All language subtitles for Dept. Q S01E09 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,381 --> 00:00:06,381 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,061 [unsettling string music playing] 3 00:00:09,621 --> 00:00:11,981 [Terry] State your name for the record please. 4 00:00:13,541 --> 00:00:14,981 [Young Lyle] Lyle Jennings. 5 00:00:16,181 --> 00:00:19,381 -[Terry] How's your eye? -I've been hit way harder. 6 00:00:19,901 --> 00:00:21,461 [Terry] Where? Here? 7 00:00:21,981 --> 00:00:25,301 Here. At school. At home. 8 00:00:25,381 --> 00:00:28,181 -[Terry] By who? -Depended on the day really. 9 00:00:29,461 --> 00:00:30,861 But we always deserved it. 10 00:00:31,381 --> 00:00:32,381 [Terry] "We"? 11 00:00:33,301 --> 00:00:34,381 Me and my brother. 12 00:00:36,021 --> 00:00:39,701 -[Terry] Why'd you say you deserve it? -[Young Lyle] We were shites. 13 00:00:39,781 --> 00:00:43,301 They worked hard to put food on the table, and we were ungrateful. 14 00:00:43,821 --> 00:00:46,941 -[Terry] Those are your words? -[Young Lyle] The words I'm using. 15 00:00:47,021 --> 00:00:49,541 [Terry] It sounds like something a parent would say. 16 00:00:50,061 --> 00:00:52,421 [tuts] Well, she didn't really say anything. 17 00:00:52,501 --> 00:00:55,061 -[Terry] "She"? -Our ma. 18 00:00:55,141 --> 00:00:58,541 Sometimes she'd just stop talking to us for, like, months. 19 00:00:58,621 --> 00:00:59,621 [Terry] Months? 20 00:00:59,701 --> 00:01:03,061 And we'd always try and figure out what we did wrong, but… 21 00:01:03,141 --> 00:01:04,141 [sighs] Mm. 22 00:01:04,661 --> 00:01:07,461 [tuts, inhales sharply] …it's way worse than getting hit. 23 00:01:08,101 --> 00:01:09,941 Not as bad as the hyperbar though. 24 00:01:10,021 --> 00:01:12,181 [Terry] The hyperbar? What's that? 25 00:01:12,781 --> 00:01:14,821 Hyperbaric chamber. 26 00:01:14,901 --> 00:01:17,421 It's what they put divers in if they get the bends. 27 00:01:17,501 --> 00:01:19,981 -[Terry] Like for scuba diving? -Yeah. 28 00:01:20,061 --> 00:01:22,861 You know, sometimes the divers, they go down, and… 29 00:01:22,941 --> 00:01:25,541 you know, to check on the rigs or whatever, 30 00:01:25,621 --> 00:01:28,981 and if they spend too long down there or they come up too fast, 31 00:01:29,061 --> 00:01:30,381 they have to go in there. 32 00:01:30,941 --> 00:01:32,941 Our da bought an old one for his business-- 33 00:01:33,021 --> 00:01:36,861 [Terry] Uh, and your ma would put you inside this thing as punishment? 34 00:01:37,421 --> 00:01:38,261 Aye. 35 00:01:38,861 --> 00:01:41,461 -[Terry] For how long? -[Young Lyle] It was hard to tell. 36 00:01:41,541 --> 00:01:43,941 She'd turn the lights on and off at random hours. 37 00:01:44,021 --> 00:01:46,101 Harry would tell me what time and day it was, 38 00:01:46,181 --> 00:01:48,461 but I just knew he was making it up. 39 00:01:49,181 --> 00:01:53,301 He was tryna keep me calm. I don't really like wee spaces like that. 40 00:01:53,381 --> 00:01:55,061 [Terry] Harry looked after you. 41 00:01:55,141 --> 00:01:57,461 Yeah, and I looked after Harry. 42 00:01:58,941 --> 00:02:02,061 After he died, sometimes she'd just put us in there 43 00:02:02,141 --> 00:02:04,741 and go and get pissed and forget we were in there. 44 00:02:05,261 --> 00:02:07,861 [Terry] Put "us" in there? You mean put you in there? 45 00:02:08,421 --> 00:02:10,381 You said, "sometimes she'd put us in there," 46 00:02:10,461 --> 00:02:12,061 but you were in there alone. 47 00:02:13,861 --> 00:02:14,981 But I wasn't alone. 48 00:02:15,941 --> 00:02:16,941 Harry was with me. 49 00:02:18,181 --> 00:02:21,981 [Terry] So then, this was after Harry died? 50 00:02:22,781 --> 00:02:23,981 Aye, it was. 51 00:02:24,501 --> 00:02:27,381 [Terry] So Harry was dead? He… He was gone? 52 00:02:28,341 --> 00:02:32,621 Aye, he was dead, but he wasn't gone. Harry would never leave me. 53 00:02:32,701 --> 00:02:34,701 [Terry] So then, is he a ghost? 54 00:02:36,501 --> 00:02:38,541 Think I'm a fucking pudding-head? 55 00:02:39,701 --> 00:02:40,981 Harry wasn't a ghost. 56 00:02:41,981 --> 00:02:42,941 He was Harry. 57 00:02:43,461 --> 00:02:45,141 [Terry] Is he here right now, then? 58 00:02:46,261 --> 00:02:49,421 [chuckling] Fuck off. You're just playing with me now. 59 00:02:49,501 --> 00:02:51,021 [Terry] I'm not playing with you. 60 00:02:51,101 --> 00:02:54,381 If you tell me to fuck off again, I'm gonna kick you in the other eye. 61 00:02:54,461 --> 00:02:55,701 Understood? 62 00:02:56,821 --> 00:02:59,941 Tell me about Sam Haig. What's up there? 63 00:03:00,741 --> 00:03:01,861 Tell you about who? 64 00:03:02,661 --> 00:03:05,941 [Terry] Sam. The kid that you've been bothering. 65 00:03:06,021 --> 00:03:08,501 The kid who did that to you, to your face. 66 00:03:09,421 --> 00:03:10,461 Oh, no, that's Harry. 67 00:03:11,141 --> 00:03:13,381 [Terry] Your dead brother kicked you in the eye? 68 00:03:14,021 --> 00:03:15,341 You don't believe me? 69 00:03:15,981 --> 00:03:19,581 [Terry] I just want to find out why he would do something like that. 70 00:03:19,661 --> 00:03:20,861 Oh, he was mad at me. 71 00:03:21,381 --> 00:03:23,741 -[Terry] What for? -For bugging him. 72 00:03:24,261 --> 00:03:26,621 He didn't like it when I followed him around. [chuckles] 73 00:03:26,701 --> 00:03:28,421 Called me a little fucking bampot. 74 00:03:28,941 --> 00:03:30,661 But if I didn't follow him… 75 00:03:33,461 --> 00:03:34,621 he'd be dead. 76 00:03:35,221 --> 00:03:36,501 [inhales deeply] 77 00:03:36,581 --> 00:03:40,421 [Terry] Lyle, your brother is dead. You know that, right? 78 00:03:41,461 --> 00:03:44,421 You… You said so yourself. You said these exact words. 79 00:03:44,501 --> 00:03:46,221 "After Harry died." 80 00:03:49,381 --> 00:03:51,381 Aye. Okay. 81 00:03:52,421 --> 00:03:55,661 [Terry] The kid you've been following around isn't your brother. 82 00:03:56,301 --> 00:03:59,301 It's another kid named Sam Haig. 83 00:04:03,941 --> 00:04:05,101 No, that's Harry. 84 00:04:05,621 --> 00:04:07,701 [Terry] He looks like Harry, but he's not. 85 00:04:08,221 --> 00:04:12,461 Once more, he's named Sam Haig. 86 00:04:12,541 --> 00:04:14,541 I know you understand that. 87 00:04:15,821 --> 00:04:17,981 [tuts, sighs] If you say so. 88 00:04:18,501 --> 00:04:19,621 [remote clicks] 89 00:04:21,141 --> 00:04:24,661 So where do we think they've got this wee nutter parked up these days? 90 00:04:24,741 --> 00:04:27,381 -I was looking into that. -We know ten years ago he was out. 91 00:04:27,461 --> 00:04:29,661 [inhales deeply] I found no record of Lyle Jennings 92 00:04:29,741 --> 00:04:32,701 after he was transferred to the EPD unit at Rampton. 93 00:04:32,781 --> 00:04:33,981 -But six years-- -EPD? 94 00:04:34,061 --> 00:04:37,261 Um, Enhanced Personality Disorder. He was there for-- 95 00:04:37,341 --> 00:04:39,541 -What is Rampton? -[Hardy] It's a nutter bin. 96 00:04:39,621 --> 00:04:41,261 Carl and I were there to interview-- 97 00:04:41,341 --> 00:04:42,981 [Donna] Will you all shut the fuck up 98 00:04:43,061 --> 00:04:46,061 and let this poor girl finish a sentence for once? 99 00:04:46,701 --> 00:04:47,701 Jesus. 100 00:04:50,421 --> 00:04:53,621 Just a reminder, love, the dark angel's gonna be here soon, okay? 101 00:04:53,701 --> 00:04:55,221 Oh, do I have to? 102 00:04:55,301 --> 00:04:57,621 [Donna] You go right ahead, Rose. Carry on. 103 00:04:57,701 --> 00:05:01,301 Don't let these arrogant shites be such arrogant shites. 104 00:05:01,381 --> 00:05:02,781 Thank you, Donna. 105 00:05:02,861 --> 00:05:04,381 [clicks tongue] So… 106 00:05:04,461 --> 00:05:06,541 six years ago, there's an L. Jennings 107 00:05:06,621 --> 00:05:09,501 with an address in Longay, which I found interesting-- 108 00:05:09,581 --> 00:05:12,341 -It's right across the way from-- -Let her fucking say it! 109 00:05:14,941 --> 00:05:17,381 Right across the way from Mhòr. 110 00:05:17,461 --> 00:05:19,381 But L. Jennings is no longer living there. 111 00:05:19,981 --> 00:05:21,541 What does "L" stand for? 112 00:05:21,621 --> 00:05:24,621 Everything I found, the address, the lecky, the rent, 113 00:05:24,701 --> 00:05:26,621 was all in L. Jennings's name. 114 00:05:26,701 --> 00:05:29,741 So it could be Lyle Jennings, or it could be Larry Jennings. 115 00:05:29,821 --> 00:05:31,621 But there is a proximity to Mhòr. 116 00:05:31,701 --> 00:05:35,541 There's that, and there's the fact that L. Jennings worked for the ferry. 