Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,935 --> 00:00:38,538
(ominous music)
2
00:01:15,909 --> 00:01:18,445
(car passing by
on a gravel road)
3
00:01:23,650 --> 00:01:26,152
(unintelligible radio signals
and morse code)
4
00:01:31,691 --> 00:01:34,194
(ominous music continues)
5
00:01:42,168 --> 00:01:44,671
(prairie nature sounds)
6
00:01:58,017 --> 00:02:00,520
(tractor sounds)
7
00:02:10,530 --> 00:02:13,032
(tractor sputtering
and stopping)
8
00:02:30,950 --> 00:02:33,486
(wrench falls to the ground)
9
00:03:12,458 --> 00:03:14,961
(ominous music grows louder)
10
00:03:34,480 --> 00:03:36,282
-Did you learn anything
at school today son?
11
00:03:37,350 --> 00:03:38,585
- No.
12
00:03:40,687 --> 00:03:42,488
- Don't they teach you nothin?
13
00:03:46,125 --> 00:03:46,960
- No?
14
00:03:47,093 --> 00:03:48,161
- We learned about dolphins.
15
00:03:48,962 --> 00:03:49,796
- Oh yeah?
16
00:03:50,964 --> 00:03:52,432
What did you learn
about dolphins?
17
00:03:52,865 --> 00:03:54,434
- They're manimals.
18
00:03:55,368 --> 00:03:56,836
- Do you mean mammals?
19
00:03:57,470 --> 00:03:58,338
- Yeah.
20
00:03:59,739 --> 00:04:01,074
- That's great hon.
21
00:04:02,842 --> 00:04:03,910
I found an arrowhead
today,
22
00:04:04,077 --> 00:04:05,912
in the field.
23
00:04:06,346 --> 00:04:07,747
- Can I see it?
24
00:04:09,582 --> 00:04:10,583
- I threw it away.
25
00:04:10,950 --> 00:04:12,252
- Why did you do that?
26
00:04:14,387 --> 00:04:15,755
- I dunno.
27
00:04:31,437 --> 00:04:35,208
(ominous music)
28
00:04:48,288 --> 00:04:49,155
Maybe things will be OK
29
00:04:49,522 --> 00:04:52,158
if we get some rain before
the end of the month but...
30
00:04:53,026 --> 00:04:54,527
- Yeah.
31
00:04:56,029 --> 00:04:58,998
- Did you hear how harvest
went for your dad?
32
00:05:01,401 --> 00:05:02,335
- No I didn't.
33
00:05:04,370 --> 00:05:05,972
- Why 'cuz you haven't talked
in awhile?
34
00:05:06,072 --> 00:05:07,640
I mean I'm not
prying or nothing.
35
00:05:07,940 --> 00:05:08,641
- Nothing to pry into.
What do you want to do
36
00:05:08,975 --> 00:05:10,643
with that quarter over by
the six mile road?
37
00:05:10,843 --> 00:05:11,711
- Wheat.
38
00:05:13,413 --> 00:05:14,247
Coffee?
39
00:05:14,347 --> 00:05:15,381
- No I'm right filled up.
40
00:05:21,087 --> 00:05:22,088
How about your kid?
41
00:05:24,223 --> 00:05:25,224
- What do you mean?
42
00:05:26,592 --> 00:05:28,861
- Does he call you?
Check up on the farm?
43
00:05:29,495 --> 00:05:31,698
- Sorry Andy I don't mean to pry
I'm just trying to help.
44
00:05:32,031 --> 00:05:34,667
- Fine. It's complicated is all.
45
00:05:38,471 --> 00:05:40,573
- Ok I'm coffee'd
out too, let's go.
46
00:06:00,426 --> 00:06:01,794
What's going on Hank?
47
00:06:02,695 --> 00:06:03,763
- Hey Mac.
48
00:06:05,131 --> 00:06:06,966
You get any rain last night?
49
00:06:07,333 --> 00:06:08,534
- Just a sprinkle.
50
00:06:10,470 --> 00:06:11,571
- Young Bob?
51
00:06:13,005 --> 00:06:14,741
Said two tenths over by Oyen.
52
00:06:14,941 --> 00:06:16,109
- Is that right?
53
00:06:17,143 --> 00:06:18,111
You?
54
00:06:19,011 --> 00:06:19,979
- Like you.
55
00:06:21,180 --> 00:06:24,717
They're actually saying that
the trees are bribing dogs.
56
00:06:26,052 --> 00:06:26,953
(Andy) Hank.
57
00:06:27,620 --> 00:06:28,621
- Hey bud.
58
00:06:29,389 --> 00:06:30,556
Is he keeping you busy?
59
00:06:31,190 --> 00:06:32,125
- Busy enough.
60
00:06:32,392 --> 00:06:33,926
- I can't work him too hard.
61
00:06:34,026 --> 00:06:35,395
He's got them kids
to chase around,
62
00:06:35,495 --> 00:06:37,330
plus he's gotta keep
that wife of his happy.
63
00:06:37,663 --> 00:06:39,132
- Yessir.
64
00:06:39,365 --> 00:06:41,567
That's exactly why
I never got into any of that.
65
00:06:43,736 --> 00:06:46,639
You know just now as I was
comin' I saw one of your
heifers tits up.
66
00:06:48,040 --> 00:06:49,742
I could see her
from the two mile.
67
00:06:50,076 --> 00:06:51,277
- Is that right?
68
00:06:53,813 --> 00:06:55,114
- Well, I gotta head'er.
69
00:06:55,681 --> 00:06:58,117
You know, burning daylight
and all that.
70
00:06:58,651 --> 00:06:59,419
- Yeah OK.
71
00:06:59,819 --> 00:07:01,654
Well I guess we'll go
and take a look at that heifer.
72
00:07:01,754 --> 00:07:02,955
Thanks for dropping
by with that.
73
00:07:03,556 --> 00:07:05,925
- You're welcome sir,
it's always my pleasure.
74
00:07:06,292 --> 00:07:07,994
- See you around Hank.
75
00:07:30,616 --> 00:07:31,684
(Andy) How'd she get out here?
76
00:07:31,784 --> 00:07:33,453
(Mac) Wasn't there last night.
77
00:07:35,288 --> 00:07:37,023
- Overnight then.
78
00:08:05,451 --> 00:08:08,488
- You'd think the coyotes
would have got her by now.
79
00:08:09,388 --> 00:08:11,557
(flies buzzing )
80
00:08:13,793 --> 00:08:16,229
Geez would you look at this.
81
00:08:18,264 --> 00:08:20,500
- What are we looking at?
82
00:08:29,942 --> 00:08:31,744
- There's no blood anywhere.
83
00:08:36,682 --> 00:08:37,884
Look at the cut.
84
00:08:38,784 --> 00:08:43,189
It's like a surgeon done it with
a goddamn scalpel or something.
85
00:08:45,258 --> 00:08:49,095
So they took the udder,
they took the jowels,
86
00:08:49,195 --> 00:08:50,763
they took the eyes.
87
00:08:50,863 --> 00:08:51,731
- They?
88
00:08:52,098 --> 00:08:54,133
- It, he, she.
89
00:08:57,470 --> 00:08:58,371
- Well?
90
00:08:59,305 --> 00:09:00,206
- Well?
91
00:09:00,306 --> 00:09:01,407
- What do you figure?
92
00:09:03,276 --> 00:09:04,410
- I don't.
93
00:09:07,146 --> 00:09:08,381
- Call the cops?
94
00:09:09,148 --> 00:09:12,318
- I don't know what good
that would do.
95
00:09:17,323 --> 00:09:18,558
I'll probably call the vet.
96
00:09:20,826 --> 00:09:23,829
Of course he'll show up
in his pink cowboy boots.
97
00:09:38,377 --> 00:09:41,414
(ominous music)
98
00:10:03,569 --> 00:10:06,606
What you think I can't smell it?
99
00:10:09,175 --> 00:10:11,110
If you're gonna
do it just do it.
100
00:10:13,879 --> 00:10:16,882
- Reminds me of sneaking a smoke
when I was a kid.
101
00:10:20,386 --> 00:10:22,521
- You were awful quiet
at supper tonight.
102
00:10:23,923 --> 00:10:25,191
Everything OK?
103
00:10:25,858 --> 00:10:26,726
- Yeah.
104
00:10:28,628 --> 00:10:30,496
- Something happen?
105
00:10:31,964 --> 00:10:33,666
- Nope.
106
00:10:45,878 --> 00:10:49,081
(Mac) Apparently, uh, things
have dried up in the oil patch,
107
00:10:49,181 --> 00:10:50,683
so he says,
108
00:10:50,816 --> 00:10:53,819
and he wants to try his hand
at farming.
109
00:10:54,687 --> 00:10:58,391
He's got a kid now,
with that new wife of his,
110
00:11:00,426 --> 00:11:01,827
so he's coming back.
111
00:11:07,433 --> 00:11:09,769
Now they're gonna be here
by the end of the week,
112
00:11:09,869 --> 00:11:12,371
and stay in that old house
where you're at.
113
00:11:14,640 --> 00:11:16,542
So Alfie Miller, he's got
an old trailer,
114
00:11:16,642 --> 00:11:18,878
and we're gonna bring that
in there for ya.
115
00:11:22,982 --> 00:11:23,916
- Hmmm.
116
00:11:24,216 --> 00:11:26,852
- Anyway you can stay in there
just as long as you need.
117
00:11:28,988 --> 00:11:30,723
But I can't keep you on
118
00:11:32,158 --> 00:11:34,860
any more than
a month or so after that.
119
00:11:43,369 --> 00:11:44,637
Anyway.
120
00:11:44,737 --> 00:11:46,706
- You must be happy about that.
121
00:11:50,142 --> 00:11:53,546
- I know that you kinda had
your eye on the place Andy.
122
00:11:53,646 --> 00:11:56,382
But you gotta remember
that this farm here
123
00:11:56,515 --> 00:12:00,052
goes way back
to Dirk's great grandpa.
124
00:12:02,121 --> 00:12:04,390
- Well I guess I'll
start moving out.
125
00:12:07,059 --> 00:12:10,329
- Might be a good time to get in
touch with your father.
126
00:12:10,663 --> 00:12:13,999
Maybe you guys can try and
work things out, what do you
think?
127
00:12:14,166 --> 00:12:15,234
- Yeah.
128
00:12:23,409 --> 00:12:24,443
(cartoons on tv)
129
00:12:48,667 --> 00:12:49,802
- It's definitely strange.
130
00:12:50,970 --> 00:12:54,507
- Well, we just thought you
might see something we didn't
see.
131
00:12:54,707 --> 00:12:56,542
But I gotta get back out there.
132
00:12:56,976 --> 00:12:59,645
- Well I'll let you know what
comes up when I get the results
back.
133
00:12:59,745 --> 00:13:01,447
It'll be a few weeks at least.
134
00:13:01,714 --> 00:13:03,015
- You do that.
135
00:13:03,516 --> 00:13:05,317
- You know I can't imagine
you'll get any insurance money.
136
00:13:05,417 --> 00:13:07,386
They'll say natural causes.
137
00:13:07,686 --> 00:13:08,954
- Wasn't set on trying.
138
00:13:09,955 --> 00:13:11,056
OK.
139
00:13:13,526 --> 00:13:16,829
Alright now you promised you'll
come and help with the witching
right?
140
00:13:17,429 --> 00:13:18,531
- Oh yeah, happy to help.
