Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:04,196
-Previously on "Extracted"...
-Time to hurt some feelings.
2
00:00:04,230 --> 00:00:06,033
-Families targeted
survivalists...
3
00:00:06,066 --> 00:00:07,302
-Sounds like an empty crate.
4
00:00:07,336 --> 00:00:09,472
-Oh, no. It's worse than that.
5
00:00:09,506 --> 00:00:12,245
-"You must forfeit your stove,
your emergency blanket,
6
00:00:12,345 --> 00:00:14,950
your sleeping bag."
-Oh, my God. He got hit twice?
7
00:00:15,051 --> 00:00:17,924
-...leading to
Ryan H's departure.
8
00:00:17,957 --> 00:00:19,828
-I want to be extracted.
9
00:00:19,928 --> 00:00:22,198
-A newly formed alliance...
10
00:00:22,231 --> 00:00:26,073
-We had a three-way
alliance presented to us.
11
00:00:26,106 --> 00:00:27,977
-Hopefully we don't actually
have to do things
12
00:00:28,077 --> 00:00:29,647
that are, like, hurtful.
13
00:00:29,747 --> 00:00:32,219
-...was tested
when Jake pulled further ahead.
14
00:00:32,252 --> 00:00:33,789
-Look at this thing.
15
00:00:33,889 --> 00:00:35,792
-He's the last person
that we needed to win that.
16
00:00:35,893 --> 00:00:39,099
-...causing Natalie and Karly
to question their loyalty.
17
00:00:39,132 --> 00:00:40,368
-I trust Woody's family
a little bit more
18
00:00:40,468 --> 00:00:42,506
than I trust Jake's now.
-Can I join?
19
00:00:42,540 --> 00:00:43,809
-Karly, until you
[bleep] us over,
20
00:00:43,842 --> 00:00:45,244
you're always allowed here.
21
00:00:45,345 --> 00:00:46,782
-And a vote
for an empty crate...
22
00:00:46,815 --> 00:00:48,685
-Where's my stuff
I just killed myself for?
23
00:00:48,785 --> 00:00:51,825
-...made things personal
between Blake and Abby in HQ.
24
00:00:51,925 --> 00:00:53,628
-Are you going to let me talk,
or are you gonna --
25
00:00:53,662 --> 00:00:54,864
-No. I don't want to hear
what you have to say.
26
00:00:54,964 --> 00:00:57,537
-I'm so [bleep] over it.
27
00:00:57,637 --> 00:01:01,276
-Tonight, in an explosive
two-hour event...
28
00:01:01,310 --> 00:01:02,914
-Oh, there it is.
It's at her site.
29
00:01:03,014 --> 00:01:05,418
It's at Meagan's site.
-What the [bleep]
30
00:01:05,451 --> 00:01:07,957
-...the remaining four families
fight for survival.
31
00:01:07,991 --> 00:01:09,761
-It's time that she takes a hit.
32
00:01:09,861 --> 00:01:11,998
-The tension is so strong.
33
00:01:12,099 --> 00:01:14,537
-And a painful decision
in HQ...
34
00:01:14,571 --> 00:01:16,440
-If no one else is stepping
back, we're all doing it.
35
00:01:16,541 --> 00:01:19,446
-...has devastating
consequences in the wild.
36
00:01:19,547 --> 00:01:21,652
-This is not
an even playing field.
37
00:01:21,685 --> 00:01:24,123
And I don't know
how anyone could think of this
38
00:01:24,156 --> 00:01:25,559
as an even playing field.
39
00:01:25,592 --> 00:01:28,531
-This is
the worst-case scenario.
40
00:01:28,565 --> 00:01:30,334
-I'm sick to my stomach
right now.
41
00:01:30,434 --> 00:01:32,039
-It's like carrying your
own sword to your own execution.
42
00:01:32,139 --> 00:01:33,575
-They're trying
to kill a 50-year-old man.
43
00:01:33,675 --> 00:01:37,081
-This is just literally insane
to ask any of us
44
00:01:37,181 --> 00:01:38,517
to make this sacrifice.
45
00:01:38,619 --> 00:01:40,689
[ Alarm blaring ]
46
00:01:40,789 --> 00:01:42,292
-Oh, no.
-I literally
47
00:01:42,325 --> 00:01:44,129
liquid [bleep] myself.
48
00:01:45,431 --> 00:01:47,770
-Natalie. Karly.
-Yes?
49
00:01:47,803 --> 00:01:53,180
♪♪♪
50
00:01:53,214 --> 00:01:54,450
-The survivalists
just completed
51
00:01:54,483 --> 00:01:56,319
a brutal survival trial
52
00:01:56,419 --> 00:01:59,059
where Haley was the only one
to receive supplies.
53
00:01:59,159 --> 00:02:01,798
-Yeah, so I'm stoked
to have something to eat.
54
00:02:01,898 --> 00:02:03,467
-Meagan, Jake, and Woody
55
00:02:03,568 --> 00:02:06,239
are all returning
to their camps empty-handed.
56
00:02:06,340 --> 00:02:08,211
-Couldn't find it.
57
00:02:08,244 --> 00:02:11,450
And the amount of food
that I have left,
58
00:02:11,483 --> 00:02:13,522
it's not going to last.
59
00:02:13,555 --> 00:02:15,492
-Oh, man.
60
00:02:15,593 --> 00:02:17,295
-I totally let myself believe
61
00:02:17,328 --> 00:02:19,099
that there was going to be
something in there.
62
00:02:19,199 --> 00:02:22,338
-My crate was empty.
So where's my stuff?
63
00:02:22,372 --> 00:02:25,512
-Back at HQ, Blake confronts
Abby for voting against them.
64
00:02:25,613 --> 00:02:27,449
-I'm sorry.
-Wow. That's great.
65
00:02:27,482 --> 00:02:29,621
-No, I'm like --
-Hell yeah, you are.
66
00:02:29,721 --> 00:02:31,624
I bet you are now.
-Are you gonna let me talk,
or are you gonna --
67
00:02:31,724 --> 00:02:33,394
-No, I don't want to hear
what you have to say
68
00:02:33,494 --> 00:02:35,498
because you know how hard
we got hit yesterday.
69
00:02:35,532 --> 00:02:37,603
You guys could have easily
looked after Woody.
70
00:02:37,703 --> 00:02:40,642
It's crazy.
71
00:02:40,675 --> 00:02:45,385
They want to go against
two girls so that it's easy.
72
00:02:45,418 --> 00:02:48,024
And you guys are
letting them do that.
73
00:02:48,057 --> 00:02:51,665
-I want to go home.
I don't want to do this at all.
74
00:02:51,765 --> 00:02:55,105
Them not believing that we're
trying to do the right thing,
75
00:02:55,205 --> 00:02:57,241
it's not on us.
76
00:02:57,341 --> 00:02:59,246
Oh, my God.
77
00:02:59,346 --> 00:03:01,450
I'm so [bleep] over it.
78
00:03:01,551 --> 00:03:03,120
[ Crying ]
79
00:03:03,153 --> 00:03:10,736
♪♪♪
80
00:03:10,836 --> 00:03:18,484
♪♪♪
81
00:03:23,127 --> 00:03:24,897
-Who said that?
82
00:03:29,540 --> 00:03:34,016
-I'm so tired of crying
over this stupid game.
83
00:03:34,049 --> 00:03:35,686
-You got an issue, dude.
84
00:03:35,720 --> 00:03:39,561
You're making Abby cry
for no reason.
85
00:03:39,594 --> 00:03:41,731
-Don't come out here
telling me that I have an issue.
86
00:03:41,831 --> 00:03:43,434
-Well, you got this chick
in there crying
87
00:03:43,468 --> 00:03:44,604
because of
what you just said to her.
88
00:03:44,704 --> 00:03:46,473
-I came out here
and told Abby
89
00:03:46,574 --> 00:03:48,845
"I can't understand how
you came to that conclusion."
90
00:03:48,878 --> 00:03:52,185
And she started crying.
I can't help that.
91
00:03:52,285 --> 00:03:54,456
-We took away from Woody.
92
00:03:54,557 --> 00:03:57,061
Who did you take away from?
-You guys.
93
00:03:57,161 --> 00:03:58,665
-What did you want us to do?
94
00:03:58,698 --> 00:04:00,335
-Well, the option's --
-Pull from somebody else.
95
00:04:00,435 --> 00:04:02,338
We've taken just
as many hits as you guys.
96
00:04:02,439 --> 00:04:04,276
-How many things
did we lose yesterday?
97
00:04:04,309 --> 00:04:07,550
Did we throw a fit
and alienate people?
98
00:04:07,583 --> 00:04:09,587
-It just seems like you
haven't hit any other family.
99
00:04:09,687 --> 00:04:11,457
And what you took away
from Woody,
100
00:04:11,558 --> 00:04:13,729
we think, was more detrimental
than anything
101
00:04:13,762 --> 00:04:15,197
that you took away
from anyone else.
102
00:04:15,298 --> 00:04:16,968
-We are gunned at.
103
00:04:17,002 --> 00:04:20,474
We're taking shots
every step of the way, right?
104
00:04:20,575 --> 00:04:23,247
And so we have to defend
ourselves at some time.
105
00:04:23,347 --> 00:04:26,119
-You guys want to face
two girls in the finale.
106
00:04:26,219 --> 00:04:27,321
-Do you hear how that sounds?
-Yeah.
107
00:04:27,355 --> 00:04:29,326
-That's a terrible thing to say.
108
00:04:29,426 --> 00:04:31,598
It's a terrible thing
to say about us as people.
109
00:04:31,631 --> 00:04:33,735
And it's a terrible thing
that we're -- to insinuate
110
00:04:33,835 --> 00:04:36,741
that we would set Jake up to try
and win by doing that.
111
00:04:36,774 --> 00:04:39,981
-That's not it.
We know we could beat Woody.
112
00:04:40,081 --> 00:04:42,085
He doesn't do anything.
113
00:04:42,118 --> 00:04:44,089
-Justin said Jake
would whoop Woody,
114
00:04:44,189 --> 00:04:45,759
which I think is ridiculous,
115
00:04:45,792 --> 00:04:47,896
because why would
they be doubling up on Woody
116
00:04:47,930 --> 00:04:50,134
over and over
and sending him empty boxes
117
00:04:50,234 --> 00:04:52,005
if they didn't worry?
118
00:04:52,038 --> 00:04:54,243
-You can't accuse somebody
of being a sexist misogynist.
119
00:04:54,276 --> 00:04:55,913
-I didn't say that.
120
00:04:55,946 --> 00:04:57,550
-That we want to compete
against women so we can win?
121
00:04:57,650 --> 00:04:59,386
What do you think that says
about us?
122
00:04:59,419 --> 00:05:01,056
-I don't think
it's a terrible theory.
123
00:05:01,090 --> 00:05:04,496
-And that's why I don't care
about making amends.
124
00:05:04,530 --> 00:05:08,037
Because what you just accused us
of is so terrible that
125
00:05:08,137 --> 00:05:10,809
I don't care if we don't have
a cordial relationship
126
00:05:10,909 --> 00:05:13,848
for the rest of this.
-This is a [bleep] conversation.
127
00:05:16,387 --> 00:05:18,525
-Okay.
Can I have a two cents worth?
128
00:05:18,558 --> 00:05:21,531
-Yeah.
-Okay.
129
00:05:21,564 --> 00:05:23,669
Apologize for making
that decision,
130
00:05:23,702 --> 00:05:27,375
but we did make the decision,
and we selected Woody.
131
00:05:27,409 --> 00:05:33,855
The two strongest competitors
right now standing
132
00:05:33,889 --> 00:05:35,892
is Jake and Woody.
133
00:05:35,925 --> 00:05:40,669
If I could probably rank,
they're probably about even.
134
00:05:40,702 --> 00:05:43,207
This is just my assessment.
135
00:05:43,307 --> 00:05:47,282
But I knew Woody would be fine
because he just rolls with it.
136
00:05:47,315 --> 00:05:49,319
There's an empty crate,
137
00:05:49,419 --> 00:05:52,826
he's always been positive
to say, "Hey, whatever.
138
00:05:52,860 --> 00:05:55,932
I'm gonna rock and roll.
Meet you at the finish line."
139
00:05:55,966 --> 00:05:58,738
-I think that's ridiculous
for him to say.
140
00:05:58,838 --> 00:06:01,443
You protected the guy
that is the strongest out there.
141
00:06:01,544 --> 00:06:04,148
Just got a huge slab of salmon
the day before.
142
00:06:04,182 --> 00:06:05,184
And Woody is 50.
143
00:06:05,284 --> 00:06:07,188
He's fragile, frail, weak.
144
00:06:07,221 --> 00:06:09,694
That's not fair at all.
145
00:06:09,727 --> 00:06:14,570
-But I will tell you this --
Abby is extremely upset.
146
00:06:14,670 --> 00:06:21,584
Extremely. And that's not good.
That's unacceptable.
147
00:06:21,685 --> 00:06:24,189
You can blame me.
You can yell at me.
148
00:06:24,222 --> 00:06:27,730
That's fine. Just not her.
149
00:06:27,830 --> 00:06:30,434
I just -- I would ask you that.
150
00:06:30,467 --> 00:06:31,838
-I think that's a fair ask.
151
00:06:31,938 --> 00:06:37,716
♪♪♪
152
00:06:37,749 --> 00:06:40,454
-[ Crying ] Like,
I literally hate this game.
153
00:06:40,488 --> 00:06:42,560
-Ah, man,
I was kind of pissed off.
154
00:06:42,593 --> 00:06:45,464
I was like, "I'm not gonna
just let that brush off."
155
00:06:45,566 --> 00:06:47,502
-I'm about to pull
someone's head off
156
00:06:47,603 --> 00:06:49,741
and start jumping on it.
157
00:06:49,774 --> 00:06:53,014
-Pops, I'm trying for you.
158
00:06:53,114 --> 00:06:57,589
-Even if Woody bounces back,
which might happen,
159
00:06:57,623 --> 00:06:59,727
Blake is going to just unhinge.
160
00:06:59,760 --> 00:07:02,365
-Yeah.
Which is awesome.
161
00:07:02,398 --> 00:07:03,902
-What's going to happen is,
like,
162
00:07:04,002 --> 00:07:07,777
Jake and us are gonna
keep taking the brute end.
163
00:07:07,810 --> 00:07:09,614
We're just going to keep
getting [bleep]
164
00:07:09,647 --> 00:07:11,751
I think if we get [bleep]
one more time, we call it.
165
00:07:11,784 --> 00:07:13,755
-But still, like, we've made
it so close to the end
166
00:07:13,788 --> 00:07:17,897
that unless he's,
like, really hurting,
167
00:07:17,930 --> 00:07:20,467
I think we should stick it out
a couple more days.
168
00:07:20,501 --> 00:07:21,504
-Deal.
-You know what I'm saying?
169
00:07:21,605 --> 00:07:23,107
Like...
-Let's do it.
170
00:07:23,207 --> 00:07:24,644
-Because he --
171
00:07:24,744 --> 00:07:27,616
I don't know.
He's expecting water and food
172
00:07:27,649 --> 00:07:29,586
since he found his box.
173
00:07:32,960 --> 00:07:37,703
-I'm sorry for, like,
him getting mad at you,
174
00:07:37,803 --> 00:07:41,276
but, like, we still -- we still
don't agree with your decision,
175
00:07:41,377 --> 00:07:42,679
and we won't ever.
176
00:07:42,779 --> 00:07:44,650
So, like, it's tough for us,
so...
177
00:07:44,683 --> 00:07:47,556
-I understand.
I just don't want things --
178
00:07:47,656 --> 00:07:48,691
-We're just
in different situations,
179
00:07:48,791 --> 00:07:50,562
you know what I mean?
180
00:07:50,662 --> 00:07:52,432
Like, we're not in a great spot.
-You know, we can't --
181
00:07:52,533 --> 00:07:53,802
We can't trust you.
182
00:07:53,902 --> 00:07:55,939
And I get -- I get
that it's a game.
183
00:07:56,039 --> 00:07:59,512
But, like, we can't trust
you guys now, you know?
184
00:07:59,547 --> 00:08:01,951
And it's hard when that decision
185
00:08:01,985 --> 00:08:04,657
that you guys made
affects Woody and his health.
186
00:08:04,690 --> 00:08:06,326
And it's hard
for us to watch it.
187
00:08:06,426 --> 00:08:12,471
♪♪♪
188
00:08:12,572 --> 00:08:14,142
-Whoever found their crate,
189
00:08:14,175 --> 00:08:17,248
holy [bleep] good for you.
190
00:08:17,281 --> 00:08:19,118
-Am I the only one
that didn't get supplies?
191
00:08:19,218 --> 00:08:21,557
Did everybody get them,
or are they coming tomorrow?
192
00:08:21,591 --> 00:08:23,060
What's the deal?
193
00:08:23,094 --> 00:08:26,534
-If there's a supply drop
tomorrow,
194
00:08:26,568 --> 00:08:28,538
y'all know exactly what I need.
195
00:08:28,571 --> 00:08:31,577
HQ, send me something.
196
00:08:31,678 --> 00:08:33,915
-Today was a really good day,
guys.
197
00:08:33,948 --> 00:08:35,986
I have food.
198
00:08:36,019 --> 00:08:38,057
-We're gonna hopefully
sleep it off
199
00:08:38,157 --> 00:08:41,865
and start tomorrow better.
200
00:08:41,898 --> 00:08:45,171
-I'm so ready to finish
rocking through this,
201
00:08:45,204 --> 00:08:48,477
and we're so, so damn close.
202
00:08:48,578 --> 00:08:52,118
-She, like,
made it look easy today.
203
00:08:52,218 --> 00:08:53,888
I'm so proud.
-Mm-hmm.
204
00:08:53,922 --> 00:08:57,361
-Everything going on in HQ,
you girls can take it.
205
00:08:57,461 --> 00:08:59,734
You can take all of it
plus more.
206
00:08:59,767 --> 00:09:02,138
I love you, Sharkies. Mwah!
207
00:09:02,172 --> 00:09:04,509
-Shark. It's our nickname.
We love sharks.
208
00:09:04,610 --> 00:09:06,279
We used to work
at a beach on Long Island
209
00:09:06,379 --> 00:09:08,919
that had the first shark attack
when we worked there.
210
00:09:09,019 --> 00:09:10,856
We joke about that all the time,
211
00:09:10,889 --> 00:09:14,095
so it's been a long-running
thing we have about sharks.
212
00:09:14,195 --> 00:09:15,264
-And we're Team Shark.
213
00:09:15,364 --> 00:09:20,642
♪♪♪
214
00:09:20,743 --> 00:09:22,746
-As a new day dawns
in the wild,
215
00:09:22,780 --> 00:09:25,985
the survivalists reflect
on their conditions.
216
00:09:28,089 --> 00:09:30,160
-I woke up
sitting there thinking,
217
00:09:30,194 --> 00:09:33,669
"Please just have
everyone go home.
218
00:09:33,769 --> 00:09:36,105
Just all three of you
go home, please."
219
00:09:36,139 --> 00:09:37,341
It's so cold.
220
00:09:37,375 --> 00:09:39,079
If I'm getting a little cold,
221
00:09:39,179 --> 00:09:41,283
I feel like they're
probably really cold.
222
00:09:41,383 --> 00:09:42,418
Just go home.
223
00:09:42,518 --> 00:09:44,556
-Jake, he was in the yellow.
224
00:09:44,657 --> 00:09:45,925
You know,
we took it as a good sign
225
00:09:46,026 --> 00:09:48,263
that he's still doing
okay out there.
226
00:09:48,363 --> 00:09:51,436
-How do you spell algae?
-A-L-G-I.
227
00:09:51,538 --> 00:09:53,574
-That's not right.
