Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,095 --> 00:00:04,444
- Previously on "Extracted"...
2
00:00:04,531 --> 00:00:06,315
- Oh, my God.
Is she okay?
3
00:00:06,402 --> 00:00:08,100
- ...the first head-to-head
competition.
4
00:00:08,187 --> 00:00:09,710
- He's going back.
- [ Groans ]
5
00:00:09,840 --> 00:00:10,885
- ...rewarded the strong...
6
00:00:11,016 --> 00:00:13,844
- [ Groans]
- MREs got a date, baby!
7
00:00:13,975 --> 00:00:15,716
- ...and punished the weak.
8
00:00:15,846 --> 00:00:17,413
- That was about piss damn poor.
9
00:00:17,500 --> 00:00:18,545
- I let them down.
10
00:00:18,675 --> 00:00:20,242
- A pact was made in the wild...
11
00:00:20,329 --> 00:00:22,114
- Let's keep it fair.
12
00:00:22,201 --> 00:00:24,551
- ...while at HQ,
a rivalry began.
13
00:00:24,681 --> 00:00:28,424
- I would like to freeze
Jake's supply box today.
14
00:00:28,511 --> 00:00:31,340
- Another family
was extracted...
15
00:00:31,427 --> 00:00:34,430
- It's just hard out here.
It's really hard.
16
00:00:34,561 --> 00:00:37,303
- ...and a mysterious crate
was plunged into the game.
17
00:00:37,433 --> 00:00:39,305
- What is it?
- Bro.
18
00:00:39,392 --> 00:00:42,047
- Tonight,
the divide between the haves
19
00:00:42,134 --> 00:00:44,310
and the have-nots widens.
20
00:00:44,397 --> 00:00:45,702
- "You must forfeit
your sleeping bag."
21
00:00:45,789 --> 00:00:47,487
- He's pretty much stuck
with nothing.
22
00:00:47,574 --> 00:00:50,272
- Families in HQ
take things personal.
23
00:00:50,359 --> 00:00:52,013
- Time to hurt some feelings.
24
00:00:52,144 --> 00:00:53,841
- Whatever hell this show
wants to bring to me,
25
00:00:53,928 --> 00:00:54,885
it won't break me.
26
00:00:55,016 --> 00:00:56,104
- But who can you trust?
27
00:00:56,235 --> 00:00:57,758
- Karly and Natalie,
28
00:00:57,888 --> 00:00:59,542
they wouldn't make
eye contact with us.
29
00:00:59,673 --> 00:01:03,590
- I just don't want to get
intertwined with the drama.
30
00:01:03,720 --> 00:01:05,940
- And who will call it quits?
31
00:01:06,027 --> 00:01:07,550
- Are you gonna let me talk
or are you gonna--
32
00:01:07,681 --> 00:01:08,943
- No, I don't want to hear
what you have to say.
33
00:01:09,030 --> 00:01:10,945
- I'm so [bleep] over it.
34
00:01:11,076 --> 00:01:18,257
♪
35
00:01:18,344 --> 00:01:19,823
- Abby, what are you doing
up so early?
36
00:01:21,086 --> 00:01:24,045
- What?
I thought I slept in.
37
00:01:24,176 --> 00:01:26,265
- The crate, the crate,
the crate, huh?
38
00:01:26,352 --> 00:01:30,443
Just floating mysteriously.
39
00:01:30,573 --> 00:01:33,533
- In the wild,
only five survivalists remain.
40
00:01:33,620 --> 00:01:35,230
- Good morning, boys.
41
00:01:35,361 --> 00:01:36,971
I hope you guys are awake
and watching.
42
00:01:37,102 --> 00:01:38,712
- Awake and watching.
43
00:01:38,799 --> 00:01:40,931
- Three of them are thriving.
44
00:01:41,018 --> 00:01:43,717
- I feel like if I can catch
two to four fish today,
45
00:01:43,804 --> 00:01:45,414
that would give me
a full stomach
46
00:01:45,501 --> 00:01:47,286
and I'd be good to go
for the whole day.
47
00:01:47,416 --> 00:01:52,726
- Right now, my strategy is to
just fuel up, keep hydrating...
48
00:01:52,813 --> 00:01:54,380
- It's a good goal.
49
00:01:54,510 --> 00:01:56,773
- ...and just stay as dry
as possible.
50
00:01:56,860 --> 00:01:58,384
- Blake, Collin.
What's up, homies?
51
00:01:58,514 --> 00:02:00,734
- Woody by the fire.
- This ain't nothing, dude.
52
00:02:00,821 --> 00:02:02,562
This is like a long police call.
53
00:02:02,649 --> 00:02:05,521
- But the other two are
more desperate than ever.
54
00:02:05,608 --> 00:02:07,219
- We need food. We need energy.
55
00:02:07,349 --> 00:02:09,656
- I miss my bed, pillow...
56
00:02:09,743 --> 00:02:12,659
- Oh, bless.
57
00:02:12,746 --> 00:02:15,618
- I wonder what Mom and Dad's
been doing back at HQ.
58
00:02:15,749 --> 00:02:17,881
Growing up, me being
an only child, you know,
59
00:02:18,012 --> 00:02:21,189
I got a lot of one-on-one time
with my mom and dad.
60
00:02:21,276 --> 00:02:24,323
I love my mom to death, and
she's the best woman on earth.
61
00:02:24,453 --> 00:02:27,239
But me and my dad are just so...
We're so similar.
62
00:02:27,326 --> 00:02:29,154
I call him Dad,
but in my recent years,
63
00:02:29,241 --> 00:02:31,330
he's been more of a best friend.
64
00:02:31,417 --> 00:02:33,332
Everything we talk about,
we relate.
65
00:02:33,419 --> 00:02:34,898
You know,
because we do it together.
66
00:02:34,985 --> 00:02:37,118
That's why I would...
67
00:02:37,249 --> 00:02:39,816
It would mean so much
to win this for them.
68
00:02:41,905 --> 00:02:44,038
- That was sweet.
69
00:02:44,125 --> 00:02:46,562
- That'll definitely make
your nose and your eyes run.
70
00:02:46,649 --> 00:02:48,303
- You want one? Yeah?
71
00:02:50,914 --> 00:02:52,481
- Alright, y'all,
we're gonna go
72
00:02:52,612 --> 00:02:55,658
get some more water
and head back.
73
00:02:55,789 --> 00:02:58,008
I don't want to waste a lot
of energy.
74
00:02:58,095 --> 00:03:00,402
- 8:41, fellas.
I'm gonna go fishing.
75
00:03:02,404 --> 00:03:04,537
- I am headed down to the lake.
76
00:03:04,667 --> 00:03:06,147
I'm just going to put
a few things out to dry.
77
00:03:06,234 --> 00:03:08,280
I'll be down there
in a few minutes.
78
00:03:14,808 --> 00:03:16,592
- Can you see?
79
00:03:16,679 --> 00:03:19,900
- We were all just
kind of wondering here at HQ
80
00:03:20,030 --> 00:03:22,816
about this crate and what
it symbolized or what it meant.
81
00:03:22,903 --> 00:03:25,427
- That ominous crate
just sitting there.
82
00:03:29,388 --> 00:03:31,390
- Oh, my God.
Is that a supply box?
83
00:03:32,869 --> 00:03:34,697
- [ Sighs ]
84
00:03:34,828 --> 00:03:38,353
I don't exactly want
to get in the water today.
85
00:03:38,484 --> 00:03:40,921
Water's just too cold.
One thing I'm not doing.
86
00:03:41,051 --> 00:03:42,444
I'm not putting the raft
back in there,
87
00:03:42,531 --> 00:03:44,359
after the experience I had.
88
00:03:47,275 --> 00:03:49,538
- [ Snoring ]
89
00:03:49,669 --> 00:03:59,331
♪
90
00:03:59,418 --> 00:04:01,333
- I'm going to go do
something stupid, I think.
91
00:04:04,292 --> 00:04:06,120
Something's telling me
I need to go look at it.
92
00:04:06,251 --> 00:04:08,296
- Oh, he's going out there.
93
00:04:08,383 --> 00:04:10,342
- I'm surprised it took
someone this long.
94
00:04:10,472 --> 00:04:12,561
- God, what if someone
thinks of this, too?
95
00:04:12,648 --> 00:04:14,433
But I don't know
if anyone's going to risk
96
00:04:14,563 --> 00:04:16,478
getting in the water,
all freezing.
97
00:04:18,306 --> 00:04:20,656
- What are you doing there?
98
00:04:20,743 --> 00:04:28,142
♪
99
00:04:28,229 --> 00:04:29,752
I hope it's worth it.
100
00:04:29,883 --> 00:04:32,929
- He's going to see.
[ Laughs ]
101
00:04:33,016 --> 00:04:34,235
- [ Grunts ]
102
00:04:34,366 --> 00:04:35,454
- Are you going to that crate?
103
00:04:37,717 --> 00:04:38,457
[Bleep]
104
00:04:40,676 --> 00:04:42,461
- [ Snoring ]
105
00:04:42,548 --> 00:04:44,854
- Holy [bleep]
It's so cold.
106
00:04:46,116 --> 00:04:48,728
- Haley's going, too.
107
00:04:48,815 --> 00:04:51,557
- I don't think
the risk is worth the reward.
108
00:04:51,687 --> 00:04:53,689
The water is much colder
than it was.
109
00:04:53,776 --> 00:04:56,692
- What if it's like one of
everything in the supply room?
110
00:04:56,779 --> 00:04:58,607
- It could be something
like that.
111
00:04:58,738 --> 00:05:00,435
- Haley's behind Jake
over here.
112
00:05:00,566 --> 00:05:02,219
- They're going against
the current, too.
113
00:05:02,350 --> 00:05:04,047
[ Dramatic music playing ]
114
00:05:04,134 --> 00:05:14,057
♪
115
00:05:14,188 --> 00:05:16,712
- He just got there.
- He just took the initiative.
116
00:05:19,019 --> 00:05:20,847
- He's gonna put it on his raft
and swim back to shore.
