All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S01E12.NORWEGiAN.1080p.MAX.WEB-DL.H.265-NORViNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 -Lykke til. -Lykke til, folkens. 2 00:00:02,240 --> 00:00:06,640 I forrige episode la deltakerne ut på den siste og avgjørende etappen. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,760 Vi er sikre på at det er riktig? 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,400 Stemningen var preget av høyt konkurranseinstinkt... 5 00:00:11,480 --> 00:00:15,120 Det føles helt jævlig å betale så mye penger. 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,400 ...og stress og frustrasjon bygde seg opp. 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,760 Vi har holdt på i over en måned. Å si "jeg gir opp"... 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,280 Det er dårlig gjort overfor meg òg. 9 00:00:23,360 --> 00:00:27,920 Grunnet trangt budsjett måtte flere ta på seg ekstra arbeid på veien. 10 00:00:29,840 --> 00:00:31,240 Dette går så det griner. 11 00:00:32,320 --> 00:00:35,720 For 28 dager siden startet reisen fra Marrakech. 12 00:00:35,800 --> 00:00:38,760 Lagene har reist over 6000 kilometer 13 00:00:38,840 --> 00:00:41,360 gjennom elleve land og seks sjekkpunkt, 14 00:00:41,440 --> 00:00:43,440 uten å gå om bord i et eneste fly, 15 00:00:43,520 --> 00:00:46,160 og med et veldig begrenset reisebudsjett. 16 00:00:46,240 --> 00:00:48,920 Nå gjenstår det bare én ting. 17 00:00:49,000 --> 00:00:52,640 Å komme først til verdens ende! 18 00:00:58,680 --> 00:01:02,680 Parene er ute på sin siste og mest avgjørende etappe. 19 00:01:02,760 --> 00:01:04,960 Konkurransen er hard, og spenningen stiger, 20 00:01:05,040 --> 00:01:08,800 samtidig som transportkostnadene tærer på budsjettet. 21 00:01:10,600 --> 00:01:14,360 Clas og Sindre er på vei til Gøteborg, 22 00:01:14,440 --> 00:01:16,640 og det samme er Lothe og Ida. 23 00:01:17,240 --> 00:01:19,680 Markus og Ronny har ankommet Gøteborg, 24 00:01:19,760 --> 00:01:24,240 hvor de fikk en opptur på budsjettet etter besøk på en fiskerestaurant. 25 00:01:24,320 --> 00:01:26,320 Linni og Mia er i København, 26 00:01:26,400 --> 00:01:29,200 og de merker at pengene er i ferd med å ta slutt. 27 00:01:29,280 --> 00:01:33,520 De ser seg nødt til å tjene penger før de kan fortsette på reisen. 28 00:01:33,600 --> 00:01:35,520 -Se her. -Oi, så koselig. 29 00:01:35,600 --> 00:01:38,720 -Det står "pass på hodet". -Ja. 30 00:01:40,240 --> 00:01:42,000 Mia, se hva vi har fått. 31 00:01:42,080 --> 00:01:43,960 -Nei. -Jo. 32 00:01:46,560 --> 00:01:49,000 Ordentlig arbeidskraft. 33 00:01:49,080 --> 00:01:51,960 -Ja. Og se her. -Wow. 34 00:01:52,040 --> 00:01:54,880 -Velkommen til kjøkkenet. -Selve hjertet. 35 00:01:54,960 --> 00:01:57,360 -Hei, hei. Linni. -Hei. 36 00:01:57,440 --> 00:02:00,960 Vi trenger flere sjampinjonger. Så hvis du fortsetter med... 37 00:02:01,040 --> 00:02:03,240 ...å skjære sjampinjonger. 38 00:02:04,680 --> 00:02:06,160 Sånn. 39 00:02:06,240 --> 00:02:10,960 -Det er terapeutisk. Det er digg. -Ja visst er det det. 40 00:02:11,040 --> 00:02:13,240 Og så kommer det litt grønnsaker. 41 00:02:13,320 --> 00:02:16,720 Ja, grønnsaker. Løk? Skal du få meg til å grine? 42 00:02:18,360 --> 00:02:21,960 "Grine" på dansk betyr å smile. 43 00:02:22,040 --> 00:02:25,400 "Græde" er å gråte. Så jeg liker at du sier "grine". 44 00:02:25,480 --> 00:02:27,680 Å, så gøy. Ok. 45 00:02:27,760 --> 00:02:30,400 Ok. Sånn. 46 00:02:32,120 --> 00:02:34,720 -Sånn, er det godkjent? -Ja, fantastisk. 47 00:02:34,800 --> 00:02:38,760 Vi skal ta hele sekken. Og er du rask, kan du få en til. 48 00:02:38,840 --> 00:02:42,800 Ok. Da skal jeg jobbe litt saktere. 49 00:02:42,880 --> 00:02:45,080 Men... 50 00:02:45,160 --> 00:02:49,560 Jeg blir veldig rørt av at du lærer oss dette, altså. 51 00:02:55,840 --> 00:03:00,160 Nå går det helt ok her, Mia. Jeg ser ikke hva jeg gjør. 52 00:03:00,240 --> 00:03:03,600 -Vil du bytte? -Det går fint. Bare... 53 00:03:03,680 --> 00:03:05,680 Nå renner det som... Oi. 54 00:03:07,240 --> 00:03:11,080 -Skål, Mia. -Ja, skål. 55 00:03:11,160 --> 00:03:13,800 Men du må få det vekk. Det ser så jæklig ut. 56 00:03:13,880 --> 00:03:18,160 Ser det jævlig ut? Herregud, er det så ille? 57 00:03:24,560 --> 00:03:26,560 Nå er vi på vei til Gøteborg. 58 00:03:26,640 --> 00:03:31,240 Vi vet at det går et tog fra Gøteborg til Moss i morgen. 59 00:03:31,320 --> 00:03:36,120 Jeg tror det blir vanskelig for noen å være på det toget som går før. 60 00:03:36,200 --> 00:03:39,280 Det er umulig hvis de er i Gøteborg. Det er for tidlig. 61 00:03:39,360 --> 00:03:43,080 Men hvis de kommer seg til Ed, kan de være på det toget, 62 00:03:43,160 --> 00:03:46,200 og da er de i Moss klokka halv ti. 63 00:03:46,280 --> 00:03:50,840 Ideelt sett burde vi kommet oss til Ed, men jeg tror det blir vanskelig. 64 00:03:52,880 --> 00:03:55,960 Nei, de andre lagene... 65 00:03:56,040 --> 00:04:00,840 Jeg kan ikke skjønne at det er noen andre enn Ronny og Markus 66 00:04:00,920 --> 00:04:03,280 som er foran oss, 67 00:04:03,360 --> 00:04:09,920 og hvis de har kommet seg helt til Ed i dag, 68 00:04:10,000 --> 00:04:13,240 så er jeg imponert. 69 00:04:13,320 --> 00:04:17,560 Da er de bare bedre enn oss. Sorry. 70 00:04:18,120 --> 00:04:23,680 I Gøteborg får Ronny og Markus endelig en liten smakebit av Norge. 71 00:04:23,760 --> 00:04:26,960 -Se her, Neby. -Der står det Vy. 72 00:04:27,040 --> 00:04:29,680 Et tegn på at vi er på vei til Norge. Vy-logoen. 73 00:04:32,440 --> 00:04:34,160 Fy fader, Neby. 74 00:04:36,800 --> 00:04:38,320 Norsk jord. 75 00:04:39,360 --> 00:04:41,160 Hei, Halden. 76 00:04:41,800 --> 00:04:45,320 Dette var mesterplanen vi la hos Ida i går. 77 00:04:45,400 --> 00:04:47,960 Da satt vi sånn hos Ida. 78 00:04:48,040 --> 00:04:50,320 Det var ikke sikkert at det skulle gå, 79 00:04:50,400 --> 00:04:54,480 men nå når planen ser ut til å gå... Vet du hva jeg lukter da, Ronny? 80 00:04:54,560 --> 00:04:57,680 Jeg lukter lang bil. 81 00:04:57,760 --> 00:05:02,600 Ja, men vi har veksla oss såpass dårlig ned i kurs at jeg tror vi... 82 00:05:03,080 --> 00:05:05,840 Vi kan sjekke, hvis vi først finner noen snille folk. 83 00:05:05,920 --> 00:05:08,520 Finner vi noen snille folk, kan vi sjekke. 84 00:05:11,760 --> 00:05:13,200 Takk for hjelpen. 85 00:05:14,560 --> 00:05:15,840 Det var veldig deilig. 86 00:05:15,920 --> 00:05:20,120 -Det var deilig å hjelpe dere. -Tusen takk! Er det... 87 00:05:20,200 --> 00:05:22,240 50, 60, 70, 80... 88 00:05:23,080 --> 00:05:25,280 -Vi trenger det. -Mia... 89 00:05:25,360 --> 00:05:31,360 Kan vi... Tusen takk, Jonas. Nå er vi så glade. 90 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 Takk for oss! 91 00:05:32,520 --> 00:05:37,400 Med ekstra penger i budsjettet, kan de komme seg videre mot Sverige. 92 00:05:38,080 --> 00:05:41,240 Nå er vi i hvert fall på togstasjonen. 93 00:05:41,320 --> 00:05:44,760 Skal vi se... Informasjon, billett... 94 00:05:48,480 --> 00:05:51,880 Vi kommer til Helsingborg i kveld. 95 00:05:51,960 --> 00:05:54,200 Nå skal vi på spor 7. 96 00:05:55,040 --> 00:05:57,880 -Og jeg må på do. -Ja. 97 00:05:57,960 --> 00:06:00,080 -Her er 7, Mia. -Ja. 98 00:06:00,960 --> 00:06:04,640 -Skal du på do? -Jeg kan gå på do på toget. 99 00:06:09,440 --> 00:06:11,840 Mens Mia og Linni setter kursen mot Helsingborg, 100 00:06:11,920 --> 00:06:13,880 har Lothe og Ida mistet motet. 101 00:06:15,000 --> 00:06:18,320 Nei, men faen, skal vi... Skal vi til med dette igjen? 102 00:06:18,400 --> 00:06:21,320 Så er det videre til Sverige, 103 00:06:21,400 --> 00:06:24,480 hotellovernatting, ferge... Over 1000 kroner der. 104 00:06:24,560 --> 00:06:27,080 Vi har ikke penger når vi kommer fram. 105 00:06:27,160 --> 00:06:30,960 Jeg har funnet ut at jeg ikke gidder å sitte mer på buss. 106 00:06:31,040 --> 00:06:35,360 Tog har vi ikke råd til, og skal vi ta buss til Svinesund, 107 00:06:35,440 --> 00:06:38,200 kommer vi oss ikke derfra, for vi kan ikke haike. 