228
00:09:53,674 --> 00:09:55,044
-Huh?
229
00:09:55,144 --> 00:09:56,647
-Morning.
230
00:09:56,680 --> 00:09:57,649
-Hey.
231
00:09:57,682 --> 00:10:02,660
♪♪♪
232
00:10:02,760 --> 00:10:07,803
-The past two days has been
really a struggle for me.
233
00:10:07,903 --> 00:10:10,809
My body is breaking down.
It's cold.
234
00:10:10,843 --> 00:10:13,548
I need food if I'm gonna last.
235
00:10:13,648 --> 00:10:15,586
-It's just a lot of, you know,
hard things
236
00:10:15,686 --> 00:10:16,855
she's going through right now.
237
00:10:16,955 --> 00:10:19,827
-So I'll cook some mushrooms.
238
00:10:19,860 --> 00:10:22,600
-It's tough to listen to.
239
00:10:22,700 --> 00:10:25,104
-Mm. Smells good.
240
00:10:25,204 --> 00:10:28,243
-I didn't sleep last night.
-Oh, God.
241
00:10:28,277 --> 00:10:30,214
-It wasn't even the cold
anymore.
242
00:10:30,248 --> 00:10:34,055
Just the general pain.
Everything hurts.
243
00:10:34,155 --> 00:10:35,424
-Oi.
244
00:10:35,458 --> 00:10:37,228
-Haley's status update
is orange.
245
00:10:37,328 --> 00:10:40,134
That didn't feel too good
to see this morning.
246
00:10:40,168 --> 00:10:41,837
-She has her tuna,
247
00:10:41,937 --> 00:10:44,276
but she has been out
in the freezing cold
248
00:10:44,376 --> 00:10:48,284
every single day and night
with no sleeping bag.
249
00:10:48,317 --> 00:10:49,687
-Can we have a supply drop
250
00:10:49,720 --> 00:10:51,725
where everybody just gets
something nice?
251
00:10:51,825 --> 00:10:54,229
-Last night was cold.
I ain't gonna lie.
252
00:10:54,262 --> 00:10:57,501
Everywhere you go, it's wet.
Everything you touch is wet.
253
00:10:57,602 --> 00:10:59,171
I don't have the energy.
254
00:10:59,272 --> 00:11:02,011
If y'all want me
to win this competition,
255
00:11:02,045 --> 00:11:04,616
if y'all want your share
of the money,
256
00:11:04,650 --> 00:11:06,286
y'all better get me some food.
257
00:11:06,320 --> 00:11:09,158
-I feel helpless.
He's in the orange.
258
00:11:09,192 --> 00:11:11,129
Woody needs fire.
259
00:11:11,229 --> 00:11:14,269
And it's disheartening to watch
your dad say that he's starving
260
00:11:14,369 --> 00:11:17,474
and there's not a single thing
that you can do about it.
261
00:11:21,984 --> 00:11:24,556
-'Cause I have to save
my strength till the end.
262
00:11:24,589 --> 00:11:28,030
-Hey, Justin, next time that
Meagan starts stretching,
263
00:11:28,063 --> 00:11:29,800
I think you should lay down
and try to see
264
00:11:29,900 --> 00:11:31,637
how much of it you could do,
265
00:11:31,737 --> 00:11:33,808
because I would love
to see that side by side.
266
00:11:33,908 --> 00:11:38,050
-Side by side?
-She's doing a class, yeah.
267
00:11:38,150 --> 00:11:40,387
-I'd get hurt trying
to do that.
268
00:11:40,487 --> 00:11:43,762
♪♪♪
269
00:11:43,795 --> 00:11:45,030
-I can do this one.
270
00:11:45,064 --> 00:11:46,600
-You really got to turn
that leg.
271
00:11:46,634 --> 00:11:48,370
-Oh, yeah.
-Get the side of the leg.
272
00:11:48,470 --> 00:11:51,778
-Ow.
-All the way down.
273
00:11:51,811 --> 00:11:54,149
-With the brothers,
I really respect them as people.
274
00:11:54,182 --> 00:11:57,923
And the way they stood up
for me yesterday makes me,
275
00:11:57,956 --> 00:12:01,931
like, love them even more.
276
00:12:01,965 --> 00:12:04,804
-Hey, get that back up.
-Yeah.
277
00:12:04,837 --> 00:12:06,073
-Am I doing it?
-Nope.
278
00:12:06,173 --> 00:12:08,110
-Do this one.
Where's the ruler?
279
00:12:08,210 --> 00:12:10,013
-We forgive,
but we don't forget.
280
00:12:14,122 --> 00:12:15,358
[ Laughter ]
281
00:12:15,391 --> 00:12:17,996
-Don't do anything to me.
Don't do anything.
282
00:12:18,029 --> 00:12:26,246
♪♪♪
283
00:12:26,346 --> 00:12:29,152
-Attention!
A supply drop is imminent.
284
00:12:29,252 --> 00:12:31,056
-I'm so nervous.
285
00:12:31,089 --> 00:12:34,563
-Please head to the outdoor
deck for further instructions.
286
00:12:36,801 --> 00:12:39,205
-The battle continues.
287
00:12:39,239 --> 00:12:41,978
-Families, choose a crate
for your survivalist
288
00:12:42,011 --> 00:12:43,614
and stand behind it.
289
00:12:43,715 --> 00:12:46,721
Some crates are better
than others.
290
00:12:46,821 --> 00:12:49,225
One by one
you will open your crate
291
00:12:49,325 --> 00:12:51,697
so only you can see
what is inside.
292
00:12:51,731 --> 00:12:53,634
Once all crates have
been opened,
293
00:12:53,734 --> 00:12:57,876
you will get one chance to
either keep or trade your item.
294
00:13:03,955 --> 00:13:05,992
The order in which
you open your crates
295
00:13:06,025 --> 00:13:08,130
has been chosen at random.
296
00:13:08,230 --> 00:13:11,469
Meagan's family,
look inside your crate.
297
00:13:11,570 --> 00:13:18,851
♪♪♪
298
00:13:21,222 --> 00:13:26,934
♪♪♪
299
00:13:30,542 --> 00:13:32,846
-Meagan's family,
look inside your crate.
300
00:13:32,879 --> 00:13:38,792
♪♪♪
301
00:13:38,892 --> 00:13:42,866
-I'm like, "Okay, keep it cool.
This is not good."
302
00:13:45,304 --> 00:13:47,008
-Gerrad's always got
a poker face.
303
00:13:47,041 --> 00:13:48,545
-This is the way
I regularly look.
304
00:13:48,645 --> 00:13:50,715
-Yeah,
he's always in poker face.
305
00:13:50,749 --> 00:13:53,353
-Maybe I don't smile enough.
I need to start playing poker.
306
00:13:53,453 --> 00:13:57,161
-You have resting sad face.
-Resting sad face. Ouch.
307
00:13:57,195 --> 00:14:00,768
-Woody's family, you may look
inside your crate now.
308
00:14:00,868 --> 00:14:05,077
♪♪♪
309
00:14:05,177 --> 00:14:07,048
-Woody is literally starving,
310
00:14:07,081 --> 00:14:09,452
so food's definitely important
for us.
311
00:14:09,553 --> 00:14:12,491
You know, we didn't know
what everyone else had,
312
00:14:12,592 --> 00:14:16,065
but we also knew that a steak
was a really good choice.
313
00:14:16,165 --> 00:14:17,903
Even if he doesn't have a way
to cook it
314
00:14:17,936 --> 00:14:19,840
because he doesn't have a way
to make fire.
315
00:14:19,940 --> 00:14:22,779
-Jake's family,
look inside your crate.
316
00:14:22,812 --> 00:14:25,952
♪♪♪
317
00:14:25,985 --> 00:14:27,454
-Holy crap.
318
00:14:31,463 --> 00:14:34,670
-Haley's family,
look inside your crate.
319
00:14:34,703 --> 00:14:43,487
♪♪♪
320
00:14:43,588 --> 00:14:45,858
Now that all crates
have been opened,
321
00:14:45,959 --> 00:14:47,596
Meagan's family,
322
00:14:47,629 --> 00:14:49,499
this is your one chance to
either keep your item
323
00:14:49,600 --> 00:14:52,705
or trade your item
with another family.
324
00:14:55,444 --> 00:14:56,947
-I like what's in it,
325
00:14:56,981 --> 00:15:00,220
but something could be better.
326
00:15:00,254 --> 00:15:03,561
You want to trade with the boys?
327
00:15:03,595 --> 00:15:05,364
-I don't know.
328
00:15:05,397 --> 00:15:07,703
This is a weird game
of White Elephant.
329
00:15:07,803 --> 00:15:09,205
-Let's have fun. Let's trade.
330
00:15:09,238 --> 00:15:10,875
-Okay,
we're gonna trade with y'all.
331
00:15:10,975 --> 00:15:13,882
Because no matter what,
Jake can use this.
332
00:15:13,982 --> 00:15:16,219
Jake can definitely use
these grub worms as bait.
333
00:15:16,253 --> 00:15:18,123
And he would know to do that.
334
00:15:18,156 --> 00:15:20,494
Whereas I don't know
if Meagan would think of that.
335
00:15:20,528 --> 00:15:24,536
-Plus, I just could not send it
to Woody or to Haley's family
336
00:15:24,570 --> 00:15:28,210
because I did not want
World War III today.
337
00:15:28,243 --> 00:15:34,523
♪♪♪
338
00:15:34,623 --> 00:15:40,835
♪♪♪
339
00:15:40,868 --> 00:15:43,439
-Grubs. We got grubs.
340
00:15:49,385 --> 00:15:53,426
-Woody's family, keep or trade?
341
00:15:53,528 --> 00:15:55,631
-Don't do it.
Don't get the crickets.
342
00:15:55,665 --> 00:15:57,301
Because Woody doesn't need --
343
00:15:57,401 --> 00:15:59,405
He's not going to eat crickets.
344
00:15:59,505 --> 00:16:01,475
-Um...
345
00:16:01,509 --> 00:16:02,879
-We had a steak.
346
00:16:02,913 --> 00:16:04,617
And I was looking at
everybody's faces
347
00:16:04,717 --> 00:16:06,486
and just seeing
how everybody was feeling,
348
00:16:06,587 --> 00:16:10,127
and Karly kind of
gave me one of those.
349
00:16:10,160 --> 00:16:12,932
-We do have a pretty solid
alliance with them.
350
00:16:13,032 --> 00:16:14,570
I didn't want them
to have to get the crickets.
351
00:16:14,603 --> 00:16:17,041
But I also know Haley's
been eating bugs
352
00:16:17,141 --> 00:16:19,045
and she'll happily eat them, so.
353
00:16:19,078 --> 00:16:22,351
-I think
we're going to keep our box.
354
00:16:22,451 --> 00:16:26,325
I'm grateful that we can lean on
them like they can lean on us.
355
00:16:26,359 --> 00:16:29,098
-Jake's family, keep or trade?
356
00:16:29,198 --> 00:16:32,705
-You want to just take a gamble
and take Haley's and see?
357
00:16:32,805 --> 00:16:34,609
-Yeah.
358
00:16:34,643 --> 00:16:36,680
-We decided we're
going to trade for Haley's box.
359
00:16:39,720 --> 00:16:43,193
-Enjoy.
360
00:16:43,226 --> 00:16:45,431
-We can always trade back.
361
00:16:45,464 --> 00:16:47,401
-I'm surprised they traded it,
though.
362
00:16:47,434 --> 00:16:55,818
♪♪♪
363
00:16:55,851 --> 00:16:59,959
-[ Laughs ]
364
00:16:59,993 --> 00:17:01,964
-I know you like
the little wiggle.
365
00:17:02,064 --> 00:17:03,601
-Sorry.
366
00:17:03,635 --> 00:17:06,974
I have, like, severe phobia
of what's in this box.
367
00:17:07,007 --> 00:17:09,279
-Haley's family, keep or trade?
368
00:17:09,379 --> 00:17:10,915
-We're definitely
going to trade.
369
00:17:10,948 --> 00:17:13,921
So do you want to trade
back what we definitely know?
370
00:17:14,022 --> 00:17:15,925
Do you want to do that or do
you want to try somebody else?
371
00:17:15,959 --> 00:17:17,796
-I am very nervous
372
00:17:17,896 --> 00:17:20,467
because Natalie was
kind of looking over our way.
373
00:17:20,500 --> 00:17:23,841
I'm like, "Oh, no,
she's about to trade us."
374
00:17:23,874 --> 00:17:25,478
-We're going to trade.
375
00:17:25,511 --> 00:17:27,014
-We're just going to...
-Trade you back.
376
00:17:27,114 --> 00:17:28,483
-...switch it back.
-Sounds good.
377
00:17:28,584 --> 00:17:29,720
-Enjoy.
378
00:17:29,820 --> 00:17:31,623
-I don't think she'll be elated
379
00:17:31,657 --> 00:17:33,561
that she just got delivered
a pack of crickets,
380
00:17:33,661 --> 00:17:36,633
but we don't want her
to have to snack
381
00:17:36,733 --> 00:17:38,737
on the ant population again.
382
00:17:38,771 --> 00:17:40,274
So at least these are cooked.
383
00:17:40,307 --> 00:17:42,277
And when we were kids,
384
00:17:42,378 --> 00:17:43,748
we went to Ocean Beach
on Fire Island
385
00:17:43,781 --> 00:17:45,885
and ate roasted crickets.
386
00:17:45,919 --> 00:17:47,287
-So it's sentimental.
-Yeah.
387
00:17:47,387 --> 00:17:49,526
-The supply drop has
now been locked.
388
00:17:49,626 --> 00:17:54,302
Your crates will
be delivered shortly.
389
00:17:54,402 --> 00:17:56,105
-I'll take our precious cargo.
390
00:17:56,138 --> 00:17:58,377
-Did we get the "worst one"?
391
00:17:58,410 --> 00:18:01,116
Probably.
But the crate wasn't empty.
392
00:18:01,149 --> 00:18:03,286
That's a win.
-That's right.
393
00:18:03,387 --> 00:18:05,991
-And we think Jake can use it
for fishing bait long term.
394
00:18:06,025 --> 00:18:07,695
Also a win.
-What was in y'alls?
395
00:18:07,795 --> 00:18:09,566
-Crickets. Roasted crickets?
-Roasted crickets.
396
00:18:09,599 --> 00:18:11,904
-What did you have?
-Peanut butter and apple.
397
00:18:12,004 --> 00:18:13,440
-We got a slab of meat.
398
00:18:13,473 --> 00:18:15,411
-Nice. Is it beef?
-Yeah.
399
00:18:15,444 --> 00:18:17,081
-Awesome.
-It's beef.
400
00:18:17,181 --> 00:18:19,018
-It's probably the best item.
401
00:18:19,052 --> 00:18:22,324
-Yeah.
Crickets, steak, worms.
402
00:18:22,424 --> 00:18:25,130
Steak. Yeah
It's the best item. Yeah.
403
00:18:28,169 --> 00:18:30,207
-I'm feeling a little nauseous.
404
00:18:30,307 --> 00:18:32,211
I need bread. I need something.
405
00:18:32,311 --> 00:18:34,048
-Attention, survivalists.
406
00:18:34,082 --> 00:18:37,221
A supply drop containing food
is incoming.
407
00:18:37,321 --> 00:18:39,225
Your families played
a game to determine
408
00:18:39,325 --> 00:18:41,563
which food item
you're about to receive.
409
00:18:41,597 --> 00:18:43,568
Some food is better
than others.
410
00:18:43,601 --> 00:18:45,470
-I'll be happy with anything,
I think.
411
00:18:45,571 --> 00:18:47,976
You know me.
Just try to keep it groovy.
412
00:18:48,076 --> 00:18:51,216
-Eight straight empty crates.
413
00:18:51,316 --> 00:18:54,222
Can't imagine this
is going to be anything special
414
00:18:54,255 --> 00:18:56,025
or positive for me.
415
00:18:56,058 --> 00:19:00,200
-I hold about as much faith
in a supply drop as I do
416
00:19:00,300 --> 00:19:02,772
that Elvis Presley
is going to come back to life
417
00:19:02,805 --> 00:19:04,475
and have a concert.
418
00:19:04,508 --> 00:19:06,112
-It sucks watching him lose
a bunch of weight out there.
419
00:19:06,212 --> 00:19:07,982
-How much weight
do you think he lost?
420
00:19:08,082 --> 00:19:10,354
-I don't know. Oh, man.
421
00:19:10,454 --> 00:19:13,594
-Please go to your drop zone
to retrieve your crate now.
422
00:19:13,627 --> 00:19:18,538
-There could be a lovely
Italian dinner for me.
423
00:19:18,638 --> 00:19:20,273
Just kidding. That's unlikely.
424
00:19:20,373 --> 00:19:23,580
-I'm gonna go real slow
because I don't feel good.
425
00:19:25,250 --> 00:19:27,288
Just got, like, really nauseous.
426
00:19:27,388 --> 00:19:29,091
-She looks pale as [bleep]
427
00:19:29,191 --> 00:19:34,536
♪♪♪
428
00:19:34,569 --> 00:19:37,742
-Oh, man.
429
00:19:37,842 --> 00:19:39,144
-Geez.
430
00:19:39,245 --> 00:19:42,552
-Yep. She's sick.
-It's okay, Meagan.
431
00:19:42,585 --> 00:19:44,488
-[ Sighs ]
432
00:19:45,758 --> 00:19:46,827
-[ Coughs ]
433
00:19:46,860 --> 00:19:54,475
♪♪♪
434
00:19:57,916 --> 00:20:02,257
♪♪♪
435
00:20:02,291 --> 00:20:04,361
-A supply drop is underway.
436
00:20:04,394 --> 00:20:07,769
But for Meagan,
just getting there is a battle.
437
00:20:07,869 --> 00:20:10,007
Her body is giving out.
438
00:20:10,040 --> 00:20:13,780
♪♪♪
439
00:20:13,881 --> 00:20:15,017
-Oh, man.
-Yeah.
440
00:20:15,050 --> 00:20:17,121
-Geez.
441
00:20:17,154 --> 00:20:19,826
-It's okay, Meagan.
442
00:20:19,859 --> 00:20:23,033
-[Bleep] A.
First time I'm throwing up.
443
00:20:23,066 --> 00:20:24,603
-Hang in there, baby.
444
00:20:24,703 --> 00:20:27,842
-I think it was mushrooms.
Shaking.
445
00:20:27,942 --> 00:20:30,314
I really hope there's
something in there.
446
00:20:30,347 --> 00:20:32,151
-I feel like even the apple,
though, will be good.
447
00:20:32,184 --> 00:20:34,188
-I hope this is
the winning crate.
448
00:20:34,221 --> 00:20:35,925
-Well, geez.
449
00:20:36,025 --> 00:20:37,796
-Just threw up,
450
00:20:37,829 --> 00:20:39,900
and now I'm having to carry
this heavy thing.
451
00:20:39,933 --> 00:20:42,037
Good God.
452
00:20:42,070 --> 00:20:44,174
I'm really feeling it.
453
00:20:44,274 --> 00:20:45,510
-I have a bad feeling.
454
00:20:45,544 --> 00:20:50,187
♪♪♪
455
00:20:50,220 --> 00:20:52,157
There's actually
something in here.
456
00:20:52,190 --> 00:20:53,459
-Hey.
457
00:20:53,560 --> 00:20:55,732
-And it's worms.
[ Laughter ]
458
00:20:55,832 --> 00:20:59,471
-Thank Meagan's family, Jake.
-And their family.
459
00:20:59,572 --> 00:21:03,380
-My first thought was fishing?
That's a lot of fishing.
460
00:21:03,480 --> 00:21:05,484
-All right. Figured it out.