117
00:05:20,934 --> 00:05:22,370
- [ Grunts ]
118
00:05:22,501 --> 00:05:24,677
- Oh, dude, I was that close.
119
00:05:24,807 --> 00:05:27,636
- Look at Haley! She's sitting
there looking at him.
120
00:05:27,767 --> 00:05:29,856
- Can I help you guys open it?
121
00:05:29,986 --> 00:05:31,205
- Yeah. Sure.
122
00:05:33,642 --> 00:05:35,949
- Go.
123
00:05:36,079 --> 00:05:38,778
- Yes. Come on, baby.
124
00:05:38,908 --> 00:05:40,345
- What is it?
125
00:05:40,432 --> 00:05:46,612
♪
126
00:05:46,699 --> 00:05:48,614
- "Congratulations.
By opening this crate,
127
00:05:48,701 --> 00:05:50,572
you have earned a powerful
advantage in this game."
128
00:05:54,402 --> 00:05:56,186
- Whoa!
129
00:05:56,273 --> 00:05:58,101
- "You may choose any one
of the following items
130
00:05:58,232 --> 00:06:02,018
to be in this supply drop--
new boots, sleeping cot.
131
00:06:02,105 --> 00:06:03,803
hammock,
propane space heater..."
132
00:06:03,890 --> 00:06:06,196
- Oh!
- ..."bivvy sack, steak dinner."
133
00:06:06,327 --> 00:06:08,895
- What?! Ah!
134
00:06:09,025 --> 00:06:10,418
- "...s'mores..."
- S'mores!
135
00:06:10,505 --> 00:06:12,246
- "...whole fresh salmon..."
- Salmon.
136
00:06:12,333 --> 00:06:14,640
- "...plate of spaghetti
and meatballs."
- Wow.
137
00:06:14,727 --> 00:06:16,337
- That's so awesome.
- I'm so happy for you.
138
00:06:16,468 --> 00:06:17,773
- It's a little disheartening.
139
00:06:17,860 --> 00:06:20,733
I feel bad for Haley.
She was so close.
140
00:06:20,863 --> 00:06:23,518
She burned a lot of calories
trying to get there and back.
141
00:06:23,649 --> 00:06:25,694
- I think hearing everybody's
favorite foods,
142
00:06:25,825 --> 00:06:28,480
and, you know, Jake being able
to choose
143
00:06:28,567 --> 00:06:30,220
is a huge advantage
in the game now.
144
00:06:30,351 --> 00:06:34,355
- Ugh! I was just this close.
145
00:06:34,442 --> 00:06:36,270
- At this point,
146
00:06:36,357 --> 00:06:38,794
everyone should be gunning
for the strongest.
147
00:06:38,925 --> 00:06:41,275
He's the last person
that we needed to win that.
148
00:06:41,362 --> 00:06:44,583
So Jake is the one
to beat right now.
149
00:06:46,454 --> 00:06:49,457
- I think that is the only way.
150
00:06:49,544 --> 00:06:52,591
- I think our biggest strengths
would be our overall mindset.
151
00:06:52,678 --> 00:06:54,244
We're very similar in that sense
152
00:06:54,331 --> 00:06:56,116
and we're all very confident
in that.
153
00:06:56,246 --> 00:06:59,511
- We are connected so deeply
that sometimes I feel
154
00:06:59,598 --> 00:07:02,470
like I can feel
her emotions as well.
155
00:07:02,557 --> 00:07:04,385
I think we're just on
a frequency.
156
00:07:04,516 --> 00:07:07,083
Like, there's not always things
that need to be said
157
00:07:07,214 --> 00:07:09,564
or actions to be taken.
158
00:07:09,695 --> 00:07:11,131
It's just
like you can feel something.
159
00:07:11,261 --> 00:07:13,481
It's like, yeah,
we're all riding that right now.
160
00:07:13,568 --> 00:07:17,093
- Ugh! I wish I could talk to you
right now.
161
00:07:17,180 --> 00:07:19,444
I'm kicking myself a little bit.
162
00:07:21,533 --> 00:07:23,535
- Time to fish.
163
00:07:26,929 --> 00:07:29,149
- Gonna take
this canteen of water
164
00:07:29,279 --> 00:07:31,586
that I just boiled,
I'm gonna set it in the water,
165
00:07:31,717 --> 00:07:34,241
and that will make it cold
faster.
166
00:07:34,328 --> 00:07:37,984
I've yet to see a fish out here.
167
00:07:38,114 --> 00:07:43,468
- Oh! I caught one!
I caught one!
168
00:07:43,555 --> 00:07:45,731
Yeah!
169
00:07:45,861 --> 00:07:50,518
- Oh, my God!
Yay! I'm so proud.
170
00:07:50,649 --> 00:07:52,433
- I mean, I'm not kidding.
171
00:07:52,564 --> 00:07:57,438
I mean, not a minnow,
a tadpole, nothing.
172
00:07:58,700 --> 00:08:01,703
- I was gonna show you
all these fish.
173
00:08:01,790 --> 00:08:04,750
Look at him.
He's right there.
174
00:08:06,621 --> 00:08:08,754
- Fishless lake.
That's a good name for it.
175
00:08:08,884 --> 00:08:10,886
'Cause there's no fish in here
that I've ever seen.
176
00:08:11,017 --> 00:08:16,457
♪
177
00:08:16,544 --> 00:08:17,458
- [ Grunts ]
178
00:08:17,545 --> 00:08:23,464
♪
179
00:08:23,551 --> 00:08:25,945
- Check out the new furniture.
180
00:08:26,032 --> 00:08:27,555
You guys like it?
181
00:08:29,252 --> 00:08:32,517
Whew!
- [ Laughing ]
182
00:08:32,604 --> 00:08:34,127
Oh, my gosh.
183
00:08:36,216 --> 00:08:38,610
- I'm 100% confident
we're going to win this.
184
00:08:41,003 --> 00:08:44,703
I just don't see myself
with a weakness right now.
185
00:08:44,790 --> 00:08:51,927
♪
186
00:08:52,014 --> 00:08:54,930
- I think it would be better
for both of us
187
00:08:55,017 --> 00:09:00,196
to get together
and let the strong guy...
188
00:09:00,283 --> 00:09:02,547
- Fend for himself?
- Fend for himself.
189
00:09:04,374 --> 00:09:06,463
- Okay,
so I have to talk to you.
190
00:09:06,594 --> 00:09:09,989
Jake is such
a strong competitor.
191
00:09:10,076 --> 00:09:11,817
Like, do we side with Jake
192
00:09:11,947 --> 00:09:14,297
or do we have to try
to take down Jake?
193
00:09:17,953 --> 00:09:20,042
- We decided this morning.
194
00:09:20,129 --> 00:09:23,437
If there comes a time
that we have to choose someone
195
00:09:23,524 --> 00:09:26,658
that we would help,
100% it's going to be Meagan.
196
00:09:26,745 --> 00:09:29,748
- With five left and we're
this close to the finish line,
197
00:09:29,835 --> 00:09:31,663
we have to play the game
198
00:09:31,793 --> 00:09:34,013
a little bit more strategic
going forward.
199
00:09:34,100 --> 00:09:37,712
- I think that an alliance
with Abby and Gerrad helps us
200
00:09:37,843 --> 00:09:42,151
because we are this close now,
and there might be a time
201
00:09:42,282 --> 00:09:44,850
where we have to do some things
that we don't really want to do.
202
00:09:48,244 --> 00:09:49,376
- With the girls?
203
00:09:49,463 --> 00:09:51,508
- As soon as Gerrad said that,
204
00:09:51,639 --> 00:09:54,294
I was like, yes, let's have
an alliance of three teams,
205
00:09:54,424 --> 00:09:56,775
see if we can bring
those girls in.
206
00:09:56,905 --> 00:09:59,691
And if they're willing to align
with us, we'd love to have them.
207
00:09:59,821 --> 00:10:01,649
- I'm on board.
- I like it.
208
00:10:01,736 --> 00:10:03,085
- Thank you, buddy. Good deal.
- Alright.
209
00:10:03,216 --> 00:10:03,912
- Let's get after it.
210
00:10:03,999 --> 00:10:09,309
♪
211
00:10:09,439 --> 00:10:13,226
- Well, my goal in life
right now is to figure out
212
00:10:13,313 --> 00:10:17,665
how to get Meagan,
Jake, and Haley into the finals.
213
00:10:17,752 --> 00:10:21,451
That's my plan,
whatever that means.
214
00:10:21,538 --> 00:10:23,149
- I would love that.
215
00:10:23,279 --> 00:10:26,369
- Like, we want people who are,
like, out doing [bleep],
216
00:10:26,500 --> 00:10:29,503
not just like laying around
all day begging for food.
217
00:10:29,590 --> 00:10:31,287
- Yeah.
- People who put out the effort.
218
00:10:31,374 --> 00:10:33,289
And Meagan and Haley
219
00:10:33,376 --> 00:10:37,685
are by far putting out
more effort than the other two.
220
00:10:37,772 --> 00:10:39,513
- Yeah, no, that's what
we said too, is like,
221
00:10:39,600 --> 00:10:41,994
I feel like you guys have
played the same kind of game.
222
00:10:42,124 --> 00:10:46,520
- We had a three-way alliance
presented to us.
223
00:10:46,607 --> 00:10:48,783
I was literally so shocked.
224
00:10:48,914 --> 00:10:51,307
- If you had to take
something from someone
225
00:10:51,394 --> 00:10:52,831
to, like, hurt them?
226
00:10:52,918 --> 00:10:54,833
- Yeah, I don't think we would
take anything.
227
00:10:54,963 --> 00:10:56,269
- Yeah, hopefully we don't
actually have to do things
228
00:10:56,399 --> 00:10:58,314
that are, like, hurtful.
229
00:10:58,401 --> 00:11:00,055
- Yeah,
I think I've done my share.
230
00:11:00,142 --> 00:11:03,102
- They know the game very well.
