All language subtitles for Dept. Q S01E08 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:07,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,021 --> 00:00:07,981 [engine purring] 3 00:00:08,061 --> 00:00:09,901 [suspenseful string music playing] 4 00:00:17,461 --> 00:00:18,461 [tools clicking] 5 00:00:41,581 --> 00:00:42,581 [music fades] 6 00:00:43,541 --> 00:00:45,061 -[Carl] Caroline Kerr? -Yes. 7 00:00:45,141 --> 00:00:46,621 D.C.I. Morck. 8 00:00:48,141 --> 00:00:50,821 -I can't help you. -[Carl] It's okay. I'm here to help you. 9 00:00:50,901 --> 00:00:52,581 Don't look at him. Look at me. 10 00:00:52,661 --> 00:00:54,501 -He's not gonna hurt you. -Please. 11 00:00:54,581 --> 00:00:58,701 So my partner and I, James Hardy, we both got shot at exactly the same time. 12 00:00:58,781 --> 00:01:01,541 First bullet, through his spine, traveled in here, out here. 13 00:01:01,621 --> 00:01:05,221 Second one damaged his radial nerve. 14 00:01:05,301 --> 00:01:07,421 So he can't walk. He's partially paralyzed. 15 00:01:07,501 --> 00:01:10,141 -I'm very sorry. -I only lost a tooth. Look. 16 00:01:11,421 --> 00:01:14,941 But I remember you, with your baby, that day. 17 00:01:15,021 --> 00:01:17,581 I remember you walking past as Hardy and I got out of the car. 18 00:01:17,661 --> 00:01:20,221 I don't remember you… or your partner. 19 00:01:20,301 --> 00:01:24,061 His name's James Hardy, and you're lying, but I'm not here to talk about him. 20 00:01:24,141 --> 00:01:28,061 I'm here to talk about P.C. Anderson, the third cop, who died at the scene. 21 00:01:28,141 --> 00:01:29,861 -What about him? -[Carl] Did you know him? 22 00:01:29,941 --> 00:01:32,381 -Why would I? -He grew up in Leith Park like you. 23 00:01:33,101 --> 00:01:36,301 I bet he still had mates there, popped in for a visit now and again, 24 00:01:36,381 --> 00:01:37,701 possibly not in uniform. 25 00:01:37,781 --> 00:01:39,341 I didn't see anything. 26 00:01:39,421 --> 00:01:42,261 [Carl] A lot of crime goes on in that place that no one sees. 27 00:01:42,341 --> 00:01:43,341 I wouldn't know. 28 00:01:43,421 --> 00:01:46,861 All of it run by a fella by the name of Eugene Errington. 29 00:01:47,621 --> 00:01:48,781 Do you know him? 30 00:01:49,501 --> 00:01:52,101 -Everyone knows him. -Not everyone has a kid with him. 31 00:01:54,421 --> 00:01:55,501 [Caroline] Please go. 32 00:01:55,581 --> 00:01:57,701 -[Carl] Keep looking at me. -You're gonna get me killed. 33 00:01:57,781 --> 00:02:02,541 You talking about the bug-faced arsehole behind me, Charlie Bell? We know him. 34 00:02:02,621 --> 00:02:04,381 He's got a dozen outstanding warrants 35 00:02:04,461 --> 00:02:06,821 for an impressive array of criminal activity, 36 00:02:06,901 --> 00:02:09,221 ranging from assault, spousal abuse, 37 00:02:09,301 --> 00:02:11,501 possession of burglary tools, which… 38 00:02:11,581 --> 00:02:14,181 Even I didn't fucking know that was a crime until yesterday. 39 00:02:14,261 --> 00:02:17,021 -Charlie works for Eugene. -Everyone works for Eugene. 40 00:02:17,101 --> 00:02:19,341 -Eugene owns this shop. -He owns everything. 