-Bait, but,
461
00:21:05,517 --> 00:21:08,323
you know,
I could probably try to cook one
462
00:21:08,356 --> 00:21:10,728
of those up or something.
-Ew.
463
00:21:10,761 --> 00:21:13,066
-Ohh.
-I'm gonna start a fire.
464
00:21:13,099 --> 00:21:15,203
I'm gonna boil them up.
465
00:21:15,237 --> 00:21:17,842
-That's sick.
That's literally sick.
466
00:21:17,876 --> 00:21:20,848
-It's kind of one of those
when in Rome situations.
467
00:21:23,119 --> 00:21:24,622
-Eee!
468
00:21:24,656 --> 00:21:31,235
Roasted crickets?
What up? Oh, my God.
469
00:21:31,335 --> 00:21:33,072
It's gonna be a Crunch bar.
470
00:21:36,212 --> 00:21:38,216
I don't mind it.
471
00:21:38,249 --> 00:21:39,886
I kind of mind it.
472
00:21:39,986 --> 00:21:42,792
[ Laughter ]
473
00:21:42,825 --> 00:21:49,573
♪♪♪
474
00:21:49,606 --> 00:21:53,346
-Wow.
475
00:21:53,380 --> 00:21:55,952
-Oh.
-Oh, man. It's meaty.
476
00:21:55,985 --> 00:21:57,254
-It's a good steak.
477
00:21:57,354 --> 00:21:59,693
-The day I don't have a fire.
478
00:21:59,793 --> 00:22:02,364
-Can you imagine
if we got a steak?
479
00:22:02,398 --> 00:22:03,868
We'd be, like...
-Dead.
480
00:22:03,968 --> 00:22:05,671
-Burned at the cross, man.
481
00:22:05,704 --> 00:22:07,842
-Let me get the drill out
and see what happens, man.
482
00:22:07,875 --> 00:22:16,225
♪♪♪
483
00:22:16,258 --> 00:22:18,730
-Thank you.
484
00:22:21,903 --> 00:22:24,609
It's an apple.
485
00:22:27,381 --> 00:22:29,118
And...
486
00:22:29,151 --> 00:22:33,293
♪♪♪
487
00:22:33,326 --> 00:22:35,665
Oh, my God.
488
00:22:35,765 --> 00:22:38,036
[ Crying ]
489
00:22:38,069 --> 00:22:43,312
♪♪♪
490
00:22:43,412 --> 00:22:48,624
♪♪♪
491
00:22:48,724 --> 00:22:50,293
-Geez.
-This ended up being
492
00:22:50,327 --> 00:22:52,832
the right thing.
-Yeah.
493
00:22:52,933 --> 00:22:54,569
-Apples and peanut butter
for Meagan
494
00:22:54,603 --> 00:22:57,709
was more than just a food item.
495
00:22:57,742 --> 00:22:59,579
It was almost like
a comfort item for her
496
00:22:59,613 --> 00:23:01,550
because she eats that at home.
497
00:23:01,584 --> 00:23:03,453
Like, that's part
of her normal diet.
498
00:23:03,554 --> 00:23:05,791
And so I think this is
a lifeline for Meagan.
499
00:23:05,891 --> 00:23:07,562
-Oh, my God.
500
00:23:07,596 --> 00:23:08,731
-And for us in headquarters,
you know,
501
00:23:08,764 --> 00:23:10,200
because it gives us hope.
502
00:23:10,300 --> 00:23:11,569
-Ah.
503
00:23:13,339 --> 00:23:16,346
-Thank y'all for that.
-Thanks. Thank you.
504
00:23:16,379 --> 00:23:17,749
-That was powerful.
505
00:23:17,849 --> 00:23:19,819
-This is exactly what I needed.
506
00:23:19,919 --> 00:23:23,960
-[ Sighs ]
507
00:23:23,994 --> 00:23:26,465
-These things are gonna
taste like crap probably.
508
00:23:26,498 --> 00:23:29,338
[ Laughter ]
509
00:23:29,372 --> 00:23:32,945
I'm just gonna grab
one of these guys.
510
00:23:33,045 --> 00:23:35,517
-Ugh.
-[ Laughs ]
511
00:23:35,618 --> 00:23:37,555
-Why not, huh?
512
00:23:41,997 --> 00:23:45,638
It actually does taste kind of
like a flavorless noodle.
513
00:23:45,671 --> 00:23:47,642
I'm gonna go to the washroom
real quick
514
00:23:47,675 --> 00:23:49,511
and contemplate
my life decisions.
515
00:23:49,612 --> 00:23:51,917
[ Laughter ]
516
00:23:51,950 --> 00:23:54,188
-Jake is our
strongest competitor,
517
00:23:54,288 --> 00:23:56,894
and despite everything,
he's still mentally strong,
518
00:23:56,994 --> 00:23:58,597
so that's a little...
-Annoying?
519
00:23:58,631 --> 00:24:00,734
-Yeah.
-Oh, that's awesome.
520
00:24:03,339 --> 00:24:05,043
-Woody has the steak,
521
00:24:05,143 --> 00:24:07,214
but he doesn't have any way
to make a fire now
522
00:24:07,314 --> 00:24:10,286
other than the bow drill,
which he's tried multiple times.
523
00:24:10,386 --> 00:24:13,694
You got this, Woodrow.
524
00:24:13,794 --> 00:24:16,666
-Oh, smoking too.
-It's smoking.
525
00:24:16,766 --> 00:24:18,402
Let's go, Woodrow.
You got it.
526
00:24:18,436 --> 00:24:19,973
Come on, be quick, be quick,
be quick.
527
00:24:20,007 --> 00:24:23,313
Come on.
528
00:24:23,413 --> 00:24:25,450
He could just eat it raw.
529
00:24:25,551 --> 00:24:26,954
Surely he thinks about the fact
530
00:24:27,054 --> 00:24:28,690
that his steak is just seared
on either side
531
00:24:28,724 --> 00:24:30,728
and then eaten raw
in the middle.
532
00:24:33,567 --> 00:24:36,138
-I can't kill myself
trying to do this.
533
00:24:36,171 --> 00:24:37,542
Requires too much energy
534
00:24:37,576 --> 00:24:40,848
that I don't have
to make up in food.
535
00:24:40,949 --> 00:24:43,152
-Don't give up on yourself.
Come on.
536
00:24:46,325 --> 00:24:47,728
-All right, I'm done.
537
00:24:47,829 --> 00:24:50,333
-He's over it.
Which I don't blame him.
538
00:24:50,433 --> 00:24:52,104
A bow drill is so difficult.
539
00:24:52,137 --> 00:24:54,809
I really hope that he's, like,
hungry and just eats it anyways,
540
00:24:54,842 --> 00:24:56,814
as much as that's not ideal.
541
00:24:56,847 --> 00:24:59,852
I've had beef tartare before,
so it's doable.
542
00:24:59,886 --> 00:25:03,126
I don't think that
the raw filet would hurt him.
543
00:25:03,159 --> 00:25:04,563
-All right, fellas,
I'm about to walk this creek
544
00:25:04,596 --> 00:25:06,699
back down to the water,
545
00:25:06,733 --> 00:25:08,904
and I'm gonna throw
this steak in the lake.
546
00:25:09,004 --> 00:25:10,173
-No.
-No.
547
00:25:10,273 --> 00:25:13,079
-No.
-It's obvious that Woody's
548
00:25:13,113 --> 00:25:15,985
decision-making skills are
not at 100% right now.
549
00:25:16,085 --> 00:25:17,855
It could put a target
on his back.
550
00:25:17,888 --> 00:25:20,961
Holy [bleep]
I actually can't watch that.
551
00:25:21,061 --> 00:25:22,331
-[ Gasps ]
552
00:25:22,364 --> 00:25:24,736
-When I know
uncomfortable moments
553
00:25:24,769 --> 00:25:27,474
are going to happen in HQ,
554
00:25:27,575 --> 00:25:30,147
I force myself
to watch those moments.
555
00:25:30,247 --> 00:25:32,484
And so when Blake turned around
and walked out and said,
556
00:25:32,585 --> 00:25:34,656
"I'm not watching this,"
557
00:25:34,756 --> 00:25:38,731
I think that is just a testament
to some of his immaturity.
558
00:25:38,764 --> 00:25:42,972
-How much protein,
fat, calories in that steak?
559
00:25:43,005 --> 00:25:48,483
-About to have a funeral
for a steak.
560
00:25:48,516 --> 00:25:50,888
-Oh, gosh.
Don't do that.
561
00:25:50,922 --> 00:25:53,359
-Yeah. He's about to throw it.
-Ohh.
562
00:25:53,393 --> 00:25:54,529
-No.
-Oh, yeah.
563
00:25:54,629 --> 00:25:56,733
-Oh, my God.
564
00:25:59,772 --> 00:26:02,979
Whoa!
-What a waste.
565
00:26:03,012 --> 00:26:10,895
♪♪♪
566
00:26:10,928 --> 00:26:13,901
-Justin, you and me
are going to win this.
567
00:26:13,934 --> 00:26:15,638
And can I tell you why?
568
00:26:15,738 --> 00:26:19,111
When I look around,
all I see is weak-minded people.
569
00:26:19,144 --> 00:26:21,683
Weak-bodied people.
570
00:26:21,783 --> 00:26:23,687
And then there's us.
571
00:26:23,787 --> 00:26:26,492
-Yeah, I agree man.
I agree.
572
00:26:26,526 --> 00:26:33,005
♪♪♪
573
00:26:33,038 --> 00:26:39,284
♪♪♪
574
00:26:39,317 --> 00:26:41,155
[ Mouse squeaks ]
-Aah!
575
00:26:41,188 --> 00:26:42,959
Get.
576
00:26:43,059 --> 00:26:45,831
How is anyone supposed
to sleep with mice
577
00:26:45,931 --> 00:26:48,803
literally right next to you?
578
00:26:48,904 --> 00:26:52,912
-By the way, that was a very
delicious-looking cut of steak.
579
00:26:52,946 --> 00:26:55,818
I wish I could have eaten it.
580
00:26:55,918 --> 00:26:58,924
-Are we still going to try to
get the girls to hammer Meagan?
581
00:26:59,024 --> 00:27:00,460
-Yeah, 100%.
582
00:27:00,493 --> 00:27:04,335
Meagan and her family decided
to screw over our family.
583
00:27:04,435 --> 00:27:08,610
So that's who we're going after.
584
00:27:08,644 --> 00:27:11,583
-I think Meagan's the weakest
out of everybody out there.
585
00:27:11,683 --> 00:27:13,721
-No, she's in a breakable moment
especially.
586
00:27:13,754 --> 00:27:15,123
-You guys are cordial
because you know
587
00:27:15,156 --> 00:27:16,860
that Meagan and Haley
are cordial.
588
00:27:16,960 --> 00:27:19,397
-Meagan and Haley have a pact.
-Yeah, I know.
589
00:27:19,431 --> 00:27:21,034
-Since the swimming challenge.
590
00:27:24,576 --> 00:27:26,211
-When they made the pact,
591
00:27:26,245 --> 00:27:29,552
we decided that we
would not screw each other over
592
00:27:29,585 --> 00:27:32,725
to honor the girls
because it's about them.
593
00:27:32,825 --> 00:27:36,567
I'm not going to hurt Meagan,
no matter what.
594
00:27:36,600 --> 00:27:38,169
-But there's also
the other side of, like,
595
00:27:38,269 --> 00:27:41,409
Haley has no idea
what's going on over here.
596
00:27:41,509 --> 00:27:43,179
-Do you think Haley
would agree with the things
597
00:27:43,279 --> 00:27:45,149
that Gerrad and Abby have done?
-That's what I'm saying.
598
00:27:45,249 --> 00:27:47,655
You have to put Haley
in the forefront right now.
599
00:27:47,755 --> 00:27:49,692
We are looking out for Meagan
to an extent.
600
00:27:49,726 --> 00:27:51,863
We could have given her
the worms, and we didn't.
601
00:27:51,896 --> 00:27:54,301
But at the same time,
Blake and Collin have our back.
602
00:27:54,334 --> 00:27:55,604
They've proven that.
603
00:27:55,705 --> 00:27:57,642
So our alliance has been
really strong,
604
00:27:57,675 --> 00:28:00,012
and I definitely want to look
out for Woody moving forward.
605
00:28:00,046 --> 00:28:02,752
We've been loyal to them
for long enough.
606
00:28:02,852 --> 00:28:04,321
-I don't want to do
anything to anybody
607
00:28:04,354 --> 00:28:06,760
that's going to break them.
608
00:28:06,793 --> 00:28:09,398
-But, like, it's time.
609
00:28:09,498 --> 00:28:10,934
-It's time that she takes a hit.
610
00:28:11,035 --> 00:28:12,639
-Especially after
what happened to us.
611
00:28:12,672 --> 00:28:14,575
-They went after us,
612
00:28:14,608 --> 00:28:16,345
and I promise I am going to do
everything in my power
613
00:28:16,378 --> 00:28:18,049
to repay that favor.
614
00:28:18,149 --> 00:28:20,788
-You're right.
You're right. Everyone's right.
615
00:28:20,888 --> 00:28:24,027
We're all kind of fed up
with playing nice.
616
00:28:24,127 --> 00:28:27,367
We're going to have to be
a lot more aggressive.
617
00:28:29,639 --> 00:28:32,010
-She's joining the dark side.
618
00:28:32,110 --> 00:28:35,383
♪♪♪
619
00:28:38,991 --> 00:28:41,930
♪♪♪
620
00:28:41,963 --> 00:28:45,403
-Good morning.
-Hey. Good morning to you.
621
00:28:45,437 --> 00:28:47,574
-The families don't know it,
622
00:28:47,675 --> 00:28:49,946
but there's a new supply crate
in HQ,
623
00:28:49,979 --> 00:28:53,252
hiding in plain sight.
624
00:28:53,352 --> 00:28:55,691
If they are savvy enough
to spot it,
625
00:28:55,791 --> 00:28:58,162
they will receive
a key advantage.
626
00:28:58,195 --> 00:29:02,672
-If you could add one thing
to HQ, what would it be?
627
00:29:02,705 --> 00:29:04,542
-I don't know, man.
628
00:29:04,575 --> 00:29:06,980
-I'd probably add
a pinball machine.
629
00:29:07,080 --> 00:29:09,985
Dude, I would set
the record so far ahead.
630
00:29:10,086 --> 00:29:11,589
-You don't even have any
of the records
631
00:29:11,689 --> 00:29:13,192
at the parents house.
632
00:29:13,225 --> 00:29:14,795
What are you talking about,
you set the record. Huh?
633
00:29:14,829 --> 00:29:16,399
-That's 'cause I don't even try.
634
00:29:16,432 --> 00:29:19,572
-Oh, that's it, that's it.
635
00:29:19,605 --> 00:29:21,475
Jake's got all
the freaking records.
636
00:29:21,576 --> 00:29:23,412
He sits on that for hours.
637
00:29:23,445 --> 00:29:26,252
-Jake plays for days on end.
638
00:29:26,352 --> 00:29:29,024
-That's like
a productive Saturday for Jake.
639
00:29:31,963 --> 00:29:34,468
-I'm so anxious
to get to the end,
640
00:29:34,569 --> 00:29:36,338
but the body's talking to me.
641
00:29:36,438 --> 00:29:37,975
Doesn't feel good.
642
00:29:38,009 --> 00:29:40,614
Like, how -- how am I going to
keep doing this?
643
00:29:40,714 --> 00:29:43,587
-Good morning,
humans of the world.
644
00:29:43,687 --> 00:29:46,358
I don't know
what kind of aligning
645
00:29:46,458 --> 00:29:48,162
is involved in this game,
646
00:29:48,263 --> 00:29:52,404
but if I had to guess,
only from what I know of Meagan
647
00:29:52,504 --> 00:29:54,842
and I making the pact
at the swimming trial,
648
00:29:54,876 --> 00:29:57,114
I think it would make sense
if Natalie and Karly
649
00:29:57,147 --> 00:29:59,017
were potentially aligned
with Meagan's family,
650
00:29:59,051 --> 00:30:02,157
and that would make sense
for her family as well.
651
00:30:02,257 --> 00:30:04,996
-Having Haley
as the other female competitor,
652
00:30:05,029 --> 00:30:08,302
I mean, that formed a bond
between Meagan and Haley.
653
00:30:08,402 --> 00:30:12,611
We want Haley with Meagan
as well as Jake at the end.
654
00:30:12,711 --> 00:30:14,248
-I love you.
655
00:30:14,281 --> 00:30:17,520
Let's get it.
Get some, get some.
656
00:30:18,757 --> 00:30:20,561
-Hey.
-Hey, hey.
657
00:30:20,594 --> 00:30:23,032
You know, I listened to
Haley's talk this morning.
658
00:30:23,132 --> 00:30:25,470
She brought up the fact
about Meagan and her,
659
00:30:25,571 --> 00:30:28,042
you know, at the swim challenge
about the bond
660
00:30:28,075 --> 00:30:31,181
or the pact they made,
and that's what we're doing.
661
00:30:31,281 --> 00:30:33,051
We want our girls together.
662
00:30:33,085 --> 00:30:35,791
So whatever we have to do
to get them at the end,
663
00:30:35,891 --> 00:30:37,628
I think that's
what Meagan would want too.
664
00:30:37,729 --> 00:30:39,865
-I agree.
-We got to make it that way.
665
00:30:39,899 --> 00:30:41,168
-Yes. I agree.
666
00:30:41,202 --> 00:30:42,604
All right.
Let me run real quick.
667
00:30:42,638 --> 00:30:43,907
I'll be back inside.
-Cool.
668
00:30:44,007 --> 00:30:45,977
-We'll see you later.
-All right. Bye.
669
00:30:46,913 --> 00:30:48,249
-[ Sighs ]
670
00:30:48,282 --> 00:30:49,885
♪♪♪
671
00:30:53,894 --> 00:30:58,704
♪♪♪
672
00:30:58,804 --> 00:31:00,172
-Potty break.
673
00:31:03,781 --> 00:31:06,185
-I mean, so what? Like...
674
00:31:06,218 --> 00:31:09,625
-Well, I think it's just fun
to see
675
00:31:09,659 --> 00:31:11,495
how they're trying
to sneak things.
676
00:31:11,529 --> 00:31:12,898
It's fun.
677
00:31:12,931 --> 00:31:14,501
I think it's fun to kind of,
678
00:31:14,602 --> 00:31:17,073
like, make them scramble
a little bit, almost. You know?
679
00:31:17,106 --> 00:31:18,776
-Make them squirm.
-Squirm.
680
00:31:18,877 --> 00:31:20,681
-We should just follow them.
Like, "What are you guys doing?"
681
00:31:20,781 --> 00:31:24,387
-"Hey, guys. Can we play?"
682
00:31:25,390 --> 00:31:26,559
-Yeah.
683
00:31:28,128 --> 00:31:29,832
-[ Knocks
"Shave and a Haircut" ]
684
00:31:29,932 --> 00:31:31,702
-[ Whistles "Two bits" ]
685
00:31:32,605 --> 00:31:34,374
-God.
-Welcome.
686
00:31:34,474 --> 00:31:36,880
-You know, I do trust
the guys, Blake and Collin.
687
00:31:36,980 --> 00:31:39,985
And I felt like
I need to open the discussion
688
00:31:40,019 --> 00:31:42,725
of what's going to be
our next game plan.
689
00:31:42,825 --> 00:31:44,360
Gerrad came up to me,
and he was like,
690
00:31:44,460 --> 00:31:46,733
"Haley was up this morning,"
trying to compliment her,
691
00:31:46,766 --> 00:31:49,873
then saying that she brought up
the girls' pact again.
692
00:31:49,973 --> 00:31:51,843
Like, it felt very much
a strategy, obviously,
693
00:31:51,876 --> 00:31:53,680
and I just don't trust it.