117 00:05:36,381 --> 00:05:38,741 -How do you know? -Spoke to the landlady. 118 00:05:38,821 --> 00:05:41,421 She remembers him. I'm waiting on a driver's license. 119 00:05:41,501 --> 00:05:43,781 Why didn't you just say that to begin with? 120 00:05:44,781 --> 00:05:46,221 -Oh, right. -[Rose] Mm. 121 00:05:47,261 --> 00:05:49,421 -Okay, so you're done? -I am, yes. 122 00:05:49,501 --> 00:05:51,941 [claps] Okay, so, recap. 123 00:05:52,661 --> 00:05:56,181 We know that Lyle Jennings was at Godhaven with Sam Haig. 124 00:05:56,261 --> 00:05:59,021 We know that Lyle was the brother of Harry Jennings 125 00:05:59,101 --> 00:06:02,541 who robbed the Lingards, attacked William, and died trying to escape. 126 00:06:02,621 --> 00:06:05,861 What we don't know is if L. Jennings is our Lyle. 127 00:06:05,941 --> 00:06:08,981 But if he is, well, we suddenly have a direct link to Merritt. 128 00:06:09,061 --> 00:06:11,461 I do know that whatever deluded reason 129 00:06:11,541 --> 00:06:13,861 this twisted little tit has to hurt Merritt, 130 00:06:14,941 --> 00:06:16,181 she's dead. 131 00:06:18,461 --> 00:06:20,381 [lively folk rock music playing] 132 00:06:29,861 --> 00:06:33,021 [rowdy chanting] ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 133 00:06:33,621 --> 00:06:34,861 ♪ La, la, la ♪ 134 00:06:35,461 --> 00:06:36,741 ♪ La, la, la ♪ 135 00:06:37,341 --> 00:06:39,141 ♪ La, la, la ♪ 136 00:06:52,101 --> 00:06:53,101 [music fades] 137 00:06:53,181 --> 00:06:56,501 [man] Arachnophobia, from the Greek arachne and phobia, 138 00:06:56,581 --> 00:06:58,181 is the fear of spiders 139 00:06:58,261 --> 00:07:01,661 and other arachnids, such as scorpions and ticks. 140 00:07:02,341 --> 00:07:05,661 Individuals with arachnophobia overestimate 141 00:07:05,741 --> 00:07:08,661 the likelihood of encountering spiders. 142 00:07:08,741 --> 00:07:12,181 Sufferers have negative reactions to spiders' webs 143 00:07:12,261 --> 00:07:15,301 and overestimate a spider's size and girth. 144 00:07:15,861 --> 00:07:20,421 This fear and overestimation can cause physical symptoms, 145 00:07:20,501 --> 00:07:21,821 such as dizziness, 146 00:07:21,901 --> 00:07:22,861 nausea, 147 00:07:23,461 --> 00:07:24,941 sweating, shaking, 148 00:07:25,021 --> 00:07:25,901 trembling, 149 00:07:25,981 --> 00:07:28,981 increased heart rate, screaming, and crying. 150 00:07:29,061 --> 00:07:32,661 As for when to seek treatment, you might ask yourself 151 00:07:32,741 --> 00:07:35,741 if your phobia impacts you in the following ways. 152 00:07:35,821 --> 00:07:38,861 Does it make it difficult to go outside? 153 00:07:38,941 --> 00:07:40,701 Does it get in the way of work? 154 00:07:40,781 --> 00:07:43,301 -Does it impact your social life? -[gunshots echo] 155 00:07:43,381 --> 00:07:46,501 [man] Does it prevent you from spending time with your loved ones? 156 00:07:46,581 --> 00:07:48,141 -Does it keep you awake? -[knocking] 157 00:07:48,221 --> 00:07:50,861 [man] Does it consume your thoughts on a daily basis? 158 00:07:50,941 --> 00:07:54,061 -These are a few of the questions… -[Logan] Sorry, I did knock. 159 00:07:56,421 --> 00:07:57,861 You wanted to see me, ma'am? 160 00:07:57,941 --> 00:08:00,101 We're still nowhere on Leith Park. 161 00:08:00,181 --> 00:08:01,461 Not nowhere. 162 00:08:01,981 --> 00:08:04,781 We have a solid connection between the victim and P.C. Anderson. 163 00:08:04,861 --> 00:08:06,181 How solid? 164 00:08:06,261 --> 00:08:08,461 We believe P.C. Anderson may have been involved. 165 00:08:09,221 --> 00:08:10,541 Involved in his own death? 166 00:08:10,621 --> 00:08:14,341 Anderson's stated reason for being on scene has become… problematic. 167 00:08:14,421 --> 00:08:15,621 Problematic how? 168 00:08:15,701 --> 00:08:17,021 He claimed to Hardy and Morck 169 00:08:17,101 --> 00:08:19,141 the victim's daughter called in a wellness check. 170 00:08:19,221 --> 00:08:20,501 This proved to be untrue. 171 00:08:20,581 --> 00:08:21,981 She didn't call? 172 00:08:22,061 --> 00:08:23,141 She doesn't exist. 173 00:08:23,981 --> 00:08:25,581 Why am I just hearing this now? 174 00:08:25,661 --> 00:08:29,661 We've only just discovered it. But it's opened up a new line of inquiry. 175 00:08:29,741 --> 00:08:31,941 It… certainly has. 176 00:08:32,741 --> 00:08:36,701 Tell me, Logan. How did you get all of this new information? 177 00:08:37,301 --> 00:08:38,901 [tense string music playing] 178 00:08:39,901 --> 00:08:41,821 My original question stands. 179 00:08:42,701 --> 00:08:44,501 How are you gonna close this one? 180 00:08:45,341 --> 00:08:49,021 We can't just leave it open. Not when three of our own were shot. 181 00:08:49,101 --> 00:08:51,181 I'm not suggesting we leave it open. 182 00:08:52,861 --> 00:08:54,461 Are you taking it away from me? 183 00:08:54,541 --> 00:08:57,261 I don't know. Should I? 184 00:08:57,341 --> 00:08:59,021 You want to give it to Morck? 185 00:08:59,701 --> 00:09:01,701 I don't know. Should I? 186 00:09:02,221 --> 00:09:04,221 He can't investigate his own shooting. 187 00:09:04,301 --> 00:09:07,181 You're right. He can't. But can you? 188 00:09:07,261 --> 00:09:08,621 I absolutely can. 189 00:09:08,701 --> 00:09:11,661 Then fucking do it, or I will give it to someone else. 190 00:09:13,501 --> 00:09:14,501 [exhales sharply] 191 00:09:18,301 --> 00:09:19,381 [sighs] 192 00:09:23,341 --> 00:09:26,101 [man] If you answered yes to any of the above, 193 00:09:26,181 --> 00:09:30,021 you may consider seeing a psychotherapist 194 00:09:30,101 --> 00:09:34,301 or reading the children's book Charlotte's Web. 195 00:09:35,861 --> 00:09:36,981 [sighs] 196 00:09:37,061 --> 00:09:38,741 [intriguing string music playing] 197 00:10:14,501 --> 00:10:15,621 Ailsa? 198 00:10:15,701 --> 00:10:16,701 [music fades] 199 00:10:18,701 --> 00:10:20,421 Can an old woman no have a wee nap 200 00:10:20,501 --> 00:10:23,061 without some arsehole pounding on her door? 201 00:10:23,141 --> 00:10:26,261 -I brought you this. -You the postman now, John? 202 00:10:26,341 --> 00:10:28,621 Danny said he hadn't seen you for a while, so… 203 00:10:28,701 --> 00:10:30,381 It's not like I'm missing anything. 204 00:10:31,661 --> 00:10:32,701 It's all rubbish. 205 00:10:32,781 --> 00:10:34,301 This is probably just an excuse 206 00:10:34,381 --> 00:10:37,021 for you to nip over and see if I'm still breathing, eh? 207 00:10:37,101 --> 00:10:40,181 Ach, you'll still be breathing long after the rest of us. 208 00:10:40,261 --> 00:10:42,821 But you're right. I'm not here to drop off the mail. 209 00:10:43,421 --> 00:10:44,501 Oh, yeah? 210 00:10:45,021 --> 00:10:48,221 You see, I… I get a record of every 999 call made 211 00:10:48,301 --> 00:10:50,941 from the dispatch center on the mainland. [tuts] 212 00:10:51,461 --> 00:10:53,661 They had one the other day and pinged it to here. 213 00:10:53,741 --> 00:10:55,181 There a problem? 214 00:10:55,261 --> 00:10:58,941 Well, considering that it was cut off a second after it connected, 215 00:10:59,541 --> 00:11:02,381 I was hoping that you might tell me. 216 00:11:02,461 --> 00:11:04,981 -Me? -The call came from your mobile. 217 00:11:05,061 --> 00:11:07,101 Well, I don't know how that could be, John, 218 00:11:07,181 --> 00:11:11,701 because the only thing I do pretty much all day is 219 00:11:11,781 --> 00:11:16,381 watch Antiques Roadshow and, uh, the Chelsea flower program. 220 00:11:17,141 --> 00:11:20,221 That how you got that bruise, eh? Watching the flower show? 221 00:11:20,301 --> 00:11:21,461 [chuckles] 222 00:11:21,541 --> 00:11:22,701 I forgot about this. 223 00:11:23,421 --> 00:11:26,581 -Imagine it looks worse than it feels. -How'd you do it? 224 00:11:26,661 --> 00:11:29,661 It's stupid really. I was carrying the rubbish out to the bin. 225 00:11:29,741 --> 00:11:31,981 Lost my balance and went over. [sputters] 226 00:11:32,061 --> 00:11:35,501 See, I'm supposed to use the wheelchair when I'm carrying something. 227 00:11:35,581 --> 00:11:37,221 -[Cunningham] Mm. -But I hate it. 228 00:11:37,301 --> 00:11:38,941 Makes me feel like an invalid. 229 00:11:39,021 --> 00:11:41,341 -And you called 999? -Can't remember. 230 00:11:41,421 --> 00:11:44,021 -Ailsa. -I mean, uh… maybe I did. 231 00:11:45,101 --> 00:11:46,381 Is he here? 232 00:11:46,461 --> 00:11:49,061 You know it's not safe for you if that boy's around. 