141
00:13:19,131 --> 00:13:20,466
Making a new house huh?
142
00:13:20,566 --> 00:13:21,567
- That's the plan.
143
00:13:21,901 --> 00:13:23,002
- What's wrong with the old one?
144
00:13:24,470 --> 00:13:25,538
- Son is coming home.
145
00:13:25,704 --> 00:13:27,072
His wife's gotta
have a new house.
146
00:13:31,944 --> 00:13:33,312
(moving furniture)
147
00:14:02,908 --> 00:14:04,743
(distant working)
148
00:14:11,917 --> 00:14:13,752
(country and western music)
149
00:14:40,312 --> 00:14:42,214
Can I bum a smoke?
150
00:14:42,815 --> 00:14:44,817
- It's a hard act to quit.
151
00:14:50,155 --> 00:14:51,223
- Thank you.
152
00:14:51,490 --> 00:14:53,392
- Say hello to the missus.
153
00:15:34,199 --> 00:15:36,035
(country and western music)
154
00:16:14,139 --> 00:16:16,008
(country and western music
fades, ominous music and radio
static)
155
00:16:56,915 --> 00:16:58,751
(ominous music continues with
increasing radio static)
156
00:17:35,020 --> 00:17:37,456
(skidding and crash)
157
00:17:38,290 --> 00:17:40,325
(country and western music and
ominous music)
158
00:18:52,598 --> 00:18:54,466
(Andy) They're here.
159
00:18:54,833 --> 00:18:56,735
I better go over.
160
00:18:57,936 --> 00:18:59,805
Should I come say hi?
161
00:19:02,541 --> 00:19:04,376
Probably.
162
00:19:06,078 --> 00:19:08,647
I guess I should
bring something.
163
00:19:09,047 --> 00:19:10,682
Yeah.
164
00:19:19,925 --> 00:19:21,560
You must be Dirk.
165
00:19:21,727 --> 00:19:22,761
You're dad's man?
166
00:19:22,861 --> 00:19:23,829
I'm Andy.
167
00:19:23,929 --> 00:19:25,430
Give me a hand here will ya?
168
00:19:26,131 --> 00:19:27,099
Yeah.
169
00:19:38,644 --> 00:19:40,012
Watch out. Watch out.
170
00:19:42,614 --> 00:19:43,949
Fuckin' hell.
171
00:19:44,116 --> 00:19:45,517
Don't swear infront
of the baby.
172
00:19:45,817 --> 00:19:47,452
It's a baby dummy.
173
00:19:48,453 --> 00:19:50,689
I told you don't call me that.
174
00:19:54,526 --> 00:19:56,762
Hi. I'm Andy.
175
00:19:57,095 --> 00:19:58,530
Hi Andy, you're so sweet.
176
00:19:58,931 --> 00:20:01,266
Not like my boorish husband
over there.
177
00:20:01,366 --> 00:20:03,569
Boorish. What are you,
the queen of fucking England?
178
00:20:03,602 --> 00:20:04,536
Fuck off.
179
00:20:11,677 --> 00:20:12,611
Hello.
180
00:20:12,711 --> 00:20:14,479
Oh Susan, hey come on in.
181
00:20:14,580 --> 00:20:15,981
Hi I'm Susan.
182
00:20:16,114 --> 00:20:17,950
Sorry, this is, this is Trina.
183
00:20:18,417 --> 00:20:20,319
And this is my son Dirk.
184
00:20:20,986 --> 00:20:22,788
Hi.
-Hi.
185
00:20:23,956 --> 00:20:27,593
Uh, it's frozen.
Sorry. It's a crisp.
186
00:20:27,826 --> 00:20:29,261
Saskatoon.
187
00:20:31,663 --> 00:20:32,564
OK.
188
00:20:33,298 --> 00:20:34,933
Uh, we have the fill
the waterbed tomorrow.
189
00:20:35,167 --> 00:20:36,668
You busy tomorrow Andy?
190
00:20:37,069 --> 00:20:38,103
Uh...
191
00:20:38,704 --> 00:20:40,505
I think you're dad
has me haying, eh?
192
00:20:41,907 --> 00:20:44,109
No, that's no problem, no.
193
00:20:44,243 --> 00:20:46,645
I could run the swather
for a few hours.
194
00:20:46,845 --> 00:20:48,814
It's a bit of a dump, isn't it?
195
00:20:50,249 --> 00:20:53,285
Ah, it'll do til we get
our own shack built, hey Porky?
196
00:21:02,094 --> 00:21:04,763
She's been like that lately.
197
00:21:12,571 --> 00:21:14,106
Baby's quiet.
- Yeah.
198
00:21:14,239 --> 00:21:16,275
Yeah nice baby.
199
00:21:22,214 --> 00:21:24,216
(sizzling beef)
200
00:21:45,537 --> 00:21:47,539
(dry heaving)
201
00:21:51,643 --> 00:21:52,544
So.
202
00:21:53,145 --> 00:21:55,681
Dad tells me you're
from out east.
203
00:21:56,214 --> 00:21:58,016
Well not EAST east.
204
00:21:58,283 --> 00:22:00,018
Saskatchewan.
205
00:22:00,152 --> 00:22:01,053
Farm?
206
00:22:01,153 --> 00:22:02,054
Yah.
207
00:22:03,555 --> 00:22:04,523
What's that about?
208
00:22:05,324 --> 00:22:06,358
How do you mean?
209
00:22:07,592 --> 00:22:09,261
Just wonder why you're here
and not there.
210
00:22:11,163 --> 00:22:13,765
That's a longer story than
I have time for today.
211
00:22:15,133 --> 00:22:17,269
Well how long are you
sticking around for?
212
00:22:17,502 --> 00:22:18,837
Maybe a month.
213
00:22:18,937 --> 00:22:20,706
Sooner if something
else comes along.
214
00:22:21,473 --> 00:22:22,374
Right.
215
00:22:25,177 --> 00:22:27,713
Well, Dad sure
thinks highly of you.
216
00:22:28,480 --> 00:22:30,115
I'm glad to hear that.
217
00:22:31,116 --> 00:22:32,751
Are you?
218
00:22:35,320 --> 00:22:36,955
Was sorry to hear about
you losing your job.
219
00:22:37,222 --> 00:22:39,257
Ah, no big deal.
220
00:22:39,891 --> 00:22:43,128
Figured I'd come back
and help out the old man.
221
00:22:45,097 --> 00:22:46,264
Are you using cold water?
222
00:22:47,132 --> 00:22:47,866
-Yep.
223
00:22:48,233 --> 00:22:51,403
Ah, no no. That's gonna take
days to heat up.
224
00:22:52,037 --> 00:22:55,307
It's gotta be room temperature.
You're gonna have to empty it.
225
00:22:55,574 --> 00:22:58,110
Not too cold. Not too hot.
226
00:22:58,610 --> 00:23:01,213
Room temperature.
227
00:23:11,723 --> 00:23:15,761
Two shovels, two guys,
you should make quick work of
this.
228
00:23:17,629 --> 00:23:21,633
Careful. My cousin lost his foot
in one when we were kids.
229
00:23:26,204 --> 00:23:29,241
(loud auger engine)
230
00:24:21,927 --> 00:24:24,529
(Andy) You OK?
231
00:24:24,830 --> 00:24:25,864
(Dirk) Smoke
232
00:24:26,164 --> 00:24:29,234
(Andy) Well stand
well away of the bins.
233
00:24:30,068 --> 00:24:33,305
(Country and Western
music on radio)
234
00:24:42,447 --> 00:24:45,484
(Andy) Hey!
235
00:24:59,998 --> 00:25:02,033
(radio announcer) ...poll
showing 49% of Albertans
236
00:25:02,133 --> 00:25:04,169
in favour of succeeding
from Canada...
237
00:25:16,948 --> 00:25:18,617
(auger engine stops)
238
00:25:22,320 --> 00:25:25,357
(country and western music)
239
00:25:27,926 --> 00:25:29,594
Thanks for the help.
240
00:25:34,699 --> 00:25:37,736
(battery exhausted)
241
00:25:41,139 --> 00:25:42,374
(turns off radio)
242
00:25:47,279 --> 00:25:48,480
(sigh)
243
00:26:35,026 --> 00:26:37,128
He's an asshole.
244
00:26:37,228 --> 00:26:37,996
And Mac still took him back.
-Hmmm.
245
00:26:38,096 --> 00:26:38,763
-Hmmm.
246
00:26:42,434 --> 00:26:45,537
If Dirk could can home,
maybe you could too.
247
00:26:45,937 --> 00:26:47,305
We're not going back.
248
00:26:50,208 --> 00:26:51,476
Why do you get to decide?
249
00:26:53,745 --> 00:26:55,013
It's the way it is.
250
00:26:57,415 --> 00:26:58,483
Maybe I should call him?
251
00:26:58,950 --> 00:26:59,551
Don't.
252
00:27:00,218 --> 00:27:00,952
Don't.
253
00:27:02,787 --> 00:27:05,223
Andy it would be good for the
kids to be around their
grandpa.
254
00:27:05,323 --> 00:27:06,625
We're not talking about this.
255
00:27:16,134 --> 00:27:17,702
Maybe the oilpatch for a bit.
256
00:27:19,104 --> 00:27:20,572
There's a pipeline
crew in town.
257
00:27:21,673 --> 00:27:23,875
I thought we agreed you weren't
going to do that kind of work.
258
00:27:24,075 --> 00:27:25,343
You'd never be home.
259
00:27:26,277 --> 00:27:27,245
Hmm.
260
00:27:29,147 --> 00:27:30,649
Are you even looking?
261
00:27:31,616 --> 00:27:32,584
I'm looking now.
262
00:27:33,451 --> 00:27:35,520
-And?
I've got a line on something?
263
00:27:37,489 --> 00:27:38,723
- And?
264
00:27:39,758 --> 00:27:40,992
And what?
265
00:27:41,426 --> 00:27:42,527
You wanna tell me about it?
266
00:27:43,194 --> 00:27:44,929
Just leave it to me, alright?
267
00:28:48,626 --> 00:28:51,629
(ominous music)
268
00:29:07,579 --> 00:29:10,482
(whooshing space)
269
00:29:17,155 --> 00:29:19,591
(silence)
270
00:30:23,488 --> 00:30:26,524
(ominous music)
271
00:30:36,234 --> 00:30:37,602
- Seen Dirk yet?
272
00:30:37,869 --> 00:30:38,937
-No.
273
00:30:39,838 --> 00:30:41,439
So what's on for today?
274
00:30:42,140 --> 00:30:45,910
Well I thought I'd just keep
Dirk doing the hay again
275
00:30:46,010 --> 00:30:49,080
and maybe I could ask you to
go and pick some rocks.
276
00:30:50,114 --> 00:30:52,083
Pick rocks?
277
00:30:52,283 --> 00:30:55,019
Yeah I've been meaning to get to
that spot there at the four mile
road
278
00:30:55,119 --> 00:30:56,754
and I just haven't
got up there yet to do it.
279
00:30:59,157 --> 00:31:00,091
OK.
280
00:31:01,459 --> 00:31:02,894
Any idea who's car that is?
281
00:31:05,096 --> 00:31:07,632
I've seen it a bunch
the last couple weeks.
282
00:31:08,433 --> 00:31:09,534
-Nope.
283
00:31:24,949 --> 00:31:27,485
I'll get to it.
284
00:31:33,691 --> 00:31:36,261
(Hank) Gordons haven't had
a drop this spring.