694
00:31:53,780 --> 00:31:56,085
-Gerrad and Abby are starting
to get a little nervous.
695
00:31:56,118 --> 00:31:58,255
They know
that Meagan's not doing well.
696
00:31:58,355 --> 00:32:02,130
And if anyone targets her, it
could take her out of the game.
697
00:32:02,163 --> 00:32:04,869
-But he doesn't care about
being nice.
698
00:32:04,969 --> 00:32:07,007
He cares about being nice enough
699
00:32:07,040 --> 00:32:08,643
so that you don't do
anything to him.
700
00:32:08,743 --> 00:32:10,547
-Exactly.
701
00:32:10,647 --> 00:32:13,285
-We definitely need to be
on the same game plan.
702
00:32:13,319 --> 00:32:16,291
Whether that's doubling down on
Jake or getting Meagan out,
703
00:32:16,391 --> 00:32:18,664
we are going to back you guys
until the very end.
704
00:32:18,697 --> 00:32:22,504
-Yeah. Ditto.
-All right, so this is the code.
705
00:32:22,538 --> 00:32:24,241
So Jake's family
is going to be one.
706
00:32:24,274 --> 00:32:27,247
If you guys decide
to go after Jake, one.
707
00:32:27,280 --> 00:32:29,284
If you guys decide
to go after Meagan, two.
708
00:32:29,318 --> 00:32:31,154
-Blake, Collin, me, and Natalie
709
00:32:31,254 --> 00:32:34,127
have discovered little
hand gestures to show each other
710
00:32:34,161 --> 00:32:36,699
like, "Hey, this is
what we're thinking about."
711
00:32:36,733 --> 00:32:40,407
If we show each other the number
one, we're going after Jake.
712
00:32:40,440 --> 00:32:44,181
If we show each other the number
two, we're going after Meagan.
713
00:32:44,214 --> 00:32:46,553
-The good thing is,
if Meagan's out,
714
00:32:46,586 --> 00:32:50,126
then we can just focus all of
our energy on [bleep] over Jake.
715
00:32:50,160 --> 00:32:52,496
-They hurt us,
so now we get them back.
716
00:32:52,531 --> 00:32:54,167
-Oh, sweet baby.
717
00:32:54,268 --> 00:32:58,442
-I hope you guys know I take
a pinkie promise very seriously.
718
00:32:58,476 --> 00:33:02,183
-It's been nice to be able
to talk to Karly and Natalie
719
00:33:02,216 --> 00:33:05,055
that we trust them, and I think
with our different codes,
720
00:33:05,156 --> 00:33:06,692
we'll be sure we're
on the same page.
721
00:33:06,792 --> 00:33:10,466
♪♪♪
722
00:33:10,499 --> 00:33:14,173
-Where is that book,
Abby, that I was trying to find?
723
00:33:17,648 --> 00:33:21,421
I walk into the room
to look for a book.
724
00:33:21,454 --> 00:33:25,429
♪♪♪
725
00:33:25,531 --> 00:33:27,234
And I see a crate.
726
00:33:27,334 --> 00:33:30,540
I'm like, "Oh, wow,
this is interesting."
727
00:33:30,640 --> 00:33:36,418
♪♪♪
728
00:33:36,451 --> 00:33:41,996
♪♪♪
729
00:33:42,096 --> 00:33:44,100
When I saw the envelope,
730
00:33:44,134 --> 00:33:46,940
my immediate reaction was,
"This is an advantage.
731
00:33:46,973 --> 00:33:49,077
Maybe we could get supplies
to Meagan."
732
00:33:49,110 --> 00:33:53,620
♪♪♪
733
00:33:53,720 --> 00:33:55,524
Are you kidding me?
734
00:33:55,624 --> 00:33:58,395
But once I opened the envelope,
I was flustered.
735
00:33:58,428 --> 00:34:08,215
♪♪♪
736
00:34:12,725 --> 00:34:13,726
-Okay.
737
00:34:13,826 --> 00:34:22,177
♪♪♪
738
00:34:22,277 --> 00:34:25,516
-Okay, I have something to say.
739
00:34:25,551 --> 00:34:28,322
A couple of minutes ago,
I walked to the back room.
740
00:34:28,422 --> 00:34:31,997
There was a box with an X on it.
741
00:34:32,097 --> 00:34:33,533
A crate.
742
00:34:33,633 --> 00:34:36,338
Curious me,
I opened the crate.
743
00:34:38,142 --> 00:34:39,611
And there's an envelope.
744
00:34:42,017 --> 00:34:44,656
-Gerrad, what's going on?
745
00:34:44,689 --> 00:34:47,060
-All I see is
this brown envelope behind him
746
00:34:47,160 --> 00:34:48,897
with a big X on it.
747
00:34:48,997 --> 00:34:50,934
-I'm gonna read it to you.
748
00:34:51,035 --> 00:34:53,472
-And I'm panicking.
Absolute panic.
749
00:34:53,505 --> 00:34:57,246
♪♪♪
750
00:35:01,589 --> 00:35:06,331
-Curious me,
I opened the crate.
751
00:35:06,431 --> 00:35:10,173
And there's an envelope.
752
00:35:10,206 --> 00:35:13,479
I'm gonna read it to you.
753
00:35:13,580 --> 00:35:15,583
It says "By opening
this envelope,
754
00:35:15,617 --> 00:35:19,291
you have become the owner
of the Blackout Card.
755
00:35:19,324 --> 00:35:21,596
The owner must choose
756
00:35:21,696 --> 00:35:27,374
to cut the live video feed of a
survivalist other than your own
757
00:35:27,474 --> 00:35:30,947
for four hours during the day."
758
00:35:31,047 --> 00:35:34,221
-Holy [bleep]
That's crazy.
759
00:35:34,254 --> 00:35:36,258
-So that's what this is.
760
00:35:36,358 --> 00:35:38,095
-It's funny.
We were in there, like, napping.
761
00:35:38,195 --> 00:35:39,699
-Yeah.
762
00:35:39,732 --> 00:35:41,202
The whole time, the crate
with the Blackout Card
763
00:35:41,235 --> 00:35:43,371
is, like, feet away.
764
00:35:43,472 --> 00:35:47,347
-We had no idea. We blew it.
-No idea.
765
00:35:47,380 --> 00:35:49,484
-You know, the choice
we make is going to be,
766
00:35:49,517 --> 00:35:52,023
you know, instrumental to
767
00:35:52,056 --> 00:35:54,529
either the success or failure
of these competitors.
768
00:35:54,629 --> 00:35:57,968
So it has to be a good decision.
769
00:36:03,646 --> 00:36:07,387
-It's just we won't be able to
hear anything that he's saying.
770
00:36:07,487 --> 00:36:10,894
Gerrad and Abby have
a Blackout Card up their sleeve.
771
00:36:10,994 --> 00:36:13,800
So that's something that
we also have to be aware of.
772
00:36:13,834 --> 00:36:15,402
-Tread lightly.
773
00:36:15,502 --> 00:36:16,839
-You know,
if we sit there and,
774
00:36:16,873 --> 00:36:18,877
you know, stand up against them,
775
00:36:18,910 --> 00:36:21,115
we know for a fact we're
going to be the target for that.
776
00:36:21,215 --> 00:36:23,252
And they could use it
whenever they want.
777
00:36:23,352 --> 00:36:27,126
And we don't want that.
-I'm scared.
778
00:36:27,159 --> 00:36:28,228
-Wow.
779
00:36:28,261 --> 00:36:29,565
-Why are you looking at me?
780
00:36:29,598 --> 00:36:33,438
♪♪♪
781
00:36:33,539 --> 00:36:38,081
-Attention, families.
A survival trial is imminent.
782
00:36:38,115 --> 00:36:42,791
By now, you know that fire is
key to survival in the wild.
783
00:36:42,891 --> 00:36:44,394
-Yeah.
-It sure is.
784
00:36:44,427 --> 00:36:46,799
-Success in this trial
depends on your ability
785
00:36:46,833 --> 00:36:50,907
to build a torch using
materials in the supply room.
786
00:36:50,941 --> 00:36:53,279
The torch and fire-making tools
will be delivered
787
00:36:53,312 --> 00:36:54,948
to your survivalist.
788
00:36:55,048 --> 00:36:57,320
Survivalists will compete
to light their torches
789
00:36:57,420 --> 00:37:00,159
and then race to find
and ignite a bonfire.
790
00:37:00,193 --> 00:37:02,430
The first survivalist
to light the bonfire
791
00:37:02,531 --> 00:37:06,071
will win a game-changing
reward.
792
00:37:06,171 --> 00:37:07,941
-We are really so close
to the end
793
00:37:07,975 --> 00:37:10,714
that the reward is
going to make a big difference.
794
00:37:10,814 --> 00:37:12,618
That's a big motivation
right there.
795
00:37:12,718 --> 00:37:15,958
-However, you will need to
choose one survivalist
796
00:37:15,991 --> 00:37:21,101
to be blocked
from competing in this trial.
797
00:37:21,201 --> 00:37:24,541
They will not receive a torch
or fire making supplies,
798
00:37:24,575 --> 00:37:28,048
and they will not have
a chance to win the reward.
799
00:37:28,081 --> 00:37:29,852
You have three minutes
800
00:37:29,952 --> 00:37:32,724
to unanimously decide which
survivalist will be blocked.
801
00:37:32,757 --> 00:37:35,697
If you cannot come
to a unanimous decision,
802
00:37:35,730 --> 00:37:41,241
no one will receive torches,
supplies, or a reward.
803
00:37:41,341 --> 00:37:43,245
-Okay. This is nauseating.
804
00:37:43,345 --> 00:37:45,884
-Well...
-Only three will compete.
805
00:37:45,917 --> 00:37:47,621
They will keep everything
that they get
806
00:37:47,721 --> 00:37:49,491
and then only one winner
of the three
807
00:37:49,525 --> 00:37:51,428
will receive whatever it is.
808
00:37:51,461 --> 00:37:53,599
Woody doesn't have anything,
809
00:37:53,699 --> 00:37:55,336
so we would really appreciate it
if he could participate in this
810
00:37:55,436 --> 00:37:57,473
and have that opportunity
to get fire.
811
00:37:57,506 --> 00:37:59,477
-Jake's had the most
empty crates,
812
00:37:59,578 --> 00:38:01,381
and so just because of that,
813
00:38:01,482 --> 00:38:03,853
we would like to get him
a supply drop.
814
00:38:03,953 --> 00:38:05,456
-We're too late in the game
815
00:38:05,489 --> 00:38:07,527
to be doing a charity thing
for everyone else.
816
00:38:07,628 --> 00:38:10,499
-He did lose four items
three days ago.
817
00:38:10,600 --> 00:38:12,236
-I'm not stepping aside
this time.
818
00:38:12,337 --> 00:38:13,405
-We are in this
survival challenge.
819
00:38:13,505 --> 00:38:15,343
-We're doing this one.
820
00:38:15,376 --> 00:38:18,516
-So maybe we just decide
between us.
821
00:38:18,550 --> 00:38:20,654
-We have one minute.
822
00:38:20,687 --> 00:38:22,423
-I think Meagan
would want to compete.
823
00:38:22,524 --> 00:38:24,093
-Meagan needs fire.
824
00:38:24,193 --> 00:38:26,031
Meagan struggled with
not being able to make fire,
825
00:38:26,064 --> 00:38:29,539
and I was worried that
if we didn't put her in this,
826
00:38:29,639 --> 00:38:32,545
then we may never be
able to get Meagan fire.
827
00:38:32,645 --> 00:38:34,548
We're coming down to the end.
828
00:38:34,649 --> 00:38:36,652
-Not saying that
she would be successful.
829
00:38:36,752 --> 00:38:39,157
-In order for us
to proceed in this competition,
830
00:38:39,257 --> 00:38:40,927
we need to eliminate
more people.
831
00:38:41,027 --> 00:38:44,000
-This whole challenge is
about the survivalists out there
832
00:38:44,033 --> 00:38:45,537
getting what they need,
833
00:38:45,637 --> 00:38:47,273
but it also goes into
our next game plan.
834
00:38:47,374 --> 00:38:49,143
What is the move?
835
00:38:49,243 --> 00:38:51,314
And we see Collin
show us number two
836
00:38:51,414 --> 00:38:53,953
saying, like, "We're
going after Meagan."
837
00:38:54,053 --> 00:38:56,993
-We want Meagan to compete
in this competition
838
00:38:57,093 --> 00:38:58,663
because we don't think
839
00:38:58,696 --> 00:39:00,266
that Meagan's going to
perform well in this.
840
00:39:00,366 --> 00:39:01,669
This could hurt her
tremendously.
841
00:39:01,703 --> 00:39:03,673
I mean, she could go out there
842
00:39:03,707 --> 00:39:05,042
and burn 2,000 calories
working on a challenge
843
00:39:05,142 --> 00:39:06,579
that she might not even get.
844
00:39:06,679 --> 00:39:08,683
-Meagan's going to run out
of matches quickly,
845
00:39:08,783 --> 00:39:12,858
and after that, she has no
backup for lighting that stove
846
00:39:12,958 --> 00:39:15,530
or even starting a fire.
-We got 20 seconds.
847
00:39:15,563 --> 00:39:17,935
-We want Meagan to perform
in this trial,
848
00:39:17,968 --> 00:39:21,575
because perhaps this will be
what takes Meagan out.
849
00:39:21,675 --> 00:39:23,680
-15 seconds to decide.
850
00:39:23,713 --> 00:39:26,150
-She's already cold,
nauseous, and weak.
851
00:39:26,251 --> 00:39:29,558
She may push herself a little
too much and have no reward,
852
00:39:29,591 --> 00:39:31,829
and then maybe
have to extract her.
853
00:39:31,929 --> 00:39:35,002
So we'll be down to three people
shortly by doing nothing at all.
854
00:39:35,102 --> 00:39:38,543
Letting them self sabotage.
Let her take herself out.
855
00:39:38,576 --> 00:39:40,847
I will step out if you will.
-Okay.
856
00:39:40,881 --> 00:39:42,751
-Thank you guys.
-We'll try and square it up.
857
00:39:42,851 --> 00:39:44,755
-Thank you for that.
[ Buzzer ]
858
00:39:44,856 --> 00:39:46,491
-I think Meagan's
gonna try her best,
859
00:39:46,592 --> 00:39:48,696
but if she doesn't,
860
00:39:48,729 --> 00:39:50,867
this is going to be kind of
the nail in the coffin to...
861
00:39:50,900 --> 00:39:52,604
-Take herself out.
-Take herself out, yeah.
862
00:39:52,704 --> 00:39:53,806
-Without us
getting our hands dirty.
863
00:39:53,906 --> 00:39:55,075
-Yeah.
-Yeah.
864
00:39:55,175 --> 00:39:57,581
-Thank you guys.
Sorry, I just --
865
00:39:57,614 --> 00:39:58,616
Those matches,
she has, like, none left.
866
00:39:58,716 --> 00:40:00,720
-I'm evil.
-Evil!
867
00:40:00,753 --> 00:40:03,660
-I'm an evil genius.
-Evil genius.
868
00:40:03,693 --> 00:40:08,569
♪♪♪
869
00:40:13,980 --> 00:40:16,351
-Haley's family,
you have been blocked
870
00:40:16,451 --> 00:40:18,355
from competing in the trial.
871
00:40:18,389 --> 00:40:20,861
-Haley is successful
at making fire.
872
00:40:20,894 --> 00:40:22,329
So we said
"All right, we'll step back."
873
00:40:22,363 --> 00:40:23,933
Meagan's going to try her best,
874
00:40:24,033 --> 00:40:26,238
but I don't know
how far she will get.
875
00:40:26,338 --> 00:40:27,774
She's really not feeling well.
876
00:40:27,874 --> 00:40:30,012
-Meagan's family, report
to the supply room
877
00:40:30,046 --> 00:40:32,685
to choose your
torch-making supplies.
878
00:40:32,785 --> 00:40:37,192
-Families can choose from
bear fat and cotton,
879
00:40:37,226 --> 00:40:40,867
pine resin and a pine cone,
880
00:40:40,901 --> 00:40:43,639
or vegetable oil and burlap.
881
00:40:43,739 --> 00:40:45,476
-I think it's really
between the bear fat
882
00:40:45,509 --> 00:40:46,913
and the vegetable oil.
883
00:40:47,013 --> 00:40:50,653
This will last for longer,
I think.
884
00:40:50,687 --> 00:40:52,657
This will start quick,
but then burn up quick.
885
00:40:52,691 --> 00:40:55,128
I want to say
the bear fat and cotton.
886
00:40:55,162 --> 00:40:56,965
I'm advocating for the bear fat
887
00:40:57,066 --> 00:40:59,304
because I don't know how far
she has to go with this torch.
888
00:40:59,404 --> 00:41:00,807
-All right. What do you think?
889
00:41:00,841 --> 00:41:02,443
-I don't know enough
about the vegetable oil.
890
00:41:02,545 --> 00:41:04,882
-Neither of us
have ever built a torch.
891
00:41:04,982 --> 00:41:06,685
-No.
892
00:41:06,785 --> 00:41:09,090
-I hope this isn't
our first big mistake.
893
00:41:09,190 --> 00:41:11,160
-I just don't know much
about bear fat, dude.
894
00:41:11,194 --> 00:41:13,966
I'm more familiar with vegetable
oil than I am bear fat.
895
00:41:14,067 --> 00:41:16,805
So we'll go with -- this one
looks pretty nice, pretty beefy.
896
00:41:16,905 --> 00:41:18,241
Let's go build this [bleep]
897
00:41:21,414 --> 00:41:23,251
-You want it like that?
898
00:41:23,351 --> 00:41:25,791
-The families will now use
their chosen supplies
899
00:41:25,824 --> 00:41:27,728
to construct their torch
900
00:41:27,828 --> 00:41:30,968
that they will then send
to their survivalist.
901
00:41:31,068 --> 00:41:32,704
-What are you doing?
-I just wanted to t--
902
00:41:32,738 --> 00:41:34,173
-Oh, you got to be kidding me.
903
00:41:34,207 --> 00:41:35,810
-It's not great.
904
00:41:35,843 --> 00:41:37,947
It tastes like a chunk
of bear fat.
905
00:41:37,981 --> 00:41:42,056
We've made two cuts through
the top of the handle,
906
00:41:42,090 --> 00:41:43,959
and in those cuts
907
00:41:43,993 --> 00:41:47,834
we placed wooden sticks
to separate the handle itself.
908
00:41:47,934 --> 00:41:50,573
And we'll push down
from the top.
909
00:41:50,673 --> 00:41:53,746
Once we had a little bit
of a gap in the handle,
910
00:41:53,846 --> 00:41:56,986
we were able to stuff tinder
down into those gaps.
911
00:41:57,019 --> 00:41:59,123
-I think you want to pack
so you can get enough in
912
00:41:59,223 --> 00:42:01,896
and then have a bunch just
kind of floating off the side.
913
00:42:01,996 --> 00:42:05,837
-Around all of that tinder,
we have our washcloth,
914
00:42:05,870 --> 00:42:08,977
which is completely lathered
down in bear fat,
915
00:42:09,010 --> 00:42:14,520
and all of that is held together
by a piece of wire.
916
00:42:14,621 --> 00:42:16,458
-Nice.
917
00:42:16,491 --> 00:42:17,861
I'm feeling pretty good
about the torch.
918
00:42:17,894 --> 00:42:20,600
I'm so excited
to see Meagan use it.
919
00:42:20,700 --> 00:42:21,703
And don't lose
any of this extra.
920
00:42:21,736 --> 00:42:22,971
We can put this all.
921
00:42:23,072 --> 00:42:24,040
Meagan needs this.