233 00:11:49,141 --> 00:11:50,621 He's not a boy. 234 00:11:50,701 --> 00:11:53,421 More's the point. Did he do that? 235 00:11:53,501 --> 00:11:54,581 If he did, 236 00:11:55,101 --> 00:11:57,341 do you think I'd call the polis on my own son 237 00:11:57,421 --> 00:11:59,141 after what youse did to my other one? 238 00:11:59,741 --> 00:12:00,901 I warned him. 239 00:12:01,421 --> 00:12:04,861 I told him exactly what would happen if I caught him round here again. 240 00:12:04,941 --> 00:12:06,701 He's well aware of your warning. 241 00:12:06,781 --> 00:12:11,461 Yeah, well, being aware isn't the same thing as obeying, now, is it? 242 00:12:11,541 --> 00:12:12,941 He's no here. 243 00:12:14,101 --> 00:12:17,661 He's shacked up with some sloppy little whore over in Longay. 244 00:12:18,261 --> 00:12:20,381 Yeah? So you're all on your own then, eh? 245 00:12:20,461 --> 00:12:21,581 I've got my shotgun. 246 00:12:22,301 --> 00:12:24,701 Otherwise, it's just me and the bird shite. 247 00:12:24,781 --> 00:12:28,381 All the same, I'll be coming round more often. 248 00:12:29,501 --> 00:12:31,381 -That's fine, John. -[car door opens] 249 00:12:31,901 --> 00:12:33,421 -[door closes] -[engine starts] 250 00:12:33,501 --> 00:12:36,181 You bring the mail, and I'll put the kettle on, eh? 251 00:12:36,261 --> 00:12:38,381 [uneasy string music playing] 252 00:13:17,261 --> 00:13:19,021 [woman] Emergency. Which service? 253 00:13:19,101 --> 00:13:20,541 [heavy breathing, grunting] 254 00:13:22,221 --> 00:13:23,861 [Merritt screams] 255 00:13:26,501 --> 00:13:28,181 [woman] Emergency. Which service? 256 00:13:28,261 --> 00:13:30,061 [heavy breathing, grunting] 257 00:13:31,701 --> 00:13:33,661 [Merritt screams] 258 00:13:35,061 --> 00:13:36,741 [woman] Emergency. Which service? 259 00:13:36,821 --> 00:13:38,461 [heavy breathing, grunting] 260 00:13:40,461 --> 00:13:42,501 [Merritt screams] 261 00:14:22,701 --> 00:14:24,621 -[air hissing] -[machinery clattering] 262 00:14:24,701 --> 00:14:26,461 [uneasy string music continues] 263 00:14:28,421 --> 00:14:29,781 [breathing heavily] 264 00:14:35,941 --> 00:14:37,261 -[metallic drone] -[gasps] 265 00:14:37,821 --> 00:14:39,141 Why is it so hot? 266 00:14:40,261 --> 00:14:43,381 [announcer] The hyperbaric chamber will begin to heat up 267 00:14:43,461 --> 00:14:45,461 as pressure increases. 268 00:14:45,541 --> 00:14:49,661 At five atmospheres, or 50 meters depth, 269 00:14:49,741 --> 00:14:54,661 the temperature inside the chamber will be around 32 Celsius, 270 00:14:54,741 --> 00:14:57,301 or 90 degrees Fahrenheit. 271 00:14:57,381 --> 00:14:58,221 [deep clank] 272 00:14:58,301 --> 00:15:01,661 [announcer] The rule of thumb is the deeper, the hotter. 273 00:15:03,181 --> 00:15:07,701 Oxygen will become denser, and it will become tougher to breathe. 274 00:15:08,981 --> 00:15:14,301 A person may start to experience hyperoxia, or… 275 00:15:14,381 --> 00:15:15,381 Help. 276 00:15:16,861 --> 00:15:18,341 Help, help! 277 00:15:18,861 --> 00:15:20,061 Help me! 278 00:15:20,741 --> 00:15:23,301 Help me, help me! 279 00:15:23,981 --> 00:15:24,981 Help me! 280 00:15:25,061 --> 00:15:26,541 [announcer] …and blurred vision. 281 00:15:26,621 --> 00:15:28,461 [banging] I'm… I'm Merritt Lingard. 282 00:15:28,541 --> 00:15:29,741 Please help me! 283 00:15:29,821 --> 00:15:35,941 Boy, tell me I am not looking at what I'm looking at. 284 00:15:36,701 --> 00:15:40,461 Tell me that is not Merritt fucking Lingard. 285 00:15:40,541 --> 00:15:41,501 Tell me. 286 00:15:42,021 --> 00:15:42,941 [Merritt] Oi! 287 00:15:43,741 --> 00:15:46,141 You remembered our deal? 288 00:15:46,661 --> 00:15:49,061 That's the fucker who took me! 289 00:15:49,661 --> 00:15:52,261 Help me! Get me out of here! 290 00:15:52,341 --> 00:15:55,701 Has she been in there this entire time? 291 00:15:55,781 --> 00:15:57,101 It's complicated. 292 00:15:58,261 --> 00:16:00,501 Things didn't happen exactly as, um… 293 00:16:01,421 --> 00:16:03,541 "She fell overboard, John!" 294 00:16:03,621 --> 00:16:05,701 "It was an accident, John." 295 00:16:05,781 --> 00:16:07,781 "Poetic justice, John." 296 00:16:07,861 --> 00:16:08,741 [whimpers] 297 00:16:08,821 --> 00:16:11,421 Four years. Nothing. 298 00:16:11,501 --> 00:16:14,301 And now I've had cops over from the mainland 299 00:16:14,381 --> 00:16:17,821 twice in the last week, asking about her. 300 00:16:17,901 --> 00:16:18,981 [banging] Help me! 301 00:16:19,061 --> 00:16:20,261 Christ! 302 00:16:22,221 --> 00:16:23,141 [grunts] 303 00:16:23,221 --> 00:16:24,701 Back then, I thought 304 00:16:25,741 --> 00:16:27,141 what's done is done, 305 00:16:27,941 --> 00:16:30,621 that both families had suffered enough. 306 00:16:31,461 --> 00:16:36,821 You've kept her in this fucking oversized iron lung 307 00:16:36,901 --> 00:16:38,341 for four years. 308 00:16:38,421 --> 00:16:40,381 [panting] 309 00:16:40,461 --> 00:16:42,181 What am I supposed to do now? 310 00:16:43,301 --> 00:16:44,421 [Lyle] Walk away. 311 00:16:44,501 --> 00:16:46,701 Honestly, just get in your car and go, and… 312 00:16:47,581 --> 00:16:50,141 next time you come back here, she'll be gone. 313 00:16:50,741 --> 00:16:51,781 We'll be gone. 314 00:16:52,461 --> 00:16:54,221 Oh, I can't do that. 315 00:16:55,541 --> 00:16:56,661 Not this time. 316 00:16:57,261 --> 00:16:59,861 So… then we're stuck. 317 00:16:59,941 --> 00:17:01,021 Seems so. 318 00:17:03,541 --> 00:17:04,741 Does Ailsa know you've-- 319 00:17:04,821 --> 00:17:06,461 -[Cunningham grunts] -[gasps] 320 00:17:07,821 --> 00:17:08,741 [sharp thud] 321 00:17:08,821 --> 00:17:10,461 [Lyle grunting] 322 00:17:11,581 --> 00:17:12,821 [fleshy thudding] 323 00:17:23,461 --> 00:17:25,261 [Lyle exhaling heavily] 324 00:17:29,701 --> 00:17:31,261 [panting] 325 00:17:37,661 --> 00:17:39,021 [hammer clatters on floor] 326 00:17:43,901 --> 00:17:45,541 [exhales deeply] 327 00:17:46,141 --> 00:17:47,101 [whimpers loudly] 328 00:17:50,061 --> 00:17:51,061 [music fades] 329 00:17:51,141 --> 00:17:52,941 Hello, Claire, William. 330 00:17:53,661 --> 00:17:56,541 -Thanks for coming. -Your message was very cryptic. 331 00:17:57,661 --> 00:17:58,661 So… 332 00:17:59,381 --> 00:18:02,261 we want to… show you something. 333 00:18:02,341 --> 00:18:03,341 Please. 334 00:18:08,421 --> 00:18:10,421 [mysterious string music playing] 335 00:18:15,221 --> 00:18:17,021 This is… 336 00:18:17,101 --> 00:18:18,541 Harry Jennings. 337 00:18:18,621 --> 00:18:19,661 Merritt liked Harry. 338 00:18:19,741 --> 00:18:21,301 He looks like a good guy. 339 00:18:23,701 --> 00:18:24,701 Was he? 340 00:18:28,501 --> 00:18:30,621 Why then do you think 341 00:18:31,461 --> 00:18:33,021 he attacked you? 342 00:18:36,621 --> 00:18:39,621 -[audio distorts, rumbles] -[indistinct football commentary] 343 00:18:39,701 --> 00:18:42,901 -[commentator] …quick ball into the… -[fans cheering] 344 00:18:44,021 --> 00:18:45,141 [thud in distance] 345 00:18:46,781 --> 00:18:47,701 Da? 346 00:18:48,221 --> 00:18:49,261 [wind whistling] 347 00:18:52,461 --> 00:18:53,341 Hello? 348 00:19:23,341 --> 00:19:24,341 [floorboard creaks] 349 00:19:24,421 --> 00:19:25,301 [gasps] 350 00:19:25,821 --> 00:19:27,581 [eerie string music playing] 351 00:19:27,661 --> 00:19:29,421 -Harry? -[drops stick] 352 00:19:29,501 --> 00:19:33,101 [Carl] The constable on Mhòr said that Harry had a temper, 353 00:19:33,181 --> 00:19:35,501 that Harry was always getting into fights. 354 00:19:35,581 --> 00:19:36,941 Here's the thing, William. 355 00:19:37,021 --> 00:19:39,141 Harry doesn't have a criminal record. 356 00:19:39,821 --> 00:19:40,821 There's nothing. 357 00:19:41,381 --> 00:19:45,221 But… Lyle Jennings has one. 358 00:19:45,741 --> 00:19:48,821 Lyle was sent to Godhaven right after Harry died. 359 00:19:48,901 --> 00:19:50,981 Right after you were attacked. 360 00:19:51,541 --> 00:19:53,221 [Young William] Harry, what are you daeing? 361 00:19:53,301 --> 00:19:54,741 I'm so sorry. 362 00:19:54,821 --> 00:19:56,061 -No! -[thud] 363 00:19:56,141 --> 00:19:57,461 [grunts softly] 364 00:19:57,541 --> 00:19:59,261 [Young William gasps, coughs] 365 00:20:00,421 --> 00:20:02,221 -[fleshy thudding] -[Harry] Lyle! 366 00:20:02,301 --> 00:20:04,301 -All right, stop! -[thudding continues] 367 00:20:04,381 --> 00:20:06,261 -I think we should st… -[Harry] Stop! 368 00:20:10,021 --> 00:20:10,981 That's enough! 369 00:20:11,061 --> 00:20:13,301 [panting] What are you doing here? 370 00:20:13,381 --> 00:20:16,181 I thought you were gonna leave with the sister. 