108 00:06:38,840 --> 00:06:43,720 Her er det ingen informasjon, og alt går på nettet. 109 00:06:44,760 --> 00:06:48,000 Skal vi sitte og humpe på det der, og så skal vi... 110 00:06:49,200 --> 00:06:51,400 -Lete enda mer. -Nei. 111 00:06:51,480 --> 00:06:52,720 Nei... 112 00:06:55,160 --> 00:06:58,720 Egentlig har jeg lyst til å ta taxi. 113 00:06:58,800 --> 00:07:00,760 Direkte til Norge, herfra. 114 00:07:03,400 --> 00:07:05,480 Det blir jo ikke helt rettferdig. 115 00:07:05,560 --> 00:07:10,320 Martin sa vi kun fikk bruke offentlig transport. Det er jo det. 116 00:07:10,400 --> 00:07:14,520 Det er ikke min skyld at alle taxisjåførene i Norge kjenner meg. 117 00:07:15,640 --> 00:07:19,040 Jeg syns det var litt sleipt, for å være ærlig, 118 00:07:19,120 --> 00:07:23,760 men det er pappa i et nøtteskall. Så det er liksom... 119 00:07:23,840 --> 00:07:27,280 Det var mest sjokkerende at han fikk noen til å gjøre det. 120 00:07:27,360 --> 00:07:30,040 Jeg vil ikke bli tatt for å jukse, liksom. 121 00:07:30,120 --> 00:07:32,160 Vi blir ikke tatt for å jukse. 122 00:07:32,240 --> 00:07:34,160 Jeg holder meg innenfor reglene, 123 00:07:34,240 --> 00:07:37,320 men jeg tolker dem kanskje på en litt annen måte. 124 00:07:37,400 --> 00:07:41,760 Min kjennskap kan gjøre at vi er litt ute og kjøre, 125 00:07:41,840 --> 00:07:46,960 men taxi er taxi, og da mener jeg at det... 126 00:07:48,160 --> 00:07:51,440 Det er innenfor reglene, etter min tolkning. 127 00:07:51,520 --> 00:07:54,520 Men det er ikke sikkert Martin tolker det likt som meg. 128 00:07:54,600 --> 00:07:59,040 Det er ikke alle som gjør det. Men de lærer sikkert litt de også. 129 00:07:59,120 --> 00:08:04,720 Å sitte på dette bussgreiene... Det kan de som har glede av det gjøre. 130 00:08:05,800 --> 00:08:09,800 Nå reiser vi standsmessig opp til Martin. 131 00:08:10,720 --> 00:08:11,800 Ja. 132 00:08:13,200 --> 00:08:15,600 -Vi kan gjøre det. -Det er nok. 133 00:08:16,440 --> 00:08:17,800 Ok? 134 00:08:19,000 --> 00:08:21,560 -Vi gjør det. Gir faen. -Ja. 135 00:08:22,520 --> 00:08:24,400 Vi kom oss til København, da. 136 00:08:24,480 --> 00:08:26,560 Sånn er det å ha pappa som pappa. 137 00:08:26,640 --> 00:08:33,040 Hadde vi hatt masse penger og muligheten til å ta tog, 138 00:08:33,120 --> 00:08:37,480 hadde jeg aldri sagt meg enig, men av og til må man bare 139 00:08:37,560 --> 00:08:41,840 nikke og bli med på det han gjør. Det er ikke så mye mer å få gjort. 140 00:08:41,920 --> 00:08:47,120 Det fineste med turen har vært å være på tur med deg. 141 00:08:48,280 --> 00:08:51,960 Ja, jeg syns det har vært veldig kjekt å være på tur med deg. 142 00:08:52,040 --> 00:08:54,800 Det hadde ikke vært det samme med noen andre. 143 00:08:54,880 --> 00:08:59,800 Vi har opplevd utrolig mye, men det er vanskelig å tenke nå, for nå... 144 00:09:00,640 --> 00:09:04,320 ...har jeg så mye i hodet, men det kommer nok sigende inn. 145 00:09:04,400 --> 00:09:08,320 Jeg føler at vi har kost oss. Ikke har vi krangla, og ikke har vi... 146 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 Det har vært kjekt. 147 00:09:10,560 --> 00:09:12,520 Det har gått bedre enn jeg så for meg. 148 00:09:12,600 --> 00:09:17,280 Jeg trodde det ville bli litt rusk, men det har det ikke blitt. 149 00:09:17,360 --> 00:09:21,720 Men jeg er overgitt over hvor sterk du er, Ida. 150 00:09:21,800 --> 00:09:22,960 Takk. 151 00:09:23,040 --> 00:09:25,280 Det har fascinert meg. 152 00:09:26,880 --> 00:09:29,760 Du bærer mer enn meg på ryggen. 153 00:09:30,840 --> 00:09:34,840 Ja. Fått litt sterkere bein etter denne turen. 154 00:09:34,920 --> 00:09:37,200 God trening, da. 155 00:10:00,680 --> 00:10:02,280 Hei! 156 00:10:02,360 --> 00:10:04,720 Offentlig transport. 157 00:10:04,800 --> 00:10:08,520 -Taxi til tjeneste. -Jeg kjenner ikke deg. 158 00:10:10,640 --> 00:10:14,400 -Du skal til Verdens Ende, ja. Bra. -Ja, det er dit vi skal. 159 00:10:14,480 --> 00:10:17,760 -Sett dere inn. -Til Norge, da. 160 00:10:17,840 --> 00:10:19,560 -Ja, ja. -Kjempegreier. 161 00:10:20,040 --> 00:10:22,000 -Hopp inn. -Yes, sir. 162 00:10:22,080 --> 00:10:28,520 Siste transportmiddelet vi skal inn i. Forhåpentligvis. 163 00:10:30,080 --> 00:10:32,840 -Husk bilbeltet. -Ja, ja. 164 00:10:34,480 --> 00:10:38,960 -Skal du ikke sette på taksameteret? -Nei. 165 00:10:40,400 --> 00:10:44,760 Clas og Sindre er i Gøteborg og skal tilbringe natten her. 166 00:10:44,840 --> 00:10:47,280 Nå må de bare finne frem til hotellet. 167 00:10:49,400 --> 00:10:51,840 -Gamle Ullevi. -Ja. 168 00:10:51,920 --> 00:10:57,240 Vi er på vei til et hotell vi kan sove på for rundt 600 svenske kroner. 169 00:10:58,320 --> 00:11:00,760 Vi håper de har lyst på de svenske kronene våre 170 00:11:00,840 --> 00:11:03,760 og ikke krever at vi må betale med bankkort, 171 00:11:03,840 --> 00:11:06,000 for det kan vi ikke. 172 00:11:06,080 --> 00:11:11,400 Vi skal sove her til i morgen tidlig, og så tar vi turen til Moss. 173 00:11:11,480 --> 00:11:13,520 God følelse for planen vi har nå. 174 00:11:13,600 --> 00:11:16,480 Vi har overlatt lite til tilfeldighetene. 175 00:11:16,560 --> 00:11:21,360 Vi trenger ikke å ha flaks i morgen. Med mindre toget vårt tar fyr, 176 00:11:21,440 --> 00:11:24,320 tror jeg vi skal klare å komme oss i mål. 177 00:11:24,400 --> 00:11:25,640 -Hei. -Velkommen. 178 00:11:25,720 --> 00:11:32,120 Tusen takk. Du, vi har reist fra Marrakech og hit. 179 00:11:32,200 --> 00:11:35,600 Nå er det siste dagen. 180 00:11:35,680 --> 00:11:39,400 Vi trenger ett rom. Vi skal til Norge. Finalen. 181 00:11:39,480 --> 00:11:44,080 Og...jeg håper du tar cash. 182 00:11:44,160 --> 00:11:47,200 -Det tar vi ikke. -Ikke? 183 00:11:53,720 --> 00:11:57,720 Linni og Mia nærmer seg Helsingborg og trenger et sted å sove. 184 00:11:59,160 --> 00:12:02,960 Det vi trenger hjelp til... Hva heter du? 185 00:12:03,040 --> 00:12:05,800 -Casia. -Hyggelig. Linni. 186 00:12:05,880 --> 00:12:07,360 Mia. 187 00:12:07,440 --> 00:12:13,200 Om du kunne sjekke på telefonen din, på Hotels.com eller hvor som helst, 188 00:12:13,280 --> 00:12:17,720 om det fins et veldig billig sted vi kan bo på i... 189 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 Helsingborg. 190 00:12:19,880 --> 00:12:23,720 -Helsingborg? -Ja. Kjempebillig. 191 00:12:23,800 --> 00:12:25,240 Å, så snill! 192 00:12:25,320 --> 00:12:29,560 -Vi kan se på Booking. -Ja. 193 00:12:30,400 --> 00:12:35,680 Så snill du er. Takk. Du er en helt. 194 00:12:38,920 --> 00:12:41,880 Det så kjempebra ut. 390. 195 00:12:44,040 --> 00:12:48,440 -Det blir nøyaktig 30 euro. -30 euro? 196 00:12:48,520 --> 00:12:52,880 Skal vi booke det, da? Tusen takk. 197 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 Ja, det var snilt. 198 00:12:55,640 --> 00:13:00,800 Herregud, tusen takk! 199 00:13:00,880 --> 00:13:06,600 Tusen takk. Tusen takk for hjelpen. 200 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 Det betyr så mye. 201 00:13:08,840 --> 00:13:13,480 Du redda vår siste natt på denne reisen. Tusen, tusen takk. 202 00:13:13,560 --> 00:13:17,560 -Det var topp. -Og så finner vi siste... 203 00:13:17,640 --> 00:13:21,160 ...tog eller buss til Verdens Ende. 204 00:13:23,680 --> 00:13:29,280 Ok, Mia? Team Lillepupp og Storemor. Nei... 205 00:13:29,360 --> 00:13:31,040 Takk skal du ha. 206 00:13:34,080 --> 00:13:35,960 I Gøteborg er fortvilelsen stor 207 00:13:36,040 --> 00:13:38,840 over å ikke kunne betale med kontanter på hotellet. 208 00:13:38,920 --> 00:13:42,520 -Ikke mulig å betale med kontanter? -Ikke med kontanter. 209 00:13:42,600 --> 00:13:47,680 Vet du om noen steder hvor det er mulig? 210 00:13:49,760 --> 00:13:51,440 Jeg vet faktisk ikke. 211 00:13:51,520 --> 00:13:55,160 Kan vi betale deg, og så kan du betale... 212 00:13:55,240 --> 00:13:58,520 -Jeg tror ikke det. -Nei. 213 00:13:59,400 --> 00:14:01,360 Ok, da sliter vi litt. 214 00:14:01,440 --> 00:14:07,680 Alle som sier "cash er king"... Eat my shit. 215 00:14:10,400 --> 00:14:12,440 For det er det ikke. 216 00:14:12,520 --> 00:14:16,680 -Nå for tiden er alt kontantløst. -Ikke sant? 217 00:14:16,760 --> 00:14:19,760 -Vi skulle jo... -Det er jo ingen mening 218 00:14:19,840 --> 00:14:24,080 å gå rundt i gatene her og vente på 219 00:14:24,160 --> 00:14:27,600 å finne en eller annen løsning. 