Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:05,662
- Previously on "Extracted"...
2
00:00:05,749 --> 00:00:07,969
12 families tried
to hit it rich...
3
00:00:08,100 --> 00:00:09,318
- Y'all want your share
of the money,
4
00:00:09,449 --> 00:00:11,059
y'all better get me some food.
5
00:00:11,146 --> 00:00:12,713
- ...by not hitting
the extraction button.
6
00:00:12,843 --> 00:00:14,541
- I'm not pushing the button.
- Ooh!
7
00:00:14,671 --> 00:00:16,499
- The unbreakable bond
of family...
8
00:00:16,630 --> 00:00:18,197
- I love you,
my little sunflower.
9
00:00:18,327 --> 00:00:20,242
- ...met the wrath
of Mother Nature.
10
00:00:20,329 --> 00:00:21,896
- Oh, there it is.
It's at her site.
11
00:00:21,983 --> 00:00:23,463
It's at Meagan's site.
12
00:00:23,550 --> 00:00:25,160
- I'm gonna go eat some ants.
13
00:00:25,291 --> 00:00:26,770
- You're not gonna get me
tonight, wilderness.
14
00:00:26,901 --> 00:00:29,034
- Families in H.Q.
fought for their survivalists.
15
00:00:29,121 --> 00:00:31,210
- Come on, guys,
we're gonna lose a box.
16
00:00:31,297 --> 00:00:32,907
- This is a game.
- I know it's a game,
17
00:00:32,994 --> 00:00:34,126
but there's a time to play,
and sometimes--
18
00:00:34,256 --> 00:00:35,997
- I ain't playing,
I'm telling you.
19
00:00:36,128 --> 00:00:37,433
- What the [bleep] is that?
- The heart.
20
00:00:37,520 --> 00:00:38,608
- Unh-unh.
- Yeah.
21
00:00:38,695 --> 00:00:39,870
- What is happening?
22
00:00:40,001 --> 00:00:41,524
- Think I'm gonna throw up.
23
00:00:41,655 --> 00:00:43,222
- Eight survivalists
and their families
24
00:00:43,309 --> 00:00:45,006
hit their breaking point.
25
00:00:45,137 --> 00:00:47,661
- It is just hard out here.
It's really hard.
26
00:00:47,791 --> 00:00:49,750
- He's shaking like a leaf. I
don't know if he's gone make it.
27
00:00:49,880 --> 00:00:51,012
- I've been begging you
all day.
28
00:00:51,099 --> 00:00:52,100
So hit the button.
29
00:00:52,231 --> 00:00:54,494
- Please extract me.
30
00:00:54,581 --> 00:00:56,322
- It'd be the toughest thing
I've ever had to do.
31
00:00:56,452 --> 00:01:00,065
- I'm tired of watching
good people do bad things.
32
00:01:00,152 --> 00:01:01,544
- I was doing fine.
33
00:01:01,675 --> 00:01:03,938
- Only four families remain.
34
00:01:04,025 --> 00:01:05,940
They prepared for a final trial.
35
00:01:06,027 --> 00:01:07,768
- So there's
a Morse code book here.
36
00:01:07,898 --> 00:01:09,944
- Whoa.
- And there's a map there.
37
00:01:10,031 --> 00:01:12,120
- And a brutal decision in H.Q...
38
00:01:12,207 --> 00:01:14,296
- This is just literally insane
39
00:01:14,383 --> 00:01:16,777
to ask any of us
to make this sacrifice.
40
00:01:16,907 --> 00:01:18,257
- I'm sick to my stomach
right now.
41
00:01:18,344 --> 00:01:20,302
- ...leveled the playing field
in the wild.
42
00:01:20,389 --> 00:01:22,217
- You're trying
to kill a 50-year-old man.
43
00:01:22,348 --> 00:01:25,829
- This is the
worst case scenario.
44
00:01:25,960 --> 00:01:27,266
I'm about to pass out.
45
00:01:27,353 --> 00:01:29,833
- And pushed one survivalist
past her limits.
46
00:01:29,920 --> 00:01:32,140
- Natalie? Karly?
- Yes.
47
00:01:32,227 --> 00:01:34,621
- It's critical
that her heart rate stabilizes.
48
00:01:34,751 --> 00:01:36,797
It's up to you guys
when you push the button.
49
00:01:36,927 --> 00:01:41,062
- I literally
liquid [bleep] myself.
50
00:01:41,193 --> 00:01:43,499
- Tonight in the season finale...
51
00:01:43,586 --> 00:01:45,327
[ Cheers and applause ]
52
00:01:45,414 --> 00:01:46,937
- Oh, my God.
53
00:01:47,024 --> 00:01:49,114
- ...families must rely
on one another
54
00:01:49,201 --> 00:01:51,551
to crack the code
on the competition.
55
00:01:51,638 --> 00:01:52,421
- What the heck?
56
00:01:53,944 --> 00:01:54,945
- It's gonna come down
to the locks.
57
00:01:55,076 --> 00:01:56,208
- I'm shaking, bro.
58
00:01:56,338 --> 00:01:57,948
- As a final, grueling trial
59
00:01:58,079 --> 00:01:59,950
is all that stands between them
60
00:02:00,037 --> 00:02:03,998
and a final supply drop
with a quarter of $1 million.
61
00:02:04,085 --> 00:02:06,740
Only one will survive the day.
62
00:02:06,870 --> 00:02:08,220
- Damn, this is not good.
63
00:02:08,350 --> 00:02:10,309
- I can't hear you guys at all.
64
00:02:10,396 --> 00:02:11,571
- [ Grunts ]
65
00:02:21,363 --> 00:02:23,496
- As dawn breaks in the wild,
66
00:02:23,626 --> 00:02:26,760
the survivalists begin
to wake up to a grim reality.
67
00:02:26,890 --> 00:02:28,762
- [ Groans ]
68
00:02:28,849 --> 00:02:31,199
- Yesterday, they were
banished from their shelters
69
00:02:31,286 --> 00:02:34,507
and forced to survive the night
with limited supplies.
70
00:02:40,469 --> 00:02:43,690
Overnight, Haley's health
took a turn for the worse,
71
00:02:43,820 --> 00:02:47,737
and now her family must decide
how much more she can take.
72
00:02:47,868 --> 00:02:50,218
- I think we should just see
what she does right now.
73
00:02:50,349 --> 00:02:52,786
- She's gonna want to fight.
74
00:02:52,873 --> 00:02:54,483
- Haley's family
were talking to the medic.
75
00:02:54,614 --> 00:02:56,268
- What'd they say?
- The medic highly recommends
76
00:02:56,398 --> 00:02:58,487
that she does not do today.
77
00:02:58,618 --> 00:03:01,229
- You're kidding. [ Sighs ]
78
00:03:01,316 --> 00:03:03,144
- I think she would be upset
if we pulled her now.
79
00:03:03,275 --> 00:03:05,015
- That's what I'm saying.
- This is about her.
80
00:03:05,102 --> 00:03:06,191
This is about what she wants.
81
00:03:06,278 --> 00:03:08,105
- Yeah. Let's do
what we have to do,
82
00:03:08,236 --> 00:03:10,151
go back in there,
listen to her, see how she is.
83
00:03:10,238 --> 00:03:13,154
Haley is going to push
to the max,
84
00:03:13,285 --> 00:03:16,505
which is great
and concerning at the same time,
85
00:03:16,636 --> 00:03:17,941
but I really have full faith
86
00:03:18,072 --> 00:03:19,378
that Haley's going
to pull through.
87
00:03:20,683 --> 00:03:22,119
- We're just gonna watch her.
88
00:03:22,250 --> 00:03:24,731
- That's it.
That's all we can do.
89
00:03:24,818 --> 00:03:27,603
- As a nurse, I'm supposed
to watch out for her health.
90
00:03:27,690 --> 00:03:31,041
Our whole lives,
we always promised each other
91
00:03:31,172 --> 00:03:33,392
that we have 100% trust.
92
00:03:33,479 --> 00:03:35,916
- I have so many reasons
to cry right now.
93
00:03:36,046 --> 00:03:38,310
- This is the first time
in my life
94
00:03:38,397 --> 00:03:42,401
that I haven't been able
to keep a promise to Haley.
95
00:03:42,488 --> 00:03:45,969
And it's really like
tearing me down.
96
00:03:46,100 --> 00:03:50,104
She's gonna try her best, and
we are not going to extract her.
97
00:03:52,454 --> 00:03:55,283
- All good?
- She's not doing well.
98
00:03:55,370 --> 00:03:58,634
We're not doing anything
but just watching.
99
00:03:58,721 --> 00:04:00,984
- The mental can take
the body much farther
100
00:04:01,071 --> 00:04:03,160
than the physical, you know?
101
00:04:03,291 --> 00:04:04,640
- Thank you. I appreciate it.
- Thank you.
102
00:04:06,903 --> 00:04:12,300
- This intersection right here,
about two miles.
103
00:04:12,387 --> 00:04:14,215
- I'm so glad we dug
in our heels on that thing
104
00:04:14,346 --> 00:04:16,478
yesterday with leaving
the shelters.
105
00:04:16,565 --> 00:04:18,872
- [ Sighs ]
106
00:04:18,959 --> 00:04:23,659
- I mean, mentality wise, to have
everyone have to experience
107
00:04:23,746 --> 00:04:26,009
the same thing versus just Jake.
108
00:04:26,096 --> 00:04:27,359
- Yeah.
109
00:04:30,797 --> 00:04:34,366
[ Alert buzzer ]
110
00:04:34,496 --> 00:04:36,498
- Attention,
families and survivalists.
111
00:04:36,585 --> 00:04:38,239
- Alright.
112
00:04:38,370 --> 00:04:40,720
- Please stand by
for an important announcement.
113
00:04:44,289 --> 00:04:46,943
- I loved my sleep last night,
114
00:04:47,030 --> 00:04:50,904
all like 32 minutes of it.
115
00:04:50,991 --> 00:04:52,819
- As family units,
116
00:04:52,906 --> 00:04:55,778
you have proven your strength
and determination.
117
00:04:55,909 --> 00:04:57,693
But in just a few hours,
118
00:04:57,824 --> 00:05:01,697
you will all face
your biggest challenge yet.
119
00:05:01,784 --> 00:05:03,830
And by the end of the day,
120
00:05:03,960 --> 00:05:08,182
one family will win
a quarter of $1 million.
121
00:05:08,313 --> 00:05:10,532
- Oh, my God.