371 00:20:16,261 --> 00:20:19,901 Go outside and get in the fucking car. 372 00:20:19,981 --> 00:20:22,341 It's a good thing I was here, or you'd be fuckin' dead. 373 00:20:22,421 --> 00:20:24,301 [Harry grunting angrily] 374 00:20:30,461 --> 00:20:31,541 [Harry] Fuck. 375 00:20:36,301 --> 00:20:38,381 [Young William groaning, wheezing] 376 00:20:48,341 --> 00:20:49,741 [William pants] 377 00:20:50,781 --> 00:20:52,141 That's enough. 378 00:20:52,741 --> 00:20:55,461 I told you that this was going to be a short interview 379 00:20:55,541 --> 00:20:57,181 and then we were gonna go home. 380 00:20:57,261 --> 00:20:59,701 So it's okay. Then we're… Oh. Then we're going home. 381 00:20:59,781 --> 00:21:02,181 No, it's… it's okay. Leave him. It's fine. 382 00:21:02,701 --> 00:21:04,301 He's not trying to hurt me. 383 00:21:05,061 --> 00:21:06,301 He's afraid. 384 00:21:06,941 --> 00:21:09,781 Is that what happened on the ferry when you hit Merritt? 385 00:21:10,501 --> 00:21:14,701 You weren't angry. You were afraid. Because you saw Lyle on the boat. 386 00:21:17,741 --> 00:21:18,981 You saw this man. 387 00:21:21,701 --> 00:21:25,341 Same person that was in your house on the night of the burglary. 388 00:21:26,021 --> 00:21:27,701 Harry Jennings didn't attack you. 389 00:21:27,781 --> 00:21:29,261 Lyle Jennings did. 390 00:21:32,821 --> 00:21:34,781 Could this also be Lyle Jennings? 391 00:21:55,301 --> 00:21:56,421 [Moira] What was that about? 392 00:21:56,941 --> 00:22:00,021 [Carl] William Lingard identified Lyle Jennings as the man on the ferry. 393 00:22:00,101 --> 00:22:02,421 [Moira] How'd he do that? Thought he doesn't speak. 394 00:22:02,501 --> 00:22:04,781 -He drew him. -Carl-- 395 00:22:04,861 --> 00:22:07,701 -You need to call the coastguard. -What for? 396 00:22:07,781 --> 00:22:08,861 To get us to Mhòr 397 00:22:08,941 --> 00:22:11,741 so we can talk to Ailsa Jennings about where her son might be. 398 00:22:11,821 --> 00:22:14,661 -I'm not calling the fucking coastguard. -Then get us a helicopter. 399 00:22:14,741 --> 00:22:17,541 [scoffs] A heli… There's a fucking ferry. 400 00:22:17,621 --> 00:22:19,861 You've been rather public about reopening the case. 401 00:22:20,461 --> 00:22:22,301 I've been rather public? 402 00:22:22,381 --> 00:22:24,421 I'm just saying he has to know we're looking for him. 403 00:22:24,501 --> 00:22:27,021 The sooner we get a handle on his whereabouts, the better. 404 00:22:27,101 --> 00:22:28,101 So go find him. 405 00:22:28,181 --> 00:22:31,701 But when you do, you stand down and call for backup. Understood? 406 00:22:31,781 --> 00:22:32,821 What about the boat? 407 00:22:32,901 --> 00:22:37,981 [scoffs] Sure, Carl. I'll put in a request to get you the departmental speedboat. 408 00:22:38,501 --> 00:22:40,181 There's a departmental speedboat? 409 00:22:41,141 --> 00:22:42,581 [tense string music playing] 410 00:22:43,141 --> 00:22:44,181 Fuck off. 411 00:22:44,861 --> 00:22:45,861 Thank you. 412 00:22:46,901 --> 00:22:50,141 Rose cannot contact the constable on Mhòr, Cunningham. 413 00:22:50,221 --> 00:22:51,741 What do you mean, she can't? 414 00:22:51,821 --> 00:22:53,421 The son is telling her 415 00:22:53,501 --> 00:22:55,901 he hasn't heard from him since yesterday morning. 416 00:22:56,501 --> 00:22:58,061 So he won't know we're coming. 417 00:22:59,501 --> 00:23:00,501 Why do you say this? 418 00:23:00,581 --> 00:23:03,221 The first time we're here, you asked about Harry Jennings. 419 00:23:03,301 --> 00:23:04,421 Yes. 420 00:23:04,501 --> 00:23:06,941 Cunningham never mentioned Lyle, which I find odd. 421 00:23:07,021 --> 00:23:10,101 -Why talk about one and not the other? -I never asked about Lyle. 422 00:23:10,181 --> 00:23:12,701 No, but he described Harry as the troublemaker. 423 00:23:12,781 --> 00:23:15,421 Something about having a temper and getting into fights. 424 00:23:15,501 --> 00:23:18,701 I was pulling that lad off boys in the pub at least once a week. 425 00:23:18,781 --> 00:23:20,981 He had what I would call a foul temper. 426 00:23:21,061 --> 00:23:24,021 But Lyle was the one who went away to Godhaven, not Harry. 427 00:23:24,541 --> 00:23:29,021 A bloke like Cunningham will never admit that he chased the wrong kid to his death. 428 00:23:31,861 --> 00:23:34,661 For many people, the truth is simply what it needs to be. 429 00:23:40,301 --> 00:23:41,541 [tense music continues] 430 00:24:09,301 --> 00:24:11,021 [man] I wanna write about Godhaven. 431 00:24:11,101 --> 00:24:12,501 What about it? 432 00:24:12,581 --> 00:24:16,061 -All of it. The whole experience. -Why'd you need my permission then? 433 00:24:16,141 --> 00:24:20,021 I don't need it, but… I'd feel better if you were okay with it. 434 00:24:20,101 --> 00:24:23,261 -[sighs] Why wouldn't I be? -[man] Because of what happened. 435 00:24:23,341 --> 00:24:25,861 -I wanna apologize to you. -[chuckling] For what? 436 00:24:25,941 --> 00:24:27,181 For what I did, mate. 437 00:24:27,781 --> 00:24:30,741 Not a day goes by where I don't think about it and feel like shite. 438 00:24:31,421 --> 00:24:35,301 So a part of me coming to see you is so that I can, you know, make amends. 439 00:24:35,381 --> 00:24:38,301 [scoffs] Fucking make amends? Are you sober or something now? 440 00:24:38,381 --> 00:24:41,181 Sooner or later we all have to pay for what we've done. 441 00:24:41,781 --> 00:24:44,261 [Lyle] That's the second person I've heard say that in a week. 442 00:24:44,341 --> 00:24:46,421 [man] Well, it's true. And it's my turn. 443 00:24:46,501 --> 00:24:48,741 -[Lyle] How did you find me? -[man] Just… 444 00:24:49,341 --> 00:24:50,341 did what I do. 445 00:24:50,421 --> 00:24:55,421 So how do you… do what you do… without getting caught? 446 00:24:55,501 --> 00:24:56,861 How'd you mean? 447 00:24:56,941 --> 00:24:59,541 How'd you get close to someone so you can investigate them? 448 00:24:59,621 --> 00:25:01,181 Not planning on stalking someone? 449 00:25:01,261 --> 00:25:03,581 -[titters] -Not planning on stalking me again? 450 00:25:03,661 --> 00:25:04,661 No. Uh… 451 00:25:06,581 --> 00:25:08,021 Just taking the piss, mate. 452 00:25:09,021 --> 00:25:11,021 The initial approach is everything. 453 00:25:11,101 --> 00:25:13,141 Act like you don't give a shit if they talk. 454 00:25:13,221 --> 00:25:15,421 Be confident, which will be hard for you, 455 00:25:15,501 --> 00:25:17,421 but you've gotta fake it. 456 00:25:17,501 --> 00:25:19,141 I want you to have something. 457 00:25:19,821 --> 00:25:23,261 My mobile. If you need anything, okay? 458 00:25:24,701 --> 00:25:25,701 Okay. 459 00:25:27,261 --> 00:25:29,141 Us G-haven boys gotta stick together, right? 460 00:25:29,221 --> 00:25:32,541 -[titters] Yeah, absolutely. -[ferry horn blares] 461 00:25:33,461 --> 00:25:37,421 [sighs] I'd best get back to work. Thanks for swinging by. 462 00:25:37,501 --> 00:25:38,341 [man] Aye. 463 00:25:38,861 --> 00:25:41,381 One of these days you and me should go up the Cullen Crag. 464 00:25:41,461 --> 00:25:43,061 Oh, yeah? What's up there? 465 00:25:43,141 --> 00:25:45,301 My temple. I'm a climber. 466 00:25:45,381 --> 00:25:47,821 -[sighs] -[man] Rock climber. You ever tried it? 467 00:25:47,901 --> 00:25:50,301 Naw, man. Afraid of heights. 468 00:25:53,141 --> 00:25:54,621 Just taking the piss, bro. 469 00:25:54,701 --> 00:25:56,141 [chuckles softly] 470 00:25:56,221 --> 00:25:57,381 [chuckles] 471 00:25:57,461 --> 00:26:00,141 Listen, uh… thanks for being so cool about all this. 472 00:26:00,741 --> 00:26:01,901 Yeah, sure, Sam. 473 00:26:03,181 --> 00:26:04,741 -See you later, eh? -Aye. 474 00:26:19,701 --> 00:26:20,701 [car door closes] 475 00:26:21,501 --> 00:26:22,501 [inhales sharply] 476 00:26:24,421 --> 00:26:26,621 -[sighs] -[mysterious string music playing] 477 00:26:31,461 --> 00:26:33,301 [intercom jingle plays] 478 00:26:33,381 --> 00:26:36,621 [man] Okay, folks, sit down, stay still. We're getting going. 479 00:27:09,381 --> 00:27:10,381 [car unlocks] 480 00:27:23,781 --> 00:27:24,941 [car locks] 481 00:27:25,021 --> 00:27:26,421 [mysterious music builds] 482 00:28:01,701 --> 00:28:03,901 [exhales heavily, sniffs] 483 00:28:13,461 --> 00:28:15,221 [Sam grunts, groans] 484 00:28:15,301 --> 00:28:16,941 [Sam whimpering] 485 00:28:20,501 --> 00:28:21,341 [Sam grunts] 486 00:28:25,421 --> 00:28:26,781 -[fleshy thud] -[Sam grunts] 487 00:29:28,821 --> 00:29:29,821 [exhales sharply] 488 00:29:30,861 --> 00:29:31,941 [groans softly] 489 00:29:37,221 --> 00:29:38,221 [music calms] 490 00:29:40,781 --> 00:29:41,661 [loud thud] 491 00:29:50,981 --> 00:29:51,981 [car locks] 492 00:30:11,261 --> 00:30:14,421 [announcer] The hyperbaric chamber will begin to heat up 493 00:30:14,501 --> 00:30:16,581 as pressure increases. 