All language subtitles for Hands.That.Bind.2021.2160p.WEB.H265-HEATHEN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,935 --> 00:00:38,538 (ominous music)                  2 00:01:15,909 --> 00:01:18,445 (car passing by                     on a gravel road)             3 00:01:23,650 --> 00:01:26,152  (unintelligible radio signals    and morse code)                 4 00:01:31,691 --> 00:01:34,194    (ominous music continues)     5 00:01:42,168 --> 00:01:44,671 (prairie nature sounds)          6 00:01:58,017 --> 00:02:00,520 (tractor sounds)                 7 00:02:10,530 --> 00:02:13,032   (tractor sputtering             and stopping)                   8 00:02:30,950 --> 00:02:33,486   (wrench falls to the ground)   9 00:03:12,458 --> 00:03:14,961   (ominous music grows louder)   10 00:03:34,480 --> 00:03:36,282 -Did you learn anything            at school today son?           11 00:03:37,350 --> 00:03:38,585  - No.                           12 00:03:40,687 --> 00:03:42,488  - Don't they teach you nothin?  13 00:03:46,125 --> 00:03:46,960  - No?                           14 00:03:47,093 --> 00:03:48,161   - We learned about dolphins.   15 00:03:48,962 --> 00:03:49,796    - Oh yeah?                    16 00:03:50,964 --> 00:03:52,432    What did you learn            about dolphins?                  17 00:03:52,865 --> 00:03:54,434   - They're manimals.            18 00:03:55,368 --> 00:03:56,836  - Do you mean mammals?          19 00:03:57,470 --> 00:03:58,338 - Yeah.                          20 00:03:59,739 --> 00:04:01,074   - That's great hon.            21 00:04:02,842 --> 00:04:03,910  I found an arrowhead             today,                          22 00:04:04,077 --> 00:04:05,912  in the field.                   23 00:04:06,346 --> 00:04:07,747 - Can I see it?                  24 00:04:09,582 --> 00:04:10,583    - I threw it away.            25 00:04:10,950 --> 00:04:12,252  - Why did you do that?          26 00:04:14,387 --> 00:04:15,755    - I dunno.                    27 00:04:31,437 --> 00:04:35,208 (ominous music)                  28 00:04:48,288 --> 00:04:49,155 Maybe things will be OK          29 00:04:49,522 --> 00:04:52,158   if we get some rain before       the end of the month but...    30 00:04:53,026 --> 00:04:54,527 - Yeah.                          31 00:04:56,029 --> 00:04:58,998   -   Did you hear how harvest     went  for your dad?            32 00:05:01,401 --> 00:05:02,335  - No I didn't.                  33 00:05:04,370 --> 00:05:05,972  -  Why 'cuz you haven't talked     in awhile?                    34 00:05:06,072 --> 00:05:07,640  I mean I'm not                     prying or nothing.            35 00:05:07,940 --> 00:05:08,641 - Nothing to pry into.           What do you want to do           36 00:05:08,975 --> 00:05:10,643    with that quarter over by        the six mile road?            37 00:05:10,843 --> 00:05:11,711 - Wheat.                         38 00:05:13,413 --> 00:05:14,247 Coffee?                          39 00:05:14,347 --> 00:05:15,381    - No I'm right filled up.     40 00:05:21,087 --> 00:05:22,088   How about your kid?            41 00:05:24,223 --> 00:05:25,224   - What do you mean?            42 00:05:26,592 --> 00:05:28,861   - Does he call you?             Check up on the farm?           43 00:05:29,495 --> 00:05:31,698 - Sorry Andy I don't mean to pry I'm just trying to help.         44 00:05:32,031 --> 00:05:34,667 - Fine. It's complicated is all. 45 00:05:38,471 --> 00:05:40,573    - Ok I'm coffee'd                out too, let's go.            46 00:06:00,426 --> 00:06:01,794  What's going on Hank?           47 00:06:02,695 --> 00:06:03,763    - Hey Mac.                    48 00:06:05,131 --> 00:06:06,966   You get any rain last night?   49 00:06:07,333 --> 00:06:08,534    - Just a sprinkle.            50 00:06:10,470 --> 00:06:11,571  - Young Bob?                    51 00:06:13,005 --> 00:06:14,741  Said two tenths over by Oyen.   52 00:06:14,941 --> 00:06:16,109 - Is that right?                 53 00:06:17,143 --> 00:06:18,111   You?                           54 00:06:19,011 --> 00:06:19,979   - Like you.                    55 00:06:21,180 --> 00:06:24,717  They're actually saying that      the trees are bribing dogs.    56 00:06:26,052 --> 00:06:26,953   (Andy) Hank.                   57 00:06:27,620 --> 00:06:28,621    - Hey bud.                    58 00:06:29,389 --> 00:06:30,556 Is he keeping you busy?          59 00:06:31,190 --> 00:06:32,125  - Busy enough.                  60 00:06:32,392 --> 00:06:33,926   - I can't work him too hard.   61 00:06:34,026 --> 00:06:35,395    He's got them kids               to chase around,              62 00:06:35,495 --> 00:06:37,330   plus he's gotta keep           that wife of his happy.          63 00:06:37,663 --> 00:06:39,132    - Yessir.                     64 00:06:39,365 --> 00:06:41,567   That's exactly why              I never got into any of that.   65 00:06:43,736 --> 00:06:46,639    You know just now as I was       comin'   I saw one of your    heifers tits up.                 66 00:06:48,040 --> 00:06:49,742 I could see her                    from the two mile.             67 00:06:50,076 --> 00:06:51,277 - Is that right?                 68 00:06:53,813 --> 00:06:55,114    - Well, I gotta head'er.      69 00:06:55,681 --> 00:06:58,117   You know, burning daylight      and all that.                   70 00:06:58,651 --> 00:06:59,419    - Yeah OK.                    71 00:06:59,819 --> 00:07:01,654  Well I guess we'll go           and take a look at that heifer.  72 00:07:01,754 --> 00:07:02,955   Thanks for dropping            by with that.                    73 00:07:03,556 --> 00:07:05,925  - You're welcome sir,           it's always my pleasure.         74 00:07:06,292 --> 00:07:07,994 - See you around Hank.           75 00:07:30,616 --> 00:07:31,684  (Andy) How'd she get out here?  76 00:07:31,784 --> 00:07:33,453  (Mac) Wasn't there last night.  77 00:07:35,288 --> 00:07:37,023    - Overnight then.             78 00:08:05,451 --> 00:08:08,488    - You'd think the coyotes        would have got her by now.    79 00:08:09,388 --> 00:08:11,557 (flies buzzing )                 80 00:08:13,793 --> 00:08:16,229   Geez would you look at this.   81 00:08:18,264 --> 00:08:20,500    - What are we looking at?     82 00:08:29,942 --> 00:08:31,744   - There's no blood anywhere.   83 00:08:36,682 --> 00:08:37,884 Look at the cut.                 84 00:08:38,784 --> 00:08:43,189 It's like a surgeon done it with a goddamn scalpel or something.  85 00:08:45,258 --> 00:08:49,095 So they took the udder,             they took the jowels,         86 00:08:49,195 --> 00:08:50,763   they took the eyes.            87 00:08:50,863 --> 00:08:51,731 - They?                          88 00:08:52,098 --> 00:08:54,133  - It, he, she.                  89 00:08:57,470 --> 00:08:58,371 - Well?                          90 00:08:59,305 --> 00:09:00,206 - Well?                          91 00:09:00,306 --> 00:09:01,407  - What do you figure?           92 00:09:03,276 --> 00:09:04,410   - I don't.                     93 00:09:07,146 --> 00:09:08,381    - Call the cops?              94 00:09:09,148 --> 00:09:12,318    - I don't know what good       that would do.                  95 00:09:17,323 --> 00:09:18,558   I'll probably call the vet.    96 00:09:20,826 --> 00:09:23,829    Of course he'll show up          in his pink cowboy boots.     97 00:09:38,377 --> 00:09:41,414 (ominous music)                  98 00:10:03,569 --> 00:10:06,606 What you think I can't smell it? 99 00:10:09,175 --> 00:10:11,110 If you're gonna                     do it just do it.             100 00:10:13,879 --> 00:10:16,882 - Reminds me of sneaking a smoke when I was a kid.                101 00:10:20,386 --> 00:10:22,521 - You were awful quiet             at supper tonight.             102 00:10:23,923 --> 00:10:25,191  Everything OK?                  103 00:10:25,858 --> 00:10:26,726 - Yeah.                          104 00:10:28,628 --> 00:10:30,496   - Something happen?            105 00:10:31,964 --> 00:10:33,666 - Nope.                          106 00:10:45,878 --> 00:10:49,081  (Mac)  Apparently, uh, things    have dried up in the oil patch, 107 00:10:49,181 --> 00:10:50,683   so he says,                    108 00:10:50,816 --> 00:10:53,819  and he wants to try his hand     at farming.                     109 00:10:54,687 --> 00:10:58,391   He's got a kid now,               with that new wife of his,    110 00:11:00,426 --> 00:11:01,827   so he's coming back.           111 00:11:07,433 --> 00:11:09,769    Now they're gonna be here     by the end of the week,          112 00:11:09,869 --> 00:11:12,371   and stay in that old house          where you're at.            113 00:11:14,640 --> 00:11:16,542    So Alfie Miller, he's got      an old trailer,                 114 00:11:16,642 --> 00:11:18,878   and we're gonna bring that         in there for ya.             115 00:11:22,982 --> 00:11:23,916 - Hmmm.                          116 00:11:24,216 --> 00:11:26,852  - Anyway you can stay in there  just as long as you need.        117 00:11:28,988 --> 00:11:30,723 But I can't keep you on          118 00:11:32,158 --> 00:11:34,860  any more than                      a month or so after that.     119 00:11:43,369 --> 00:11:44,637 Anyway.                          120 00:11:44,737 --> 00:11:46,706 - You must be happy about that.  121 00:11:50,142 --> 00:11:53,546   - I know that you kinda had      your eye on the place Andy.    122 00:11:53,646 --> 00:11:56,382  But you gotta remember              that this farm here          123 00:11:56,515 --> 00:12:00,052  goes way back                      to Dirk's great grandpa.      124 00:12:02,121 --> 00:12:04,390   - Well I guess I'll              start moving out.              125 00:12:07,059 --> 00:12:10,329 - Might be a good time to get in touch  with your father.         126 00:12:10,663 --> 00:12:13,999   Maybe you guys can try and       work things out, what do you    think?                          127 00:12:14,166 --> 00:12:15,234 - Yeah.                          128 00:12:23,409 --> 00:12:24,443 (cartoons on tv)                 129 00:12:48,667 --> 00:12:49,802   - It's definitely strange.     130 00:12:50,970 --> 00:12:54,507   - Well, we just thought you     might  see something we didn't    see.                           131 00:12:54,707 --> 00:12:56,542 But I gotta get back out there.  132 00:12:56,976 --> 00:12:59,645  - Well I'll let you know what   comes up  when I get the results  back.                           133 00:12:59,745 --> 00:13:01,447  It'll be a few weeks at least.  134 00:13:01,714 --> 00:13:03,015 - You do that.                   135 00:13:03,516 --> 00:13:05,317    - You know I can't imagine     you'll get any insurance money. 136 00:13:05,417 --> 00:13:07,386   They'll say natural causes.    137 00:13:07,686 --> 00:13:08,954 - Wasn't set on trying.          138 00:13:09,955 --> 00:13:11,056   OK.                            139 00:13:13,526 --> 00:13:16,829  Alright now you promised you'll come  and help with the witching  right?                          