122
00:05:10,619 --> 00:05:11,620
- Whoo!
123
00:05:13,970 --> 00:05:15,755
- Oh, my God.
124
00:05:15,842 --> 00:05:16,843
- Oh, my God.
125
00:05:16,930 --> 00:05:19,367
- Wow.
126
00:05:19,454 --> 00:05:21,804
- The resources found in H.Q.
last night
127
00:05:21,935 --> 00:05:25,373
will be crucial to succeeding
in today's family trial.
128
00:05:25,504 --> 00:05:27,854
The trial will begin shortly.
129
00:05:27,984 --> 00:05:28,898
Good luck.
130
00:05:28,985 --> 00:05:30,987
- Oh, my God. Yes.
131
00:05:31,074 --> 00:05:32,989
- Home free.
- They both made it.
132
00:05:33,076 --> 00:05:34,774
- Mm-hmm.
- Yoo!
133
00:05:36,993 --> 00:05:38,430
Oh, my God.
134
00:05:38,560 --> 00:05:41,389
- Oh, my God. This is it.
135
00:05:41,520 --> 00:05:45,262
I'm gonna give everything
that I have.
136
00:05:45,393 --> 00:05:49,571
- Oh, man. I am ready
to, like, climb mountains.
137
00:05:49,658 --> 00:05:51,747
Run miles.
- Heck, yeah.
138
00:05:51,834 --> 00:05:55,621
- We came here
with one intention, to win 250k,
139
00:05:55,751 --> 00:05:57,013
and that's what we're gonna do.
140
00:05:57,144 --> 00:05:58,798
- Gosh!
- Oh, my gosh.
141
00:05:58,885 --> 00:06:00,495
This is it.
142
00:06:00,626 --> 00:06:01,844
During the beginning
of the competition,
143
00:06:01,975 --> 00:06:04,586
Woody scared us a few times.
144
00:06:04,673 --> 00:06:07,067
- And we've just seen him
keep on trekking.
145
00:06:07,197 --> 00:06:09,939
Then all of a sudden you wake up
and it's like, holy crap,
146
00:06:10,026 --> 00:06:10,984
we're still in this.
147
00:06:11,114 --> 00:06:13,116
- It has not been easy.
148
00:06:13,247 --> 00:06:17,512
I'm grateful to have done it
with you guys behind the scenes,
149
00:06:17,643 --> 00:06:20,689
working on my behalf
to help me get to the end.
150
00:06:20,820 --> 00:06:23,257
- This is our day,
and we're gonna own it.
151
00:06:23,344 --> 00:06:25,128
Carpe diem, boys.
- Carpe diem.
152
00:06:25,215 --> 00:06:26,826
- I have full confidence.
153
00:06:26,913 --> 00:06:29,045
100%.
154
00:06:29,132 --> 00:06:33,223
- This is my dream
for us to be here together.
155
00:06:33,354 --> 00:06:35,922
- It's so early to be crying.
156
00:06:36,052 --> 00:06:38,228
- This morning,
I was in a really dark place.
157
00:06:38,359 --> 00:06:39,882
I was very stressed
158
00:06:40,013 --> 00:06:42,015
because Haley was
not feeling good today.
159
00:06:42,102 --> 00:06:46,019
- But the whole H.Q. announcement
was really a big boost for Hale.
160
00:06:46,106 --> 00:06:48,456
It's really exciting to see her
161
00:06:48,543 --> 00:06:50,589
just overcome
her own expectations,
162
00:06:50,676 --> 00:06:54,244
and I do hope
that today will be a better day.
163
00:06:54,331 --> 00:06:56,421
- I told myself I wouldn't cry.
164
00:06:59,467 --> 00:07:01,861
I was in so much pain
last night,
165
00:07:01,948 --> 00:07:05,691
but the thing going through
my head kept being,
166
00:07:05,778 --> 00:07:08,171
just get through tonight.
And then tomorrow you'll say
167
00:07:08,302 --> 00:07:10,304
one more day.
I can do one more day.
168
00:07:10,391 --> 00:07:13,176
It's literally
the very final push.
169
00:07:13,307 --> 00:07:17,006
And we're gonna do it.
We have to do it.
170
00:07:17,093 --> 00:07:18,660
- [ Exhales sharply ]
171
00:07:18,747 --> 00:07:20,270
Now, this is
where you can get amped up
172
00:07:20,357 --> 00:07:22,055
and get ready to roll.
173
00:07:22,185 --> 00:07:24,492
- Oh, my gosh, you guys.
174
00:07:24,623 --> 00:07:26,538
- While the survivalists
mentally prepare
175
00:07:26,668 --> 00:07:28,104
for the final trial ahead...
176
00:07:28,235 --> 00:07:30,150
- Let's do this thing.
177
00:07:30,280 --> 00:07:32,805
- ...their families
must first make a decision
178
00:07:32,935 --> 00:07:36,765
that could either make or break
their chances of winning.
179
00:07:36,896 --> 00:07:38,332
[ Alert buzzer ]
180
00:07:38,419 --> 00:07:41,640
- Attention, families.
181
00:07:41,770 --> 00:07:46,079
The final survival trial
is imminent.
182
00:07:46,166 --> 00:07:47,210
- Alright.
183
00:07:47,341 --> 00:07:48,864
- Your success in this trial
184
00:07:48,951 --> 00:07:52,955
rests on your connection
with your loved one in the wild.
185
00:07:53,086 --> 00:07:54,870
- The connection?
186
00:07:55,001 --> 00:07:58,004
- Meagan's family, please report
to the supply room.
187
00:08:02,095 --> 00:08:03,879
- Ammo box.
188
00:08:04,010 --> 00:08:06,447
- Are we gonna get to
send her a message? Oh, my God.
189
00:08:06,578 --> 00:08:08,971
- To succeed
in this survival trial,
190
00:08:09,058 --> 00:08:11,452
you will need to speak
directly with your survivalist
191
00:08:11,539 --> 00:08:13,323
on a satellite phone.
192
00:08:13,410 --> 00:08:15,674
However, the phone
will be locked away
193
00:08:15,761 --> 00:08:18,938
in this canister by you.
194
00:08:19,025 --> 00:08:21,027
You must pick a five-letter code
195
00:08:21,157 --> 00:08:24,552
that you think your loved one
will be able to guess correctly.
196
00:08:24,639 --> 00:08:27,207
Your code word cannot be
either of your names
197
00:08:27,337 --> 00:08:29,383
or the name of your survivalist.
198
00:08:29,514 --> 00:08:31,472
Once you have picked your code,
199
00:08:31,603 --> 00:08:35,128
place your satellite phone
in the canister and lock it.
200
00:08:35,215 --> 00:08:37,347
Good luck.
201
00:08:37,434 --> 00:08:39,175
- What could be
a five-letter word?
202
00:08:39,262 --> 00:08:42,831
- Being able to speak
to Meagan would be really huge.
203
00:08:42,962 --> 00:08:45,225
- It'd be great
to have a phone call with her.
204
00:08:45,355 --> 00:08:48,184
- And just reassure her that
she's so close, and just also
205
00:08:48,271 --> 00:08:50,404
that we're so proud
of everything that she's done.
206
00:08:50,535 --> 00:08:52,493
- It cannot be our names
or hers.
207
00:08:52,624 --> 00:08:56,279
I guess she'll start going
through the family list, maybe.
208
00:08:56,410 --> 00:08:58,281
Your family, my family.
- Right.
209
00:08:58,412 --> 00:09:00,849
There's no one in our families
that have five letters
210
00:09:00,980 --> 00:09:03,504
except for my dad,
which is Scott.
211
00:09:03,635 --> 00:09:05,506
- What other words
besides Scott?
212
00:09:05,637 --> 00:09:08,378
- What about, like,
dance, maybe?
213
00:09:08,465 --> 00:09:10,206
- I don't know
if she would think about that.
214
00:09:10,293 --> 00:09:11,817
- I don't know.
215
00:09:11,947 --> 00:09:13,775
You wouldn't think
five letters would be so hard.
216
00:09:13,862 --> 00:09:16,648
I think we should do Scott.
I really do.
217
00:09:16,735 --> 00:09:19,955
- Okay, let's go with that.
Get the S for me.
218
00:09:20,042 --> 00:09:22,523
- I'm hoping
that she just thinks family
219
00:09:22,610 --> 00:09:25,091
and things that connect
both of us.
220
00:09:27,528 --> 00:09:30,313
- Alright, we did it.
- Alright, Dad, come on.
221
00:09:30,400 --> 00:09:32,272
- Holy crap.
222
00:09:32,402 --> 00:09:34,230
For Jake to hear our voice
finally,
223
00:09:34,317 --> 00:09:37,843
after all these days
of talking at us, it's huge.
224
00:09:37,930 --> 00:09:39,279
- What's the first word
that came to your mind?
225
00:09:39,409 --> 00:09:41,281
- I was thinking of Boise,
226
00:09:41,411 --> 00:09:42,891
but I don't know
if he would come to that.
227
00:09:43,022 --> 00:09:44,632
- That's a tricky one.
228
00:09:44,763 --> 00:09:46,460
- What do you think?
- Brody.
229
00:09:46,547 --> 00:09:50,029
Jake's firstborn, his son Brody.
230
00:09:50,116 --> 00:09:51,813
He's gonna guess it right away.
It's too easy.
231
00:09:51,900 --> 00:09:53,728
- It's gotta be it.
- Five letters.
232
00:09:53,859 --> 00:09:56,122
- Is that how you spell it,
though? Is it Y or I-E?
233
00:09:56,209 --> 00:09:58,211
Is it a Y?
234
00:09:58,298 --> 00:09:59,778
That's what I was trying
to remember.
235
00:09:59,908 --> 00:10:02,519
The rest of them don't work.
- Oh. Oh.
236
00:10:02,650 --> 00:10:05,218
- There's a possibility
there's an I-E at the end
237
00:10:05,305 --> 00:10:06,436
instead of a Y.
238
00:10:06,523 --> 00:10:07,873
I'm pretty sure.
- It's a Y.
239
00:10:08,003 --> 00:10:09,788
- Okay, let's put it together.
240
00:10:09,918 --> 00:10:13,095
We still love you
even if this is wrong, Brody.
241
00:10:13,226 --> 00:10:15,837
- Alright. Pretty easy.
- Shark?
242
00:10:15,924 --> 00:10:18,535
- Our word is shark.