494 00:30:16,661 --> 00:30:20,581 At five atmospheres, or 50 meters depth, 495 00:30:20,661 --> 00:30:25,741 the temperature inside the chamber will be around 32 Celsius, 496 00:30:25,821 --> 00:30:28,581 or 90 degrees Fahrenheit. 497 00:30:28,661 --> 00:30:31,781 The rule of thumb is the deeper, the hotter. 498 00:30:32,301 --> 00:30:36,421 Oxygen will become denser, and it will become tougher to breathe. 499 00:30:36,501 --> 00:30:40,461 A person may start to experience hyperoxia, 500 00:30:40,541 --> 00:30:44,181 or high levels of CO2 in their breathing. 501 00:30:44,261 --> 00:30:48,821 These symptoms include trembling, sweating, confusion, 502 00:30:48,901 --> 00:30:51,421 headaches, and blurred vision. 503 00:30:51,501 --> 00:30:53,341 [croaks] Can I have some more water? 504 00:30:54,261 --> 00:30:55,421 More water. 505 00:30:55,501 --> 00:30:57,381 [pulsating ethereal music playing] 506 00:31:01,621 --> 00:31:02,901 What's happening up there? 507 00:31:02,981 --> 00:31:05,781 I'm turning off everything, except the pressure. 508 00:31:06,541 --> 00:31:07,581 [low whirring] 509 00:31:07,661 --> 00:31:08,981 -[metallic click] -[gasps] 510 00:31:10,381 --> 00:31:11,381 [metallic click] 511 00:31:11,461 --> 00:31:13,621 -[whirring slows] -[Merritt] Hello? 512 00:31:20,781 --> 00:31:21,941 [breathing shakily] 513 00:31:42,301 --> 00:31:43,661 [steady metallic rattling] 514 00:32:18,701 --> 00:32:19,701 [sighs] 515 00:32:50,461 --> 00:32:51,581 [music fades] 516 00:32:53,941 --> 00:32:55,541 [faint clattering] 517 00:33:22,221 --> 00:33:23,221 [knocks] 518 00:33:23,741 --> 00:33:24,941 This plastic, 519 00:33:25,461 --> 00:33:28,261 it's strong, even with the crack. 520 00:33:30,301 --> 00:33:31,581 My dad invented it. 521 00:33:34,501 --> 00:33:36,661 So it'll be impossible for you to break. 522 00:33:36,741 --> 00:33:38,741 Why would I want to break the window? 523 00:33:39,261 --> 00:33:42,221 To cause a sudden depressurization. 524 00:33:44,021 --> 00:33:45,941 To kill yourself. 525 00:33:46,741 --> 00:33:49,301 You know, so you don't slowly suffocate to death 526 00:33:49,381 --> 00:33:51,461 from the extreme high pressure. 527 00:33:54,101 --> 00:33:56,301 Rot in hell, bitch. 528 00:33:56,381 --> 00:33:57,981 [ominous string music playing] 529 00:34:00,261 --> 00:34:03,781 Harry was an excellent brother. 530 00:34:05,101 --> 00:34:06,381 I know. 531 00:34:06,461 --> 00:34:08,861 But Harry was only ever looking out for me. 532 00:34:10,741 --> 00:34:13,461 And then it was my turn to look out for Harry, 533 00:34:13,981 --> 00:34:14,981 and I did. 534 00:34:15,661 --> 00:34:16,741 What do you mean? 535 00:34:17,261 --> 00:34:20,541 I mean that I kept your brother from hurting my brother. 536 00:34:22,661 --> 00:34:24,341 So… William, 537 00:34:25,541 --> 00:34:26,821 that was you. 538 00:34:26,901 --> 00:34:28,581 No, fuck, no, no. 539 00:34:28,661 --> 00:34:31,101 No, that was you. It was you. 540 00:34:32,101 --> 00:34:35,341 All Harry could ever think about was you. 541 00:34:35,941 --> 00:34:39,901 If he'd never met you, then… we wouldn't be standing here, would we? 542 00:34:41,661 --> 00:34:45,381 So you're guilty, Merritt, and I think you know it. 543 00:34:46,421 --> 00:34:49,821 I think that's why you came back for his funeral. Mm. 544 00:34:52,421 --> 00:34:55,421 And no one ever truly gets away with a crime. 545 00:34:57,021 --> 00:34:58,421 Isn't that what you said? 546 00:35:00,301 --> 00:35:01,701 Sooner or later, 547 00:35:02,541 --> 00:35:05,741 whatever they did always catches up with them. 548 00:35:26,701 --> 00:35:27,781 [speaker crackling] 549 00:35:27,861 --> 00:35:31,061 [Merritt] I firmly believe that those who commit violent crime 550 00:35:31,141 --> 00:35:32,861 don't ever truly get away with it. 551 00:35:33,381 --> 00:35:35,541 Um, the court might set them free, 552 00:35:35,621 --> 00:35:41,061 but be it conscience, karma, or the universe, they are ultimately… 553 00:35:41,141 --> 00:35:42,981 [rough metallic scraping] 554 00:35:43,061 --> 00:35:46,181 [Merritt] I firmly believe that those who commit violent crime 555 00:35:46,261 --> 00:35:48,221 don't ever truly get away with it. 556 00:35:48,301 --> 00:35:50,701 Um, the court might set them free, 557 00:35:50,781 --> 00:35:56,261 but be it conscience, karma, or the universe, they are ultimately… 558 00:35:57,701 --> 00:36:00,901 I firmly believe that those who commit violent crime 559 00:36:00,981 --> 00:36:02,901 don't ever truly get away with it. 560 00:36:05,941 --> 00:36:07,381 -[Rose] Do you have it? -Mm. 561 00:36:07,461 --> 00:36:10,901 You gonna tell me how you got a copy of Lyle Jennings's YO's file? 562 00:36:10,981 --> 00:36:13,621 Two copies. And I just asked for them. 563 00:36:13,701 --> 00:36:14,901 They just gave you them? 564 00:36:14,981 --> 00:36:17,701 I asked in the way that you said to ask for anything. 565 00:36:17,781 --> 00:36:20,061 -In the right way. -Aye? 566 00:36:20,141 --> 00:36:23,661 I told them I was Moira's assistant, and she spilt coffee over her copy. 567 00:36:23,741 --> 00:36:24,941 [chuckles] 568 00:36:25,701 --> 00:36:28,341 Attagirl. Okay, let's get started. 569 00:36:29,381 --> 00:36:32,621 [Akram] Did you know the Isle of Mhòr was once the main staging area 570 00:36:32,701 --> 00:36:35,061 of all North Sea oil exploration? 571 00:36:35,141 --> 00:36:36,941 I did not know that. 572 00:36:37,741 --> 00:36:40,741 And that nearly a billion pounds were invested here. 573 00:36:40,821 --> 00:36:43,141 -Where'd you get that from? -Wikipedia. 574 00:36:43,821 --> 00:36:45,701 To have such promise taken away, 575 00:36:45,781 --> 00:36:48,461 a life dangled in front of you, and then… [clicks] 576 00:36:48,541 --> 00:36:51,421 snatched away from your grasp at the very last minute. 577 00:36:52,181 --> 00:36:54,701 That can really piss people off. 578 00:36:54,781 --> 00:36:57,101 Make them do things they might not have done otherwise. 579 00:36:57,181 --> 00:36:59,741 Most people don't need a good reason to be pissed off. 580 00:36:59,821 --> 00:37:00,941 Take you, for example. 581 00:37:01,541 --> 00:37:02,581 Oh, touché. 582 00:37:02,661 --> 00:37:06,821 My wife liked to say the best answer to anger is silence. 583 00:37:06,901 --> 00:37:08,381 I'd like to meet your wife. 584 00:37:10,061 --> 00:37:11,301 My wife is dead. 585 00:37:12,061 --> 00:37:12,941 Since when? 586 00:37:13,021 --> 00:37:14,941 Since she died. Back in Syria. 587 00:37:15,021 --> 00:37:17,021 -I have told you this. -I'd have remembered. 588 00:37:17,101 --> 00:37:19,101 -Because you are so empathetic. -Okay, whoa. 589 00:37:19,181 --> 00:37:22,341 I told you I have to watch the girls, I am responsible for them, 590 00:37:22,421 --> 00:37:25,101 and sometimes I would be late or even miss work. 591 00:37:25,621 --> 00:37:28,181 I believe your answer was, "I do not give a flying fuck." 592 00:37:28,261 --> 00:37:31,941 Where in that sentence was I meant to infer that your wife was… dead? 593 00:37:32,901 --> 00:37:35,661 You told me you came here because they needed doctors. 594 00:37:36,181 --> 00:37:37,221 This is true. 595 00:37:37,741 --> 00:37:40,541 She wanted our girls to study medicine like her. 596 00:37:42,181 --> 00:37:44,301 But neither is very good at science. 597 00:37:44,381 --> 00:37:45,621 [inhales deeply] 598 00:37:45,701 --> 00:37:47,901 Mina, my youngest, she wants to become a… 599 00:37:48,941 --> 00:37:50,061 TikTok influencer. 600 00:37:50,821 --> 00:37:51,861 How did she die? 601 00:37:53,541 --> 00:37:55,301 [suspenseful string music playing] 602 00:37:55,381 --> 00:37:57,341 She operated on the wrong person. 603 00:38:01,141 --> 00:38:04,301 [Hardy] It seems like Lyle's life went right down the shitter 604 00:38:04,381 --> 00:38:05,781 after his brother died. 605 00:38:05,861 --> 00:38:08,181 I don't know. Have you read his psych report? 606 00:38:10,101 --> 00:38:13,421 "At eight years old, Lyle Jennings was caught killing a neighbor's dog 607 00:38:13,501 --> 00:38:15,421 who barked at him during a holiday parade." 