All language subtitles for Extracted S01E10 - The Final Drop (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:05,662 - Previously on "Extracted"... 2 00:00:05,749 --> 00:00:07,969 12 families tried to hit it rich... 3 00:00:08,100 --> 00:00:09,318 - Y'all want your share of the money, 4 00:00:09,449 --> 00:00:11,059 y'all better get me some food. 5 00:00:11,146 --> 00:00:12,713 - ...by not hitting the extraction button. 6 00:00:12,843 --> 00:00:14,541 - I'm not pushing the button. - Ooh! 7 00:00:14,671 --> 00:00:16,499 - The unbreakable bond of family... 8 00:00:16,630 --> 00:00:18,197 - I love you, my little sunflower. 9 00:00:18,327 --> 00:00:20,242 - ...met the wrath of Mother Nature. 10 00:00:20,329 --> 00:00:21,896 - Oh, there it is. It's at her site. 11 00:00:21,983 --> 00:00:23,463 It's at Meagan's site. 12 00:00:23,550 --> 00:00:25,160 - I'm gonna go eat some ants. 13 00:00:25,291 --> 00:00:26,770 - You're not gonna get me tonight, wilderness. 14 00:00:26,901 --> 00:00:29,034 - Families in H.Q. fought for their survivalists. 15 00:00:29,121 --> 00:00:31,210 - Come on, guys, we're gonna lose a box. 16 00:00:31,297 --> 00:00:32,907 - This is a game. - I know it's a game, 17 00:00:32,994 --> 00:00:34,126 but there's a time to play, and sometimes-- 18 00:00:34,256 --> 00:00:35,997 - I ain't playing, I'm telling you. 19 00:00:36,128 --> 00:00:37,433 - What the [bleep] is that? - The heart. 20 00:00:37,520 --> 00:00:38,608 - Unh-unh. - Yeah. 21 00:00:38,695 --> 00:00:39,870 - What is happening? 22 00:00:40,001 --> 00:00:41,524 - Think I'm gonna throw up. 23 00:00:41,655 --> 00:00:43,222 - Eight survivalists and their families 24 00:00:43,309 --> 00:00:45,006 hit their breaking point. 25 00:00:45,137 --> 00:00:47,661 - It is just hard out here. It's really hard. 26 00:00:47,791 --> 00:00:49,750 - He's shaking like a leaf. I don't know if he's gone make it. 27 00:00:49,880 --> 00:00:51,012 - I've been begging you all day. 28 00:00:51,099 --> 00:00:52,100 So hit the button. 29 00:00:52,231 --> 00:00:54,494 - Please extract me. 30 00:00:54,581 --> 00:00:56,322 - It'd be the toughest thing I've ever had to do. 31 00:00:56,452 --> 00:01:00,065 - I'm tired of watching good people do bad things. 32 00:01:00,152 --> 00:01:01,544 - I was doing fine. 33 00:01:01,675 --> 00:01:03,938 - Only four families remain. 34 00:01:04,025 --> 00:01:05,940 They prepared for a final trial. 35 00:01:06,027 --> 00:01:07,768 - So there's a Morse code book here. 36 00:01:07,898 --> 00:01:09,944 - Whoa. - And there's a map there. 37 00:01:10,031 --> 00:01:12,120 - And a brutal decision in H.Q... 38 00:01:12,207 --> 00:01:14,296 - This is just literally insane 39 00:01:14,383 --> 00:01:16,777 to ask any of us to make this sacrifice. 40 00:01:16,907 --> 00:01:18,257 - I'm sick to my stomach right now. 41 00:01:18,344 --> 00:01:20,302 - ...leveled the playing field in the wild. 42 00:01:20,389 --> 00:01:22,217 - You're trying to kill a 50-year-old man. 43 00:01:22,348 --> 00:01:25,829 - This is the worst case scenario. 44 00:01:25,960 --> 00:01:27,266 I'm about to pass out. 45 00:01:27,353 --> 00:01:29,833 - And pushed one survivalist past her limits. 46 00:01:29,920 --> 00:01:32,140 - Natalie? Karly? - Yes. 47 00:01:32,227 --> 00:01:34,621 - It's critical that her heart rate stabilizes. 48 00:01:34,751 --> 00:01:36,797 It's up to you guys when you push the button. 49 00:01:36,927 --> 00:01:41,062 - I literally liquid [bleep] myself. 50 00:01:41,193 --> 00:01:43,499 - Tonight in the season finale... 51 00:01:43,586 --> 00:01:45,327 [ Cheers and applause ] 52 00:01:45,414 --> 00:01:46,937 - Oh, my God. 53 00:01:47,024 --> 00:01:49,114 - ...families must rely on one another 54 00:01:49,201 --> 00:01:51,551 to crack the code on the competition. 55 00:01:51,638 --> 00:01:52,421 - What the heck? 56 00:01:53,944 --> 00:01:54,945 - It's gonna come down to the locks. 57 00:01:55,076 --> 00:01:56,208 - I'm shaking, bro. 58 00:01:56,338 --> 00:01:57,948 - As a final, grueling trial 59 00:01:58,079 --> 00:01:59,950 is all that stands between them 60 00:02:00,037 --> 00:02:03,998 and a final supply drop with a quarter of $1 million. 61 00:02:04,085 --> 00:02:06,740 Only one will survive the day. 62 00:02:06,870 --> 00:02:08,220 - Damn, this is not good. 63 00:02:08,350 --> 00:02:10,309 - I can't hear you guys at all. 64 00:02:10,396 --> 00:02:11,571 - [ Grunts ] 65 00:02:21,363 --> 00:02:23,496 - As dawn breaks in the wild, 66 00:02:23,626 --> 00:02:26,760 the survivalists begin to wake up to a grim reality. 67 00:02:26,890 --> 00:02:28,762 - [ Groans ] 68 00:02:28,849 --> 00:02:31,199 - Yesterday, they were banished from their shelters 69 00:02:31,286 --> 00:02:34,507 and forced to survive the night with limited supplies. 70 00:02:40,469 --> 00:02:43,690 Overnight, Haley's health took a turn for the worse, 71 00:02:43,820 --> 00:02:47,737 and now her family must decide how much more she can take. 72 00:02:47,868 --> 00:02:50,218 - I think we should just see what she does right now. 73 00:02:50,349 --> 00:02:52,786 - She's gonna want to fight. 74 00:02:52,873 --> 00:02:54,483 - Haley's family were talking to the medic. 75 00:02:54,614 --> 00:02:56,268 - What'd they say? - The medic highly recommends 76 00:02:56,398 --> 00:02:58,487 that she does not do today. 77 00:02:58,618 --> 00:03:01,229 - You're kidding. [ Sighs ] 78 00:03:01,316 --> 00:03:03,144 - I think she would be upset if we pulled her now. 79 00:03:03,275 --> 00:03:05,015 - That's what I'm saying. - This is about her. 80 00:03:05,102 --> 00:03:06,191 This is about what she wants. 81 00:03:06,278 --> 00:03:08,105 - Yeah. Let's do what we have to do, 82 00:03:08,236 --> 00:03:10,151 go back in there, listen to her, see how she is. 83 00:03:10,238 --> 00:03:13,154 Haley is going to push to the max, 84 00:03:13,285 --> 00:03:16,505 which is great and concerning at the same time, 85 00:03:16,636 --> 00:03:17,941 but I really have full faith 86 00:03:18,072 --> 00:03:19,378 that Haley's going to pull through. 87 00:03:20,683 --> 00:03:22,119 - We're just gonna watch her. 88 00:03:22,250 --> 00:03:24,731 - That's it. That's all we can do. 89 00:03:24,818 --> 00:03:27,603 - As a nurse, I'm supposed to watch out for her health. 90 00:03:27,690 --> 00:03:31,041 Our whole lives, we always promised each other 91 00:03:31,172 --> 00:03:33,392 that we have 100% trust. 92 00:03:33,479 --> 00:03:35,916 - I have so many reasons to cry right now. 93 00:03:36,046 --> 00:03:38,310 - This is the first time in my life 94 00:03:38,397 --> 00:03:42,401 that I haven't been able to keep a promise to Haley. 95 00:03:42,488 --> 00:03:45,969 And it's really like tearing me down. 96 00:03:46,100 --> 00:03:50,104 She's gonna try her best, and we are not going to extract her. 97 00:03:52,454 --> 00:03:55,283 - All good? - She's not doing well. 98 00:03:55,370 --> 00:03:58,634 We're not doing anything but just watching. 99 00:03:58,721 --> 00:04:00,984 - The mental can take the body much farther 100 00:04:01,071 --> 00:04:03,160 than the physical, you know? 101 00:04:03,291 --> 00:04:04,640 - Thank you. I appreciate it. - Thank you. 102 00:04:06,903 --> 00:04:12,300 - This intersection right here, about two miles. 103 00:04:12,387 --> 00:04:14,215 - I'm so glad we dug in our heels on that thing 104 00:04:14,346 --> 00:04:16,478 yesterday with leaving the shelters. 105 00:04:16,565 --> 00:04:18,872 - [ Sighs ] 106 00:04:18,959 --> 00:04:23,659 - I mean, mentality wise, to have everyone have to experience 107 00:04:23,746 --> 00:04:26,009 the same thing versus just Jake. 108 00:04:26,096 --> 00:04:27,359 - Yeah. 109 00:04:30,797 --> 00:04:34,366 [ Alert buzzer ] 110 00:04:34,496 --> 00:04:36,498 - Attention, families and survivalists. 111 00:04:36,585 --> 00:04:38,239 - Alright. 112 00:04:38,370 --> 00:04:40,720 - Please stand by for an important announcement. 113 00:04:44,289 --> 00:04:46,943 - I loved my sleep last night, 114 00:04:47,030 --> 00:04:50,904 all like 32 minutes of it. 115 00:04:50,991 --> 00:04:52,819 - As family units, 116 00:04:52,906 --> 00:04:55,778 you have proven your strength and determination. 