285
00:31:38,396 --> 00:31:42,166
And that's right on the heels of
three years of bad luck for
them.
286
00:31:45,203 --> 00:31:47,772
I suppose he's gonna pull out.
287
00:31:49,841 --> 00:31:51,242
What's he do?
288
00:31:51,876 --> 00:31:53,144
Beats me.
289
00:31:53,478 --> 00:31:54,812
Well you're smart.
290
00:31:55,380 --> 00:31:57,181
You go right to the work.
291
00:31:57,715 --> 00:32:01,853
You don't get caught up in
all this land baron horseshit.
292
00:32:03,321 --> 00:32:06,024
Land baron, my ass.
293
00:32:06,658 --> 00:32:08,860
Barren land.
294
00:32:10,395 --> 00:32:13,364
Mac's boy is really back?
- He is.
295
00:32:14,098 --> 00:32:17,268
Is he gonna buy the place?
- Looks like it.
296
00:32:18,069 --> 00:32:22,440
That kid isn't worth
a good goddamn.
297
00:32:23,207 --> 00:32:25,376
He was born sorry.
298
00:32:25,543 --> 00:32:29,814
He's the kind of kid that would
come over and kick the shit out
of you,
299
00:32:30,181 --> 00:32:33,184
then tell God that
you fell off a horse.
300
00:32:33,518 --> 00:32:34,519
(chuckle)
301
00:32:35,653 --> 00:32:40,391
Say, you have anything strange
happening over around your
place?
302
00:32:40,892 --> 00:32:42,360
-Strange?
303
00:32:42,527 --> 00:32:46,531
Yeah, like helicopters,
nothing like that?
304
00:32:47,298 --> 00:32:48,232
(chuckle)
305
00:32:48,433 --> 00:32:49,867
No... nothing like a helicopter.
306
00:32:50,935 --> 00:32:52,337
You've seen something?
307
00:32:52,737 --> 00:32:53,871
I don't know. Maybe.
308
00:32:56,774 --> 00:32:57,875
Well...
309
00:32:59,777 --> 00:33:02,847
a man spends too much time
by himself,
310
00:33:04,549 --> 00:33:06,484
he might start seeing things.
311
00:33:07,051 --> 00:33:07,752
- Hmmm
312
00:33:08,486 --> 00:33:13,524
So what do you think's gonna
happen now that Mac's kid is
back?
313
00:33:14,592 --> 00:33:15,593
I'll be alright.
314
00:33:16,361 --> 00:33:18,396
But if you know anyone looking
for a hand...
315
00:33:21,399 --> 00:33:22,500
You're kidding.
316
00:33:22,700 --> 00:33:23,835
Looks like it.
317
00:33:25,403 --> 00:33:26,871
Oh my God.
318
00:33:27,105 --> 00:33:28,272
What about your dad's place?
319
00:33:31,976 --> 00:33:33,077
Hmmm. It's complicated.
320
00:33:34,012 --> 00:33:38,082
Well, anytime it's family
it's complicated.
321
00:33:38,983 --> 00:33:40,385
Trust me.
322
00:33:44,422 --> 00:33:45,790
Watch yourself.
323
00:33:46,491 --> 00:33:47,892
That kid?
324
00:33:48,292 --> 00:33:50,762
Real slippery.
325
00:33:53,097 --> 00:33:54,465
See ya around Hank.
326
00:33:55,266 --> 00:33:56,634
You got it.
327
00:34:06,778 --> 00:34:08,146
(whistpering) Water.
328
00:34:09,781 --> 00:34:12,483
Where are you water?
329
00:34:23,361 --> 00:34:24,562
Huh.
330
00:34:33,004 --> 00:34:35,740
(loudly) Well well well!
A whole in the ground.
331
00:34:36,441 --> 00:34:39,310
Turn it sideways
you got a tunnel.
332
00:34:39,577 --> 00:34:41,179
You heard that one before?
333
00:34:41,679 --> 00:34:42,613
Nope.
334
00:34:43,581 --> 00:34:45,450
-This is your spot, right here.
335
00:34:46,184 --> 00:34:51,589
I'd say 175, maybe
200 feet down.
336
00:34:51,889 --> 00:34:54,926
Be some awful hard
water though.
337
00:34:55,393 --> 00:34:57,662
-That's what I thought we'd get.
338
00:34:57,962 --> 00:35:00,198
Uh huh.
339
00:35:01,365 --> 00:35:03,835
We can finally burn that
old shithole to the ground.
340
00:35:04,335 --> 00:35:08,272
I want one of those big ass
satellite dishes right up
there.
341
00:35:12,410 --> 00:35:14,278
(whispering) Hmm. Thank you.
342
00:35:14,946 --> 00:35:17,615
(thunder)
343
00:35:34,031 --> 00:35:34,999
Dad,
344
00:35:35,099 --> 00:35:36,367
what's a rig?
345
00:35:38,369 --> 00:35:40,204
- It's how they drill
into the ground for oil.
346
00:35:42,073 --> 00:35:43,741
Like Uncle Blair does?
347
00:35:43,908 --> 00:35:44,976
- Yeah.
348
00:35:47,478 --> 00:35:49,514
How does it get down there?
349
00:35:50,648 --> 00:35:55,153
Well, milions of years ago there
were a bunch of dinosaurs that
died.
350
00:35:56,220 --> 00:35:57,555
And they all got
buried under there
351
00:35:57,655 --> 00:35:59,590
it turned into this
thick black stuff
352
00:35:59,690 --> 00:36:01,359
we call it oil.
353
00:36:03,094 --> 00:36:04,996
Or something like that.
354
00:36:06,264 --> 00:36:09,100
- So it's dead stuff.
Pretty much.
355
00:36:09,834 --> 00:36:10,701
- Who owns it?
356
00:36:10,801 --> 00:36:12,203
- No one owns it.
357
00:36:12,870 --> 00:36:15,206
Someone has to take it
out of the ground before they
own it.
358
00:36:21,312 --> 00:36:22,046
- So...
359
00:36:22,647 --> 00:36:24,382
if you pull it out
you get to keep it?
360
00:36:25,650 --> 00:36:26,584
- Yeah.
361
00:36:27,785 --> 00:36:29,120
Like finders' keepers?
362
00:36:30,021 --> 00:36:31,389
Like finders' keepers.
363
00:36:32,590 --> 00:36:34,225
- Losers weepers.
364
00:36:55,046 --> 00:36:56,581
(construction sounds)
365
00:37:11,462 --> 00:37:12,396
Hello.
366
00:37:13,464 --> 00:37:14,465
What do you want?
367
00:37:15,633 --> 00:37:17,268
I heard you might
be looking for guys.
368
00:37:17,435 --> 00:37:19,737
Yeah? Where'd you
hear that shit?
369
00:37:20,271 --> 00:37:23,741
Well, I suppose I more
inferred it than I heard it.
370
00:37:23,975 --> 00:37:24,542
Yeah?
371
00:37:25,243 --> 00:37:27,845
Trudeau's got his head so far up
his ass with this NEP shit.
372
00:37:27,945 --> 00:37:30,281
Things are drying up faster than
green grass through a goose.
373
00:37:30,615 --> 00:37:31,882
(Andy) - I suppose that's
one way to see it.
374
00:37:32,049 --> 00:37:34,685
(Foreman) - Well they got no
goddamn idea what we do out
here.
375
00:37:34,885 --> 00:37:36,654
(Andy) - Yeah okay go easy.
376
00:37:37,021 --> 00:37:39,156
(What did you say?)
377
00:37:39,624 --> 00:37:42,093
(Foreman begins yelling)
378
00:37:48,332 --> 00:37:50,334
Goddamn farmers,
you think you know shit?
379
00:37:50,568 --> 00:37:50,968
You don't know shit.
380
00:37:51,702 --> 00:37:54,105
Get the fuck off my line.
Who do you think you are?
381
00:37:54,305 --> 00:37:55,873
(Foreman continues to shout.)
382
00:37:58,909 --> 00:38:00,177
Get back to your fucking farm.
383
00:38:01,379 --> 00:38:02,280
Get back to work.
384
00:38:04,282 --> 00:38:06,017
(door closes)
385
00:38:08,352 --> 00:38:10,054
Dad?
-Yeah.
386
00:38:10,354 --> 00:38:12,657
You okay?
-Yeah.
387
00:38:13,791 --> 00:38:16,294
Was that guy yelling at you?
388
00:38:16,861 --> 00:38:18,329
Yes and no.
389
00:38:18,496 --> 00:38:20,398
Somebody's here
mom. I have to go.
390
00:38:20,598 --> 00:38:22,700
Yep. OK. Bye! Bye.
391
00:38:28,706 --> 00:38:31,809
Hi there!
- Mrs Miller!
392
00:38:32,143 --> 00:38:32,943
- What brings you by?
393
00:38:33,177 --> 00:38:36,514
Well I just would like
to see the new place.
394
00:38:37,315 --> 00:38:40,751
Well it's so homey,
what a lovely job you've done.
395
00:38:40,851 --> 00:38:43,220
- Oh, we sure appreciate
Albert bringing it over.
396
00:38:43,554 --> 00:38:45,489
It's smaller than I remember.
397
00:38:46,590 --> 00:38:49,193
- It's okay. Just right for us.
398
00:38:49,393 --> 00:38:50,594
- Kitchen faucet's
a bit tempermental,
399
00:38:50,695 --> 00:38:51,595
but you know Andy can fix that.
400
00:38:52,096 --> 00:38:55,199
Well where would we ever be
without our men to take care of
us.
401
00:38:56,067 --> 00:39:00,171
Anyways, I brought some
canned tomatoes from last year,
402
00:39:00,304 --> 00:39:02,006
Albert and I will never get
through them all.
403
00:39:02,473 --> 00:39:04,342
You know, every year I forget
how much we actually need
404
00:39:04,442 --> 00:39:06,010
now that there's
just the two of us,
405
00:39:06,143 --> 00:39:08,112
and of course mine will
never take any.
406
00:39:08,279 --> 00:39:09,714
Well thank you
that's thoughtful.
407
00:39:10,781 --> 00:39:13,084
So, uh, we heard
Mac's boy is back.
408
00:39:13,250 --> 00:39:14,051
- Dirk, yeah.
409
00:39:14,318 --> 00:39:17,588
Uhm, I don't know what he'd know
about farming.
410
00:39:18,022 --> 00:39:20,191
Other things, sure.
411
00:39:20,658 --> 00:39:21,592
You know, the stories I've heard
412
00:39:22,126 --> 00:39:24,261
about what he and his friends
used to do when they were
drinking.
413
00:39:25,696 --> 00:39:28,132
His brother was a
gay, did you know?
414
00:39:28,332 --> 00:39:29,533
He's never been back.
415
00:39:29,967 --> 00:39:30,968
The stories...
416
00:39:33,137 --> 00:39:34,972
But what do I know.
417
00:39:36,107 --> 00:39:38,542
So what's she like?
- She?
418
00:39:38,642 --> 00:39:41,812
The wife!
-She's nice. Outgoing, you know?
419
00:39:41,946 --> 00:39:42,980
Hmmm.
420
00:39:43,681 --> 00:39:45,316
I'm sorry I would invite you in
for coffee,
421
00:39:45,416 --> 00:39:47,551
I was just heading out to
get groceries.
422
00:39:47,785 --> 00:39:49,787
Oh. No, no, I won't keep you.
423
00:39:50,121 --> 00:39:51,389
- Well thanks again
for the tomatoes.