608 00:38:15,501 --> 00:38:17,941 "LJ was suspected in several more animal killings 609 00:38:18,021 --> 00:38:20,301 but never caught and never admitted to any 610 00:38:20,381 --> 00:38:22,101 during evaluation sessions." 611 00:38:22,181 --> 00:38:24,021 "LJ was referred to the examiner." 612 00:38:24,101 --> 00:38:26,301 Seems like Lyle was born bent the wrong way. 613 00:38:26,381 --> 00:38:29,661 First time he got sent to Godhaven was for stalking a boy from school. 614 00:38:29,741 --> 00:38:33,781 The kid's parents found him sleeping on the floor beside the kid's bed. 615 00:38:33,861 --> 00:38:36,541 Lyle broke in during the night. He was 12. 616 00:38:36,621 --> 00:38:37,541 [engine rumbles] 617 00:38:46,261 --> 00:38:47,341 [ethereal swoosh] 618 00:39:04,461 --> 00:39:05,861 What is that smell? 619 00:39:06,661 --> 00:39:07,941 Despair. 620 00:39:08,021 --> 00:39:10,181 [Rose] "Lyle Jennings's mother, Ailsa Jennings, 621 00:39:10,261 --> 00:39:13,261 was placed in involuntary psychiatric care for 19 months 622 00:39:13,341 --> 00:39:15,221 following the death of her husband, 623 00:39:15,301 --> 00:39:18,061 leaving LJ and his brother alone on the property." 624 00:39:18,141 --> 00:39:19,821 Can't wait to get her file. 625 00:39:19,901 --> 00:39:22,301 -Where'd you see that? -[Rose] Uh, page 23. 626 00:39:23,141 --> 00:39:24,421 From another evaluation. 627 00:39:24,501 --> 00:39:25,341 "As punishment, 628 00:39:25,421 --> 00:39:28,421 Ailsa Jennings would regularly lock Lyle and his older brother 629 00:39:28,501 --> 00:39:31,101 inside the hyperbaric chamber on the Shorebird property 630 00:39:31,181 --> 00:39:32,661 for long periods of time." 631 00:39:32,741 --> 00:39:35,701 "LJ had no negative association with these punishments." 632 00:39:35,781 --> 00:39:37,461 "Thought this was perfectly normal." 633 00:39:37,541 --> 00:39:39,101 [suspenseful music continues] 634 00:39:57,661 --> 00:39:59,261 Looks like she left in a hurry. 635 00:40:02,541 --> 00:40:06,421 Seems like she completely lost the plot just after Harry's death. 636 00:40:06,501 --> 00:40:07,541 "According to Lyle, 637 00:40:08,061 --> 00:40:11,941 Ailsa's behavior towards him following the death of his brother became worse." 638 00:40:12,021 --> 00:40:14,181 "It was following a long absence from school 639 00:40:14,261 --> 00:40:16,541 when the police visited the property 640 00:40:16,621 --> 00:40:18,621 that they discovered what she had been doing, 641 00:40:18,701 --> 00:40:20,421 and was then sectioned." 642 00:40:20,941 --> 00:40:25,741 [Rose] The father, Clive Jennings, died in a fire, smoking in bed. 643 00:40:25,821 --> 00:40:28,141 14-year-old Lyle was the only other person home. 644 00:40:28,221 --> 00:40:30,981 What, you think Lyle killed his own father at 14? 645 00:40:31,061 --> 00:40:31,981 Be brilliant if he did. 646 00:40:35,701 --> 00:40:39,661 Moira specifically said not to do what you are now about to do. 647 00:40:39,741 --> 00:40:41,901 She said not to go in if we found Lyle, 648 00:40:41,981 --> 00:40:44,981 which will be easier to accomplish if we find a fucking clue. 649 00:40:45,061 --> 00:40:47,061 -So… -You'll do this without a warrant? 650 00:40:47,141 --> 00:40:49,061 -Did you bring one with you? -No. 651 00:40:49,141 --> 00:40:51,261 Then, yes, I'm going in without a warrant. 652 00:40:51,341 --> 00:40:53,501 And without you. Keep you safe. 653 00:40:54,101 --> 00:40:54,981 [page flips] 654 00:40:55,061 --> 00:40:57,261 Shorebird Ocean Systems. 655 00:40:57,341 --> 00:40:58,341 [Hardy] What's that? 656 00:40:58,861 --> 00:41:02,301 It's the father's business. Shorebird Ocean Systems. 657 00:41:03,181 --> 00:41:04,181 SOS. 658 00:41:06,621 --> 00:41:07,661 [door clattering] 659 00:41:11,061 --> 00:41:13,381 Would you like me to open that for you? 660 00:41:14,701 --> 00:41:16,421 -Yes, please. -[Rose] Hang on. 661 00:41:16,501 --> 00:41:17,941 "When he was 15, 662 00:41:18,021 --> 00:41:20,421 Lyle Jennings was accused of coercing another boy 663 00:41:20,501 --> 00:41:22,901 into a decompression chamber on the property." 664 00:41:22,981 --> 00:41:25,901 "He then snuck out and left the boy alone in the chamber." 665 00:41:25,981 --> 00:41:28,101 -Hardy-- -[Hardy] Wait. You have to keep reading. 666 00:41:28,181 --> 00:41:30,181 "Lyle had been increasing the pressure 667 00:41:30,261 --> 00:41:33,581 to see if, at some point, the boy would lose consciousness, 668 00:41:33,661 --> 00:41:35,341 when the local police discovered him." 669 00:41:35,421 --> 00:41:38,621 "This was not long after his mother was sectioned." 670 00:41:39,341 --> 00:41:43,141 So Lyle Jennings kidnapped someone and put them inside a hyperbaric chamber? 671 00:41:43,221 --> 00:41:44,901 It says coerced, not kidnapped. 672 00:41:44,981 --> 00:41:46,541 It's still pretty fucking weird 673 00:41:46,621 --> 00:41:49,301 he locked another kid into the place he was locked into. 674 00:41:49,381 --> 00:41:50,461 Not weird. 675 00:41:51,901 --> 00:41:53,061 It's pathological. 676 00:41:54,381 --> 00:41:55,581 [sighs] 677 00:41:55,661 --> 00:41:56,661 [phone vibrating] 678 00:41:59,021 --> 00:42:00,701 -Rose. -Are you at the Jennings's? 679 00:42:00,781 --> 00:42:01,861 Why? 680 00:42:01,941 --> 00:42:05,821 [Rose] Lyle Jennings once locked a kid in a hyperbaric chamber for three days. 681 00:42:05,901 --> 00:42:06,901 Carl. 682 00:42:08,541 --> 00:42:09,421 [Carl] When? 683 00:42:09,941 --> 00:42:11,981 -[Rose] When he was 15. -[Carl] 15? 684 00:42:12,061 --> 00:42:13,941 [Rose] It's possible he did the same to Merritt. 685 00:42:14,021 --> 00:42:16,381 [Carl] You looked inside the buildings and found nothing. 686 00:42:16,461 --> 00:42:18,421 I only looked inside one of them. 687 00:42:18,941 --> 00:42:21,261 The other was under a hazardous material directive 688 00:42:21,341 --> 00:42:22,341 and was closed off. 689 00:42:22,421 --> 00:42:24,101 What kind of hazardous material? 690 00:42:24,181 --> 00:42:26,581 Colin just said the EA closed it off a while ago. 691 00:42:26,661 --> 00:42:28,381 What's a while ago? 692 00:42:28,461 --> 00:42:29,541 He didn't say. 693 00:42:32,741 --> 00:42:34,221 Call him up and ask him. 694 00:43:01,621 --> 00:43:02,621 [exhales sharply] 695 00:43:07,981 --> 00:43:11,021 How about that? I don't fucking quit, bitch. 696 00:43:11,701 --> 00:43:12,701 [exhales heavily] 697 00:43:23,861 --> 00:43:24,861 [sighs] 698 00:43:30,941 --> 00:43:32,301 Oh, there you are. 699 00:43:39,101 --> 00:43:40,821 [ethereal percussion chimes] 700 00:43:43,701 --> 00:43:45,861 -[phone vibrates] -Yeah. 701 00:43:45,941 --> 00:43:49,461 Colin said it was declared a hazmat site a little over four years ago. 702 00:43:49,541 --> 00:43:51,461 That was the number he gave? Four years? 703 00:43:51,541 --> 00:43:52,941 [Rose] Interesting, right? 704 00:43:53,461 --> 00:43:56,981 Very. Okay. Sit tight. We'll take a look around. 705 00:43:57,061 --> 00:43:58,061 [Rose] Uh, Carl, 706 00:43:58,141 --> 00:44:01,741 he said not to enter the premises without an officer from his department. 707 00:44:01,821 --> 00:44:03,421 Tell him this is a crime scene 708 00:44:03,501 --> 00:44:05,741 and he can fuck an officer from his department. 709 00:44:05,821 --> 00:44:07,061 I'm not telling him that. 710 00:44:07,141 --> 00:44:08,461 Has he heard from his father? 711 00:44:08,541 --> 00:44:11,501 No, not yet, but he's phoning him every ten minutes. 712 00:44:11,581 --> 00:44:13,541 -[Carl] Okay. -Uh, Carl… 713 00:44:15,541 --> 00:44:16,621 is it a crime scene? 714 00:44:17,621 --> 00:44:18,901 I'll let you know. 715 00:44:19,621 --> 00:44:21,221 Watch out for toxic waste. 716 00:44:45,901 --> 00:44:46,781 [Carl] Yep. 717 00:44:53,181 --> 00:44:54,301 [Akram] It's okay. 718 00:45:08,101 --> 00:45:09,101 [metallic clatter] 719 00:45:17,581 --> 00:45:18,581 [music fades] 720 00:45:21,461 --> 00:45:23,181 [unsettling music drones] 721 00:45:32,661 --> 00:45:33,661 [Akram] What is that? 722 00:45:34,261 --> 00:45:38,861 [Carl] Some kind of… deep sea exploration drilling shit. 723 00:45:39,661 --> 00:45:41,221 Not the drilling manifold. 724 00:45:42,461 --> 00:45:43,461 That. 725 00:45:43,981 --> 00:45:45,821 [intriguing string music playing] 726 00:46:14,341 --> 00:46:15,941 [phone ringing faintly] 727 00:46:20,221 --> 00:46:21,981 [ringing grows louder] 728 00:46:32,861 --> 00:46:34,861 [Akram] It's Colin Cunningham, the son. 729 00:46:47,141 --> 00:46:49,141 [music swells ominously] 730 00:47:59,661 --> 00:48:00,741 Oh, my God. 731 00:48:00,821 --> 00:48:02,141 Is this live? 732 00:48:02,661 --> 00:48:03,861 [Akram] I think so. 733 00:48:06,061 --> 00:48:08,581 Wherever this image is coming from, it can't be far 734 00:48:08,661 --> 00:48:10,741 because these antennas are not made for… 735 00:48:12,021 --> 00:48:13,381 long-range distance. 