41 00:02:19,421 --> 00:02:21,501 What about P.C. Anderson? Did Eugene own him? 42 00:02:21,581 --> 00:02:22,421 I wouldn't know. 43 00:02:22,501 --> 00:02:25,061 Charlie there behind me is Eugene's muscle, is he not? 44 00:02:25,141 --> 00:02:27,501 His name keeps coming up every time I mention Leith Park. 45 00:02:27,581 --> 00:02:30,141 Just look at me, Caroline. That's it. 46 00:02:30,741 --> 00:02:33,341 Charlie's not our shooter. He doesn't have the same eyes. 47 00:02:34,341 --> 00:02:37,381 But I'll bet he was in the car, I'll bet you saw him on the day, 48 00:02:37,461 --> 00:02:39,981 and I'll also bet that you hate that psycho, 49 00:02:40,061 --> 00:02:43,781 that you are fucking sick and tired of being scared shitless every day. 50 00:02:46,141 --> 00:02:47,141 Okay. 51 00:02:48,901 --> 00:02:51,501 In a few seconds, I'm gonna walk out of that door. 52 00:02:51,581 --> 00:02:55,101 As soon as I do, I want you to get underneath this desk and stay there. 53 00:02:55,181 --> 00:02:56,061 What? 54 00:02:56,141 --> 00:02:59,421 Do not move until someone comes in here 55 00:02:59,501 --> 00:03:02,221 and tells you everything's gonna be all right. 56 00:03:02,301 --> 00:03:03,501 [tense music playing] 57 00:03:04,741 --> 00:03:06,421 [Carl] Please do as I say, Caroline. 58 00:03:06,501 --> 00:03:07,501 Thank you. 59 00:03:10,541 --> 00:03:12,821 [in Scottish accent] Hey, Charlie. Remember me, eh? 60 00:03:14,541 --> 00:03:17,061 You don't remember me? Oh, come on, man. 61 00:03:17,141 --> 00:03:18,901 -You fuckin' wankstain, eh? -[gun cocks] 62 00:03:19,941 --> 00:03:23,141 -That's a gun. I'm sure you're familiar. -[gun cocks] 63 00:03:23,221 --> 00:03:24,741 Oh, look. There's another one. 64 00:03:27,901 --> 00:03:28,741 All yours. 65 00:03:29,701 --> 00:03:31,701 Charlie Bell, you are under arrest-- 66 00:03:31,781 --> 00:03:33,501 Hey, Detective! 67 00:03:35,021 --> 00:03:36,301 How's your partner? 68 00:03:37,061 --> 00:03:38,781 Is he still a fucking crip? 69 00:03:39,901 --> 00:03:41,221 [music builds ominously] 70 00:03:43,901 --> 00:03:44,901 [gunshot] 71 00:03:48,101 --> 00:03:49,861 [Hardy] Oh, now you've done it. 72 00:03:49,941 --> 00:03:50,941 [music fades] 73 00:03:52,061 --> 00:03:54,781 Right properly fucked yourself up the arse. 74 00:03:54,861 --> 00:03:55,861 [inhales sharply] 75 00:03:55,941 --> 00:03:57,461 [calm guitar music playing] 76 00:04:04,741 --> 00:04:06,941 [sighs loudly, mutters] Jesus Christ. 77 00:04:09,581 --> 00:04:11,021 [sighs] 78 00:04:11,101 --> 00:04:13,101 You gotta be fucking kidding me. 79 00:04:17,061 --> 00:04:18,181 [sighs] 80 00:04:22,221 --> 00:04:23,221 [grunts] 81 00:04:29,181 --> 00:04:31,101 [gentle folk rock music playing] 82 00:04:31,181 --> 00:04:32,181 [sighs] 83 00:04:49,861 --> 00:04:51,581 [inhales deeply, sighs] 84 00:04:51,661 --> 00:04:53,541 [lively rock folk music playing] 85 00:05:03,101 --> 00:05:06,261 [rowdy chanting] ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 86 00:05:06,861 --> 00:05:08,101 ♪ La, la, la ♪ 87 00:05:08,701 --> 00:05:09,981 ♪ La, la, la ♪ 88 00:05:10,581 --> 00:05:12,381 ♪ La, la, la ♪ 89 00:05:24,861 --> 00:05:25,861 [music fades] 90 00:05:25,941 --> 00:05:27,141 [panting] 91 00:05:30,021 --> 00:05:31,621 [ominous string music playing] 92 00:05:44,261 --> 00:05:45,301 [man grunting] 93 00:05:56,101 --> 00:05:57,141 [air hissing] 94 00:06:01,901 --> 00:06:03,501 [air blasting softly] 95 00:06:04,381 --> 00:06:05,461 [whirring] 96 00:06:11,661 --> 00:06:13,141 [man] I'm sorry I kicked you. 97 00:06:16,301 --> 00:06:18,461 I gave you a painkiller with your sedative. 