424
00:39:51,655 --> 00:39:53,624
Maybe we'll have spaghetti
for supper tonight.
425
00:39:54,258 --> 00:39:57,762
Well, I suppose you could, but
they'd really be better in a
stew I think.
426
00:39:58,062 --> 00:40:00,398
We don't eat much ethnic food.
427
00:40:00,598 --> 00:40:00,898
You know,
428
00:40:02,066 --> 00:40:03,167
some of the ladies and I get
together every Thursday for
coffee...
429
00:40:42,740 --> 00:40:44,275
(frogs)
430
00:40:47,945 --> 00:40:48,979
(Mac) - I dunno.
431
00:40:49,947 --> 00:40:51,549
Let her rot.
432
00:40:53,083 --> 00:40:55,386
(Dirk) - What if
it's contaminated?
433
00:40:57,721 --> 00:40:59,123
With what?
434
00:41:00,057 --> 00:41:01,459
I don't know.
435
00:41:02,560 --> 00:41:03,961
Radiation?
436
00:41:06,063 --> 00:41:07,465
Radiation from what?
437
00:41:08,566 --> 00:41:09,967
How the fuck should I know?
438
00:41:12,236 --> 00:41:13,637
(Mac) - We could burn her?
439
00:41:14,271 --> 00:41:18,409
(Dirk) - Wouldn't that just make
the radiation fly around in the
air?
440
00:41:18,609 --> 00:41:21,812
(Andy) - Okay why again do you
think that there's radiation?
441
00:41:22,046 --> 00:41:24,482
(Dirk) - Okay why is there a
dead cow in the tree?
442
00:41:25,082 --> 00:41:31,722
(Mac) - Is that how this works?
Burning her would spread
radiation?
443
00:41:32,056 --> 00:41:33,691
(Dirk) - What did
you do last time?
444
00:41:33,858 --> 00:41:35,426
(Mac) - The vet took her away.
445
00:41:36,327 --> 00:41:37,428
Maybe we should call him out?
446
00:41:37,561 --> 00:41:39,196
Nope, not paying
for that again.
447
00:41:39,396 --> 00:41:41,599
It's just a dead heifer.
448
00:41:45,569 --> 00:41:47,571
- Well there's a jug of diesel
in the truck.
449
00:41:47,671 --> 00:41:49,874
I'd be careful about
starting a fire.
450
00:41:49,974 --> 00:41:52,710
Ah it just rained.
It'll be fine.
451
00:42:12,796 --> 00:42:15,566
(liquid pouring)
452
00:42:36,887 --> 00:42:38,656
(flame ignites)
453
00:42:50,334 --> 00:42:52,136
(music builds)
454
00:43:02,379 --> 00:43:04,181
(roaring fire)
455
00:43:45,923 --> 00:43:48,158
Oh my God you reek.
456
00:43:49,193 --> 00:43:51,395
Like radiation?
457
00:43:53,263 --> 00:43:55,499
He's such an idiot.
458
00:43:55,866 --> 00:43:58,168
Go take a shower dummy.
459
00:44:14,118 --> 00:44:17,154
(ominous music and beeping)
460
00:44:37,241 --> 00:44:40,244
(Corb Lund sings
Five Dollar Bill)
461
00:45:12,976 --> 00:45:15,779
Hold my beer
while I dance with your wife.
462
00:45:37,367 --> 00:45:39,236
Hey, you're Mac's man right?
463
00:45:39,436 --> 00:45:41,105
I'm Andy.
- Right.
464
00:45:41,605 --> 00:45:43,340
You guy's coming to Schmidtee's
branding tomorrow?
465
00:45:44,208 --> 00:45:46,677
(Andy) - Yeah I'll
be there. Mac too.
466
00:45:47,711 --> 00:45:48,679
And Dirk.
467
00:45:50,047 --> 00:45:51,482
- You think he's gonna make it?
468
00:45:52,549 --> 00:45:53,984
- He better slow
down or he won't.
469
00:45:54,952 --> 00:45:57,488
Hey who's that he's dancing
with? That's not his wife is
it?
470
00:45:59,223 --> 00:46:00,457
Nice piece of ass.
471
00:46:01,658 --> 00:46:02,493
That's my wife.
472
00:46:03,393 --> 00:46:04,461
- Hmm.
473
00:46:06,597 --> 00:46:08,632
- Well, nice talking to you.
474
00:46:08,732 --> 00:46:10,134
See ya tomrorow I suppose.
475
00:46:17,741 --> 00:46:18,976
(Cowboy) - Watch yourself.
476
00:46:20,210 --> 00:46:21,311
Geez sorry about that.
477
00:46:21,512 --> 00:46:23,680
Geez sorry about that.
478
00:46:24,414 --> 00:46:26,450
Here, let me get
you another round.
479
00:46:32,556 --> 00:46:33,624
(dirk laughs)
480
00:46:35,125 --> 00:46:36,193
(shuffling)
481
00:46:36,360 --> 00:46:37,461
(door opens)
482
00:46:42,633 --> 00:46:43,700
(punch)
483
00:46:45,569 --> 00:46:46,403
Fuck.
484
00:46:54,211 --> 00:46:55,245
(glass breaks)
485
00:46:55,979 --> 00:46:58,649
(men shouting)
486
00:46:59,383 --> 00:47:00,083
(laughter)
487
00:47:02,286 --> 00:47:03,353
(glass breaks)
488
00:47:05,155 --> 00:47:06,223
(glass breaks)
489
00:47:08,425 --> 00:47:09,493
(shouting)
490
00:47:10,727 --> 00:47:12,329
(Andy) - Easy, easy, easy.
491
00:47:12,763 --> 00:47:14,064
It's not even his truck.
492
00:47:16,099 --> 00:47:17,935
Get in the truck
and sleep it off.
493
00:47:19,670 --> 00:47:21,205
YOU BUNCH OF
FUCKING HILLBILLIES!
494
00:47:21,405 --> 00:47:22,372
Shut up.
495
00:47:25,609 --> 00:47:26,543
She'll probably just end up
selling to the Hutterites.
496
00:47:27,578 --> 00:47:29,179
- We were just talking about
that girl gone.
497
00:47:29,613 --> 00:47:30,147
- Yeah.
498
00:47:30,547 --> 00:47:33,350
- You see that black car driving
around?
499
00:47:33,617 --> 00:47:34,585
(door opens)
500
00:47:38,021 --> 00:47:39,523
(Mac) - You're late.
501
00:47:41,291 --> 00:47:42,759
What's this about
your son coming back?
502
00:47:44,595 --> 00:47:45,729
Gonna take over?
503
00:47:45,829 --> 00:47:47,698
Well you know this
younger generation.
504
00:47:48,599 --> 00:47:50,767
Basically gotta beg these kids
to come back.
505
00:47:51,301 --> 00:47:54,304
Well how you gonna keep 'em on
the farm once they see Paree?
506
00:47:55,939 --> 00:47:57,641
Then they want the place
for next to nothing,
507
00:47:58,041 --> 00:47:59,309
and they don't
know how to work.
508
00:47:59,643 --> 00:48:00,911
Boy my man Andy.
509
00:48:02,045 --> 00:48:03,146
That one can work.
510
00:48:03,447 --> 00:48:04,715
He's a good man.
511
00:48:06,016 --> 00:48:07,951
- So what's gonna happen to him?
- I don't know.
512
00:48:08,218 --> 00:48:09,486
He's trying to keep positive.
513
00:48:12,489 --> 00:48:13,657
Yeah, well...
514
00:48:17,027 --> 00:48:18,228
Yeah.
515
00:48:20,497 --> 00:48:21,665
(cattle bellow)
516
00:48:26,904 --> 00:48:28,105
(torch blows)
517
00:48:34,177 --> 00:48:35,345
(men working)
518
00:48:37,848 --> 00:48:39,016
(hair burning)
519
00:48:42,686 --> 00:48:43,854
(men working)
520
00:48:56,700 --> 00:48:59,269
(talking and laughing)
521
00:49:17,754 --> 00:49:18,455
Hank!
522
00:49:19,790 --> 00:49:20,857
(rope snaps)
523
00:49:21,591 --> 00:49:22,659
Hank!
524
00:49:22,759 --> 00:49:23,827
(Hank) - I'm alright.
525
00:49:26,430 --> 00:49:27,497
I'm alright.
526
00:49:28,632 --> 00:49:29,633
Hank!
527
00:49:33,036 --> 00:49:36,073
Here here, come on, come on.
- Oh my God.
528
00:49:37,140 --> 00:49:38,642
You got me?
- Yep. You okay?
529
00:49:38,875 --> 00:49:39,977
I'm weak.
530
00:49:40,911 --> 00:49:41,979
Let me stand up.
531
00:49:43,647 --> 00:49:44,715
(struggling)
532
00:49:45,215 --> 00:49:46,249
Atta boy.
533
00:49:47,050 --> 00:49:48,085
I'm alright.
534
00:49:48,251 --> 00:49:49,353
You okay?
535
00:49:49,586 --> 00:49:50,687
Here let me grab your hat.
536
00:49:51,588 --> 00:49:54,992
Oh man, I'm jittery.
Let me sit on something.
537
00:49:55,559 --> 00:49:57,661
Here you go, here
you go, don't miss.
538
00:49:59,229 --> 00:50:00,263
(struggling)
539
00:50:01,231 --> 00:50:03,166
I'm alright thank you.
540
00:50:06,336 --> 00:50:08,271
I don't know what
the hell happened.
541
00:50:08,839 --> 00:50:11,575
Oh my God I was just working
around the barn.
542
00:50:12,476 --> 00:50:14,711
Got tangled up with this rope.
543
00:50:15,779 --> 00:50:16,847
Sorry.
544
00:50:25,989 --> 00:50:27,357
(sigh)
545
00:50:30,594 --> 00:50:33,030
Sorry to just drop in on you.
546
00:50:34,865 --> 00:50:38,235
Mac wanted to know if you'd mind
borrowing us that post-pounder.
547
00:50:38,435 --> 00:50:39,803
- Oh yeah.
548
00:50:41,038 --> 00:50:42,406
Uhhh...
549
00:50:42,939 --> 00:50:45,208
Could you come back
later in the week?
550
00:50:46,009 --> 00:50:49,312
It's all torn apart
now cuz I've been
551
00:50:49,513 --> 00:50:52,282
working on that goddamn pin.
552
00:50:52,516 --> 00:50:53,984
And I'll have it done by then.
553
00:50:54,151 --> 00:50:55,786
Yeah I'll come by
in a couple days.
554
00:51:01,625 --> 00:51:03,560
It is hot.
555
00:51:04,628 --> 00:51:06,163
Yeah. It is.
556
00:51:10,634 --> 00:51:14,771
I saw a squirrel the other day
putting suntan lotion on his
nuts.
557
00:51:19,042 --> 00:51:19,976
Yeah.
558
00:51:21,578 --> 00:51:23,680
Radio says there'll be rain
tonight, so...
559
00:51:26,316 --> 00:51:28,318
There's nothin' out there.
560
00:51:36,226 --> 00:51:38,328
How many head you runnin' now?
561
00:51:40,263 --> 00:51:42,365
Maybe just shy of a hundred.
562
00:51:44,901 --> 00:51:48,338
Well the prices are holding.
At least for now.
563
00:51:49,906 --> 00:51:50,974
- So you're sure you're OK?
564
00:51:51,475 --> 00:51:53,343
I think that head looks like
it might be sore.