220 00:14:28,640 --> 00:14:32,680 Alt håp virker ute, men Clas vil ikke gi seg så lett. 221 00:14:32,760 --> 00:14:34,240 Vent litt. 222 00:14:38,640 --> 00:14:43,840 Unnskyld? Er det noen av dere som snakker svensk? 223 00:14:43,920 --> 00:14:48,240 -Jeg kan svensk. -Kan du det? Du... 224 00:14:48,320 --> 00:14:55,320 Vi er på en reise fra Marokko til Norge. 225 00:14:55,800 --> 00:15:00,440 Vi har igjen ett døgn, og vi har cash, 226 00:15:00,520 --> 00:15:03,920 men vi får ikke betale med cash her. 227 00:15:05,200 --> 00:15:09,440 Så, kan vi betale deg cash, 228 00:15:09,520 --> 00:15:11,600 og så betaler du med kredittkort? 229 00:15:11,680 --> 00:15:15,040 -Har du svenske penger? -Ja, jeg har svenske penger. 230 00:15:21,800 --> 00:15:25,800 -Hvor skal jeg skrive under? -Her. 231 00:15:26,840 --> 00:15:29,400 -Tusen hjertelig takk. -Vær så god. 232 00:15:29,480 --> 00:15:33,480 -Du har redda oss i dag. -Det er bra. 233 00:15:35,000 --> 00:15:38,480 Jeg holdt på å havne på psykiatrisk. 234 00:15:41,960 --> 00:15:44,080 Da har vi fortsatt en plan. 235 00:15:44,160 --> 00:15:47,800 Sjelden jeg har blitt så glad for å få husrom. 236 00:15:47,880 --> 00:15:53,400 Kanskje jeg vet litt om hvordan Josef og Maria hadde det. 237 00:15:53,480 --> 00:15:57,120 -Ja. -Hun var jo fornøyd med en stall. 238 00:15:59,920 --> 00:16:03,520 -Det hadde vi også vært nå. -Ja, det hadde vi vært. 239 00:16:07,320 --> 00:16:08,720 Wow! 240 00:16:09,800 --> 00:16:14,040 -Dream Luxary Hotel. -Hostel. 241 00:16:14,120 --> 00:16:18,560 I Helsingborg skal Linni og Mia sjekke inn på hotellet. 242 00:16:18,640 --> 00:16:23,360 Det er rød løper, Mia. Du tuller. 243 00:16:23,440 --> 00:16:26,960 Den er ikke så tung, skjønner du. Det går bra. 244 00:16:27,040 --> 00:16:32,040 -Det er til og med resepsjon. -Tuller du? Er dette et hostel? 245 00:16:33,600 --> 00:16:36,800 Har kommet til premieren av et eller annet. 246 00:16:36,880 --> 00:16:44,080 -Dette så ikke verst ut. -Wow. Det var så fint her. 247 00:16:45,160 --> 00:16:49,760 Så kos! Litt større seng enn vi hadde i går, Mia. 248 00:16:49,840 --> 00:16:52,960 Så vidt, litt større, ja. Dette skal vi leve med. 249 00:16:53,040 --> 00:16:55,480 -Dette skal vi leve med. -Ja, herregud. 250 00:16:55,560 --> 00:17:01,520 Det går an å bo både bra og billig rundt omkring i verden. 251 00:17:01,600 --> 00:17:05,200 Det er vi et levende bevis på. 252 00:17:06,520 --> 00:17:09,800 Det nærmer seg slutten på dag 2 av siste etappe. 253 00:17:09,880 --> 00:17:14,280 Linni og Mia er Helsingborg, Sindre og Clas sover i Gøteborg, 254 00:17:14,360 --> 00:17:17,480 og Lothe og Ida sitter i taxi på vei til Verdens Ende. 255 00:17:17,560 --> 00:17:21,040 I Halden ankommer Markus og Ronny endelig norsk jord. 256 00:17:24,760 --> 00:17:27,920 -Norsk jord. -Å, dæven. Norsk jord. 257 00:17:28,000 --> 00:17:30,200 Norske sjenerte mennesker. 258 00:17:31,640 --> 00:17:33,360 -Deilig. -Halden! 259 00:17:34,680 --> 00:17:36,280 Norge! 260 00:17:38,080 --> 00:17:42,200 -Vi har klart det. -Fra Afrika til Norge. 261 00:17:42,280 --> 00:17:44,720 Dette er... Vi er hjemme. 262 00:17:46,200 --> 00:17:49,000 Jeg tror vi skal denne veien, Neby. 263 00:17:58,600 --> 00:18:02,920 Ok, da er det 12 minutter til klokka er sju. 264 00:18:03,000 --> 00:18:05,440 Da er det bare å komme seg av gårde. 265 00:18:05,520 --> 00:18:09,160 Ok, Neby. God tur og lykke til. 266 00:18:10,680 --> 00:18:16,000 Fy faen. Siste skål. Nå kjører vi. 267 00:18:16,080 --> 00:18:18,760 Jeg er klar. Innspurten. Lurer på hvordan det går. 268 00:18:18,840 --> 00:18:22,360 Det er siste dag, og Markus og Ronny er i Halden 269 00:18:22,440 --> 00:18:24,480 og skal ta toget videre til Moss. 270 00:18:32,480 --> 00:18:35,360 I dag finner vi ut hvem som kommer først til Verdens Ende. 271 00:18:35,440 --> 00:18:36,720 Håper det er oss. 272 00:18:36,800 --> 00:18:39,640 Vårt mesterverk er i ferd med å gå i oppfyllelse. 273 00:18:39,720 --> 00:18:43,600 Det kommer an på om vi kommer på første, andre, tredje eller fjerde. 274 00:18:43,680 --> 00:18:45,640 Det kan selvfølgelig skje. 275 00:18:45,720 --> 00:18:49,960 Jeg må innrømme at denne dagen er jeg fryktelig spent på. 276 00:18:50,040 --> 00:18:54,120 Vi kunne ikke fått det til så mye bedre. 277 00:18:54,200 --> 00:18:57,840 Jeg klarer ikke å se hvordan vi kunne fått det til bedre. 278 00:18:57,920 --> 00:19:01,440 Vi kunne fått tak i limousin i går. 279 00:19:01,520 --> 00:19:06,120 -Som kosta mindre enn 15 000. -Ja. Men det fikk vi ikke tak i. 280 00:19:07,800 --> 00:19:11,280 -Det vil koste 15 000-16 000. -Ja, skjønner. 281 00:19:11,360 --> 00:19:17,080 Da takker vi for at du svarte, og så må vi legge den død, dessverre. 282 00:19:17,160 --> 00:19:18,680 Yes, hei, hei. 283 00:19:19,640 --> 00:19:23,360 Limousin til 15 000-16 000 har vi ikke råd til. 284 00:19:23,440 --> 00:19:26,320 Det er halve budsjettet vårt til turen. 285 00:19:27,360 --> 00:19:29,120 Synd. 286 00:19:29,200 --> 00:19:31,480 Men vi har lagt en veldig bra slagplan. 287 00:19:31,560 --> 00:19:35,400 Hvis alt går sømløst nå, så er vi der ekstremt... 288 00:19:35,480 --> 00:19:37,880 Så er vi ekstremt nært. 289 00:19:37,960 --> 00:19:41,960 Men det beste er om vi rekker den første båten etter toget, 290 00:19:42,040 --> 00:19:44,360 og det er neimen ikke sikkert. 291 00:19:45,640 --> 00:19:49,040 Jeg lurer sånn på hvor de andre er nå. 292 00:19:49,120 --> 00:19:50,760 Hva gjør de andre nå? 293 00:19:51,840 --> 00:19:55,480 De andre er også klare for siste innspurt. 294 00:19:55,560 --> 00:19:58,000 I Helsingborg nyter Linni og Mia siste hotellfrokost 295 00:19:58,080 --> 00:20:00,280 før de setter kursen mot Norge. 296 00:20:00,360 --> 00:20:06,160 Nå er vi klare for å busse og ta ferje hjem til Norge. 297 00:20:06,240 --> 00:20:09,600 Har aldri vært så klar for en buss som jeg er nå. 298 00:20:12,800 --> 00:20:16,680 Herregud, dette har vært en nydelig avslutning. 299 00:20:18,560 --> 00:20:22,960 -Her kommer team Puppen og Lillemor! -Let's go, Mia! 300 00:20:23,040 --> 00:20:26,320 We're going to nowhere we thought No way 301 00:20:26,400 --> 00:20:30,480 And now we're going back to Norway 302 00:20:30,560 --> 00:20:34,680 We thought it was no way. 303 00:20:36,760 --> 00:20:40,880 Nå skal vi ta bussen fra Helsingborg til Moss. 304 00:20:40,960 --> 00:20:45,920 -Så, Mia, hva skal vi fra Moss? -Fra Moss drar vi over med ferje 305 00:20:46,000 --> 00:20:50,480 til Horten, og så skal vi fra Horten til Tønsberg. 306 00:20:50,560 --> 00:20:53,840 Få vite hvor vi skal finne Martin. 307 00:20:53,920 --> 00:20:57,280 Og så skal vi bare dure inn i mål. 308 00:20:58,720 --> 00:21:03,040 -På førsteplass. -Her var det ingen. Ja. 309 00:21:03,120 --> 00:21:07,280 -Nå kan alt skje. -Vi er faen ikke quitters. 310 00:21:07,360 --> 00:21:11,480 Nei, det skal ingen kalle oss. Aldri i livet. 311 00:21:11,560 --> 00:21:14,920 Dette er helt utrolig. Bare bussen kommer nå. 312 00:21:15,000 --> 00:21:19,120 Hadde ikke vi vært så bra team, hadde jeg dratt hjem for lengst. 313 00:21:19,200 --> 00:21:22,320 -Det har mye å si. -Begge to hadde dratt hjem 314 00:21:22,400 --> 00:21:24,760 og lagt oss inn på psykiatrisk avdeling. 315 00:21:24,840 --> 00:21:30,000 Det er det ingen tvil om. Og her sitter vi etter over en måned. 316 00:21:30,080 --> 00:21:32,240 Back to Norway! 317 00:21:33,800 --> 00:21:36,960 "Oslo via Gøteborg" står det der. 318 00:21:38,000 --> 00:21:44,560 Vi skal på en buss det står "Oslo" på, Mia. Skjønner du det? 319 00:21:44,640 --> 00:21:48,280 Jeg gleder meg sånn til å komme hjem. 320 00:21:48,360 --> 00:21:49,920 Oslo via Gøteborg. 321 00:21:52,120 --> 00:21:54,280 Nå skal vi kose oss. 322 00:21:54,920 --> 00:21:59,840 Vi er på vei til Norge. Jeg får frysninger. 