140 00:13:17,429 --> 00:13:18,531    - Oh yeah, happy to help.     141 00:13:19,131 --> 00:13:20,466      Making a new house huh?     142 00:13:20,566 --> 00:13:21,567   - That's the plan.             143 00:13:21,901 --> 00:13:23,002 - What's wrong with the old one? 144 00:13:24,470 --> 00:13:25,538  - Son is coming home.           145 00:13:25,704 --> 00:13:27,072 His wife's gotta                    have a new house.             146 00:13:31,944 --> 00:13:33,312    (moving furniture)            147 00:14:02,908 --> 00:14:04,743    (distant working)             148 00:14:11,917 --> 00:14:13,752   (country and western music)    149 00:14:40,312 --> 00:14:42,214    Can I bum a smoke?            150 00:14:42,815 --> 00:14:44,817   - It's a hard act to quit.     151 00:14:50,155 --> 00:14:51,223  - Thank you.                    152 00:14:51,490 --> 00:14:53,392    - Say hello to the missus.    153 00:15:34,199 --> 00:15:36,035   (country and western music)    154 00:16:14,139 --> 00:16:16,008    (country and western music     fades,  ominous music and radio  static)                         155 00:16:56,915 --> 00:16:58,751  (ominous music continues with   increasing radio static)         156 00:17:35,020 --> 00:17:37,456   (skidding and crash)           157 00:17:38,290 --> 00:17:40,325  (country and western music and   ominous  music)                 158 00:18:52,598 --> 00:18:54,466   (Andy) They're here.           159 00:18:54,833 --> 00:18:56,735    I better go over.             160 00:18:57,936 --> 00:18:59,805  Should I come say hi?           161 00:19:02,541 --> 00:19:04,376    Probably.                     162 00:19:06,078 --> 00:19:08,647 I guess I should                    bring something.              163 00:19:09,047 --> 00:19:10,682  Yeah.                           164 00:19:19,925 --> 00:19:21,560    You must be Dirk.             165 00:19:21,727 --> 00:19:22,761    You're dad's man?             166 00:19:22,861 --> 00:19:23,829    I'm Andy.                     167 00:19:23,929 --> 00:19:25,430   Give me a hand here will ya?   168 00:19:26,131 --> 00:19:27,099  Yeah.                           169 00:19:38,644 --> 00:19:40,012  Watch out. Watch out.           170 00:19:42,614 --> 00:19:43,949  Fuckin' hell.                   171 00:19:44,116 --> 00:19:45,517   Don't swear infront             of the baby.                    172 00:19:45,817 --> 00:19:47,452   It's a baby dummy.             173 00:19:48,453 --> 00:19:50,689  I told you don't call me that.  174 00:19:54,526 --> 00:19:56,762  Hi. I'm Andy.                   175 00:19:57,095 --> 00:19:58,530    Hi Andy, you're so sweet.     176 00:19:58,931 --> 00:20:01,266   Not like my boorish husband      over there.                    177 00:20:01,366 --> 00:20:03,569 Boorish. What are you,            the queen of fucking England?   178 00:20:03,602 --> 00:20:04,536    Fuck off.                     179 00:20:11,677 --> 00:20:12,611 Hello.                           180 00:20:12,711 --> 00:20:14,479    Oh Susan, hey come on in.     181 00:20:14,580 --> 00:20:15,981  Hi I'm Susan.                   182 00:20:16,114 --> 00:20:17,950  Sorry, this is, this is Trina.  183 00:20:18,417 --> 00:20:20,319    And this is my son Dirk.      184 00:20:20,986 --> 00:20:22,788   Hi.                              -Hi.                           185 00:20:23,956 --> 00:20:27,593 Uh, it's frozen.                   Sorry. It's a crisp.           186 00:20:27,826 --> 00:20:29,261   Saskatoon.                     187 00:20:31,663 --> 00:20:32,564   OK.                            188 00:20:33,298 --> 00:20:34,933  Uh, we have the fill            the waterbed tomorrow.           189 00:20:35,167 --> 00:20:36,668 You busy tomorrow Andy?          190 00:20:37,069 --> 00:20:38,103  Uh...                           191 00:20:38,704 --> 00:20:40,505    I think you're dad               has me haying, eh?            192 00:20:41,907 --> 00:20:44,109    No, that's no problem, no.    193 00:20:44,243 --> 00:20:46,645     I could run the swather         for a few hours.              194 00:20:46,845 --> 00:20:48,814  It's a bit of a dump, isn't it? 195 00:20:50,249 --> 00:20:53,285 Ah, it'll do til we get          our own shack built,  hey Porky? 196 00:21:02,094 --> 00:21:04,763  She's been like that lately.    197 00:21:12,571 --> 00:21:14,106  Baby's quiet.                    - Yeah.                         198 00:21:14,239 --> 00:21:16,275 Yeah nice baby.                  199 00:21:22,214 --> 00:21:24,216 (sizzling beef)                  200 00:21:45,537 --> 00:21:47,539  (dry heaving)                   201 00:21:51,643 --> 00:21:52,544   So.                            202 00:21:53,145 --> 00:21:55,681   Dad tells me you're            from out east.                   203 00:21:56,214 --> 00:21:58,016   Well not EAST east.            204 00:21:58,283 --> 00:22:00,018  Saskatchewan.                   205 00:22:00,152 --> 00:22:01,053  Farm?                           206 00:22:01,153 --> 00:22:02,054   Yah.                           207 00:22:03,555 --> 00:22:04,523    What's that about?            208 00:22:05,324 --> 00:22:06,358 How do you mean?                 209 00:22:07,592 --> 00:22:09,261   Just wonder why you're here     and not there.                  210 00:22:11,163 --> 00:22:13,765   That's a longer story than     I have time for today.           211 00:22:15,133 --> 00:22:17,269  Well how long are you             sticking around for?           212 00:22:17,502 --> 00:22:18,837 Maybe a month.                   213 00:22:18,937 --> 00:22:20,706   Sooner if something               else comes along.             214 00:22:21,473 --> 00:22:22,374 Right.                           215 00:22:25,177 --> 00:22:27,713  Well, Dad sure                   thinks highly of you.           216 00:22:28,480 --> 00:22:30,115 I'm glad to hear that.           217 00:22:31,116 --> 00:22:32,751 Are you?                         218 00:22:35,320 --> 00:22:36,955 Was sorry to hear about            you losing your job.           219 00:22:37,222 --> 00:22:39,257    Ah, no big deal.              220 00:22:39,891 --> 00:22:43,128 Figured I'd come back               and help out the old man.     221 00:22:45,097 --> 00:22:46,264    Are you using cold water?     222 00:22:47,132 --> 00:22:47,866  -Yep.                           223 00:22:48,233 --> 00:22:51,403  Ah, no no. That's gonna take       days to heat up.              224 00:22:52,037 --> 00:22:55,307 It's gotta be room temperature.   You're gonna have to empty it.  225 00:22:55,574 --> 00:22:58,110    Not too cold. Not too hot.    226 00:22:58,610 --> 00:23:01,213    Room temperature.             227 00:23:11,723 --> 00:23:15,761 Two shovels, two guys,            you should make quick work of    this.                           228 00:23:17,629 --> 00:23:21,633 Careful. My cousin lost his foot    in one when we were kids.     229 00:23:26,204 --> 00:23:29,241   (loud auger engine)            230 00:24:21,927 --> 00:24:24,529  (Andy) You OK?                  231 00:24:24,830 --> 00:24:25,864   (Dirk) Smoke                   232 00:24:26,164 --> 00:24:29,234   (Andy) Well stand              well away of the bins.           233 00:24:30,068 --> 00:24:33,305   (Country and Western           music on radio)                  234 00:24:42,447 --> 00:24:45,484   (Andy) Hey!                    235 00:24:59,998 --> 00:25:02,033    (radio announcer) ...poll        showing  49% of Albertans     236 00:25:02,133 --> 00:25:04,169 in favour of succeeding           from Canada...                  237 00:25:16,948 --> 00:25:18,617   (auger engine stops)           238 00:25:22,320 --> 00:25:25,357   (country and western music)    239 00:25:27,926 --> 00:25:29,594  Thanks for the help.            240 00:25:34,699 --> 00:25:37,736   (battery exhausted)            241 00:25:41,139 --> 00:25:42,374    (turns off radio)             242 00:25:47,279 --> 00:25:48,480  (sigh)                          243 00:26:35,026 --> 00:26:37,128 He's an asshole.                 244 00:26:37,228 --> 00:26:37,996  And Mac still took him back.     -Hmmm.                          245 00:26:38,096 --> 00:26:38,763  -Hmmm.                          246 00:26:42,434 --> 00:26:45,537    If Dirk could can  home,       maybe you could too.            247 00:26:45,937 --> 00:26:47,305  We're not going back.           248 00:26:50,208 --> 00:26:51,476    Why do you get to decide?     249 00:26:53,745 --> 00:26:55,013   It's the way it is.            250 00:26:57,415 --> 00:26:58,483 Maybe I should call him?         251 00:26:58,950 --> 00:26:59,551 Don't.                           252 00:27:00,218 --> 00:27:00,952  Don't.                          253 00:27:02,787 --> 00:27:05,223  Andy it would be good for the      kids  to be around their         grandpa.                      254 00:27:05,323 --> 00:27:06,625  We're not talking about this.   255 00:27:16,134 --> 00:27:17,702  Maybe the oilpatch for a bit.   256 00:27:19,104 --> 00:27:20,572    There's a pipeline             crew in town.                   257 00:27:21,673 --> 00:27:23,875  I thought we agreed you weren't going  to do that kind of work.  258 00:27:24,075 --> 00:27:25,343  You'd never be home.            259 00:27:26,277 --> 00:27:27,245   Hmm.                           260 00:27:29,147 --> 00:27:30,649  Are you even looking?           261 00:27:31,616 --> 00:27:32,584 I'm looking now.                 262 00:27:33,451 --> 00:27:35,520   -And?                           I've got a line on something?   263 00:27:37,489 --> 00:27:38,723  - And?                          264 00:27:39,758 --> 00:27:40,992    And what?                     265 00:27:41,426 --> 00:27:42,527   You wanna tell me about it?    266 00:27:43,194 --> 00:27:44,929  Just leave it to me, alright?   267 00:28:48,626 --> 00:28:51,629 (ominous music)                  268 00:29:07,579 --> 00:29:10,482    (whooshing space)             269 00:29:17,155 --> 00:29:19,591    (silence)                     270 00:30:23,488 --> 00:30:26,524 (ominous music)                  271 00:30:36,234 --> 00:30:37,602 - Seen Dirk yet?                 272 00:30:37,869 --> 00:30:38,937   -No.                           273 00:30:39,838 --> 00:30:41,439 So what's on for today?          274 00:30:42,140 --> 00:30:45,910   Well I thought I'd just keep      Dirk  doing the hay again     275 00:30:46,010 --> 00:30:49,080  and maybe I could ask you to       go and pick some rocks.       276 00:30:50,114 --> 00:30:52,083   Pick rocks?                    277 00:30:52,283 --> 00:30:55,019 Yeah I've been meaning to get to that spot there at the four mile   road                           278 00:30:55,119 --> 00:30:56,754    and I just haven't               got up there yet to do it.    279 00:30:59,157 --> 00:31:00,091   OK.                            280 00:31:01,459 --> 00:31:02,894   Any idea who's car that is?    281 00:31:05,096 --> 00:31:07,632   I've seen it a bunch            the last couple weeks.          282 00:31:08,433 --> 00:31:09,534  -Nope.                          283 00:31:24,949 --> 00:31:27,485 I'll get to it.                  284 00:31:33,691 --> 00:31:36,261   (Hank) Gordons haven't had       a drop this spring.            