736 00:48:17,421 --> 00:48:18,341 Carl. 737 00:48:18,421 --> 00:48:19,941 [Merritt] Hello, everyone. Um… 738 00:48:20,021 --> 00:48:21,941 -Carl! -[Carl] There's another door. 739 00:48:28,501 --> 00:48:29,501 [door creaks] 740 00:48:29,581 --> 00:48:32,501 [Merritt] …be it conscience, karma, or the universe, 741 00:48:32,581 --> 00:48:35,981 they are ultimately, one way or another, punished for what they've done. 742 00:48:36,501 --> 00:48:39,941 [echoing] I firmly believe that those who commit violent crime 743 00:48:40,021 --> 00:48:41,981 don't ever truly get away with it. 744 00:48:42,861 --> 00:48:44,421 The court might set them free, 745 00:48:44,501 --> 00:48:49,741 but be it conscience, karma, or the universe, they are ultimately… 746 00:48:49,821 --> 00:48:50,821 Hello? 747 00:48:51,861 --> 00:48:53,061 [air hissing] 748 00:48:54,221 --> 00:48:57,421 [Merritt] I firmly believe that those who commit violent crime… 749 00:48:58,021 --> 00:49:00,141 Hello? Hello? [knocking] 750 00:49:00,861 --> 00:49:01,981 Hello? 751 00:49:02,061 --> 00:49:03,181 [gasps, whimpers] 752 00:49:03,261 --> 00:49:04,741 [Carl knocking frantically] 753 00:49:06,901 --> 00:49:07,901 [wheezing] 754 00:49:07,981 --> 00:49:08,981 Merritt! 755 00:49:11,621 --> 00:49:12,701 Merritt! 756 00:49:13,501 --> 00:49:16,621 [Merritt] I firmly believe that those who commit violent crime 757 00:49:16,701 --> 00:49:18,701 don't ever truly get away with it. 758 00:49:19,421 --> 00:49:21,261 The court might set them free, 759 00:49:21,341 --> 00:49:25,021 but be it conscience, karma, or the universe… 760 00:49:25,621 --> 00:49:26,781 I knew it. 761 00:49:26,861 --> 00:49:28,741 [labored breathing] 762 00:49:32,821 --> 00:49:35,901 [Merritt] I firmly believe that those who commit violent crime 763 00:49:35,981 --> 00:49:37,901 don't ever truly get away with it. 764 00:49:38,581 --> 00:49:40,381 The court might set them free, 765 00:49:40,461 --> 00:49:43,861 but be it conscience, karma… 766 00:49:43,941 --> 00:49:45,941 How the fuck do we shut this thing down? 767 00:49:46,021 --> 00:49:48,301 [Merritt] …punished for what they've done. 768 00:49:50,781 --> 00:49:54,221 I firmly believe that those who commit violent crime don't… 769 00:49:58,981 --> 00:50:01,941 -[door thudding] -[Carl] Other side. 770 00:50:02,021 --> 00:50:06,101 [Merritt] …ultimately, one way or another, punished for what they've done. 771 00:50:09,741 --> 00:50:13,221 I firmly believe that those who commit violent crime… 772 00:50:13,301 --> 00:50:14,301 Shit. 773 00:50:15,261 --> 00:50:17,421 [Merritt] Um, the court might set them free, 774 00:50:17,501 --> 00:50:21,701 but be it conscience, karma, or the universe, 775 00:50:21,781 --> 00:50:25,181 they are ultimately, one way or another, punished for what they've done. 776 00:50:27,381 --> 00:50:29,061 I firmly believe that those who-- 777 00:50:29,141 --> 00:50:30,941 -[static clicking] -[recording stops] 778 00:50:31,821 --> 00:50:34,861 [announcer] The hyperbaric chamber will begin to heat up 779 00:50:34,941 --> 00:50:37,061 as pressure increases. 780 00:50:37,141 --> 00:50:40,981 At five atmospheres, or 50 meters depth, 781 00:50:41,061 --> 00:50:42,941 the temperature inside the chamber… 782 00:50:43,021 --> 00:50:44,381 [strained inhale] 783 00:50:44,461 --> 00:50:49,021 [announcer] …32 Celsius, or 90 degrees Fahrenheit. 784 00:50:49,101 --> 00:50:52,621 The rule of thumb is the deeper, the hotter. 785 00:50:52,701 --> 00:50:57,061 Oxygen will become denser, and it will become tougher to breathe. 786 00:50:57,141 --> 00:50:59,621 A person may start to experience… 787 00:50:59,701 --> 00:51:00,821 [phone vibrates] 788 00:51:01,501 --> 00:51:04,381 -I'm fucking looking at her. -[Hardy] Is she in the chamber? 789 00:51:04,461 --> 00:51:06,581 [Carl] We're trying to figure out how to get her out. 790 00:51:06,661 --> 00:51:08,461 Don't touch anything. I need a second. 791 00:51:08,541 --> 00:51:11,941 -We're not letting her die. -[Hardy] Do not fucking touch anything. 792 00:51:12,021 --> 00:51:14,061 If you open it, you might kill her anyway. 793 00:51:14,941 --> 00:51:17,301 How many atmospheres of pressure is she at? 794 00:51:17,981 --> 00:51:21,941 Uh… she was six on the outside of the hyperbaric chamber downstairs, 795 00:51:22,021 --> 00:51:25,381 and now it's… it's seven and a half, so the pressure's going up. 796 00:51:25,461 --> 00:51:27,861 Nine atmospheres and the oxygen becomes toxic. 797 00:51:27,941 --> 00:51:29,221 You need to do something. 798 00:51:29,301 --> 00:51:31,741 We leave her, she'll die. We get her out, she'll die. 799 00:51:31,821 --> 00:51:35,381 -What the fuck are we supposed to do? -You need to stabilize the pressure. 800 00:51:35,461 --> 00:51:38,541 Once that's stable, it says that the navy or the coastguard 801 00:51:38,621 --> 00:51:40,901 could get her out with a hyperbaric stretcher. 802 00:51:40,981 --> 00:51:43,181 -What's that? -A portable version of the chamber. 803 00:51:43,261 --> 00:51:44,781 So even if the pressure drops, 804 00:51:44,861 --> 00:51:47,101 if you get her into one, you'll have a window. 805 00:51:47,181 --> 00:51:49,181 -What? How long? -Maybe 15 minutes. 806 00:51:49,261 --> 00:51:50,621 Fifteen, okay. 807 00:51:50,701 --> 00:51:53,061 Start looking for something that controls pressure. 808 00:51:53,141 --> 00:51:54,981 There are many controls for pressure. 809 00:51:55,061 --> 00:51:57,301 Are they turned up? It'll look like a lever. 810 00:51:57,381 --> 00:51:59,501 Jesus fucking Christ, can you turn that off? 811 00:51:59,581 --> 00:52:02,341 [announcer] …will begin to heat up as pressure increa-- 812 00:52:02,421 --> 00:52:03,861 [Carl] We might have one. 813 00:52:03,941 --> 00:52:05,181 [door opens] 814 00:52:06,101 --> 00:52:06,941 Gun! 815 00:52:11,701 --> 00:52:13,021 [strained gasp] 816 00:52:14,221 --> 00:52:15,781 [ominous string music playing] 817 00:52:17,501 --> 00:52:20,621 [Merritt] I firmly believe that those who commit violent crime 818 00:52:20,701 --> 00:52:22,701 don't ever truly get away with it. 819 00:52:23,541 --> 00:52:25,181 The court might set them free, 820 00:52:25,261 --> 00:52:29,341 but be it conscience, karma, or the universe, 821 00:52:29,421 --> 00:52:32,061 they are ultimately, one way or another, punished… 822 00:52:33,301 --> 00:52:34,141 Carl! 823 00:52:41,741 --> 00:52:43,221 [panting, whimpering] 824 00:52:57,461 --> 00:52:58,861 What the fuck's happening, mate? 825 00:53:14,701 --> 00:53:15,701 [growls] Hey! 826 00:53:15,781 --> 00:53:17,661 Hey, arsehole! 827 00:53:20,781 --> 00:53:21,821 [Lyle grunts] 828 00:53:27,301 --> 00:53:29,741 Carl? [exhales heavily] 829 00:53:31,541 --> 00:53:32,541 Fuck. 830 00:53:38,781 --> 00:53:40,181 [Merritt breathing heavily] 831 00:53:59,741 --> 00:54:00,861 [whirring] 832 00:54:03,021 --> 00:54:04,301 [Carl] We're okay. 833 00:54:04,381 --> 00:54:06,381 Oh, you bastard, you bastard. 834 00:54:07,101 --> 00:54:09,261 -[exhaling deeply] -[music softens] 835 00:54:09,341 --> 00:54:11,781 [rumbling clatter] 836 00:54:15,941 --> 00:54:18,421 -[whirring] -[air hissing] 837 00:54:32,421 --> 00:54:33,541 [Akram] Merritt, 838 00:54:35,101 --> 00:54:36,301 I am Akram. 839 00:54:37,901 --> 00:54:39,701 We're going to take you home now. 840 00:54:44,941 --> 00:54:46,941 -[music fades] -[helicopter whirring] 841 00:54:52,301 --> 00:54:54,101 [pensive string music playing] 842 00:56:28,781 --> 00:56:30,301 [no audible dialogue] 843 00:57:22,501 --> 00:57:23,981 [ramp clatters] 844 00:57:30,101 --> 00:57:31,981 [music darkens] 845 00:57:37,181 --> 00:57:39,581 [indistinct voice on police radio] 846 00:57:45,221 --> 00:57:46,381 [handbrake creaks] 847 00:58:06,261 --> 00:58:07,461 [loud bang] 848 00:58:07,541 --> 00:58:09,741 Oh, fucking hell. 849 00:58:10,901 --> 00:58:12,141 [music fades] 850 00:58:34,061 --> 00:58:36,581 -[door closes] -Once you start, you just can't stop. 851 00:58:36,661 --> 00:58:39,661 [Martin] Yeah, yeah. Like crack or dry-roasted peanuts. 852 00:58:39,741 --> 00:58:41,301 -[Martin chuckles] -Oh, Jesus. 