98 00:06:18,541 --> 00:06:19,741 Probably won't help, 99 00:06:19,821 --> 00:06:22,381 but you'll have a headache when you finally wake up, 100 00:06:22,461 --> 00:06:25,421 which probably won't be for another few hours. 101 00:06:34,821 --> 00:06:36,661 I think about you all the time. 102 00:06:36,741 --> 00:06:38,621 [breathing shakily] I think about us. 103 00:06:39,141 --> 00:06:41,701 How things could have happened… different. 104 00:06:42,501 --> 00:06:44,381 [deep, distorted voice] For fuck's sake. 105 00:06:44,461 --> 00:06:46,861 Do what you have to do and get out of there. 106 00:06:47,381 --> 00:06:48,501 [man] She's awake. 107 00:06:48,581 --> 00:06:52,501 She's all dwammy. She's nae gonna remember any of it. 108 00:06:54,061 --> 00:06:55,261 [man breathing shakily] 109 00:07:00,981 --> 00:07:01,981 [grunts] 110 00:07:11,861 --> 00:07:13,341 I love you so much. 111 00:07:18,261 --> 00:07:20,621 What the fuck are you doing now? 112 00:07:33,461 --> 00:07:34,821 Now go! 113 00:07:39,621 --> 00:07:40,981 [sighs sharply] 114 00:07:41,061 --> 00:07:42,061 Jesus. 115 00:07:43,661 --> 00:07:44,661 [gasping painfully] 116 00:07:47,621 --> 00:07:48,621 Ouch. 117 00:07:51,461 --> 00:07:52,901 [inhales deeply, sighs] 118 00:07:57,701 --> 00:07:58,781 [Martin] Deep breath. 119 00:07:59,621 --> 00:08:01,981 -[woman sighs] -[Martin] Bird flaps its wings. 120 00:08:02,061 --> 00:08:05,541 -[Martin inhales deeply] -[meditative string music playing] 121 00:08:05,621 --> 00:08:07,061 [Martin exhales deeply] 122 00:08:07,941 --> 00:08:09,381 [Martin inhales deeply] 123 00:08:09,461 --> 00:08:10,781 -One more. -[door opens] 124 00:08:11,301 --> 00:08:12,581 [Martin exhales deeply] 125 00:08:13,261 --> 00:08:14,421 [Martin inhales deeply] 126 00:08:15,341 --> 00:08:17,661 Now, daughter on the mountain top. 127 00:08:18,381 --> 00:08:20,221 Live the daughter. Be the daughter. 128 00:08:20,301 --> 00:08:21,701 Breathe the daughter. 129 00:08:22,581 --> 00:08:23,821 [Martin exhaling deeply] 130 00:08:31,501 --> 00:08:32,701 What the fuck? 131 00:08:32,781 --> 00:08:39,341 Jasper is learning that guns and fists are not the only solution. Pulling taffy. 132 00:08:39,421 --> 00:08:42,981 And what, weird ballet is? Jesus. 133 00:08:43,061 --> 00:08:44,341 [Martin] This is not ballet. 134 00:08:44,421 --> 00:08:46,701 This is tai chi. 135 00:08:47,381 --> 00:08:51,341 And it's a crying shame that more people don't practice it. 136 00:08:51,421 --> 00:08:54,141 The crying shame is that people don't fight in slow motion. 137 00:08:54,221 --> 00:08:55,581 [Martin] It's not f… 138 00:08:56,341 --> 00:08:57,341 Forget it. 139 00:08:57,861 --> 00:08:59,301 Rolling clouds. 140 00:08:59,381 --> 00:09:00,701 Speaking of slow, 141 00:09:01,941 --> 00:09:03,461 can you get your arse in gear? 142 00:09:03,541 --> 00:09:07,301 -When you're late, I get into trouble. -It's fine. Gemma's giving me a lift. 143 00:09:07,381 --> 00:09:10,781 -Who? -Gemma. You met her the other day. 144 00:09:10,861 --> 00:09:11,861 Oh. 145 00:09:12,741 --> 00:09:15,261 -[snickering] Gemma and Jasper? -[Jasper] Mm. 146 00:09:15,341 --> 00:09:17,221 Perfect. About that… 147 00:09:17,301 --> 00:09:21,061 No, no, no. Please, I beg you. Not about that. 148 00:09:21,141 --> 00:09:22,861 -Are you using protection? -La, la, la. 149 00:09:22,941 --> 00:09:26,701 -How do you think you got here? Hey! -[door closes] 150 00:09:26,781 --> 00:09:30,141 Trust me when I tell you you do not want one of you at your age. 151 00:09:30,221 --> 00:09:33,061 So bag it up. Preferably use two. 152 00:09:33,621 --> 00:09:35,501 [delicate, mysterious music playing] 153 00:09:37,861 --> 00:09:39,221 [buttons clicking] 154 00:09:41,621 --> 00:09:43,661 [Merritt, accelerated] James Reynolds, is that it? 155 00:09:44,501 --> 00:09:45,701 I don't want this stuff. 