117 00:04:55,909 --> 00:04:57,693 But in just a few hours, 118 00:04:57,824 --> 00:05:01,697 you will all face your biggest challenge yet. 119 00:05:01,784 --> 00:05:03,830 And by the end of the day, 120 00:05:03,960 --> 00:05:08,182 one family will win a quarter of $1 million. 121 00:05:08,313 --> 00:05:10,532 - Oh, my God. 122 00:05:10,619 --> 00:05:11,620 - Whoo! 123 00:05:13,970 --> 00:05:15,755 - Oh, my God. 124 00:05:15,842 --> 00:05:16,843 - Oh, my God. 125 00:05:16,930 --> 00:05:19,367 - Wow. 126 00:05:19,454 --> 00:05:21,804 - The resources found in H.Q. last night 127 00:05:21,935 --> 00:05:25,373 will be crucial to succeeding in today's family trial. 128 00:05:25,504 --> 00:05:27,854 The trial will begin shortly. 129 00:05:27,984 --> 00:05:28,898 Good luck. 130 00:05:28,985 --> 00:05:30,987 - Oh, my God. Yes. 131 00:05:31,074 --> 00:05:32,989 - Home free. - They both made it. 132 00:05:33,076 --> 00:05:34,774 - Mm-hmm. - Yoo! 133 00:05:36,993 --> 00:05:38,430 Oh, my God. 134 00:05:38,560 --> 00:05:41,389 - Oh, my God. This is it. 135 00:05:41,520 --> 00:05:45,262 I'm gonna give everything that I have. 136 00:05:45,393 --> 00:05:49,571 - Oh, man. I am ready to, like, climb mountains. 137 00:05:49,658 --> 00:05:51,747 Run miles. - Heck, yeah. 138 00:05:51,834 --> 00:05:55,621 - We came here with one intention, to win 250k, 139 00:05:55,751 --> 00:05:57,013 and that's what we're gonna do. 140 00:05:57,144 --> 00:05:58,798 - Gosh! - Oh, my gosh. 141 00:05:58,885 --> 00:06:00,495 This is it. 142 00:06:00,626 --> 00:06:01,844 During the beginning of the competition, 143 00:06:01,975 --> 00:06:04,586 Woody scared us a few times. 144 00:06:04,673 --> 00:06:07,067 - And we've just seen him keep on trekking. 145 00:06:07,197 --> 00:06:09,939 Then all of a sudden you wake up and it's like, holy crap, 146 00:06:10,026 --> 00:06:10,984 we're still in this. 147 00:06:11,114 --> 00:06:13,116 - It has not been easy. 148 00:06:13,247 --> 00:06:17,512 I'm grateful to have done it with you guys behind the scenes, 149 00:06:17,643 --> 00:06:20,689 working on my behalf to help me get to the end. 150 00:06:20,820 --> 00:06:23,257 - This is our day, and we're gonna own it. 151 00:06:23,344 --> 00:06:25,128 Carpe diem, boys. - Carpe diem. 152 00:06:25,215 --> 00:06:26,826 - I have full confidence. 153 00:06:26,913 --> 00:06:29,045 100%. 154 00:06:29,132 --> 00:06:33,223 - This is my dream for us to be here together. 155 00:06:33,354 --> 00:06:35,922 - It's so early to be crying. 156 00:06:36,052 --> 00:06:38,228 - This morning, I was in a really dark place. 157 00:06:38,359 --> 00:06:39,882 I was very stressed 158 00:06:40,013 --> 00:06:42,015 because Haley was not feeling good today. 159 00:06:42,102 --> 00:06:46,019 - But the whole H.Q. announcement was really a big boost for Hale. 160 00:06:46,106 --> 00:06:48,456 It's really exciting to see her 161 00:06:48,543 --> 00:06:50,589 just overcome her own expectations, 162 00:06:50,676 --> 00:06:54,244 and I do hope that today will be a better day. 163 00:06:54,331 --> 00:06:56,421 - I told myself I wouldn't cry. 164 00:06:59,467 --> 00:07:01,861 I was in so much pain last night, 165 00:07:01,948 --> 00:07:05,691 but the thing going through my head kept being, 166 00:07:05,778 --> 00:07:08,171 just get through tonight. And then tomorrow you'll say 167 00:07:08,302 --> 00:07:10,304 one more day. I can do one more day. 168 00:07:10,391 --> 00:07:13,176 It's literally the very final push. 169 00:07:13,307 --> 00:07:17,006 And we're gonna do it. We have to do it. 170 00:07:17,093 --> 00:07:18,660 - [ Exhales sharply ] 171 00:07:18,747 --> 00:07:20,270 Now, this is where you can get amped up 172 00:07:20,357 --> 00:07:22,055 and get ready to roll. 173 00:07:22,185 --> 00:07:24,492 - Oh, my gosh, you guys. 174 00:07:24,623 --> 00:07:26,538 - While the survivalists mentally prepare 175 00:07:26,668 --> 00:07:28,104 for the final trial ahead... 176 00:07:28,235 --> 00:07:30,150 - Let's do this thing. 177 00:07:30,280 --> 00:07:32,805 - ...their families must first make a decision 178 00:07:32,935 --> 00:07:36,765 that could either make or break their chances of winning. 179 00:07:36,896 --> 00:07:38,332 [ Alert buzzer ] 180 00:07:38,419 --> 00:07:41,640 - Attention, families. 181 00:07:41,770 --> 00:07:46,079 The final survival trial is imminent. 182 00:07:46,166 --> 00:07:47,210 - Alright. 183 00:07:47,341 --> 00:07:48,864 - Your success in this trial 184 00:07:48,951 --> 00:07:52,955 rests on your connection with your loved one in the wild. 185 00:07:53,086 --> 00:07:54,870 - The connection? 186 00:07:55,001 --> 00:07:58,004 - Meagan's family, please report to the supply room. 187 00:08:02,095 --> 00:08:03,879 - Ammo box. 188 00:08:04,010 --> 00:08:06,447 - Are we gonna get to send her a message? Oh, my God. 189 00:08:06,578 --> 00:08:08,971 - To succeed in this survival trial, 190 00:08:09,058 --> 00:08:11,452 you will need to speak directly with your survivalist 191 00:08:11,539 --> 00:08:13,323 on a satellite phone. 192 00:08:13,410 --> 00:08:15,674 However, the phone will be locked away 193 00:08:15,761 --> 00:08:18,938 in this canister by you. 194 00:08:19,025 --> 00:08:21,027 You must pick a five-letter code 195 00:08:21,157 --> 00:08:24,552 that you think your loved one will be able to guess correctly. 196 00:08:24,639 --> 00:08:27,207 Your code word cannot be either of your names 197 00:08:27,337 --> 00:08:29,383 or the name of your survivalist. 198 00:08:29,514 --> 00:08:31,472 Once you have picked your code, 199 00:08:31,603 --> 00:08:35,128 place your satellite phone in the canister and lock it. 200 00:08:35,215 --> 00:08:37,347 Good luck. 201 00:08:37,434 --> 00:08:39,175 - What could be a five-letter word? 202 00:08:39,262 --> 00:08:42,831 - Being able to speak to Meagan would be really huge. 203 00:08:42,962 --> 00:08:45,225 - It'd be great to have a phone call with her. 204 00:08:45,355 --> 00:08:48,184 - And just reassure her that she's so close, and just also 205 00:08:48,271 --> 00:08:50,404 that we're so proud of everything that she's done. 206 00:08:50,535 --> 00:08:52,493 - It cannot be our names or hers. 207 00:08:52,624 --> 00:08:56,279 I guess she'll start going through the family list, maybe. 208 00:08:56,410 --> 00:08:58,281 Your family, my family. - Right. 209 00:08:58,412 --> 00:09:00,849 There's no one in our families that have five letters 210 00:09:00,980 --> 00:09:03,504 except for my dad, which is Scott. 211 00:09:03,635 --> 00:09:05,506 - What other words besides Scott? 212 00:09:05,637 --> 00:09:08,378 - What about, like, dance, maybe? 213 00:09:08,465 --> 00:09:10,206 - I don't know if she would think about that. 214 00:09:10,293 --> 00:09:11,817 - I don't know. 215 00:09:11,947 --> 00:09:13,775 You wouldn't think five letters would be so hard. 216 00:09:13,862 --> 00:09:16,648 I think we should do Scott. I really do. 217 00:09:16,735 --> 00:09:19,955 - Okay, let's go with that. Get the S for me. 218 00:09:20,042 --> 00:09:22,523 - I'm hoping that she just thinks family 219 00:09:22,610 --> 00:09:25,091 and things that connect both of us. 220 00:09:27,528 --> 00:09:30,313 - Alright, we did it. - Alright, Dad, come on. 221 00:09:30,400 --> 00:09:32,272 - Holy crap. 222 00:09:32,402 --> 00:09:34,230 For Jake to hear our voice finally, 223 00:09:34,317 --> 00:09:37,843 after all these days of talking at us, it's huge. 224 00:09:37,930 --> 00:09:39,279 - What's the first word that came to your mind? 225 00:09:39,409 --> 00:09:41,281 - I was thinking of Boise, 226 00:09:41,411 --> 00:09:42,891 but I don't know if he would come to that. 227 00:09:43,022 --> 00:09:44,632 - That's a tricky one. 228 00:09:44,763 --> 00:09:46,460 - What do you think? - Brody. 229 00:09:46,547 --> 00:09:50,029 Jake's firstborn, his son Brody. 230 00:09:50,116 --> 00:09:51,813 He's gonna guess it right away. It's too easy. 231 00:09:51,900 --> 00:09:53,728 - It's gotta be it. - Five letters. 232 00:09:53,859 --> 00:09:56,122 - Is that how you spell it, though? Is it Y or I-E? 233 00:09:56,209 --> 00:09:58,211 Is it a Y? 234 00:09:58,298 --> 00:09:59,778 That's what I was trying to remember. 