323 00:22:02,800 --> 00:22:06,520 I Gøteborg setter også Clas og Sindre kursen mot Norge. 324 00:22:07,480 --> 00:22:10,320 Da er vi tilbake på Vy-tog. 325 00:22:10,400 --> 00:22:14,960 Siste dag av siste etappe. Vi skal i mål i Tønsberg, 326 00:22:15,040 --> 00:22:17,200 på Verdens Ende, men først skal vi til Moss 327 00:22:17,280 --> 00:22:21,560 og ta ferja over til Horten. Der venter en taxi på oss. 328 00:22:21,640 --> 00:22:23,880 Spent på om vi ser noen andre på veien. 329 00:22:25,720 --> 00:22:27,280 Oi. 330 00:22:27,360 --> 00:22:29,880 Markus og Ronny er ikke på toget. 331 00:22:29,960 --> 00:22:31,320 -Ikke enda. -Nei. 332 00:22:31,400 --> 00:22:34,760 Så det spørs om de har kommet seg et stykke videre 333 00:22:34,840 --> 00:22:39,720 eller om de kommer på i Trollhättan. 334 00:22:39,800 --> 00:22:43,200 Det er spennende nå. Jeg er spent på de to andre lagene også. 335 00:22:43,280 --> 00:22:45,600 Kommer de seg i mål? 336 00:22:45,680 --> 00:22:50,160 -I forhold til det... -Jeg drømte i natt at de gjorde det. 337 00:22:50,240 --> 00:22:54,280 I natt hadde jeg mareritt om at alt går smooth for oss, 338 00:22:54,360 --> 00:22:58,920 og på Verdens Ende står de andre, for de har kjørt Uber hele veien. 339 00:22:59,000 --> 00:23:01,480 De var så glade da vi kom. 340 00:23:01,560 --> 00:23:04,320 "Gratulerer. Fjerdeplass er også bra." 341 00:23:04,400 --> 00:23:06,520 Ja, det var sånn. 342 00:23:06,600 --> 00:23:11,920 Jeg våkna litt småsvett og sliten i halv tre-draget 343 00:23:12,000 --> 00:23:15,120 og måtte lese 20 sider i boka. 344 00:23:15,200 --> 00:23:17,680 Men vi får se. 345 00:23:17,760 --> 00:23:22,640 I forhold til informasjonen vi har fått om budsjettene deres, 346 00:23:22,720 --> 00:23:26,720 så syns jeg det er imponerende hvis de kommer seg helt til mål. 347 00:23:30,760 --> 00:23:32,760 Ikke i en Uber, men i en taxi 348 00:23:32,840 --> 00:23:35,640 fortsetter Lothe og Ida reisen mot mål. 349 00:23:36,480 --> 00:23:40,120 Det var jaggu et godt stykke fra København og opp. 350 00:23:41,560 --> 00:23:47,800 Jeg er glad vi tok et stykket i taxi og ikke på en buss. 351 00:23:48,640 --> 00:23:51,680 Tog hadde vi ikke hatt råd til. 352 00:23:52,640 --> 00:23:57,120 Vi hadde bare kommet til Gøteborg, og der hadde det vært bom stopp. 353 00:23:57,200 --> 00:24:02,520 Vi har egentlig konkurranseinstinkt, og vi gikk hardt ut i starten, 354 00:24:02,600 --> 00:24:06,960 men vi merket at da opplevde vi nesten ingenting. 355 00:24:07,040 --> 00:24:12,680 Så vi lærte av Markus og Ronny at vi måtte slappe litt mer av 356 00:24:12,760 --> 00:24:16,280 og heller nyte litt mer, og det føler jeg at vi har fått til. 357 00:24:16,360 --> 00:24:22,080 Men det hadde jo vært kjekt å vinne. Jeg skal ikke lyve om det. 358 00:24:22,160 --> 00:24:26,840 -Noen må jo komme først. -Ja. Det blir spennende å se. 359 00:24:28,960 --> 00:24:31,720 Konkurranseinstinktet til Sindre og Clas er skyhøyt, 360 00:24:31,800 --> 00:24:35,400 og de lurer fælt på hvor de andre parene befinner seg. 361 00:24:35,480 --> 00:24:38,720 Jeg sjekket om det var noen konkurrenter her. 362 00:24:38,800 --> 00:24:40,160 Ser ikke sånn ut. 363 00:24:40,240 --> 00:24:43,800 Litt bekymringsverdig, men... 364 00:24:43,880 --> 00:24:47,000 -Bekymringsgraden økte. -Ja. 365 00:24:48,680 --> 00:24:51,760 Hit tror jeg ikke jeg hadde gamblet på å komme i går. 366 00:24:54,440 --> 00:24:56,480 Det er ingenting her. 367 00:25:00,680 --> 00:25:02,360 Ingen her. 368 00:25:02,440 --> 00:25:05,080 Nå er neste stopp Halden. 369 00:25:05,880 --> 00:25:09,800 Da skal alt ha klaffet for dem. Absolutt alt. 370 00:25:09,880 --> 00:25:13,480 Jeg bare skjønner ikke hvorfor de ikke er på dette toget. 371 00:25:16,240 --> 00:25:20,640 Nei, nå ble jeg veldig på en stuss, egentlig. 372 00:25:20,720 --> 00:25:24,040 Håpet er jo at... 373 00:25:24,120 --> 00:25:26,080 Man ønsker aldri noen noe vanskelig, 374 00:25:26,160 --> 00:25:31,280 men at de av økonomiske årsaker har valgt en annen rute. 375 00:25:31,360 --> 00:25:35,080 Det er jo håpet. Da har vi antakelig sterke kort på hånda. 376 00:25:35,160 --> 00:25:37,520 Da handler det om hvordan vi spiller de kortene. 377 00:25:38,680 --> 00:25:40,360 Jeg blir nysgjerrig, altså. 378 00:25:41,560 --> 00:25:45,840 Markus og Ronny, som er på et tidligere tog, har andre bekymringer. 379 00:25:45,920 --> 00:25:50,280 Det går nemlig en ferje fire minutter etter at toget ankommer Moss. 380 00:25:50,360 --> 00:25:53,240 Skal vi høre det er noen på toget som skal til Moss 381 00:25:53,320 --> 00:25:56,800 som kan følge oss kjappeste vei til båten? 382 00:25:56,880 --> 00:25:59,640 -Du skal ikke til Moss? -Jo. 383 00:25:59,720 --> 00:26:06,240 -Kan du veien til båtstasjonen? -Til Bastøferja? 384 00:26:06,320 --> 00:26:08,880 -Ja, jeg vet det. -Raskeste vei, liksom. 385 00:26:08,960 --> 00:26:13,280 Vi drømmer om å rekke 08.10, og toget er framme 08.06. 386 00:26:13,360 --> 00:26:15,440 Så vi vet at tiden er knapp. 387 00:26:15,520 --> 00:26:17,680 Det er såpass håpløst? 388 00:26:20,240 --> 00:26:22,560 Ja, den er framme 08.10? 389 00:26:22,640 --> 00:26:28,400 Toget er framme 08.06, og så er det fire minutter til neste ferje går. 390 00:26:28,480 --> 00:26:31,040 Og vi tenkte å gå til fots. 391 00:26:31,720 --> 00:26:36,280 Ja. Men det er rett ved togstasjonen. 392 00:26:36,360 --> 00:26:38,560 Så det kan gå? 393 00:26:40,240 --> 00:26:42,480 Det kan gå. 394 00:26:42,560 --> 00:26:46,400 Kan ikke du være vår guide, så finner vi raskeste vei. 395 00:26:46,480 --> 00:26:51,440 -Så ses vi her litt før vi går av. -Da må dere være klare til å løpe. 396 00:26:52,160 --> 00:26:57,120 Tusen takk, Simen. Nå blir det en liten kappgang til kaia. Det er bra. 397 00:26:57,200 --> 00:27:01,200 Bra. Takk, vi ses om litt. 398 00:27:01,280 --> 00:27:02,280 Å, herregud. 399 00:27:03,680 --> 00:27:08,000 Altså... Dette er innspurten. La oss gjøre så godt vi kan. 400 00:27:10,920 --> 00:27:13,200 Den står der fortsatt. Kanskje det går. 401 00:27:13,280 --> 00:27:14,960 Vi prøver alt vi kan. 402 00:27:19,280 --> 00:27:21,400 Den står der fortsatt. 403 00:27:21,480 --> 00:27:24,360 -Går det bra, Ronny? -Det går bra! 404 00:27:27,120 --> 00:27:30,560 -Jeg er med. -Det går fortsatt biler om bord. 405 00:27:30,640 --> 00:27:34,280 -Det kan gå. -Vi prøver alt vi kan. 406 00:27:34,960 --> 00:27:36,560 Stopp den ferja! 407 00:27:37,080 --> 00:27:38,720 De vinker inn folk. 408 00:27:39,880 --> 00:27:43,280 -Der går bommen ned! -Kom igjen. 409 00:27:45,000 --> 00:27:46,560 Nei! 410 00:27:48,800 --> 00:27:50,760 Kom igjen! 411 00:27:51,520 --> 00:27:54,080 Kødder du? Den går nå. 412 00:27:54,160 --> 00:27:56,600 -Nei! -Nei! 413 00:27:56,680 --> 00:28:00,800 Hallo! Hjelp! Hallo! 414 00:28:00,880 --> 00:28:05,880 -Kan vi komme på? -Vær så snill! 415 00:28:05,960 --> 00:28:09,560 -Vær så snill! -Vær så snill! 416 00:28:10,600 --> 00:28:13,760 Vær så snill! Vi må rekke fram! 417 00:28:15,200 --> 00:28:17,640 Vær så snill! 418 00:28:17,720 --> 00:28:19,760 Der går den. 419 00:28:19,840 --> 00:28:23,840 Vi har øyekontakt med ham. Vi ser ham i øynene. Han smiler. 420 00:28:23,920 --> 00:28:25,560 Vær så snill! 421 00:28:26,720 --> 00:28:28,760 Det er et brutalt syn. 422 00:28:35,160 --> 00:28:37,280 -Takk for hjelpen. -Takk det samme. 423 00:28:37,360 --> 00:28:41,000 Håper dere har mer flaks på den andre siden. 424 00:28:41,080 --> 00:28:43,480 Tusen takk. Ha det bra. 425 00:28:45,280 --> 00:28:50,600 Å... Det var så nærme. Det var snakk om 50 meter. 426 00:28:50,680 --> 00:28:54,000 20-30 sekunder. 427 00:28:54,080 --> 00:28:56,480 Fader, det var nærme. 428 00:29:01,160 --> 00:29:04,920 Det kan ha vært førsteplassen som forlot Moss 429 00:29:05,000 --> 00:29:09,840 -og reise mot Horten, uten oss. -Ja. 430 00:29:15,560 --> 00:29:17,840 Mens Ronny og Markus må vente på neste avgang, 431 00:29:17,920 --> 00:29:22,280 sitter Linni og Mia på bussen til Moss og reflekterer over reisen. 