- Shark.
243
00:10:18,666 --> 00:10:21,060
It's about
how well we really know Haley.
244
00:10:21,147 --> 00:10:24,454
Thank God our code word is
literally a five letter word.
245
00:10:24,541 --> 00:10:28,763
Our code word is shark, because
that's our nickname for Haley.
246
00:10:28,894 --> 00:10:30,852
She never stops moving.
She never goes backwards.
247
00:10:30,939 --> 00:10:34,377
She just progresses,
just like a shark.
248
00:10:34,508 --> 00:10:36,728
- Talk to you soon.
249
00:10:36,815 --> 00:10:40,514
- Alright, so, I'm tempted
to do, like, my mom's name,
250
00:10:40,645 --> 00:10:42,864
L-A-U-R-A.
251
00:10:42,951 --> 00:10:45,911
Thought about T-R-U-S-T.
252
00:10:46,041 --> 00:10:47,869
- Trust.
253
00:10:47,956 --> 00:10:51,568
- Oh, gosh. This is tough.
254
00:10:51,699 --> 00:10:53,048
It's either trust or Laura,
255
00:10:53,135 --> 00:10:55,834
but I don't know
if he'll think of Laura.
256
00:10:55,964 --> 00:10:57,749
He just keeps saying,
I trust you guys.
257
00:10:57,879 --> 00:10:59,576
- Trust. I like it.
258
00:10:59,707 --> 00:11:01,361
We have talked about
trusting him.
259
00:11:01,491 --> 00:11:03,058
He has talked about trusting us.
260
00:11:03,145 --> 00:11:04,538
- Trust. He's got to trust us.
261
00:11:04,669 --> 00:11:06,801
- So I feel super confident
262
00:11:06,932 --> 00:11:09,848
that he is going to be able
to unlock the combination.
263
00:11:11,632 --> 00:11:13,547
- What's y'all's code?
- Shark.
264
00:11:13,634 --> 00:11:14,330
- What'd you guys pick?
265
00:11:14,461 --> 00:11:16,637
- Jake's oldest son, Brody.
266
00:11:16,724 --> 00:11:18,770
- We used my dad's name.
267
00:11:18,857 --> 00:11:20,336
- So you did a name.
You did a name.
268
00:11:20,423 --> 00:11:23,731
You did your code word.
We did just a random word.
269
00:11:23,862 --> 00:11:25,515
- Wait, what'd you put?
270
00:11:25,602 --> 00:11:27,300
- Trust.
- We put trust.
271
00:11:27,387 --> 00:11:31,783
Trust is a word that
we stand firm on in our family.
272
00:11:31,913 --> 00:11:33,654
Looking back on it, Laura,
273
00:11:33,785 --> 00:11:35,134
that probably would
have been a better option.
274
00:11:35,221 --> 00:11:36,483
- It's something
that we can't go back on now,
275
00:11:36,570 --> 00:11:38,659
and we just have to trust.
276
00:11:38,790 --> 00:11:39,965
- Dude, I'm stressing
about that one.
277
00:11:40,095 --> 00:11:41,793
- Yeah, I am, too, dude.
278
00:11:44,970 --> 00:11:47,233
- Today,
let's take that check home.
279
00:11:47,320 --> 00:11:49,017
Three other families
are trying to take it from us.
280
00:11:49,148 --> 00:11:50,802
Don't let that happen.
281
00:11:50,889 --> 00:11:52,891
- This is what
I've wanted, to get to the point
282
00:11:53,021 --> 00:11:55,328
where I can beat everybody
in competition.
283
00:11:55,458 --> 00:11:58,244
- Just pray for me today.
284
00:11:58,374 --> 00:12:00,725
Send all your energy my way.
285
00:12:00,812 --> 00:12:02,552
- Attention, survivalists.
286
00:12:02,639 --> 00:12:05,077
The final trial is about
to begin.
287
00:12:05,207 --> 00:12:07,470
Make your way
to the north end of the lake.
288
00:12:07,601 --> 00:12:09,124
- Alright, let's do it, baby.
289
00:12:09,255 --> 00:12:10,386
Game time.
290
00:12:17,002 --> 00:12:18,960
- Y'all, it's the final day.
291
00:12:19,047 --> 00:12:22,485
May the best fam-bam win.
292
00:12:22,616 --> 00:12:23,965
- As the survivalists
make their way
293
00:12:24,052 --> 00:12:26,489
to the starting line
for their final trial,
294
00:12:26,620 --> 00:12:30,189
the families in H.Q. mentally
prepare for the battle ahead
295
00:12:30,276 --> 00:12:33,801
and their chance at winning
a quarter of $1 million.
296
00:12:33,932 --> 00:12:36,717
- Dude, we're here, man.
We actually--
297
00:12:36,848 --> 00:12:38,850
We could do it.
- This is crazy.
298
00:12:38,980 --> 00:12:40,939
- Whatever happens today,
we got her here.
299
00:12:41,026 --> 00:12:43,115
We did our best.
300
00:12:43,245 --> 00:12:45,378
Now, I just hope
she remembers my dad's name.
301
00:12:45,465 --> 00:12:47,423
[ Both laugh ]
302
00:12:47,510 --> 00:12:49,512
- We made it, dude.
- Job's not finished.
303
00:12:49,599 --> 00:12:50,905
We're here to win it.
304
00:12:55,301 --> 00:12:56,824
- It's gonna be good.
- It's gonna be good.
305
00:12:56,911 --> 00:12:59,218
- We had a
really stressful morning,
306
00:12:59,305 --> 00:13:01,742
and we don't know
what is to come,
307
00:13:01,873 --> 00:13:04,397
but we do know we got
a book on Morse code.
308
00:13:04,484 --> 00:13:06,529
I got to practice my Morse code.
309
00:13:06,660 --> 00:13:08,531
So we're going to memorize
the Morse code alphabet.
310
00:13:08,662 --> 00:13:10,925
Dit, dah, dah, dit.
311
00:13:11,056 --> 00:13:12,709
- Me and Haley
have Morse code tattoos,
312
00:13:12,840 --> 00:13:14,450
and I think hers
is actually spelled wrong,
313
00:13:14,581 --> 00:13:16,409
so not much experience,
314
00:13:16,539 --> 00:13:18,237
but we're confident.
315
00:13:18,324 --> 00:13:21,501
- Dit, dit... dah.
316
00:13:21,631 --> 00:13:22,545
- What did you spell?
317
00:13:22,632 --> 00:13:23,764
- Pasta.
318
00:13:23,851 --> 00:13:26,636
- Dah, dah, dit, dah.
319
00:13:26,767 --> 00:13:28,116
I feel good about it.
320
00:13:28,247 --> 00:13:31,293
[ Alert buzzing ]
321
00:13:31,424 --> 00:13:33,208
- Attention, families.
322
00:13:33,339 --> 00:13:36,081
Your survivalists
are nearing the starting line.
323
00:13:36,168 --> 00:13:38,518
- Whoo! This is the only time
I've ever been excited
324
00:13:38,648 --> 00:13:41,869
to gather at the monitor wall.
- I know
325
00:13:41,956 --> 00:13:44,567
- The final survival
trial is here.
326
00:13:44,698 --> 00:13:45,873
In this trial, you will be
327
00:13:46,004 --> 00:13:48,658
racing to a series
of checkpoints.
328
00:13:48,745 --> 00:13:52,097
The first survivalist
to reach the final supply crate
329
00:13:52,184 --> 00:13:55,622
will win the competition
and a quarter of $1 million.
330
00:13:55,709 --> 00:13:58,712
- Ooh.
- That's crazy.
331
00:13:58,799 --> 00:14:01,715
- This trial will
be broken up into two stages.
332
00:14:01,802 --> 00:14:05,066
In the first stage, you must use
either a bag or a tube
333
00:14:05,153 --> 00:14:07,155
to inflate a raft
334
00:14:07,242 --> 00:14:09,331
in order to paddle over a mile
across the lake,
335
00:14:09,462 --> 00:14:12,334
where a lock box will
be waiting for each survivalist.
336
00:14:12,465 --> 00:14:14,989
- Holy crap.
- To open the lock box,
337
00:14:15,120 --> 00:14:17,296
you must guess the correct
five-letter code
338
00:14:17,383 --> 00:14:20,299
your families have chosen
for you.
339
00:14:20,386 --> 00:14:22,605
Each lock box contains
a satellite phone
340
00:14:22,736 --> 00:14:25,304
to communicate with your family
341
00:14:25,391 --> 00:14:28,698
and navigate
to the second leg of this trial.
342
00:14:28,785 --> 00:14:31,788
The first two survivalists
to open their lock boxes
343
00:14:31,919 --> 00:14:33,486
will continue immediately,
344
00:14:33,573 --> 00:14:37,142
while the last two survivalists
will fail this trial
345
00:14:37,272 --> 00:14:40,014
and be extracted.
- Ohh.
346
00:14:40,145 --> 00:14:43,365
- A lot comes down
to the freaking word.
347
00:14:43,496 --> 00:14:45,498
- Oh, my God.
348
00:14:45,628 --> 00:14:46,629
What?
349
00:14:46,716 --> 00:14:48,631
- Damn.
- We're good.
350
00:14:48,762 --> 00:14:52,200
- Wish we would
have went with Laura.
351
00:14:52,287 --> 00:14:54,986
- Hey, are you thinking Brody
with all of your thought power?
352
00:14:55,073 --> 00:14:57,292
- Yes, I've been thinking
Brody, Brody, Brody, Brody.
353
00:14:57,379 --> 00:14:59,947
Come on, Brody.
354
00:15:00,034 --> 00:15:04,343
- Survivalists, prepare to begin
at the sound of the alert.
355
00:15:04,430 --> 00:15:06,519
[ Countdown beeping ]
356
00:15:06,606 --> 00:15:08,782
[ Alert buzzer ]
357
00:15:08,913 --> 00:15:10,479
- Game time. Let's go!
358
00:15:10,566 --> 00:15:12,003
- Whoo!
359
00:15:15,789 --> 00:15:17,182
- Come on, baby. Come on.
- Good job, buddy. Good job.
360
00:15:17,312 --> 00:15:19,967
Come on, let's go.
361
00:15:20,054 --> 00:15:21,926
- Whoo!
- Come on, Hale. Let's go, baby.