235 00:09:59,908 --> 00:10:02,519 The rest of them don't work. - Oh. Oh. 236 00:10:02,650 --> 00:10:05,218 - There's a possibility there's an I-E at the end 237 00:10:05,305 --> 00:10:06,436 instead of a Y. 238 00:10:06,523 --> 00:10:07,873 I'm pretty sure. - It's a Y. 239 00:10:08,003 --> 00:10:09,788 - Okay, let's put it together. 240 00:10:09,918 --> 00:10:13,095 We still love you even if this is wrong, Brody. 241 00:10:13,226 --> 00:10:15,837 - Alright. Pretty easy. - Shark? 242 00:10:15,924 --> 00:10:18,535 - Our word is shark. - Shark. 243 00:10:18,666 --> 00:10:21,060 It's about how well we really know Haley. 244 00:10:21,147 --> 00:10:24,454 Thank God our code word is literally a five letter word. 245 00:10:24,541 --> 00:10:28,763 Our code word is shark, because that's our nickname for Haley. 246 00:10:28,894 --> 00:10:30,852 She never stops moving. She never goes backwards. 247 00:10:30,939 --> 00:10:34,377 She just progresses, just like a shark. 248 00:10:34,508 --> 00:10:36,728 - Talk to you soon. 249 00:10:36,815 --> 00:10:40,514 - Alright, so, I'm tempted to do, like, my mom's name, 250 00:10:40,645 --> 00:10:42,864 L-A-U-R-A. 251 00:10:42,951 --> 00:10:45,911 Thought about T-R-U-S-T. 252 00:10:46,041 --> 00:10:47,869 - Trust. 253 00:10:47,956 --> 00:10:51,568 - Oh, gosh. This is tough. 254 00:10:51,699 --> 00:10:53,048 It's either trust or Laura, 255 00:10:53,135 --> 00:10:55,834 but I don't know if he'll think of Laura. 256 00:10:55,964 --> 00:10:57,749 He just keeps saying, I trust you guys. 257 00:10:57,879 --> 00:10:59,576 - Trust. I like it. 258 00:10:59,707 --> 00:11:01,361 We have talked about trusting him. 259 00:11:01,491 --> 00:11:03,058 He has talked about trusting us. 260 00:11:03,145 --> 00:11:04,538 - Trust. He's got to trust us. 261 00:11:04,669 --> 00:11:06,801 - So I feel super confident 262 00:11:06,932 --> 00:11:09,848 that he is going to be able to unlock the combination. 263 00:11:11,632 --> 00:11:13,547 - What's y'all's code? - Shark. 264 00:11:13,634 --> 00:11:14,330 - What'd you guys pick? 265 00:11:14,461 --> 00:11:16,637 - Jake's oldest son, Brody. 266 00:11:16,724 --> 00:11:18,770 - We used my dad's name. 267 00:11:18,857 --> 00:11:20,336 - So you did a name. You did a name. 268 00:11:20,423 --> 00:11:23,731 You did your code word. We did just a random word. 269 00:11:23,862 --> 00:11:25,515 - Wait, what'd you put? 270 00:11:25,602 --> 00:11:27,300 - Trust. - We put trust. 271 00:11:27,387 --> 00:11:31,783 Trust is a word that we stand firm on in our family. 272 00:11:31,913 --> 00:11:33,654 Looking back on it, Laura, 273 00:11:33,785 --> 00:11:35,134 that probably would have been a better option. 274 00:11:35,221 --> 00:11:36,483 - It's something that we can't go back on now, 275 00:11:36,570 --> 00:11:38,659 and we just have to trust. 276 00:11:38,790 --> 00:11:39,965 - Dude, I'm stressing about that one. 277 00:11:40,095 --> 00:11:41,793 - Yeah, I am, too, dude. 278 00:11:44,970 --> 00:11:47,233 - Today, let's take that check home. 279 00:11:47,320 --> 00:11:49,017 Three other families are trying to take it from us. 280 00:11:49,148 --> 00:11:50,802 Don't let that happen. 281 00:11:50,889 --> 00:11:52,891 - This is what I've wanted, to get to the point 282 00:11:53,021 --> 00:11:55,328 where I can beat everybody in competition. 283 00:11:55,458 --> 00:11:58,244 - Just pray for me today. 284 00:11:58,374 --> 00:12:00,725 Send all your energy my way. 285 00:12:00,812 --> 00:12:02,552 - Attention, survivalists. 286 00:12:02,639 --> 00:12:05,077 The final trial is about to begin. 287 00:12:05,207 --> 00:12:07,470 Make your way to the north end of the lake. 288 00:12:07,601 --> 00:12:09,124 - Alright, let's do it, baby. 289 00:12:09,255 --> 00:12:10,386 Game time. 290 00:12:17,002 --> 00:12:18,960 - Y'all, it's the final day. 291 00:12:19,047 --> 00:12:22,485 May the best fam-bam win. 292 00:12:22,616 --> 00:12:23,965 - As the survivalists make their way 293 00:12:24,052 --> 00:12:26,489 to the starting line for their final trial, 294 00:12:26,620 --> 00:12:30,189 the families in H.Q. mentally prepare for the battle ahead 295 00:12:30,276 --> 00:12:33,801 and their chance at winning a quarter of $1 million. 296 00:12:33,932 --> 00:12:36,717 - Dude, we're here, man. We actually-- 297 00:12:36,848 --> 00:12:38,850 We could do it. - This is crazy. 298 00:12:38,980 --> 00:12:40,939 - Whatever happens today, we got her here. 299 00:12:41,026 --> 00:12:43,115 We did our best. 300 00:12:43,245 --> 00:12:45,378 Now, I just hope she remembers my dad's name. 301 00:12:45,465 --> 00:12:47,423 [ Both laugh ] 302 00:12:47,510 --> 00:12:49,512 - We made it, dude. - Job's not finished. 303 00:12:49,599 --> 00:12:50,905 We're here to win it. 304 00:12:55,301 --> 00:12:56,824 - It's gonna be good. - It's gonna be good. 305 00:12:56,911 --> 00:12:59,218 - We had a really stressful morning, 306 00:12:59,305 --> 00:13:01,742 and we don't know what is to come, 307 00:13:01,873 --> 00:13:04,397 but we do know we got a book on Morse code. 308 00:13:04,484 --> 00:13:06,529 I got to practice my Morse code. 309 00:13:06,660 --> 00:13:08,531 So we're going to memorize the Morse code alphabet. 310 00:13:08,662 --> 00:13:10,925 Dit, dah, dah, dit. 311 00:13:11,056 --> 00:13:12,709 - Me and Haley have Morse code tattoos, 312 00:13:12,840 --> 00:13:14,450 and I think hers is actually spelled wrong, 313 00:13:14,581 --> 00:13:16,409 so not much experience, 314 00:13:16,539 --> 00:13:18,237 but we're confident. 315 00:13:18,324 --> 00:13:21,501 - Dit, dit... dah. 316 00:13:21,631 --> 00:13:22,545 - What did you spell? 317 00:13:22,632 --> 00:13:23,764 - Pasta. 318 00:13:23,851 --> 00:13:26,636 - Dah, dah, dit, dah. 319 00:13:26,767 --> 00:13:28,116 I feel good about it. 320 00:13:28,247 --> 00:13:31,293 [ Alert buzzing ] 321 00:13:31,424 --> 00:13:33,208 - Attention, families. 322 00:13:33,339 --> 00:13:36,081 Your survivalists are nearing the starting line. 323 00:13:36,168 --> 00:13:38,518 - Whoo! This is the only time I've ever been excited 324 00:13:38,648 --> 00:13:41,869 to gather at the monitor wall. - I know 325 00:13:41,956 --> 00:13:44,567 - The final survival trial is here. 326 00:13:44,698 --> 00:13:45,873 In this trial, you will be 327 00:13:46,004 --> 00:13:48,658 racing to a series of checkpoints. 328 00:13:48,745 --> 00:13:52,097 The first survivalist to reach the final supply crate 329 00:13:52,184 --> 00:13:55,622 will win the competition and a quarter of $1 million. 330 00:13:55,709 --> 00:13:58,712 - Ooh. - That's crazy. 331 00:13:58,799 --> 00:14:01,715 - This trial will be broken up into two stages. 332 00:14:01,802 --> 00:14:05,066 In the first stage, you must use either a bag or a tube 333 00:14:05,153 --> 00:14:07,155 to inflate a raft 334 00:14:07,242 --> 00:14:09,331 in order to paddle over a mile across the lake, 335 00:14:09,462 --> 00:14:12,334 where a lock box will be waiting for each survivalist. 336 00:14:12,465 --> 00:14:14,989 - Holy crap. - To open the lock box, 337 00:14:15,120 --> 00:14:17,296 you must guess the correct five-letter code 338 00:14:17,383 --> 00:14:20,299 your families have chosen for you. 339 00:14:20,386 --> 00:14:22,605 Each lock box contains a satellite phone 340 00:14:22,736 --> 00:14:25,304 to communicate with your family 341 00:14:25,391 --> 00:14:28,698 and navigate to the second leg of this trial. 342 00:14:28,785 --> 00:14:31,788 The first two survivalists to open their lock boxes 343 00:14:31,919 --> 00:14:33,486 will continue immediately, 344 00:14:33,573 --> 00:14:37,142 while the last two survivalists will fail this trial 345 00:14:37,272 --> 00:14:40,014 and be extracted. - Ohh. 346 00:14:40,145 --> 00:14:43,365 - A lot comes down to the freaking word. 347 00:14:43,496 --> 00:14:45,498 - Oh, my God. 348 00:14:45,628 --> 00:14:46,629 What? 349 00:14:46,716 --> 00:14:48,631 - Damn. - We're good. 350 00:14:48,762 --> 00:14:52,200 - Wish we would have went with Laura. 351 00:14:52,287 --> 00:14:54,986 - Hey, are you thinking Brody with all of your thought power? 352 00:14:55,073 --> 00:14:57,292 - Yes, I've been thinking Brody, Brody, Brody, Brody. 353 00:14:57,379 --> 00:14:59,947 Come on, Brody. 