My instinct says yes.
231
00:11:03,189 --> 00:11:05,974
So I'm trusting that,
and I trust my partner,
232
00:11:06,061 --> 00:11:07,410
and I think that
we're making a good decision.
233
00:11:07,497 --> 00:11:09,325
- And I feel better.
234
00:11:09,412 --> 00:11:10,849
- No, it's gonna be awesome.
It's gonna be great.
235
00:11:10,936 --> 00:11:16,637
♪
236
00:11:16,724 --> 00:11:21,642
♪
237
00:11:21,729 --> 00:11:23,949
- Good morning, everyhoopa,
238
00:11:24,079 --> 00:11:27,866
lovers, angels,
sharkies, HQ homies.
239
00:11:29,955 --> 00:11:31,565
- Yeah, today's going to be
a wild day, I think.
240
00:11:31,652 --> 00:11:34,089
It's just in the air.
You can feel it.
241
00:11:34,220 --> 00:11:37,005
[ Alarm blares ]
242
00:11:37,092 --> 00:11:40,617
- Attention, families.
A supply drop is imminent.
243
00:11:40,748 --> 00:11:43,446
Each family will enter
the supply room one by one
244
00:11:43,577 --> 00:11:46,188
to make a critical decision
in secret.
245
00:11:46,319 --> 00:11:48,451
This decision will have
a lasting impact
246
00:11:48,538 --> 00:11:50,627
on the survivalists.
247
00:11:50,758 --> 00:11:52,368
The order does not matter.
248
00:11:52,455 --> 00:11:54,675
Woody's family has
been randomly selected
249
00:11:54,762 --> 00:11:57,547
to enter the supply room first.
250
00:11:57,634 --> 00:11:58,766
- [Bleep] We're first.
251
00:11:58,897 --> 00:12:04,641
♪
252
00:12:04,772 --> 00:12:07,775
- The supplies your competitors
have sent to their loved ones
253
00:12:07,906 --> 00:12:09,472
have made the difference
between
254
00:12:09,603 --> 00:12:12,824
surviving one more day,
and extraction.
255
00:12:12,911 --> 00:12:15,914
But now you have a chance
to level the playing field.
256
00:12:17,567 --> 00:12:20,048
Choose a survivalist to forfeit
257
00:12:20,135 --> 00:12:23,312
the two critical supplies
listed below their name.
258
00:12:26,185 --> 00:12:28,491
- Oh, my God.
- Oof!
259
00:12:28,622 --> 00:12:30,058
[ Dramatic music playing ]
260
00:12:30,145 --> 00:12:34,193
♪
261
00:12:38,066 --> 00:12:41,026
♪
262
00:12:41,156 --> 00:12:42,941
- Oh, boy.
- [ Sighs ]
263
00:12:43,028 --> 00:12:45,291
- The supplies listed
on this table
264
00:12:45,421 --> 00:12:48,816
are critical for the survival
of your competitors.
265
00:12:48,903 --> 00:12:52,515
Choose a survivalist to forfeit
the two critical supplies
266
00:12:52,646 --> 00:12:54,909
listed below their name.
267
00:12:55,040 --> 00:12:57,433
- Oof! That sucks,
no matter how you put it.
268
00:12:57,520 --> 00:12:59,261
- After choosing a survivalist,
269
00:12:59,392 --> 00:13:02,090
another pair of supplies
will take their place
270
00:13:02,221 --> 00:13:05,311
and can be taken away
by the next family.
271
00:13:05,441 --> 00:13:07,487
- It's an easy decision.
This is gonna hurt Jake.
272
00:13:07,617 --> 00:13:09,271
He just went on a spiel.
273
00:13:09,402 --> 00:13:11,621
- That wasn't a cool spiel.
Nobody liked listening to that.
274
00:13:11,708 --> 00:13:14,189
- Jake's vocalizing that
he is better than everyone else.
275
00:13:14,276 --> 00:13:15,712
It was a no-brainer for me.
276
00:13:15,843 --> 00:13:17,627
- We're gonna go with Jake.
277
00:13:17,714 --> 00:13:19,542
- Since the decisions
are made behind closed doors...
278
00:13:19,673 --> 00:13:22,110
- So, there's Jake.
- ...family members won't know
279
00:13:22,197 --> 00:13:23,982
what has been taken
from their survivalist,
280
00:13:24,069 --> 00:13:26,419
or how many items
have been taken,
281
00:13:26,506 --> 00:13:28,987
until the crates are opened
in the wild.
282
00:13:29,074 --> 00:13:31,032
- Don't want to hurt anybody.
- No, no, no, no.
283
00:13:31,119 --> 00:13:32,512
- Oh, my goodness.
284
00:13:32,642 --> 00:13:34,514
I'm just not that kind of person
285
00:13:34,644 --> 00:13:37,299
that can feel good about taking
something from somebody
286
00:13:37,430 --> 00:13:41,129
if it's gonna in any way
be detrimental to them.
287
00:13:41,260 --> 00:13:43,915
He has two propane tanks,
288
00:13:44,002 --> 00:13:46,831
so he still has a means
for starting a fire.
289
00:13:51,792 --> 00:13:53,141
- We're gonna be the bad guy.
290
00:13:54,839 --> 00:13:56,971
- That was awful.
291
00:13:57,102 --> 00:14:01,236
- Everybody's stuff that they had
was really going to hurt them,
292
00:14:01,367 --> 00:14:02,934
except Jake's.
293
00:14:04,283 --> 00:14:06,589
- You saw what they
could take from Ryan.
294
00:14:06,720 --> 00:14:10,593
I just hope nobody takes
his sleeping bag.
295
00:14:10,724 --> 00:14:12,291
Oh, that's all I hope.
296
00:14:12,378 --> 00:14:14,249
Because the sleeping bag
would hurt him.
297
00:14:16,817 --> 00:14:19,385
- We need to focus on this side
of the table.
298
00:14:19,515 --> 00:14:22,649
Right now, the people that
we trust the most are Justin,
299
00:14:22,736 --> 00:14:24,607
Austin, Abby, and Gerrad.
300
00:14:24,738 --> 00:14:27,567
- I feel like I hate to say it...
- This makes more sense.
301
00:14:27,654 --> 00:14:31,919
He has other means for water,
and he has a sleeping bag.
302
00:14:32,006 --> 00:14:34,922
- Yeah, I think
that's a good choice.
303
00:14:35,009 --> 00:14:38,143
- Literally is ruthless.
[ Sobs ]
304
00:14:38,273 --> 00:14:42,060
- If Meagan's tarp and mug
is gone, she's devastated.
305
00:14:42,147 --> 00:14:43,496
- She's going to be very sad.
Yeah.
306
00:14:43,626 --> 00:14:45,411
- Tough decisions.
307
00:14:45,541 --> 00:14:47,369
- I feel like we have to go
between Ryan and Woody
308
00:14:47,500 --> 00:14:50,416
because we talked to Haley and
Jake's family like yesterday.
309
00:14:50,546 --> 00:14:52,897
Woody, [bleep] we can't take
his sleeping bag.
310
00:14:52,984 --> 00:14:54,637
And if he doesn't have
his farro rod,
311
00:14:54,768 --> 00:14:56,204
he doesn't have
his comfort fire.
312
00:14:56,335 --> 00:14:57,989
Ryan, though...
he would have to forfeit
313
00:14:58,119 --> 00:15:01,427
his stove and sleeping bag.
314
00:15:01,557 --> 00:15:05,083
- I think it would
have to be Ryan.
315
00:15:05,170 --> 00:15:07,172
Tough decision.
- Yeah.
316
00:15:11,524 --> 00:15:14,570
- I do feel pretty confident
about Jake's family pulling us.
317
00:15:16,268 --> 00:15:18,096
I think Justin and Austin
would choose Woody.
318
00:15:18,183 --> 00:15:20,228
- I think they're
going to take Woody's fire.
319
00:15:20,315 --> 00:15:23,666
- I think so, too.
- Woody losing his sleeping bag
320
00:15:23,797 --> 00:15:26,365
and his flint
is going to hurt him really bad,
321
00:15:26,452 --> 00:15:28,019
'cause that's all
he does every day.
322
00:15:28,149 --> 00:15:29,977
- He won't be able to get water.
323
00:15:30,064 --> 00:15:32,327
The only family that
would do that would be them.
324
00:15:36,070 --> 00:15:39,030
- Time to hurt some feelings.
- Okay.
325
00:15:39,117 --> 00:15:40,596
- I think Justin
and I are actually
326
00:15:40,683 --> 00:15:42,772
both a little excited
about this.
327
00:15:42,859 --> 00:15:45,123
- Woody's been
just sitting by the fire.
328
00:15:45,253 --> 00:15:47,690
Unfortunately, I have
nothing personal against Woody.
329
00:15:47,821 --> 00:15:48,691
- Yeah. Okay. Sold.
330
00:15:48,778 --> 00:15:56,873
♪
331
00:15:57,004 --> 00:15:58,963
- Delivery drones
carrying crates
332
00:15:59,050 --> 00:16:01,008
for Woody, Ryan H., and Jake
333
00:16:01,139 --> 00:16:03,315
head to the lake.
334
00:16:03,445 --> 00:16:05,012
Since Haley and Meagan
had no items taken,
335
00:16:05,143 --> 00:16:06,796
they will not
be receiving crates
336
00:16:06,927 --> 00:16:09,277
to put their supplies into.
337
00:16:09,364 --> 00:16:11,714
- Attention, Jake,
Woody, and Ryan.
338
00:16:11,845 --> 00:16:14,413
Delivery drones are incoming.
339
00:16:14,500 --> 00:16:16,458
- Alrighty.
340
00:16:16,589 --> 00:16:18,765
- Please report to the lake
to retrieve your supply crate.
341
00:16:20,854 --> 00:16:22,029
- Pyew!
342
00:16:22,160 --> 00:16:23,944
- It's very light.
343
00:16:24,075 --> 00:16:25,380
Sounds like
there's nothing in it.