362
00:15:24,102 --> 00:15:25,755
- In order
to inflate their rafts,
363
00:15:25,842 --> 00:15:27,583
the survivalists
have been given a tube
364
00:15:27,670 --> 00:15:30,064
to manually blow air
with their mouths
365
00:15:30,195 --> 00:15:33,807
and also a bag which can be used
by trapping air into the bag
366
00:15:33,894 --> 00:15:35,852
and pressing it
into their rafts.
367
00:15:35,983 --> 00:15:37,376
- Oof! That's it.
That's a good one.
368
00:15:37,463 --> 00:15:40,466
- That's a good one.
369
00:15:40,596 --> 00:15:41,902
- Oh, yeah.
370
00:15:42,033 --> 00:15:43,208
- Hale is absolutely killing it.
371
00:15:43,338 --> 00:15:44,774
She is a whitewater guide.
372
00:15:44,905 --> 00:15:46,776
Right now she's living in Maine
373
00:15:46,863 --> 00:15:49,040
and rafting class-five rapids.
374
00:15:49,127 --> 00:15:50,737
And she is using
her entire body to get all
375
00:15:50,824 --> 00:15:53,827
of this air into the raft.
376
00:15:53,914 --> 00:15:55,263
She hasn't been feeling well.
377
00:15:55,394 --> 00:15:57,483
But never underestimate
the power of a woman.
378
00:15:57,613 --> 00:16:00,007
Okay?
- True.
379
00:16:00,138 --> 00:16:02,749
- Let's go, Woodrow.
- Dang, Woody.
380
00:16:07,275 --> 00:16:09,538
- It's alright, girl. Breathe.
381
00:16:11,888 --> 00:16:13,499
Meagan is definitely having
some trouble
382
00:16:13,629 --> 00:16:15,240
just keeping the air in that bag
383
00:16:15,327 --> 00:16:17,677
to be able to push the air
into the boat,
384
00:16:17,807 --> 00:16:20,462
and it's nerve-racking.
- Damn.
385
00:16:20,593 --> 00:16:22,638
- But she will do
what Meagan does,
386
00:16:22,725 --> 00:16:25,163
which is push through
when things get hard.
387
00:16:26,773 --> 00:16:28,601
- [Bleep]
388
00:16:32,822 --> 00:16:34,911
- The inflation bag is broken.
389
00:16:35,042 --> 00:16:36,826
- Haley was doing so well.
390
00:16:36,913 --> 00:16:40,743
And then all of a sudden,
the bag breaks.
391
00:16:40,874 --> 00:16:43,137
My heart breaks with the bag.
392
00:16:46,314 --> 00:16:48,621
- Oh, my God.
Jake got that blown up fast.
393
00:16:48,708 --> 00:16:51,493
- Good job.
394
00:16:51,624 --> 00:16:53,365
- Yeah, buddy.
- He got that quick.
395
00:16:53,495 --> 00:16:55,889
- Woody's gonna be
the first boat in the water.
396
00:16:59,284 --> 00:17:02,417
- I'm so nervous because
now Woody and Jake are ahead,
397
00:17:02,504 --> 00:17:05,725
and Haley has to pump it up
with her mouth.
398
00:17:05,855 --> 00:17:08,510
I'm just worried
about her overexerting herself.
399
00:17:08,641 --> 00:17:10,077
- First ones there,
first ones there.
400
00:17:10,164 --> 00:17:11,992
That's a win.
First one in the water.
401
00:17:22,307 --> 00:17:24,439
- The inflation bag is broken.
402
00:17:24,526 --> 00:17:27,660
- Okay, Haley, do not panic.
403
00:17:27,790 --> 00:17:30,576
- While Haley and Meagan
struggle to inflate their rafts,
404
00:17:30,706 --> 00:17:32,708
Woody and Jake pull ahead
405
00:17:32,795 --> 00:17:34,710
as they get ready
to paddle across the lake
406
00:17:34,797 --> 00:17:37,496
towards their lock boxes
on the other side.
407
00:17:40,020 --> 00:17:41,021
- Give me some, give me some.
408
00:17:41,108 --> 00:17:43,545
First one in the water.
409
00:17:43,676 --> 00:17:46,983
Every time Woody has
a challenge, he kills it.
410
00:17:47,114 --> 00:17:49,334
- But Woody is
the oldest contestant here.
411
00:17:49,464 --> 00:17:51,162
He's 50 years old,
412
00:17:51,249 --> 00:17:54,121
and I hope that he has
the energy to prevail.
413
00:17:54,208 --> 00:17:56,906
Whether it's crawling
on his last breath,
414
00:17:56,993 --> 00:17:59,431
we don't stop, and
we're going to keep on pushing.
415
00:18:01,694 --> 00:18:03,043
- Ooh.
416
00:18:04,784 --> 00:18:07,091
- Alright,
we got two boats in the water.
417
00:18:15,186 --> 00:18:19,015
- Whoo! Let's go!
- Come on, Hale. Let's go, baby.
418
00:18:19,146 --> 00:18:21,192
- Haley is
the biggest inspiration.
419
00:18:21,279 --> 00:18:24,499
After hard things happen,
she has the capability
420
00:18:24,630 --> 00:18:26,980
to think of the silver lining
and get through them.
421
00:18:27,067 --> 00:18:29,374
And I think that's what's gonna
carry Haley to the end here.
422
00:18:29,504 --> 00:18:31,680
And hopefully
we'll bring home the win.
423
00:18:35,597 --> 00:18:36,946
- Good job, Meg.
424
00:18:39,819 --> 00:18:42,126
Meagan has a lot of ground
to cover to catch up.
425
00:18:42,213 --> 00:18:44,954
Everyone else
is already in the water.
426
00:18:45,041 --> 00:18:48,828
But Meagan's strong,
and she will not give up.
427
00:18:48,958 --> 00:18:51,657
- You know, Meagan's journey
has been a roller coaster ride.
428
00:18:51,787 --> 00:18:53,659
She's the underdog,
429
00:18:53,746 --> 00:18:56,575
but she has the drive,
determination to win this thing.
430
00:19:01,580 --> 00:19:04,409
- This is a long trek.
- Yeah, it is.
431
00:19:04,496 --> 00:19:06,237
- Woody was the first one
in the water.
432
00:19:06,367 --> 00:19:08,108
But I also know that he's tired,
433
00:19:08,239 --> 00:19:09,936
so hopefully he's able to
really just dig deep
434
00:19:10,023 --> 00:19:12,373
and do what needs to get done.
435
00:19:12,460 --> 00:19:14,680
- As the four survivalists
make their way
436
00:19:14,767 --> 00:19:18,423
across the 1.2 mile lake, Woody
and Jake are neck and neck,
437
00:19:18,553 --> 00:19:21,600
but Meagan and Haley
are quickly gaining on them.
438
00:19:26,257 --> 00:19:28,259
- Oh, no. She's getting
caught in the current.
439
00:19:30,696 --> 00:19:32,306
- Oh, my God.
440
00:19:38,138 --> 00:19:40,096
- Haley has
so much experience in the water.
441
00:19:40,227 --> 00:19:42,577
She loves rafting.
That's her job.
442
00:19:42,708 --> 00:19:46,494
And I cannot believe
how fast she is paddling.
443
00:19:46,625 --> 00:19:49,715
Haley's catching up on them
quick.
444
00:19:49,845 --> 00:19:53,240
- It looks like Haley's
gaining on him.
445
00:19:53,371 --> 00:19:55,242
- Oh, gosh.
446
00:19:55,373 --> 00:19:57,723
[ Man panting ]
447
00:19:57,853 --> 00:19:59,333
- Wow. Neck and neck.
448
00:20:01,596 --> 00:20:04,208
- Come on.
They're right at the beach.
449
00:20:04,295 --> 00:20:08,037
- This is it.
This is it. Come on.
450
00:20:08,168 --> 00:20:09,822
- Over there, huh?
451
00:20:09,909 --> 00:20:11,258
- Through
this whole competition,
452
00:20:11,389 --> 00:20:13,391
anything
that's gotten thrown at Jake,
453
00:20:13,521 --> 00:20:15,175
he's been able to adapt
and keep going.
454
00:20:15,306 --> 00:20:16,872
The adrenaline's
rushing like crazy,
455
00:20:16,959 --> 00:20:18,613
and we see it in Jake's eyes.
456
00:20:18,700 --> 00:20:20,659
Jake will not quit.
457
00:20:20,789 --> 00:20:23,705
Whew!
458
00:20:23,792 --> 00:20:25,881
- Jake and Woody have both
made it to their lock boxes
459
00:20:26,012 --> 00:20:27,622
ahead of Haley and Meagan.
460
00:20:27,709 --> 00:20:30,277
Now they must crack
the five-letter code
461
00:20:30,408 --> 00:20:34,107
their families have chosen
for them.
462
00:20:34,194 --> 00:20:35,587
- It's gonna
come down to the locks.
463
00:20:41,549 --> 00:20:42,724
- Come on, Jake,
think about it, buddy.
464
00:20:42,855 --> 00:20:45,466
Five letters, related to you.
465
00:20:50,210 --> 00:20:53,561
- Just gonna trust.
Just gonna trust.
466
00:20:53,648 --> 00:20:54,823
- Laura?
467
00:20:54,910 --> 00:20:56,216
- [Bleep]
468
00:20:56,303 --> 00:20:58,044
[ Lock clicking ]
- Oh, God.
469
00:20:58,131 --> 00:20:59,219
- [Bleep]
470
00:20:59,306 --> 00:21:01,526
- No.
- Damn it.
471
00:21:01,656 --> 00:21:04,572
He immediately
thought about Laura, my mom.
472
00:21:04,703 --> 00:21:06,922
Should have
definitely done Laura.
473
00:21:14,016 --> 00:21:15,975
- Think about your son.
474
00:21:16,105 --> 00:21:19,761
We thought 100%, he's gonna
guess his kids' names.
475
00:21:19,848 --> 00:21:23,156
He's gonna start with Brody
and pop that lock open.
476
00:21:23,287 --> 00:21:24,897
Could not have been more wrong.
477
00:21:25,027 --> 00:21:27,639
- Oh, man.
478
00:21:27,769 --> 00:21:30,076
- Come on, Hale.
You're so close, baby. Yes.
479
00:21:36,822 --> 00:21:38,954
- Oh, my gosh. Food?
480
00:21:39,041 --> 00:21:41,783
He's not even close.
He's not even in the ballpark.
481
00:21:41,914 --> 00:21:45,265
Justin and I are in pure panic.