354 00:15:00,034 --> 00:15:04,343 - Survivalists, prepare to begin at the sound of the alert. 355 00:15:04,430 --> 00:15:06,519 [ Countdown beeping ] 356 00:15:06,606 --> 00:15:08,782 [ Alert buzzer ] 357 00:15:08,913 --> 00:15:10,479 - Game time. Let's go! 358 00:15:10,566 --> 00:15:12,003 - Whoo! 359 00:15:15,789 --> 00:15:17,182 - Come on, baby. Come on. - Good job, buddy. Good job. 360 00:15:17,312 --> 00:15:19,967 Come on, let's go. 361 00:15:20,054 --> 00:15:21,926 - Whoo! - Come on, Hale. Let's go, baby. 362 00:15:24,102 --> 00:15:25,755 - In order to inflate their rafts, 363 00:15:25,842 --> 00:15:27,583 the survivalists have been given a tube 364 00:15:27,670 --> 00:15:30,064 to manually blow air with their mouths 365 00:15:30,195 --> 00:15:33,807 and also a bag which can be used by trapping air into the bag 366 00:15:33,894 --> 00:15:35,852 and pressing it into their rafts. 367 00:15:35,983 --> 00:15:37,376 - Oof! That's it. That's a good one. 368 00:15:37,463 --> 00:15:40,466 - That's a good one. 369 00:15:40,596 --> 00:15:41,902 - Oh, yeah. 370 00:15:42,033 --> 00:15:43,208 - Hale is absolutely killing it. 371 00:15:43,338 --> 00:15:44,774 She is a whitewater guide. 372 00:15:44,905 --> 00:15:46,776 Right now she's living in Maine 373 00:15:46,863 --> 00:15:49,040 and rafting class-five rapids. 374 00:15:49,127 --> 00:15:50,737 And she is using her entire body to get all 375 00:15:50,824 --> 00:15:53,827 of this air into the raft. 376 00:15:53,914 --> 00:15:55,263 She hasn't been feeling well. 377 00:15:55,394 --> 00:15:57,483 But never underestimate the power of a woman. 378 00:15:57,613 --> 00:16:00,007 Okay? - True. 379 00:16:00,138 --> 00:16:02,749 - Let's go, Woodrow. - Dang, Woody. 380 00:16:07,275 --> 00:16:09,538 - It's alright, girl. Breathe. 381 00:16:11,888 --> 00:16:13,499 Meagan is definitely having some trouble 382 00:16:13,629 --> 00:16:15,240 just keeping the air in that bag 383 00:16:15,327 --> 00:16:17,677 to be able to push the air into the boat, 384 00:16:17,807 --> 00:16:20,462 and it's nerve-racking. - Damn. 385 00:16:20,593 --> 00:16:22,638 - But she will do what Meagan does, 386 00:16:22,725 --> 00:16:25,163 which is push through when things get hard. 387 00:16:26,773 --> 00:16:28,601 - [Bleep] 388 00:16:32,822 --> 00:16:34,911 - The inflation bag is broken. 389 00:16:35,042 --> 00:16:36,826 - Haley was doing so well. 390 00:16:36,913 --> 00:16:40,743 And then all of a sudden, the bag breaks. 391 00:16:40,874 --> 00:16:43,137 My heart breaks with the bag. 392 00:16:46,314 --> 00:16:48,621 - Oh, my God. Jake got that blown up fast. 393 00:16:48,708 --> 00:16:51,493 - Good job. 394 00:16:51,624 --> 00:16:53,365 - Yeah, buddy. - He got that quick. 395 00:16:53,495 --> 00:16:55,889 - Woody's gonna be the first boat in the water. 396 00:16:59,284 --> 00:17:02,417 - I'm so nervous because now Woody and Jake are ahead, 397 00:17:02,504 --> 00:17:05,725 and Haley has to pump it up with her mouth. 398 00:17:05,855 --> 00:17:08,510 I'm just worried about her overexerting herself. 399 00:17:08,641 --> 00:17:10,077 - First ones there, first ones there. 400 00:17:10,164 --> 00:17:11,992 That's a win. First one in the water. 401 00:17:22,307 --> 00:17:24,439 - The inflation bag is broken. 402 00:17:24,526 --> 00:17:27,660 - Okay, Haley, do not panic. 403 00:17:27,790 --> 00:17:30,576 - While Haley and Meagan struggle to inflate their rafts, 404 00:17:30,706 --> 00:17:32,708 Woody and Jake pull ahead 405 00:17:32,795 --> 00:17:34,710 as they get ready to paddle across the lake 406 00:17:34,797 --> 00:17:37,496 towards their lock boxes on the other side. 407 00:17:40,020 --> 00:17:41,021 - Give me some, give me some. 408 00:17:41,108 --> 00:17:43,545 First one in the water. 409 00:17:43,676 --> 00:17:46,983 Every time Woody has a challenge, he kills it. 410 00:17:47,114 --> 00:17:49,334 - But Woody is the oldest contestant here. 411 00:17:49,464 --> 00:17:51,162 He's 50 years old, 412 00:17:51,249 --> 00:17:54,121 and I hope that he has the energy to prevail. 413 00:17:54,208 --> 00:17:56,906 Whether it's crawling on his last breath, 414 00:17:56,993 --> 00:17:59,431 we don't stop, and we're going to keep on pushing. 415 00:18:01,694 --> 00:18:03,043 - Ooh. 416 00:18:04,784 --> 00:18:07,091 - Alright, we got two boats in the water. 417 00:18:15,186 --> 00:18:19,015 - Whoo! Let's go! - Come on, Hale. Let's go, baby. 418 00:18:19,146 --> 00:18:21,192 - Haley is the biggest inspiration. 419 00:18:21,279 --> 00:18:24,499 After hard things happen, she has the capability 420 00:18:24,630 --> 00:18:26,980 to think of the silver lining and get through them. 421 00:18:27,067 --> 00:18:29,374 And I think that's what's gonna carry Haley to the end here. 422 00:18:29,504 --> 00:18:31,680 And hopefully we'll bring home the win. 423 00:18:35,597 --> 00:18:36,946 - Good job, Meg. 424 00:18:39,819 --> 00:18:42,126 Meagan has a lot of ground to cover to catch up. 425 00:18:42,213 --> 00:18:44,954 Everyone else is already in the water. 426 00:18:45,041 --> 00:18:48,828 But Meagan's strong, and she will not give up. 427 00:18:48,958 --> 00:18:51,657 - You know, Meagan's journey has been a roller coaster ride. 428 00:18:51,787 --> 00:18:53,659 She's the underdog, 429 00:18:53,746 --> 00:18:56,575 but she has the drive, determination to win this thing. 430 00:19:01,580 --> 00:19:04,409 - This is a long trek. - Yeah, it is. 431 00:19:04,496 --> 00:19:06,237 - Woody was the first one in the water. 432 00:19:06,367 --> 00:19:08,108 But I also know that he's tired, 433 00:19:08,239 --> 00:19:09,936 so hopefully he's able to really just dig deep 434 00:19:10,023 --> 00:19:12,373 and do what needs to get done. 435 00:19:12,460 --> 00:19:14,680 - As the four survivalists make their way 436 00:19:14,767 --> 00:19:18,423 across the 1.2 mile lake, Woody and Jake are neck and neck, 437 00:19:18,553 --> 00:19:21,600 but Meagan and Haley are quickly gaining on them. 438 00:19:26,257 --> 00:19:28,259 - Oh, no. She's getting caught in the current. 439 00:19:30,696 --> 00:19:32,306 - Oh, my God. 440 00:19:38,138 --> 00:19:40,096 - Haley has so much experience in the water. 441 00:19:40,227 --> 00:19:42,577 She loves rafting. That's her job. 442 00:19:42,708 --> 00:19:46,494 And I cannot believe how fast she is paddling. 443 00:19:46,625 --> 00:19:49,715 Haley's catching up on them quick. 444 00:19:49,845 --> 00:19:53,240 - It looks like Haley's gaining on him. 445 00:19:53,371 --> 00:19:55,242 - Oh, gosh. 446 00:19:55,373 --> 00:19:57,723 [ Man panting ] 447 00:19:57,853 --> 00:19:59,333 - Wow. Neck and neck. 448 00:20:01,596 --> 00:20:04,208 - Come on. They're right at the beach. 449 00:20:04,295 --> 00:20:08,037 - This is it. This is it. Come on. 450 00:20:08,168 --> 00:20:09,822 - Over there, huh? 451 00:20:09,909 --> 00:20:11,258 - Through this whole competition, 452 00:20:11,389 --> 00:20:13,391 anything that's gotten thrown at Jake, 453 00:20:13,521 --> 00:20:15,175 he's been able to adapt and keep going. 454 00:20:15,306 --> 00:20:16,872 The adrenaline's rushing like crazy, 455 00:20:16,959 --> 00:20:18,613 and we see it in Jake's eyes. 456 00:20:18,700 --> 00:20:20,659 Jake will not quit. 457 00:20:20,789 --> 00:20:23,705 Whew! 458 00:20:23,792 --> 00:20:25,881 - Jake and Woody have both made it to their lock boxes 459 00:20:26,012 --> 00:20:27,622 ahead of Haley and Meagan. 460 00:20:27,709 --> 00:20:30,277 Now they must crack the five-letter code 461 00:20:30,408 --> 00:20:34,107 their families have chosen for them. 462 00:20:34,194 --> 00:20:35,587 - It's gonna come down to the locks. 463 00:20:41,549 --> 00:20:42,724 - Come on, Jake, think about it, buddy. 464 00:20:42,855 --> 00:20:45,466 Five letters, related to you. 465 00:20:50,210 --> 00:20:53,561 - Just gonna trust. Just gonna trust. 466 00:20:53,648 --> 00:20:54,823 - Laura? 467 00:20:54,910 --> 00:20:56,216 - [Bleep] 468 00:20:56,303 --> 00:20:58,044 [ Lock clicking ] - Oh, God. 469 00:20:58,131 --> 00:20:59,219 - [Bleep] 470 00:20:59,306 --> 00:21:01,526 - No. - Damn it. 471 00:21:01,656 --> 00:21:04,572 He immediately thought about Laura, my mom. 472 00:21:04,703 --> 00:21:06,922 Should have definitely done Laura. 