565
00:51:53,643 --> 00:51:55,345
No no, please I'm okay.
566
00:51:56,179 --> 00:51:57,147
(sigh)
567
00:51:57,881 --> 00:51:59,516
Oh man.
568
00:52:00,250 --> 00:52:03,820
Come over if you would
and help me stand.
569
00:52:06,189 --> 00:52:07,224
(struggling)
570
00:52:13,597 --> 00:52:15,232
See you around Hank.
571
00:52:17,234 --> 00:52:18,869
Be back in a couple days.
572
00:52:20,370 --> 00:52:22,005
Hope so.
573
00:52:26,743 --> 00:52:28,378
(distant truck driving)
574
00:52:43,727 --> 00:52:44,895
(Susan) - It's the meat,
575
00:52:45,061 --> 00:52:46,530
I can't seem to
stomach the smell.
576
00:52:49,166 --> 00:52:50,100
Are you...?
577
00:52:53,103 --> 00:52:53,803
Are you what Mom?
578
00:52:54,070 --> 00:52:55,839
(Andy) - Eat your
food. Never you mind.
579
00:52:57,941 --> 00:52:58,742
Ben.
580
00:52:59,543 --> 00:53:01,745
Stop scraping your fork
on your plate.
581
00:53:02,445 --> 00:53:03,413
- Sorry.
582
00:53:05,182 --> 00:53:08,118
Mom she keeps kicking me.
- No I'm not.
583
00:53:08,752 --> 00:53:11,855
Ben, don't be a taddle tale.
Tara, stop it.
584
00:53:12,589 --> 00:53:14,558
(Susan) - I ran into Mrs Miller
at the store today.
585
00:53:14,658 --> 00:53:16,026
(Andy) - Oh yeah.
What did she want?
586
00:53:17,427 --> 00:53:18,595
Ben stop it.
587
00:53:20,297 --> 00:53:21,464
We should talk about it later.
588
00:53:21,932 --> 00:53:23,867
Oh I know what
you're talking about.
589
00:53:24,134 --> 00:53:25,936
No you don't.
(Tara) - Yes I do.
590
00:53:26,336 --> 00:53:27,370
(Susan) - Tara.
591
00:53:27,704 --> 00:53:28,638
BEN.
592
00:53:32,175 --> 00:53:34,411
GODDAMNIT BEN WILL YOU STOP IT?
593
00:53:51,194 --> 00:53:53,430
(Music plays,
Charlie Rich - Stay)
594
00:54:03,740 --> 00:54:05,842
You really hurt his feelings.
595
00:54:06,376 --> 00:54:07,277
Yeah.
596
00:54:07,877 --> 00:54:10,914
Well. He needs to toughen up.
597
00:54:11,348 --> 00:54:12,582
He's 10.
598
00:54:14,551 --> 00:54:17,254
My dad would have taken a belt
to me when I was his age.
599
00:54:18,755 --> 00:54:20,523
Well, he doesn't
have to be like you.
600
00:54:20,624 --> 00:54:23,326
And you sure as hell don't have
to be like your dad.
601
00:54:24,261 --> 00:54:25,295
I'm not.
602
00:54:27,097 --> 00:54:29,532
But he needs to
learn his manners.
603
00:54:33,703 --> 00:54:36,139
You should say you're sorry.
604
00:54:37,007 --> 00:54:38,008
Maybe.
605
00:54:39,676 --> 00:54:40,810
And to her.
606
00:54:41,344 --> 00:54:42,479
Okay.
607
00:54:44,247 --> 00:54:45,382
I will in the morning.
608
00:54:56,059 --> 00:54:57,193
What's wrong?
609
00:55:01,031 --> 00:55:02,165
Let's don't do this right now.
610
00:55:47,911 --> 00:55:50,380
Why don't you dance with me
when we're out?
611
00:56:06,996 --> 00:56:09,466
(shouting outside)
612
00:56:11,000 --> 00:56:13,470
No.
613
00:56:15,505 --> 00:56:17,774
(Dirk and Trina fight)
614
00:56:20,377 --> 00:56:22,145
(Andy) - He was gone all day.
I don't think Mac was too
impressed.
615
00:56:22,746 --> 00:56:25,115
I don't think Mac
was too impressed.
616
00:56:32,389 --> 00:56:34,824
(Andy) - You think
I should go over?
617
00:56:35,225 --> 00:56:37,761
No wait. Wait wait wait.
618
00:56:42,465 --> 00:56:44,901
(Susan) - Holy.
(Andy) - Shit.
619
00:56:47,036 --> 00:56:49,472
(Susan) Are you gonna go over
and talk to him?
620
00:56:50,006 --> 00:56:52,609
(shouting continues, baby cries)
621
00:56:57,380 --> 00:56:59,816
Might be best to
let him sober up.
622
00:57:07,690 --> 00:57:09,192
They'll sort it out, right?
623
00:57:29,345 --> 00:57:30,380
Mac.
624
00:57:46,429 --> 00:57:49,132
Wakey wakey, hands off snakey.
625
00:57:49,466 --> 00:57:51,367
Aww, fuck off.
626
00:57:52,802 --> 00:57:53,670
Rough night?
627
00:57:55,038 --> 00:57:56,706
- Something like that.
628
00:57:57,640 --> 00:57:59,809
Yeah we heard a bit of something
last night.
629
00:58:00,410 --> 00:58:01,511
She runoff?
630
00:58:03,213 --> 00:58:04,914
She'll be back.
631
00:58:06,216 --> 00:58:07,684
She's got no money.
632
00:58:09,252 --> 00:58:12,889
She'll either get hungry
or bored or both.
633
00:58:15,124 --> 00:58:16,392
I'm looking for your dad.
634
00:58:17,660 --> 00:58:19,829
- Probably went into
town for coffee.
635
00:58:20,129 --> 00:58:21,698
Yep, okay.
636
00:58:22,198 --> 00:58:25,535
If you need something to do you
can go clean out the pens in
the barn.
637
00:58:26,736 --> 00:58:29,005
They never got done
after calving.
638
00:58:31,241 --> 00:58:32,942
- I'll be out in a bit.
639
00:58:33,309 --> 00:58:34,377
(door slams)
640
00:58:47,123 --> 00:58:49,592
(ominous music)
641
00:59:11,981 --> 00:59:14,450
(loud door opening
whooshing sound)
642
00:59:53,256 --> 00:59:56,125
You grab Hank's post-pounder
like I told you?
643
00:59:58,494 --> 01:00:00,463
I'll pick it up tomorrow.
644
01:00:04,867 --> 01:00:06,836
Crazy old hermit.
645
01:00:07,337 --> 01:00:10,206
When was the last time you think
he got laid?
646
01:00:13,710 --> 01:00:16,479
You know he used to buy feed
from us we'd go over there when
I was a kid.
647
01:00:17,680 --> 01:00:20,717
And he'd go into his kitchen and
we'd hear the cupboard doors
creak open
648
01:00:20,817 --> 01:00:24,287
and he'd come back
with a thick wad of cash.
649
01:00:30,360 --> 01:00:32,795
His twin brother
killed himself.
650
01:00:34,364 --> 01:00:35,898
Slit his own throat,
651
01:00:36,032 --> 01:00:38,568
over a bucket right
in the middle of the yard.
652
01:01:05,128 --> 01:01:06,362
(Andy) - I'm
getting sick of him.
653
01:01:07,096 --> 01:01:08,064
Yeah.
654
01:01:08,731 --> 01:01:10,566
What do you think
Mac really thinks?
655
01:01:11,668 --> 01:01:12,869
- I dunno.
656
01:01:14,103 --> 01:01:15,405
It ain't my place hon.
657
01:01:17,507 --> 01:01:18,708
I've been thinking,
658
01:01:19,742 --> 01:01:21,511
and I think maybe
the best thing for me to do
659
01:01:21,611 --> 01:01:23,880
would be for me to get
some shifts at the hospital.
660
01:01:27,917 --> 01:01:28,885
What?
661
01:01:30,253 --> 01:01:31,554
You haven't worked in 10 years.
662
01:01:31,721 --> 01:01:33,389
- I haven't worked in 10 years?
663
01:01:33,489 --> 01:01:34,524
- You know what I mean.
664
01:01:35,591 --> 01:01:36,759
- Do I?
665
01:01:37,260 --> 01:01:38,561
- At the hospital.
666
01:01:39,595 --> 01:01:40,596
I miss it.
667
01:01:40,763 --> 01:01:42,065
It's time to go back.
668
01:01:43,599 --> 01:01:45,101
We could really use the money.
669
01:01:45,935 --> 01:01:47,370
It's 45 miles away.
670
01:01:47,637 --> 01:01:48,571
Yeah.
671
01:01:50,807 --> 01:01:51,507
Wuh...
672
01:01:51,708 --> 01:01:53,476
Well what will you
do in the winter?
673
01:01:53,609 --> 01:01:54,377
Drive.
674
01:01:55,111 --> 01:01:55,812
- Right.
675
01:01:56,179 --> 01:01:57,380
Yeah right.
676
01:01:57,980 --> 01:02:00,316
(Ben) - Mom, Tara won't give
my dinosaur back.
677
01:02:00,717 --> 01:02:02,251
Ben don't be such a tattle tale
678
01:02:02,385 --> 01:02:04,253
I told you brush your teeth
and get your pajamas on.
679
01:02:05,555 --> 01:02:06,556
(Andy) - What about the kids?
680
01:02:06,756 --> 01:02:07,957
What about the kids?
681
01:02:08,124 --> 01:02:09,592
- Well who's gonna
take care of them?
682
01:02:10,860 --> 01:02:12,061
Who do you think?
683
01:02:14,464 --> 01:02:15,631
I'll find something.
684
01:02:16,532 --> 01:02:18,468
I can easily make
as much money as you.
685
01:02:19,068 --> 01:02:20,069
- This.
686
01:02:20,403 --> 01:02:21,671
This is your job.
687
01:02:23,239 --> 01:02:24,474
Here.
688
01:02:27,810 --> 01:02:30,079
I'm done.
I've gotta put the kids to bed.
689
01:02:40,490 --> 01:02:42,759
(car passing)
690
01:03:10,787 --> 01:03:12,021
Shit.
691
01:04:06,008 --> 01:04:06,809
Hank?
692
01:04:07,276 --> 01:04:10,413
(radio) ... saying it might be
the driest year on record
693
01:04:10,513 --> 01:04:14,350
with no rain in sight...
694
01:04:14,450 --> 01:04:15,685
(turns off radio)
695
01:04:15,818 --> 01:04:17,053
Hank?
696
01:04:39,175 --> 01:04:40,409
Hank?
697
01:04:43,145 --> 01:04:44,380
Oh no.
698
01:06:00,456 --> 01:06:03,492
(ominous music)
699
01:06:08,531 --> 01:06:10,366
(door creaking)
700
01:06:14,971 --> 01:06:16,906
(door creaking)
701
01:06:17,940 --> 01:06:19,875
(full coffee can)
702
01:06:47,236 --> 01:06:49,171
(door slams)
703
01:06:54,343 --> 01:06:57,380
(ominous music getting louder)
704
01:07:19,168 --> 01:07:21,070
Andy hey Andy.
705
01:07:21,203 --> 01:07:22,471
We're late we have
to pick them up.
706
01:07:28,611 --> 01:07:30,746
(Susan) - What's the house like?
707
01:07:31,147 --> 01:07:32,748
(Andy) - Borderline unliveable.