482
00:21:45,396 --> 00:21:47,267
- Oh, God, is he gonna kill me.
483
00:21:51,315 --> 00:21:53,491
- This is it. This is it.
484
00:21:58,713 --> 00:22:00,367
- Oh.
485
00:22:03,022 --> 00:22:04,458
- He's thinking
of the right things.
486
00:22:04,589 --> 00:22:05,416
He's thinking
of the right things.
487
00:22:07,069 --> 00:22:09,376
- Kids.
488
00:22:09,463 --> 00:22:11,204
- Just get there, Meg.
Just get there.
489
00:22:11,335 --> 00:22:12,727
- Shark, baby, shark.
490
00:22:12,814 --> 00:22:14,207
- Come on.
491
00:22:16,035 --> 00:22:17,558
You know it. You know it.
492
00:22:21,519 --> 00:22:22,998
I'm shaking, bro.
493
00:22:28,395 --> 00:22:29,657
- Oh!
494
00:22:35,271 --> 00:22:36,360
- You know it. You know it.
495
00:22:40,320 --> 00:22:42,017
I'm shaking, bro.
496
00:22:48,110 --> 00:22:50,025
- Yes!
- Yes, yes!
497
00:22:50,112 --> 00:22:53,681
- Let's go, baby.
498
00:22:53,812 --> 00:22:55,379
- Yes!
- Oh, my God.
499
00:22:55,466 --> 00:22:57,772
- She did it. Oh, my gosh.
500
00:22:57,903 --> 00:22:59,600
- Yes.
501
00:23:01,036 --> 00:23:02,908
- Oh, baby.
502
00:23:03,038 --> 00:23:04,431
Yes.
- Oh, my God.
503
00:23:04,562 --> 00:23:06,259
Haley's in the final two.
504
00:23:06,346 --> 00:23:10,002
It's insane.
I can't wrap my head around it.
505
00:23:10,089 --> 00:23:11,046
- Good luck, guys.
506
00:23:11,177 --> 00:23:12,483
- Wow.
507
00:23:16,051 --> 00:23:18,402
- Nothing's going through
my brain. Trying anything.
508
00:23:18,489 --> 00:23:19,794
- He's never gonna get it.
509
00:23:21,405 --> 00:23:23,015
[ Phone line rings ]
- Hello?
510
00:23:23,102 --> 00:23:25,234
- We're so proud of you.
- I love you so much.
511
00:23:25,321 --> 00:23:28,063
- Oh, my God!
Dude, I knew it was shark.
512
00:23:28,150 --> 00:23:30,109
- I knew you would get it, girl.
513
00:23:30,239 --> 00:23:32,720
- Since Haley has successfully
opened her lock box,
514
00:23:32,851 --> 00:23:34,592
she is the first survivalist
to move on
515
00:23:34,679 --> 00:23:36,507
to the second stage of the trial
516
00:23:36,594 --> 00:23:38,465
and get a phone call
with her family.
517
00:23:38,552 --> 00:23:42,034
Now only one more spot remains
in the final two.
518
00:23:42,121 --> 00:23:43,905
- You need to follow
the river south.
519
00:23:44,036 --> 00:23:45,559
- Okay.
- And then there will be
520
00:23:45,690 --> 00:23:47,518
another challenge.
- Okay. We got this.
521
00:23:47,648 --> 00:23:49,824
- You're doing great.
We're so proud of you.
522
00:23:49,911 --> 00:23:51,609
- I love you.
- I love you, I love you.
523
00:23:51,696 --> 00:23:54,176
- Oh, God. Today's our day.
524
00:23:54,263 --> 00:23:55,613
Haley wasn't feeling great,
525
00:23:55,700 --> 00:23:57,397
but she continued
to push through.
526
00:23:57,484 --> 00:23:59,399
- The mind tricks the body, baby.
527
00:23:59,530 --> 00:24:02,489
And we're ready to take
on the next step.
528
00:24:02,620 --> 00:24:04,099
- Dance?
529
00:24:09,540 --> 00:24:12,020
- God dog it.
Should have done dance.
530
00:24:12,107 --> 00:24:15,110
- Oh, man.
531
00:24:15,241 --> 00:24:18,113
- T. T.
532
00:24:18,244 --> 00:24:19,767
- T.
533
00:24:22,074 --> 00:24:23,771
R.
534
00:24:27,340 --> 00:24:28,472
- R.
535
00:24:30,865 --> 00:24:32,345
- T-R-U.
536
00:24:35,130 --> 00:24:36,784
...M-P.
537
00:24:36,871 --> 00:24:39,439
Come on.
538
00:24:39,526 --> 00:24:42,224
- Oh, gosh.
539
00:24:42,355 --> 00:24:43,791
Oh, man.
That would have been it.
540
00:24:46,533 --> 00:24:48,274
- Yeah, yeah, yeah.
541
00:24:52,321 --> 00:24:53,584
- Oh, my gosh. Oh.
542
00:24:53,714 --> 00:24:55,542
- Yep, yep, yep,
yep, yep, yep. Yes!
543
00:24:55,673 --> 00:24:57,805
- Yes!
- Oh, my gosh.
544
00:25:00,155 --> 00:25:03,594
- Yes. My son's name, Brody.
545
00:25:03,724 --> 00:25:05,334
- Oh, my God.
546
00:25:05,421 --> 00:25:08,163
- Oh, my God!
- Damn it, Jake. Your son?
547
00:25:08,250 --> 00:25:12,733
Shame on you for not guessing
your own son's name sooner.
548
00:25:12,820 --> 00:25:15,693
[ Phone line rings ]
549
00:25:15,780 --> 00:25:17,216
- Talk to me.
- Jake.
550
00:25:17,346 --> 00:25:18,565
- Jake.
- Dude.
551
00:25:18,696 --> 00:25:21,046
Brody? Seriously? Your son?
552
00:25:21,176 --> 00:25:22,830
- Oh, my gosh.
553
00:25:22,961 --> 00:25:25,833
- Oh, God. What is it?
554
00:25:25,920 --> 00:25:30,795
I don't know what word
y'all put in here, but I'm out.
555
00:25:30,925 --> 00:25:32,927
- Should have done Laura.
556
00:25:33,058 --> 00:25:36,191
I knew it. I knew it.
I called it. I said it.
557
00:25:37,758 --> 00:25:40,544
[ Sighs ]
558
00:25:40,631 --> 00:25:42,154
- I'm pissed.
559
00:25:42,241 --> 00:25:44,591
- Aw, man. Missed it.
560
00:25:44,722 --> 00:25:46,637
- Hey, listen,
it's only you and Haley,
561
00:25:46,767 --> 00:25:48,639
and she has a head start
over you.
562
00:25:48,726 --> 00:25:51,380
- Okay.
- So bust your ass to the end.
563
00:25:51,467 --> 00:25:52,947
- Follow the river south
to the next challenge.
564
00:25:53,078 --> 00:25:54,383
- Okay.
565
00:25:57,648 --> 00:26:00,868
- So now what, man?
- Go home and see my family.
566
00:26:00,999 --> 00:26:02,957
- Me, too.
567
00:26:03,044 --> 00:26:05,569
- Very disappointed
to get to this point
568
00:26:05,656 --> 00:26:07,527
and not make it to the end.
569
00:26:07,658 --> 00:26:11,226
But I'm just so proud and happy.
I get to see her today.
570
00:26:14,099 --> 00:26:15,404
We love you, baby.
571
00:26:17,537 --> 00:26:19,844
[ Alarm blaring ]
572
00:26:22,890 --> 00:26:25,719
- It should have been Laura.
573
00:26:25,850 --> 00:26:27,199
I don't want to seem
like a sore loser.
574
00:26:27,329 --> 00:26:29,201
I'm just, like, sad,
575
00:26:29,288 --> 00:26:32,073
mostly because Woody
did everything that he could,
576
00:26:32,204 --> 00:26:35,511
and so I feel like
I kind of failed him.
577
00:26:35,642 --> 00:26:37,470
- Hell of a battle.
- Alright, guys.
578
00:26:37,601 --> 00:26:38,558
It's been real.
579
00:26:38,645 --> 00:26:41,343
- On 3? 1, 2, 3.
580
00:26:41,474 --> 00:26:43,215
[ Alarm blaring ]
581
00:26:48,437 --> 00:26:50,918
- With Meagan
and Woody extracted,
582
00:26:51,005 --> 00:26:53,312
Haley and Jake
are left to battle it out
583
00:26:53,442 --> 00:26:55,880
for a quarter of $1 million.
584
00:26:56,010 --> 00:26:58,143
Their families in H.Q.
are using a map
585
00:26:58,273 --> 00:27:00,493
to guide them
as they race through the forest
586
00:27:00,580 --> 00:27:01,886
to get to the next checkpoint,
587
00:27:02,016 --> 00:27:05,803
on their way to finding
the final supply crate.
588
00:27:05,933 --> 00:27:08,457
- I'm going to keep you updated
on what terrain I'm crossing.
589
00:27:08,588 --> 00:27:10,111
Do you have a map or something
590
00:27:10,242 --> 00:27:11,417
in case I get lost?
- Absolutely. Yes.
591
00:27:11,504 --> 00:27:12,940
We have a map.
592
00:27:13,071 --> 00:27:14,028
But we can see you from above.
593
00:27:14,159 --> 00:27:15,943
Watch your step.
594
00:27:16,074 --> 00:27:17,728
- Jake, come on, buddy.
595
00:27:20,121 --> 00:27:22,515
- Meagan is just
an incredible woman.
596
00:27:22,602 --> 00:27:25,126
As a father, I've seen
her growth over the years.
597
00:27:25,257 --> 00:27:27,302
But during this competition,
598
00:27:27,389 --> 00:27:29,957
I've just seen
exponential growth in her.
599
00:27:30,088 --> 00:27:31,829
I'm just a proud dad.
600
00:27:31,959 --> 00:27:33,178
- Cannot believe we
get to see her. I'm so excited.
601
00:27:33,308 --> 00:27:34,440
Wow, I'm already crying.
602
00:27:34,527 --> 00:27:35,876
I just can't wait to hug her.
603
00:27:35,963 --> 00:27:38,270
I'm so excited to see her.
604
00:27:38,357 --> 00:27:39,706
So proud.
605
00:27:45,103 --> 00:27:47,192
- Can I get out?
Can I get out? Can I get out?
606
00:27:47,279 --> 00:27:50,848
Aah!
607
00:27:50,935 --> 00:27:54,373
- I love you, baby.