473 00:21:14,016 --> 00:21:15,975 - Think about your son. 474 00:21:16,105 --> 00:21:19,761 We thought 100%, he's gonna guess his kids' names. 475 00:21:19,848 --> 00:21:23,156 He's gonna start with Brody and pop that lock open. 476 00:21:23,287 --> 00:21:24,897 Could not have been more wrong. 477 00:21:25,027 --> 00:21:27,639 - Oh, man. 478 00:21:27,769 --> 00:21:30,076 - Come on, Hale. You're so close, baby. Yes. 479 00:21:36,822 --> 00:21:38,954 - Oh, my gosh. Food? 480 00:21:39,041 --> 00:21:41,783 He's not even close. He's not even in the ballpark. 481 00:21:41,914 --> 00:21:45,265 Justin and I are in pure panic. 482 00:21:45,396 --> 00:21:47,267 - Oh, God, is he gonna kill me. 483 00:21:51,315 --> 00:21:53,491 - This is it. This is it. 484 00:21:58,713 --> 00:22:00,367 - Oh. 485 00:22:03,022 --> 00:22:04,458 - He's thinking of the right things. 486 00:22:04,589 --> 00:22:05,416 He's thinking of the right things. 487 00:22:07,069 --> 00:22:09,376 - Kids. 488 00:22:09,463 --> 00:22:11,204 - Just get there, Meg. Just get there. 489 00:22:11,335 --> 00:22:12,727 - Shark, baby, shark. 490 00:22:12,814 --> 00:22:14,207 - Come on. 491 00:22:16,035 --> 00:22:17,558 You know it. You know it. 492 00:22:21,519 --> 00:22:22,998 I'm shaking, bro. 493 00:22:28,395 --> 00:22:29,657 - Oh! 494 00:22:35,271 --> 00:22:36,360 - You know it. You know it. 495 00:22:40,320 --> 00:22:42,017 I'm shaking, bro. 496 00:22:48,110 --> 00:22:50,025 - Yes! - Yes, yes! 497 00:22:50,112 --> 00:22:53,681 - Let's go, baby. 498 00:22:53,812 --> 00:22:55,379 - Yes! - Oh, my God. 499 00:22:55,466 --> 00:22:57,772 - She did it. Oh, my gosh. 500 00:22:57,903 --> 00:22:59,600 - Yes. 501 00:23:01,036 --> 00:23:02,908 - Oh, baby. 502 00:23:03,038 --> 00:23:04,431 Yes. - Oh, my God. 503 00:23:04,562 --> 00:23:06,259 Haley's in the final two. 504 00:23:06,346 --> 00:23:10,002 It's insane. I can't wrap my head around it. 505 00:23:10,089 --> 00:23:11,046 - Good luck, guys. 506 00:23:11,177 --> 00:23:12,483 - Wow. 507 00:23:16,051 --> 00:23:18,402 - Nothing's going through my brain. Trying anything. 508 00:23:18,489 --> 00:23:19,794 - He's never gonna get it. 509 00:23:21,405 --> 00:23:23,015 [ Phone line rings ] - Hello? 510 00:23:23,102 --> 00:23:25,234 - We're so proud of you. - I love you so much. 511 00:23:25,321 --> 00:23:28,063 - Oh, my God! Dude, I knew it was shark. 512 00:23:28,150 --> 00:23:30,109 - I knew you would get it, girl. 513 00:23:30,239 --> 00:23:32,720 - Since Haley has successfully opened her lock box, 514 00:23:32,851 --> 00:23:34,592 she is the first survivalist to move on 515 00:23:34,679 --> 00:23:36,507 to the second stage of the trial 516 00:23:36,594 --> 00:23:38,465 and get a phone call with her family. 517 00:23:38,552 --> 00:23:42,034 Now only one more spot remains in the final two. 518 00:23:42,121 --> 00:23:43,905 - You need to follow the river south. 519 00:23:44,036 --> 00:23:45,559 - Okay. - And then there will be 520 00:23:45,690 --> 00:23:47,518 another challenge. - Okay. We got this. 521 00:23:47,648 --> 00:23:49,824 - You're doing great. We're so proud of you. 522 00:23:49,911 --> 00:23:51,609 - I love you. - I love you, I love you. 523 00:23:51,696 --> 00:23:54,176 - Oh, God. Today's our day. 524 00:23:54,263 --> 00:23:55,613 Haley wasn't feeling great, 525 00:23:55,700 --> 00:23:57,397 but she continued to push through. 526 00:23:57,484 --> 00:23:59,399 - The mind tricks the body, baby. 527 00:23:59,530 --> 00:24:02,489 And we're ready to take on the next step. 528 00:24:02,620 --> 00:24:04,099 - Dance? 529 00:24:09,540 --> 00:24:12,020 - God dog it. Should have done dance. 530 00:24:12,107 --> 00:24:15,110 - Oh, man. 531 00:24:15,241 --> 00:24:18,113 - T. T. 532 00:24:18,244 --> 00:24:19,767 - T. 533 00:24:22,074 --> 00:24:23,771 R. 534 00:24:27,340 --> 00:24:28,472 - R. 535 00:24:30,865 --> 00:24:32,345 - T-R-U. 536 00:24:35,130 --> 00:24:36,784 ...M-P. 537 00:24:36,871 --> 00:24:39,439 Come on. 538 00:24:39,526 --> 00:24:42,224 - Oh, gosh. 539 00:24:42,355 --> 00:24:43,791 Oh, man. That would have been it. 540 00:24:46,533 --> 00:24:48,274 - Yeah, yeah, yeah. 541 00:24:52,321 --> 00:24:53,584 - Oh, my gosh. Oh. 542 00:24:53,714 --> 00:24:55,542 - Yep, yep, yep, yep, yep, yep. Yes! 543 00:24:55,673 --> 00:24:57,805 - Yes! - Oh, my gosh. 544 00:25:00,155 --> 00:25:03,594 - Yes. My son's name, Brody. 545 00:25:03,724 --> 00:25:05,334 - Oh, my God. 546 00:25:05,421 --> 00:25:08,163 - Oh, my God! - Damn it, Jake. Your son? 547 00:25:08,250 --> 00:25:12,733 Shame on you for not guessing your own son's name sooner. 548 00:25:12,820 --> 00:25:15,693 [ Phone line rings ] 549 00:25:15,780 --> 00:25:17,216 - Talk to me. - Jake. 550 00:25:17,346 --> 00:25:18,565 - Jake. - Dude. 551 00:25:18,696 --> 00:25:21,046 Brody? Seriously? Your son? 552 00:25:21,176 --> 00:25:22,830 - Oh, my gosh. 553 00:25:22,961 --> 00:25:25,833 - Oh, God. What is it? 554 00:25:25,920 --> 00:25:30,795 I don't know what word y'all put in here, but I'm out. 555 00:25:30,925 --> 00:25:32,927 - Should have done Laura. 556 00:25:33,058 --> 00:25:36,191 I knew it. I knew it. I called it. I said it. 557 00:25:37,758 --> 00:25:40,544 [ Sighs ] 558 00:25:40,631 --> 00:25:42,154 - I'm pissed. 559 00:25:42,241 --> 00:25:44,591 - Aw, man. Missed it. 560 00:25:44,722 --> 00:25:46,637 - Hey, listen, it's only you and Haley, 561 00:25:46,767 --> 00:25:48,639 and she has a head start over you. 562 00:25:48,726 --> 00:25:51,380 - Okay. - So bust your ass to the end. 563 00:25:51,467 --> 00:25:52,947 - Follow the river south to the next challenge. 564 00:25:53,078 --> 00:25:54,383 - Okay. 565 00:25:57,648 --> 00:26:00,868 - So now what, man? - Go home and see my family. 566 00:26:00,999 --> 00:26:02,957 - Me, too. 567 00:26:03,044 --> 00:26:05,569 - Very disappointed to get to this point 568 00:26:05,656 --> 00:26:07,527 and not make it to the end. 569 00:26:07,658 --> 00:26:11,226 But I'm just so proud and happy. I get to see her today. 570 00:26:14,099 --> 00:26:15,404 We love you, baby. 571 00:26:17,537 --> 00:26:19,844 [ Alarm blaring ] 572 00:26:22,890 --> 00:26:25,719 - It should have been Laura. 573 00:26:25,850 --> 00:26:27,199 I don't want to seem like a sore loser. 574 00:26:27,329 --> 00:26:29,201 I'm just, like, sad, 575 00:26:29,288 --> 00:26:32,073 mostly because Woody did everything that he could, 576 00:26:32,204 --> 00:26:35,511 and so I feel like I kind of failed him. 577 00:26:35,642 --> 00:26:37,470 - Hell of a battle. - Alright, guys. 578 00:26:37,601 --> 00:26:38,558 It's been real. 579 00:26:38,645 --> 00:26:41,343 - On 3? 1, 2, 3. 580 00:26:41,474 --> 00:26:43,215 [ Alarm blaring ] 581 00:26:48,437 --> 00:26:50,918 - With Meagan and Woody extracted, 582 00:26:51,005 --> 00:26:53,312 Haley and Jake are left to battle it out 583 00:26:53,442 --> 00:26:55,880 for a quarter of $1 million. 584 00:26:56,010 --> 00:26:58,143 Their families in H.Q. are using a map 585 00:26:58,273 --> 00:27:00,493 to guide them as they race through the forest 586 00:27:00,580 --> 00:27:01,886 to get to the next checkpoint, 587 00:27:02,016 --> 00:27:05,803 on their way to finding the final supply crate. 588 00:27:05,933 --> 00:27:08,457 - I'm going to keep you updated on what terrain I'm crossing. 589 00:27:08,588 --> 00:27:10,111 Do you have a map or something 590 00:27:10,242 --> 00:27:11,417 in case I get lost? - Absolutely. Yes. 591 00:27:11,504 --> 00:27:12,940 We have a map. 592 00:27:13,071 --> 00:27:14,028 But we can see you from above. 593 00:27:14,159 --> 00:27:15,943 Watch your step. 594 00:27:16,074 --> 00:27:17,728 - Jake, come on, buddy. 595 00:27:20,121 --> 00:27:22,515 - Meagan is just an incredible woman. 596 00:27:22,602 --> 00:27:25,126 As a father, I've seen her growth over the years. 597 00:27:25,257 --> 00:27:27,302 But during this competition, 598 00:27:27,389 --> 00:27:29,957 I've just seen exponential growth in her. 599 00:27:30,088 --> 00:27:31,829 I'm just a proud dad. 600 00:27:31,959 --> 00:27:33,178 - Cannot believe we get to see her. I'm so excited. 601 00:27:33,308 --> 00:27:34,440 Wow, I'm already crying. 