285 00:31:38,396 --> 00:31:42,166 And that's right on the heels of   three  years of bad luck for    them.                           286 00:31:45,203 --> 00:31:47,772  I suppose he's gonna pull out.  287 00:31:49,841 --> 00:31:51,242  What's he do?                   288 00:31:51,876 --> 00:31:53,144    Beats me.                     289 00:31:53,478 --> 00:31:54,812   Well you're smart.             290 00:31:55,380 --> 00:31:57,181    You go right to the work.     291 00:31:57,715 --> 00:32:01,853    You don't get caught up in     all this land baron horseshit.  292 00:32:03,321 --> 00:32:06,024   Land baron, my ass.            293 00:32:06,658 --> 00:32:08,860   Barren land.                   294 00:32:10,395 --> 00:32:13,364    Mac's boy is really back?     - He is.                         295 00:32:14,098 --> 00:32:17,268    Is he gonna buy the place?    - Looks like it.                 296 00:32:18,069 --> 00:32:22,440   That kid isn't worth           a good goddamn.                  297 00:32:23,207 --> 00:32:25,376    He was born sorry.            298 00:32:25,543 --> 00:32:29,814  He's the kind of kid that would come  over and kick the shit out of you,                          299 00:32:30,181 --> 00:32:33,184   then tell God that              you fell off a horse.           300 00:32:33,518 --> 00:32:34,519    (chuckle)                     301 00:32:35,653 --> 00:32:40,391  Say, you have anything strange     happening over around your     place?                          302 00:32:40,892 --> 00:32:42,360    -Strange?                     303 00:32:42,527 --> 00:32:46,531 Yeah, like helicopters,             nothing like that?            304 00:32:47,298 --> 00:32:48,232    (chuckle)                     305 00:32:48,433 --> 00:32:49,867 No... nothing like a helicopter. 306 00:32:50,935 --> 00:32:52,337  You've seen something?          307 00:32:52,737 --> 00:32:53,871  I don't know. Maybe.            308 00:32:56,774 --> 00:32:57,875 Well...                          309 00:32:59,777 --> 00:33:02,847   a man spends too much time       by himself,                    310 00:33:04,549 --> 00:33:06,484  he might start seeing things.   311 00:33:07,051 --> 00:33:07,752  - Hmmm                          312 00:33:08,486 --> 00:33:13,524  So what do you think's gonna     happen now  that Mac's kid is    back?                           313 00:33:14,592 --> 00:33:15,593    I'll be alright.              314 00:33:16,361 --> 00:33:18,396   But if you know anyone looking  for a  hand...                  315 00:33:21,399 --> 00:33:22,500 You're kidding.                  316 00:33:22,700 --> 00:33:23,835  Looks like it.                  317 00:33:25,403 --> 00:33:26,871    Oh my God.                    318 00:33:27,105 --> 00:33:28,272   What about your dad's place?   319 00:33:31,976 --> 00:33:33,077 Hmmm. It's complicated.          320 00:33:34,012 --> 00:33:38,082    Well, anytime it's family          it's complicated.           321 00:33:38,983 --> 00:33:40,385    Trust me.                     322 00:33:44,422 --> 00:33:45,790 Watch yourself.                  323 00:33:46,491 --> 00:33:47,892    That kid?                     324 00:33:48,292 --> 00:33:50,762  Real slippery.                  325 00:33:53,097 --> 00:33:54,465   See ya around Hank.            326 00:33:55,266 --> 00:33:56,634   You got it.                    327 00:34:06,778 --> 00:34:08,146   (whistpering) Water.           328 00:34:09,781 --> 00:34:12,483   Where are you water?           329 00:34:23,361 --> 00:34:24,562   Huh.                           330 00:34:33,004 --> 00:34:35,740    (loudly) Well well well!      A whole in the ground.           331 00:34:36,441 --> 00:34:39,310 Turn it sideways                    you got a tunnel.             332 00:34:39,577 --> 00:34:41,179    You heard that one before?    333 00:34:41,679 --> 00:34:42,613  Nope.                           334 00:34:43,581 --> 00:34:45,450 -This is your spot, right here.  335 00:34:46,184 --> 00:34:51,589    I'd say 175, maybe             200 feet down.                  336 00:34:51,889 --> 00:34:54,926    Be some awful hard             water though.                   337 00:34:55,393 --> 00:34:57,662 -That's what I thought we'd get. 338 00:34:57,962 --> 00:35:00,198 Uh huh.                          339 00:35:01,365 --> 00:35:03,835    We can finally burn that        old shithole to the ground.    340 00:35:04,335 --> 00:35:08,272   I want one of those big ass       satellite  dishes right up     there.                          341 00:35:12,410 --> 00:35:14,278   (whispering) Hmm. Thank you.   342 00:35:14,946 --> 00:35:17,615    (thunder)                     343 00:35:34,031 --> 00:35:34,999   Dad,                           344 00:35:35,099 --> 00:35:36,367  what's a rig?                   345 00:35:38,369 --> 00:35:40,204  - It's how they drill           into the ground for oil.         346 00:35:42,073 --> 00:35:43,741  Like Uncle Blair does?          347 00:35:43,908 --> 00:35:44,976 - Yeah.                          348 00:35:47,478 --> 00:35:49,514   How does it get down there?    349 00:35:50,648 --> 00:35:55,153 Well, milions of years ago there  were a  bunch of dinosaurs that  died.                           350 00:35:56,220 --> 00:35:57,555 And they all got                    buried under there            351 00:35:57,655 --> 00:35:59,590   it turned into this               thick black stuff             352 00:35:59,690 --> 00:36:01,359    we call it oil.               353 00:36:03,094 --> 00:36:04,996 Or something like that.          354 00:36:06,264 --> 00:36:09,100  - So it's dead stuff.            Pretty much.                    355 00:36:09,834 --> 00:36:10,701  - Who owns it?                  356 00:36:10,801 --> 00:36:12,203    - No one owns it.             357 00:36:12,870 --> 00:36:15,206 Someone has to take it            out of the ground before they   own it.                          358 00:36:21,312 --> 00:36:22,046 - So...                          359 00:36:22,647 --> 00:36:24,382   if you pull it out               you get to keep it?            360 00:36:25,650 --> 00:36:26,584 - Yeah.                          361 00:36:27,785 --> 00:36:29,120  Like finders' keepers?          362 00:36:30,021 --> 00:36:31,389  Like finders' keepers.          363 00:36:32,590 --> 00:36:34,225    - Losers weepers.             364 00:36:55,046 --> 00:36:56,581  (construction sounds)           365 00:37:11,462 --> 00:37:12,396  Hello.                          366 00:37:13,464 --> 00:37:14,465    What do you want?             367 00:37:15,633 --> 00:37:17,268    I heard you might               be looking for guys.           368 00:37:17,435 --> 00:37:19,737    Yeah? Where'd you             hear that shit?                  369 00:37:20,271 --> 00:37:23,741 Well, I suppose I more             inferred it than I heard it.   370 00:37:23,975 --> 00:37:24,542  Yeah?                           371 00:37:25,243 --> 00:37:27,845 Trudeau's got his head so far up    his ass with this NEP shit.   372 00:37:27,945 --> 00:37:30,281 Things are drying up faster than  green  grass through a goose.   373 00:37:30,615 --> 00:37:31,882    (Andy) - I suppose that's        one way to see it.            374 00:37:32,049 --> 00:37:34,685  (Foreman) - Well they got no      goddamn idea what we do out     here.                           375 00:37:34,885 --> 00:37:36,654   (Andy) - Yeah okay go easy.    376 00:37:37,021 --> 00:37:39,156   (What did you say?)            377 00:37:39,624 --> 00:37:42,093 (Foreman begins yelling)         378 00:37:48,332 --> 00:37:50,334 Goddamn farmers,                 you think you know shit?         379 00:37:50,568 --> 00:37:50,968   You don't know shit.           380 00:37:51,702 --> 00:37:54,105    Get the fuck off my line.     Who do you think you are?        381 00:37:54,305 --> 00:37:55,873  (Foreman continues to shout.)   382 00:37:58,909 --> 00:38:00,177  Get back to your fucking farm.  383 00:38:01,379 --> 00:38:02,280    Get back to work.             384 00:38:04,282 --> 00:38:06,017  (door closes)                   385 00:38:08,352 --> 00:38:10,054   Dad?                            -Yeah.                          386 00:38:10,354 --> 00:38:12,657    You okay?                      -Yeah.                          387 00:38:13,791 --> 00:38:16,294   Was that guy yelling at you?   388 00:38:16,861 --> 00:38:18,329   Yes and no.                    389 00:38:18,496 --> 00:38:20,398  Somebody's here                    mom. I have to go.            390 00:38:20,598 --> 00:38:22,700    Yep. OK. Bye! Bye.            391 00:38:28,706 --> 00:38:31,809    Hi there!                      - Mrs Miller!                   392 00:38:32,143 --> 00:38:32,943  - What brings you by?                                            393 00:38:33,177 --> 00:38:36,514 Well I just would like            to see the new place.           394 00:38:37,315 --> 00:38:40,751   Well it's so homey,             what a lovely job you've done.  395 00:38:40,851 --> 00:38:43,220     - Oh, we sure appreciate        Albert bringing it over.      396 00:38:43,554 --> 00:38:45,489  It's smaller than I remember.   397 00:38:46,590 --> 00:38:49,193  - It's okay. Just right for us. 398 00:38:49,393 --> 00:38:50,594    - Kitchen faucet's              a bit tempermental,            399 00:38:50,695 --> 00:38:51,595 but you know Andy can fix that.  400 00:38:52,096 --> 00:38:55,199    Well where would we ever be   without our  men to take care of    us.                           401 00:38:56,067 --> 00:39:00,171 Anyways, I brought some          canned tomatoes from last year,  402 00:39:00,304 --> 00:39:02,006   Albert and I will never get      through them all.              403 00:39:02,473 --> 00:39:04,342  You know, every year I forget      how much we actually need     404 00:39:04,442 --> 00:39:06,010    now that there's                just the two of us,            405 00:39:06,143 --> 00:39:08,112 and of course mine will           never take any.                 406 00:39:08,279 --> 00:39:09,714  Well thank you                     that's thoughtful.            407 00:39:10,781 --> 00:39:13,084 So, uh, we heard                    Mac's boy is back.            408 00:39:13,250 --> 00:39:14,051  - Dirk, yeah.                   409 00:39:14,318 --> 00:39:17,588 Uhm, I don't know what he'd know  about farming.                  410 00:39:18,022 --> 00:39:20,191   Other things, sure.            411 00:39:20,658 --> 00:39:21,592 You know, the stories I've heard 412 00:39:22,126 --> 00:39:24,261  about what he and his friends       used to do when they were       drinking.                     413 00:39:25,696 --> 00:39:28,132    His brother was a               gay, did you know?             414 00:39:28,332 --> 00:39:29,533  He's never been back.           415 00:39:29,967 --> 00:39:30,968 The stories...                   416 00:39:33,137 --> 00:39:34,972   But what do I know.            417 00:39:36,107 --> 00:39:38,542   So what's she like?             - She?                          418 00:39:38,642 --> 00:39:41,812 The wife!                        -She's nice. Outgoing, you know? 419 00:39:41,946 --> 00:39:42,980  Hmmm.                           420 00:39:43,681 --> 00:39:45,316 I'm sorry I would invite you in     for coffee,                   421 00:39:45,416 --> 00:39:47,551    I was just heading out to      get groceries.                  