432 00:29:23,360 --> 00:29:28,320 Vi har virkelig prøvd å nyte hver gang vi har hatt muligheten, 433 00:29:28,400 --> 00:29:31,480 og vi har blitt så imponert over alt vi har opplevd, 434 00:29:31,560 --> 00:29:34,840 både av natur, bygninger, kultur, mennesker... 435 00:29:34,920 --> 00:29:39,240 Men når alt kommer til alt, så er vi det eneste jenteteamet, 436 00:29:39,320 --> 00:29:42,560 og vi har så behov for å vise... 437 00:29:42,640 --> 00:29:45,600 "Faen at gutta alltid skal tråle gjennom." 438 00:29:45,680 --> 00:29:49,920 Så vi følte litt ekstra på at 439 00:29:50,000 --> 00:29:53,960 vi skal gi alt for å komme først i mål, eller i hvert fall prøve. 440 00:29:54,040 --> 00:29:57,120 Alt vi har vært gjennom, og hvor mye uflaks vi har hatt 441 00:29:57,200 --> 00:29:59,240 i forhold til de andre teamene. 442 00:29:59,320 --> 00:30:00,880 12.08 til Parma. "Can". 443 00:30:00,960 --> 00:30:03,520 -Betyr det "kansellert"? -Ja, helt sikkert. 444 00:30:03,600 --> 00:30:05,280 Jeg har bare 50 igjen. 445 00:30:05,360 --> 00:30:07,800 Noen har stjålet i farten her. 446 00:30:07,880 --> 00:30:09,520 Og et lite kjønnshår på det. 447 00:30:09,600 --> 00:30:13,880 Det lyner og tordner ute, og toget vårt har stoppet. 448 00:30:13,960 --> 00:30:17,000 Nei, nå gikk den. Faen i helvete! 449 00:30:17,080 --> 00:30:21,160 Vi fryser i hjel, og vi får ikke lov til å spise. 450 00:30:21,240 --> 00:30:23,000 -Eller drikke. -Bare vann. 451 00:30:23,080 --> 00:30:25,000 Mia, vi har blitt rana. 452 00:30:25,080 --> 00:30:26,560 Herregud. 453 00:30:27,280 --> 00:30:30,880 Og nå sitter vi her, på vei til målet. 454 00:30:30,960 --> 00:30:33,840 Det er så ubeskrivelig. 455 00:30:33,920 --> 00:30:40,560 Vi har nesten ikke penger igjen, men vi har akkurat nok til å klare oss. 456 00:30:40,640 --> 00:30:43,280 Mer trenger man ikke for å klare seg. 457 00:30:43,360 --> 00:30:44,720 Nei, det er akkurat det. 458 00:30:44,800 --> 00:30:50,120 Positiv innstilling, styrke og litt penger så klarte vi dette. 459 00:30:50,200 --> 00:30:53,560 Puppen og Lillemor! 460 00:30:53,640 --> 00:30:55,440 Å, sorry! 461 00:30:59,880 --> 00:31:03,160 Clas og Sindre nærmer seg Moss og har bestilt taxi 462 00:31:03,240 --> 00:31:05,920 som står klar i Horten når båten går i havn. 463 00:31:06,000 --> 00:31:09,080 Neste stasjon er Moss. 464 00:31:12,400 --> 00:31:15,440 -Første fot vi setter på norsk jord. -Gangbrua der. 465 00:31:15,520 --> 00:31:17,440 Det er veldig spennende. 466 00:31:22,280 --> 00:31:25,480 Gå ut av bilveien så ikke vi er sinka. 467 00:31:25,560 --> 00:31:29,840 -Det er en som går nå. -Det ser sånn ut. 468 00:31:38,560 --> 00:31:41,720 Jeg ser noen som ser ut som fotgjengere. 469 00:31:41,800 --> 00:31:42,880 Og lastebiler. 470 00:31:46,840 --> 00:31:48,160 Hallo. 471 00:31:50,280 --> 00:31:52,240 Ålreit. 472 00:31:52,320 --> 00:31:55,880 -Skal vi gå lenger inn? -Ja. 473 00:31:55,960 --> 00:31:58,960 Kjenner jo spenningen. Jeg må innrømme det. 474 00:32:06,760 --> 00:32:10,000 -Der, vet du. -Ja, ja. Dette blir godt. 475 00:32:10,080 --> 00:32:13,080 Sånn. To kaffe og to sveler. 476 00:32:13,160 --> 00:32:16,320 -Skål, min venn. -Skål, min venn. 477 00:32:16,400 --> 00:32:21,120 Ok. Uansett hvordan denne etappen ender, 478 00:32:21,200 --> 00:32:24,200 så gjør vi så godt vi kan. Faen heller. Dødsbra. 479 00:32:24,280 --> 00:32:28,480 Men jeg er veldig glad for at når du roper der, så roper du etter hjelp. 480 00:32:28,560 --> 00:32:32,440 Jeg ropte etter hjelp, ja. Ropte jeg "hjelp"? 481 00:32:32,520 --> 00:32:35,440 Hjelp! Hjelp! 482 00:32:40,960 --> 00:32:43,920 Og så smilte de bare og stakk. 483 00:32:44,000 --> 00:32:46,720 De så jo at vi ikke trengte ekte hjelp. 484 00:32:52,600 --> 00:32:56,840 Mot alle odds ankommer endelig Linni og Mia norsk jord og Moss. 485 00:32:56,920 --> 00:32:58,600 Norway! 486 00:33:01,200 --> 00:33:04,080 -Så deilig. -Finally. 487 00:33:04,800 --> 00:33:08,040 -Skal vi se... -Mot sentrum. 488 00:33:08,120 --> 00:33:09,800 Kan vi snike oss på? 489 00:33:09,880 --> 00:33:14,480 Vi må prøve. Ikke bare snike oss på, men spørre om vi kan få sitte på. 490 00:33:14,560 --> 00:33:17,600 Nå, vet du. "Moss via sykehuset". 491 00:33:17,680 --> 00:33:20,160 -Hallo. Kjører du til Moss sentrum? -Ja. 492 00:33:20,240 --> 00:33:22,520 Kan vi få sitte på? 493 00:33:22,600 --> 00:33:25,520 Vi har bare euro. Vi har glemt å veksle til norske kroner. 494 00:33:25,600 --> 00:33:29,320 -Det skal nok gå bra. -Tusen takk! Herregud! 495 00:33:31,280 --> 00:33:34,680 Mia! Det fins jo snille menn! 496 00:33:34,760 --> 00:33:37,280 Jeg kan ikke fatte at det gikk opp. 497 00:33:37,360 --> 00:33:42,560 At vi sitter her nå og er på vei, og vi kommer til å få det til. 498 00:33:42,640 --> 00:33:44,920 Om vi kommer til å få det til. 499 00:33:45,000 --> 00:33:47,800 -Nå det målet. -Jeg tvilte aldri. 500 00:33:47,880 --> 00:33:49,840 Nei, du tvilte aldri. 501 00:33:49,920 --> 00:33:53,320 -Du, mister Ronny. -Miss Ronny. 502 00:33:53,400 --> 00:33:56,200 Det viktigste er ikke å vinne, men å delta. 503 00:33:56,280 --> 00:34:00,600 Fikk litt annen betydning etter dette eventyret. 504 00:34:00,680 --> 00:34:04,520 Det kan du si. 505 00:34:05,200 --> 00:34:08,960 Ferja nærmer seg Horten, og spenningen er høy. 506 00:34:09,040 --> 00:34:12,400 -Nå er jeg spent. -Jævlig spent. 507 00:34:13,360 --> 00:34:16,400 Jeg hadde ikke forestilt meg at jeg skulle 508 00:34:16,480 --> 00:34:20,600 kjenne på så mye spenning på grunn av dette. 509 00:34:21,440 --> 00:34:26,840 Fikk smaken på det da vi så et blankt ark da vi åpna boka i Berlin. 510 00:34:26,920 --> 00:34:29,560 Nå er det siste innspurt. 511 00:34:31,280 --> 00:34:34,600 -Nå kommer vi i land. -Nå er vi i gang. 512 00:34:37,120 --> 00:34:39,360 -Nå kan vi gå. Kjør, Ronny. -Ok. 513 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 Nå gjelder det. 514 00:34:41,120 --> 00:34:44,840 Det er taxier her. Dumt, for da kan de andre bare gå rett... 515 00:34:44,920 --> 00:34:47,440 Det skal stå en klar. Skal vi se... 516 00:34:48,400 --> 00:34:49,800 Ha en fin dag. 517 00:34:50,520 --> 00:34:52,560 Den må jo være her et sted. 518 00:34:52,640 --> 00:34:54,440 Taxi, taxi, taxi... 519 00:34:55,120 --> 00:34:57,160 Horten Taxi? 520 00:34:57,240 --> 00:34:59,280 Horten? Horten Taxi? 521 00:35:00,000 --> 00:35:01,800 Er det vår mann? 522 00:35:02,760 --> 00:35:05,800 Vi har bestilt fra Horten. Er det deg? 523 00:35:05,880 --> 00:35:09,480 Vår mann! Vår mann! 524 00:35:09,560 --> 00:35:13,720 Er det du som skal til Verdens Ende med oss i dag? Er du klar? 525 00:35:13,800 --> 00:35:14,800 Ja, bra! 526 00:35:14,880 --> 00:35:16,960 Der står taxien. 527 00:35:19,640 --> 00:35:21,400 Ferder Taxi. 528 00:35:21,480 --> 00:35:23,400 -Er dere klare? -Veldig klare. 529 00:35:23,480 --> 00:35:25,960 Og du skal få alle pengene vi har. 530 00:35:27,880 --> 00:35:29,680 Det lyder greit. 531 00:35:29,760 --> 00:35:31,760 Det er om å gjøre å være førstemann. 532 00:35:31,840 --> 00:35:36,520 Ikke bryt noen regler, men kjør så fort du kan innenfor lovens regler. 533 00:35:36,600 --> 00:35:38,040 Vi har vært litt kriminelle, 534 00:35:38,120 --> 00:35:41,120 så vi dømmer deg ikke hvis du bryter regler. 535 00:35:41,200 --> 00:35:43,440 Idet Markus og Ronny og Sindre og Clas 536 00:35:43,520 --> 00:35:45,520 setter seg i taxi mot Verdens Ende, 537 00:35:45,600 --> 00:35:48,840 ankommer Linni og Mia Moss og må finne ferja. 538 00:35:48,920 --> 00:35:50,760 Unnskyld? 539 00:35:50,840 --> 00:35:53,040 -Men samtidig... -Jeg holdt på å daue! 540 00:35:53,720 --> 00:35:56,880 Her er ferja, Mia! Den står der! 541 00:35:56,960 --> 00:35:59,280 Det går folk av og... 542 00:35:59,360 --> 00:36:01,800 -Skal vi bare gå på, da? -Ja, Gud. 543 00:36:01,880 --> 00:36:03,080 Vi rekker den. 544 00:36:03,160 --> 00:36:05,600 Å, fy faen. Er det mulig? 545 00:36:14,920 --> 00:36:17,080 Lothe og Ida er også på ferja, 546 00:36:17,160 --> 00:36:20,400 og Lothe kan endelig glede seg over frisk, norsk luft. 547 00:36:21,120 --> 00:36:24,320 -Her var det kaldt. -Ja, men det var rett luft. 548 00:36:28,760 --> 00:36:32,040 -Det var sterk vind også. -Bra, det. 549 00:36:34,800 --> 00:36:37,200 -Det er fint. -Ja. 550 00:36:37,280 --> 00:36:40,160 Vi skal bare bort der, så er vi nesten i mål. 551 00:36:43,280 --> 00:36:46,840 -Det blir bra. Må hjem nå. -Det er på tide. 552 00:36:49,680 --> 00:36:52,840 30 euro har vi igjen. 