You did so good.
608
00:27:54,503 --> 00:27:55,853
- What was the word?
What was the word?
609
00:27:55,940 --> 00:27:58,594
- Scott.
- Scott!
610
00:27:58,725 --> 00:28:00,553
- I know, I know.
- Sorry.
611
00:28:00,640 --> 00:28:03,077
Why didn't I think
of Abby's dad?
612
00:28:03,164 --> 00:28:05,732
Like, that is my fault.
613
00:28:05,819 --> 00:28:08,082
Thank y'all so much
for sticking this out for me.
614
00:28:08,169 --> 00:28:10,171
- Well, of course.
- We love you.
615
00:28:10,258 --> 00:28:11,346
- You did it. Every day--
- It was the hardest thing ever.
616
00:28:11,433 --> 00:28:14,045
- I know. I know. I know it was.
617
00:28:14,175 --> 00:28:18,527
- I want kids, and I think as
I move on to the next chapter,
618
00:28:18,614 --> 00:28:20,181
this has prepared me
619
00:28:20,312 --> 00:28:23,968
to become the mother
that I think I know I can be.
620
00:28:24,098 --> 00:28:27,188
I may not be going home
with $250,000,
621
00:28:27,275 --> 00:28:30,365
but I think this is
just the start of something.
622
00:28:30,452 --> 00:28:31,889
I'm a warrior,
and I'm a survivalist.
623
00:28:31,976 --> 00:28:33,760
That's who I am.
624
00:28:38,765 --> 00:28:41,246
- Oh, man.
- Oh, here we go.
625
00:28:41,333 --> 00:28:43,552
You know, my dad made a joke
at the start of this competition
626
00:28:43,683 --> 00:28:46,251
that he wanted to do this
627
00:28:46,338 --> 00:28:49,123
to make sure that
his kids thought he was cool.
628
00:28:49,254 --> 00:28:53,432
And I think he surpassed
that challenge by a long shot.
629
00:28:53,562 --> 00:28:56,000
What a crazy, crazy adventure.
630
00:28:56,130 --> 00:28:57,697
- Wild ride, to say the least.
631
00:28:57,784 --> 00:29:00,787
- I'm so proud of that guy.
632
00:29:04,965 --> 00:29:06,445
- My boys.
- Dude.
633
00:29:06,575 --> 00:29:09,796
- I did it, man.
- Oh, my God.
634
00:29:09,927 --> 00:29:11,450
- Oh, man, I did it.
635
00:29:11,580 --> 00:29:13,539
- I'm so proud of you.
636
00:29:13,626 --> 00:29:16,281
You did so good.
637
00:29:16,411 --> 00:29:19,588
- Come in here, Collin.
638
00:29:19,719 --> 00:29:21,939
I wanted it so bad for y'all.
639
00:29:22,026 --> 00:29:24,506
- It's okay.
640
00:29:24,637 --> 00:29:26,073
- I'm sad that, you know,
641
00:29:26,204 --> 00:29:27,858
Blake's not gonna
get to pay cash for his Mustang,
642
00:29:27,988 --> 00:29:30,034
and Collin's not gonna
get to pay off
643
00:29:30,121 --> 00:29:32,819
his college stuff right now.
But the winning part for me
644
00:29:32,906 --> 00:29:35,909
is I know my son
and my nephew are proud of me.
645
00:29:36,040 --> 00:29:37,215
- It was trust.
That was the word.
646
00:29:37,302 --> 00:29:39,217
- Oh!
- That was the word.
647
00:29:39,304 --> 00:29:41,088
- Ah!
648
00:29:41,219 --> 00:29:42,873
All my years as being a cop,
649
00:29:42,960 --> 00:29:46,093
and this being
like my final search warrant
650
00:29:46,224 --> 00:29:48,226
is like the book
finally closing.
651
00:29:48,313 --> 00:29:49,793
I can put it on the shelf.
652
00:29:52,099 --> 00:29:54,362
I'm 50 years old, and...
653
00:29:58,105 --> 00:30:00,673
...having your kid tell you
that you're cool,
654
00:30:00,804 --> 00:30:03,023
that's worth more than money.
655
00:30:08,681 --> 00:30:11,292
- With just Haley
and Jake still left in the game,
656
00:30:11,423 --> 00:30:13,773
the race to the final crate
is under way,
657
00:30:13,904 --> 00:30:15,862
and Haley has a lead on Jake,
658
00:30:15,949 --> 00:30:17,995
who is desperately trying
to catch up.
659
00:30:18,082 --> 00:30:19,561
- Alright, where am I going here?
660
00:30:22,390 --> 00:30:24,131
- There may be a bridge,
but not for a little bit longer.
661
00:30:24,262 --> 00:30:28,527
- We need speed,
greasy, fast speed.
662
00:30:28,614 --> 00:30:31,312
- Everyone knows that Jake is
extremely physically strong.
663
00:30:31,443 --> 00:30:33,227
- But our strategy
remains the same,
664
00:30:33,358 --> 00:30:35,012
just really using
that teamwork to get us there.
665
00:30:35,142 --> 00:30:37,579
That money is so close.
There's only one winner.
666
00:30:37,710 --> 00:30:38,711
- Doing good, buddy.
667
00:30:38,842 --> 00:30:40,931
- Go, Jake!
Come on, buddy boy.
668
00:30:41,018 --> 00:30:43,150
- You're doing great.
You're at a good pace.
669
00:30:43,281 --> 00:30:44,325
Oh, what is that?
670
00:30:44,456 --> 00:30:46,023
- Okay. Crossing the bridge.
671
00:30:46,153 --> 00:30:47,807
- Crossing a bridge?
Okay. Oh, beautiful.
672
00:30:47,894 --> 00:30:49,635
- She's going south.
- Yeah.
673
00:30:49,722 --> 00:30:52,029
Haley got a bit of a head start,
674
00:30:52,159 --> 00:30:54,727
but Jake's physical strength
is an advantage.
675
00:30:54,814 --> 00:30:56,685
Yeah, buddy.
He is an animal.
676
00:30:56,772 --> 00:30:57,904
That looks like the bridge.
677
00:30:58,035 --> 00:30:58,905
And he's here to win.
678
00:30:59,036 --> 00:31:01,473
- [ Laughs ] Whoo!
679
00:31:10,699 --> 00:31:12,963
- Haley and Jake
are the final two survivalists
680
00:31:13,093 --> 00:31:16,401
racing for a quarter
of $1 million prize.
681
00:31:16,531 --> 00:31:20,187
Haley got a head start,
but Jake is gaining on her.
682
00:31:20,318 --> 00:31:23,756
Their families in H.Q.
must lead them to a checkpoint
683
00:31:23,843 --> 00:31:26,977
where their wits
will be put to a final test.
684
00:31:27,064 --> 00:31:29,980
- Anything else I can learn
right now ahead of time?
685
00:31:30,067 --> 00:31:34,288
- Um, I feel like it's going
to be a Morse code message.
686
00:31:34,375 --> 00:31:36,160
And today we accidentally
memorized
687
00:31:36,290 --> 00:31:37,422
the Morse code alphabet.
688
00:31:37,509 --> 00:31:38,989
- Amazing.
689
00:31:39,119 --> 00:31:40,381
- Yeah.
690
00:31:40,512 --> 00:31:41,643
- Going downhill.
691
00:31:41,774 --> 00:31:43,689
- Okay. There he goes.
692
00:31:43,776 --> 00:31:45,821
- Jake, just go all out, man.
693
00:31:45,952 --> 00:31:49,086
You just gotta-- gotta run,
as fast as you possibly can.
694
00:31:49,216 --> 00:31:50,130
You'll see the boulders
on the left.
695
00:31:50,217 --> 00:31:51,958
Keep rolling on that trail.
696
00:31:52,045 --> 00:31:54,178
- Yep, you just got to run.
- Yeah, I got you.
697
00:31:54,265 --> 00:31:55,788
- Yep. Stay right on track.
You're good.
698
00:31:58,573 --> 00:32:00,967
- Yep. Yep. Just stay steady.
699
00:32:01,098 --> 00:32:02,534
- We [bleep] got this.
700
00:32:02,621 --> 00:32:05,102
- Yeah, we do. Good job, girl.
701
00:32:05,189 --> 00:32:07,234
Badass, dude.
702
00:32:07,365 --> 00:32:09,367
- I'm passing boulders.
- You're doing great.
703
00:32:09,454 --> 00:32:11,630
Keep going through
the boulder field.
704
00:32:11,717 --> 00:32:13,675
- I was just gonna say, can you
hear us when we're right here?
705
00:32:13,806 --> 00:32:15,373
- Can you hear us?
- I can hear you.
706
00:32:15,460 --> 00:32:17,853
- Okay, good.
We're just trying to talk quiet.
707
00:32:17,984 --> 00:32:20,247
- Okay. Yeah, can they hear you?
- Yes.
708
00:32:20,334 --> 00:32:21,683
- So we need to be careful
on the code.
709
00:32:21,770 --> 00:32:22,989
How are we gonna do that?
710
00:32:23,120 --> 00:32:24,730
- We'll just speak quietly.
711
00:32:24,817 --> 00:32:25,949
- Okay.
712
00:32:28,908 --> 00:32:30,692
- I'm coming down from it.
713
00:32:30,779 --> 00:32:32,868
- Yes.
- Alright.
714
00:32:32,999 --> 00:32:37,264
- Let us know if you see any
ropes after the boulder field.
715
00:32:37,395 --> 00:32:39,658
- Okay. There are ropes.
716
00:32:39,788 --> 00:32:41,051
- Hey, you can go faster.
717
00:32:41,181 --> 00:32:42,052
- You're an animal.
718
00:32:42,182 --> 00:32:43,357
- On the ropes.
719
00:32:43,444 --> 00:32:45,969
Oh, God.
- Come on, Haley.
720
00:32:46,056 --> 00:32:47,492
- I'm at the sign.
721
00:32:48,710 --> 00:32:50,060
It's the Morse code.
- Okay.
722
00:32:50,190 --> 00:32:52,236
- Okay. We're ready.
723
00:32:52,366 --> 00:32:53,933
- Okay.
724
00:32:54,064 --> 00:32:56,370
- Haley has arrived
at a fork in the road.
725
00:32:56,501 --> 00:32:59,373
In order to figure out whether
she should head right or left,
726
00:32:59,460 --> 00:33:03,377
her family must help her
decipher a Morse code puzzle.