422 00:39:47,785 --> 00:39:49,787  Oh. No, no, I won't keep you.   423 00:39:50,121 --> 00:39:51,389   - Well thanks again               for the tomatoes.             424 00:39:51,655 --> 00:39:53,624   Maybe we'll have spaghetti       for supper tonight.            425 00:39:54,258 --> 00:39:57,762  Well, I suppose you could, but   they'd  really be better in a    stew I think.                   426 00:39:58,062 --> 00:40:00,398  We don't eat much ethnic food.  427 00:40:00,598 --> 00:40:00,898    You know,                     428 00:40:02,066 --> 00:40:03,167   some of the ladies and I get     together  every Thursday for      coffee...                     429 00:40:42,740 --> 00:40:44,275 (frogs)                          430 00:40:47,945 --> 00:40:48,979 (Mac) - I dunno.                 431 00:40:49,947 --> 00:40:51,549  Let her rot.                    432 00:40:53,083 --> 00:40:55,386 (Dirk) - What if                    it's contaminated?            433 00:40:57,721 --> 00:40:59,123    With what?                    434 00:41:00,057 --> 00:41:01,459  I don't know.                   435 00:41:02,560 --> 00:41:03,961   Radiation?                     436 00:41:06,063 --> 00:41:07,465  Radiation from what?            437 00:41:08,566 --> 00:41:09,967   How the fuck should I know?    438 00:41:12,236 --> 00:41:13,637    (Mac) - We could burn her?    439 00:41:14,271 --> 00:41:18,409 (Dirk) - Wouldn't that just make  the radiation fly around in the   air?                           440 00:41:18,609 --> 00:41:21,812  (Andy) - Okay why again do you   think  that there's radiation?  441 00:41:22,046 --> 00:41:24,482   (Dirk) - Okay why is there a    dead cow  in the tree?          442 00:41:25,082 --> 00:41:31,722  (Mac) - Is that how this works? Burning  her would spread           radiation?                    443 00:41:32,056 --> 00:41:33,691    (Dirk) - What did                you do last time?             444 00:41:33,858 --> 00:41:35,426  (Mac) - The vet took her away.  445 00:41:36,327 --> 00:41:37,428  Maybe we should call him out?   446 00:41:37,561 --> 00:41:39,196 Nope, not paying                 for that again.                  447 00:41:39,396 --> 00:41:41,599    It's just a dead heifer.      448 00:41:45,569 --> 00:41:47,571  - Well there's a jug of diesel   in the  truck.                  449 00:41:47,671 --> 00:41:49,874   I'd be careful about              starting a fire.              450 00:41:49,974 --> 00:41:52,710    Ah it just rained.             It'll be fine.                  451 00:42:12,796 --> 00:42:15,566 (liquid pouring)                 452 00:42:36,887 --> 00:42:38,656 (flame ignites)                  453 00:42:50,334 --> 00:42:52,136  (music builds)                  454 00:43:02,379 --> 00:43:04,181  (roaring fire)                  455 00:43:45,923 --> 00:43:48,158   Oh my God you reek.            456 00:43:49,193 --> 00:43:51,395 Like radiation?                  457 00:43:53,263 --> 00:43:55,499   He's such an idiot.            458 00:43:55,866 --> 00:43:58,168 Go take a shower dummy.          459 00:44:14,118 --> 00:44:17,154   (ominous music and beeping)    460 00:44:37,241 --> 00:44:40,244 (Corb Lund sings                    Five Dollar Bill)             461 00:45:12,976 --> 00:45:15,779  Hold my beer                     while I dance with your wife.   462 00:45:37,367 --> 00:45:39,236   Hey, you're Mac's man right?   463 00:45:39,436 --> 00:45:41,105    I'm Andy.                        - Right.                      464 00:45:41,605 --> 00:45:43,340 You guy's coming to Schmidtee's     branding tomorrow?            465 00:45:44,208 --> 00:45:46,677    (Andy) - Yeah I'll               be there. Mac too.            466 00:45:47,711 --> 00:45:48,679    And Dirk.                     467 00:45:50,047 --> 00:45:51,482  - You think he's gonna make it? 468 00:45:52,549 --> 00:45:53,984 - He better slow                    down or he won't.             469 00:45:54,952 --> 00:45:57,488   Hey who's that he's dancing     with?  That's not his wife is     it?                            470 00:45:59,223 --> 00:46:00,457    Nice piece of ass.            471 00:46:01,658 --> 00:46:02,493 That's my wife.                  472 00:46:03,393 --> 00:46:04,461  - Hmm.                          473 00:46:06,597 --> 00:46:08,632  - Well, nice talking to you.    474 00:46:08,732 --> 00:46:10,134    See ya tomrorow I suppose.    475 00:46:17,741 --> 00:46:18,976   (Cowboy) - Watch yourself.     476 00:46:20,210 --> 00:46:21,311 Geez sorry about that.           477 00:46:21,512 --> 00:46:23,680 Geez sorry about that.           478 00:46:24,414 --> 00:46:26,450 Here, let me get                    you another round.            479 00:46:32,556 --> 00:46:33,624  (dirk laughs)                   480 00:46:35,125 --> 00:46:36,193   (shuffling)                    481 00:46:36,360 --> 00:46:37,461   (door opens)                   482 00:46:42,633 --> 00:46:43,700 (punch)                          483 00:46:45,569 --> 00:46:46,403  Fuck.                           484 00:46:54,211 --> 00:46:55,245  (glass breaks)                  485 00:46:55,979 --> 00:46:58,649  (men shouting)                  486 00:46:59,383 --> 00:47:00,083    (laughter)                    487 00:47:02,286 --> 00:47:03,353  (glass breaks)                  488 00:47:05,155 --> 00:47:06,223  (glass breaks)                  489 00:47:08,425 --> 00:47:09,493    (shouting)                    490 00:47:10,727 --> 00:47:12,329    (Andy) - Easy, easy, easy.    491 00:47:12,763 --> 00:47:14,064    It's not even his truck.      492 00:47:16,099 --> 00:47:17,935 Get in the truck                    and sleep it off.             493 00:47:19,670 --> 00:47:21,205   YOU BUNCH OF                     FUCKING HILLBILLIES!           494 00:47:21,405 --> 00:47:22,372 Shut up.                         495 00:47:25,609 --> 00:47:26,543   She'll probably just end up      selling to  the Hutterites.    496 00:47:27,578 --> 00:47:29,179   - We were just talking about      that girl  gone.              497 00:47:29,613 --> 00:47:30,147 - Yeah.                          498 00:47:30,547 --> 00:47:33,350 - You see that black car driving  around?                         499 00:47:33,617 --> 00:47:34,585   (door opens)                   500 00:47:38,021 --> 00:47:39,523   (Mac) - You're late.           501 00:47:41,291 --> 00:47:42,759    What's this about               your son coming back?          502 00:47:44,595 --> 00:47:45,729 Gonna take over?                 503 00:47:45,829 --> 00:47:47,698    Well you know this              younger generation.            504 00:47:48,599 --> 00:47:50,767  Basically gotta beg these kids   to come  back.                  505 00:47:51,301 --> 00:47:54,304 Well  how you gonna keep 'em on   the farm once they see Paree?   506 00:47:55,939 --> 00:47:57,641    Then they want the place       for next to nothing,            507 00:47:58,041 --> 00:47:59,309  and they don't                     know how to work.             508 00:47:59,643 --> 00:48:00,911 Boy my man Andy.                 509 00:48:02,045 --> 00:48:03,146   That one can work.             510 00:48:03,447 --> 00:48:04,715 He's a good man.                 511 00:48:06,016 --> 00:48:07,951 - So what's gonna happen to him? - I don't know.                  512 00:48:08,218 --> 00:48:09,486  He's trying to keep positive.   513 00:48:12,489 --> 00:48:13,657  Yeah, well...                   514 00:48:17,027 --> 00:48:18,228  Yeah.                           515 00:48:20,497 --> 00:48:21,665 (cattle bellow)                  516 00:48:26,904 --> 00:48:28,105  (torch blows)                   517 00:48:34,177 --> 00:48:35,345  (men working)                   518 00:48:37,848 --> 00:48:39,016  (hair burning)                  519 00:48:42,686 --> 00:48:43,854  (men working)                   520 00:48:56,700 --> 00:48:59,269  (talking and laughing)          521 00:49:17,754 --> 00:49:18,455  Hank!                           522 00:49:19,790 --> 00:49:20,857   (rope snaps)                   523 00:49:21,591 --> 00:49:22,659  Hank!                           524 00:49:22,759 --> 00:49:23,827  (Hank) - I'm alright.           525 00:49:26,430 --> 00:49:27,497  I'm alright.                    526 00:49:28,632 --> 00:49:29,633  Hank!                           527 00:49:33,036 --> 00:49:36,073   Here here, come on, come on.    - Oh my God.                    528 00:49:37,140 --> 00:49:38,642    You got me?                   - Yep. You okay?                 529 00:49:38,875 --> 00:49:39,977    I'm weak.                     530 00:49:40,911 --> 00:49:41,979    Let me stand up.              531 00:49:43,647 --> 00:49:44,715   (struggling)                   532 00:49:45,215 --> 00:49:46,249    Atta boy.                     533 00:49:47,050 --> 00:49:48,085  I'm alright.                    534 00:49:48,251 --> 00:49:49,353    You okay?                     535 00:49:49,586 --> 00:49:50,687    Here let me grab your hat.    536 00:49:51,588 --> 00:49:54,992  Oh man, I'm jittery.               Let me sit on something.      537 00:49:55,559 --> 00:49:57,661    Here you go, here               you go, don't miss.            538 00:49:59,229 --> 00:50:00,263   (struggling)                   539 00:50:01,231 --> 00:50:03,166 I'm alright thank you.           540 00:50:06,336 --> 00:50:08,271    I don't know what               the hell happened.             541 00:50:08,839 --> 00:50:11,575  Oh my God I was just working       around the barn.              542 00:50:12,476 --> 00:50:14,711  Got tangled up with this rope.  543 00:50:15,779 --> 00:50:16,847  Sorry.                          544 00:50:25,989 --> 00:50:27,357  (sigh)                          545 00:50:30,594 --> 00:50:33,030  Sorry to just drop in on you.   546 00:50:34,865 --> 00:50:38,235 Mac wanted to know if you'd mind  borrowing us that post-pounder. 547 00:50:38,435 --> 00:50:39,803    - Oh yeah.                    548 00:50:41,038 --> 00:50:42,406 Uhhh...                          549 00:50:42,939 --> 00:50:45,208   Could you come back              later in the week?             550 00:50:46,009 --> 00:50:49,312   It's all torn apart              now cuz I've been              551 00:50:49,513 --> 00:50:52,282   working on that goddamn pin.   552 00:50:52,516 --> 00:50:53,984  And I'll have it done by then.  553 00:50:54,151 --> 00:50:55,786    Yeah I'll come by                in a couple days.             554 00:51:01,625 --> 00:51:03,560    It is hot.                    555 00:51:04,628 --> 00:51:06,163  Yeah. It is.                    556 00:51:10,634 --> 00:51:14,771  I saw a squirrel the other day   putting  suntan lotion on his     nuts.                          557 00:51:19,042 --> 00:51:19,976  Yeah.                           558 00:51:21,578 --> 00:51:23,680   Radio says there'll be rain    tonight,  so...                  559 00:51:26,316 --> 00:51:28,318    There's nothin' out there.    560 00:51:36,226 --> 00:51:38,328  How many head you runnin' now?  561 00:51:40,263 --> 00:51:42,365   Maybe just shy of a hundred.   