
01:01:47,500 --> 01:01:51,550
have not applied yourself to
the work with the requisite enthusiasm.
665
01:01:51,585 --> 01:01:55,600
The 7th Cavalry has been charged
with clearing these plains of savages
666
01:01:56,300 --> 01:01:57,900
from the Arkansas to the Platte.
667
01:01:58,800 --> 01:02:04,100
All depredations on lands being
opened up by the railroad are to cease.
668
01:02:04,135 --> 01:02:08,400
You will oblige me by performing
your duties without further delay.
669
01:02:09,200 --> 01:02:10,500
Have I made myself clear?
670
01:02:14,900 --> 01:02:16,400
As day, Colonel.
671
01:02:17,800 --> 01:02:19,100
We're finished here. Dismissed.
672
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
Thank you, trooper.
That'll be sufficient.
673
01:02:54,700 --> 01:02:55,400
We're through!
674
01:02:57,500 --> 01:02:59,200
Donovan, we're through!
675
01:02:59,800 --> 01:03:01,000
They've bloody done it!
676
01:03:01,035 --> 01:03:02,100
They've done it!
677
01:03:04,348 --> 01:03:06,400
They built the Great Wall of China,
didn't they?
678
01:03:06,600 --> 01:03:07,600
Fantastic!
679
01:03:08,837 --> 01:03:10,321
You should be proud of yourselves!
680
01:03:12,000 --> 01:03:15,500
Let's see the Union
Pacific try to beat us now!
681
01:03:20,500 --> 01:03:21,900
We did that.
682
01:03:26,300 --> 01:03:27,500
Eastward, men!
683
01:03:28,100 --> 01:03:30,400
Eastward to victory!
684
01:03:43,100 --> 01:03:47,700
Margaret Light Shines had followed Black
Kettle's people in their wanderings.
685
01:03:47,735 --> 01:03:50,900
She began to live the
life of her mother before her.
686
01:03:51,700 --> 01:03:53,850
When the Long Knife chief Sherman,
687
01:03:53,885 --> 01:03:55,965
came to speak words of friendship,
688
01:03:56,000 --> 01:04:00,800
she listened,
but she no longer trusted any White Man.
689
01:04:01,300 --> 01:04:04,900
It was White Men who
had killed her husband.
690
01:04:08,100 --> 01:04:11,700
The iron horse is now crossing the lands
between the Arkansas and the Platte.
691
01:04:12,000 --> 01:04:14,400
But there's land south of the Arkansas,
692
01:04:14,435 --> 01:04:15,998
and before it's taken,
693
01:04:16,027 --> 01:04:18,200
we'd like to set aside
a part of it for your home.
694
01:04:18,703 --> 01:04:19,726
On this home,
695
01:04:19,745 --> 01:04:22,665
we'll build a house to
hold the goods we'll send.
696
01:04:22,724 --> 01:04:23,900
To this home,
697
01:04:24,300 --> 01:04:28,700
we'll send a physician to
live with you and heal your sick.
698
01:04:29,800 --> 01:04:34,050
We'll send a farmer to
teach your people to grow corn
699
01:04:34,085 --> 01:04:38,300
and wheat and a mill to
make for you meal and flour.
700
01:04:39,800 --> 01:04:43,365
For all this,
you'll receive an allowance of $20,000
701
01:04:43,400 --> 01:04:48,300
each 12 moon to be spent
by the White Father on your behalf.
702
01:04:59,536 --> 01:05:01,020
He says, "why do you come here?
703
01:05:01,900 --> 01:05:04,300
Because Red Cloud has
killed so many bluecoats?
704
01:05:07,000 --> 01:05:09,500
"This is the time for fighting,
not talking."
705
01:05:15,000 --> 01:05:16,500
From this day forward,
706
01:05:18,500 --> 01:05:23,100
all war between the parties
to this agreement shall forever cease.
707
01:05:24,500 --> 01:05:26,265
War will end in the total destruction
708
01:05:26,300 --> 01:05:28,700
of the Indian because
his numbers are less.
709
01:05:30,567 --> 01:05:32,400
We've prepared peace papers.
710
01:05:32,700 --> 01:05:36,165
We ask that your chiefs
and head men hold their council
711
01:05:36,200 --> 01:05:40,100
and meet with us when the shadows
are long to sign these papers.