553 00:36:54,880 --> 00:36:56,480 Vi har 30 euro. 554 00:36:57,080 --> 00:37:02,920 Og noen mynter. Det hjelper jo ingen. Det er nok ingen busser som tar euro. 555 00:37:03,000 --> 00:37:07,240 Men vi må nok bare be om å få hjelp av noen. 556 00:37:09,840 --> 00:37:14,480 Herlighet, jeg syns vi har vært helt fantastiske. 557 00:37:14,560 --> 00:37:17,200 -Vi har gjort alt vi kan. -Ja, vi har det. 558 00:37:17,280 --> 00:37:20,680 Jeg syns det er mye bedre 559 00:37:20,760 --> 00:37:25,080 og mye dyktigere og komme seg på et ekstremt lavt budsjett 560 00:37:25,160 --> 00:37:28,200 og klare å planlegge og komme seg i mål. 561 00:37:28,280 --> 00:37:31,680 Så vi skal være så stolte av hverandre. 562 00:37:31,760 --> 00:37:35,320 Selvfølgelig. Derfor tenker jeg at vi skal uansett i mål. 563 00:37:35,400 --> 00:37:38,680 Er det liv, er det håp. Man skal søren ikke gi seg. 564 00:37:38,760 --> 00:37:41,920 Ikke faen om Puppen og Lillemor skal gi seg 565 00:37:42,000 --> 00:37:47,440 før vi kommer til Verdens Ende. Uansett hva, så skal vi komme i mål. 566 00:38:15,840 --> 00:38:21,400 Hvis du virkelig må på do, Ronny, så har jeg med bleie fra apoteket. 567 00:38:21,480 --> 00:38:25,160 -For voksne menn. -Få se på den. 568 00:38:25,240 --> 00:38:27,360 Hvis det er krise, da. 569 00:38:27,440 --> 00:38:31,800 -Så hvis en av oss må på do nå... -Så har vi denne. 570 00:38:31,880 --> 00:38:35,040 -Må du på do? -Nei. 571 00:38:35,120 --> 00:38:38,000 Jeg kan bekrefte, Neby, at jeg ikke må på do. 572 00:38:38,080 --> 00:38:39,840 Sier du at du skifta til bleie? 573 00:38:39,920 --> 00:38:44,000 Jeg vet ikke om det er spenning, eller vann og kaffe som er fortært. 574 00:38:44,080 --> 00:38:45,760 -Må du tisse? -Litt. 575 00:38:45,840 --> 00:38:49,360 Det er ikke krise nå. Det er bare dødskjipt 576 00:38:49,440 --> 00:38:52,280 om det er halvannet minutt, og så ryker... 577 00:38:52,360 --> 00:38:56,480 Kan du ikke skifte til bleie nå, så vet vi at du er good? 578 00:38:56,560 --> 00:38:57,680 Ja, hvorfor ikke? 579 00:38:57,760 --> 00:39:00,880 Da er det bare på med bleie, altså. 580 00:39:00,960 --> 00:39:04,480 -Nå slipper vi de minuttene. -Vi gjør det. 581 00:39:04,560 --> 00:39:07,760 Jeg kan skjerme litt. Jeg kan sitte litt sånn. 582 00:39:07,840 --> 00:39:09,760 Dette trenger ingen å se. 583 00:39:10,720 --> 00:39:12,120 Der er den på. 584 00:39:16,240 --> 00:39:18,400 Parene må innom Tønsberg stasjon. 585 00:39:18,480 --> 00:39:21,760 Her vil de få melding om hvor jeg befinner meg. 586 00:39:21,840 --> 00:39:23,080 Jeg er så spent. 587 00:39:27,040 --> 00:39:29,600 -Ja. -Takk, takk, takk. 588 00:39:29,680 --> 00:39:31,960 Oi! 589 00:39:32,040 --> 00:39:34,440 "Martin står ved tusenårsplassen på Verdens Ende." 590 00:39:34,520 --> 00:39:36,560 Da er det bare å kjøre på. 591 00:39:37,520 --> 00:39:41,120 Jeg befinner meg på Tusenårsplassen på Verdens Ende. 592 00:39:41,200 --> 00:39:44,680 Det første paret som tar på den gule boka, 593 00:39:44,760 --> 00:39:47,160 blir vinnerne av "Først til verdens ende". 594 00:39:52,440 --> 00:39:53,800 Spennende. 595 00:39:54,760 --> 00:40:00,400 Jeg kjenner hjertet banke på brystet mitt. "Hallo? Jeg er der." 596 00:40:00,480 --> 00:40:06,000 Nå begynner jeg å bli ordentlig spent her. 597 00:40:06,080 --> 00:40:09,560 Jeg kjenner på det, at det er avslutningen vår. 598 00:40:09,640 --> 00:40:11,840 Jeg har en klump i magen. 599 00:40:11,920 --> 00:40:15,000 Alle bilene foran her kan være våre motstandere. 600 00:40:15,920 --> 00:40:17,640 Jeg har en god følelse. 601 00:40:18,920 --> 00:40:20,880 Er det noen rett bak oss? 602 00:40:22,600 --> 00:40:24,520 Jeg orker ikke at det blir sprint. 603 00:40:27,840 --> 00:40:30,040 Dæven, dette er spennende. 604 00:40:30,120 --> 00:40:32,320 Det kan stå om minutter eller sekunder. 605 00:40:32,400 --> 00:40:35,560 Det kan stå om hundredeler. Kanskje ikke hundredeler. 606 00:40:36,400 --> 00:40:38,480 -Er dette parkeringsplassen? -Ja. 607 00:40:38,560 --> 00:40:39,880 Da går vi av her. 608 00:40:46,160 --> 00:40:47,800 Tusen takk, Bjørn. 609 00:40:49,240 --> 00:40:51,680 Jeg er helt skjelven. 610 00:40:51,760 --> 00:40:54,880 Sekken på, ut og gå. 611 00:40:55,680 --> 00:40:58,160 Ok, da er det siste innspurt, pappa. 612 00:40:59,480 --> 00:41:01,440 -Å, shit. -Spennende. 613 00:41:01,520 --> 00:41:05,920 Nå er vi jævlig spent. Vi håper at vi er først til mål. 614 00:41:07,400 --> 00:41:09,600 -Gønn på. Det er siste innspurt. -Yes. 615 00:41:09,680 --> 00:41:12,240 Dette er vår siste mulighet. 616 00:41:12,320 --> 00:41:16,240 Det er dette som teller. Programmet heter "Først til verdens ende", 617 00:41:16,320 --> 00:41:19,400 og nå er vi så nærme Verdens Ende. 618 00:41:22,640 --> 00:41:24,480 Der er Martin. 619 00:41:25,520 --> 00:41:27,080 Oi, oi, oi. 620 00:41:28,800 --> 00:41:33,600 Det som kan toppe denne gutteturen, er å vinne i tillegg. 621 00:41:33,680 --> 00:41:35,560 Det hadde vært kremen. 622 00:41:43,600 --> 00:41:45,920 -Å, herregud. -Ok... 623 00:41:46,000 --> 00:41:48,080 -Kom igjen, Ronny. -Ok. 624 00:41:48,920 --> 00:41:52,360 -Hallo, Sundby! -Velkommen til Verdens Ende! 625 00:41:52,960 --> 00:41:55,800 -Velkommen! -Jeg tar en klem, jeg. 626 00:41:55,880 --> 00:41:58,680 Godt å se deg, Sundby. 627 00:41:58,760 --> 00:42:01,200 -Hvordan er det med gutta? -Det er bra. 628 00:42:01,280 --> 00:42:03,880 Bra. Jeg kjenner at jeg er stolt av deg. 629 00:42:03,960 --> 00:42:07,440 -Jeg er stolt av deg òg. -Uansett hvordan det går. Bra jobba. 630 00:42:07,520 --> 00:42:09,560 Vi har gjort så godt vi kunne. 631 00:42:09,640 --> 00:42:12,880 Hvis det gikk til helvete, har vi fortsatt gjort så bra vi kunne. 632 00:42:12,960 --> 00:42:19,120 -Det har vi. -Da har øyeblikket kommet, gutter. 633 00:42:19,200 --> 00:42:22,120 Dere har klart å komme dere fra Marrakech til Verdens Ende. 634 00:42:22,200 --> 00:42:26,600 6000 kilometer uten å gå om bord i et eneste fly. 635 00:42:26,680 --> 00:42:30,720 Knapt med penger. Dere har jobba dere oppover. 636 00:42:30,800 --> 00:42:34,520 Det er på tide å åpne boka og se hvordan dette gikk. 637 00:42:34,600 --> 00:42:37,760 Skal jeg gjøre det? Jeg åpner den, Sundby. 638 00:42:42,520 --> 00:42:45,800 -Er det sant? -Det er en seier, det. 639 00:42:47,280 --> 00:42:50,400 -Gratulerer, gutter. -Tusen takk. 640 00:42:50,480 --> 00:42:52,440 -Det er deilig! -Fantastisk! 641 00:42:52,520 --> 00:42:55,640 Jeg står med bleie og har vunnet "Først til verdens ende"! 642 00:42:57,640 --> 00:42:59,160 Det er pokal! 643 00:42:59,240 --> 00:43:01,280 -Det er pokal! -Oi, oi, oi! 644 00:43:01,360 --> 00:43:04,480 -Skal vi løfte den sammen? -Først til Verdens Ende! 645 00:43:07,040 --> 00:43:09,600 Jeg har aldri kommet først til mål før, Markus. 646 00:43:09,680 --> 00:43:13,520 -Nei. -Dette føles utrolig gøy! 647 00:43:14,680 --> 00:43:18,840 Jeg kan ikke tro at vi kom først! Jeg kan ikke tro det! 648 00:43:18,920 --> 00:43:21,920 Hva har vært den råeste opplevelsen på turen? 649 00:43:22,520 --> 00:43:26,200 Jeg kjenner at de som har hjulpet oss til denne seieren, 650 00:43:26,280 --> 00:43:28,400 er alle folkene vi har møtt. 651 00:43:28,480 --> 00:43:34,000 Vi har snakket med folk, og fra Marokko og helt til Skandinavia 652 00:43:34,080 --> 00:43:40,920 har vi møtt rause, snille mennesker som vi deler denne pokalen med. 653 00:43:41,000 --> 00:43:43,800 Fantastisk, gutter. Det har vært en fryd å følge dere. 654 00:43:43,880 --> 00:43:47,000 Dere har smilt fra vi dro fra Marrakech 655 00:43:47,080 --> 00:43:50,360 til dere står her, først på Verdens Ende. 656 00:43:50,440 --> 00:43:52,640 Gratulerer med seieren. 657 00:43:53,600 --> 00:43:55,840 Dette er utrolig hyggelig! 658 00:43:55,920 --> 00:43:58,480 -Fy fader, Neby. Gratulerer. -Gratulerer. 