708
01:07:34,016 --> 01:07:38,054
We could ask the Miller's about
dragging the trailer out there.
709
01:07:38,821 --> 01:07:40,956
- Would be a long bus ride
for the kids.
710
01:07:41,290 --> 01:07:43,826
Be good for them.
711
01:07:46,495 --> 01:07:48,964
- Think Mac would co-sign?
712
01:07:49,265 --> 01:07:51,167
- I can get a loan.
713
01:07:51,500 --> 01:07:53,169
- You mean we.
714
01:07:54,170 --> 01:07:56,639
- I just need to call the bank.
That's the first thing.
715
01:07:58,007 --> 01:08:00,342
- I think we're gonna need
a co-signer Andy.
716
01:08:02,645 --> 01:08:06,415
Feels wrong, moving this quick.
Hank's barely cold.
717
01:08:10,019 --> 01:08:12,755
You do realize your father
will never speak to you again?
718
01:08:14,156 --> 01:08:16,692
That's about where things
are at anyhow.
719
01:08:18,360 --> 01:08:20,162
Are you sure this
is what you want?
720
01:08:22,498 --> 01:08:23,799
What options to we have?
721
01:08:23,933 --> 01:08:25,634
Well me going back
to work for one.
722
01:08:25,835 --> 01:08:27,002
There's no need hon.
723
01:08:30,005 --> 01:08:31,140
Oh that pig smell.
724
01:08:34,577 --> 01:08:35,845
God I'm gonna be sick.
725
01:08:36,145 --> 01:08:37,513
Do you need me to pull over?
726
01:08:41,283 --> 01:08:42,017
Sorry.
727
01:08:42,251 --> 01:08:44,820
No no keep driving.
Just keep driving.
728
01:08:45,020 --> 01:08:45,988
Sorry.
729
01:08:47,923 --> 01:08:49,391
Oh God.
730
01:08:52,128 --> 01:08:53,629
OK pull over.
731
01:08:54,396 --> 01:08:55,865
Ok ok ok.
732
01:08:57,133 --> 01:08:58,634
(sound of vomitting)
733
01:09:18,454 --> 01:09:19,922
You ok?
734
01:09:23,125 --> 01:09:25,828
(sound of vomitting continues )
735
01:09:30,799 --> 01:09:33,502
(ominous music)
736
01:09:43,279 --> 01:09:44,747
(banker humming)
737
01:09:58,994 --> 01:10:00,930
Ah you forgot to
list your assets.
738
01:10:02,464 --> 01:10:03,899
Well I have my truck
and Susan's car,
739
01:10:03,999 --> 01:10:06,135
but your assistant said
those won't count.
740
01:10:07,770 --> 01:10:08,904
I see right.
741
01:10:14,843 --> 01:10:16,378
Let me give you a call
in a couple of days.
742
01:10:17,379 --> 01:10:18,747
Chances are good though?
743
01:10:19,848 --> 01:10:21,217
We'll have to see what they say.
744
01:10:21,617 --> 01:10:23,452
Alright, thanks for your time.
745
01:10:23,752 --> 01:10:25,221
Of course Mr Hollis.
746
01:10:27,223 --> 01:10:29,325
And call me
if you need anything else.
747
01:10:29,725 --> 01:10:30,993
Will do.
748
01:10:32,995 --> 01:10:33,929
Mr Hollis.
749
01:10:34,363 --> 01:10:35,831
Your hat.
- Ah.
750
01:10:37,399 --> 01:10:39,001
Almost forgot.
751
01:10:42,972 --> 01:10:44,907
(Scratch Acid song
Cannibal plays loudly)
752
01:10:57,853 --> 01:10:59,288
Chinese scrabble?
753
01:10:59,688 --> 01:11:01,357
Something like that.
754
01:11:03,325 --> 01:11:04,927
That's different music.
755
01:11:12,668 --> 01:11:14,270
(music ends)
756
01:11:18,607 --> 01:11:20,109
(Ian Tyson song Turning Thirty)
757
01:11:20,643 --> 01:11:22,344
You're awful dressed
up for work.
758
01:11:24,613 --> 01:11:26,215
Meeting at the bank.
759
01:11:27,116 --> 01:11:28,317
Trouble?
760
01:11:28,550 --> 01:11:29,618
Always.
761
01:11:30,052 --> 01:11:31,487
Sorry to interupt.
762
01:11:33,355 --> 01:11:34,690
I was wondering if you
knew of anybody
763
01:11:34,790 --> 01:11:36,692
who was looking for somebody.
764
01:11:38,761 --> 01:11:40,529
I work in a bar.
765
01:11:40,663 --> 01:11:42,998
About all I see is folks
looking for someone.
766
01:11:44,433 --> 01:11:45,634
Sorry I mean a job.
767
01:11:46,035 --> 01:11:46,802
Oh.
768
01:11:47,102 --> 01:11:49,638
No not recently,
the oil patch is dried up.
769
01:11:50,539 --> 01:11:51,707
You're not happy?
770
01:11:52,808 --> 01:11:54,143
The boss' son is back.
771
01:11:54,543 --> 01:11:55,144
Ah yeah.
772
01:11:55,277 --> 01:11:57,146
The inimitable Dirk Longridge.
773
01:11:59,114 --> 01:12:00,683
You looking to stay around here?
774
01:12:01,116 --> 01:12:02,217
It's as good a place as any.
775
01:12:02,384 --> 01:12:03,419
(chuckling)
776
01:12:04,053 --> 01:12:05,754
(laughing) You sure about that?
777
01:12:07,156 --> 01:12:08,357
You gotta be from somewhere.
778
01:12:09,258 --> 01:12:10,359
Well you're not from here,
779
01:12:10,559 --> 01:12:11,393
neither am I.
780
01:12:13,595 --> 01:12:15,064
What else is going on?
781
01:12:16,131 --> 01:12:17,733
Saw a cow in a tree last week.
782
01:12:19,134 --> 01:12:20,736
(laughing) What's that?
783
01:12:21,236 --> 01:12:24,173
Saw a cow in a tree.
784
01:12:25,174 --> 01:12:27,109
Ah, I'm not following.
785
01:12:29,945 --> 01:12:33,082
We've had two mutilations
the last couple of months.
786
01:12:33,215 --> 01:12:34,283
I guess that's what you call it.
787
01:12:37,786 --> 01:12:38,954
You heard of that before?
788
01:12:39,421 --> 01:12:41,357
I read about it, yeah.
789
01:12:42,324 --> 01:12:46,795
Animals all cut up like surgery,
something like that.
790
01:12:47,763 --> 01:12:48,764
Something like that.
791
01:12:49,932 --> 01:12:51,567
So do you know what it is?
792
01:12:52,968 --> 01:12:53,969
Oh, well,
793
01:12:54,370 --> 01:12:56,138
aliens, satanists,
794
01:12:56,238 --> 01:13:00,042
covert government testing,
teenage pranksters,
795
01:13:00,876 --> 01:13:03,045
or maybe some bad alfalfa.
796
01:13:04,113 --> 01:13:07,249
You think bad alfalfa killed
and cut up those cows?
797
01:13:07,583 --> 01:13:08,917
You're asking what I think?
798
01:13:09,952 --> 01:13:10,953
Yeah.
799
01:13:11,320 --> 01:13:12,388
Why?
800
01:13:14,189 --> 01:13:15,257
Why not?
801
01:13:17,059 --> 01:13:19,661
My opinion isn't going
to solve anything for you,
802
01:13:19,762 --> 01:13:21,964
because my opinion
is that I don't know.
803
01:13:22,331 --> 01:13:25,434
Certainty is a rare exception
to the rules of life.
804
01:13:25,768 --> 01:13:27,436
What ever is easiest to swallow
805
01:13:27,536 --> 01:13:29,738
is what most folks
gravitate towards.
806
01:13:30,239 --> 01:13:32,808
And even if you lie to yourself
as best as you can,
807
01:13:32,908 --> 01:13:34,476
and look for something
you call true,
808
01:13:34,576 --> 01:13:35,210
well,
809
01:13:35,644 --> 01:13:38,814
whatever your theory is,
it's probably wrong.
810
01:13:41,583 --> 01:13:42,818
That's bleak.
811
01:13:43,685 --> 01:13:44,653
Maybe.
812
01:13:45,587 --> 01:13:46,588
Maybe not.
813
01:13:47,156 --> 01:13:48,791
We make ourselves comfortable
814
01:13:49,358 --> 01:13:50,993
in order to get
through our days.
815
01:13:51,093 --> 01:13:52,828
Most folks just
want to be happy,
816
01:13:53,095 --> 01:13:54,029
at least in some regard,
817
01:13:54,296 --> 01:13:56,632
and live their lives believing
they're basically good.
818
01:13:57,933 --> 01:13:59,168
You think people are bad?
819
01:14:00,536 --> 01:14:03,005
I think people are 50/50.
820
01:14:04,173 --> 01:14:07,810
Most men and women
for that matter
821
01:14:08,377 --> 01:14:10,479
will choose one or the other
most of the time,
822
01:14:10,579 --> 01:14:12,114
so much so that
823
01:14:12,214 --> 01:14:13,882
they forget about
the other half.
824
01:14:15,017 --> 01:14:15,984
- Hmmm.
825
01:14:22,758 --> 01:14:25,360
(hand washing)
826
01:14:32,935 --> 01:14:36,238
(water running)
827
01:14:36,638 --> 01:14:39,208
(phone rings)
828
01:14:40,242 --> 01:14:41,643
- Hello?
829
01:14:42,311 --> 01:14:44,246
Yes he is, you're lucky
you caught him.
830
01:14:45,247 --> 01:14:47,416
(whispers) The bank.
831
01:14:54,323 --> 01:14:55,357
Hello?
832
01:14:57,292 --> 01:14:58,327
Yeah it's good to hear from you.
833
01:15:01,763 --> 01:15:02,831
You did? That's good.
834
01:15:08,437 --> 01:15:09,438
What was that?
835
01:15:16,979 --> 01:15:18,514
(sighs)
836
01:15:20,115 --> 01:15:21,116
There's no chance?
837
01:15:25,487 --> 01:15:27,022
What about a co-signer?
838
01:15:31,093 --> 01:15:32,094
Ah I dunno.
839
01:15:34,696 --> 01:15:36,698
Uhuh... well...
840
01:15:38,600 --> 01:15:40,135
OK. Thank you.
841
01:15:42,604 --> 01:15:43,539
Nope.
842
01:16:00,122 --> 01:16:02,257
(cow bellows)
843
01:16:15,871 --> 01:16:18,907
(ominous music)
844
01:16:45,233 --> 01:16:48,270
Shit.
845
01:17:00,248 --> 01:17:03,285
(pots and pans rattle)
846
01:17:33,081 --> 01:17:36,084
(dark ominous music)
847
01:17:38,987 --> 01:17:42,024
(radio static)
848
01:18:12,020 --> 01:18:15,057
(music grows loud)
849
01:18:19,094 --> 01:18:22,097
(Mac) Thought you should know.
850
01:18:22,397 --> 01:18:25,033
Dirk's gonna make
an offer on Hank's place.
851
01:18:25,701 --> 01:18:27,135
(Andy) That right?
852
01:18:27,769 --> 01:18:29,438
Striking out on his own, eh?
853
01:18:29,738 --> 01:18:30,939
- No, not really.
He's uh, expanding.
854
01:18:31,673 --> 01:18:33,408
He's uh, expanding.