344
00:16:25,467 --> 00:16:34,520
♪
345
00:16:34,650 --> 00:16:37,827
"Due to decisions made
by family members in HQ,
346
00:16:37,958 --> 00:16:40,308
you must forfeit your canteen."
347
00:16:44,356 --> 00:16:47,054
"You must forfeit
your emergency blanket."
348
00:16:47,141 --> 00:16:48,882
"You must forfeit your stove."
349
00:16:51,319 --> 00:16:53,495
"You must forfeit
your sleeping bag."
350
00:16:53,626 --> 00:16:55,628
- Oh, my God, he got hit twice.
351
00:16:57,412 --> 00:17:00,198
- Seeing Ryan H. open his crate
is shocking.
352
00:17:00,328 --> 00:17:02,069
I mean, we knew
that we picked him,
353
00:17:02,156 --> 00:17:04,854
but I didn't expect
another team to pick him.
354
00:17:06,813 --> 00:17:08,249
- [ Sighs ]
355
00:17:12,427 --> 00:17:13,820
Nice.
356
00:17:15,343 --> 00:17:17,911
- Everybody kind of
tag-teamed on him,
357
00:17:17,998 --> 00:17:20,261
and he's pretty much stuck
with nothing.
358
00:17:20,348 --> 00:17:21,828
- Sounds like an empty crate.
359
00:17:21,915 --> 00:17:23,699
That'd be like five in a row.
360
00:17:23,786 --> 00:17:26,267
- Oh, no. It's worse than that.
[ Snickers ]
361
00:17:29,836 --> 00:17:31,229
- Oh, God.
362
00:17:36,147 --> 00:17:39,367
- "Due to decisions made
by family members in HQ,
363
00:17:39,498 --> 00:17:42,501
you must forfeit
your sleeping bag.
364
00:17:42,588 --> 00:17:44,155
Place your sleeping bag
in the crate
365
00:17:44,285 --> 00:17:46,896
and return the crate
to the lake."
366
00:17:46,983 --> 00:17:49,029
"You must forfeit
your flint and steel."
367
00:17:53,425 --> 00:17:54,339
I don't know what
you guys are doing back there
368
00:17:54,469 --> 00:17:56,123
at headquarters,
369
00:17:56,210 --> 00:17:57,733
but not only
have you not sent me supplies,
370
00:17:57,820 --> 00:17:59,909
you just lost two of my supplies
you already sent me.
371
00:18:04,479 --> 00:18:06,742
- Disappointing to see
that with the options
372
00:18:06,829 --> 00:18:08,048
Austin and Justin were given,
373
00:18:08,135 --> 00:18:10,137
they still chose
to screw over Woody
374
00:18:10,268 --> 00:18:12,618
with his two
most essential items.
375
00:18:12,705 --> 00:18:15,360
- Crate returned.
376
00:18:15,490 --> 00:18:17,101
Don't worry about it, guys.
377
00:18:18,537 --> 00:18:20,756
- Okay, here we go.
378
00:18:20,843 --> 00:18:22,628
Empty crate number seven.
379
00:18:22,758 --> 00:18:24,195
- Here we go.
380
00:18:24,325 --> 00:18:25,457
- Well...
381
00:18:27,850 --> 00:18:29,939
"You must forfeit
your flint and steel."
382
00:18:30,984 --> 00:18:32,942
"You must forfeit your stove."
383
00:18:33,029 --> 00:18:35,293
"You must forfeit your hatchet."
384
00:18:35,423 --> 00:18:38,513
And "you must forfeit
your tarp."
385
00:18:38,600 --> 00:18:40,080
- Interesting.
386
00:18:40,211 --> 00:18:43,083
- So, the hammer
came down on me.
387
00:18:43,170 --> 00:18:45,041
- Took it on the chin.
388
00:18:45,172 --> 00:18:46,434
- We have very strong
relationships
389
00:18:46,565 --> 00:18:48,436
with Meagan's family
and Haley's family,
390
00:18:48,567 --> 00:18:50,221
so I was confident that
391
00:18:50,351 --> 00:18:52,179
it was really only going
to be Ryan's family
392
00:18:52,310 --> 00:18:54,529
and Woody's family
gunning for Jake.
393
00:18:54,660 --> 00:18:57,880
And they did. They took four
items from him today.
394
00:18:58,011 --> 00:18:59,882
I'm gonna kill somebody.
395
00:19:01,623 --> 00:19:05,323
- I slept here one night
without a sleeping bag,
396
00:19:05,410 --> 00:19:09,718
and it was...
absolutely horrible.
397
00:19:12,199 --> 00:19:14,419
- I know
that we did the right thing.
398
00:19:14,549 --> 00:19:17,291
What we chose to take
wasn't dire.
399
00:19:17,422 --> 00:19:18,814
But, you know,
it's a domino effect,
400
00:19:18,901 --> 00:19:20,599
and there were more pieces
to this puzzle.
401
00:19:20,686 --> 00:19:22,862
- The number-one thing
that I needed from the start
402
00:19:22,992 --> 00:19:24,777
was a sleeping bag.
403
00:19:24,864 --> 00:19:26,213
I just don't think
I want to go
404
00:19:26,344 --> 00:19:28,172
the rest of this time
without it.
405
00:19:31,044 --> 00:19:32,306
Tough saying this, but...
406
00:19:36,615 --> 00:19:38,007
...I guess for that reason,
407
00:19:38,138 --> 00:19:39,792
I want to be extracted.
408
00:19:41,054 --> 00:19:43,274
[ Dramatic music playing ]
409
00:19:43,404 --> 00:19:44,318
- We broke him.
410
00:19:52,370 --> 00:19:55,851
♪
411
00:19:55,938 --> 00:19:58,463
- The number-one thing
that I needed from the start
412
00:19:58,550 --> 00:20:00,639
was a sleeping bag
just to stay warm.
413
00:20:00,726 --> 00:20:03,294
It's way too cold.
414
00:20:03,381 --> 00:20:05,426
I guess, for that reason,
I want to be extracted.
415
00:20:08,386 --> 00:20:11,040
Sorry, guys, I just can't.
416
00:20:11,954 --> 00:20:12,955
It's too cold.
417
00:20:15,697 --> 00:20:16,437
- You ready?
418
00:20:16,568 --> 00:20:22,748
♪
419
00:20:22,835 --> 00:20:27,840
♪
420
00:20:27,970 --> 00:20:30,103
- They probably were going
to kick him while he was down,
421
00:20:30,234 --> 00:20:31,322
and...
- They did.
422
00:20:31,452 --> 00:20:32,845
- And I was right.
423
00:20:32,932 --> 00:20:33,933
They did.
424
00:20:34,063 --> 00:20:35,456
[ Dramatic music playing ]
425
00:20:35,587 --> 00:20:39,634
♪
426
00:20:39,765 --> 00:20:42,246
[ Alarm blares ]
427
00:20:42,333 --> 00:20:48,426
♪
428
00:20:48,556 --> 00:20:51,994
- Ryan H.
Your family has extracted you.
429
00:20:56,738 --> 00:20:57,696
- Sorry, guys.
430
00:21:02,135 --> 00:21:03,876
- To take stuff away
from people,
431
00:21:03,963 --> 00:21:06,922
to make them suffer...
432
00:21:07,009 --> 00:21:08,272
It's not me.
433
00:21:08,359 --> 00:21:10,099
It's not the way I operate.
434
00:21:10,230 --> 00:21:12,667
- Ryan, it's time
to come with me.
435
00:21:12,754 --> 00:21:15,322
- I guess it is true in life
436
00:21:15,453 --> 00:21:19,108
that people will do
anything for money,
437
00:21:19,195 --> 00:21:21,023
even jeopardize their morals.
438
00:21:26,072 --> 00:21:27,943
- Yes!
439
00:21:28,030 --> 00:21:30,424
Yes! My baby! Ah!
440
00:21:30,555 --> 00:21:32,948
- It sucks.
It's disappointing that...
441
00:21:33,035 --> 00:21:35,255
that I couldn't do it,
but I just
442
00:21:35,386 --> 00:21:38,389
wasn't willing
to go through that.
443
00:21:38,476 --> 00:21:41,174
I'm sorry.
- Don't be sorry, baby.
444
00:21:41,261 --> 00:21:44,873
I am a better race-track mom
than I am a survivalist mom.
445
00:21:45,961 --> 00:21:48,660
Don't ask me to do that again.
- [ Laughs ]
446
00:21:48,790 --> 00:21:51,271
- We're together now.
- That's what matters.
447
00:21:51,402 --> 00:21:53,578
- My dad and my mom taught me,
448
00:21:53,665 --> 00:21:56,450
you're going to lose more
than you win in life.
449
00:21:56,581 --> 00:21:59,497
You just got to take it
and move on to the next one.
450
00:22:03,239 --> 00:22:04,328
- It doesn't get easier to watch.
451
00:22:04,415 --> 00:22:06,417
You know, like...
- Yeah.
452
00:22:06,504 --> 00:22:08,854
- No, I think they made the best
decision for them, too.
453
00:22:11,726 --> 00:22:14,033
- Today's supply drop
made it clear
454
00:22:14,163 --> 00:22:16,862
that some survivalists have
targets on their back.
455
00:22:16,992 --> 00:22:19,517
- Yeah, just like that,
everything changes, huh?
456
00:22:19,647 --> 00:22:21,954
Just got to find a way
around it now.
457
00:22:22,041 --> 00:22:24,826
- Supply drops are supposed
to bring me supplies.
458
00:22:24,957 --> 00:22:26,872
To take two things
away from me...
459
00:22:27,002 --> 00:22:29,222
I don't understand
if I'm doing something wrong
460
00:22:29,309 --> 00:22:31,398
or if you guys are doing
something wrong.
461
00:22:31,485 --> 00:22:33,574
This kind of was a gut punch.
I ain't gonna lie.
462
00:22:38,274 --> 00:22:41,974
- Other survivalists have
been flying under the radar.