853 00:58:42,301 --> 00:58:44,581 -[Jasper] All right, Carl? -Hey. 854 00:58:47,741 --> 00:58:50,421 Well, if I'd known you did home visits… 855 00:58:51,701 --> 00:58:55,061 -Shall I pee in a cup? -Only if that's where you normally do it. 856 00:58:55,861 --> 00:58:58,301 -What happened to your arm? -You been shot again? 857 00:58:58,901 --> 00:58:59,741 Funnily enough… 858 00:59:00,541 --> 00:59:01,461 No. 859 00:59:02,101 --> 00:59:03,661 It's buckshot. I'll be fine. 860 00:59:03,741 --> 00:59:06,221 I'm sure you'll all read about it. 861 00:59:07,221 --> 00:59:09,701 -[can cracks open] -[Carl inhales sharply, sighs] 862 00:59:11,261 --> 00:59:12,421 Paying me back, are we? 863 00:59:12,501 --> 00:59:15,781 [inhales sharply] You saw mine. It's only fair I get to see yours. 864 00:59:15,861 --> 00:59:19,821 -That's what I'm talking about. -It's actually surprisingly nice. 865 00:59:19,901 --> 00:59:22,821 -[tuts] It's got nothing to do with me. -Clearly. 866 00:59:22,901 --> 00:59:26,381 -Carl, what the fuck happened to your arm? -I was a policeman today. 867 00:59:27,661 --> 00:59:29,261 [tuts] First time in a long time. 868 00:59:30,261 --> 00:59:33,021 -What the fuck does that mean? -Can we do this tomorrow? 869 00:59:33,101 --> 00:59:36,621 We'll have a lovely deep and meaningful. I promise. All the gory details. 870 00:59:36,701 --> 00:59:38,741 -Here. -[inhales deeply] 871 00:59:39,421 --> 00:59:40,421 Thank you. 872 00:59:41,341 --> 00:59:42,541 [ball crunches] 873 00:59:43,061 --> 00:59:44,581 [tuts] Wimbledon's birthday? 874 00:59:45,581 --> 00:59:47,981 I only meant to leave them on the doorstep. 875 00:59:48,941 --> 00:59:50,741 And now it's a party. 876 00:59:50,821 --> 00:59:53,701 -[Carl sighs, chuckles softly] -[Martin] Mm? 877 00:59:53,781 --> 00:59:55,181 Oh, yeah! 878 00:59:55,821 --> 00:59:58,941 -Okay. In for a penny… -[tender string music playing] 879 01:00:06,821 --> 01:00:09,181 [Merritt] I just wanted to thank you in person. 880 01:00:09,701 --> 01:00:12,261 I'm told you were the one to push for reopening the case, 881 01:00:12,341 --> 01:00:14,741 and if you… hadn't done that, then… 882 01:00:14,821 --> 01:00:17,781 It was… it was very much a team effort. [chuckles] 883 01:00:17,861 --> 01:00:19,421 I've thanked them already. 884 01:00:20,341 --> 01:00:23,541 Everyone except for Detective Morck. I was hoping he'd be here. 885 01:00:24,141 --> 01:00:27,021 -You've not met him? -Not yet, but I would like to. 886 01:00:27,101 --> 01:00:29,261 Detective Morck took a little time off. 887 01:00:29,981 --> 01:00:31,261 Oh, how much time off? 888 01:00:31,341 --> 01:00:33,581 When it comes to Carl, who can say? [chuckles] 889 01:00:34,261 --> 01:00:35,701 All right, I understand. 890 01:00:36,661 --> 01:00:40,421 I'm leaving myself. For who can say how long. 891 01:00:40,501 --> 01:00:41,901 Where are you going? 892 01:00:42,541 --> 01:00:45,261 I'm gonna take William home, to Mhòr. 893 01:00:45,861 --> 01:00:47,421 Spend some time with my dad. 894 01:00:48,141 --> 01:00:51,821 We've been talking, uh, but there's still a lot left to say. 895 01:00:51,901 --> 01:00:53,381 There usually is. 896 01:00:53,461 --> 01:00:55,861 Well, uh, thank you again for everything. 897 01:00:56,461 --> 01:00:59,701 Good luck, Merritt. I hope you find what you're looking for on Mhòr. 898 01:00:59,781 --> 01:01:01,101 [Merritt chuckles softly] 899 01:01:04,541 --> 01:01:08,101 Thanks very much, ladies and gentlemen. I shall see you all tomorrow. 900 01:01:08,181 --> 01:01:10,661 Uh, Marjorie, would you get me the minutes? 901 01:01:10,741 --> 01:01:12,341 -Okay. -Thank you. 902 01:01:24,301 --> 01:01:25,381 [music fades] 903 01:01:26,381 --> 01:01:27,461 [glass clinks softly] 904 01:01:29,901 --> 01:01:31,341 [clinking grows louder] 905 01:01:33,941 --> 01:01:35,421 Detective Morck. 906 01:01:36,021 --> 01:01:37,181 Lord Advocate. 907 01:01:37,781 --> 01:01:39,261 Did we have an appointment? 908 01:01:39,981 --> 01:01:41,581 Not unless you made one. 909 01:01:41,661 --> 01:01:44,421 I just wanted to tell you I'm not gonna report you 910 01:01:44,941 --> 01:01:47,181 for what happened during the Graham Finch trial. 911 01:01:47,261 --> 01:01:51,541 Though, obviously, I can't promise that Kirsty Atkins will be as forgiving. 912 01:01:52,141 --> 01:01:53,821 -May I? -I would. 913 01:01:55,381 --> 01:01:56,381 [Carl clicks tongue] 914 01:01:56,461 --> 01:01:59,181 You did what any father in your position would do. 915 01:02:01,101 --> 01:02:03,461 I don't think you want to be casting aspersions. 916 01:02:03,541 --> 01:02:08,341 Shutting the fuck up is your best strategy right now, trust me. 917 01:02:15,021 --> 01:02:16,541 You're gonna double my budget, 918 01:02:16,621 --> 01:02:18,501 or more accurately, give me the money 919 01:02:18,581 --> 01:02:21,461 that was originally allocated to my budget. 920 01:02:21,541 --> 01:02:23,301 What else can I do for you? 921 01:02:23,381 --> 01:02:27,061 I'm sure, Lord Advocate, with your weight, 922 01:02:29,061 --> 01:02:32,741 you can get a deserving candidate fast-tracked to the D.I. rank. 923 01:02:32,821 --> 01:02:35,101 I presume you're talking about the Syrian gentleman 924 01:02:35,181 --> 01:02:36,821 whom you introduced as your bodyguard. 925 01:02:36,901 --> 01:02:39,261 He's a political refugee who's here on asylum, 926 01:02:39,341 --> 01:02:41,381 and loathe as I am to admit it, 927 01:02:42,741 --> 01:02:43,861 he's a good copper, 928 01:02:43,941 --> 01:02:45,141 better than most. 929 01:02:46,341 --> 01:02:47,541 I'll see what I can do. 930 01:02:47,621 --> 01:02:49,181 That would be lovely. 931 01:02:50,821 --> 01:02:51,821 Thank you. 932 01:02:55,581 --> 01:02:56,621 [Carl sighs] 933 01:02:57,381 --> 01:02:58,501 Oh, and, um… 934 01:03:00,501 --> 01:03:01,901 I'm gonna need a new car. 935 01:03:02,861 --> 01:03:06,101 And not some impounded piece of shit or some tired pool car. 936 01:03:07,061 --> 01:03:09,101 Any particular make and model? 937 01:03:09,181 --> 01:03:10,181 I don't know. 938 01:03:11,781 --> 01:03:12,981 What do you drive? 939 01:03:13,701 --> 01:03:15,421 A Ford Fuck Off. 940 01:03:17,301 --> 01:03:20,341 [piano cover of "Welcome Home" by Radical Face playing] 941 01:03:20,421 --> 01:03:21,421 [door opens] 942 01:03:22,501 --> 01:03:23,581 [door closes] 943 01:03:23,661 --> 01:03:24,661 [elevator dings] 944 01:03:27,301 --> 01:03:29,301 [peaceful choral vocals join] 945 01:04:02,221 --> 01:04:03,541 [moving strings rise] 946 01:04:40,901 --> 01:04:42,141 [elevator doors screech] 947 01:04:43,901 --> 01:04:46,021 -[Merritt] Sorry. -Hey, it's okay. 948 01:05:29,181 --> 01:05:30,181 [sighs] 949 01:05:54,221 --> 01:05:55,901 -[elevator dings] -[doors screech] 950 01:06:12,341 --> 01:06:13,501 [mouths] Prick. 951 01:06:14,781 --> 01:06:15,781 [grunting] 952 01:06:36,981 --> 01:06:37,981 [blows air sharply] 953 01:06:38,501 --> 01:06:39,501 Hardy. 954 01:06:42,301 --> 01:06:46,381 When you get yourself sorted down there, I have something I'd like you to look at. 955 01:06:46,981 --> 01:06:49,101 -A case? -No, a fucking hemorrhoid. 956 01:06:49,621 --> 01:06:50,981 Yes, a case. 957 01:06:52,301 --> 01:06:54,021 Something for me and Carl? 958 01:06:54,981 --> 01:06:56,261 Something for you. 959 01:06:56,901 --> 01:06:58,901 ["Welcome Home" by Radical Face playing] 960 01:06:58,981 --> 01:07:00,021 [Moira] Off you go. 961 01:07:01,021 --> 01:07:07,061 ♪ All my nightmares escaped my head ♪ 962 01:07:07,141 --> 01:07:12,501 ♪ Bar the door, please don't let them in ♪ 963 01:07:13,381 --> 01:07:19,061 ♪ You were never supposed to leave ♪ 964 01:07:19,581 --> 01:07:24,941 ♪ Now my head's splitting at the seam ♪ 965 01:07:31,181 --> 01:07:36,501 ♪ And I don't know if I can ♪ 966 01:07:36,581 --> 01:07:38,501 [yearning vocalizations continue] 967 01:07:46,021 --> 01:07:47,061 Oi! 968 01:07:52,861 --> 01:07:54,181 What the fuck?! 969 01:07:55,621 --> 01:08:01,381 ♪ Welcome home ♪ 970 01:08:02,261 --> 01:08:04,261 [yearning vocalizations continue] 971 01:08:41,181 --> 01:08:47,941 ♪ Here, beneath my lungs ♪ 972 01:08:48,541 --> 01:08:53,501 ♪ I feel your thumbs ♪ 973 01:08:53,581 --> 01:09:00,421 ♪ Press into my skin again ♪ 974 01:09:01,021 --> 01:09:03,101 [yearning vocalizations continue] 975 01:09:21,381 --> 01:09:22,381 [music fades] 976 01:09:22,381 --> 01:09:27,381 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 977 01:09:22,381 --> 01:09:32,381 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 69308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.