727
00:33:03,464 --> 00:33:05,292
The answer to the
Morse code puzzle
728
00:33:05,423 --> 00:33:08,382
will indicate which direction
to travel.
729
00:33:08,513 --> 00:33:11,603
In each direction,
there is a red supply crate.
730
00:33:11,690 --> 00:33:16,608
However, only one crate
contains the $250,000
731
00:33:16,695 --> 00:33:19,132
and one is empty.
732
00:33:19,263 --> 00:33:21,961
- First letter.
- The first letter is two dots,
733
00:33:22,092 --> 00:33:24,833
space, dash, space, three dots.
734
00:33:24,964 --> 00:33:28,228
- Two dots is I.
735
00:33:28,315 --> 00:33:31,840
Space dash and two dots?
736
00:33:31,971 --> 00:33:33,973
- Two dots, dash, three dots.
737
00:33:34,060 --> 00:33:36,019
- Okay, so it's I-T-S.
738
00:33:36,106 --> 00:33:38,195
- Okay, first word is it's?
739
00:33:38,282 --> 00:33:40,110
- Attaboy.
- Wow.
740
00:33:40,240 --> 00:33:43,461
- Attaboy, Jake!
- Yeah. Nice.
741
00:33:43,548 --> 00:33:46,029
Wow.
- Yes, dude!
742
00:33:46,116 --> 00:33:48,292
- Heart is pumping. Holy crap.
743
00:33:48,379 --> 00:33:50,685
He's going quickly.
- He's going quickly?
744
00:33:50,772 --> 00:33:52,035
- Don't even worry about
what's behind you.
745
00:33:52,122 --> 00:33:53,601
You're good.
- Okay, let's keep going.
746
00:33:53,688 --> 00:33:55,560
Dot, two dash.
747
00:33:55,690 --> 00:33:57,562
- Dot-- "D"? No, no, no.
748
00:33:57,649 --> 00:34:00,086
Dot, two dash.
749
00:34:00,173 --> 00:34:02,088
- What is it? I can't hear you.
750
00:34:02,175 --> 00:34:04,569
- Go, Jake. You gotta cruise
through this boulder field, man.
751
00:34:04,699 --> 00:34:06,223
- Keep on coming. You're doing
good. We see you now.
752
00:34:06,310 --> 00:34:09,095
- Last letter-- dash, dot.
753
00:34:09,182 --> 00:34:11,141
- N. "It's down." "It's down."
754
00:34:11,271 --> 00:34:14,448
- N? It's down? Okay. Next word.
755
00:34:14,535 --> 00:34:16,494
- Going down or up?
- Down. Down, down, down.
756
00:34:16,624 --> 00:34:18,017
Don't go up.
757
00:34:18,104 --> 00:34:20,759
Looking good.
758
00:34:20,889 --> 00:34:22,935
- He's cooking now.
- Whoo!
759
00:34:23,066 --> 00:34:24,850
- There we go. Come on.
760
00:34:24,937 --> 00:34:27,157
- Good job.
- One dot.
761
00:34:27,287 --> 00:34:29,028
- E.
- "It's down to the wire."
762
00:34:29,115 --> 00:34:31,770
- Attaboy, Jake.
763
00:34:31,900 --> 00:34:34,033
- Easy. You alright?
- It's alright.
764
00:34:34,120 --> 00:34:36,601
- Careful. Careful.
Keep going, Jake.
765
00:34:36,731 --> 00:34:38,603
- You're gonna come to a rope.
766
00:34:38,690 --> 00:34:41,780
- Three dashes. That's O.
"It's down to the wire. Go."
767
00:34:41,910 --> 00:34:43,129
- Little by little,
letter by letter.
768
00:34:43,216 --> 00:34:45,131
- Dot, dash, dash, dot.
- P.
769
00:34:45,262 --> 00:34:46,393
We're figuring out this code.
770
00:34:46,524 --> 00:34:47,916
- One dot, two dash.
771
00:34:48,003 --> 00:34:48,830
- He's right there.
- M.
772
00:34:48,917 --> 00:34:50,180
- Okay. What does it say?
773
00:34:50,310 --> 00:34:51,703
- "It's down to the wire.
774
00:34:51,790 --> 00:34:53,313
- "Go upstream."
- "Go upstream."
775
00:34:53,400 --> 00:34:55,359
- "It's down to the wire.
Go upstream." Okay.
776
00:34:55,446 --> 00:34:56,882
- Yes. Go. Go, go.
- Okay, sick. Going left.
777
00:34:56,969 --> 00:34:59,189
- Jake is coming up to you soon.
778
00:34:59,276 --> 00:35:01,495
- Okay. Alright.
We're going on the river.
779
00:35:01,582 --> 00:35:03,149
- Just step by step.
780
00:35:03,236 --> 00:35:05,151
- You're doing great, man.
Just keep going.
781
00:35:05,282 --> 00:35:07,414
- I see it.
- Oh, there it is.
782
00:35:07,501 --> 00:35:09,416
- Keep on coming.
You're doing good. We see you.
783
00:35:09,547 --> 00:35:10,852
- Don't break an ankle.
784
00:35:10,983 --> 00:35:12,854
- Alright?
- Yeah, I'm here.
785
00:35:12,941 --> 00:35:14,204
- We got to get this code.
786
00:35:14,334 --> 00:35:15,988
- It's just...
787
00:35:16,075 --> 00:35:18,773
dot dot, dash, dot dot dot.
788
00:35:18,904 --> 00:35:21,124
- So that's "it's."
789
00:35:21,211 --> 00:35:22,603
- Do you hear a waterfall
or anything?
790
00:35:22,734 --> 00:35:24,736
- I don't. I hear the river.
791
00:35:24,823 --> 00:35:27,130
- Just keep going upstream.
792
00:35:27,217 --> 00:35:29,610
[ Quietly ]
I said, "Go upstream."
793
00:35:29,741 --> 00:35:32,396
- Dash, dash, dash.
794
00:35:32,526 --> 00:35:35,616
Space, dot, dash dash.
795
00:35:35,747 --> 00:35:38,445
- Dot dash dash is W.
796
00:35:38,576 --> 00:35:41,579
- Oh, it's "down"?
797
00:35:41,666 --> 00:35:44,451
- There's a boulder field
up ahead.
798
00:35:44,582 --> 00:35:46,453
- Another boulder field?
799
00:35:46,584 --> 00:35:48,063
- So is that the left or right?
800
00:35:48,194 --> 00:35:49,804
- I don't know.
I'm just confused.
801
00:35:49,891 --> 00:35:51,371
- Alright, where am I going here?
802
00:35:51,458 --> 00:35:53,982
- Upstream, maybe?
803
00:35:54,069 --> 00:35:55,680
Just keep your eyes peeled.
804
00:35:55,810 --> 00:36:00,554
- I'm gonna keep going
till I hopefully see a crate.
805
00:36:00,641 --> 00:36:03,427
- Where is she?
- Um...
806
00:36:03,514 --> 00:36:06,386
I'm shaking like a leaf,
because Jake's catching up.
807
00:36:06,473 --> 00:36:09,389
- Dot dot dot, space, dash.
808
00:36:09,476 --> 00:36:12,087
- Dash? That's T.
809
00:36:12,218 --> 00:36:13,785
- But I'm trying to stay calm,
810
00:36:13,872 --> 00:36:17,441
because if we take our eyes
off of her right now,
811
00:36:17,571 --> 00:36:18,659
that could be the end.
812
00:36:18,790 --> 00:36:21,662
- Am I looking for a waterfall?
813
00:36:21,793 --> 00:36:23,664
I can't hear you guys.
814
00:36:23,795 --> 00:36:25,362
- Boom. There we go.
- Now what?
815
00:36:25,492 --> 00:36:27,277
- Oh, my God. He's about
to get in the water.
816
00:36:27,407 --> 00:36:28,800
- So you're going upstream.
- Go.
817
00:36:28,887 --> 00:36:30,715
- Come on, Jake,
get in the water.
818
00:36:30,845 --> 00:36:32,282
I know you're tired.
Just get after it.
819
00:36:32,412 --> 00:36:34,153
- Alright, let's go.
820
00:36:34,284 --> 00:36:36,286
- I'm not sure
where to go right now.
821
00:36:36,373 --> 00:36:37,939
- Where are we at?
- I cannot hear.
822
00:36:38,070 --> 00:36:39,593
I can't hear you guys at all.
823
00:36:39,680 --> 00:36:41,029
- Whoo, man, he's in the water.
824
00:36:41,116 --> 00:36:42,422
- Oh, my God.
- Whew! It's cold.
825
00:36:42,509 --> 00:36:44,032
- Hale, can you hear us?
826
00:36:52,302 --> 00:36:53,433
- Where are we at?
827
00:36:53,520 --> 00:36:55,043
- I can't hear you guys at all.
828
00:36:55,130 --> 00:36:56,262
- Hale, can you hear us?
829
00:36:56,393 --> 00:36:58,656
- Man. Whew, it's cold.
830
00:36:58,743 --> 00:37:01,615
- Haley and Jake have both
solved the Morse code puzzle
831
00:37:01,702 --> 00:37:03,530
and are heading upstream,
832
00:37:03,617 --> 00:37:08,492
hoping to find the final crate
with the $250,000.
833
00:37:08,622 --> 00:37:10,624
- You're so close, Jake.
834
00:37:10,755 --> 00:37:14,019
- Haley is ahead,
but Jake is gaining on her.
835
00:37:15,325 --> 00:37:16,456
- I can hear you.
836
00:37:18,980 --> 00:37:20,417
- I see a waterfall.
837
00:37:23,463 --> 00:37:24,856
- The waterfall
is straight ahead.
838
00:37:24,943 --> 00:37:26,074
- Jake,
you are in the right spot.
839
00:37:27,641 --> 00:37:28,947
- I see a waterfall.
840
00:37:29,077 --> 00:37:30,514
- It's probably this one.
841
00:37:30,644 --> 00:37:32,733
Alright, keep going.
You're on the right track.
842
00:37:32,864 --> 00:37:35,345
- Go, Jake. Go. Hurry up!
843
00:37:35,475 --> 00:37:37,216
- Oh, my God. I see a crate.
844
00:37:38,870 --> 00:37:39,914
- Come on, Jake.
845
00:37:40,045 --> 00:37:41,786
- Get it, baby.
846
00:37:41,916 --> 00:37:43,309
- Holy crap.