463
00:22:42,061 --> 00:22:45,194
- My body aches,
so I'm stretching it.
464
00:22:45,281 --> 00:22:48,328
- Yay! Feels so good.
465
00:22:48,459 --> 00:22:50,765
- But with
only four families remaining,
466
00:22:50,896 --> 00:22:53,855
flying under the radar
is no longer an option.
467
00:22:53,986 --> 00:22:57,511
And alliances are
more critical than ever.
468
00:22:57,642 --> 00:22:58,904
- I'm gonna start thinking
of things
469
00:22:59,034 --> 00:22:59,992
I'm grateful for
while we're out here.
470
00:23:00,079 --> 00:23:01,820
- Okay. Me too.
471
00:23:01,907 --> 00:23:04,257
Blake, do you want to come
do a gratitude?
472
00:23:04,344 --> 00:23:05,650
- Just something
you're grateful for.
473
00:23:05,780 --> 00:23:06,955
It can be anything.
474
00:23:08,174 --> 00:23:10,045
- Um...
475
00:23:10,132 --> 00:23:13,832
From day one, we had an alliance
with Ryan H.'s family.
476
00:23:13,919 --> 00:23:15,877
Now they're gone,
477
00:23:15,964 --> 00:23:18,576
and we know for a fact
we're gonna be the target now.
478
00:23:18,706 --> 00:23:23,145
I'm grateful for great friends
with good morals
479
00:23:23,276 --> 00:23:28,629
and people who stand
behind my back, like my family.
480
00:23:32,546 --> 00:23:34,374
- Yeah, that's a good one.
- It's a good one.
481
00:23:34,505 --> 00:23:36,550
- We're pretty pissed off
from yesterday.
482
00:23:36,681 --> 00:23:39,684
Austin and Justin, they've
continuously went after Woody...
483
00:23:39,771 --> 00:23:43,383
- He's talking about me.
- Oh, my gosh.
484
00:23:43,514 --> 00:23:45,733
- ...and kicked him
when he's down.
485
00:23:45,820 --> 00:23:47,953
You know, taking his flint
and his sleeping bag.
486
00:23:48,083 --> 00:23:49,476
- You know, when you're, like,
487
00:23:49,607 --> 00:23:51,347
trying to communicate
with someone,
488
00:23:51,478 --> 00:23:53,698
you can only go 50% of the way,
489
00:23:53,785 --> 00:23:55,787
and they have to meet you
in the middle.
490
00:23:55,917 --> 00:23:58,964
Justin and I picked up very,
very early in this competition
491
00:23:59,094 --> 00:24:03,925
that Blake spirals
into this anger and rage
492
00:24:04,012 --> 00:24:08,103
rather than processing
and evaluating his next step.
493
00:24:08,190 --> 00:24:11,803
Cracks are starting to show, and
if given another opportunity,
494
00:24:11,933 --> 00:24:15,502
Justin and I will continue
to exploit those weaknesses.
495
00:24:19,114 --> 00:24:22,640
- Jake was targeted
and lost four items yesterday.
496
00:24:22,727 --> 00:24:24,946
- Back to the lake.
497
00:24:25,033 --> 00:24:29,342
My happy place, where I'm about
to catch the biggest fish I got.
498
00:24:29,429 --> 00:24:31,736
- But this morning,
he's containing the damage
499
00:24:31,866 --> 00:24:34,086
by cashing in on his reward
500
00:24:34,173 --> 00:24:36,610
for swimming out
to the mystery crate.
501
00:24:36,741 --> 00:24:40,048
- Oh, yeah.
Bring on the salmon, please.
502
00:24:40,135 --> 00:24:42,050
I love some salmon.
503
00:24:42,137 --> 00:24:51,669
♪
504
00:24:51,756 --> 00:24:55,760
- Oh! No way!
- [ Both laughing ]
505
00:24:55,890 --> 00:24:58,153
- Holy crap!
506
00:24:58,240 --> 00:25:00,112
- There we go.
507
00:25:00,199 --> 00:25:01,461
Hoo-hoo-hoo!
508
00:25:01,592 --> 00:25:04,246
- It's a giant salmon.
- Yeah.
509
00:25:04,377 --> 00:25:07,554
- Yeah! Got it! Whoo!
510
00:25:07,641 --> 00:25:11,036
[ Laughs ] Look at this thing.
Look how big that is.
511
00:25:11,123 --> 00:25:14,300
- I'm going to be able to eat
and get so much out of this.
512
00:25:15,475 --> 00:25:17,390
That mystery box,
that was worth it.
513
00:25:17,477 --> 00:25:19,740
That is so much meat.
That's crazy.
514
00:25:19,871 --> 00:25:25,354
♪
515
00:25:25,441 --> 00:25:28,140
- Come here.
Oh, dear God.
516
00:25:28,227 --> 00:25:31,622
- Oh, my gosh.
This is gonna be wild.
517
00:25:31,752 --> 00:25:34,189
- That's a big salmon. -Yeah.
518
00:25:34,276 --> 00:25:35,930
- He still has his matches.
519
00:25:36,017 --> 00:25:38,672
- I think I'm gonna
get that cooking now.
520
00:25:38,803 --> 00:25:41,109
Get that boiling.
It's gonna be so good.
521
00:25:41,240 --> 00:25:43,764
- I thought literally it was
gonna be like a little filet.
522
00:25:43,851 --> 00:25:44,983
- That's what I thought.
523
00:25:45,113 --> 00:25:46,811
- Mmm!
524
00:25:46,941 --> 00:25:49,030
- Right now, we're in, like,
a loose alliance
525
00:25:49,161 --> 00:25:51,816
with Justin, Austin,
Abby, and Gerrad.
526
00:25:51,903 --> 00:25:55,820
But I'm a little hesitant
to work with them anymore
527
00:25:55,907 --> 00:25:58,605
just because Jake is
the strongest competitor.
528
00:25:58,692 --> 00:26:04,176
So it would seem that we would
want him kind of gone first.
529
00:26:04,263 --> 00:26:06,004
- You know, it comes to a point
530
00:26:06,091 --> 00:26:07,309
where you have to put
your own person first.
531
00:26:07,440 --> 00:26:08,963
It might be time to reevaluate.
532
00:26:09,050 --> 00:26:11,618
- This is incredible.
533
00:26:11,705 --> 00:26:15,491
- Oh, Woody. Did he get
his flint and his stove taken?
534
00:26:15,622 --> 00:26:17,755
- I think so. Yeah.
- Crazy.
535
00:26:17,842 --> 00:26:20,061
- During yesterday's
supply drop,
536
00:26:20,148 --> 00:26:22,977
Woody was forced to surrender
his flint and steel.
537
00:26:23,064 --> 00:26:26,938
Now, without the proper tools
to start a fire,
538
00:26:27,068 --> 00:26:30,202
he's relying on the warm coals
from the night before.
539
00:26:30,289 --> 00:26:32,073
If this method fails,
540
00:26:32,204 --> 00:26:34,249
his chances of staying
in the competition
541
00:26:34,336 --> 00:26:36,904
will be in serious jeopardy.
542
00:26:36,991 --> 00:26:39,690
- Woody needs a fire.
He won't be able to make water.
543
00:26:39,777 --> 00:26:43,128
He won't be able to boil or
cook any food that he might get.
544
00:26:43,258 --> 00:26:45,086
We need a miracle right now.
545
00:26:45,173 --> 00:26:47,480
- We know he's tired.
He's exhausted. He's hungry.
546
00:26:47,567 --> 00:26:51,789
He is struggling, and we expect
him to struggle and quit.
547
00:26:51,876 --> 00:26:53,355
[ Dramatic music playing ]
548
00:26:53,442 --> 00:26:56,402
♪
549
00:27:01,059 --> 00:27:03,670
- Woody faces his first
fire-making attempt
550
00:27:03,757 --> 00:27:06,020
since having his flint
and steel taken away
551
00:27:06,107 --> 00:27:08,719
by Austin and Justin.
552
00:27:08,806 --> 00:27:11,983
His survival depends on
being able to start a fire.
553
00:27:14,725 --> 00:27:15,856
- Nice.
554
00:27:15,943 --> 00:27:18,642
- They already counted him out.
555
00:27:18,729 --> 00:27:20,382
- Surf's up.
556
00:27:20,513 --> 00:27:22,384
- He just lit it
with a hot coal.
557
00:27:22,471 --> 00:27:24,386
Just blowing on a hot coal.
558
00:27:24,517 --> 00:27:25,953
- They sent me a firestarter,
559
00:27:26,084 --> 00:27:29,043
and then somehow,
it was taken away.
560
00:27:29,174 --> 00:27:31,872
But whatever hell the show wants
to bring to me, I'll beat it.
561
00:27:31,959 --> 00:27:34,483
Y'all bring your A-game,
and I'll bring mine.
562
00:27:34,614 --> 00:27:36,834
- That's a load of crap, man.
563
00:27:43,057 --> 00:27:44,493
- Great.
- Yeah.
564
00:27:46,931 --> 00:27:48,846
- You think I could
take this outside?
565
00:27:50,935 --> 00:27:52,980
Can I join?
- Of course.
566
00:27:54,155 --> 00:27:56,854
- Yeah, I think yesterday
spoke volumes for them.
567
00:27:56,941 --> 00:27:59,639
- Yeah.
- They obviously want Jake to be
568
00:27:59,770 --> 00:28:01,510
against the girls, you know?
569
00:28:01,597 --> 00:28:03,208
- Oh, yeah. Very obvious.
570
00:28:03,338 --> 00:28:04,688
- They're coming up to us
acting like,
571
00:28:04,775 --> 00:28:06,907
"Oh, you know,
this is how it is."
572
00:28:06,994 --> 00:28:09,388
Like, "They're great.
We want competitors."
573
00:28:09,518 --> 00:28:11,607
It's like, I think
you just want to play two girls.