562 00:51:44,901 --> 00:51:48,338  Well the prices are holding.      At least for now.              563 00:51:49,906 --> 00:51:50,974   - So you're sure you're OK?    564 00:51:51,475 --> 00:51:53,343  I think that head looks like       it might be sore.             565 00:51:53,643 --> 00:51:55,345 No no, please I'm okay.          566 00:51:56,179 --> 00:51:57,147  (sigh)                          567 00:51:57,881 --> 00:51:59,516 Oh man.                          568 00:52:00,250 --> 00:52:03,820 Come over if you would             and help me stand.             569 00:52:06,189 --> 00:52:07,224   (struggling)                   570 00:52:13,597 --> 00:52:15,232   See you around Hank.           571 00:52:17,234 --> 00:52:18,869    Be back in a couple days.     572 00:52:20,370 --> 00:52:22,005 Hope so.                         573 00:52:26,743 --> 00:52:28,378 (distant truck driving)          574 00:52:43,727 --> 00:52:44,895 (Susan) - It's the meat,         575 00:52:45,061 --> 00:52:46,530  I can't seem to                    stomach the smell.            576 00:52:49,166 --> 00:52:50,100   Are you...?                    577 00:52:53,103 --> 00:52:53,803    Are you what Mom?             578 00:52:54,070 --> 00:52:55,839    (Andy) - Eat your              food. Never you mind.           579 00:52:57,941 --> 00:52:58,742   Ben.                           580 00:52:59,543 --> 00:53:01,745 Stop scraping your fork            on your plate.                 581 00:53:02,445 --> 00:53:03,413 - Sorry.                         582 00:53:05,182 --> 00:53:08,118    Mom she keeps kicking me.      - No I'm not.                   583 00:53:08,752 --> 00:53:11,855  Ben, don't be a taddle tale.     Tara, stop it.                  584 00:53:12,589 --> 00:53:14,558 (Susan) - I ran into Mrs Miller     at the store today.           585 00:53:14,658 --> 00:53:16,026    (Andy) - Oh yeah.                What did she want?            586 00:53:17,427 --> 00:53:18,595   Ben stop it.                   587 00:53:20,297 --> 00:53:21,464  We should talk about it later.  588 00:53:21,932 --> 00:53:23,867  Oh I know what                   you're talking about.           589 00:53:24,134 --> 00:53:25,936  No you don't.                      (Tara) - Yes I do.            590 00:53:26,336 --> 00:53:27,370 (Susan) - Tara.                  591 00:53:27,704 --> 00:53:28,638   BEN.                           592 00:53:32,175 --> 00:53:34,411  GODDAMNIT BEN WILL YOU STOP IT? 593 00:53:51,194 --> 00:53:53,430  (Music plays,                     Charlie Rich - Stay)           594 00:54:03,740 --> 00:54:05,842  You really hurt his feelings.   595 00:54:06,376 --> 00:54:07,277  Yeah.                           596 00:54:07,877 --> 00:54:10,914  Well. He needs to toughen up.   597 00:54:11,348 --> 00:54:12,582 He's 10.                         598 00:54:14,551 --> 00:54:17,254  My dad would have taken a belt     to me  when I was his age.    599 00:54:18,755 --> 00:54:20,523 Well, he doesn't                   have to be like you.           600 00:54:20,624 --> 00:54:23,326  And you sure as hell don't have   to be  like your dad.          601 00:54:24,261 --> 00:54:25,295 I'm not.                         602 00:54:27,097 --> 00:54:29,532  But he needs to                    learn his manners.            603 00:54:33,703 --> 00:54:36,139   You should say you're sorry.   604 00:54:37,007 --> 00:54:38,008  Maybe.                          605 00:54:39,676 --> 00:54:40,810   And to her.                    606 00:54:41,344 --> 00:54:42,479  Okay.                           607 00:54:44,247 --> 00:54:45,382  I will in the morning.          608 00:54:56,059 --> 00:54:57,193  What's wrong?                   609 00:55:01,031 --> 00:55:02,165  Let's don't do this right now.  610 00:55:47,911 --> 00:55:50,380   Why don't you dance with me     when we're out?                 611 00:56:06,996 --> 00:56:09,466    (shouting outside)            612 00:56:11,000 --> 00:56:13,470   No.                            613 00:56:15,505 --> 00:56:17,774  (Dirk and Trina fight)          614 00:56:20,377 --> 00:56:22,145  (Andy) - He was gone all day.      I don't think Mac was too        impressed.                    615 00:56:22,746 --> 00:56:25,115    I don't think Mac                was too impressed.            616 00:56:32,389 --> 00:56:34,824    (Andy) - You think               I should go over?             617 00:56:35,225 --> 00:56:37,761 No wait. Wait wait wait.         618 00:56:42,465 --> 00:56:44,901 (Susan) - Holy.                   (Andy) - Shit.                  619 00:56:47,036 --> 00:56:49,472  (Susan)  Are you gonna go over     and talk  to him?             620 00:56:50,006 --> 00:56:52,609 (shouting continues, baby cries) 621 00:56:57,380 --> 00:56:59,816 Might be best to                    let him sober up.             622 00:57:07,690 --> 00:57:09,192   They'll sort it out, right?    623 00:57:29,345 --> 00:57:30,380   Mac.                           624 00:57:46,429 --> 00:57:49,132  Wakey wakey, hands off snakey.  625 00:57:49,466 --> 00:57:51,367  Aww, fuck off.                  626 00:57:52,802 --> 00:57:53,670   Rough night?                   627 00:57:55,038 --> 00:57:56,706  - Something like that.          628 00:57:57,640 --> 00:57:59,809 Yeah we heard a bit of something   last night.                    629 00:58:00,410 --> 00:58:01,511   She runoff?                    630 00:58:03,213 --> 00:58:04,914 She'll be back.                  631 00:58:06,216 --> 00:58:07,684   She's got no money.            632 00:58:09,252 --> 00:58:12,889    She'll either get hungry         or bored or both.             633 00:58:15,124 --> 00:58:16,392    I'm looking for your dad.     634 00:58:17,660 --> 00:58:19,829   - Probably went into           town for coffee.                 635 00:58:20,129 --> 00:58:21,698    Yep, okay.                    636 00:58:22,198 --> 00:58:25,535  If you need something to do you  can go  clean out the pens in      the barn.                     637 00:58:26,736 --> 00:58:29,005   They never got done            after calving.                   638 00:58:31,241 --> 00:58:32,942 - I'll be out in a bit.          639 00:58:33,309 --> 00:58:34,377   (door slams)                   640 00:58:47,123 --> 00:58:49,592 (ominous music)                  641 00:59:11,981 --> 00:59:14,450    (loud door opening            whooshing sound)                 642 00:59:53,256 --> 00:59:56,125  You grab Hank's post-pounder       like I told you?              643 00:59:58,494 --> 01:00:00,463    I'll pick it up tomorrow.     644 01:00:04,867 --> 01:00:06,836    Crazy old hermit.             645 01:00:07,337 --> 01:00:10,206 When was the last time you think   he got laid?                   646 01:00:13,710 --> 01:00:16,479   You know he used to buy feed   from us  we'd go over there when   I was a kid.                   647 01:00:17,680 --> 01:00:20,717 And he'd go into his kitchen and  we'd  hear the cupboard doors      creak open                    648 01:00:20,817 --> 01:00:24,287   and he'd come back                with a thick wad of cash.     649 01:00:30,360 --> 01:00:32,795 His twin brother                 killed himself.                  650 01:00:34,364 --> 01:00:35,898   Slit his own throat,           651 01:00:36,032 --> 01:00:38,568   over a bucket right               in the middle of the yard.    652 01:01:05,128 --> 01:01:06,362   (Andy) - I'm                     getting sick of him.           653 01:01:07,096 --> 01:01:08,064  Yeah.                           654 01:01:08,731 --> 01:01:10,566    What do you think                Mac really thinks?            655 01:01:11,668 --> 01:01:12,869    - I dunno.                    656 01:01:14,103 --> 01:01:15,405  It ain't my place hon.          657 01:01:17,507 --> 01:01:18,708   I've been thinking,            658 01:01:19,742 --> 01:01:21,511    and I think maybe               the best thing for me to do    659 01:01:21,611 --> 01:01:23,880 would be for me to get            some shifts at the hospital.    660 01:01:27,917 --> 01:01:28,885  What?                           661 01:01:30,253 --> 01:01:31,554 You haven't worked in 10 years.  662 01:01:31,721 --> 01:01:33,389  - I haven't worked in 10 years? 663 01:01:33,489 --> 01:01:34,524 - You know what I mean.          664 01:01:35,591 --> 01:01:36,759 - Do I?                          665 01:01:37,260 --> 01:01:38,561    - At the hospital.            666 01:01:39,595 --> 01:01:40,596   I miss it.                     667 01:01:40,763 --> 01:01:42,065  It's time to go back.           668 01:01:43,599 --> 01:01:45,101  We could really use the money.  669 01:01:45,935 --> 01:01:47,370   It's 45 miles away.            670 01:01:47,637 --> 01:01:48,571  Yeah.                           671 01:01:50,807 --> 01:01:51,507  Wuh...                          672 01:01:51,708 --> 01:01:53,476    Well what will you               do in the winter?             673 01:01:53,609 --> 01:01:54,377  Drive.                          674 01:01:55,111 --> 01:01:55,812 - Right.                         675 01:01:56,179 --> 01:01:57,380   Yeah right.                    676 01:01:57,980 --> 01:02:00,316  (Ben) - Mom, Tara won't give       my dinosaur back.             677 01:02:00,717 --> 01:02:02,251  Ben don't be such a tattle tale 678 01:02:02,385 --> 01:02:04,253   I told you brush your teeth    and get your pajamas on.         679 01:02:05,555 --> 01:02:06,556  (Andy) - What about the kids?   680 01:02:06,756 --> 01:02:07,957   What about the kids?           681 01:02:08,124 --> 01:02:09,592    - Well who's gonna               take care of them?            682 01:02:10,860 --> 01:02:12,061    Who do you think?             683 01:02:14,464 --> 01:02:15,631  I'll find something.            684 01:02:16,532 --> 01:02:18,468    I can easily make              as much money as you.           685 01:02:19,068 --> 01:02:20,069 - This.                          686 01:02:20,403 --> 01:02:21,671    This is your job.             687 01:02:23,239 --> 01:02:24,474  Here.                           688 01:02:27,810 --> 01:02:30,079    I'm done.                     I've gotta put the kids to bed.  689 01:02:40,490 --> 01:02:42,759  (car passing)                   690 01:03:10,787 --> 01:03:12,021  Shit.                           691 01:04:06,008 --> 01:04:06,809  Hank?                           692 01:04:07,276 --> 01:04:10,413  (radio) ... saying it might be     the driest year on record     693 01:04:10,513 --> 01:04:14,350     with no rain in sight...     694 01:04:14,450 --> 01:04:15,685    (turns off radio)             695 01:04:15,818 --> 01:04:17,053  Hank?                           696 01:04:39,175 --> 01:04:40,409  Hank?                           697 01:04:43,145 --> 01:04:44,380  Oh no.                          698 01:06:00,456 --> 01:06:03,492 (ominous music)                  699 01:06:08,531 --> 01:06:10,366 (door creaking)                  700 01:06:14,971 --> 01:06:16,906 (door creaking)                  701 01:06:17,940 --> 01:06:19,875    (full coffee can)             702 01:06:47,236 --> 01:06:49,171   (door slams)                   703 01:06:54,343 --> 01:06:57,380  (ominous music getting louder)  704 01:07:19,168 --> 01:07:21,070  Andy hey Andy.                  705 01:07:21,203 --> 01:07:22,471    We're late we have            to pick them up.                 706 01:07:28,611 --> 01:07:30,746 (Susan) - What's the house like? 707 01:07:31,147 --> 01:07:32,748  (Andy) - Borderline unliveable. 