922
00:42:24,140 --> 00:42:25,877
If Meagan's going to stay
in this,
923
00:42:25,911 --> 00:42:28,617
she needs
fire-making capabilities.
924
00:42:28,717 --> 00:42:31,321
-We're the only ones
that chose the burlap
925
00:42:31,354 --> 00:42:33,025
and the vegetable oil.
926
00:42:33,125 --> 00:42:34,628
-And the fact
that we absolutely soaked it
927
00:42:34,661 --> 00:42:36,398
in the vegetable oil,
928
00:42:36,431 --> 00:42:38,669
it'll help the top catch, and
the kindling will catch fire.
929
00:42:38,769 --> 00:42:40,674
Be careful, because I'm getting
it all over the handle
930
00:42:40,774 --> 00:42:43,044
that he's going to be holding.
931
00:42:43,078 --> 00:42:47,386
We did a good job.
I'm super happy with the torch.
932
00:42:47,420 --> 00:42:50,059
-We made it, dude.
933
00:42:50,092 --> 00:42:57,373
♪♪♪
934
00:42:57,406 --> 00:42:58,777
-Attention, survivalists.
935
00:42:58,877 --> 00:43:00,880
Delivery drones are inbound,
936
00:43:00,914 --> 00:43:03,953
and a survival trial
is imminent.
937
00:43:03,986 --> 00:43:05,790
-Sounds fun.
938
00:43:05,890 --> 00:43:08,027
-Oh, yeah. Showtime.
939
00:43:11,368 --> 00:43:14,641
-Because of Austin and Justin,
Woody doesn't have a fire.
940
00:43:14,675 --> 00:43:16,979
Now he's going to get fire
two days later.
941
00:43:17,079 --> 00:43:19,685
-When Woody realizes
he could have kept the steak,
942
00:43:19,718 --> 00:43:23,291
he is going to feel idiotic.
943
00:43:23,324 --> 00:43:24,928
-I really have no words.
944
00:43:25,028 --> 00:43:28,435
-This trial will test
your ability to make fire.
945
00:43:28,536 --> 00:43:29,938
-Oh, boy.
946
00:43:29,971 --> 00:43:31,441
-Please make your way
to the clearing
947
00:43:31,542 --> 00:43:32,944
at the north end of the lake.
948
00:43:33,045 --> 00:43:35,048
-I don't know
how I feel about this.
949
00:43:35,149 --> 00:43:36,685
To make a fire?
950
00:43:36,718 --> 00:43:38,421
I'm definitely the underdog
in this.
951
00:43:38,521 --> 00:43:41,094
I'll be shocked
if I can get it.
952
00:43:41,127 --> 00:43:43,999
-Meagan would be so proud
if she won a fire challenge,
953
00:43:44,100 --> 00:43:45,703
especially
because she struggles with
954
00:43:45,736 --> 00:43:47,440
not being able to make fire.
955
00:43:47,473 --> 00:43:50,613
I wore my fire jacket
for good luck.
956
00:43:50,713 --> 00:43:53,620
-We're on the way to
a fire-making trial,
957
00:43:53,720 --> 00:43:57,126
which I'm really excited about.
958
00:43:57,226 --> 00:43:59,799
-The survivalists are
converging at the starting line
959
00:43:59,832 --> 00:44:01,835
near their crates,
960
00:44:01,935 --> 00:44:04,575
where they will wait for
an alert to begin the trial.
961
00:44:04,675 --> 00:44:06,578
-I'm at a total disadvantage.
962
00:44:06,679 --> 00:44:09,483
-Survivalists,
when the alert sounds,
963
00:44:09,584 --> 00:44:11,688
Grab your crates
and use the supplies
964
00:44:11,722 --> 00:44:14,126
your families have sent you
to start a fire
965
00:44:14,160 --> 00:44:18,736
and transport the flame
to an unlit bonfire due north.
966
00:44:18,770 --> 00:44:20,305
-You got this.
967
00:44:20,405 --> 00:44:22,243
-The first survivalist
to light the bonfire
968
00:44:22,276 --> 00:44:25,048
will win a game-changing
reward.
969
00:44:25,081 --> 00:44:26,786
♪♪♪
970
00:44:26,886 --> 00:44:30,025
[ Timer beeps ]
971
00:44:30,058 --> 00:44:39,376
♪♪♪
972
00:44:39,410 --> 00:44:43,051
-Haley is the first survivalist
to untangle her crate.
973
00:44:43,151 --> 00:44:45,823
-Oh, she's so excited.
-Oh, no.
974
00:44:47,326 --> 00:44:49,598
-What?
-Sorry, bro.
975
00:44:49,632 --> 00:44:51,167
-"Due to decisions made in HQ,
976
00:44:51,267 --> 00:44:52,870
you do not get to compete
in today's trial."
977
00:44:52,904 --> 00:44:54,808
-Sorry, darling.
978
00:44:56,277 --> 00:44:58,214
-Oh, I feel horrible.
979
00:45:00,654 --> 00:45:03,057
-It sucks to see
her heart break.
980
00:45:03,091 --> 00:45:05,797
But in the grand scheme
of things,
981
00:45:05,897 --> 00:45:08,670
there are steps ahead
that we kept in mind.
982
00:45:08,770 --> 00:45:10,405
She'll get over it.
983
00:45:12,944 --> 00:45:17,352
-Oh, my God. Okay.
984
00:45:17,386 --> 00:45:20,158
-Go, go!
985
00:45:20,258 --> 00:45:21,328
-Oh, my God.
986
00:45:21,361 --> 00:45:23,666
-Meagan has struggled
this entire time
987
00:45:23,699 --> 00:45:25,804
to start a single fire.
988
00:45:25,837 --> 00:45:28,909
All of her fires have been
from matches and propane.
989
00:45:31,949 --> 00:45:34,487
Natalie and Karly
were betting on her
990
00:45:34,520 --> 00:45:36,324
exhausting herself
through this whole challenge
991
00:45:36,358 --> 00:45:38,663
and then not even being
able to complete it,
992
00:45:38,696 --> 00:45:40,533
which is what we're betting on,
too.
993
00:45:40,566 --> 00:45:45,275
♪♪♪
994
00:45:45,375 --> 00:45:46,579
-God, this thing's wet.
995
00:45:46,679 --> 00:45:48,649
Frickin' oil on it.
996
00:45:48,683 --> 00:45:49,784
-Oh!
-Oh, the cooking oil.
997
00:45:49,818 --> 00:45:51,521
-Vegetable oil.
998
00:45:51,622 --> 00:45:53,392
-The vegetable oil Woody's
family used to construct
999
00:45:53,492 --> 00:45:57,332
his torch has coated
his fire-making supplies.
1000
00:46:01,441 --> 00:46:04,113
-You're gonna catch a fly.
1001
00:46:04,146 --> 00:46:06,718
-Maybe we put
a little too much oil on there.
1002
00:46:06,818 --> 00:46:12,830
♪♪♪
1003
00:46:12,931 --> 00:46:14,635
-Oh, there we go.
1004
00:46:14,668 --> 00:46:18,274
Justin and I aren't even 100%
sure our torch is gonna work.
1005
00:46:18,374 --> 00:46:20,112
We've never built
this torch before.
1006
00:46:20,145 --> 00:46:22,750
And so to see Jake
slowly rotating that torch
1007
00:46:22,850 --> 00:46:24,286
over his little tinder pile,
1008
00:46:24,386 --> 00:46:26,090
and then all of a sudden
you see it start to go,
1009
00:46:26,124 --> 00:46:27,861
we're both just like,
"Oh, dude.
1010
00:46:27,961 --> 00:46:29,865
Oh, this is working.
Oh, my gosh."
1011
00:46:29,898 --> 00:46:31,869
-He's already got
his torch lit.
1012
00:46:31,969 --> 00:46:33,605
Holy mackerel.
1013
00:46:37,346 --> 00:46:39,416
-Come on, let's go.
1014
00:46:39,516 --> 00:46:43,893
-Jake and Woody are the first
to light their torches.
1015
00:46:43,926 --> 00:46:46,732
-Look at that torch. Damn.
1016
00:46:46,832 --> 00:46:50,607
-They head north
in search of the bonfire,
1017
00:46:50,707 --> 00:46:52,644
followed quickly by Meagan.
1018
00:46:52,744 --> 00:46:54,280
-Yeah, Meg.
1019
00:46:54,380 --> 00:46:58,054
-To see her make fire
was just amazing.
1020
00:46:58,154 --> 00:47:01,729
We were just ecstatic.
1021
00:47:01,762 --> 00:47:02,864
Don't burn yourself.
1022
00:47:02,898 --> 00:47:05,402
-That torch looks pretty good.
1023
00:47:05,502 --> 00:47:07,640
-There we go.
Come on.
1024
00:47:07,674 --> 00:47:10,913
-Hopefully it doesn't burn out.
1025
00:47:11,013 --> 00:47:13,619
Our hope is that that bear fat
is going to stay on fire
1026
00:47:13,719 --> 00:47:17,292
for him to get from point A to
point B and light the bonfire.
1027
00:47:17,326 --> 00:47:20,064
-This is going to
drive me crazy.
1028
00:47:20,165 --> 00:47:22,303
-Being able to see
Woody actually use
1029
00:47:22,336 --> 00:47:25,509
his torch was rewarding.
He's just killing it.
1030
00:47:25,610 --> 00:47:28,214
-Woodrow.
-Woodrow.
1031
00:47:28,315 --> 00:47:31,922
-All three survivalists race
north towards the bonfire,
1032
00:47:32,022 --> 00:47:34,795
hoping their torches
will remain lit.
1033
00:47:34,828 --> 00:47:40,673
♪♪♪
1034
00:47:40,706 --> 00:47:41,808
-Hope he knows
where he's going.
1035
00:47:41,842 --> 00:47:43,378
-Let's go, Meg.
1036
00:47:43,411 --> 00:47:45,415
-[Bleep]
1037
00:47:47,086 --> 00:47:48,388
-Good job, buddy. Good job.
1038
00:47:48,421 --> 00:47:56,806
♪♪♪
1039
00:47:56,839 --> 00:47:57,940
-Oh, wow.
1040
00:47:58,040 --> 00:48:02,415
Wow. Look at that.
-Oh, no.
1041
00:48:02,449 --> 00:48:04,286
-There we go.
1042
00:48:06,525 --> 00:48:08,161
There we go. Come on!
1043
00:48:10,198 --> 00:48:11,234
Whoo!
1044
00:48:11,267 --> 00:48:13,004
-Let's go!
-We were so pumped.
1045
00:48:13,104 --> 00:48:14,875
-We won the challenge.
1046
00:48:14,975 --> 00:48:19,584
-Jake's on fire right now.
-He is unbeatable.
1047
00:48:19,617 --> 00:48:20,820
-Yes!
1048
00:48:20,853 --> 00:48:27,834
♪♪♪
1049
00:48:27,934 --> 00:48:29,604
-Good job, bro.
-Thanks.
1050
00:48:29,704 --> 00:48:31,675
-You can tell he's pissed.
1051
00:48:34,146 --> 00:48:36,117
-Man, now enjoy the warmth.
-That was fast.
1052
00:48:36,217 --> 00:48:37,954
Good job.
-So lucky.
1053
00:48:37,988 --> 00:48:40,459
It was my second strike
at it.
1054
00:48:40,560 --> 00:48:42,396
-It have oil on it?
1055
00:48:42,429 --> 00:48:44,968
My flint was soaking wet with
oil, I guess, from the torch.
1056
00:48:45,001 --> 00:48:46,605
-[ Whistles ]
1057
00:48:46,705 --> 00:48:49,009
-[Bleep]
1058
00:48:49,109 --> 00:48:52,015
-I was like, what the heck?
Oh, well, that was good.
1059
00:48:52,115 --> 00:48:53,886
-Whoo!
-Whoo!
1060
00:48:53,920 --> 00:48:55,255
-Whoo!
-I lit a fire!
1061
00:48:55,289 --> 00:48:59,831
-Yeah! Good job.
-Yeah!
1062
00:48:59,864 --> 00:49:01,400
I'm so happy right now.
1063
00:49:01,433 --> 00:49:03,405
-Hey, good torch.
-Yeah. Throw it in there!
1064
00:49:03,505 --> 00:49:08,882
-Whoo!
I'm happy I just did that.
1065
00:49:08,982 --> 00:49:10,920
-That was fun.
-You made a fire.
1066
00:49:11,020 --> 00:49:13,258
-I made a fire.
1067
00:49:13,291 --> 00:49:14,761
-Is that your first one?
-Uh-huh.
1068
00:49:14,794 --> 00:49:15,897
-Since you been here?
-Wow!
1069
00:49:15,930 --> 00:49:17,199
-Oh, my God.
1070
00:49:17,299 --> 00:49:19,671
-Trials are what brings
Meagan energy.
1071
00:49:19,705 --> 00:49:22,711
That's why she's here.
Even though she didn't win,
1072
00:49:22,744 --> 00:49:25,315
she's back to Meagan,
which is good to see.
1073
00:49:25,415 --> 00:49:28,120
-I'm so happy we have
this fire.
1074
00:49:32,531 --> 00:49:34,200
-Our plan backfired.
1075
00:49:34,300 --> 00:49:36,470
Just looking at Meagan,
you can tell how resilient
1076
00:49:36,572 --> 00:49:39,545
and mentally in this
she is right now.
1077
00:49:39,578 --> 00:49:41,582
This just proves that
there's really no way
1078
00:49:41,615 --> 00:49:43,852
to strategize
and plan for these games.
1079
00:49:43,886 --> 00:49:47,393
Like, as much as we think we're
thinking three steps ahead,
1080
00:49:47,426 --> 00:49:48,762
you can't.
1081
00:49:50,566 --> 00:49:52,369
♪♪♪
1082
00:49:57,479 --> 00:49:59,516
-The survivalists
are headed back to their camps
1083
00:49:59,617 --> 00:50:02,757
after participating in the race
to the bonfire.
1084
00:50:02,857 --> 00:50:07,332
Jake came out on top and
stands to earn a large reward.
1085
00:50:07,433 --> 00:50:09,604
-Can't tell if it's
lightly raining
1086
00:50:09,638 --> 00:50:12,577
or if it's just
coming off the trees.
1087
00:50:12,677 --> 00:50:14,681
-That blows big time.
1088
00:50:14,715 --> 00:50:16,217
I want to get to hold a torch.
1089
00:50:16,317 --> 00:50:18,956
This was the most fun one yet.
1090
00:50:19,056 --> 00:50:21,695
Oh, man. My heart's broken.
1091
00:50:22,930 --> 00:50:26,370
-So we just did that
fire torch trial.
1092
00:50:26,470 --> 00:50:29,811
I still feel like a winner
because I got a flint out of it.
1093
00:50:29,844 --> 00:50:34,486
♪♪♪
1094
00:50:34,520 --> 00:50:37,292
-Families, please report
to the monitor wall.
1095
00:50:37,392 --> 00:50:39,797
-Let's go.
1096
00:50:39,831 --> 00:50:41,868
-By lighting the bonfire
first,
1097
00:50:41,969 --> 00:50:44,273
Jake has won
the survival trial.
1098
00:50:44,373 --> 00:50:48,247
His reward will be
a 16-ounce cut of meat.
1099
00:50:48,280 --> 00:50:51,220
-Just what he needs.
-It sucks.
1100
00:50:51,254 --> 00:50:54,092
Out of everybody that needed
that frickin' steak,
1101
00:50:54,126 --> 00:50:56,264
Jake obviously needed it
the least.
1102
00:50:56,297 --> 00:50:58,869
Like, screw you guys.
You didn't even need it.
1103
00:50:58,969 --> 00:51:01,909
-This is such a huge reward
for Jake.
1104
00:51:02,009 --> 00:51:03,645
He earned that.
1105
00:51:03,679 --> 00:51:07,186
-It's obvious to all four teams
that Jake is the strongest.
1106
00:51:07,286 --> 00:51:10,325
You know, it's like
either we give up now
1107
00:51:10,425 --> 00:51:12,162
or we do what it takes to win.
1108
00:51:12,262 --> 00:51:16,437
We need to keep hitting Jake
and watch him fall.
1109
00:51:16,470 --> 00:51:20,379
♪♪♪
1110
00:51:20,412 --> 00:51:24,019
-Excellent execution, guys.
Way to go!
1111
00:51:24,119 --> 00:51:26,424
-Supporting cast
is the reason
1112
00:51:26,457 --> 00:51:29,163
that I was able to get
that one done, I think.
1113
00:51:29,263 --> 00:51:31,535
Very good job, boys.
1114
00:51:31,568 --> 00:51:34,173
-Good job, dude.
-I'm so happy.
1115
00:51:34,273 --> 00:51:37,814
So happy I won that.
-Good job, Jake.
1116
00:51:37,914 --> 00:51:40,318
-Jake has been nothing
but strong
1117
00:51:40,352 --> 00:51:42,189
in every situation
that he's faced.
1118
00:51:42,289 --> 00:51:44,695
Whether it's hunting,
fishing, rafting, swimming.
1119
00:51:44,728 --> 00:51:47,700
So I think getting him out
would benefit our game.
1120
00:51:47,734 --> 00:51:50,305
And I'm kind of excited
that Abby and Gerrad
1121
00:51:50,338 --> 00:51:52,442
were the ones
to find the blackout card.
1122
00:51:52,475 --> 00:51:55,549
We'll see where they aim.
-With this Blackout Card,
1123
00:51:55,583 --> 00:51:59,023
we could select
another survivalist
1124
00:51:59,056 --> 00:52:01,227
and cut their feed
for four hours.
1125
00:52:01,327 --> 00:52:03,230
It's a big decision.
1126
00:52:03,330 --> 00:52:05,536
-Would y'all care if we took
Jake away for four hours?
1127
00:52:05,637 --> 00:52:07,106
-Are you kidding?
1128
00:52:07,206 --> 00:52:08,341
-No, really, though, because
here's the thing --
1129
00:52:08,375 --> 00:52:10,244
-You mother --
-No, really.
1130
00:52:10,345 --> 00:52:14,353
Because if we did Woody,
just bad idea.
1131
00:52:14,453 --> 00:52:16,992
I was just thinking through,
like, who we could
1132
00:52:17,092 --> 00:52:19,831
do the blackout to
and Woody's family --
1133
00:52:19,931 --> 00:52:21,300
We wouldn't do that
1134
00:52:21,334 --> 00:52:23,606
just based on
what's been going on.
1135
00:52:23,706 --> 00:52:26,344
There's no need to cause
extra tension with them.
1136
00:52:26,377 --> 00:52:29,216
-Would it bother us that much?
No.
1137
00:52:29,316 --> 00:52:31,855
The situation
from a few days prior with
1138
00:52:31,888 --> 00:52:35,128
Abby and Blake and Collin
is still a little touchy.
1139
00:52:35,228 --> 00:52:36,765
So I understand
1140
00:52:36,798 --> 00:52:38,501
why they wouldn't want to
target Woody's family.
1141
00:52:38,535 --> 00:52:40,939
And then there was
a little bit of debate
1142
00:52:40,973 --> 00:52:42,877
during the the fire challenge
1143
00:52:42,911 --> 00:52:45,950
between Haley's family
and Meagan's family.
1144
00:52:46,050 --> 00:52:48,521
And so I also get why they
didn't want to go after them.
1145
00:52:48,622 --> 00:52:50,993
Justin and I are easy targets
and we can take it.
1146
00:52:51,093 --> 00:52:55,101
♪♪♪
1147
00:52:55,202 --> 00:52:56,838
-While the survivalists
struggle
1148
00:52:56,871 --> 00:52:58,207
o stay warm in the wild...
1149
00:52:58,241 --> 00:53:01,246
-Make sure the edges are tucked.