712
01:06:45,900 --> 01:06:48,000
Many wrongs have been done my people,
713
01:06:49,500 --> 01:06:52,400
but I still live in hope.
714
01:06:53,300 --> 01:06:54,900
I have not got 2 hearts.
715
01:07:10,056 --> 01:07:12,167
North Platte
716
01:07:20,600 --> 01:07:22,100
What am i paying you for?
717
01:07:23,500 --> 01:07:24,500
Get to work!
718
01:07:24,535 --> 01:07:25,500
Move your stuff!
719
01:07:38,200 --> 01:07:39,700
I'm sending the girl back to Omaha.
720
01:07:40,286 --> 01:07:41,976
She belongs with your mother and sister.
721
01:07:42,683 --> 01:07:44,000
I won't let you do that.
722
01:07:44,035 --> 01:07:45,281
You won't let me?
723
01:07:45,387 --> 01:07:46,635
You won't let me?
724
01:07:47,207 --> 01:07:49,100
You've been seduced
by girlish blandishments.
725
01:07:49,135 --> 01:07:50,200
It's not like that.
726
01:07:50,235 --> 01:07:51,000
Yes, it is.
727
01:07:51,584 --> 01:07:52,465
If you want to expend
728
01:07:52,500 --> 01:07:54,765
some of that surplus
of manly urges you've got,
729
01:07:54,800 --> 01:07:57,190
- I suggest you do it
in one of own establish
730
01:07:57,191 --> 01:07:57,721
- Stop it!
731
01:07:57,736 --> 01:07:59,882
I got a mind to teach that little slut
732
01:07:59,929 --> 01:08:01,100
I said you shut your mouth!
733
01:08:01,900 --> 01:08:02,500
No!
734
01:08:02,535 --> 01:08:03,100
Stop!
735
01:08:05,000 --> 01:08:06,200
Get off him.
736
01:08:09,900 --> 01:08:11,100
I will let this pass...
737
01:08:11,600 --> 01:08:12,500
for now.
738
01:08:17,500 --> 01:08:18,900
Don't make me choose.
739
01:08:29,900 --> 01:08:31,300
What are you looking at?
740
01:09:10,600 --> 01:09:11,465
Sorry.
741
01:09:11,500 --> 01:09:12,700
I didn't mean to startle you.
742
01:09:12,735 --> 01:09:13,700
It's all right.
743
01:09:15,700 --> 01:09:16,700
It was about me...
744
01:09:18,100 --> 01:09:20,700
what happened before with your father,
wasn't it?
745
01:09:23,900 --> 01:09:26,500
It's not just the land
that's changing, Clara.
746
01:09:27,100 --> 01:09:27,900
It's people.
747
01:09:29,300 --> 01:09:30,700
Me.
748
01:09:31,100 --> 01:09:31,900
No.
749
01:09:33,000 --> 01:09:34,800
You are one of the better angels.
750
01:09:40,900 --> 01:09:43,500
Better angels, huh?
751
01:09:43,800 --> 01:09:45,300
The better angels of our nature.
752
01:09:45,927 --> 01:09:47,711
That's what Mr. Lincoln called them.
753
01:09:51,200 --> 01:09:52,400
Oh, he's got a spot open.
754
01:09:52,500 --> 01:09:53,600
That's mine.
755
01:09:57,300 --> 01:10:00,300
How could a country so
beautiful make men so cruel?
756
01:10:04,711 --> 01:10:06,765
So the towns came and went
757
01:10:10,100 --> 01:10:10,765
At every stop,
758
01:10:10,800 --> 01:10:15,000
the empire that daniel Wheeler sought
for his family grew a little larger.
759
01:10:15,500 --> 01:10:16,965
Then came Cheyenne,
760
01:10:17,000 --> 01:10:18,527
the magic city of the plains
761
01:10:18,528 --> 01:10:21,800
nearly halfway between Omaha
and the shores of California.
762
01:10:22,700 --> 01:10:24,800
The Wheelers had
become men of substance,
763
01:10:25,200 --> 01:10:27,365
but Robert knew that
something more important
764
01:10:27,400 --> 01:10:30,800
had been lost along the tracks
and he aimed to get it back.
765
01:10:31,500 --> 01:10:32,500
Thank you.