855
01:18:35,177 --> 01:18:36,645
- I was thinking
about making an offer.
856
01:18:37,312 --> 01:18:39,314
- Shit I didn't realize you
had that kind of capital.
857
01:18:39,414 --> 01:18:41,149
- I'd get a loan.
858
01:18:41,450 --> 01:18:42,818
- That'd be a tough sell.
859
01:18:44,019 --> 01:18:45,887
No collateral,
that's a big ticket.
860
01:18:46,822 --> 01:18:48,890
- I was thinking of getting
a co-signer.
861
01:18:54,029 --> 01:18:55,731
-You're not thinking
of me are you?
862
01:18:57,699 --> 01:18:58,967
- There's nothing for me here.
863
01:18:59,968 --> 01:19:00,936
HEY!
864
01:19:01,136 --> 01:19:03,472
-This land's not
worth much anyhow.
865
01:19:03,672 --> 01:19:06,108
- This is why you should get in
touch with your father again
866
01:19:06,208 --> 01:19:07,476
and try and make things up.
867
01:19:07,576 --> 01:19:08,510
(bang)
868
01:19:08,877 --> 01:19:10,412
(kids cartoon plays)
869
01:19:10,712 --> 01:19:13,648
(Susan) Andy I've gotta talk
to you about something.
870
01:19:14,149 --> 01:19:15,517
(Andy) I'll fix
the sink tonight.
871
01:19:16,017 --> 01:19:17,152
- No it's not that.
872
01:19:17,285 --> 01:19:19,755
I had a meeting
at the hospital today.
873
01:19:20,021 --> 01:19:22,023
I picked up a few shifts.
874
01:19:23,859 --> 01:19:27,929
It's just casual for now,
but could be full time by the
fall.
875
01:19:28,597 --> 01:19:29,498
- What?
876
01:19:30,532 --> 01:19:31,500
When?
877
01:19:31,600 --> 01:19:32,467
- When what?
878
01:19:32,701 --> 01:19:33,702
- When?
879
01:19:34,336 --> 01:19:35,303
- Today.
880
01:19:36,238 --> 01:19:37,139
- At the hospital?
881
01:19:37,472 --> 01:19:39,341
- Yeah that's what I said Andy.
882
01:19:42,744 --> 01:19:44,546
- Well you can't.
883
01:19:44,946 --> 01:19:46,047
- Well I did.
884
01:19:46,381 --> 01:19:48,150
- No you don't get
it. You can't.
885
01:19:48,683 --> 01:19:49,618
I...
886
01:19:51,286 --> 01:19:52,721
Cuz we're moving back to dad's.
887
01:19:53,555 --> 01:19:54,556
(Susan laughs)
888
01:19:55,524 --> 01:19:56,958
- What are you talking about?
889
01:19:57,359 --> 01:19:59,828
- I called him.
It's a done deal.
890
01:20:03,064 --> 01:20:04,733
- Without talking to me first?
891
01:20:05,400 --> 01:20:07,035
- I thought that's
what you wanted?
892
01:20:07,135 --> 01:20:08,069
- What I want?
893
01:20:08,436 --> 01:20:10,572
- Wow, you have no
idea what I want.
894
01:20:11,306 --> 01:20:12,407
(whispers) You asshole.
895
01:20:13,708 --> 01:20:14,810
How could you do that?
896
01:20:16,945 --> 01:20:18,413
HOW COULD YOU DO THAT.
897
01:20:20,916 --> 01:20:22,384
- You were the one that
kept pushing me to do it.
898
01:20:22,884 --> 01:20:25,420
I'm just trying to do
what's best for all of us.
899
01:20:25,854 --> 01:20:27,055
For us or for you?
900
01:20:27,155 --> 01:20:28,223
FOR US.
901
01:20:28,957 --> 01:20:31,059
Why are you the one
who gets to decide?
902
01:20:31,159 --> 01:20:32,194
What is wrong with you?
903
01:20:32,327 --> 01:20:34,029
What am I supposed
to tell them Andy?
904
01:20:34,129 --> 01:20:34,996
Tell who?
905
01:20:35,096 --> 01:20:35,764
AT THE HOSPITAL!
906
01:20:35,964 --> 01:20:36,631
I DON'T KNOW. TELL
THEM ANYTHING.
907
01:20:36,731 --> 01:20:38,400
TELL THEM YOU DON'T NEED A JOB.
908
01:20:38,500 --> 01:20:40,202
Kids get your boots on.
909
01:20:40,769 --> 01:20:42,571
We're going now I don't know
when we'll be back.
910
01:20:45,774 --> 01:20:47,442
(tools)
911
01:20:51,613 --> 01:20:53,281
(snapping metal)
912
01:20:57,819 --> 01:20:59,521
(wrench hits floor)
913
01:21:09,164 --> 01:21:10,866
(rotary phone dialing)
914
01:21:47,168 --> 01:21:48,837
(Andy drops receiver)
915
01:22:04,552 --> 01:22:06,254
(door slams across yard)
916
01:22:09,724 --> 01:22:11,426
(dog barks)
917
01:23:01,209 --> 01:23:04,913
(ominous music)
918
01:23:36,745 --> 01:23:39,748
(ominous music climaxes)
919
01:23:40,582 --> 01:23:43,585
(radio static and beeping)
920
01:23:48,990 --> 01:23:50,692
(Susan) Where are you?
921
01:23:51,092 --> 01:23:53,361
Just past Alsask.
922
01:23:54,262 --> 01:23:57,432
- I can't believe you'd leave us
without saying anything.
923
01:23:59,267 --> 01:24:01,436
Going back to Dad's.
924
01:24:03,438 --> 01:24:05,607
You didn't call him did you?
Did you?
925
01:24:07,809 --> 01:24:09,944
You lied to me you
didn't call him...
926
01:24:10,045 --> 01:24:13,548
Look will you tell Mac I'm...
I'm not going to be in today.
927
01:24:15,483 --> 01:24:17,452
Oh my god I can't believe you.
928
01:24:20,622 --> 01:24:22,090
We're going back.
929
01:24:22,724 --> 01:24:24,325
I just have to
talk to him first.
930
01:24:26,127 --> 01:24:26,828
Ok?
931
01:24:27,562 --> 01:24:30,131
- What are you just gonna show
up at his doorstep and say
what?
932
01:24:30,965 --> 01:24:32,167
I don't know yet.
933
01:24:33,134 --> 01:24:34,502
- Well good luck.
934
01:24:35,136 --> 01:24:36,671
(phone hangs up)
Thanks.
935
01:24:43,511 --> 01:24:44,746
Thanks
936
01:24:49,384 --> 01:24:50,785
(rain falling)
937
01:24:55,890 --> 01:24:57,759
(knocking on door)
938
01:25:04,732 --> 01:25:05,834
Hi.
939
01:25:06,267 --> 01:25:07,168
Hi.
940
01:25:08,603 --> 01:25:09,504
Uhm...
941
01:25:10,905 --> 01:25:11,806
... who are you?
942
01:25:12,941 --> 01:25:13,842
Haley.
943
01:25:15,577 --> 01:25:17,779
Sorry I didn't realize
he had company.
944
01:25:18,379 --> 01:25:19,948
Is he here?
945
01:25:20,181 --> 01:25:21,783
Is who here?
946
01:25:22,117 --> 01:25:23,718
Dennis is not around?
947
01:25:25,620 --> 01:25:27,856
Rick? Do you know a Dennis?
948
01:25:31,025 --> 01:25:34,028
This guy's looking for Dennis.
Is that the farm up the road?
949
01:25:34,229 --> 01:25:35,897
Hi I'm Andy.
950
01:25:37,098 --> 01:25:39,634
Rick. No Dennis here.
951
01:25:40,001 --> 01:25:42,570
Sorry I think you got
the wrong place.
952
01:25:44,539 --> 01:25:45,974
No...
953
01:25:46,774 --> 01:25:48,510
No, no, ah...
954
01:25:48,676 --> 01:25:50,545
No this is my dad's place.
955
01:25:50,678 --> 01:25:51,579
Your dad's?
956
01:25:51,846 --> 01:25:52,814
Yeah.
957
01:25:52,914 --> 01:25:53,748
You're Van Leuwen's kid?
958
01:25:54,482 --> 01:25:56,518
No... what?
959
01:25:58,052 --> 01:26:00,755
Sorry, no, there's some sort of
mix up.
960
01:26:01,022 --> 01:26:03,825
Dennis Hollis,
this is his house.
961
01:26:04,159 --> 01:26:06,027
Sorry who are you?
962
01:26:06,494 --> 01:26:07,595
Andy.
963
01:26:07,929 --> 01:26:09,764
I'm Dennis' son.
964
01:26:10,932 --> 01:26:12,700
He wouldn't sell.
965
01:26:13,001 --> 01:26:14,836
Do you want to come
in or something?
966
01:26:17,505 --> 01:26:18,406
No.
967
01:26:18,706 --> 01:26:21,075
(reflective music)
968
01:26:29,083 --> 01:26:31,386
(rain taps on truck cab)
969
01:26:57,679 --> 01:26:59,981
(shallow breathing)
970
01:27:05,687 --> 01:27:07,989
(choking and coughing)
971
01:27:17,632 --> 01:27:19,934
(ominous music
with radio static)
972
01:27:58,740 --> 01:28:01,042
(banging on equipment)
973
01:28:15,690 --> 01:28:17,992
(country music)
974
01:28:18,493 --> 01:28:21,863
You ever hear of anyone drowning
themselves in two feet of water?
975
01:28:22,230 --> 01:28:24,132
It's unusual.
976
01:28:24,365 --> 01:28:25,533
Drowning.
977
01:28:25,867 --> 01:28:27,468
Helluva way to go.
978
01:28:28,136 --> 01:28:29,871
I heard it's rather peaceful.
979
01:28:30,038 --> 01:28:34,142
Yeah I heard the brain reaches
an alpha state when you drown.
980
01:28:34,475 --> 01:28:36,311
Sort of like sleeping,
but you're concious, very
relaxed.
981
01:28:36,444 --> 01:28:37,812
Not unlike hypnosis.
982
01:28:40,281 --> 01:28:41,849
Doesn't sound so bad.
983
01:28:42,417 --> 01:28:44,218
- But you're still dead.
984
01:28:44,852 --> 01:28:46,754
I read a story recently.
985
01:28:46,954 --> 01:28:49,557
It happened over there
at the Red Deer River.
986
01:28:50,725 --> 01:28:52,493
Around the end of
the last century.
987
01:28:53,428 --> 01:28:57,532
There was an RCMP
Constable... Mahoney.
988
01:28:58,132 --> 01:29:00,868
He was travelling with
a French half-breed,
989
01:29:01,002 --> 01:29:02,036
out around Empress.
990
01:29:02,370 --> 01:29:05,406
Long before the land was settled
mind you,
991
01:29:05,506 --> 01:29:07,241
it was bare land
without many folks around.
992
01:29:07,442 --> 01:29:10,778
And the two men are crossing
the South Saskatchewan,
993
01:29:10,912 --> 01:29:13,181
and their boat flips.
994
01:29:13,648 --> 01:29:15,249
Now it's not deep water,
995
01:29:15,350 --> 01:29:17,251
but the Indian knows
they're in trouble,
996
01:29:17,352 --> 01:29:19,620
so he sort of swims
and crawls his way to shore.
997
01:29:20,154 --> 01:29:22,590
Mahoney though, he's a big guy,
998
01:29:22,990 --> 01:29:24,892
he tries to stand and walk.