708 01:07:34,016 --> 01:07:38,054 We could ask the Miller's about   dragging the trailer out there. 709 01:07:38,821 --> 01:07:40,956   - Would be a long bus ride      for the kids.                   710 01:07:41,290 --> 01:07:43,826    Be good for them.             711 01:07:46,495 --> 01:07:48,964    - Think Mac would co-sign?    712 01:07:49,265 --> 01:07:51,167   - I can get a loan.            713 01:07:51,500 --> 01:07:53,169  - You mean we.                  714 01:07:54,170 --> 01:07:56,639 - I just need to call the bank.  That's the first thing.          715 01:07:58,007 --> 01:08:00,342   - I think we're gonna need        a co-signer Andy.             716 01:08:02,645 --> 01:08:06,415 Feels wrong, moving this quick.    Hank's barely cold.            717 01:08:10,019 --> 01:08:12,755    You do realize your father      will never speak to you again? 718 01:08:14,156 --> 01:08:16,692    That's about where things      are at anyhow.                  719 01:08:18,360 --> 01:08:20,162    Are you sure this                is what you want?             720 01:08:22,498 --> 01:08:23,799 What options to we have?         721 01:08:23,933 --> 01:08:25,634    Well me going back               to work for one.              722 01:08:25,835 --> 01:08:27,002  There's no need hon.            723 01:08:30,005 --> 01:08:31,140    Oh that pig smell.            724 01:08:34,577 --> 01:08:35,845 God I'm gonna be sick.           725 01:08:36,145 --> 01:08:37,513   Do you need me to pull over?   726 01:08:41,283 --> 01:08:42,017  Sorry.                          727 01:08:42,251 --> 01:08:44,820   No no keep driving.              Just keep driving.             728 01:08:45,020 --> 01:08:45,988  Sorry.                          729 01:08:47,923 --> 01:08:49,391 Oh God.                          730 01:08:52,128 --> 01:08:53,629  OK pull over.                   731 01:08:54,396 --> 01:08:55,865    Ok ok ok.                     732 01:08:57,133 --> 01:08:58,634   (sound of vomitting)           733 01:09:18,454 --> 01:09:19,922 You ok?                          734 01:09:23,125 --> 01:09:25,828  (sound of vomitting continues ) 735 01:09:30,799 --> 01:09:33,502 (ominous music)                  736 01:09:43,279 --> 01:09:44,747 (banker humming)                 737 01:09:58,994 --> 01:10:00,930 Ah you forgot to                    list your assets.             738 01:10:02,464 --> 01:10:03,899   Well I have my truck           and Susan's car,                 739 01:10:03,999 --> 01:10:06,135 but your assistant said             those won't count.            740 01:10:07,770 --> 01:10:08,904   I see right.                   741 01:10:14,843 --> 01:10:16,378 Let me give you a call            in a couple of days.            742 01:10:17,379 --> 01:10:18,747 Chances are good though?         743 01:10:19,848 --> 01:10:21,217 We'll have to see what they say. 744 01:10:21,617 --> 01:10:23,452  Alright, thanks for your time.  745 01:10:23,752 --> 01:10:25,221   Of course Mr Hollis.           746 01:10:27,223 --> 01:10:29,325   And call me                      if you need anything else.     747 01:10:29,725 --> 01:10:30,993 Will do.                         748 01:10:32,995 --> 01:10:33,929    Mr Hollis.                    749 01:10:34,363 --> 01:10:35,831    Your hat.                      - Ah.                           750 01:10:37,399 --> 01:10:39,001  Almost forgot.                  751 01:10:42,972 --> 01:10:44,907    (Scratch Acid song             Cannibal plays loudly)          752 01:10:57,853 --> 01:10:59,288    Chinese scrabble?             753 01:10:59,688 --> 01:11:01,357  Something like that.            754 01:11:03,325 --> 01:11:04,927 That's different music.          755 01:11:12,668 --> 01:11:14,270   (music ends)                   756 01:11:18,607 --> 01:11:20,109  (Ian Tyson song Turning Thirty) 757 01:11:20,643 --> 01:11:22,344   You're awful dressed            up for work.                    758 01:11:24,613 --> 01:11:26,215  Meeting at the bank.            759 01:11:27,116 --> 01:11:28,317    Trouble?                      760 01:11:28,550 --> 01:11:29,618 Always.                          761 01:11:30,052 --> 01:11:31,487   Sorry to interupt.             762 01:11:33,355 --> 01:11:34,690 I was wondering if you               knew of anybody              763 01:11:34,790 --> 01:11:36,692   who was looking for somebody.  764 01:11:38,761 --> 01:11:40,529    I work in a bar.              765 01:11:40,663 --> 01:11:42,998    About all I see is folks       looking for someone.            766 01:11:44,433 --> 01:11:45,634   Sorry I mean a job.            767 01:11:46,035 --> 01:11:46,802   Oh.                            768 01:11:47,102 --> 01:11:49,638    No not recently,                the oil patch is dried up.     769 01:11:50,539 --> 01:11:51,707    You're not happy?             770 01:11:52,808 --> 01:11:54,143 The boss' son is back.           771 01:11:54,543 --> 01:11:55,144 Ah yeah.                         772 01:11:55,277 --> 01:11:57,146  The inimitable Dirk Longridge.  773 01:11:59,114 --> 01:12:00,683 You looking to stay around here? 774 01:12:01,116 --> 01:12:02,217   It's as good a place as any.   775 01:12:02,384 --> 01:12:03,419   (chuckling)                    776 01:12:04,053 --> 01:12:05,754  (laughing) You sure about that? 777 01:12:07,156 --> 01:12:08,357   You gotta be from somewhere.   778 01:12:09,258 --> 01:12:10,359    Well you're not from here,    779 01:12:10,559 --> 01:12:11,393  neither am I.                   780 01:12:13,595 --> 01:12:15,064  What else is going on?          781 01:12:16,131 --> 01:12:17,733  Saw a cow in a tree last week.  782 01:12:19,134 --> 01:12:20,736 (laughing) What's that?          783 01:12:21,236 --> 01:12:24,173   Saw a cow in a tree.           784 01:12:25,174 --> 01:12:27,109  Ah, I'm not following.          785 01:12:29,945 --> 01:12:33,082   We've had two mutilations         the last couple of months.    786 01:12:33,215 --> 01:12:34,283 I guess that's what you call it. 787 01:12:37,786 --> 01:12:38,954    You heard of that before?     788 01:12:39,421 --> 01:12:41,357 I read about it, yeah.           789 01:12:42,324 --> 01:12:46,795 Animals all cut up like surgery,   something like that.           790 01:12:47,763 --> 01:12:48,764  Something like that.            791 01:12:49,932 --> 01:12:51,567    So do you know what it is?    792 01:12:52,968 --> 01:12:53,969    Oh, well,                     793 01:12:54,370 --> 01:12:56,138   aliens, satanists,             794 01:12:56,238 --> 01:13:00,042   covert government testing,       teenage pranksters,            795 01:13:00,876 --> 01:13:03,045    or maybe some bad alfalfa.    796 01:13:04,113 --> 01:13:07,249  You think bad alfalfa killed    and cut up those cows?           797 01:13:07,583 --> 01:13:08,917   You're asking what I think?    798 01:13:09,952 --> 01:13:10,953  Yeah.                           799 01:13:11,320 --> 01:13:12,388   Why?                           800 01:13:14,189 --> 01:13:15,257 Why not?                         801 01:13:17,059 --> 01:13:19,661 My opinion isn't going             to solve anything for you,     802 01:13:19,762 --> 01:13:21,964   because my opinion              is that I don't know.           803 01:13:22,331 --> 01:13:25,434  Certainty is a rare exception    to the rules of life.           804 01:13:25,768 --> 01:13:27,436 What ever is easiest to swallow  805 01:13:27,536 --> 01:13:29,738   is what most folks               gravitate towards.             806 01:13:30,239 --> 01:13:32,808 And even if you lie to yourself     as best as you can,           807 01:13:32,908 --> 01:13:34,476  and look for something           you call true,                  808 01:13:34,576 --> 01:13:35,210  well,                           809 01:13:35,644 --> 01:13:38,814    whatever your theory is,        it's probably wrong.           810 01:13:41,583 --> 01:13:42,818  That's bleak.                   811 01:13:43,685 --> 01:13:44,653  Maybe.                          812 01:13:45,587 --> 01:13:46,588    Maybe not.                    813 01:13:47,156 --> 01:13:48,791  We make ourselves comfortable   814 01:13:49,358 --> 01:13:50,993 in order to get                     through our days.             815 01:13:51,093 --> 01:13:52,828 Most folks just                     want to be happy,             816 01:13:53,095 --> 01:13:54,029    at least in some regard,      817 01:13:54,296 --> 01:13:56,632  and live their lives believing  they're basically good.          818 01:13:57,933 --> 01:13:59,168    You think people are bad?     819 01:14:00,536 --> 01:14:03,005    I think people are 50/50.     820 01:14:04,173 --> 01:14:07,810    Most men and women             for that matter                 821 01:14:08,377 --> 01:14:10,479  will choose one or the other       most of the time,             822 01:14:10,579 --> 01:14:12,114 so much so that                  823 01:14:12,214 --> 01:14:13,882     they forget about             the other half.                 824 01:14:15,017 --> 01:14:15,984 - Hmmm.                          825 01:14:22,758 --> 01:14:25,360  (hand washing)                  826 01:14:32,935 --> 01:14:36,238 (water running)                  827 01:14:36,638 --> 01:14:39,208  (phone rings)                   828 01:14:40,242 --> 01:14:41,643 - Hello?                         829 01:14:42,311 --> 01:14:44,246 Yes he is, you're lucky           you caught him.                 830 01:14:45,247 --> 01:14:47,416   (whispers) The bank.           831 01:14:54,323 --> 01:14:55,357  Hello?                          832 01:14:57,292 --> 01:14:58,327 Yeah it's good to hear from you. 833 01:15:01,763 --> 01:15:02,831  You did? That's good.           834 01:15:08,437 --> 01:15:09,438  What was that?                  835 01:15:16,979 --> 01:15:18,514 (sighs)                          836 01:15:20,115 --> 01:15:21,116    There's no chance?            837 01:15:25,487 --> 01:15:27,022 What about a co-signer?          838 01:15:31,093 --> 01:15:32,094   Ah I dunno.                    839 01:15:34,696 --> 01:15:36,698 Uhuh... well...                  840 01:15:38,600 --> 01:15:40,135 OK. Thank you.                   841 01:15:42,604 --> 01:15:43,539  Nope.                           842 01:16:00,122 --> 01:16:02,257  (cow bellows)                   843 01:16:15,871 --> 01:16:18,907 (ominous music)                  844 01:16:45,233 --> 01:16:48,270  Shit.                           845 01:17:00,248 --> 01:17:03,285  (pots and pans rattle)          846 01:17:33,081 --> 01:17:36,084   (dark ominous music)           847 01:17:38,987 --> 01:17:42,024  (radio static)                  848 01:18:12,020 --> 01:18:15,057    (music grows loud)            849 01:18:19,094 --> 01:18:22,097  (Mac) Thought you should know.  850 01:18:22,397 --> 01:18:25,033    Dirk's gonna make                an offer on Hank's place.     851 01:18:25,701 --> 01:18:27,135   (Andy) That right?             