1150
00:53:01,347 --> 00:53:03,752
-...their families unwind
in HQ.
1151
00:53:03,786 --> 00:53:07,092
-That's an interesting move.
-Yeah, I'm blocking.
1152
00:53:07,125 --> 00:53:08,763
-You're setting yourself up
for something.
1153
00:53:08,863 --> 00:53:10,431
[ Alarm blares ]
1154
00:53:10,532 --> 00:53:13,705
-Wildlife alert.
-Dude.
1155
00:53:18,815 --> 00:53:22,121
-Bears have been spotted
near the survivalists' camps,
1156
00:53:22,155 --> 00:53:25,262
presenting
an unpredictable danger.
1157
00:53:25,295 --> 00:53:26,998
-Look, look, look, look.
-What is that? What is that?
1158
00:53:27,031 --> 00:53:31,842
[ Rustling ]
1159
00:53:31,875 --> 00:53:34,113
-Something is moving.
1160
00:53:34,146 --> 00:53:36,250
-I did not like this.
1161
00:53:36,284 --> 00:53:37,920
[ Bear snorts ]
1162
00:53:38,020 --> 00:53:39,891
-What the [bleep] is that?
1163
00:53:42,162 --> 00:53:44,033
-Oh, there it is.
It's at her site.
1164
00:53:44,133 --> 00:53:45,468
It's at her site.
No.
1165
00:53:45,569 --> 00:53:47,005
-It's at her site.
It's at Meagan's site.
1166
00:53:47,039 --> 00:53:48,341
-No, it's not.
-In Meagan's site.
1167
00:53:48,441 --> 00:53:49,911
Holy [bleep]
-Oh, God.
1168
00:53:50,011 --> 00:53:53,017
-Holy [bleep]
-No way.
1169
00:53:53,051 --> 00:53:54,687
-What the [bleep]
1170
00:53:54,721 --> 00:53:58,260
[ Bear snorts ]
Oh, my God!
1171
00:53:58,294 --> 00:53:59,664
-Holy [bleep]
1172
00:53:59,697 --> 00:54:02,069
Oh, my God,
it's walking up on her.
1173
00:54:02,169 --> 00:54:03,772
-There is something here.
1174
00:54:06,076 --> 00:54:08,783
-Dude, it is.
-That's Meagan's.
1175
00:54:08,816 --> 00:54:10,586
-There's two bears.
1176
00:54:10,619 --> 00:54:14,092
-Bears literally walked
right past it.
1177
00:54:14,192 --> 00:54:16,363
-Oh, there it is. [Bleep]
-There it is.
1178
00:54:16,463 --> 00:54:19,469
-Went into HQ and I did see
the mama bear with the cub,
1179
00:54:19,503 --> 00:54:21,842
you know, walking around
Meagan's site.
1180
00:54:21,875 --> 00:54:25,248
-Like, I'm not kidding.
Something is here.
1181
00:54:25,348 --> 00:54:27,352
-It's so hard to watch.
1182
00:54:27,452 --> 00:54:29,624
That's my baby girl.
1183
00:54:29,657 --> 00:54:33,297
-I'm scared.
Oh, my God.
1184
00:54:33,331 --> 00:54:35,035
-She just said, "Oh, my God."
1185
00:54:35,135 --> 00:54:38,642
-I just didn't feel good about
Meagan being totally exposed,
1186
00:54:38,742 --> 00:54:42,617
you know, with her shelter
with bears walking around.
1187
00:54:42,717 --> 00:54:46,090
A bear could just easily
walk right up to her.
1188
00:54:46,190 --> 00:54:48,360
[ Rustling ]
-Oh, my God. [ Screams ]
1189
00:54:48,394 --> 00:54:50,365
-Meagan is in immediate danger.
1190
00:54:50,398 --> 00:54:51,668
-[ Shouts ]
1191
00:54:51,701 --> 00:54:58,982
♪♪♪
1192
00:55:02,991 --> 00:55:04,794
-There is something here.
1193
00:55:04,827 --> 00:55:07,733
-Oh, there it is. [Bleep]
-There it is.
1194
00:55:07,833 --> 00:55:10,540
-Oh, my God.
1195
00:55:10,573 --> 00:55:12,509
Hey!
1196
00:55:12,610 --> 00:55:14,647
-Meagan spooked it and it turned
and kind of, like, ran.
1197
00:55:14,680 --> 00:55:18,789
-It kind of jumped away.
-Holy crap, that scared me.
1198
00:55:18,822 --> 00:55:21,528
-That was crazy.
-That was really crazy.
1199
00:55:21,562 --> 00:55:22,997
-All right, she's back asleep.
1200
00:55:23,030 --> 00:55:24,867
That's good.
-Good night.
1201
00:55:24,967 --> 00:55:26,538
-Tomorrow's a new day.
1202
00:55:26,638 --> 00:55:28,876
-She needs to get that
bow and arrow out.
1203
00:55:28,909 --> 00:55:32,282
♪♪♪
1204
00:55:32,315 --> 00:55:34,252
[ Alarm clock beeping ]
1205
00:55:34,286 --> 00:55:35,321
-[Bleep]
1206
00:55:35,421 --> 00:55:37,694
-After a tense night,
1207
00:55:37,727 --> 00:55:40,666
the families face a new day
and begin strategizing.
1208
00:55:40,699 --> 00:55:42,537
-I mean, the reality is,
today,
1209
00:55:42,570 --> 00:55:43,839
you and me are
probably going to be sitting out
1210
00:55:43,872 --> 00:55:45,709
and getting screwed.
1211
00:55:45,809 --> 00:55:48,114
So, yeah, just, like,
prepare for taking a beating.
1212
00:55:48,147 --> 00:55:49,450
-I'm just tired of that.
1213
00:55:49,551 --> 00:55:51,555
-Jake is so strong.
1214
00:55:51,655 --> 00:55:54,326
Like it's so stupid
not to go for him.
1215
00:55:54,426 --> 00:55:56,565
-Jake is just
an absolute bull.
1216
00:55:56,665 --> 00:55:59,537
He has not shown any signs
of defeat whatsoever.
1217
00:55:59,570 --> 00:56:01,440
-The thing is, though,
1218
00:56:01,541 --> 00:56:03,678
like, why are Gerrad and Abby
protecting Jake?
1219
00:56:03,712 --> 00:56:06,216
-Because they're best friends.
1220
00:56:06,316 --> 00:56:08,789
-Like, that's a silly thing
in my head.
1221
00:56:08,889 --> 00:56:09,924
-Morning.
1222
00:56:12,428 --> 00:56:14,333
-Excited about the win
yesterday.
1223
00:56:14,433 --> 00:56:17,973
Excited about what
I'm hoping is a prize.
1224
00:56:18,074 --> 00:56:22,048
There's nothing at this point
that would make me give up.
1225
00:56:22,148 --> 00:56:23,853
-Jake's got a lot of food
1226
00:56:23,953 --> 00:56:27,025
and he is my biggest
competition out here.
1227
00:56:27,058 --> 00:56:28,862
We've got to get him out.
1228
00:56:28,895 --> 00:56:31,100
-Both brothers are
really feeling a target
1229
00:56:31,200 --> 00:56:32,604
on their back right now.
1230
00:56:32,637 --> 00:56:34,406
-We got to play
some more game here.
1231
00:56:34,439 --> 00:56:38,715
-And Meagan doesn't realize that
alliances have been formed in HQ
1232
00:56:38,749 --> 00:56:41,721
between Justin and Austin
and us.
1233
00:56:41,755 --> 00:56:43,324
-We got to get our man out.
1234
00:56:43,357 --> 00:56:44,527
We love him to death,
1235
00:56:44,627 --> 00:56:47,198
but [bleep] he's too good.
1236
00:56:47,298 --> 00:56:48,969
-Good morning.
-Good morning.
1237
00:56:49,002 --> 00:56:51,742
-All right. What's up?
Good morning, girls.
1238
00:56:51,842 --> 00:56:55,215
Let me give you a tour
of my den.
1239
00:56:55,315 --> 00:56:57,118
Let me show you what's up.
1240
00:56:57,151 --> 00:57:03,498
This is my tepee,
lean-to, hybrid mansion 1,000.
1241
00:57:03,532 --> 00:57:05,736
And I like that
this has all these hooks
1242
00:57:05,769 --> 00:57:07,773
because I use it to dry.
1243
00:57:07,807 --> 00:57:10,244
That literally feels
less dry than before.
1244
00:57:10,344 --> 00:57:12,215
-Haley is
the biggest inspiration.
1245
00:57:12,248 --> 00:57:14,420
She is very resilient.
1246
00:57:14,520 --> 00:57:15,656
I just want to give her a hug
and be like,
1247
00:57:15,689 --> 00:57:16,958
"We're almost there."
1248
00:57:17,059 --> 00:57:20,264
-There's the roofing.
Oh, yeah, baby.
1249
00:57:20,364 --> 00:57:22,002
And that's everything.
1250
00:57:22,035 --> 00:57:25,643
It's a little hobbit house
just for me.
1251
00:57:25,676 --> 00:57:28,113
Oh, sun.
♪ Sun ♪
1252
00:57:28,213 --> 00:57:30,051
Yeah.
1253
00:57:30,084 --> 00:57:33,124
Yeah, it's not much,
but it gets it done for sure.
1254
00:57:33,224 --> 00:57:34,359
I'm proud of it.
1255
00:57:34,393 --> 00:57:36,831
-It's so good.
-You betcha.
1256
00:57:36,864 --> 00:57:42,710
♪♪♪
1257
00:57:42,810 --> 00:57:46,383
-Attention, Jake.
For winning the survival trial,
1258
00:57:46,417 --> 00:57:49,222
you have earned a supply drop.
1259
00:57:49,322 --> 00:57:53,230
Please proceed to the lake
to collect your crate now.
1260
00:57:53,264 --> 00:57:55,669
-It's go time.
1261
00:57:55,769 --> 00:57:57,405
-What time do you want to go
and do it?
1262
00:57:57,505 --> 00:57:59,276
-Probably right now.
-Okay, let's do it, then.
1263
00:57:59,309 --> 00:58:05,088
♪♪♪
1264
00:58:05,121 --> 00:58:06,991
-They're going to do
the Blackout Card.
1265
00:58:07,025 --> 00:58:09,564
-Yeah. It's us.
1266
00:58:09,664 --> 00:58:12,804
-We've chosen to black out
Austin and Justin's cameras
1267
00:58:12,837 --> 00:58:15,308
and audio for four hours.
1268
00:58:15,408 --> 00:58:17,713
-Decision, decision.
1269
00:58:17,746 --> 00:58:19,449
-There's no need to cause
extra tension
1270
00:58:19,550 --> 00:58:21,454
with Woody's family
or Haley's family.
1271
00:58:21,555 --> 00:58:24,894
It's just not something
that we want to do.
1272
00:58:24,928 --> 00:58:25,996
-Sorry, Jake.
1273
00:58:26,029 --> 00:58:33,712
♪♪♪
1274
00:58:33,745 --> 00:58:36,149
-I gotta take a field trip.
1275
00:58:37,987 --> 00:58:39,557
-I'm grateful I don't have to
listen to Jake
1276
00:58:39,591 --> 00:58:41,294
heavy breathe
for the next four hours,
1277
00:58:41,327 --> 00:58:42,997
so thanks for that.
1278
00:58:43,030 --> 00:58:44,233
-Oh, yeah.
Gosh, I'm gonna miss that guy.
1279
00:58:44,333 --> 00:58:46,871
-Yeah.
-Gerrad and Abby
1280
00:58:46,971 --> 00:58:49,275
obviously have an alliance
with Justin and Austin,
1281
00:58:49,376 --> 00:58:53,016
and so it's weird that they,
like, they would give them that.
1282
00:58:53,117 --> 00:58:55,488
Just doesn't make
any sense at all.
1283
00:58:55,521 --> 00:58:56,992
-Where did they even go?
1284
00:58:57,025 --> 00:58:59,195
-They're doing gratitude
at the Rock.
1285
00:58:59,295 --> 00:59:00,833
-I'm going.
1286
00:59:00,866 --> 00:59:02,770
-We weren't going to
do that to you guys.
1287
00:59:02,870 --> 00:59:06,277
And we were not going to
do that to Haley.
1288
00:59:06,377 --> 00:59:10,351
-Wait for me. I was just
blacking out your brother.
1289
00:59:10,452 --> 00:59:13,659
-Yeah. We were like --
-You're kidding.
1290
00:59:13,759 --> 00:59:17,365
Oh, you're something else.
-Okay.
1291
00:59:17,465 --> 00:59:18,768
-Okay.
-You're next.
1292
00:59:18,868 --> 00:59:21,506
-Yeah,
that's a great way to start.
1293
00:59:21,607 --> 00:59:24,013
-Gerrad's gonna try
to make it this huge deal.
1294
00:59:24,046 --> 00:59:26,417
"Like, hey, I definitely didn't
want to pick you guys for this.
1295
00:59:26,517 --> 00:59:28,220
You're welcome" kind of thing.
1296
00:59:28,320 --> 00:59:31,528
And that's going to be
his way of validating
1297
00:59:31,628 --> 00:59:33,264
how to screw us up later.
1298
00:59:33,364 --> 00:59:35,000
I think it's just crappy.
1299
00:59:37,472 --> 00:59:39,243
-As promised, the crate.
1300
00:59:39,276 --> 00:59:41,615
Let's get this puppy open.
1301
00:59:41,648 --> 00:59:43,016
-It does kind of
make it weird for us.
1302
00:59:43,050 --> 00:59:45,555
Now it's like, now what do I do?
1303
00:59:45,655 --> 00:59:49,396
Oh, what is that?
Is that steak?
1304
00:59:49,496 --> 00:59:51,300
You're kidding.
1305
00:59:51,400 --> 00:59:53,772
-This is fun. Cozy.
-I know.
1306
00:59:53,805 --> 00:59:55,441
-Book day. Are you kidding?
1307
00:59:55,474 --> 00:59:59,048
I don't even have to feel guilty
about watching Jake.
1308
01:00:00,217 --> 01:00:03,190
-Oh, my gosh.
Anything's appreciated,
1309
01:00:03,223 --> 01:00:06,998
but getting a whole steak,
that's unbelievable.
1310
01:00:12,141 --> 01:00:13,945
-I need food.
1311
01:00:14,045 --> 01:00:18,821
For now, just gonna go
get these blueberries.
1312
01:00:18,855 --> 01:00:20,659
-All right, let's go back,
try to get this going.
1313
01:00:20,693 --> 01:00:22,229
Chilly out here.
1314
01:00:22,329 --> 01:00:25,267
-Austin and Justin, you can't
underestimate Woody here
1315
01:00:25,367 --> 01:00:28,575
because he's the older guy
and he's still here
1316
01:00:28,675 --> 01:00:31,113
just, like, cruising along.
1317
01:00:31,213 --> 01:00:35,087
-Haley straight up chilling
right now.
1318
01:00:35,187 --> 01:00:36,189
-Fo' sho'.
1319
01:00:36,290 --> 01:00:38,127
[ Alarm blaring ]
1320
01:00:38,160 --> 01:00:43,739
-Attention.
A survival trial is imminent.
1321
01:00:43,839 --> 01:00:45,876
Your survivalist entered
this competition
1322
01:00:45,976 --> 01:00:48,849
with just the clothes
on their back.
1323
01:00:48,949 --> 01:00:50,719
They survived their
first night in the wild
1324
01:00:50,753 --> 01:00:52,990
with no shelter
from the elements,
1325
01:00:53,023 --> 01:00:55,863
no fire for warmth,
no equipment,
1326
01:00:55,963 --> 01:00:57,733
and no food for energy.
1327
01:00:57,834 --> 01:00:59,871
With your help,
1328
01:00:59,904 --> 01:01:02,509
each survivalist created
a shelter they now call home.
1329
01:01:02,610 --> 01:01:04,178
-This doesn't sound good.
1330
01:01:04,279 --> 01:01:06,283
-But now the final trial
is near.
1331
01:01:06,383 --> 01:01:10,024
And at least one survivalist
will be pushed to their limits
1332
01:01:10,057 --> 01:01:13,999
and have to prove
their resilience once again.
1333
01:01:14,099 --> 01:01:17,105
You must unanimously decide
which survivalist
1334
01:01:17,138 --> 01:01:20,979
will be forced to abandon
their camp and shelter
1335
01:01:21,012 --> 01:01:25,087
and move to a deeper, more
treacherous part of the forest.
1336
01:01:26,591 --> 01:01:29,162
-Oh, why?
1337
01:01:29,262 --> 01:01:33,204
There, they must start over
from nothing.
1338
01:01:33,304 --> 01:01:36,644
They will only be permitted
to bring one canteen of water
1339
01:01:36,744 --> 01:01:39,783
and three items
of their choosing with them.
1340
01:01:39,883 --> 01:01:41,888
You will have five minutes
1341
01:01:41,921 --> 01:01:44,761
to decide which survivalist
will abandon their camp.
1342
01:01:44,794 --> 01:01:46,531
-That's like
the biggest decision.
1343
01:01:46,631 --> 01:01:49,537
When the survivalists move
their campsites,
1344
01:01:49,570 --> 01:01:53,310
they're leaving all
of the work that they've done,
1345
01:01:53,411 --> 01:01:57,051
hours and hours that they've
spent there, that go to nothing.
1346
01:01:57,151 --> 01:02:00,325
-If by the end you have not
reached a unanimous decision,
1347
01:02:00,425 --> 01:02:04,065
all survivalists
will be forced to relocate.
1348
01:02:04,165 --> 01:02:05,936
-No matter how strong
of a competitor you are,
1349
01:02:05,970 --> 01:02:07,405
if you're starting from scratch,
1350
01:02:07,439 --> 01:02:09,443
you're asking to be extracted.
1351
01:02:09,544 --> 01:02:10,812
You're asking to lose this game.
1352
01:02:10,912 --> 01:02:14,152
-Your time starts now.
1353
01:02:14,252 --> 01:02:18,393
♪♪♪
1354
01:02:22,401 --> 01:02:24,039
-You will have five minutes
1355
01:02:24,072 --> 01:02:26,243
to decide which survivalist
will abandon their camp.
1356
01:02:26,343 --> 01:02:29,617
-That's like
the biggest decision.
1357
01:02:29,717 --> 01:02:32,723
-If by the end you have not
reached a unanimous decision,
1358
01:02:32,823 --> 01:02:35,963
all survivalists
will be forced to relocate.
1359
01:02:36,063 --> 01:02:37,599
-There's only four teams left,
1360
01:02:37,699 --> 01:02:39,704
so everyone is seeing
everything.
1361
01:02:39,737 --> 01:02:41,975
So we're just trying
to be smart about it
1362
01:02:42,008 --> 01:02:45,583
and use body language
and little signs.
1363
01:02:45,616 --> 01:02:47,318
Number one is Jake.
1364
01:02:47,418 --> 01:02:51,561
-Your time starts now.
1365
01:02:51,594 --> 01:02:54,432
-Who has the best skills
to do this?
1366
01:02:54,533 --> 01:02:56,403
-The strongest competitor.
1367
01:02:56,436 --> 01:02:57,840
Jake.
1368
01:02:57,940 --> 01:03:00,244
He has the most food.
He has the most energy.
1369
01:03:00,345 --> 01:03:01,581
-But he won't have
the most food now.
1370
01:03:01,681 --> 01:03:03,383
It's a big disadvantage
1371
01:03:03,417 --> 01:03:05,756
to have to start completely
from scratch.
1372
01:03:05,856 --> 01:03:09,095
-I think Jake does have
the best ability
1373
01:03:09,128 --> 01:03:10,865
to re-create something.
1374
01:03:10,899 --> 01:03:13,237
-Absolutely.