847
00:37:45,703 --> 00:37:47,139
- This is insane.
- Insane.
848
00:37:47,226 --> 00:37:48,488
- It's an orange crate.
849
00:37:48,575 --> 00:37:50,490
What is it?
850
00:37:50,621 --> 00:37:52,187
Aah!
851
00:37:52,318 --> 00:37:54,102
- What is it?
- Oh, my God.
852
00:37:54,189 --> 00:37:55,800
- Oh, my God.
- Oh, my God.
853
00:37:55,930 --> 00:37:58,106
- Haley, I love you.
I'm so proud of you.
854
00:37:58,237 --> 00:37:59,673
- She got it. Hey, she won.
855
00:37:59,760 --> 00:38:00,935
- Haley just
opened the crate, man.
856
00:38:01,066 --> 00:38:03,198
- Oh, man. That sucks.
857
00:38:03,329 --> 00:38:06,245
- We did it!
- I'm so proud of you.
858
00:38:06,332 --> 00:38:08,378
- You should be
so proud of yourself.
859
00:38:08,508 --> 00:38:10,467
- I love you guys so much.
860
00:38:12,730 --> 00:38:14,732
- Oh, my God.
861
00:38:14,819 --> 00:38:16,560
- You're gonna get a new van.
862
00:38:16,690 --> 00:38:18,692
- The [bleep] shark, baby.
863
00:38:18,779 --> 00:38:21,129
Let's go!
864
00:38:21,216 --> 00:38:22,783
We won a quarter of $1 million.
865
00:38:22,914 --> 00:38:26,309
- I beg your finest pardon?
- That is crazy.
866
00:38:26,396 --> 00:38:28,572
- Whoo! [ Laughs ]
867
00:38:28,659 --> 00:38:32,053
- I feel absolutely,
over-the-moon elated.
868
00:38:32,140 --> 00:38:33,838
It's surreal.
869
00:38:37,145 --> 00:38:40,061
I'm gonna pay off my loans.
870
00:38:42,629 --> 00:38:44,152
- Good job, you guys.
871
00:38:44,239 --> 00:38:45,415
- You're the man, dude.
872
00:38:45,545 --> 00:38:47,678
- Oh, man. We lost.
873
00:38:47,808 --> 00:38:50,811
Getting right there to the end
and getting second,
874
00:38:50,942 --> 00:38:52,291
that does not feel good.
875
00:38:52,378 --> 00:38:54,859
But I'm extremely proud
of myself.
876
00:38:54,989 --> 00:38:56,730
This was like
a mental roller coaster,
877
00:38:56,817 --> 00:38:58,297
physical roller coaster.
878
00:38:58,428 --> 00:39:02,867
And my motivation
is showing my kids
879
00:39:02,954 --> 00:39:05,870
that we can struggle on things,
and you can push through it,
880
00:39:06,000 --> 00:39:07,132
even if it's hard.
881
00:39:07,219 --> 00:39:10,614
So I still feel really, uh,
882
00:39:10,744 --> 00:39:14,095
really good
about the way that I did this.
883
00:39:14,226 --> 00:39:16,097
- We didn't win. It stings.
884
00:39:16,228 --> 00:39:19,536
But Jake really does mean--
mean the world to me.
885
00:39:19,666 --> 00:39:23,888
He was really the one person
that was always with me.
886
00:39:24,018 --> 00:39:26,107
And in this moment,
you know, I'm glad
887
00:39:26,238 --> 00:39:28,632
that Justin and I
have been there for him
888
00:39:28,719 --> 00:39:33,767
and could not be more proud of
him and in what he accomplished.
889
00:39:36,553 --> 00:39:38,729
[ Alarm blaring ]
890
00:39:41,775 --> 00:39:43,560
- I appreciate you guys.
- Congratulations, you guys.
891
00:39:43,690 --> 00:39:44,996
- Thank you.
- I am very happy for you.
892
00:39:45,083 --> 00:39:46,519
- Congratulations.
- Very happy.
893
00:39:46,650 --> 00:39:47,172
- Y'all are so cool.
- See you guys.
894
00:39:47,259 --> 00:39:48,391
- All love.
895
00:39:48,478 --> 00:39:51,306
- We were so close, man. But...
896
00:39:51,437 --> 00:39:52,960
Couldn't be more proud
of that guy.
897
00:39:53,047 --> 00:39:54,919
Excited to see him.
898
00:39:55,049 --> 00:39:59,053
- Heck, yeah. Oh, there it is.
You better not cry.
899
00:39:59,140 --> 00:40:01,055
- I'm not crying. You're crying.
- I'm watching you. Stop crying.
900
00:40:01,142 --> 00:40:03,623
Stop crying.
- Stop. You-- I'm not--
901
00:40:03,710 --> 00:40:06,060
- Yeah!
- There he is! Let's go!
902
00:40:06,191 --> 00:40:07,497
Get him. Get him, get him!
903
00:40:07,627 --> 00:40:10,021
[ All grunting, laughing ]
904
00:40:10,108 --> 00:40:12,371
- Look how skinny, man.
905
00:40:12,502 --> 00:40:14,808
- Jake, that was amazing.
- Oh, man.
906
00:40:14,895 --> 00:40:17,115
- That was so disappointing
at the end.
907
00:40:17,245 --> 00:40:18,812
- You're an animal.
908
00:40:18,899 --> 00:40:20,379
- People were gunning from you
from the beginning.
909
00:40:20,466 --> 00:40:22,599
- Hence all the empty crates.
910
00:40:22,729 --> 00:40:24,383
But it didn't stop you.
- It didn't stop you.
911
00:40:24,514 --> 00:40:26,646
- No, that's the thing.
I'm just so proud. That's--
912
00:40:26,733 --> 00:40:29,910
I'm a very proud older brother.
913
00:40:29,997 --> 00:40:31,521
I-'ll get in first.
Jake, you're in the middle.
914
00:40:31,651 --> 00:40:33,261
- Yeah.
- No. Okay.
915
00:40:33,348 --> 00:40:35,525
I'll be in the middle.
Alright. Alright.
916
00:40:35,655 --> 00:40:36,830
- Smallest legs.
917
00:40:36,961 --> 00:40:39,180
[ Laughter ]
918
00:40:44,925 --> 00:40:46,753
- Yoo!
919
00:40:57,460 --> 00:40:59,200
[ Screams ]
920
00:40:59,331 --> 00:41:01,725
Done a lot of hard things.
I usually seek them out.
921
00:41:01,855 --> 00:41:04,597
But this is the hardest thing
I've ever done.
922
00:41:04,728 --> 00:41:07,382
I had moments of pride
and moments of triumph.
923
00:41:07,513 --> 00:41:10,255
But I also had a lot
where I continued to kick myself
924
00:41:10,342 --> 00:41:12,866
and think that surely
925
00:41:12,997 --> 00:41:15,173
I have to be one
of the weakest people out here.
926
00:41:15,303 --> 00:41:20,308
And I learned how much a
little bit of gratitude can do.
927
00:41:20,439 --> 00:41:23,094
Oh, my God! [ Laughs ]
928
00:41:23,181 --> 00:41:25,575
- Oh, my God.
- That's insane, dude.
929
00:41:25,705 --> 00:41:27,751
- Oh, my God.
930
00:41:27,838 --> 00:41:30,231
Experiences like these, they're
so much more powerful to me
931
00:41:30,318 --> 00:41:32,799
when I look beside me,
932
00:41:32,886 --> 00:41:35,062
and there's the people
that I love so deeply.
933
00:41:35,193 --> 00:41:38,457
And just knowing that they got
to experience that, too,
934
00:41:38,588 --> 00:41:40,372
is one of the best feelings
in the world.
935
00:41:40,503 --> 00:41:42,156
[ Both cheering ]
936
00:41:46,204 --> 00:41:49,076
[ All cheering ]
937
00:41:50,121 --> 00:41:52,515
- Oh, my God.
938
00:41:54,125 --> 00:41:55,909
- [ Shrieking ]
939
00:41:56,040 --> 00:41:59,260
[ Laughter ]
940
00:41:59,391 --> 00:42:01,567
- [ Screaming indistinctly ]
941
00:42:01,698 --> 00:42:03,613
- My heart's full.
That's how I feel.
942
00:42:03,743 --> 00:42:07,007
This is for us, baby.
Let me take a peek.
943
00:42:07,138 --> 00:42:10,837
[ All screaming ]
944
00:42:10,924 --> 00:42:14,580
It's like exploding into
millions of little hearts
945
00:42:14,711 --> 00:42:17,017
flying all around the world.
[ Laughs ]
946
00:42:17,148 --> 00:42:18,802
That's how I feel.
947
00:42:18,889 --> 00:42:20,717
- I'm so proud of you.
- I love you so much.
948
00:42:20,847 --> 00:42:22,501
- You're gonna die when you see
everything that we had to do.
949
00:42:22,588 --> 00:42:24,416
- I have so many questions.
950
00:42:24,503 --> 00:42:26,461
Roasted crickets? Like,
what is the meaning of this?
951
00:42:26,592 --> 00:42:28,072
- Is now a bad time to tell you
952
00:42:28,202 --> 00:42:30,030
another option for that drop
would have been a steak?
953
00:42:30,161 --> 00:42:31,554
- A nice filet mignon.
954
00:42:31,641 --> 00:42:33,730
- That's not true.
- I swear.
955
00:42:33,860 --> 00:42:35,775
And it got thrown in the lake.
- Woody threw it in the lake.
956
00:42:37,734 --> 00:42:40,388
[ Laughter ]
957
00:42:40,519 --> 00:42:43,435
Oh, my God.
958
00:42:43,566 --> 00:42:45,568
- I can't believe you did that.
959
00:42:45,655 --> 00:42:48,092
You looked like such a badass.
960
00:42:48,222 --> 00:42:49,441
- Let's get out of here, baby.
961
00:42:49,572 --> 00:42:51,312
- Yeah, baby!
962
00:42:51,399 --> 00:42:53,576
- Shark, baby.
963
00:42:56,753 --> 00:42:58,015
[ Alert buzzer ]
964
00:42:58,102 --> 00:42:59,973
- Attention.
965
00:43:00,060 --> 00:43:02,106
If you and your family
think you have what it takes
966
00:43:02,236 --> 00:43:05,326
to be on "Extracted,"
apply here.
967
00:43:05,326 --> 00:43:10,326
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
968
00:43:05,326 --> 00:43:15,326
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.