852 01:18:27,769 --> 01:18:29,438   Striking out on his own, eh?   853 01:18:29,738 --> 01:18:30,939    - No, not really.               He's uh,  expanding.           854 01:18:31,673 --> 01:18:33,408   He's uh, expanding.            855 01:18:35,177 --> 01:18:36,645 - I was thinking                  about making an offer.          856 01:18:37,312 --> 01:18:39,314   - Shit I didn't realize you         had that kind of capital.   857 01:18:39,414 --> 01:18:41,149    - I'd get a loan.             858 01:18:41,450 --> 01:18:42,818    - That'd be a tough sell.     859 01:18:44,019 --> 01:18:45,887  No collateral,                    that's a big ticket.           860 01:18:46,822 --> 01:18:48,890   - I was thinking of getting      a co-signer.                   861 01:18:54,029 --> 01:18:55,731   -You're not thinking            of me are you?                  862 01:18:57,699 --> 01:18:58,967  - There's nothing for me here.  863 01:18:59,968 --> 01:19:00,936   HEY!                           864 01:19:01,136 --> 01:19:03,472    -This land's not                worth much anyhow.             865 01:19:03,672 --> 01:19:06,108  - This is why you should get in  touch  with your father again   866 01:19:06,208 --> 01:19:07,476  and try and make things up.     867 01:19:07,576 --> 01:19:08,510  (bang)                          868 01:19:08,877 --> 01:19:10,412   (kids cartoon plays)           869 01:19:10,712 --> 01:19:13,648  (Susan) Andy I've gotta talk       to you about something.       870 01:19:14,149 --> 01:19:15,517 (Andy) I'll fix                     the sink tonight.             871 01:19:16,017 --> 01:19:17,152   - No it's not that.            872 01:19:17,285 --> 01:19:19,755 I had a meeting                   at the hospital today.          873 01:19:20,021 --> 01:19:22,023    I picked up a few shifts.     874 01:19:23,859 --> 01:19:27,929   It's just casual for now,       but could be full time by the    fall.                           875 01:19:28,597 --> 01:19:29,498 - What?                          876 01:19:30,532 --> 01:19:31,500  When?                           877 01:19:31,600 --> 01:19:32,467   - When what?                   878 01:19:32,701 --> 01:19:33,702 - When?                          879 01:19:34,336 --> 01:19:35,303 - Today.                         880 01:19:36,238 --> 01:19:37,139    - At the hospital?            881 01:19:37,472 --> 01:19:39,341  - Yeah that's what I said Andy. 882 01:19:42,744 --> 01:19:44,546    - Well you can't.             883 01:19:44,946 --> 01:19:46,047  - Well I did.                   884 01:19:46,381 --> 01:19:48,150    - No you don't get             it. You can't.                  885 01:19:48,683 --> 01:19:49,618   I...                           886 01:19:51,286 --> 01:19:52,721 Cuz we're moving back to dad's.  887 01:19:53,555 --> 01:19:54,556  (Susan laughs)                  888 01:19:55,524 --> 01:19:56,958  - What are you talking about?   889 01:19:57,359 --> 01:19:59,828 - I called him.                     It's a done deal.             890 01:20:03,064 --> 01:20:04,733  - Without talking to me first?  891 01:20:05,400 --> 01:20:07,035    - I thought that's            what you wanted?                 892 01:20:07,135 --> 01:20:08,069 -  What I want?                  893 01:20:08,436 --> 01:20:10,572    - Wow, you have no               idea what I want.             894 01:20:11,306 --> 01:20:12,407 (whispers) You asshole.          895 01:20:13,708 --> 01:20:14,810  How could you do that?          896 01:20:16,945 --> 01:20:18,413  HOW COULD YOU DO THAT.          897 01:20:20,916 --> 01:20:22,384    - You were the one that          kept pushing me to do it.     898 01:20:22,884 --> 01:20:25,420  I'm just trying to do              what's best for all of us.    899 01:20:25,854 --> 01:20:27,055    For us or for you?            900 01:20:27,155 --> 01:20:28,223 FOR US.                          901 01:20:28,957 --> 01:20:31,059   Why are you the one              who gets to decide?            902 01:20:31,159 --> 01:20:32,194 What is wrong with you?          903 01:20:32,327 --> 01:20:34,029    What am I supposed               to tell them Andy?            904 01:20:34,129 --> 01:20:34,996    Tell who?                     905 01:20:35,096 --> 01:20:35,764 AT THE HOSPITAL!                 906 01:20:35,964 --> 01:20:36,631    I DON'T KNOW. TELL             THEM ANYTHING.                  907 01:20:36,731 --> 01:20:38,400  TELL THEM YOU DON'T NEED A JOB. 908 01:20:38,500 --> 01:20:40,202 Kids get your boots on.          909 01:20:40,769 --> 01:20:42,571  We're going now I don't know      when we'll be back.            910 01:20:45,774 --> 01:20:47,442 (tools)                          911 01:20:51,613 --> 01:20:53,281 (snapping metal)                 912 01:20:57,819 --> 01:20:59,521   (wrench hits floor)            913 01:21:09,164 --> 01:21:10,866  (rotary phone dialing)          914 01:21:47,168 --> 01:21:48,837  (Andy drops receiver)           915 01:22:04,552 --> 01:22:06,254 (door slams across yard)         916 01:22:09,724 --> 01:22:11,426   (dog barks)                    917 01:23:01,209 --> 01:23:04,913 (ominous music)                  918 01:23:36,745 --> 01:23:39,748 (ominous music climaxes)         919 01:23:40,582 --> 01:23:43,585    (radio static and beeping)    920 01:23:48,990 --> 01:23:50,692  (Susan) Where are you?          921 01:23:51,092 --> 01:23:53,361    Just past Alsask.             922 01:23:54,262 --> 01:23:57,432 - I can't believe you'd leave us without saying anything.         923 01:23:59,267 --> 01:24:01,436  Going back to Dad's.            924 01:24:03,438 --> 01:24:05,607  You didn't call him did you?    Did you?                         925 01:24:07,809 --> 01:24:09,944    You lied to me you               didn't call him...            926 01:24:10,045 --> 01:24:13,548  Look will you tell Mac I'm...    I'm not going to be in today.   927 01:24:15,483 --> 01:24:17,452  Oh my god I can't believe you.  928 01:24:20,622 --> 01:24:22,090    We're going back.             929 01:24:22,724 --> 01:24:24,325 I just have to                     talk to him first.             930 01:24:26,127 --> 01:24:26,828   Ok?                            931 01:24:27,562 --> 01:24:30,131  - What are you just gonna show    up at  his doorstep and say      what?                          932 01:24:30,965 --> 01:24:32,167    I don't know yet.             933 01:24:33,134 --> 01:24:34,502    - Well good luck.             934 01:24:35,136 --> 01:24:36,671    (phone hangs up)              Thanks.                          935 01:24:43,511 --> 01:24:44,746  Thanks                          936 01:24:49,384 --> 01:24:50,785  (rain falling)                  937 01:24:55,890 --> 01:24:57,759    (knocking on door)            938 01:25:04,732 --> 01:25:05,834   Hi.                            939 01:25:06,267 --> 01:25:07,168   Hi.                            940 01:25:08,603 --> 01:25:09,504  Uhm...                          941 01:25:10,905 --> 01:25:11,806 ... who are you?                 942 01:25:12,941 --> 01:25:13,842  Haley.                          943 01:25:15,577 --> 01:25:17,779 Sorry I didn't realize           he had company.                  944 01:25:18,379 --> 01:25:19,948   Is he here?                    945 01:25:20,181 --> 01:25:21,783   Is who here?                   946 01:25:22,117 --> 01:25:23,718  Dennis is not around?           947 01:25:25,620 --> 01:25:27,856   Rick? Do you know a Dennis?    948 01:25:31,025 --> 01:25:34,028  This guy's looking for Dennis.   Is that the farm up the road?   949 01:25:34,229 --> 01:25:35,897   Hi I'm Andy.                   950 01:25:37,098 --> 01:25:39,634  Rick. No Dennis here.           951 01:25:40,001 --> 01:25:42,570  Sorry I think you got           the wrong place.                 952 01:25:44,539 --> 01:25:45,974  No...                           953 01:25:46,774 --> 01:25:48,510  No, no, ah...                   954 01:25:48,676 --> 01:25:50,545    No this is my dad's place.    955 01:25:50,678 --> 01:25:51,579   Your dad's?                    956 01:25:51,846 --> 01:25:52,814  Yeah.                           957 01:25:52,914 --> 01:25:53,748 You're Van Leuwen's kid?         958 01:25:54,482 --> 01:25:56,518   No... what?                    959 01:25:58,052 --> 01:26:00,755  Sorry, no, there's some sort of mix up.                          960 01:26:01,022 --> 01:26:03,825  Dennis Hollis,                     this is his house.            961 01:26:04,159 --> 01:26:06,027    Sorry who are you?            962 01:26:06,494 --> 01:26:07,595  Andy.                           963 01:26:07,929 --> 01:26:09,764 I'm Dennis' son.                 964 01:26:10,932 --> 01:26:12,700    He wouldn't sell.             965 01:26:13,001 --> 01:26:14,836   Do you want to come               in or something?              966 01:26:17,505 --> 01:26:18,406   No.                            967 01:26:18,706 --> 01:26:21,075    (reflective music)            968 01:26:29,083 --> 01:26:31,386 (rain taps on truck cab)         969 01:26:57,679 --> 01:26:59,981   (shallow breathing)            970 01:27:05,687 --> 01:27:07,989  (choking and coughing)          971 01:27:17,632 --> 01:27:19,934  (ominous music                     with radio static)            972 01:27:58,740 --> 01:28:01,042  (banging on equipment)          973 01:28:15,690 --> 01:28:17,992 (country music)                  974 01:28:18,493 --> 01:28:21,863 You ever hear of anyone drowning themselves in two feet of water? 975 01:28:22,230 --> 01:28:24,132  It's unusual.                   976 01:28:24,365 --> 01:28:25,533    Drowning.                     977 01:28:25,867 --> 01:28:27,468    Helluva way to go.            978 01:28:28,136 --> 01:28:29,871  I heard it's rather peaceful.   979 01:28:30,038 --> 01:28:34,142  Yeah I heard the brain reaches   an alpha state when you drown.  980 01:28:34,475 --> 01:28:36,311 Sort of like sleeping,              but you're concious, very        relaxed.                      981 01:28:36,444 --> 01:28:37,812   Not unlike hypnosis.           982 01:28:40,281 --> 01:28:41,849  Doesn't sound so bad.           983 01:28:42,417 --> 01:28:44,218    - But you're still dead.      984 01:28:44,852 --> 01:28:46,754    I read a story recently.      985 01:28:46,954 --> 01:28:49,557 It happened over there           at the Red Deer River.           986 01:28:50,725 --> 01:28:52,493    Around the end of                the last century.             987 01:28:53,428 --> 01:28:57,532    There was an RCMP              Constable... Mahoney.           988 01:28:58,132 --> 01:29:00,868 He was travelling with            a French half-breed,            989 01:29:01,002 --> 01:29:02,036   out around Empress.            990 01:29:02,370 --> 01:29:05,406 Long before the land was settled mind you,                        991 01:29:05,506 --> 01:29:07,241    it was bare land                without many folks around.     992 01:29:07,442 --> 01:29:10,778  And the two men are crossing        the South Saskatchewan,      993 01:29:10,912 --> 01:29:13,181  and their boat flips.           994 01:29:13,648 --> 01:29:15,249 Now it's not deep water,         995 01:29:15,350 --> 01:29:17,251  but the Indian knows              they're in trouble,            996 01:29:17,352 --> 01:29:19,620   so he sort of swims              and crawls his way to shore.   