-We're down to so few people.
1375
01:03:13,270 --> 01:03:15,174
Me and Collin are going
to have to fight for Woody.
1376
01:03:15,274 --> 01:03:18,648
We do think that Jake
would definitely handle
1377
01:03:18,749 --> 01:03:21,053
the situation better
than anyone else.
1378
01:03:21,153 --> 01:03:23,256
-What if everyone does it?
1379
01:03:23,290 --> 01:03:25,862
-I think that's
going to take everyone else
1380
01:03:25,962 --> 01:03:29,737
out of the competition.
1381
01:03:29,770 --> 01:03:31,273
-And Jake has the most food.
1382
01:03:31,307 --> 01:03:33,510
He's gonna have the most energy
to rebuild.
1383
01:03:33,545 --> 01:03:35,147
-I don't know
if we're going to be willing
1384
01:03:35,181 --> 01:03:37,519
to do this one.
-This is a huge hit.
1385
01:03:37,620 --> 01:03:39,189
This is a tough one.
1386
01:03:39,289 --> 01:03:44,298
-The tension is so strong
as all three families look at us
1387
01:03:44,332 --> 01:03:46,905
and say,
"Jake needs to start over.
1388
01:03:46,938 --> 01:03:49,442
He's the strongest. He's
the most likely to succeed."
1389
01:03:49,475 --> 01:03:51,748
We've taken the most hits
from the beginning.
1390
01:03:51,781 --> 01:03:53,919
We've sacrificed too much.
1391
01:03:53,952 --> 01:03:56,791
Today we have to dig in
and say no.
1392
01:03:56,824 --> 01:03:58,595
We haven't complained.
1393
01:03:58,695 --> 01:04:01,600
We've gone with it.
We've sacrificed for everybody.
1394
01:04:01,634 --> 01:04:03,170
-We have repaid.
1395
01:04:03,270 --> 01:04:05,074
But now he has a lot
of food too.
1396
01:04:05,174 --> 01:04:08,046
-Jake has earned all
of the things by winning things.
1397
01:04:08,080 --> 01:04:11,052
They haven't even come from us.
1398
01:04:11,152 --> 01:04:12,521
-Haley doesn't even
have a sleeping bag.
1399
01:04:12,556 --> 01:04:14,058
-Meagan -- We can't take Meagan.
1400
01:04:14,092 --> 01:04:15,929
-Woody sat on the ground
for four days
1401
01:04:16,029 --> 01:04:18,233
because he has no knowledge
of building a shelter.
1402
01:04:18,333 --> 01:04:21,072
He's going to really struggle.
-Haley is struggling.
1403
01:04:21,172 --> 01:04:22,709
Everyone is struggling.
1404
01:04:22,742 --> 01:04:24,512
-I really don't think
this is should be solely on us.
1405
01:04:24,613 --> 01:04:27,586
-Why do we now need to
sacrifice someone like Haley,
1406
01:04:27,686 --> 01:04:30,358
who weighs at this point
90 pounds
1407
01:04:30,458 --> 01:04:32,796
and has no circulation
to her extremities?
1408
01:04:32,897 --> 01:04:34,767
I'm just trying
to be real about it,
1409
01:04:34,801 --> 01:04:36,369
because at the end of the day,
1410
01:04:36,470 --> 01:04:38,440
Jake is the only
smart decision for us.
1411
01:04:38,474 --> 01:04:40,411
-I know you guys want us
to take a step back,
1412
01:04:40,511 --> 01:04:41,914
but it's more than unfair.
1413
01:04:41,948 --> 01:04:43,216
And I know you guys
don't see it that way,
1414
01:04:43,250 --> 01:04:45,220
but we have to stand up for him.
1415
01:04:45,254 --> 01:04:48,227
-If no one else is stepping
back, we're all doing it.
1416
01:04:48,327 --> 01:04:53,104
-Meagan is hungry, tired, and
to have to build a new shelter,
1417
01:04:53,137 --> 01:04:54,974
yeah, it's not good.
1418
01:04:55,007 --> 01:04:57,512
[ Buzzer ]
1419
01:04:57,546 --> 01:05:01,286
-A unanimous decision
has not been reached.
1420
01:05:01,386 --> 01:05:03,257
All four survivalists
will be forced
1421
01:05:03,357 --> 01:05:08,100
to abandon their camps
and move.
1422
01:05:08,133 --> 01:05:09,971
-Every single team
now is going to
1423
01:05:10,004 --> 01:05:12,141
be starting from scratch.
1424
01:05:12,241 --> 01:05:14,713
I really don't know how
Woody's going to respond to it.
1425
01:05:14,813 --> 01:05:16,283
-I mean, at this point,
1426
01:05:16,383 --> 01:05:18,154
he's been through so much
already
1427
01:05:18,254 --> 01:05:22,596
and we could see it
definitely hurting him.
1428
01:05:22,697 --> 01:05:24,867
-Well, here we go.
1429
01:05:24,901 --> 01:05:26,971
-It sucks for everybody.
-Sucks for everyone.
1430
01:05:27,004 --> 01:05:29,409
-This is not
an even playing field.
1431
01:05:29,509 --> 01:05:31,848
And I don't know
how anyone could think of this
1432
01:05:31,881 --> 01:05:34,352
as an even playing field.
1433
01:05:34,452 --> 01:05:35,589
-Yeah.
1434
01:05:35,689 --> 01:05:38,026
-I, like -- I'm sick
to my stomach right now.
1435
01:05:42,168 --> 01:05:43,237
-I can tell you
who's not going to hurt
1436
01:05:43,270 --> 01:05:45,642
the most out of this.
1437
01:05:45,742 --> 01:05:46,911
-I'm so mad.
1438
01:05:47,011 --> 01:05:49,750
I want to smash something.
1439
01:05:49,851 --> 01:05:52,188
Haley doesn't even have
a sleeping bag.
1440
01:05:52,288 --> 01:05:55,494
And she has worked so hard
every single day
1441
01:05:55,595 --> 01:05:58,535
in the wild with nothing.
1442
01:05:58,635 --> 01:06:00,437
She's starving.
1443
01:06:00,539 --> 01:06:02,543
She's probably lost
over 10 pounds.
1444
01:06:02,643 --> 01:06:05,014
And she's freezing.
1445
01:06:05,047 --> 01:06:07,084
I'm gonna throw a bitch fit.
1446
01:06:07,184 --> 01:06:09,322
We have to start over.
1447
01:06:09,355 --> 01:06:12,763
This is just literally insane
to ask any of us
1448
01:06:12,796 --> 01:06:14,332
to make this sacrifice.
1449
01:06:14,432 --> 01:06:16,369
And now all of us have to do it.
1450
01:06:16,403 --> 01:06:17,572
This is sick.
1451
01:06:17,672 --> 01:06:20,010
It's, like, literally
sick and twisted.
1452
01:06:20,044 --> 01:06:23,083
I feel like I'm back
to the beginning.
1453
01:06:23,183 --> 01:06:26,022
-The next 24 hours
are going to be horrendous.
1454
01:06:26,056 --> 01:06:28,060
-It's freezing cold
and raining.
1455
01:06:28,093 --> 01:06:29,530
-And they really haven't eaten
in two weeks.
1456
01:06:29,630 --> 01:06:31,668
It's a huge hit.
1457
01:06:31,768 --> 01:06:33,905
-But we're back.
1458
01:06:33,938 --> 01:06:35,975
-We're back.
This is good for Jake.
1459
01:06:36,075 --> 01:06:37,846
Yes, it's going to be
miserable for him,
1460
01:06:37,880 --> 01:06:40,952
but everyone else has to go
through this at the same time,
1461
01:06:41,052 --> 01:06:43,925
and he's going to come out
more positive
1462
01:06:43,958 --> 01:06:45,494
and more ready
for the day tomorrow
1463
01:06:45,595 --> 01:06:47,933
than any
of the other survivalists.
1464
01:06:47,966 --> 01:06:51,073
-What are you girls doing
in HQ today?
1465
01:06:51,106 --> 01:06:52,809
-It's going to be okay.
1466
01:06:52,909 --> 01:06:55,748
-Don't stress too much.
We got this.
1467
01:06:55,848 --> 01:06:58,688
-You have to have fire.
-Yeah, you have to have fire.
1468
01:06:58,721 --> 01:07:00,224
-You have to have a tarp,
1469
01:07:00,324 --> 01:07:02,997
and you need something warm.
-Yeah.
1470
01:07:03,097 --> 01:07:04,934
-These reactions
are going to be terrible.
1471
01:07:04,967 --> 01:07:06,871
-I'm not looking
forward to tonight.
1472
01:07:06,971 --> 01:07:08,608
-It's going to be
just like the beginning.
1473
01:07:08,708 --> 01:07:10,010
We're going back to day one,
1474
01:07:10,110 --> 01:07:12,281
but it's almost like
a harder day one
1475
01:07:12,381 --> 01:07:15,722
because it's wet out there
and they're hungry.
1476
01:07:15,822 --> 01:07:18,528
-Oh, dude, this sucks so bad.
1477
01:07:18,561 --> 01:07:21,700
♪♪♪
1478
01:07:21,800 --> 01:07:23,370
-Attention, survivalists.
1479
01:07:23,404 --> 01:07:25,876
Due to decisions made in HQ...
1480
01:07:25,976 --> 01:07:28,514
-It's on.
1481
01:07:28,548 --> 01:07:30,919
-...you have been forced
to abandon your shelter
1482
01:07:30,952 --> 01:07:34,459
and move to another part of the
forest from this point forward.
1483
01:07:34,492 --> 01:07:35,696
-[ Sighs ]
1484
01:07:35,729 --> 01:07:37,900
-What?
-Wow.
1485
01:07:37,933 --> 01:07:41,139
-You are permitted to bring
only the clothes on your back,
1486
01:07:41,239 --> 01:07:44,312
a canteen of water,
and three items with you.
1487
01:07:44,412 --> 01:07:48,053
You will not be returning
to your shelter again.
1488
01:07:48,153 --> 01:07:49,557
-This is devastating.
1489
01:07:49,590 --> 01:07:52,394
-Dad, Abby,
I don't want to do this.
1490
01:07:52,428 --> 01:07:55,000
If it rains again, I'm [bleep]
1491
01:07:55,034 --> 01:07:57,271
-This is tough.
1492
01:07:57,371 --> 01:08:00,110
-That's a dagger
to the heart right there.
1493
01:08:03,116 --> 01:08:06,857
-You have 30 minutes to pack up
three items of your choice,
1494
01:08:06,957 --> 01:08:09,830
and then you must leave
your shelter and hike east
1495
01:08:09,930 --> 01:08:13,436
deeper into the forest
to find a new campsite.
1496
01:08:13,537 --> 01:08:15,642
-Oh, my God, I don't like this.
1497
01:08:15,742 --> 01:08:17,846
[ Crying ]
1498
01:08:17,879 --> 01:08:21,019
I think it's wrong
that we're having to do this.
1499
01:08:21,052 --> 01:08:24,058
This changes everything.
1500
01:08:24,091 --> 01:08:25,829
-Oh, my God.
1501
01:08:25,863 --> 01:08:30,437
-Only can take the clothing
on your back and three items.
1502
01:08:30,471 --> 01:08:33,310
-I need to think carefully
about what I'm going to bring.
1503
01:08:33,410 --> 01:08:35,180
Oh, my God, the blankets.
1504
01:08:35,280 --> 01:08:38,821
I need both blankets.
1505
01:08:38,921 --> 01:08:40,559
-Um...
1506
01:08:40,592 --> 01:08:44,099
-Shelter, water,
food, and then fire.
1507
01:08:44,199 --> 01:08:45,735
-I hope he brings the blanket.
1508
01:08:45,769 --> 01:08:48,808
-We really hope
that Woody takes his tarp,
1509
01:08:48,841 --> 01:08:50,945
blanket, and his flint.
1510
01:08:50,978 --> 01:08:52,448
-As far as Woody's
food supply.
1511
01:08:52,481 --> 01:08:55,488
I think he only has
a can of beans left,
1512
01:08:55,589 --> 01:08:58,093
so I do hope
that he forfeits the beans
1513
01:08:58,193 --> 01:09:00,832
and chooses another item.
1514
01:09:00,866 --> 01:09:04,573
-I've got to sleep at night
and I've got to stay warm,
1515
01:09:04,607 --> 01:09:07,111
so I have to have
the sleeping bag.
1516
01:09:07,211 --> 01:09:10,084
-Does she have her ferro rod?
1517
01:09:10,184 --> 01:09:12,321
-I've got a tarp.
Sleeping bag.
1518
01:09:12,355 --> 01:09:13,991
Going back and forth
on my third item.
1519
01:09:14,092 --> 01:09:16,730
Saw or matches?
1520
01:09:17,966 --> 01:09:19,536
-I don't know.
1521
01:09:19,636 --> 01:09:21,907
-Matches gives me access
to water.
1522
01:09:21,940 --> 01:09:25,615
That'll be really handy.
But a cutting tool, I need that.
1523
01:09:25,649 --> 01:09:27,484
-It's definitely
going to be one blanket.
1524
01:09:27,518 --> 01:09:29,656
The tarp is absolutely
essential.
1525
01:09:29,690 --> 01:09:32,327
If I'm getting wet,
it's pretty much over.
1526
01:09:32,361 --> 01:09:34,365
The rope will be the last one
1527
01:09:34,465 --> 01:09:37,104
because it will help me
create a form of shelter
1528
01:09:37,137 --> 01:09:40,344
in limited time as well.
1529
01:09:40,377 --> 01:09:43,016
-So I'm thinking
this small little tarp,
1530
01:09:43,116 --> 01:09:46,255
sleeping bag, and the knife.
1531
01:09:46,356 --> 01:09:48,092
That's my three
that I'm gonna bring.
1532
01:09:48,193 --> 01:09:51,433
-I wish that she chose some
type of fire-making capability.
1533
01:09:51,534 --> 01:09:54,272
You know, fire is life.
You need it for warmth.
1534
01:09:54,305 --> 01:09:56,376
You need it to boil water.
1535
01:09:56,409 --> 01:09:58,981
So I am very nervous.
1536
01:09:59,014 --> 01:10:00,585
-I'm going to keep
the matches.
1537
01:10:00,685 --> 01:10:02,989
I have to have at least
the ability to make fire.
1538
01:10:03,022 --> 01:10:04,425
-What?
1539
01:10:04,459 --> 01:10:09,570
-I'm going to do
sleeping bag, tarp, matches.
1540
01:10:09,670 --> 01:10:11,306
-I'm so surprised
he didn't take the ferro rod.
1541
01:10:11,406 --> 01:10:13,778
Maybe he has more matches
than we think.
1542
01:10:13,878 --> 01:10:15,548
-I'm taking this canvas,
1543
01:10:15,649 --> 01:10:19,590
I'm taking this blanket, and
I'm taking that can of beans.
1544
01:10:19,623 --> 01:10:21,426
-No fire.
1545
01:10:21,527 --> 01:10:23,397
-We were super shocked to see
1546
01:10:23,430 --> 01:10:26,103
that Woody prioritized
beans over flint.
1547
01:10:26,136 --> 01:10:29,743
You know, if he brings flint, he
has unlimited supply of water.
1548
01:10:29,843 --> 01:10:32,816
And with beans,
he has one can of beans.
1549
01:10:32,849 --> 01:10:35,454
-Watching the other contestants
eating their food supply,
1550
01:10:35,487 --> 01:10:38,895
it definitely worried us.
1551
01:10:38,928 --> 01:10:40,865
-It's crazy.
1552
01:10:40,965 --> 01:10:45,742
-I mean, a can of beans
over a fire starter is crazy.
1553
01:10:45,842 --> 01:10:48,948
-Attention, survivalists.
Your time is up.
1554
01:10:48,981 --> 01:10:52,421
You must leave your campsite
immediately.
1555
01:10:52,455 --> 01:10:55,762
-All my hard work.
It's sad.
1556
01:10:55,795 --> 01:10:57,064
-We're out of here.
1557
01:10:58,066 --> 01:10:59,335
-Adios, campsite.
1558
01:10:59,368 --> 01:11:02,174
-I'm just gonna take it
nice and slow.
1559
01:11:02,207 --> 01:11:04,846
-Where to?
That's the question.
1560
01:11:04,946 --> 01:11:07,720
-Suffering is imminent.
1561
01:11:07,753 --> 01:11:09,890
-In order to find
a new campsite,
1562
01:11:09,923 --> 01:11:12,896
the survivalists must hike
deeper into the forest,
1563
01:11:12,996 --> 01:11:17,104
carrying their meager supplies
and burning critical calories.
1564
01:11:17,204 --> 01:11:21,312
-Oh, God.
-Oh, my God. I am not well.
1565
01:11:21,346 --> 01:11:23,216
-I'm exhausted.
1566
01:11:23,249 --> 01:11:26,088
Absolutely exhausted.
1567
01:11:26,122 --> 01:11:27,726
-So sad.
1568
01:11:27,759 --> 01:11:30,832
-Don't want to throw up
because I can't afford
1569
01:11:30,865 --> 01:11:33,537
to lose the food.
1570
01:11:34,873 --> 01:11:36,109
-Not fun anymore.
1571
01:11:36,209 --> 01:11:39,749
-I'm very dizzy.
I'm gonna pass out.
1572
01:11:39,849 --> 01:11:41,787
-This sucks.
1573
01:11:41,887 --> 01:11:44,125
-It's like carrying your own
sword to your own execution.
1574
01:11:44,158 --> 01:11:47,999
♪♪♪
1575
01:11:48,099 --> 01:11:50,337
-It's breaking me down.
1576
01:11:50,371 --> 01:11:52,074
Do not throw up.
1577
01:11:54,379 --> 01:11:58,120
I feel like I'm about
to pass out.
1578
01:11:58,153 --> 01:12:00,558
♪♪♪
1579
01:12:03,865 --> 01:12:05,668
♪♪♪
1580
01:12:05,701 --> 01:12:08,908
-It's like carrying your
own sword to your own execution.
1581
01:12:09,008 --> 01:12:13,550
♪♪♪
1582
01:12:13,584 --> 01:12:17,892
-Okay. I feel like I'm gonna
want it right here.
1583
01:12:17,992 --> 01:12:20,665
-Find some good ground.
1584
01:12:20,698 --> 01:12:24,305
-I do not like this at all.
1585
01:12:24,405 --> 01:12:26,710
-Here we are. The new abode.
1586
01:12:26,811 --> 01:12:28,447
-I can't believe
they're starting over.
1587
01:12:28,548 --> 01:12:32,154
It's crazy.
-Poured sweat, soaking wet.
1588
01:12:35,060 --> 01:12:37,999
Oh, my God! Oh, my God!
1589
01:12:40,170 --> 01:12:43,143
-New home.
1590
01:12:43,177 --> 01:12:44,713
-Home sweet home.
1591
01:12:44,813 --> 01:12:49,088
-Shelter's gonna be
as simple as possible.
1592
01:12:49,188 --> 01:12:50,725
-I'm dripping in sweat,
1593
01:12:50,825 --> 01:12:52,295
so I need to
get these layers off.
1594
01:12:52,395 --> 01:12:54,198
-191 is crazy.
1595
01:12:54,298 --> 01:12:57,037
-Everyone's just [bleep] soaked
in sweat.
1596
01:12:57,070 --> 01:12:58,675
-Yeah.
1597
01:12:58,708 --> 01:13:01,479
It's gonna be so hard
to warm back up.
1598
01:13:01,580 --> 01:13:03,083
-Jake is the strongest
mentally.
1599
01:13:03,183 --> 01:13:04,720
He's the strongest physically.
1600
01:13:04,820 --> 01:13:08,728
Meagan, Woody, and Haley
are severely depleted.