574
00:28:11,738 --> 00:28:14,959
- Justin and Austin are
kind of kissing ass to the girls
575
00:28:15,046 --> 00:28:16,569
because they want
to keep them around
576
00:28:16,656 --> 00:28:18,658
so that they can smoke them
in the finale,
577
00:28:18,789 --> 00:28:22,053
and Karly sees all the
[bleep] and ain't buying it.
578
00:28:22,183 --> 00:28:23,707
They're just gonna keep coming
for Woody until he's gone,
579
00:28:23,794 --> 00:28:25,534
but he's not going to leave.
580
00:28:25,621 --> 00:28:27,406
You could take everything
from him,
581
00:28:27,536 --> 00:28:28,755
and he's just going to sleep
in the dirt.
582
00:28:28,886 --> 00:28:30,148
It's just how he is.
583
00:28:33,281 --> 00:28:35,414
[ Alarm blares ]
584
00:28:35,544 --> 00:28:38,765
- Attention, families.
A survival trial is imminent.
585
00:28:38,896 --> 00:28:41,333
Please report
to the control room.
586
00:28:41,420 --> 00:28:43,161
- Let's go!
587
00:28:43,291 --> 00:28:45,206
- Oh, goodness.
588
00:28:45,337 --> 00:28:47,252
- This survival trial will test
589
00:28:47,382 --> 00:28:49,297
how much faith you have
in your survivalist.
590
00:28:49,384 --> 00:28:51,996
- Yes.
591
00:28:52,083 --> 00:28:55,129
- Supply crates will be dropped
at two locations in the wild.
592
00:28:55,260 --> 00:28:58,785
You will decide which location
your survivalist will go to.
593
00:28:58,916 --> 00:29:00,787
There are maps
and navigation tools
594
00:29:00,918 --> 00:29:03,094
labeled with
the two drop locations.
595
00:29:04,617 --> 00:29:07,185
The green location is
closest to the lake
596
00:29:07,272 --> 00:29:09,056
and relatively easy to find.
597
00:29:09,187 --> 00:29:12,103
It has food and water inside.
598
00:29:12,233 --> 00:29:15,062
The red location is farther
from the lake
599
00:29:15,149 --> 00:29:17,978
and has much tougher terrain,
with dense forests
600
00:29:18,065 --> 00:29:19,632
and steep elevation gains.
601
00:29:19,763 --> 00:29:22,113
- This is crazy.
- Good God!
602
00:29:22,243 --> 00:29:26,073
- However, the red location
crate holds food, water,
603
00:29:26,204 --> 00:29:29,033
and a satellite phone
for a two-minute call
604
00:29:29,163 --> 00:29:31,600
with your loved one.
- Ooh!
605
00:29:31,687 --> 00:29:34,647
- Oh, my God, that's so fun.
606
00:29:34,734 --> 00:29:39,957
- You may only choose one crate
to send your survivalist to.
607
00:29:40,087 --> 00:29:43,221
You will have 20 minutes
to complete this challenge.
608
00:29:43,351 --> 00:29:45,701
- Okay. Let's go.
609
00:29:45,832 --> 00:29:48,835
- Armed only with a compass
and a vague sense of direction,
610
00:29:48,922 --> 00:29:50,924
the family members
will have to decide
611
00:29:51,055 --> 00:29:53,884
how best to navigate their
survivalists to the crates,
612
00:29:53,971 --> 00:29:56,712
and many of them have
never used a compass before.
613
00:29:56,843 --> 00:29:58,410
- Will they be given a map
like this or not?
614
00:29:58,497 --> 00:30:00,064
Just instructions.
615
00:30:00,151 --> 00:30:01,239
- Just instructions
that we write down.
616
00:30:01,326 --> 00:30:02,849
- A phone call
would be amazing,
617
00:30:02,980 --> 00:30:06,287
but she needs the food,
618
00:30:06,374 --> 00:30:10,117
and we think it's going to be
easier to get to the green.
619
00:30:10,248 --> 00:30:13,294
So we have to prioritize
getting her that food.
620
00:30:13,425 --> 00:30:14,600
- Trying to come over here.
621
00:30:14,687 --> 00:30:16,645
- Yeah.
- There's our spot.
622
00:30:16,732 --> 00:30:18,256
- We decided to choose
the more difficult crate
623
00:30:18,343 --> 00:30:20,345
to find at the red location.
624
00:30:20,475 --> 00:30:22,347
- That two-minute discussion
on the sat phone,
625
00:30:22,477 --> 00:30:24,044
we thought would be
really valuable
626
00:30:24,131 --> 00:30:26,090
for finally him
to hear our voice
627
00:30:26,220 --> 00:30:28,048
and let him get
some more information from us.
628
00:30:28,135 --> 00:30:29,920
- I don't understand.
629
00:30:30,007 --> 00:30:32,139
- I don't either, 'cause
why is this that way too?
630
00:30:32,226 --> 00:30:33,532
- Because we're not facing north
right now.
631
00:30:33,662 --> 00:30:34,707
- So it's just us.
- That doesn't matter.
632
00:30:34,794 --> 00:30:35,882
- The Earth is gonna change.
633
00:30:36,013 --> 00:30:37,971
- We chose
the closer destination
634
00:30:38,102 --> 00:30:39,930
because I know for a fact
Haley does not know
635
00:30:40,060 --> 00:30:41,757
how to read a compass,
636
00:30:41,888 --> 00:30:43,672
and she also can't follow
simple directions.
637
00:30:43,759 --> 00:30:45,283
- As much as we want
the phone call,
638
00:30:45,370 --> 00:30:47,328
food is definitely going to be
our main priority.
639
00:30:47,459 --> 00:30:48,852
- 10 minutes remaining.
640
00:30:51,550 --> 00:30:52,899
- Woody kind of got
the brute end of the stick
641
00:30:53,030 --> 00:30:54,901
the last few times.
642
00:30:54,988 --> 00:30:58,687
We really just wanted to ensure
that he got a box,
643
00:30:58,774 --> 00:31:00,602
so we wind up going with
the green point.
644
00:31:00,733 --> 00:31:02,300
- Yeah, I think that's good.
645
00:31:02,387 --> 00:31:04,041
[ Timer beeping ]
646
00:31:04,128 --> 00:31:07,000
- Family members,
your time is up.
647
00:31:07,131 --> 00:31:08,697
But before your compass
and maps
648
00:31:08,784 --> 00:31:10,786
are sent to your survivalists,
649
00:31:10,917 --> 00:31:13,180
there is one more phase
to this survival trial.
650
00:31:13,311 --> 00:31:15,182
- Oh!
- Alright.
651
00:31:17,054 --> 00:31:20,144
- Oh, man.
What are we gonna have to do?
652
00:31:20,231 --> 00:31:24,844
- Phase two will take place
anonymously in the supply room.
653
00:31:24,975 --> 00:31:28,152
Jake's family, please proceed
to the supply room.
654
00:31:30,545 --> 00:31:32,547
- Hm.
- Hm. Interesting.
655
00:31:32,634 --> 00:31:33,984
- There's a twist.
It was too easy.
656
00:31:34,114 --> 00:31:35,159
- Oh, God.
657
00:31:40,729 --> 00:31:43,907
- Oh.
- This looks kind of ominous.
658
00:31:43,994 --> 00:31:46,126
- In this phase
of the survival trial,
659
00:31:46,213 --> 00:31:47,998
you will vote for a survivalist
660
00:31:48,128 --> 00:31:50,435
to have their crate
contain nothing.
661
00:31:50,565 --> 00:31:52,393
- Oh! [ Sighs ]
662
00:31:52,524 --> 00:31:54,874
- Any survivalist with two
or more votes
663
00:31:55,005 --> 00:31:57,964
will receive an empty crate.
664
00:31:58,051 --> 00:32:01,315
- We have seen
empty crates break some people.
665
00:32:01,402 --> 00:32:03,883
And this might be what
it takes to push a few people
666
00:32:04,014 --> 00:32:05,450
over the edge and be extracted.
667
00:32:05,537 --> 00:32:06,886
Oh, my gosh.
668
00:32:06,973 --> 00:32:09,019
[ Dramatic music playing ]
669
00:32:13,110 --> 00:32:14,981
- In this survival trial,
670
00:32:15,068 --> 00:32:16,983
not everyone
is guaranteed supplies.
671
00:32:17,114 --> 00:32:18,680
Vote for the survivalist
672
00:32:18,811 --> 00:32:20,682
you wish to receive
no supplies.
673
00:32:20,769 --> 00:32:22,771
- Oh! [ Sighs ]
674
00:32:22,858 --> 00:32:24,817
- Any survivalist with two
or more votes
675
00:32:24,948 --> 00:32:27,167
will receive an empty crate.
676
00:32:27,254 --> 00:32:29,082
- I don't know
why I'm pretending
677
00:32:29,213 --> 00:32:30,605
like I don't know
what I'm doing.
678
00:32:30,692 --> 00:32:32,042
- I know what we're doing.
- Come on. I know.
679
00:32:32,129 --> 00:32:32,607
- I'm worried about
what might come.
680
00:32:32,738 --> 00:32:34,609
- I am too.
681
00:32:34,696 --> 00:32:36,263
We knew that Woody's family
had been gunning for us.
682
00:32:36,394 --> 00:32:38,004
Justin and I are like,
there's not even really
683
00:32:38,135 --> 00:32:40,050
a conversation
that needs to be had here.
684
00:32:40,137 --> 00:32:41,486
This is Woody.
- Sorry, Wood.
685
00:32:41,616 --> 00:32:42,487
- Sorry, Woody.
686
00:32:42,617 --> 00:32:44,271
- Moving on.
687
00:32:44,402 --> 00:32:46,795
- I truly think that Jake is
the best idea right now.
688
00:32:46,882 --> 00:32:49,363
- Yeah, he has the fish.
- Because he is fine.
689
00:32:49,450 --> 00:32:50,843
- If our alliance is
still intact...
690
00:32:50,974 --> 00:32:52,018
- That's it.
- We're fine.
691
00:32:52,149 --> 00:32:53,715
- We should be good.
692
00:32:53,846 --> 00:32:56,066
- We'll know, though.