766
01:10:45,700 --> 01:10:46,900
Hello, Robert.
767
01:10:46,935 --> 01:10:48,100
Let me help you.
768
01:10:53,000 --> 01:10:54,200
That's a pretty dress, Clara.
769
01:10:55,400 --> 01:10:58,300
It speaks of a real
delicate sensibility.
770
01:10:58,500 --> 01:10:59,500
Delicate?
771
01:11:00,000 --> 01:11:01,361
Is that how you see me?
772
01:11:02,400 --> 01:11:03,465
No.
773
01:11:03,500 --> 01:11:04,500
I was just
774
01:11:04,520 --> 01:11:06,980
all I meant to say
was it's just nice to see
775
01:11:07,000 --> 01:11:09,400
some refinement in a place such as this,
that's all.
776
01:11:09,600 --> 01:11:10,800
Thank you.
777
01:11:11,311 --> 01:11:13,200
You did just what you said you would.
778
01:11:13,900 --> 01:11:14,865
I'm proud of you.
779
01:11:14,900 --> 01:11:16,383
Let me show you something.
780
01:11:30,300 --> 01:11:31,400
Clara...
781
01:11:32,800 --> 01:11:34,900
-these are- - vanities, I know.
782
01:11:34,935 --> 01:11:36,200
No. No, not at all.
783
01:11:37,600 --> 01:11:39,000
These are... great.
784
01:11:39,600 --> 01:11:41,500
I never thought I'd
take up drawing again.
785
01:11:41,707 --> 01:11:44,100
When I was a girl, I had such ambitions.
786
01:11:44,800 --> 01:11:48,300
I dreamed of owning a ladies' emporium
787
01:11:48,335 --> 01:11:51,800
in a place like new
york or San Francisco.
788
01:11:52,700 --> 01:11:54,465
I imagined myself
789
01:11:54,500 --> 01:11:57,800
traveling to all the great
capitals of europe and...
790
01:12:00,400 --> 01:12:02,300
I had time to dream then, I suppose.
791
01:12:04,383 --> 01:12:06,373
You should never stop dreaming, Clara.
792
01:12:18,400 --> 01:12:19,800
That was...
793
01:12:20,300 --> 01:12:21,500
bold of me.
794
01:12:23,800 --> 01:12:26,300
Not nearly bold enough, Robert Wheeler.
795
01:12:41,400 --> 01:12:42,600
Donovan!
796
01:12:45,400 --> 01:12:46,865
A jackrabbit would need a canteen
797
01:12:46,900 --> 01:12:48,800
and a haversack to
get through this desert.
798
01:12:48,835 --> 01:12:51,410
Makes me wish we were
back in the mountains.
799
01:12:51,700 --> 01:12:52,465
Damn it!
800
01:12:52,500 --> 01:12:54,200
Put your backs into it!
801
01:12:55,200 --> 01:13:00,000
Every mile we make the
mother-lovin' Union Pacific makes 4!
802
01:13:01,100 --> 01:13:04,800
Now you work as though heaven itself
were before you and hell behind you!
803
01:13:07,600 --> 01:13:09,500
This isn't a ladies' social, Donovan!
804
01:13:09,900 --> 01:13:11,900
Beggin' your pardon, Mr. Strobridge.
805
01:13:11,926 --> 01:13:15,231
You work these men any harder,
you're not gonna have one left.
806
01:13:15,300 --> 01:13:16,300
The heat, Sir.
807
01:13:16,700 --> 01:13:19,300
You get these cursed Celestials digging!
808
01:13:34,500 --> 01:13:37,465
If you don't get these
Chinese working, Donovan,
809
01:13:37,500 --> 01:13:40,900
you and the other walking bosses will
have to take their place on the line.
810
01:13:40,933 --> 01:13:42,800
I'm afraid I can't do that, Sir.
811
01:13:42,835 --> 01:13:43,767
What did you say?
812
01:13:43,802 --> 01:13:45,152
Can't or won't?
813
01:13:45,200 --> 01:13:47,139
No disrespect meant, Sir.
814
01:13:47,573 --> 01:13:49,600
But we're gonna finish
this railroad together
815
01:13:49,635 --> 01:13:51,800
or we're not gonna finish it!