1601
01:13:08,761 --> 01:13:10,865
-Just try not to
let panic set in.
1602
01:13:10,965 --> 01:13:14,739
-Holy crap. Man, y'all trying
to kill a 50-year-old man.
1603
01:13:14,840 --> 01:13:17,344
-The next 24 hours,
we might see one,
1604
01:13:17,378 --> 01:13:19,215
possibly even two people
be extracted.
1605
01:13:19,315 --> 01:13:22,054
-I'm gonna go
mark my territory.
1606
01:13:23,624 --> 01:13:25,862
-This is
the worst-case scenario.
1607
01:13:25,895 --> 01:13:28,466
I'm gonna have to redo
everything.
1608
01:13:28,499 --> 01:13:30,204
-Let's figure it out, baby.
1609
01:13:30,304 --> 01:13:32,107
-I need to get logs.
1610
01:13:32,141 --> 01:13:34,111
That's the critical part
is I have to be
1611
01:13:34,211 --> 01:13:35,748
off the ground tonight.
1612
01:13:35,782 --> 01:13:38,888
-I really want Haley
to recharge,
1613
01:13:38,988 --> 01:13:41,761
but she's re-creating
her entire shelter,
1614
01:13:41,794 --> 01:13:45,668
collecting insanely large logs.
-She's strong, dude.
1615
01:13:45,768 --> 01:13:48,473
Those are not
small-looking logs.
1616
01:13:48,506 --> 01:13:50,310
-I'm about to pass out.
1617
01:13:50,344 --> 01:13:52,749
-I'm just worried about her
overexerting herself right now.
1618
01:13:52,782 --> 01:13:54,553
-Use what you have, girl.
1619
01:13:54,653 --> 01:13:57,992
-I'm so ungodly drained.
1620
01:14:01,099 --> 01:14:02,836
-I'm exhausted.
1621
01:14:02,936 --> 01:14:04,339
-This canvas,
1622
01:14:04,372 --> 01:14:06,342
I'll sleep on it
with my blanket.
1623
01:14:06,375 --> 01:14:09,382
If it rains,
I'll fold it over on myself.
1624
01:14:09,482 --> 01:14:11,554
-Oh, my God, that's
what he's doing tonight?
1625
01:14:11,654 --> 01:14:13,758
-Yeah.
-I'm super stressed.
1626
01:14:13,791 --> 01:14:17,832
Every single survivalist focused
on a shelter except Woody.
1627
01:14:17,932 --> 01:14:19,770
-I'm gonna lay here,
relax for a second.
1628
01:14:19,803 --> 01:14:21,707
-Oh, God. I'm nervous.
This is important.
1629
01:14:21,807 --> 01:14:23,276
-He's conserving his energy.
1630
01:14:23,376 --> 01:14:25,080
But if it starts raining,
1631
01:14:25,180 --> 01:14:27,284
it's something that could
absolutely get us in trouble.
1632
01:14:27,384 --> 01:14:29,154
-It starts to rain...
1633
01:14:29,188 --> 01:14:30,290
-You're done.
1634
01:14:30,390 --> 01:14:34,098
♪♪♪
1635
01:14:34,198 --> 01:14:37,705
-This part of the forest
is more dense, wetter
1636
01:14:37,805 --> 01:14:40,377
and colder than the area
by the lake.
1637
01:14:40,410 --> 01:14:44,085
-I feel like we've done
what we could do.
1638
01:14:44,185 --> 01:14:47,692
-The survivalists have
a long night ahead of them.
1639
01:14:47,792 --> 01:14:50,598
-There is a massive
bear [bleep] right there.
1640
01:14:50,698 --> 01:14:54,138
That is fresh too.
1641
01:14:54,171 --> 01:14:56,276
I do not feel safe.
1642
01:14:56,309 --> 01:14:58,548
[Bleep]
1643
01:14:58,581 --> 01:15:00,483
-So now we're back
to the suffer fest.
1644
01:15:00,584 --> 01:15:02,989
Who can suffer the best?
1645
01:15:03,022 --> 01:15:07,865
-Well, this is going to be
a work in progress.
1646
01:15:07,965 --> 01:15:11,272
This is what I'm starting with.
1647
01:15:11,306 --> 01:15:12,942
What do you say to that, boys?
1648
01:15:12,976 --> 01:15:16,349
-With the short time period
that Jake had before dark,
1649
01:15:16,449 --> 01:15:18,119
he came up with something
pretty decent.
1650
01:15:18,219 --> 01:15:22,328
-I'm going in that sleeping bag
and I am not coming out.
1651
01:15:22,361 --> 01:15:25,334
The goal of this
is to stay dry,
1652
01:15:25,367 --> 01:15:27,137
stay warm, obviously,
1653
01:15:27,171 --> 01:15:29,909
and I have no idea
if that's going to be possible.
1654
01:15:31,246 --> 01:15:33,784
-It is what it is.
1655
01:15:33,884 --> 01:15:37,992
Blake, Collin,
I'm doing the best I can.
1656
01:15:38,025 --> 01:15:42,869
Ain't no joke.
I don't have a light anymore.
1657
01:15:42,902 --> 01:15:48,881
And it's going to get dark
and -- and cold.
1658
01:15:48,981 --> 01:15:51,352
-Oh, God. Now I'm stressed.
1659
01:15:51,452 --> 01:15:53,123
[ Sighs ]
1660
01:15:53,156 --> 01:15:58,233
-This sucks.
Back to sleeping on the ground.
1661
01:15:58,333 --> 01:16:00,538
Oh, my God.
1662
01:16:00,639 --> 01:16:03,042
Damn, it's cold.
1663
01:16:03,076 --> 01:16:05,413
It's, like,
way colder over here.
1664
01:16:05,513 --> 01:16:08,419
-It's gonna be snug.
1665
01:16:08,519 --> 01:16:11,392
What an adventure, huh?
[ Laughs ]
1666
01:16:11,425 --> 01:16:13,664
-The survival state
update tonight
1667
01:16:13,764 --> 01:16:15,935
is a little bit stressful,
1668
01:16:16,035 --> 01:16:19,609
because we are seeing all four
contestants pushed into zones
1669
01:16:19,643 --> 01:16:21,479
that they've never seen before.
1670
01:16:21,513 --> 01:16:22,916
-The bottom of my pants
are wet.
1671
01:16:23,016 --> 01:16:25,286
The ankles are wet.
I'm tired.
1672
01:16:25,320 --> 01:16:28,059
I haven't slept good basically
since I've been here.
1673
01:16:28,092 --> 01:16:31,232
My feet have been cold
every day.
1674
01:16:31,265 --> 01:16:33,571
Oh, man. This was a --
1675
01:16:33,671 --> 01:16:37,979
From the pit of hell
to the pit of hell.
1676
01:16:38,079 --> 01:16:41,219
-Oh my God.
I just don't want to do this.
1677
01:16:41,252 --> 01:16:44,592
I only have the one blanket
and everything is already wet.
1678
01:16:44,692 --> 01:16:46,195
-Oh, my God.
1679
01:16:46,229 --> 01:16:48,500
-[Bleep] sucks to
start everything over.
1680
01:16:48,534 --> 01:16:49,903
My shelter was great.
1681
01:16:49,937 --> 01:16:53,443
I literally liquid [bleep]
myself.
1682
01:16:53,544 --> 01:16:55,214
My body is freaking out.
1683
01:16:55,314 --> 01:16:57,652
I'm on the verge of
a breakdown, man.
1684
01:16:57,685 --> 01:17:03,162
♪♪♪
1685
01:17:06,436 --> 01:17:11,445
♪♪♪
1686
01:17:11,546 --> 01:17:16,557
♪♪♪
1687
01:17:16,590 --> 01:17:18,728
-I just don't want to
do this anymore.
1688
01:17:18,828 --> 01:17:22,134
I'm so [bleep] sick of this.
1689
01:17:22,167 --> 01:17:23,604
-Oh, God.
1690
01:17:23,704 --> 01:17:25,440
We know she's still very weak,
1691
01:17:25,473 --> 01:17:26,844
but we're not going to
take her out
1692
01:17:26,877 --> 01:17:29,348
if she does not tell us
to take her out.
1693
01:17:29,448 --> 01:17:31,519
-This isn't fun anymore.
1694
01:17:31,553 --> 01:17:33,858
-We're hoping Haley pulls
through like we know she can.
1695
01:17:33,958 --> 01:17:35,961
-Yeah, I would just love
if you guys can tune in
1696
01:17:35,995 --> 01:17:39,134
throughout the night
because I'm stressed.
1697
01:17:39,234 --> 01:17:42,441
-I don't want this
to be our last night.
1698
01:17:42,474 --> 01:17:45,615
-She's so unwell.
It's so scary.
1699
01:17:45,648 --> 01:17:47,250
-But she can come back
from it.
1700
01:17:47,283 --> 01:17:49,021
-I just don't want her to
push herself to the point
1701
01:17:49,055 --> 01:17:52,060
where she gets hurt.
-No, I know. Absolutely not.
1702
01:17:56,736 --> 01:17:58,974
-I'm ready to go to bed.
I'm tired.
1703
01:17:59,008 --> 01:18:01,211
-Me and Collin
should head to bed soon, too.
1704
01:18:01,846 --> 01:18:06,455
[ Alarm blares ]
1705
01:18:06,488 --> 01:18:08,226
-Oh, my God.
1706
01:18:08,259 --> 01:18:10,063
-Attention, families.
1707
01:18:10,163 --> 01:18:12,401
It's taken strength, ingenuity,
1708
01:18:12,501 --> 01:18:14,640
bravery, and cunning game play
1709
01:18:14,740 --> 01:18:16,877
to make it this far
in the competition
1710
01:18:16,910 --> 01:18:20,050
without hitting
the extraction button.
1711
01:18:20,083 --> 01:18:24,559
But only one family can win
a quarter of $1 million.
1712
01:18:24,659 --> 01:18:28,768
Soon you will face
one last test.
1713
01:18:28,868 --> 01:18:31,573
Helpful clues and tools
you will need to face
1714
01:18:31,673 --> 01:18:35,648
this final test can be found
throughout headquarters.
1715
01:18:35,748 --> 01:18:39,890
-That's crazy.
-Study up and good luck.
1716
01:18:39,923 --> 01:18:43,664
-Everyone is
kind of overwhelmed in HQ.
1717
01:18:43,697 --> 01:18:45,166
Everyone knows something big
is coming,
1718
01:18:45,200 --> 01:18:47,404
but no one really knows what.
1719
01:18:51,179 --> 01:18:52,982
-So there's
a Morse code book here.
1720
01:18:53,082 --> 01:18:54,786
-Whoa!
-Morse code.
1721
01:18:54,819 --> 01:18:56,723
-And there's a map there.
1722
01:18:56,823 --> 01:18:59,095
-Whoa!
1723
01:18:59,128 --> 01:19:01,432
-Oh, I have a Morse code book,
too.
1724
01:19:01,533 --> 01:19:03,202
-Yep.
1725
01:19:03,236 --> 01:19:04,706
-Do you think
we need to memorize it?
1726
01:19:04,806 --> 01:19:07,210
-Memorize Morse code, dude?
1727
01:19:07,244 --> 01:19:08,647
-I've never done
Morse code in my life.
1728
01:19:08,680 --> 01:19:10,685
-Oh, hey, look what I found.
1729
01:19:10,785 --> 01:19:12,588
-A big one.
-Oh, big one.
1730
01:19:12,689 --> 01:19:13,957
-Big maps.
-There's a bunch of them.
1731
01:19:14,058 --> 01:19:15,561
-We don't know
what's going to happen
1732
01:19:15,594 --> 01:19:17,966
with the codes and the maps.
1733
01:19:17,999 --> 01:19:22,007
We have to be ready
for anything.
1734
01:19:22,107 --> 01:19:23,944
-Falls, falls,
there's three falls,
1735
01:19:23,978 --> 01:19:26,215
one boulder field, a bridge,
and some rope.
1736
01:19:26,249 --> 01:19:28,720
-The falls is quite confusing
1737
01:19:28,754 --> 01:19:30,992
because nobody has seen
any type of waterfall.
1738
01:19:31,092 --> 01:19:33,730
It's not the best,
most intricate map,
1739
01:19:33,830 --> 01:19:37,839
and we don't really know
what any of this means.
1740
01:19:37,872 --> 01:19:42,014
But we need to study
as much as possible.
1741
01:19:42,114 --> 01:19:44,418
-All right.
-Tomorrow will be interesting.
1742
01:19:44,452 --> 01:19:46,757
-Mañana.
-Hasta mañana.
1743
01:19:46,857 --> 01:19:48,025
-All right.
-See you guys.
1744
01:19:48,125 --> 01:19:49,227
-Good night.
-Good night.
1745
01:19:49,261 --> 01:19:50,865
-Buenas noches.
-Good night.
1746
01:19:50,898 --> 01:19:52,434
-Good night.
1747
01:19:55,240 --> 01:19:56,844
-Anything?
1748
01:19:56,877 --> 01:19:58,346
-No.
I think she's actually sleeping.
1749
01:19:58,446 --> 01:20:01,987
Her breaths sound normal.
1750
01:20:02,020 --> 01:20:05,026
-After today's shelter
rebuilding and relocating...
1751
01:20:05,059 --> 01:20:06,462
-We shall not leave her.
1752
01:20:06,563 --> 01:20:08,701
-I shall not.
-...Haley can not be alone.
1753
01:20:08,734 --> 01:20:10,638
So we took our comforters.
1754
01:20:10,671 --> 01:20:12,842
We're sleeping in headquarters
right next to Haley.
1755
01:20:12,875 --> 01:20:14,712
-All right.
I can see her from here.
1756
01:20:14,746 --> 01:20:16,415
-I gotta go say good night
to Hale.
1757
01:20:16,515 --> 01:20:18,019
-And we want to make sure
that she's safe
1758
01:20:18,052 --> 01:20:19,723
and just keep her on track.
1759
01:20:19,756 --> 01:20:21,893
-Good night, girlfriend.
1760
01:20:21,926 --> 01:20:23,898
I love you.
1761
01:20:23,998 --> 01:20:27,705
Good night, Gerrad.
-Good night.
1762
01:20:27,805 --> 01:20:30,578
-Gerrad's smart, dude. Gerrad's
gonna wake up at 4:00 a.m.
1763
01:20:30,678 --> 01:20:33,884
and go in there at 5:00 and just
start reading the Morse code.
1764
01:20:33,918 --> 01:20:35,487
And by the time
the challenge comes up,
1765
01:20:35,520 --> 01:20:37,190
he's gonna, like, speak it.
1766
01:20:37,291 --> 01:20:41,232
We gotta be up and at it and
ready to roll by, like, 10:00.
1767
01:20:41,332 --> 01:20:49,649
♪♪♪
1768
01:20:49,749 --> 01:20:58,265
♪♪♪
1769
01:20:58,366 --> 01:21:02,808
[ Alarm blaring ]
1770
01:21:02,842 --> 01:21:04,478
-Attention, Haley's family.
1771
01:21:04,579 --> 01:21:07,852
Please report to the medic
immediately.
1772
01:21:07,952 --> 01:21:08,954
-Oh, no.
1773
01:21:09,054 --> 01:21:11,125
I have a really bad feeling.
1774
01:21:11,225 --> 01:21:12,762
I'm very worried
about Haley's health,
1775
01:21:12,795 --> 01:21:15,166
and I have been watching her
deteriorate.
1776
01:21:15,200 --> 01:21:18,073
I see the signs
that she's declined
1777
01:21:18,106 --> 01:21:20,510
to a concerning state,
a severe state.
1778
01:21:20,545 --> 01:21:22,147
-Natalie. Karly.
1779
01:21:22,247 --> 01:21:23,282
-Yes.
1780
01:21:23,383 --> 01:21:24,819
-So I'm Dr. John.
1781
01:21:24,919 --> 01:21:26,356
I'm actually really worried
about Haley.
1782
01:21:26,389 --> 01:21:28,459
She did not recover at all
last night.
1783
01:21:28,560 --> 01:21:29,563
-What's her heart rate now?
1784
01:21:29,663 --> 01:21:31,332
-So her heart rate,
1785
01:21:31,365 --> 01:21:33,570
normally she gets down now
into the 30s.
1786
01:21:33,671 --> 01:21:35,240
That's not normal.
1787
01:21:35,273 --> 01:21:39,348
So that's actually a sign
of her, like, starvation.
1788
01:21:39,381 --> 01:21:42,020
I'm really worried about
whatever happens today.
1789
01:21:42,120 --> 01:21:45,494
Like, I don't know how far
she's going to be able to go.
1790
01:21:45,528 --> 01:21:47,430
-Would I be able to get
more information
1791
01:21:47,531 --> 01:21:49,234
about the morning data?
1792
01:21:49,267 --> 01:21:52,207
-So yesterday, the fact
that she didn't get much water,
1793
01:21:52,241 --> 01:21:56,215
sweated a bunch, and then heart
rate is not back to normal,
1794
01:21:56,248 --> 01:21:58,954
all of that
raises a red flag for me.
1795
01:21:58,987 --> 01:22:01,559
It's critical
that her heart rate stabilizes.
1796
01:22:01,659 --> 01:22:03,597
It's up to you guys
when you push the button.
1797
01:22:03,630 --> 01:22:05,867
It's really in your hands.
1798
01:22:05,901 --> 01:22:07,739
I'm just telling you
what I know.
1799
01:22:07,839 --> 01:22:10,544
-Okay.
Much to think about.
1800
01:22:10,578 --> 01:22:14,284
As a nurse, I'm supposed to
watch out for her health.
1801
01:22:14,384 --> 01:22:17,859
Our whole lives,
we always promised each other
1802
01:22:17,892 --> 01:22:20,263
that we have 100% trust.
1803
01:22:20,296 --> 01:22:22,300
This was definitely my fear.
1804
01:22:22,400 --> 01:22:25,273
-I, like, have so many reasons
to cry right now.
1805
01:22:25,307 --> 01:22:27,545
-This is the first time
in my life
1806
01:22:27,645 --> 01:22:31,786
that I haven't been able to
keep a promise to Haley.
1807
01:22:31,887 --> 01:22:34,024
And it's really,
like, tearing me down.
1808
01:22:34,057 --> 01:22:37,163
I just feel really helpless.
1809
01:22:37,196 --> 01:22:41,439
-Next time on the season finale
of "Extracted,"
1810
01:22:41,540 --> 01:22:45,179
a final trial puts a quarter
of $1 million within reach.
1811
01:22:45,213 --> 01:22:47,017
[ Cheers and applause ]
-Whoo!
1812
01:22:47,050 --> 01:22:49,154
-Oh, my God.
1813
01:22:49,187 --> 01:22:51,525
-But family bonds will be
tested like never before.
1814
01:22:51,559 --> 01:22:53,062
-Oh, my God.
1815
01:22:53,162 --> 01:22:54,932
-You will speak directly
with your survivalist.
1816
01:22:55,032 --> 01:22:57,872
-Are we gonna get to
send her a message?
1817
01:22:57,906 --> 01:22:59,876
-Really?
1818
01:22:59,976 --> 01:23:01,680
-Haley's family must decide
how much farther she can go.
1819
01:23:01,713 --> 01:23:04,920
-We are not going to
take our eyes off of her.
1820
01:23:04,953 --> 01:23:07,792
-Everything comes down
to this moment.
1821
01:23:07,892 --> 01:23:09,663
-This is gonna kill me.
-[ Grunts ]
1822
01:23:09,763 --> 01:23:12,668
-Only one family will survive.
1823
01:23:12,701 --> 01:23:19,715
♪♪♪
1824
01:23:19,715 --> 01:23:24,715
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1825
01:23:19,715 --> 01:23:29,715
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
129090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.