602 00:27:34,527 --> 00:27:35,876 I just can't wait to hug her. 603 00:27:35,963 --> 00:27:38,270 I'm so excited to see her. 604 00:27:38,357 --> 00:27:39,706 So proud. 605 00:27:45,103 --> 00:27:47,192 - Can I get out? Can I get out? Can I get out? 606 00:27:47,279 --> 00:27:50,848 Aah! 607 00:27:50,935 --> 00:27:54,373 - I love you, baby. You did so good. 608 00:27:54,503 --> 00:27:55,853 - What was the word? What was the word? 609 00:27:55,940 --> 00:27:58,594 - Scott. - Scott! 610 00:27:58,725 --> 00:28:00,553 - I know, I know. - Sorry. 611 00:28:00,640 --> 00:28:03,077 Why didn't I think of Abby's dad? 612 00:28:03,164 --> 00:28:05,732 Like, that is my fault. 613 00:28:05,819 --> 00:28:08,082 Thank y'all so much for sticking this out for me. 614 00:28:08,169 --> 00:28:10,171 - Well, of course. - We love you. 615 00:28:10,258 --> 00:28:11,346 - You did it. Every day-- - It was the hardest thing ever. 616 00:28:11,433 --> 00:28:14,045 - I know. I know. I know it was. 617 00:28:14,175 --> 00:28:18,527 - I want kids, and I think as I move on to the next chapter, 618 00:28:18,614 --> 00:28:20,181 this has prepared me 619 00:28:20,312 --> 00:28:23,968 to become the mother that I think I know I can be. 620 00:28:24,098 --> 00:28:27,188 I may not be going home with $250,000, 621 00:28:27,275 --> 00:28:30,365 but I think this is just the start of something. 622 00:28:30,452 --> 00:28:31,889 I'm a warrior, and I'm a survivalist. 623 00:28:31,976 --> 00:28:33,760 That's who I am. 624 00:28:38,765 --> 00:28:41,246 - Oh, man. - Oh, here we go. 625 00:28:41,333 --> 00:28:43,552 You know, my dad made a joke at the start of this competition 626 00:28:43,683 --> 00:28:46,251 that he wanted to do this 627 00:28:46,338 --> 00:28:49,123 to make sure that his kids thought he was cool. 628 00:28:49,254 --> 00:28:53,432 And I think he surpassed that challenge by a long shot. 629 00:28:53,562 --> 00:28:56,000 What a crazy, crazy adventure. 630 00:28:56,130 --> 00:28:57,697 - Wild ride, to say the least. 631 00:28:57,784 --> 00:29:00,787 - I'm so proud of that guy. 632 00:29:04,965 --> 00:29:06,445 - My boys. - Dude. 633 00:29:06,575 --> 00:29:09,796 - I did it, man. - Oh, my God. 634 00:29:09,927 --> 00:29:11,450 - Oh, man, I did it. 635 00:29:11,580 --> 00:29:13,539 - I'm so proud of you. 636 00:29:13,626 --> 00:29:16,281 You did so good. 637 00:29:16,411 --> 00:29:19,588 - Come in here, Collin. 638 00:29:19,719 --> 00:29:21,939 I wanted it so bad for y'all. 639 00:29:22,026 --> 00:29:24,506 - It's okay. 640 00:29:24,637 --> 00:29:26,073 - I'm sad that, you know, 641 00:29:26,204 --> 00:29:27,858 Blake's not gonna get to pay cash for his Mustang, 642 00:29:27,988 --> 00:29:30,034 and Collin's not gonna get to pay off 643 00:29:30,121 --> 00:29:32,819 his college stuff right now. But the winning part for me 644 00:29:32,906 --> 00:29:35,909 is I know my son and my nephew are proud of me. 645 00:29:36,040 --> 00:29:37,215 - It was trust. That was the word. 646 00:29:37,302 --> 00:29:39,217 - Oh! - That was the word. 647 00:29:39,304 --> 00:29:41,088 - Ah! 648 00:29:41,219 --> 00:29:42,873 All my years as being a cop, 649 00:29:42,960 --> 00:29:46,093 and this being like my final search warrant 650 00:29:46,224 --> 00:29:48,226 is like the book finally closing. 651 00:29:48,313 --> 00:29:49,793 I can put it on the shelf. 652 00:29:52,099 --> 00:29:54,362 I'm 50 years old, and... 653 00:29:58,105 --> 00:30:00,673 ...having your kid tell you that you're cool, 654 00:30:00,804 --> 00:30:03,023 that's worth more than money. 655 00:30:08,681 --> 00:30:11,292 - With just Haley and Jake still left in the game, 656 00:30:11,423 --> 00:30:13,773 the race to the final crate is under way, 657 00:30:13,904 --> 00:30:15,862 and Haley has a lead on Jake, 658 00:30:15,949 --> 00:30:17,995 who is desperately trying to catch up. 659 00:30:18,082 --> 00:30:19,561 - Alright, where am I going here? 660 00:30:22,390 --> 00:30:24,131 - There may be a bridge, but not for a little bit longer. 661 00:30:24,262 --> 00:30:28,527 - We need speed, greasy, fast speed. 662 00:30:28,614 --> 00:30:31,312 - Everyone knows that Jake is extremely physically strong. 663 00:30:31,443 --> 00:30:33,227 - But our strategy remains the same, 664 00:30:33,358 --> 00:30:35,012 just really using that teamwork to get us there. 665 00:30:35,142 --> 00:30:37,579 That money is so close. There's only one winner. 666 00:30:37,710 --> 00:30:38,711 - Doing good, buddy. 667 00:30:38,842 --> 00:30:40,931 - Go, Jake! Come on, buddy boy. 668 00:30:41,018 --> 00:30:43,150 - You're doing great. You're at a good pace. 669 00:30:43,281 --> 00:30:44,325 Oh, what is that? 670 00:30:44,456 --> 00:30:46,023 - Okay. Crossing the bridge. 671 00:30:46,153 --> 00:30:47,807 - Crossing a bridge? Okay. Oh, beautiful. 672 00:30:47,894 --> 00:30:49,635 - She's going south. - Yeah. 673 00:30:49,722 --> 00:30:52,029 Haley got a bit of a head start, 674 00:30:52,159 --> 00:30:54,727 but Jake's physical strength is an advantage. 675 00:30:54,814 --> 00:30:56,685 Yeah, buddy. He is an animal. 676 00:30:56,772 --> 00:30:57,904 That looks like the bridge. 677 00:30:58,035 --> 00:30:58,905 And he's here to win. 678 00:30:59,036 --> 00:31:01,473 - [ Laughs ] Whoo! 679 00:31:10,699 --> 00:31:12,963 - Haley and Jake are the final two survivalists 680 00:31:13,093 --> 00:31:16,401 racing for a quarter of $1 million prize. 681 00:31:16,531 --> 00:31:20,187 Haley got a head start, but Jake is gaining on her. 682 00:31:20,318 --> 00:31:23,756 Their families in H.Q. must lead them to a checkpoint 683 00:31:23,843 --> 00:31:26,977 where their wits will be put to a final test. 684 00:31:27,064 --> 00:31:29,980 - Anything else I can learn right now ahead of time? 685 00:31:30,067 --> 00:31:34,288 - Um, I feel like it's going to be a Morse code message. 686 00:31:34,375 --> 00:31:36,160 And today we accidentally memorized 687 00:31:36,290 --> 00:31:37,422 the Morse code alphabet. 688 00:31:37,509 --> 00:31:38,989 - Amazing. 689 00:31:39,119 --> 00:31:40,381 - Yeah. 690 00:31:40,512 --> 00:31:41,643 - Going downhill. 691 00:31:41,774 --> 00:31:43,689 - Okay. There he goes. 692 00:31:43,776 --> 00:31:45,821 - Jake, just go all out, man. 693 00:31:45,952 --> 00:31:49,086 You just gotta-- gotta run, as fast as you possibly can. 694 00:31:49,216 --> 00:31:50,130 You'll see the boulders on the left. 695 00:31:50,217 --> 00:31:51,958 Keep rolling on that trail. 696 00:31:52,045 --> 00:31:54,178 - Yep, you just got to run. - Yeah, I got you. 697 00:31:54,265 --> 00:31:55,788 - Yep. Stay right on track. You're good. 698 00:31:58,573 --> 00:32:00,967 - Yep. Yep. Just stay steady. 699 00:32:01,098 --> 00:32:02,534 - We [bleep] got this. 700 00:32:02,621 --> 00:32:05,102 - Yeah, we do. Good job, girl. 701 00:32:05,189 --> 00:32:07,234 Badass, dude. 702 00:32:07,365 --> 00:32:09,367 - I'm passing boulders. - You're doing great. 703 00:32:09,454 --> 00:32:11,630 Keep going through the boulder field. 704 00:32:11,717 --> 00:32:13,675 - I was just gonna say, can you hear us when we're right here? 705 00:32:13,806 --> 00:32:15,373 - Can you hear us? - I can hear you. 706 00:32:15,460 --> 00:32:17,853 - Okay, good. We're just trying to talk quiet. 707 00:32:17,984 --> 00:32:20,247 - Okay. Yeah, can they hear you? - Yes. 708 00:32:20,334 --> 00:32:21,683 - So we need to be careful on the code. 709 00:32:21,770 --> 00:32:22,989 How are we gonna do that? 710 00:32:23,120 --> 00:32:24,730 - We'll just speak quietly. 711 00:32:24,817 --> 00:32:25,949 - Okay. 712 00:32:28,908 --> 00:32:30,692 - I'm coming down from it. 713 00:32:30,779 --> 00:32:32,868 - Yes. - Alright. 714 00:32:32,999 --> 00:32:37,264 - Let us know if you see any ropes after the boulder field. 715 00:32:37,395 --> 00:32:39,658 - Okay. There are ropes. 716 00:32:39,788 --> 00:32:41,051 - Hey, you can go faster. 717 00:32:41,181 --> 00:32:42,052 - You're an animal. 718 00:32:42,182 --> 00:32:43,357 - On the ropes. 719 00:32:43,444 --> 00:32:45,969 Oh, God. - Come on, Haley. 720 00:32:46,056 --> 00:32:47,492 - I'm at the sign. 721 00:32:48,710 --> 00:32:50,060 It's the Morse code. - Okay. 722 00:32:50,190 --> 00:32:52,236 - Okay. We're ready. 