816
01:14:00,200 --> 01:14:01,600
Let them have their damn rest.
817
01:14:02,100 --> 01:14:04,400
We resume work first
light tomorrow morning.
818
01:14:05,300 --> 01:14:06,800
Yes, Sir!
819
01:14:13,889 --> 01:14:16,358
Thought you said you didn't
have any use for the Chinese.
820
01:14:16,400 --> 01:14:18,000
Got even less for bosses.
821
01:14:23,500 --> 01:14:25,265
After 2 years of fighting,
822
01:14:25,300 --> 01:14:28,800
the Long Knives abandoned
their fort and signed a treaty
823
01:14:28,835 --> 01:14:32,300
that gave the sacred
lands back to the Lakota.
824
01:14:32,800 --> 01:14:35,350
The Red Cloud had done what no man,
825
01:14:35,385 --> 01:14:37,900
white or Indian, thought possible.
826
01:14:38,900 --> 01:14:41,800
Young warriors took heart
from this great victory.
827
01:14:42,600 --> 01:14:44,950
Many who had gone to the reservations
828
01:14:44,985 --> 01:14:47,300
began to return to
their hunting grounds.
829
01:14:48,500 --> 01:14:50,200
There they found the White Men.
830
01:14:51,200 --> 01:14:53,400
The circle of violence was renewed.
831
01:14:54,100 --> 01:14:57,500
Punishment fell on
those who did not seek war.
832
01:14:57,535 --> 01:14:59,021
Black Kettle's Camp Washita River
833
01:15:11,300 --> 01:15:12,500
See that, Mr. Wheeler?
834
01:15:13,600 --> 01:15:15,000
A presentiment of victory.
835
01:15:16,000 --> 01:15:17,900
Heaven sent, Colonel.
836
01:15:18,254 --> 01:15:21,371
Fine work, scouts.
I will send for you if I have need.
837
01:15:26,300 --> 01:15:28,200
The Garry Owen, if you please, Corporal.
838
01:15:52,700 --> 01:15:55,200
Soldiers! Soldiers!
839
01:15:55,400 --> 01:15:56,550
All around us!
840
01:15:56,585 --> 01:15:57,700
See to the women.
841
01:15:57,800 --> 01:15:59,700
Save as many as you can.
842
01:16:02,500 --> 01:16:04,000
We're living in a nightmare.
843
01:16:04,035 --> 01:16:05,500
We will meet again.
844
01:16:30,200 --> 01:16:31,800
Colonel wants to see you.
845
01:16:33,200 --> 01:16:34,300
Give me that coat.
846
01:16:34,500 --> 01:16:35,800
Now!
847
01:17:11,500 --> 01:17:12,416
Keep moving!
848
01:17:13,700 --> 01:17:14,600
Go on!
849
01:17:25,600 --> 01:17:26,800
Get back in line!
850
01:17:27,800 --> 01:17:28,900
Margaret?
851
01:17:33,800 --> 01:17:34,900
Git!
852
01:17:53,600 --> 01:17:56,600
That one doesn't look like
such a bad sort, does she, Armstrong?
853
01:18:01,600 --> 01:18:05,900
Their women possess a fierceness
not found in our more refined sex.
854
01:18:06,375 --> 01:18:09,000
Those who have not been too
degraded by being mere chattels
855
01:18:09,035 --> 01:18:11,900
may yet learn some rudimentary manners.
856
01:18:13,900 --> 01:18:15,400
And what's your name?
857
01:18:15,700 --> 01:18:17,500
This one goes by Margaret, ma'am.
858
01:18:19,300 --> 01:18:20,600
Margaret.
859
01:18:21,100 --> 01:18:22,300
That's a lovely name.
860
01:18:23,261 --> 01:18:25,400
It's nice to have met you, Margaret.
861
01:19:05,200 --> 01:19:06,300
Oh, that's the one.
862
01:19:12,900 --> 01:19:15,400
You tell the Lieutenant
to mind his privates.
863
01:19:15,435 --> 01:19:17,200
This one's a wildcat.
864
01:19:20,800 --> 01:19:22,600
No! Take me back!
865
01:19:23,757 --> 01:19:25,963
Stop fighting me!
Ain't nothing gonna happen to you.
866
01:19:26,000 --> 01:19:28,400
You're nothing but a murderer
like the rest of them!