997 01:29:20,154 --> 01:29:22,590  Mahoney though, he's a big guy, 998 01:29:22,990 --> 01:29:24,892   he tries to stand and walk.    999 01:29:25,760 --> 01:29:29,397 And his feet get stuck            in the quicksand mud like glue. 1000 01:29:29,864 --> 01:29:34,035  He tries to struggle,           as anyone would I guess.         1001 01:29:34,769 --> 01:29:37,271 But he just sinks more.          1002 01:29:37,405 --> 01:29:40,274   He throws his belt and gun.    1003 01:29:40,408 --> 01:29:41,409 Nothing helps.                   1004 01:29:41,509 --> 01:29:42,810 (ominous music)                  1005 01:29:42,910 --> 01:29:43,745  The indian's on shore,          1006 01:29:44,145 --> 01:29:44,779  The indian's on shore trying      to do what he can to help,     1007 01:29:45,646 --> 01:29:49,717 running around looking for their  rope  which has just gone down   stream.                         1008 01:29:50,118 --> 01:29:53,621 There's no big sticks, branches,   paddles to throw to the poor   bastard,                         1009 01:29:53,788 --> 01:29:55,623   who's just slowly sinking.     1010 01:29:55,757 --> 01:29:57,291  Now just try to imagine this.   1011 01:29:59,193 --> 01:30:00,428 Sinking slowly,                  1012 01:30:00,862 --> 01:30:03,131    deeper and deeper             into the water.                  1013 01:30:03,231 --> 01:30:07,135  An hour passes, water's cold,    it's up to your chest.          1014 01:30:08,002 --> 01:30:10,605 Sinking more and more.           1015 01:30:11,239 --> 01:30:13,975  Now what must that feel like?   1016 01:30:16,177 --> 01:30:19,447  So he calls the Indian over,      he gives his last will and       testament,                     1017 01:30:19,614 --> 01:30:21,783  he screams, he cries, he prays, 1018 01:30:23,918 --> 01:30:25,953  But nothing stops the sinking.  1019 01:30:26,754 --> 01:30:28,356 Water is up to his neck,         1020 01:30:28,556 --> 01:30:30,591   he calls the Indian over, he     says  goodbye to him           1021 01:30:30,958 --> 01:30:34,662 he cries a last prayer,           keeps sinking,                  1022 01:30:34,762 --> 01:30:36,130  he closes his mouth.            1023 01:30:36,798 --> 01:30:38,699    His eyes are like              to pop out of his head          1024 01:30:38,833 --> 01:30:41,469    as water is                     lapping at his lips,           1025 01:30:41,869 --> 01:30:46,107  he tries to no avail to push    the water away from his             nostrils,                     1026 01:30:46,441 --> 01:30:48,843   bubbles comes out,             there's a tuft of hair,          1027 01:30:49,143 --> 01:30:52,113  his hands flap above the water   for a  moment,                  1028 01:30:52,246 --> 01:30:53,648   and then they stop.            1029 01:30:57,452 --> 01:31:00,555 Helluva thing to                    watch a man die.              1030 01:31:03,558 --> 01:31:05,526 (country music fades in)         1031 01:31:06,894 --> 01:31:08,830   What the hell kinda            story is that?                   1032 01:31:12,133 --> 01:31:15,236 Gotta think the Indian           wanted him dead, right?          1033 01:31:15,670 --> 01:31:17,472 Fucking Indians.                 1034 01:31:17,905 --> 01:31:20,174 - Whose land do                     you think we're living on?    1035 01:31:22,109 --> 01:31:23,177  Mine.                           1036 01:31:24,545 --> 01:31:26,914 No, we're living on stolen land. 1037 01:31:27,048 --> 01:31:28,716 (Dirk) Fuck off.                 1038 01:31:28,983 --> 01:31:31,419   Well how can a man own land?   1039 01:31:35,256 --> 01:31:38,259   (shuffling to leave)           1040 01:31:40,061 --> 01:31:42,430    Last call, it's on            the house y'all.                 1041 01:31:44,098 --> 01:31:45,433    - Y'all.                      1042 01:31:47,168 --> 01:31:49,237 Why don't y'all go back            where you came from?           1043 01:31:59,347 --> 01:32:02,850   (truck won't start)            1044 01:32:07,955 --> 01:32:10,258    Old jalopy won't start eh?    1045 01:32:10,858 --> 01:32:12,093  Funny.                          1046 01:32:13,194 --> 01:32:14,428 Hop in.                          1047 01:32:15,863 --> 01:32:17,131 I thought you had plans.         1048 01:32:18,165 --> 01:32:19,901  Maybe you wanna join.           1049 01:32:21,802 --> 01:32:23,704    Besides who else is gonna       get you out of here?           1050 01:32:26,140 --> 01:32:27,575    I should get home.            1051 01:32:27,808 --> 01:32:29,710   Get in, we won't stay long.    1052 01:32:56,537 --> 01:32:58,406    (truck passes by)             1053 01:32:58,839 --> 01:33:00,641 (ominous music)                  1054 01:33:00,908 --> 01:33:03,010    So dad was saying you were     thinking  of buying old Hank's   place.                          1055 01:33:05,046 --> 01:33:06,147    Thought about it.             1056 01:33:07,148 --> 01:33:08,249  Yeah.                           1057 01:33:09,250 --> 01:33:11,018    Signed the papers             on it yesterday.                 1058 01:33:13,588 --> 01:33:14,822 Congratulations.                 1059 01:33:15,289 --> 01:33:16,824 Got more than just that.         1060 01:33:19,927 --> 01:33:21,362   What's that?                   1061 01:33:22,697 --> 01:33:23,831 So where are you going?          1062 01:33:24,865 --> 01:33:26,000   Now that, you know,            1063 01:33:27,268 --> 01:33:28,436  you're fired and all.           1064 01:33:29,570 --> 01:33:30,972 I've got plans.                  1065 01:33:32,273 --> 01:33:34,108 Why didn't you got back          to your Daddy's?                 1066 01:33:41,349 --> 01:33:43,150 You think you're better than me. 1067 01:33:47,755 --> 01:33:48,723  Yeah.                           1068 01:33:57,531 --> 01:33:58,499  (Dirk laughs)                   1069 01:34:12,313 --> 01:34:17,218 (heavy loud music from the barn) 1070 01:34:44,845 --> 01:34:45,846 (ominous music)                  1071 01:34:58,759 --> 01:34:59,727   (pounding on window)           1072 01:35:00,795 --> 01:35:02,596    Wakey wakey, motherfucker.    1073 01:35:04,331 --> 01:35:05,466  -  Move over.                   1074 01:35:06,667 --> 01:35:07,802  It's my fucking truck.          1075 01:35:08,836 --> 01:35:09,970 Get in.                          1076 01:35:15,643 --> 01:35:16,610 (engine starts)                  1077 01:35:33,794 --> 01:35:35,963  (Dirk) How come you never tried to fuck  my wife?                1078 01:35:41,368 --> 01:35:43,571    You tried to fuck my dad.     1079 01:35:44,505 --> 01:35:46,674    You sure tried to fuck me.    1080 01:35:47,241 --> 01:35:50,511 You don't think I know how hard  you tried to take our place from    us?                           1081 01:35:53,380 --> 01:35:55,616  (ominous music starts)          1082 01:35:58,419 --> 01:36:01,255    He wanted my homo               brother to have it.            1083 01:36:03,758 --> 01:36:06,127  Never taught me                   shit about farming.            1084 01:36:11,766 --> 01:36:14,168 But, they don't like cocksuckers   around  here,                  1085 01:36:14,335 --> 01:36:16,937  so it all fell on me.           1086 01:36:20,508 --> 01:36:22,309    Sad story.                    1087 01:36:25,012 --> 01:36:27,181 You think I wanted this?         1088 01:36:28,616 --> 01:36:30,985   This place is like a noose     around my neck.                  1089 01:36:35,723 --> 01:36:38,893  Then why are you here?          1090 01:36:42,363 --> 01:36:45,833   What kind of man would I be      if I didn't claim my             birthright?                    1091 01:36:48,302 --> 01:36:50,704 What do you know                    about being a man?            1092 01:36:59,613 --> 01:37:01,348  - You know what? Fuck you Andy. 1093 01:37:02,283 --> 01:37:03,317  (accelerating)                  1094 01:37:04,819 --> 01:37:06,153  (Dirk shouts)                   1095 01:37:06,320 --> 01:37:07,655    (truck crashing)              1096 01:37:31,478 --> 01:37:32,780   (crickets)                     1097 01:37:44,458 --> 01:37:45,759   (steam from truck)             1098 01:37:58,138 --> 01:37:59,440   (Andy falls)                   1099 01:38:12,319 --> 01:38:13,621   (struggling)                   1100 01:38:26,133 --> 01:38:27,434    (coughing)                    1101 01:39:16,850 --> 01:39:18,152    (gurgling sounds)             1102 01:39:22,256 --> 01:39:23,557  (ominous music  grows)          1103 01:40:20,447 --> 01:40:21,749 (blood gurgling)                 1104 01:40:22,683 --> 01:40:24,018    ...help...                    1105 01:41:17,137 --> 01:41:18,439  (music fades)                   1106 01:41:25,746 --> 01:41:27,081    (Mac) Did he say anything?    1107 01:41:29,349 --> 01:41:30,651    (Andy) No.                    1108 01:41:33,253 --> 01:41:34,588 No Mac.                          1109 01:41:37,524 --> 01:41:38,826   He was gone.                   1110 01:41:41,161 --> 01:41:42,463 Just...                          1111 01:41:44,398 --> 01:41:46,033  Just... gone.                   1112 01:41:48,235 --> 01:41:49,870  I shouldn't have let him drive. 1113 01:41:52,206 --> 01:41:53,841 I tried.                         1114 01:41:59,947 --> 01:42:01,615    He was...                     1115 01:42:07,554 --> 01:42:09,189    He was pig-headed.            1116 01:42:14,628 --> 01:42:16,296 I hated that about him.          1117 01:42:16,930 --> 01:42:18,298    Hated it.                     1118 01:42:23,270 --> 01:42:25,172 What am I gonna do now?          1119 01:42:26,106 --> 01:42:27,908   (choking back tears)           1120 01:42:39,153 --> 01:42:40,988 Sorry I'll be right back         1121 01:42:42,823 --> 01:42:44,658 (door opens and closes)          1122 01:42:46,293 --> 01:42:48,095   (coughing)                     1123 01:43:15,289 --> 01:43:17,090 (door opens and closes)          1124 01:43:26,934 --> 01:43:28,735 (ominous music)                  1125 01:45:50,277 --> 01:45:52,079  (wind howling)                  1126 01:46:19,306 --> 01:46:21,108   Who are you?                   1127 01:46:42,496 --> 01:46:44,564   I'm just...                    1128 01:46:45,699 --> 01:46:47,501 ...trying to...                  1129 01:46:52,506 --> 01:46:54,307  - What are you trying?          1130 01:46:57,844 --> 01:46:59,646 I just wanna...                  1131 01:47:02,015 --> 01:47:03,817    ...make...                    1132 01:47:08,054 --> 01:47:10,624    Don't. Just don't.            1133 01:47:23,336 --> 01:47:25,872   You don't get to just leave.   1134 01:47:50,030 --> 01:47:52,566  (trunk slams)                   1135 01:48:08,448 --> 01:48:10,417  (woeful music)                  1136 01:49:02,936 --> 01:49:20,387  (phone rings)                   1137 01:50:05,065 --> 01:50:07,634   (collapsing)                   1138 01:50:07,801 --> 01:50:10,170   (screaming)                    1139 01:50:21,247 --> 01:50:23,817   (struggling)                   1140 01:51:09,329 --> 01:51:11,898 (ominous music)                  120736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.