723 00:32:52,366 --> 00:32:53,933 - Okay. 724 00:32:54,064 --> 00:32:56,370 - Haley has arrived at a fork in the road. 725 00:32:56,501 --> 00:32:59,373 In order to figure out whether she should head right or left, 726 00:32:59,460 --> 00:33:03,377 her family must help her decipher a Morse code puzzle. 727 00:33:03,464 --> 00:33:05,292 The answer to the Morse code puzzle 728 00:33:05,423 --> 00:33:08,382 will indicate which direction to travel. 729 00:33:08,513 --> 00:33:11,603 In each direction, there is a red supply crate. 730 00:33:11,690 --> 00:33:16,608 However, only one crate contains the $250,000 731 00:33:16,695 --> 00:33:19,132 and one is empty. 732 00:33:19,263 --> 00:33:21,961 - First letter. - The first letter is two dots, 733 00:33:22,092 --> 00:33:24,833 space, dash, space, three dots. 734 00:33:24,964 --> 00:33:28,228 - Two dots is I. 735 00:33:28,315 --> 00:33:31,840 Space dash and two dots? 736 00:33:31,971 --> 00:33:33,973 - Two dots, dash, three dots. 737 00:33:34,060 --> 00:33:36,019 - Okay, so it's I-T-S. 738 00:33:36,106 --> 00:33:38,195 - Okay, first word is it's? 739 00:33:38,282 --> 00:33:40,110 - Attaboy. - Wow. 740 00:33:40,240 --> 00:33:43,461 - Attaboy, Jake! - Yeah. Nice. 741 00:33:43,548 --> 00:33:46,029 Wow. - Yes, dude! 742 00:33:46,116 --> 00:33:48,292 - Heart is pumping. Holy crap. 743 00:33:48,379 --> 00:33:50,685 He's going quickly. - He's going quickly? 744 00:33:50,772 --> 00:33:52,035 - Don't even worry about what's behind you. 745 00:33:52,122 --> 00:33:53,601 You're good. - Okay, let's keep going. 746 00:33:53,688 --> 00:33:55,560 Dot, two dash. 747 00:33:55,690 --> 00:33:57,562 - Dot-- "D"? No, no, no. 748 00:33:57,649 --> 00:34:00,086 Dot, two dash. 749 00:34:00,173 --> 00:34:02,088 - What is it? I can't hear you. 750 00:34:02,175 --> 00:34:04,569 - Go, Jake. You gotta cruise through this boulder field, man. 751 00:34:04,699 --> 00:34:06,223 - Keep on coming. You're doing good. We see you now. 752 00:34:06,310 --> 00:34:09,095 - Last letter-- dash, dot. 753 00:34:09,182 --> 00:34:11,141 - N. "It's down." "It's down." 754 00:34:11,271 --> 00:34:14,448 - N? It's down? Okay. Next word. 755 00:34:14,535 --> 00:34:16,494 - Going down or up? - Down. Down, down, down. 756 00:34:16,624 --> 00:34:18,017 Don't go up. 757 00:34:18,104 --> 00:34:20,759 Looking good. 758 00:34:20,889 --> 00:34:22,935 - He's cooking now. - Whoo! 759 00:34:23,066 --> 00:34:24,850 - There we go. Come on. 760 00:34:24,937 --> 00:34:27,157 - Good job. - One dot. 761 00:34:27,287 --> 00:34:29,028 - E. - "It's down to the wire." 762 00:34:29,115 --> 00:34:31,770 - Attaboy, Jake. 763 00:34:31,900 --> 00:34:34,033 - Easy. You alright? - It's alright. 764 00:34:34,120 --> 00:34:36,601 - Careful. Careful. Keep going, Jake. 765 00:34:36,731 --> 00:34:38,603 - You're gonna come to a rope. 766 00:34:38,690 --> 00:34:41,780 - Three dashes. That's O. "It's down to the wire. Go." 767 00:34:41,910 --> 00:34:43,129 - Little by little, letter by letter. 768 00:34:43,216 --> 00:34:45,131 - Dot, dash, dash, dot. - P. 769 00:34:45,262 --> 00:34:46,393 We're figuring out this code. 770 00:34:46,524 --> 00:34:47,916 - One dot, two dash. 771 00:34:48,003 --> 00:34:48,830 - He's right there. - M. 772 00:34:48,917 --> 00:34:50,180 - Okay. What does it say? 773 00:34:50,310 --> 00:34:51,703 - "It's down to the wire. 774 00:34:51,790 --> 00:34:53,313 - "Go upstream." - "Go upstream." 775 00:34:53,400 --> 00:34:55,359 - "It's down to the wire. Go upstream." Okay. 776 00:34:55,446 --> 00:34:56,882 - Yes. Go. Go, go. - Okay, sick. Going left. 777 00:34:56,969 --> 00:34:59,189 - Jake is coming up to you soon. 778 00:34:59,276 --> 00:35:01,495 - Okay. Alright. We're going on the river. 779 00:35:01,582 --> 00:35:03,149 - Just step by step. 780 00:35:03,236 --> 00:35:05,151 - You're doing great, man. Just keep going. 781 00:35:05,282 --> 00:35:07,414 - I see it. - Oh, there it is. 782 00:35:07,501 --> 00:35:09,416 - Keep on coming. You're doing good. We see you. 783 00:35:09,547 --> 00:35:10,852 - Don't break an ankle. 784 00:35:10,983 --> 00:35:12,854 - Alright? - Yeah, I'm here. 785 00:35:12,941 --> 00:35:14,204 - We got to get this code. 786 00:35:14,334 --> 00:35:15,988 - It's just... 787 00:35:16,075 --> 00:35:18,773 dot dot, dash, dot dot dot. 788 00:35:18,904 --> 00:35:21,124 - So that's "it's." 789 00:35:21,211 --> 00:35:22,603 - Do you hear a waterfall or anything? 790 00:35:22,734 --> 00:35:24,736 - I don't. I hear the river. 791 00:35:24,823 --> 00:35:27,130 - Just keep going upstream. 792 00:35:27,217 --> 00:35:29,610 [ Quietly ] I said, "Go upstream." 793 00:35:29,741 --> 00:35:32,396 - Dash, dash, dash. 794 00:35:32,526 --> 00:35:35,616 Space, dot, dash dash. 795 00:35:35,747 --> 00:35:38,445 - Dot dash dash is W. 796 00:35:38,576 --> 00:35:41,579 - Oh, it's "down"? 797 00:35:41,666 --> 00:35:44,451 - There's a boulder field up ahead. 798 00:35:44,582 --> 00:35:46,453 - Another boulder field? 799 00:35:46,584 --> 00:35:48,063 - So is that the left or right? 800 00:35:48,194 --> 00:35:49,804 - I don't know. I'm just confused. 801 00:35:49,891 --> 00:35:51,371 - Alright, where am I going here? 802 00:35:51,458 --> 00:35:53,982 - Upstream, maybe? 803 00:35:54,069 --> 00:35:55,680 Just keep your eyes peeled. 804 00:35:55,810 --> 00:36:00,554 - I'm gonna keep going till I hopefully see a crate. 805 00:36:00,641 --> 00:36:03,427 - Where is she? - Um... 806 00:36:03,514 --> 00:36:06,386 I'm shaking like a leaf, because Jake's catching up. 807 00:36:06,473 --> 00:36:09,389 - Dot dot dot, space, dash. 808 00:36:09,476 --> 00:36:12,087 - Dash? That's T. 809 00:36:12,218 --> 00:36:13,785 - But I'm trying to stay calm, 810 00:36:13,872 --> 00:36:17,441 because if we take our eyes off of her right now, 811 00:36:17,571 --> 00:36:18,659 that could be the end. 812 00:36:18,790 --> 00:36:21,662 - Am I looking for a waterfall? 813 00:36:21,793 --> 00:36:23,664 I can't hear you guys. 814 00:36:23,795 --> 00:36:25,362 - Boom. There we go. - Now what? 815 00:36:25,492 --> 00:36:27,277 - Oh, my God. He's about to get in the water. 816 00:36:27,407 --> 00:36:28,800 - So you're going upstream. - Go. 817 00:36:28,887 --> 00:36:30,715 - Come on, Jake, get in the water. 818 00:36:30,845 --> 00:36:32,282 I know you're tired. Just get after it. 819 00:36:32,412 --> 00:36:34,153 - Alright, let's go. 820 00:36:34,284 --> 00:36:36,286 - I'm not sure where to go right now. 821 00:36:36,373 --> 00:36:37,939 - Where are we at? - I cannot hear. 822 00:36:38,070 --> 00:36:39,593 I can't hear you guys at all. 823 00:36:39,680 --> 00:36:41,029 - Whoo, man, he's in the water. 824 00:36:41,116 --> 00:36:42,422 - Oh, my God. - Whew! It's cold. 825 00:36:42,509 --> 00:36:44,032 - Hale, can you hear us? 826 00:36:52,302 --> 00:36:53,433 - Where are we at? 827 00:36:53,520 --> 00:36:55,043 - I can't hear you guys at all. 828 00:36:55,130 --> 00:36:56,262 - Hale, can you hear us? 829 00:36:56,393 --> 00:36:58,656 - Man. Whew, it's cold. 830 00:36:58,743 --> 00:37:01,615 - Haley and Jake have both solved the Morse code puzzle 831 00:37:01,702 --> 00:37:03,530 and are heading upstream, 832 00:37:03,617 --> 00:37:08,492 hoping to find the final crate with the $250,000. 833 00:37:08,622 --> 00:37:10,624 - You're so close, Jake. 834 00:37:10,755 --> 00:37:14,019 - Haley is ahead, but Jake is gaining on her. 835 00:37:15,325 --> 00:37:16,456 - I can hear you. 836 00:37:18,980 --> 00:37:20,417 - I see a waterfall. 837 00:37:23,463 --> 00:37:24,856 - The waterfall is straight ahead. 838 00:37:24,943 --> 00:37:26,074 - Jake, you are in the right spot. 839 00:37:27,641 --> 00:37:28,947 - I see a waterfall. 840 00:37:29,077 --> 00:37:30,514 - It's probably this one. 841 00:37:30,644 --> 00:37:32,733 Alright, keep going. You're on the right track. 842 00:37:32,864 --> 00:37:35,345 - Go, Jake. Go. Hurry up! 843 00:37:35,475 --> 00:37:37,216 - Oh, my God. I see a crate. 844 00:37:38,870 --> 00:37:39,914 - Come on, Jake. 845 00:37:40,045 --> 00:37:41,786 - Get it, baby. 846 00:37:41,916 --> 00:37:43,309 - Holy crap. 847 00:37:45,703 --> 00:37:47,139 - This is insane. - Insane. 