999
01:29:25,760 --> 01:29:29,397
And his feet get stuck
in the quicksand mud like glue.
1000
01:29:29,864 --> 01:29:34,035
He tries to struggle,
as anyone would I guess.
1001
01:29:34,769 --> 01:29:37,271
But he just sinks more.
1002
01:29:37,405 --> 01:29:40,274
He throws his belt and gun.
1003
01:29:40,408 --> 01:29:41,409
Nothing helps.
1004
01:29:41,509 --> 01:29:42,810
(ominous music)
1005
01:29:42,910 --> 01:29:43,745
The indian's on shore,
1006
01:29:44,145 --> 01:29:44,779
The indian's on shore trying
to do what he can to help,
1007
01:29:45,646 --> 01:29:49,717
running around looking for their
rope which has just gone down
stream.
1008
01:29:50,118 --> 01:29:53,621
There's no big sticks, branches,
paddles to throw to the poor
bastard,
1009
01:29:53,788 --> 01:29:55,623
who's just slowly sinking.
1010
01:29:55,757 --> 01:29:57,291
Now just try to imagine this.
1011
01:29:59,193 --> 01:30:00,428
Sinking slowly,
1012
01:30:00,862 --> 01:30:03,131
deeper and deeper
into the water.
1013
01:30:03,231 --> 01:30:07,135
An hour passes, water's cold,
it's up to your chest.
1014
01:30:08,002 --> 01:30:10,605
Sinking more and more.
1015
01:30:11,239 --> 01:30:13,975
Now what must that feel like?
1016
01:30:16,177 --> 01:30:19,447
So he calls the Indian over,
he gives his last will and
testament,
1017
01:30:19,614 --> 01:30:21,783
he screams, he cries, he prays,
1018
01:30:23,918 --> 01:30:25,953
But nothing stops the sinking.
1019
01:30:26,754 --> 01:30:28,356
Water is up to his neck,
1020
01:30:28,556 --> 01:30:30,591
he calls the Indian over, he
says goodbye to him
1021
01:30:30,958 --> 01:30:34,662
he cries a last prayer,
keeps sinking,
1022
01:30:34,762 --> 01:30:36,130
he closes his mouth.
1023
01:30:36,798 --> 01:30:38,699
His eyes are like
to pop out of his head
1024
01:30:38,833 --> 01:30:41,469
as water is
lapping at his lips,
1025
01:30:41,869 --> 01:30:46,107
he tries to no avail to push
the water away from his
nostrils,
1026
01:30:46,441 --> 01:30:48,843
bubbles comes out,
there's a tuft of hair,
1027
01:30:49,143 --> 01:30:52,113
his hands flap above the water
for a moment,
1028
01:30:52,246 --> 01:30:53,648
and then they stop.
1029
01:30:57,452 --> 01:31:00,555
Helluva thing to
watch a man die.
1030
01:31:03,558 --> 01:31:05,526
(country music fades in)
1031
01:31:06,894 --> 01:31:08,830
What the hell kinda
story is that?
1032
01:31:12,133 --> 01:31:15,236
Gotta think the Indian
wanted him dead, right?
1033
01:31:15,670 --> 01:31:17,472
Fucking Indians.
1034
01:31:17,905 --> 01:31:20,174
- Whose land do
you think we're living on?
1035
01:31:22,109 --> 01:31:23,177
Mine.
1036
01:31:24,545 --> 01:31:26,914
No, we're living on stolen land.
1037
01:31:27,048 --> 01:31:28,716
(Dirk) Fuck off.
1038
01:31:28,983 --> 01:31:31,419
Well how can a man own land?
1039
01:31:35,256 --> 01:31:38,259
(shuffling to leave)
1040
01:31:40,061 --> 01:31:42,430
Last call, it's on
the house y'all.
1041
01:31:44,098 --> 01:31:45,433
- Y'all.
1042
01:31:47,168 --> 01:31:49,237
Why don't y'all go back
where you came from?
1043
01:31:59,347 --> 01:32:02,850
(truck won't start)
1044
01:32:07,955 --> 01:32:10,258
Old jalopy won't start eh?
1045
01:32:10,858 --> 01:32:12,093
Funny.
1046
01:32:13,194 --> 01:32:14,428
Hop in.
1047
01:32:15,863 --> 01:32:17,131
I thought you had plans.
1048
01:32:18,165 --> 01:32:19,901
Maybe you wanna join.
1049
01:32:21,802 --> 01:32:23,704
Besides who else is gonna
get you out of here?
1050
01:32:26,140 --> 01:32:27,575
I should get home.
1051
01:32:27,808 --> 01:32:29,710
Get in, we won't stay long.
1052
01:32:56,537 --> 01:32:58,406
(truck passes by)
1053
01:32:58,839 --> 01:33:00,641
(ominous music)
1054
01:33:00,908 --> 01:33:03,010
So dad was saying you were
thinking of buying old Hank's
place.
1055
01:33:05,046 --> 01:33:06,147
Thought about it.
1056
01:33:07,148 --> 01:33:08,249
Yeah.
1057
01:33:09,250 --> 01:33:11,018
Signed the papers
on it yesterday.
1058
01:33:13,588 --> 01:33:14,822
Congratulations.
1059
01:33:15,289 --> 01:33:16,824
Got more than just that.
1060
01:33:19,927 --> 01:33:21,362
What's that?
1061
01:33:22,697 --> 01:33:23,831
So where are you going?
1062
01:33:24,865 --> 01:33:26,000
Now that, you know,
1063
01:33:27,268 --> 01:33:28,436
you're fired and all.
1064
01:33:29,570 --> 01:33:30,972
I've got plans.
1065
01:33:32,273 --> 01:33:34,108
Why didn't you got back
to your Daddy's?
1066
01:33:41,349 --> 01:33:43,150
You think you're better than me.
1067
01:33:47,755 --> 01:33:48,723
Yeah.
1068
01:33:57,531 --> 01:33:58,499
(Dirk laughs)
1069
01:34:12,313 --> 01:34:17,218
(heavy loud music from the barn)
1070
01:34:44,845 --> 01:34:45,846
(ominous music)
1071
01:34:58,759 --> 01:34:59,727
(pounding on window)
1072
01:35:00,795 --> 01:35:02,596
Wakey wakey, motherfucker.
1073
01:35:04,331 --> 01:35:05,466
- Move over.
1074
01:35:06,667 --> 01:35:07,802
It's my fucking truck.
1075
01:35:08,836 --> 01:35:09,970
Get in.
1076
01:35:15,643 --> 01:35:16,610
(engine starts)
1077
01:35:33,794 --> 01:35:35,963
(Dirk) How come you never tried
to fuck my wife?
1078
01:35:41,368 --> 01:35:43,571
You tried to fuck my dad.
1079
01:35:44,505 --> 01:35:46,674
You sure tried to fuck me.
1080
01:35:47,241 --> 01:35:50,511
You don't think I know how hard
you tried to take our place from
us?
1081
01:35:53,380 --> 01:35:55,616
(ominous music starts)
1082
01:35:58,419 --> 01:36:01,255
He wanted my homo
brother to have it.
1083
01:36:03,758 --> 01:36:06,127
Never taught me
shit about farming.
1084
01:36:11,766 --> 01:36:14,168
But, they don't like cocksuckers
around here,
1085
01:36:14,335 --> 01:36:16,937
so it all fell on me.
1086
01:36:20,508 --> 01:36:22,309
Sad story.
1087
01:36:25,012 --> 01:36:27,181
You think I wanted this?
1088
01:36:28,616 --> 01:36:30,985
This place is like a noose
around my neck.
1089
01:36:35,723 --> 01:36:38,893
Then why are you here?
1090
01:36:42,363 --> 01:36:45,833
What kind of man would I be
if I didn't claim my
birthright?
1091
01:36:48,302 --> 01:36:50,704
What do you know
about being a man?
1092
01:36:59,613 --> 01:37:01,348
- You know what? Fuck you Andy.
1093
01:37:02,283 --> 01:37:03,317
(accelerating)
1094
01:37:04,819 --> 01:37:06,153
(Dirk shouts)
1095
01:37:06,320 --> 01:37:07,655
(truck crashing)
1096
01:37:31,478 --> 01:37:32,780
(crickets)
1097
01:37:44,458 --> 01:37:45,759
(steam from truck)
1098
01:37:58,138 --> 01:37:59,440
(Andy falls)
1099
01:38:12,319 --> 01:38:13,621
(struggling)
1100
01:38:26,133 --> 01:38:27,434
(coughing)
1101
01:39:16,850 --> 01:39:18,152
(gurgling sounds)
1102
01:39:22,256 --> 01:39:23,557
(ominous music grows)
1103
01:40:20,447 --> 01:40:21,749
(blood gurgling)
1104
01:40:22,683 --> 01:40:24,018
...help...
1105
01:41:17,137 --> 01:41:18,439
(music fades)
1106
01:41:25,746 --> 01:41:27,081
(Mac) Did he say anything?
1107
01:41:29,349 --> 01:41:30,651
(Andy) No.
1108
01:41:33,253 --> 01:41:34,588
No Mac.
1109
01:41:37,524 --> 01:41:38,826
He was gone.
1110
01:41:41,161 --> 01:41:42,463
Just...
1111
01:41:44,398 --> 01:41:46,033
Just... gone.
1112
01:41:48,235 --> 01:41:49,870
I shouldn't have let him drive.
1113
01:41:52,206 --> 01:41:53,841
I tried.
1114
01:41:59,947 --> 01:42:01,615
He was...
1115
01:42:07,554 --> 01:42:09,189
He was pig-headed.
1116
01:42:14,628 --> 01:42:16,296
I hated that about him.
1117
01:42:16,930 --> 01:42:18,298
Hated it.
1118
01:42:23,270 --> 01:42:25,172
What am I gonna do now?
1119
01:42:26,106 --> 01:42:27,908
(choking back tears)
1120
01:42:39,153 --> 01:42:40,988
Sorry I'll be right back
1121
01:42:42,823 --> 01:42:44,658
(door opens and closes)
1122
01:42:46,293 --> 01:42:48,095
(coughing)
1123
01:43:15,289 --> 01:43:17,090
(door opens and closes)
1124
01:43:26,934 --> 01:43:28,735
(ominous music)
1125
01:45:50,277 --> 01:45:52,079
(wind howling)
1126
01:46:19,306 --> 01:46:21,108
Who are you?
1127
01:46:42,496 --> 01:46:44,564
I'm just...
1128
01:46:45,699 --> 01:46:47,501
...trying to...
1129
01:46:52,506 --> 01:46:54,307
- What are you trying?
1130
01:46:57,844 --> 01:46:59,646
I just wanna...
1131
01:47:02,015 --> 01:47:03,817
...make...
1132
01:47:08,054 --> 01:47:10,624
Don't. Just don't.
1133
01:47:23,336 --> 01:47:25,872
You don't get to just leave.
1134
01:47:50,030 --> 01:47:52,566
(trunk slams)
1135
01:48:08,448 --> 01:48:10,417
(woeful music)
1136
01:49:02,936 --> 01:49:20,387
(phone rings)
1137
01:50:05,065 --> 01:50:07,634
(collapsing)
1138
01:50:07,801 --> 01:50:10,170
(screaming)
1139
01:50:21,247 --> 01:50:23,817
(struggling)
1140
01:51:09,329 --> 01:51:11,898
(ominous music)
120736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.