- We 100% will know.
693
00:32:56,196 --> 00:33:00,070
- I'm 100% confident
in Meagan's family.
694
00:33:01,723 --> 00:33:04,726
I'm 85% confident
695
00:33:04,857 --> 00:33:06,859
in Haley's family.
- Yeah. I would agree.
696
00:33:06,946 --> 00:33:08,948
- We made our agreement
with them before.
697
00:33:09,035 --> 00:33:09,949
It was good.
698
00:33:10,036 --> 00:33:11,733
Now it's not good,
699
00:33:11,864 --> 00:33:13,866
and it's time
to make another move.
700
00:33:13,953 --> 00:33:14,780
- Yeah.
- Are we good?
701
00:33:14,867 --> 00:33:16,216
- Yeah. Do it.
702
00:33:16,347 --> 00:33:22,657
♪
703
00:33:22,744 --> 00:33:24,833
- [ Sighing ] Oh, gosh.
704
00:33:24,920 --> 00:33:27,097
- If we have to choose
someone else's food, dude...
705
00:33:27,184 --> 00:33:28,620
- Yeah.
Don't screw us over, guys.
706
00:33:28,707 --> 00:33:31,101
We haven't screwed y'all once.
707
00:33:31,188 --> 00:33:33,842
- We are causing
the least impact to any team.
708
00:33:33,973 --> 00:33:35,496
- Yeah.
709
00:33:35,627 --> 00:33:37,194
- It's time to make power moves.
710
00:33:37,281 --> 00:33:39,413
Like, it is literally
the final four.
711
00:33:39,544 --> 00:33:41,502
We got Hale from final five
into final four.
712
00:33:41,633 --> 00:33:43,635
Now we just need
to push her one more
713
00:33:43,722 --> 00:33:46,768
into the final three
by eliminating someone big.
714
00:33:46,899 --> 00:33:48,640
- Write ol' Jake's name on there.
715
00:33:50,120 --> 00:33:52,209
- The game has begun.
716
00:33:52,296 --> 00:33:54,298
I think it's obvious
to all four teams
717
00:33:54,428 --> 00:33:56,691
that Jake is the strongest.
718
00:33:56,822 --> 00:33:59,216
Lo siento, Jake.
719
00:33:59,303 --> 00:34:01,957
Why would you fuel your biggest,
720
00:34:02,088 --> 00:34:04,134
strongest competitor that
you're gonna have to face?
721
00:34:05,570 --> 00:34:07,224
- Tough decision.
722
00:34:07,311 --> 00:34:10,357
We definitely don't want
to do Haley, for sure.
723
00:34:10,488 --> 00:34:13,143
So it's between Jake and Woody.
724
00:34:13,273 --> 00:34:15,101
- Haley and Meagan made a pact
725
00:34:15,232 --> 00:34:16,668
that they are gonna make it
to the end.
726
00:34:16,755 --> 00:34:19,453
Our whole goal has just been
727
00:34:19,584 --> 00:34:22,761
to make what we feel is,
like, the right decision.
728
00:34:22,848 --> 00:34:26,199
And today was one of those days
where that was just really hard.
729
00:34:26,330 --> 00:34:29,594
[ Crying ] I'm so over this.
I don't want to do this.
730
00:34:29,681 --> 00:34:32,162
- You don't have to.
You don't even have to know.
731
00:34:32,292 --> 00:34:34,381
- I'm gonna know eventually.
I'm with you.
732
00:34:34,468 --> 00:34:36,253
I'm here. I'm here, too.
- I'm serious, though.
733
00:34:36,340 --> 00:34:38,124
- Who are you gonna write?
734
00:34:39,560 --> 00:34:42,824
- They have both received
empty crates before,
735
00:34:42,955 --> 00:34:45,871
and we've discussed this
with Austin and Justin
736
00:34:45,958 --> 00:34:48,003
about wanting to work with them.
737
00:34:48,134 --> 00:34:50,919
And I have not had
those conversations,
738
00:34:51,006 --> 00:34:53,879
nor you, with Blake and Collin.
739
00:34:53,966 --> 00:34:56,099
So that's the reason.
740
00:34:56,186 --> 00:34:58,231
We reasoned it out,
741
00:34:58,362 --> 00:35:01,147
and we just thought
we had our best decision.
742
00:35:01,278 --> 00:35:09,938
♪
743
00:35:10,025 --> 00:35:11,636
- Attention, survivalists.
744
00:35:11,766 --> 00:35:13,768
A trial is imminent.
745
00:35:16,597 --> 00:35:17,903
- Ooh! I'm nervous.
746
00:35:17,990 --> 00:35:20,079
Okay. Let's see.
747
00:35:20,166 --> 00:35:21,602
A note!
748
00:35:21,733 --> 00:35:24,039
- Oh, I think
I'm going on a trip.
749
00:35:24,170 --> 00:35:27,260
- Your family members have
sent you a map and a compass
750
00:35:27,391 --> 00:35:29,784
to help navigate you
to a supply drop.
751
00:35:29,871 --> 00:35:32,526
- Oh, my God.
I have no idea how to use this.
752
00:35:32,657 --> 00:35:35,399
- Depending on how much faith
your family has in you,
753
00:35:35,486 --> 00:35:38,445
the map will either navigate
you to an easier-to-find
754
00:35:38,532 --> 00:35:41,579
supply crate, or a harder one
with a better reward.
755
00:35:41,666 --> 00:35:43,842
- I hope you guys gave me
the easier one.
756
00:35:43,972 --> 00:35:46,236
- Well, as long
as the instructions are good,
757
00:35:46,323 --> 00:35:47,802
I think I'll be able
to find this thing.
758
00:35:47,889 --> 00:35:50,109
- Your trial starts now.
759
00:35:50,240 --> 00:35:51,110
- Alright, girls, let's do this.
760
00:35:51,197 --> 00:35:52,459
I can get it.
761
00:35:52,590 --> 00:35:54,287
- You'll find it.
762
00:35:54,418 --> 00:35:56,246
- Haley, Woody,
and Meagan's families
763
00:35:56,376 --> 00:35:57,943
have chosen
to send their survivalists
764
00:35:58,030 --> 00:35:59,640
to the closest crate.
765
00:35:59,771 --> 00:36:01,903
And while it may be
easier to find,
766
00:36:02,034 --> 00:36:05,255
the survivalists will still
have to hike two miles north
767
00:36:05,342 --> 00:36:07,866
in a dense forest to locate it.
768
00:36:07,996 --> 00:36:09,433
- We're heading north,
769
00:36:09,563 --> 00:36:11,652
which is what you guys said
was gonna happen.
770
00:36:11,739 --> 00:36:14,002
So we're already looking
like we're lined up there.
771
00:36:14,133 --> 00:36:16,222
- He's excited.
772
00:36:16,309 --> 00:36:18,224
- Jake's family chose to
send him to the harder crate,
773
00:36:18,311 --> 00:36:20,792
which is located
three miles from camp.
774
00:36:20,879 --> 00:36:22,707
But what Jake and Woody
don't know
775
00:36:22,837 --> 00:36:24,622
is that if they find
their crate,
776
00:36:24,709 --> 00:36:29,453
it will be empty because of
how voting went in HQ.
777
00:36:29,583 --> 00:36:31,019
- Alright.
778
00:36:31,106 --> 00:36:33,283
- I'd like to head due north.
779
00:36:34,458 --> 00:36:36,503
- I've never read
a compass in my life,
780
00:36:36,590 --> 00:36:38,853
and I hope I understand it
enough to go find the supply,
781
00:36:38,984 --> 00:36:40,855
'cause I need it.
782
00:36:40,942 --> 00:36:43,597
- Ugh! There's spider webs
in my face.
783
00:36:43,684 --> 00:36:46,383
- Despite being sent
to the easier crate,
784
00:36:46,513 --> 00:36:48,820
Woody and Haley
are starting to lose their way
785
00:36:48,907 --> 00:36:51,388
because of their lack
of experience with a compass.
786
00:36:52,693 --> 00:36:54,956
- Dear God, I need this food.
787
00:36:55,043 --> 00:36:57,176
- Haley's face is so thin.
788
00:36:57,263 --> 00:36:58,917
- Trying to take it slow
789
00:36:59,047 --> 00:37:01,702
so I can just make sure
I'm still going north.
790
00:37:01,833 --> 00:37:05,967
- Meagan has gotten completely
lost in the underbrush.
791
00:37:06,098 --> 00:37:08,796
- Just keep going north.
792
00:37:08,883 --> 00:37:10,450
Ugh! [ Bleep ]
793
00:37:10,537 --> 00:37:12,191
- Thought this was
supposed to be easy.
794
00:37:12,278 --> 00:37:14,846
- Jake is moving at a fast pace
795
00:37:14,976 --> 00:37:17,588
and is on a direct path
towards the supply crate.
796
00:37:19,981 --> 00:37:21,331
- Yes!
797
00:37:21,461 --> 00:37:23,115
- Good job.
- Nice job.
798
00:37:23,202 --> 00:37:25,378
- The way that this played out
799
00:37:25,509 --> 00:37:27,206
is crucial
for the next few days.
800
00:37:27,293 --> 00:37:29,556
- We didn't screw that one up.
801
00:37:29,687 --> 00:37:30,992
- Alright!
802
00:37:32,298 --> 00:37:33,517
Found it.
803
00:37:33,647 --> 00:37:34,735
Good job, Justin.
804
00:37:34,866 --> 00:37:36,346
Good instructions, Austin.
805
00:37:37,869 --> 00:37:39,479
- We know people are
gunning for us.
806
00:37:39,566 --> 00:37:41,394
If that crate is empty,
807
00:37:41,525 --> 00:37:43,527
our alliance is over,
and there's no going back.
808
00:37:43,657 --> 00:37:45,529
[ Dramatic music playing ]
809
00:37:45,659 --> 00:37:48,227
♪
810
00:37:48,314 --> 00:37:50,011
- How did I not
see that coming?