848 00:37:47,226 --> 00:37:48,488 - It's an orange crate. 849 00:37:48,575 --> 00:37:50,490 What is it? 850 00:37:50,621 --> 00:37:52,187 Aah! 851 00:37:52,318 --> 00:37:54,102 - What is it? - Oh, my God. 852 00:37:54,189 --> 00:37:55,800 - Oh, my God. - Oh, my God. 853 00:37:55,930 --> 00:37:58,106 - Haley, I love you. I'm so proud of you. 854 00:37:58,237 --> 00:37:59,673 - She got it. Hey, she won. 855 00:37:59,760 --> 00:38:00,935 - Haley just opened the crate, man. 856 00:38:01,066 --> 00:38:03,198 - Oh, man. That sucks. 857 00:38:03,329 --> 00:38:06,245 - We did it! - I'm so proud of you. 858 00:38:06,332 --> 00:38:08,378 - You should be so proud of yourself. 859 00:38:08,508 --> 00:38:10,467 - I love you guys so much. 860 00:38:12,730 --> 00:38:14,732 - Oh, my God. 861 00:38:14,819 --> 00:38:16,560 - You're gonna get a new van. 862 00:38:16,690 --> 00:38:18,692 - The [bleep] shark, baby. 863 00:38:18,779 --> 00:38:21,129 Let's go! 864 00:38:21,216 --> 00:38:22,783 We won a quarter of $1 million. 865 00:38:22,914 --> 00:38:26,309 - I beg your finest pardon? - That is crazy. 866 00:38:26,396 --> 00:38:28,572 - Whoo! [ Laughs ] 867 00:38:28,659 --> 00:38:32,053 - I feel absolutely, over-the-moon elated. 868 00:38:32,140 --> 00:38:33,838 It's surreal. 869 00:38:37,145 --> 00:38:40,061 I'm gonna pay off my loans. 870 00:38:42,629 --> 00:38:44,152 - Good job, you guys. 871 00:38:44,239 --> 00:38:45,415 - You're the man, dude. 872 00:38:45,545 --> 00:38:47,678 - Oh, man. We lost. 873 00:38:47,808 --> 00:38:50,811 Getting right there to the end and getting second, 874 00:38:50,942 --> 00:38:52,291 that does not feel good. 875 00:38:52,378 --> 00:38:54,859 But I'm extremely proud of myself. 876 00:38:54,989 --> 00:38:56,730 This was like a mental roller coaster, 877 00:38:56,817 --> 00:38:58,297 physical roller coaster. 878 00:38:58,428 --> 00:39:02,867 And my motivation is showing my kids 879 00:39:02,954 --> 00:39:05,870 that we can struggle on things, and you can push through it, 880 00:39:06,000 --> 00:39:07,132 even if it's hard. 881 00:39:07,219 --> 00:39:10,614 So I still feel really, uh, 882 00:39:10,744 --> 00:39:14,095 really good about the way that I did this. 883 00:39:14,226 --> 00:39:16,097 - We didn't win. It stings. 884 00:39:16,228 --> 00:39:19,536 But Jake really does mean-- mean the world to me. 885 00:39:19,666 --> 00:39:23,888 He was really the one person that was always with me. 886 00:39:24,018 --> 00:39:26,107 And in this moment, you know, I'm glad 887 00:39:26,238 --> 00:39:28,632 that Justin and I have been there for him 888 00:39:28,719 --> 00:39:33,767 and could not be more proud of him and in what he accomplished. 889 00:39:36,553 --> 00:39:38,729 [ Alarm blaring ] 890 00:39:41,775 --> 00:39:43,560 - I appreciate you guys. - Congratulations, you guys. 891 00:39:43,690 --> 00:39:44,996 - Thank you. - I am very happy for you. 892 00:39:45,083 --> 00:39:46,519 - Congratulations. - Very happy. 893 00:39:46,650 --> 00:39:47,172 - Y'all are so cool. - See you guys. 894 00:39:47,259 --> 00:39:48,391 - All love. 895 00:39:48,478 --> 00:39:51,306 - We were so close, man. But... 896 00:39:51,437 --> 00:39:52,960 Couldn't be more proud of that guy. 897 00:39:53,047 --> 00:39:54,919 Excited to see him. 898 00:39:55,049 --> 00:39:59,053 - Heck, yeah. Oh, there it is. You better not cry. 899 00:39:59,140 --> 00:40:01,055 - I'm not crying. You're crying. - I'm watching you. Stop crying. 900 00:40:01,142 --> 00:40:03,623 Stop crying. - Stop. You-- I'm not-- 901 00:40:03,710 --> 00:40:06,060 - Yeah! - There he is! Let's go! 902 00:40:06,191 --> 00:40:07,497 Get him. Get him, get him! 903 00:40:07,627 --> 00:40:10,021 [ All grunting, laughing ] 904 00:40:10,108 --> 00:40:12,371 - Look how skinny, man. 905 00:40:12,502 --> 00:40:14,808 - Jake, that was amazing. - Oh, man. 906 00:40:14,895 --> 00:40:17,115 - That was so disappointing at the end. 907 00:40:17,245 --> 00:40:18,812 - You're an animal. 908 00:40:18,899 --> 00:40:20,379 - People were gunning from you from the beginning. 909 00:40:20,466 --> 00:40:22,599 - Hence all the empty crates. 910 00:40:22,729 --> 00:40:24,383 But it didn't stop you. - It didn't stop you. 911 00:40:24,514 --> 00:40:26,646 - No, that's the thing. I'm just so proud. That's-- 912 00:40:26,733 --> 00:40:29,910 I'm a very proud older brother. 913 00:40:29,997 --> 00:40:31,521 I-'ll get in first. Jake, you're in the middle. 914 00:40:31,651 --> 00:40:33,261 - Yeah. - No. Okay. 915 00:40:33,348 --> 00:40:35,525 I'll be in the middle. Alright. Alright. 916 00:40:35,655 --> 00:40:36,830 - Smallest legs. 917 00:40:36,961 --> 00:40:39,180 [ Laughter ] 918 00:40:44,925 --> 00:40:46,753 - Yoo! 919 00:40:57,460 --> 00:40:59,200 [ Screams ] 920 00:40:59,331 --> 00:41:01,725 Done a lot of hard things. I usually seek them out. 921 00:41:01,855 --> 00:41:04,597 But this is the hardest thing I've ever done. 922 00:41:04,728 --> 00:41:07,382 I had moments of pride and moments of triumph. 923 00:41:07,513 --> 00:41:10,255 But I also had a lot where I continued to kick myself 924 00:41:10,342 --> 00:41:12,866 and think that surely 925 00:41:12,997 --> 00:41:15,173 I have to be one of the weakest people out here. 926 00:41:15,303 --> 00:41:20,308 And I learned how much a little bit of gratitude can do. 927 00:41:20,439 --> 00:41:23,094 Oh, my God! [ Laughs ] 928 00:41:23,181 --> 00:41:25,575 - Oh, my God. - That's insane, dude. 929 00:41:25,705 --> 00:41:27,751 - Oh, my God. 930 00:41:27,838 --> 00:41:30,231 Experiences like these, they're so much more powerful to me 931 00:41:30,318 --> 00:41:32,799 when I look beside me, 932 00:41:32,886 --> 00:41:35,062 and there's the people that I love so deeply. 933 00:41:35,193 --> 00:41:38,457 And just knowing that they got to experience that, too, 934 00:41:38,588 --> 00:41:40,372 is one of the best feelings in the world. 935 00:41:40,503 --> 00:41:42,156 [ Both cheering ] 936 00:41:46,204 --> 00:41:49,076 [ All cheering ] 937 00:41:50,121 --> 00:41:52,515 - Oh, my God. 938 00:41:54,125 --> 00:41:55,909 - [ Shrieking ] 939 00:41:56,040 --> 00:41:59,260 [ Laughter ] 940 00:41:59,391 --> 00:42:01,567 - [ Screaming indistinctly ] 941 00:42:01,698 --> 00:42:03,613 - My heart's full. That's how I feel. 942 00:42:03,743 --> 00:42:07,007 This is for us, baby. Let me take a peek. 943 00:42:07,138 --> 00:42:10,837 [ All screaming ] 944 00:42:10,924 --> 00:42:14,580 It's like exploding into millions of little hearts 945 00:42:14,711 --> 00:42:17,017 flying all around the world. [ Laughs ] 946 00:42:17,148 --> 00:42:18,802 That's how I feel. 947 00:42:18,889 --> 00:42:20,717 - I'm so proud of you. - I love you so much. 948 00:42:20,847 --> 00:42:22,501 - You're gonna die when you see everything that we had to do. 949 00:42:22,588 --> 00:42:24,416 - I have so many questions. 950 00:42:24,503 --> 00:42:26,461 Roasted crickets? Like, what is the meaning of this? 951 00:42:26,592 --> 00:42:28,072 - Is now a bad time to tell you 952 00:42:28,202 --> 00:42:30,030 another option for that drop would have been a steak? 953 00:42:30,161 --> 00:42:31,554 - A nice filet mignon. 954 00:42:31,641 --> 00:42:33,730 - That's not true. - I swear. 955 00:42:33,860 --> 00:42:35,775 And it got thrown in the lake. - Woody threw it in the lake. 956 00:42:37,734 --> 00:42:40,388 [ Laughter ] 957 00:42:40,519 --> 00:42:43,435 Oh, my God. 958 00:42:43,566 --> 00:42:45,568 - I can't believe you did that. 959 00:42:45,655 --> 00:42:48,092 You looked like such a badass. 960 00:42:48,222 --> 00:42:49,441 - Let's get out of here, baby. 961 00:42:49,572 --> 00:42:51,312 - Yeah, baby! 962 00:42:51,399 --> 00:42:53,576 - Shark, baby. 963 00:42:56,753 --> 00:42:58,015 [ Alert buzzer ] 964 00:42:58,102 --> 00:42:59,973 - Attention. 965 00:43:00,060 --> 00:43:02,106 If you and your family think you have what it takes 966 00:43:02,236 --> 00:43:05,326 to be on "Extracted," apply here. 967 00:43:05,326 --> 00:43:10,326 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 968 00:43:05,326 --> 00:43:15,326 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.