659 00:44:01,360 --> 00:44:03,880 Det var akkurat det jeg drømte om. 660 00:44:03,960 --> 00:44:07,480 At vi skulle på en gøy reise, og så kom vi først til Verdens Ende. 661 00:44:07,560 --> 00:44:10,840 Dette hadde jeg ingen forventninger om, 662 00:44:10,920 --> 00:44:13,440 og så blir jeg overraskende lykkelig av det. 663 00:44:20,120 --> 00:44:21,000 Er det Ronny? 664 00:44:21,080 --> 00:44:25,120 -Det er Ronny og Markus. -Det er faen meg Ronny og Markus. 665 00:44:27,440 --> 00:44:28,920 Gratulerer. 666 00:44:30,120 --> 00:44:32,040 Dæven søkke, altså. 667 00:44:32,120 --> 00:44:33,800 Det er imponerende. 668 00:44:33,880 --> 00:44:37,880 -Gratulerer. Bra jobba. -Ja, grattis. Nå er du i mål. 669 00:44:37,960 --> 00:44:42,480 Gratulerer. Se på den pokalen, da! 670 00:44:42,560 --> 00:44:48,400 Ta på boken, gutter. Vi er på Verdens Ende. Gratulerer. 671 00:44:48,480 --> 00:44:51,760 -Men dere er ikke først. -Nei. 672 00:44:51,840 --> 00:44:56,400 Det er to gutter som har kommet noen snaue timer før dere i dag. 673 00:44:56,480 --> 00:44:59,960 Meget imponert over vinnerne. Mektig imponert over dem. 674 00:45:00,040 --> 00:45:02,720 Se her, ja. Sindre og Clas. 675 00:45:03,920 --> 00:45:08,400 -Dere klokker inn 13.11 siste dag. -Bra jobba, dere. 676 00:45:08,480 --> 00:45:13,440 Ok, gutter. Etter 6000 kilometer, det har vært en lang tur, 677 00:45:13,520 --> 00:45:17,560 så er dere i mål, men dere er da hårfint slått av... 678 00:45:17,640 --> 00:45:19,800 "Hårfint" vil jeg ikke si, men... 679 00:45:19,880 --> 00:45:26,120 Etter 6000 kilometer er tre timer hårfint, Sindre. 680 00:45:26,200 --> 00:45:28,280 Det har vært en ære å følge dere. 681 00:45:28,360 --> 00:45:33,600 Hvordan vil dere oppsummere disse dagene på tur sammen? 682 00:45:33,680 --> 00:45:38,040 Et helt fantastisk eventyr. 683 00:45:38,120 --> 00:45:42,040 Har blitt... Faen, igjen, altså. 684 00:45:43,000 --> 00:45:49,520 Jeg har blitt veldig mye bedre kjent med sønnen min. 685 00:45:49,600 --> 00:45:55,480 Vi er heldige som har fått lov til å gjøre en sånn reise sammen, 686 00:45:55,560 --> 00:45:59,560 som på en måte blir litt en... 687 00:46:01,000 --> 00:46:04,440 Det blir ikke en slutt, men mer en ny begynnelse. 688 00:46:04,520 --> 00:46:06,480 Vi har kost oss jævlig mye på tur. 689 00:46:06,560 --> 00:46:10,040 Jeg har hatt det jævlig kult med pappa. En kjempefin tur. 690 00:46:10,120 --> 00:46:14,000 Vi har vel aldri tilbrakt så mye tid sammen noensinne. 691 00:46:14,080 --> 00:46:18,680 Det er ikke så mange som har hatt en sånn far og sønn-tur. 692 00:46:18,760 --> 00:46:21,800 Jeg tror ikke den kunne blitt noe bedre. 693 00:46:21,880 --> 00:46:23,800 Storfornøyd med den siste måneden. 694 00:46:23,880 --> 00:46:27,160 Det har vært helt fantastisk. Ingen tvil om det. 695 00:46:27,240 --> 00:46:31,600 Det er rett og slett enorm takknemlighet, 696 00:46:31,680 --> 00:46:34,960 og jeg unner vinnerne seieren. 697 00:46:35,040 --> 00:46:37,760 Jeg har aldri unna noen å slå meg før, 698 00:46:37,840 --> 00:46:40,240 -men akkurat nå gjør jeg det. -Veldig hyggelig. 699 00:46:40,320 --> 00:46:45,280 Dere er først til Verdens Ende, og først til å bli unna noe av meg. 700 00:46:45,360 --> 00:46:48,120 Det er den største seieren her. 701 00:46:49,640 --> 00:46:53,640 Mens Ronny og Markus og Clas og Sindre har kommet i mål, 702 00:46:53,720 --> 00:46:56,520 ankommer endelig jentene Horten. 703 00:46:59,680 --> 00:47:02,600 We are ready to rumble. 704 00:47:03,320 --> 00:47:08,680 Vi skal prøve å ta en buss til Tønsberg togstasjon, 705 00:47:08,760 --> 00:47:13,960 men vi har fortsatt bare euro, så vi må spørre pent om vi kan sitte på. 706 00:47:14,040 --> 00:47:19,560 Kan jeg spørre deg om noe? Vi er med på et TV-program... 707 00:47:19,640 --> 00:47:22,520 Jeg spurte bussjåføren om han kunne være så snill 708 00:47:22,600 --> 00:47:29,480 og la oss få sitte på. Han så veldig streng og skeptisk ut. 709 00:47:29,560 --> 00:47:35,200 Men så så jeg et lite smil, og han sa at vi kunne få sitte på. 710 00:47:35,280 --> 00:47:39,360 Det var veldig snilt. Nå har vi kommet så langt, 711 00:47:39,440 --> 00:47:43,440 og nå er det ikke langt igjen. Det var så bra at vi fikk sitte på. 712 00:48:03,960 --> 00:48:06,280 Etter å ha blitt kjørt med taxi fra København, 713 00:48:06,360 --> 00:48:08,680 ankommer Lothe og Ida Verdens Ende. 714 00:48:15,600 --> 00:48:17,160 Takk for turen. 715 00:48:17,840 --> 00:48:19,960 Selv om jeg ikke kjenner deg. 716 00:48:20,920 --> 00:48:22,960 Nei, nå begynner jeg å glede meg. 717 00:48:26,520 --> 00:48:29,880 Det kjekkeste med turen har vært å være sammen med Ida. 718 00:48:29,960 --> 00:48:33,520 Vi har kost oss masse. Hun har lært meg masse, 719 00:48:33,600 --> 00:48:37,640 og jeg håper hun har lært litt av meg. Det er det viktigste. 720 00:48:38,160 --> 00:48:41,760 -Der er Martin. -Der står han med boka si. 721 00:48:41,840 --> 00:48:45,520 Der er Lothe med hatten. Ja da. 722 00:48:46,360 --> 00:48:48,480 Taktfast vandring. 723 00:48:57,400 --> 00:49:02,160 -Velkommen til Verdens Ende. -Tusen takk. 724 00:49:03,360 --> 00:49:05,800 -Fint å se dere. -I like måte. 725 00:49:05,880 --> 00:49:08,080 Er det en sliten duo? 726 00:49:08,160 --> 00:49:11,720 Vi har ikke hatt det så verst på den siste turen. 727 00:49:11,800 --> 00:49:14,200 Dere har ikke hatt det så verst? 728 00:49:14,280 --> 00:49:16,800 Hvordan har turen vært fra Berlin? 729 00:49:17,640 --> 00:49:20,280 Litt slitsom den første dagen. 730 00:49:20,360 --> 00:49:22,960 Andre dag kom vi oss til København. 731 00:49:23,040 --> 00:49:25,840 Så har vi tatt taxi derfra. 732 00:49:26,880 --> 00:49:28,480 -Hæ? -Jøss. 733 00:49:31,280 --> 00:49:36,840 -Dere har tatt taxi fra København? -Ja. Den står der borte og venter. 734 00:49:36,920 --> 00:49:40,920 -Den skal til Hardanger, så... -Den tar deg med videre dit. 735 00:49:41,680 --> 00:49:43,280 Ja da. 736 00:49:43,360 --> 00:49:47,960 Er det en vanlig taxi, eller hvordan fikk du tak i den? 737 00:49:48,040 --> 00:49:51,200 Taxi er jo taxi, da. 738 00:49:52,240 --> 00:49:54,200 Mener jeg, da. 739 00:49:54,280 --> 00:49:56,400 Vi gjorde som vi fikk beskjed om. 740 00:49:56,480 --> 00:50:00,160 Vi brukte offentlige midler, og vi er i mål. 741 00:50:00,240 --> 00:50:03,800 Og det er... Yes. Bankers. 742 00:50:03,880 --> 00:50:07,080 Vi klarte det. Med litt dirty tricks. 743 00:50:07,160 --> 00:50:10,760 -Hvor kommer taxien fra? -Fra Hardanger, selvsagt. 744 00:50:12,440 --> 00:50:13,920 Ikke tenk på det. 745 00:50:17,720 --> 00:50:19,840 Det var offentlige transportmidler, så... 746 00:50:19,920 --> 00:50:22,880 Vi fant ikke den i våre systemer. 747 00:50:22,960 --> 00:50:27,800 Har dere noen spørsmål, kan dere ringe til John Christian Elden. 748 00:50:29,120 --> 00:50:31,880 Det sto ikke noe om hvor de skulle komme fra. 749 00:50:33,240 --> 00:50:35,760 Dere har kommet til Verdens Ende. Det er bra, 750 00:50:35,840 --> 00:50:41,160 men jeg kan ikke godkjenne siste del av reisen fra København og hit. 751 00:50:41,240 --> 00:50:43,400 Skulle det ikke være offentlig, da? 752 00:50:43,480 --> 00:50:48,160 Vi gikk jo gjennom at det ikke skulle være folk vi kjente som... 753 00:50:48,240 --> 00:50:51,760 Det er ikke min feil at alle taxisjåfører kjenner meg. 754 00:50:54,680 --> 00:50:56,840 Nei. Men den kom fra Odda. 755 00:50:56,920 --> 00:51:00,240 Det er naturlig at det er kjentfolk som kjører da. 756 00:51:00,320 --> 00:51:03,280 Jeg hadde så vidt hilst på ham før. 757 00:51:04,600 --> 00:51:08,840 Greit, vi kom i mål, og det var det viktigste. Og vi har hatt en fin tur. 758 00:51:09,920 --> 00:51:11,360 Vi er fornøyde med det. 759 00:51:11,440 --> 00:51:14,400 Vi er veldig fornøyd, selv om det ikke bli godkjent. 760 00:51:14,480 --> 00:51:18,440 -Det har ikke så mye å si lenger. -Ikke sikkert vi er ferdig med saken. 761 00:51:18,520 --> 00:51:19,960 Jo, vi er det. 762 00:51:20,880 --> 00:51:27,120 Taxiregningen tror jeg at jeg bare får ta som den kommer. 