867
01:19:28,435 --> 01:19:29,200
No! No!
868
01:19:30,000 --> 01:19:32,900
Listen to me, listen to me.
869
01:19:34,293 --> 01:19:35,307
It's ok.
870
01:19:35,700 --> 01:19:36,700
Listen to me.
871
01:19:36,912 --> 01:19:38,500
I'm gonna march you through that gate.
872
01:19:38,657 --> 01:19:40,600
There's a pony waiting
at the corrals, ok?
873
01:19:40,700 --> 01:19:41,700
You get on it.
874
01:19:41,817 --> 01:19:43,700
You go ride clear of
here, you understand me?
875
01:19:43,800 --> 01:19:45,300
No, I won't!
876
01:19:45,335 --> 01:19:46,000
No!
877
01:19:49,000 --> 01:19:50,100
Take me back!
878
01:19:51,400 --> 01:19:53,200
You don't belong with these people!
879
01:19:53,235 --> 01:19:54,415
You don't belong with them!
880
01:20:05,500 --> 01:20:06,265
These people-
881
01:20:06,300 --> 01:20:10,900
- they're my sisters and my mothers,
882
01:20:10,935 --> 01:20:14,700
my children, and my brothers!
883
01:20:15,700 --> 01:20:17,400
I won't leave them!
884
01:20:17,500 --> 01:20:19,114
You ain't talkin' sense, Margaret.
885
01:20:19,400 --> 01:20:22,600
How can I ever face Ma and
Pa if I don't see you safe out of here?
886
01:20:25,800 --> 01:20:27,100
You tell them...
887
01:20:29,600 --> 01:20:34,900
their daughter Margaret
died at Sand Creek.
888
01:20:35,000 --> 01:20:42,400
Lived to see the White Man
keep his promises on the Washita.
889
01:20:42,900 --> 01:20:46,300
You tell them that
the hole in my heart...
890
01:20:48,300 --> 01:20:50,500
is now filled with sorrow.
891
01:20:51,600 --> 01:20:52,900
You tell them...
892
01:20:54,300 --> 01:20:57,400
that I can never be who I was.
893
01:21:02,700 --> 01:21:05,200
Tell them that I love them.
894
01:21:09,900 --> 01:21:11,900
Will you do this for me, Jacob?
895
01:21:13,000 --> 01:21:15,600
Will you tell them these things, Jacob?
896
01:22:10,500 --> 01:22:12,500
The lines will meet
at Promontory Summit.
897
01:22:13,400 --> 01:22:14,800
Utah's Mormon country.
898
01:22:14,915 --> 01:22:20,042
But they say Brother Brigham appreciates
the work of a gentile dollar.
899
01:22:20,055 --> 01:22:22,720
When they drive that last spike,
a real opportunity begins.
900
01:22:22,735 --> 01:22:25,350
We'll have our pick
of the spur lines and...
901
01:22:25,378 --> 01:22:26,480
hauling contracts.
902
01:22:26,499 --> 01:22:27,476
Yes.
903
01:22:28,400 --> 01:22:30,200
I don't want any part of it.
904
01:22:35,400 --> 01:22:38,300
I had hoped to bestow upon
you our family's good fortune.
905
01:22:38,335 --> 01:22:40,180
That is no more or
less than my obligation
906
01:22:40,198 --> 01:22:42,500
as it is yours to respect
and serve our businesses here.
907
01:22:42,535 --> 01:22:44,759
And I'll carry out my
duties until the rails meet.
908
01:22:44,782 --> 01:22:45,843
I owe you that.
909
01:22:46,588 --> 01:22:48,795
Once it's finished,
I'm striking out on my own.
910
01:22:52,600 --> 01:22:55,100
You display no aptitude
for enterprise, Sir.
911
01:22:56,100 --> 01:22:59,000
That girl has a better head
for business than you'll ever have.
912
01:22:59,800 --> 01:23:00,865
I underestimated her.
913
01:23:00,900 --> 01:23:02,900
Clara, father. Can you say her name?
914
01:23:02,935 --> 01:23:03,700
Clara.
915
01:23:06,200 --> 01:23:07,400
Clara.
916
01:23:08,300 --> 01:23:10,300
She makes people nice things.