811
00:37:50,098 --> 00:37:53,363
♪
812
00:37:57,976 --> 00:37:59,499
- The survivalists are trying
813
00:37:59,586 --> 00:38:02,197
to locate supply crates
hidden in the woods.
814
00:38:02,328 --> 00:38:04,025
And while Woody, Haley,
and Meagan
815
00:38:04,156 --> 00:38:05,897
are struggling
to locate theirs...
816
00:38:05,984 --> 00:38:08,291
- Alright!
- ...Jake has found his.
817
00:38:08,378 --> 00:38:09,292
- Found it.
818
00:38:11,685 --> 00:38:13,687
Of course. You're kidding me.
819
00:38:13,774 --> 00:38:15,167
There's nothing in it.
820
00:38:16,124 --> 00:38:17,822
Oh, my gosh.
821
00:38:17,952 --> 00:38:19,389
How did I not see that coming?
822
00:38:22,000 --> 00:38:26,221
- We just have to smile
and keep moving forward
823
00:38:26,352 --> 00:38:29,616
because that is the only thing
we can do.
824
00:38:29,703 --> 00:38:32,576
- Karly and Natalie chose Jake
to get an empty box,
825
00:38:32,663 --> 00:38:35,883
so right now we know
who has our back.
826
00:38:36,014 --> 00:38:40,584
- I just don't want to get
intertwined with the drama.
827
00:38:40,714 --> 00:38:42,368
I'm here for Haley.
828
00:38:42,499 --> 00:38:44,022
- Karly and Natalie,
829
00:38:44,152 --> 00:38:45,980
they wouldn't make
eye contact with us,
830
00:38:46,067 --> 00:38:47,808
and I just knew, I was like,
831
00:38:47,939 --> 00:38:50,985
oh, my goodness,
I can't believe this happened.
832
00:38:51,072 --> 00:38:54,511
And without even turning to
Meagan's family and asking them,
833
00:38:54,641 --> 00:38:56,730
"Was it you guys?"
I already knew.
834
00:38:56,817 --> 00:38:58,993
We'll take that information
and move forward.
835
00:39:02,562 --> 00:39:03,781
- I've been out here
40 minutes already
836
00:39:03,868 --> 00:39:06,044
and I should have found it.
837
00:39:06,174 --> 00:39:09,047
- Not seeing any crates, Dad.
838
00:39:09,177 --> 00:39:10,657
- It's been more than an hour
839
00:39:10,788 --> 00:39:12,877
of struggling
through the forest,
840
00:39:12,964 --> 00:39:15,183
and Woody and Meagan
have yet to find their crates.
841
00:39:16,837 --> 00:39:19,231
- It's this way.
- Haley, on the other hand,
842
00:39:19,318 --> 00:39:22,582
is getting closer
to the supply crate drop point.
843
00:39:24,018 --> 00:39:26,020
- Take your time, Haley.
Take your time.
844
00:39:27,021 --> 00:39:29,807
- [ Gasps ] Hello!
845
00:39:29,937 --> 00:39:31,156
Oh, my God.
846
00:39:31,243 --> 00:39:32,984
- [ Gasps ]
847
00:39:33,071 --> 00:39:34,986
- A crate for me!
848
00:39:35,073 --> 00:39:36,422
- Good job. Good job.
Good job.
849
00:39:36,553 --> 00:39:42,646
♪
850
00:39:42,776 --> 00:39:44,909
- Tuna. Hell, yeah, baby.
851
00:39:45,039 --> 00:39:46,606
- Look at that smile.
852
00:39:46,693 --> 00:39:48,478
- That'll do.
853
00:39:48,608 --> 00:39:52,090
- I feel relieved
that Haley finally got food.
854
00:39:52,220 --> 00:39:55,006
That has been a huge weight
on her shoulders,
855
00:39:55,093 --> 00:39:57,051
and we know this
is gonna get her through.
856
00:39:57,138 --> 00:39:58,705
She's gonna feel strong.
857
00:39:58,792 --> 00:40:00,707
- I'm so proud. Oh, my God.
I feel relieved.
858
00:40:03,231 --> 00:40:05,233
- Come on. Dad.
859
00:40:05,320 --> 00:40:07,584
This is a lot further
than you think.
860
00:40:10,587 --> 00:40:13,851
- Meagan and Woody are still
searching for their crates,
861
00:40:13,938 --> 00:40:17,376
and the sun
is beginning to set.
862
00:40:17,507 --> 00:40:20,510
- Well, Dad, um,
straight north was wrong.
863
00:40:22,381 --> 00:40:24,601
Oh, get me out!
Get me out!
864
00:40:27,734 --> 00:40:30,215
[ Crying ] Dad, um, listen...
865
00:40:37,744 --> 00:40:40,181
Dad, I'm really sorry
to disappoint you.
866
00:40:40,312 --> 00:40:42,706
It was a lot of bushwhacking.
I probably missed it.
867
00:40:42,836 --> 00:40:44,577
I'm-- I'm gonna go back.
868
00:40:46,100 --> 00:40:49,060
- Oh, God, I feel so bad.
869
00:40:49,147 --> 00:40:51,323
- The fact
that she tried her best
870
00:40:51,410 --> 00:40:55,545
to then come up with nothing
is very hard to watch.
871
00:40:55,675 --> 00:40:57,982
- Oh, God.
- He's getting close.
872
00:40:58,112 --> 00:40:59,984
Oh, it's to his right.
873
00:41:00,114 --> 00:41:01,855
- Oh, my God. Found it.
874
00:41:01,942 --> 00:41:03,335
Whoo!
875
00:41:04,554 --> 00:41:06,164
Yes!
876
00:41:06,294 --> 00:41:07,731
Thank you, Lord,
for whatever's in this box.
877
00:41:07,861 --> 00:41:08,906
I appreciate it.
878
00:41:08,993 --> 00:41:17,958
♪
879
00:41:18,089 --> 00:41:19,569
- Dude.
880
00:41:19,699 --> 00:41:22,789
- My crate's empty.
That's six in a row.
881
00:41:22,920 --> 00:41:25,705
Where's the food?
Where's the water?
882
00:41:25,792 --> 00:41:27,925
Where's my stuff
I just killed myself for?
883
00:41:30,014 --> 00:41:31,798
- That's actually
really aggravating.
884
00:41:34,235 --> 00:41:35,454
Thanks, guys.
885
00:41:37,021 --> 00:41:38,892
- Hey. Blake.
886
00:41:41,025 --> 00:41:43,767
- Dude, Jake just got a [bleep]
40-pound slab of salmon.
887
00:41:43,897 --> 00:41:45,246
So you can sit here
and say I'm sorry,
888
00:41:45,377 --> 00:41:46,944
but that's ridiculous.
889
00:41:47,031 --> 00:41:49,599
We were gonna vote y'all
so many times, and we haven't.
890
00:41:49,729 --> 00:41:50,817
- You guys haven't got hit
at all.
891
00:41:50,948 --> 00:41:52,819
- At all. Like, that's crazy.
892
00:41:52,906 --> 00:41:54,691
Because we were gonna burn y'all
so many times,
893
00:41:54,821 --> 00:41:56,693
and we were like,
"No, she doesn't deserve it."
894
00:41:56,780 --> 00:41:58,129
Yeah, what do you have to say
back to that?
895
00:41:58,216 --> 00:41:59,870
- I'm sorry, like--
896
00:42:00,000 --> 00:42:01,654
- Wow. That's great.
- No, I'm like, look--
897
00:42:01,785 --> 00:42:03,482
- Hell yeah, you are.
I bet you are now.
898
00:42:03,613 --> 00:42:05,136
- Are you gonna let me talk?
Are you gonna--
899
00:42:05,223 --> 00:42:06,877
- No. I don't want to hear
what you have to say.
900
00:42:07,007 --> 00:42:08,705
Because you know
how hard we got hit yesterday.
901
00:42:08,835 --> 00:42:10,576
You guys could have
easily looked after...
902
00:42:10,707 --> 00:42:11,969
It's crazy.
903
00:42:14,145 --> 00:42:17,061
They want to go against
two girls so that it's easy.
904
00:42:17,191 --> 00:42:18,802
- [ Crying ]
905
00:42:18,889 --> 00:42:21,718
- And you guys
are letting them do that.
906
00:42:21,848 --> 00:42:25,373
- I want to go home!
I don't want to do this at all.
907
00:42:25,460 --> 00:42:28,420
Them not believing that we're
trying to do the right thing,
908
00:42:28,551 --> 00:42:30,291
that's not on us.
909
00:42:30,422 --> 00:42:33,947
Oh, my God.
I'm so [bleep] over it.
910
00:42:36,471 --> 00:42:38,169
- Next time on "Extracted"...
911
00:42:38,256 --> 00:42:39,779
- Eight straight empty crates.
912
00:42:39,866 --> 00:42:42,260
- A risky supply drop
pushes survivalists
913
00:42:42,390 --> 00:42:43,740
to their breaking point.
914
00:42:43,827 --> 00:42:46,264
- [ Retching ]
- She looks pale as [bleep].
915
00:42:46,394 --> 00:42:48,483
- And while some bonds
are strengthened...
916
00:42:48,614 --> 00:42:51,878
- The way they stood up for me
makes me love them even more.
917
00:42:52,009 --> 00:42:53,358
- ...others begin to shatter.
918
00:42:53,445 --> 00:42:54,881
- It's time that she takes a hit.
919
00:42:55,012 --> 00:42:57,231
- The tension is so strong.
920
00:42:57,318 --> 00:42:59,451
- And the families
must make a devastating choice
921
00:42:59,582 --> 00:43:01,105
for one survivalist.
922
00:43:01,235 --> 00:43:03,498
- This is just literally insane
923
00:43:03,629 --> 00:43:05,762
to ask any of us
to make this sacrifice.
924
00:43:05,849 --> 00:43:09,940
♪
925
00:43:09,940 --> 00:43:14,940
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
926
00:43:09,940 --> 00:43:19,940
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.