763 00:51:28,280 --> 00:51:33,600 Men det var iallfall den dyreste turen på denne reisen. 764 00:51:33,680 --> 00:51:34,840 Det tror jeg òg. 765 00:51:34,920 --> 00:51:37,680 Jeg har 5-6 timer igjen i taxi, så ikke tenk på det. 766 00:51:42,640 --> 00:51:44,920 Jentene er ved Tønsberg stasjon, 767 00:51:45,000 --> 00:51:50,000 og nå må de finne en taxi som vil kjøre dem til mål for kun 30 euro. 768 00:51:50,080 --> 00:51:52,280 Nå blir det veldig spennende, Mia. 769 00:51:52,360 --> 00:51:54,680 Å, det er så sinnssykt spennende. 770 00:51:54,760 --> 00:51:58,200 Jeg er så spent på hvilken plass vi får. 771 00:51:58,280 --> 00:52:00,440 -Du må roe deg litt. -Jeg klarer ikke. 772 00:52:00,520 --> 00:52:02,440 Du må ikke glede deg så mye, Mia. 773 00:52:05,000 --> 00:52:09,320 Sånn. Nå må vi komme oss av gårde, Mi Amore. 774 00:52:11,920 --> 00:52:14,120 Nå må vi få ut litt... 775 00:52:14,200 --> 00:52:16,600 Nå er det bare gledesdansen. 776 00:52:18,520 --> 00:52:21,920 -Da finner vi en taxi. -Spør fint. Han kan. 777 00:52:23,320 --> 00:52:24,840 Du får skru på sjarmen, Mia. 778 00:52:24,920 --> 00:52:29,280 -Du... -Det er den nummer tre der. 779 00:52:29,360 --> 00:52:33,080 Du skjønner, vi skal spørre deg om noe veldig spesielt. 780 00:52:33,160 --> 00:52:35,320 Går det fint? Er du sikker? 781 00:52:35,400 --> 00:52:38,320 -Han sier det er greit! -Å kjøre oss gratis? 782 00:52:38,400 --> 00:52:40,400 Kjører du oss gratis til Verdens Ende? 783 00:52:40,480 --> 00:52:44,160 -Gratis? -Vi er med i en konkurranse. 784 00:52:44,240 --> 00:52:46,800 Det går ikke gratis, egentlig. 785 00:52:46,880 --> 00:52:50,160 Vil du kjøre oss for 30 euro? 786 00:52:50,240 --> 00:52:53,360 Helt ut til Verdens Ende? For 30 euro? 787 00:52:53,440 --> 00:52:57,000 Det er alt vi har igjen. Vi har reist fra Marrakech. 788 00:52:57,080 --> 00:53:00,360 Det blir et eventyr for deg å ha meg og Linni Meister i bilen. 789 00:53:00,440 --> 00:53:03,000 -Det skjønner jeg, men... -Hei, du. 790 00:53:03,080 --> 00:53:05,400 -Vi har 30 euro. -Sett dere inn, da, men... 791 00:53:05,480 --> 00:53:08,040 Tusen takk! 792 00:53:08,120 --> 00:53:11,040 Kan jeg gi deg en kos? 793 00:53:12,080 --> 00:53:13,760 Så snilt. Så hyggelig! 794 00:53:13,840 --> 00:53:16,000 -Hva heter du? -Halvard. 795 00:53:16,080 --> 00:53:19,720 Halvard. Du er vår helt. 796 00:53:19,800 --> 00:53:23,200 -Du er virkelig det. -Ja, nå er du en helt. 797 00:53:23,280 --> 00:53:27,200 Det er ikke bare noe vi sier. Du er vår ekte hverdagshelt. 798 00:53:36,040 --> 00:53:38,000 Herlighet, er vi her? 799 00:53:40,440 --> 00:53:42,720 Ja, ja, her er vi, da. 800 00:53:43,440 --> 00:53:46,680 Vi klarte det! Vi klarte det! 801 00:53:46,760 --> 00:53:50,480 Vi klarte det, Mia! Vi klarte det! 802 00:53:50,560 --> 00:53:54,080 Takk for at vi fikk sitte på gratis. Du er en engel! 803 00:53:54,160 --> 00:53:56,200 -Bare hyggelig. -Takk skal du ha. 804 00:53:56,280 --> 00:53:59,480 Ikke helt gratis. Vi må gi ham de 30 euroene. 805 00:53:59,560 --> 00:54:01,760 Du skal få de 30 euroene vi har igjen. 806 00:54:01,840 --> 00:54:06,080 Ja. Det siste av budsjettet vårt får du. 807 00:54:06,160 --> 00:54:09,680 -30 euro er alt dere har? -Og disse centene her. 808 00:54:09,760 --> 00:54:13,080 -Ta med alt. -Takk skal dere ha. 809 00:54:13,160 --> 00:54:15,920 -Her var det litt til. -Ok? 810 00:54:16,000 --> 00:54:18,520 -Tusen takk, Halvard. -Bare hyggelig. 811 00:54:18,600 --> 00:54:23,360 Du er en knupp, og en ekte hverdagshelt. 812 00:54:23,440 --> 00:54:26,800 Det som er fordelen med å komme inn sist, 813 00:54:26,880 --> 00:54:28,840 er at vi slipper å vente på alle andre. 814 00:54:28,920 --> 00:54:33,160 Det er faktisk sjukt digg. Og at vi faen ikke ga oss. 815 00:54:41,680 --> 00:54:43,800 Vi er så stolte. 816 00:54:43,880 --> 00:54:46,640 Man skal aldri gi seg. 817 00:54:46,720 --> 00:54:49,840 Man må aldri miste håpet. 818 00:54:50,800 --> 00:54:54,280 Nå har vi vært på reise i over en måned. Vi er i mål, 819 00:54:54,360 --> 00:54:57,040 og jeg kunne ikke vært stoltere av teamet vårt. 820 00:55:08,000 --> 00:55:12,040 Velkommen til Verdens Ende, damer. 821 00:55:12,120 --> 00:55:13,600 Tusen hjertelig takk! 822 00:55:13,680 --> 00:55:16,040 -Fy søren. -Ja, tusen takk. 823 00:55:16,120 --> 00:55:19,120 -Skal dere ikke ta på boka? -Å ja. 824 00:55:19,200 --> 00:55:20,960 Klask. 825 00:55:22,520 --> 00:55:27,200 Det er jo helt fantastisk å klare å komme seg helt hit, 826 00:55:27,280 --> 00:55:32,440 basert på det skrale budsjettet dere hadde på den siste etappen. 827 00:55:32,520 --> 00:55:37,760 Dere har ikke gitt dere. Dere har, på tross av litt opp- og nedturer, 828 00:55:37,840 --> 00:55:40,000 fighta dere frem. 829 00:55:40,080 --> 00:55:43,480 Vi måtte ta to jobber for å i det hele tatt klare det. 830 00:55:43,560 --> 00:55:46,360 Derfor ble vi sist. 831 00:55:46,440 --> 00:55:49,160 Vi var nødt til det, ellers hadde alt bare stoppet. 832 00:55:49,240 --> 00:55:52,640 Dere skal få skrive dere inn i boka for siste gang. 833 00:55:52,720 --> 00:55:56,360 Det må man jo når man kommer til Verdens Ende. 834 00:55:56,440 --> 00:55:58,520 Vi er så spente! Nei da. 835 00:55:58,600 --> 00:56:00,200 -Ja, er dere det? -Veldig. 836 00:56:03,680 --> 00:56:05,000 -Nei... -Hva for noe? 837 00:56:06,480 --> 00:56:07,720 Er det sant? 838 00:56:07,800 --> 00:56:10,720 Nå begynner jeg å grine. Er det sant? 839 00:56:10,800 --> 00:56:13,520 Det var bare helt sjukt. 840 00:56:13,600 --> 00:56:17,480 Dere har blitt nummer tre i konkurransen, damer. 841 00:56:17,560 --> 00:56:19,920 -Er det sant? -Gratulerer. 842 00:56:20,000 --> 00:56:22,440 Herregud, så jævlig sjukt. 843 00:56:24,120 --> 00:56:26,560 Wow! 844 00:56:26,640 --> 00:56:28,240 Herregud! 845 00:56:30,240 --> 00:56:33,520 Så sprøtt. Er det sant? 846 00:56:33,600 --> 00:56:38,760 Ida og Leif Einar ble igjen i København. 847 00:56:38,840 --> 00:56:44,800 De tok en noe ureglementert transport fra København og hit, 848 00:56:44,880 --> 00:56:48,000 som jeg ikke kunne godkjenne. Da ble dere det tredje laget 849 00:56:48,080 --> 00:56:51,160 som klarte å komme hit basert på budsjettet jeg ga dere. 850 00:56:51,240 --> 00:56:53,280 Gratulerer med det. Fantastisk innsats. 851 00:56:53,360 --> 00:56:56,040 Herregud. Det er jo helt... 852 00:56:56,120 --> 00:56:57,840 Sykt bra, alle sammen. 853 00:56:57,920 --> 00:57:01,440 Mia og jeg har kjent hverandre i over 16 år, 854 00:57:01,520 --> 00:57:05,480 men vi har blitt så utrolig mye mer knyttet, 855 00:57:05,560 --> 00:57:07,840 og ikke minst bedre kjent med hverandre, 856 00:57:07,920 --> 00:57:10,960 på denne fantastiske reisen, på godt og vondt. 857 00:57:11,040 --> 00:57:15,320 Vi har hatt våre utfordringer på denne reisen, som livet generelt. 858 00:57:15,400 --> 00:57:18,760 Takler vi livet, takler vi søren meg denne reisen også. 859 00:57:21,440 --> 00:57:24,520 -Gratulerer! -I like måte. 860 00:57:24,600 --> 00:57:29,400 Nå blir det godt å komme hjem til våre egne familier og lande litt. 861 00:57:29,480 --> 00:57:33,720 Det blir flott, og så ses vi morgen til en pils. 862 00:57:33,800 --> 00:57:36,000 Enorm innsats av alle lag. 863 00:57:36,080 --> 00:57:40,440 Men nå skal vi hylle vinnerne av "Først til verdens ende". 864 00:57:40,520 --> 00:57:42,800 Ronny og Markus. 865 00:57:46,440 --> 00:57:49,960 -Det var den pokalen òg, da! -Den er kjempefin! 866 00:57:51,880 --> 00:57:54,720 Vi kom først i mål, men vi har jo... 867 00:57:54,800 --> 00:57:59,800 Noen på laget har gjort litt voldsomme grep for å ikke tape tid. 868 00:57:59,880 --> 00:58:02,200 Da tenker jeg på deg, Markus. 869 00:58:02,280 --> 00:58:05,200 Vis hva du gjorde for å slippe å stoppe og gå på do i dag. 870 00:58:05,280 --> 00:58:10,200 Hvis det ble sprint, var jeg veldig klar for å ikke tape noe tid. 871 00:58:10,280 --> 00:58:11,800 Ikke måtte stoppe underveis. 872 00:58:11,880 --> 00:58:16,040 Så vi har vunnet konkurransen, men verdigheten, den er tapt. 873 00:58:19,440 --> 00:58:21,720 Få pokalen. 65858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.