917
01:23:11,100 --> 01:23:14,431
Taking advantage of their weakness
doesn't seem much a business to me.
918
01:23:14,515 --> 01:23:16,500
Different times call
for different methods.
919
01:23:16,535 --> 01:23:17,765
Oh if that's progress,
920
01:23:17,800 --> 01:23:19,700
I suppose I don't
want much a part of it.
921
01:23:27,617 --> 01:23:30,100
You better think hard
on your future, boy.
922
01:23:51,812 --> 01:23:53,000
You boys earned it.
923
01:23:53,200 --> 01:23:54,300
Now fill it to the brim.
924
01:23:54,700 --> 01:23:55,600
All right.
925
01:24:02,500 --> 01:24:03,750
The Union Pacific.
926
01:24:03,785 --> 01:24:05,000
Late as usual.
927
01:24:29,500 --> 01:24:31,165
For my wayward son Abe,
928
01:24:31,200 --> 01:24:34,500
that may morning was
a triumph like no other.
929
01:24:34,800 --> 01:24:37,750
A ribbon of iron stretched 1,800 miles
930
01:24:37,785 --> 01:24:40,700
from the Mississippi
to the Pacific Ocean.
931
01:24:41,500 --> 01:24:44,200
When those final rails were laid,
932
01:24:44,235 --> 01:24:46,200
america changed forever.
933
01:24:46,400 --> 01:24:47,900
The final spike!
934
01:24:56,900 --> 01:24:58,200
Preacher.
935
01:25:00,300 --> 01:25:04,700
Some men fancied that they represented
the future of that new America,
936
01:25:04,735 --> 01:25:06,965
but it was men and women like Robert
937
01:25:07,000 --> 01:25:10,500
and Clara who would come
to embody its true spirit.
938
01:25:11,300 --> 01:25:13,265
Their pluck and determination
939
01:25:13,300 --> 01:25:16,600
would be sorely tested
in the years that lay ahead.
940
01:25:16,635 --> 01:25:18,465
We're right here today
941
01:25:18,500 --> 01:25:21,700
Bless this majestic road
and all those who ride upon it.
942
01:25:23,200 --> 01:25:25,300
May they and their business prosper.
943
01:25:31,300 --> 01:25:32,500
Now...
944
01:25:32,952 --> 01:25:34,600
where we now stand...
945
01:25:35,600 --> 01:25:39,800
but a few months since could be seen
nothing but the path of the red man.
946
01:25:40,600 --> 01:25:42,856
Now, a thousand wheels will bear
947
01:25:42,857 --> 01:25:46,100
on their axles
the wealth of half the world,
948
01:25:46,135 --> 01:25:47,400
drawn by the iron horse,
949
01:25:48,200 --> 01:25:50,565
darkening the landscape
with its smoky breath,
950
01:25:50,600 --> 01:25:54,400
and startling the wild
Indian with its piercing scream!
951
01:25:57,900 --> 01:26:00,165
We are a great people
952
01:26:00,200 --> 01:26:03,200
and can accomplish great things!
953
01:27:59,500 --> 01:28:01,500
You micks get down off that train!
954
01:28:01,700 --> 01:28:03,500
Get the real railroad men up here!
955
01:28:05,200 --> 01:28:07,200
All right,
all right, time for a photograph!
956
01:28:08,400 --> 01:28:09,900
All you Micks, break up.
957
01:28:10,900 --> 01:28:12,900
Get down from those rails, you Chinese!
958
01:28:12,935 --> 01:28:13,700
Come on!
959
01:28:22,200 --> 01:28:24,500
At least we got this to show for it.
960
01:28:25,700 --> 01:28:27,900
They can't ever take this away from us.
961
01:28:29,700 --> 01:28:31,400
Good luck in Tai Fau.
962
01:28:39,100 --> 01:28:41,200
You watch out for Fan Gway.
963
01:28:43,400 --> 01:28:45,000
Can't escape 'em.
964
01:28:46,000 --> 01:28:47,800
They're everywhere.
965
01:29:22,500 --> 01:29:23,893
All still now!
966
01:29:25,194 --> 01:29:29,494
Transcript and resynchro : Any1 Sixe Guilamu
Specials thanks : Loute
Suggestions critics insults : itwvfsub@gmail.com
70015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.