156 00:09:45,781 --> 00:09:48,661 [distorted voice] It's been a year. We think you've earned it. 157 00:09:48,741 --> 00:09:50,301 [Merritt] How thoughtful of you. 158 00:09:50,381 --> 00:09:52,621 [distorted voice] We just want you to be comfortable. 159 00:09:52,701 --> 00:09:54,501 [Merritt] Fuck you and your comfort! 160 00:09:55,061 --> 00:09:56,061 [keyboard clacks] 161 00:09:59,661 --> 00:10:01,861 [speech accelerating indistinctly] 162 00:10:01,941 --> 00:10:03,381 [Merritt] Was it John McCafferty? 163 00:10:03,461 --> 00:10:04,941 George McGovern? 164 00:10:05,021 --> 00:10:06,381 Maggie Thomas? 165 00:10:06,461 --> 00:10:08,941 Seamus Reynolds, is that it? Is that why I'm here? 166 00:10:09,741 --> 00:10:11,541 I need something to write with. 167 00:10:13,341 --> 00:10:15,661 Dean Maclean. Kenny Flockhart. 168 00:10:15,741 --> 00:10:17,581 Can I have another color, please? 169 00:10:17,661 --> 00:10:19,101 Adam Kunnacht. 170 00:10:19,181 --> 00:10:21,621 Was it Shona… [mumbling indistinctly] 171 00:10:21,701 --> 00:10:22,901 Brookes? 172 00:10:22,981 --> 00:10:26,621 Sue Crawshaw? Brandon McLoughlin? 173 00:10:26,701 --> 00:10:28,701 [speech accelerating indistinctly] 174 00:10:29,821 --> 00:10:33,221 Sometimes I imagine that I'm in a little spaceship. 175 00:10:37,261 --> 00:10:40,501 Maybe I'll figure out how to fly it away somewhere. 176 00:10:41,741 --> 00:10:44,061 [deep, distorted voice] Wouldn't that be nice? 177 00:10:46,141 --> 00:10:48,701 Thomas… Katie McCauley? 178 00:10:48,781 --> 00:10:52,781 Shelley O'Brian? Brooke Copson? Craig Munroe? Mark Fraser? 179 00:10:53,661 --> 00:10:56,261 Saskia Gilmore? Conrad Cooper? Um… 180 00:10:56,341 --> 00:10:57,861 Rory Byrne? 181 00:10:57,941 --> 00:11:00,501 Robert O'Donoghue? Is it him? 182 00:11:00,581 --> 00:11:03,701 -[scribbling] -[Merritt] John McDonald? Kevin O'Toole? 183 00:11:04,541 --> 00:11:05,741 Thomas Laidlaw? 184 00:11:05,821 --> 00:11:06,821 Taylor Napier? 185 00:11:06,901 --> 00:11:08,421 Mark Thomas? Charlotte Carter? 186 00:11:08,501 --> 00:11:10,821 [speech accelerating indistinctly] 187 00:11:10,901 --> 00:11:12,221 Kirsty Atkins? 188 00:11:16,581 --> 00:11:19,101 All these people she's ruined, 189 00:11:19,181 --> 00:11:21,701 she doesn't seem to give a shite about. 190 00:11:21,781 --> 00:11:25,101 If she hasnae got it sorted after four years, she isnae gonna. 191 00:11:25,181 --> 00:11:28,821 [man] Four years is a long time. Maybe it's time to let her go. 192 00:11:30,741 --> 00:11:31,741 Let her go? 193 00:11:31,821 --> 00:11:33,861 [man] She doesn't know who we are or where she is. 194 00:11:34,461 --> 00:11:36,861 [snickers] Have you lost your feckin' mind? 195 00:11:37,381 --> 00:11:39,781 -[soft whirring] -[air hissing gently] 196 00:11:41,181 --> 00:11:42,821 [calm string music playing] 197 00:11:45,541 --> 00:11:46,541 [grunts] 198 00:11:56,501 --> 00:11:57,501 No. 199 00:11:59,621 --> 00:12:00,781 [panting] 200 00:12:07,141 --> 00:12:08,341 [whimpering] No. 201 00:12:21,701 --> 00:12:22,901 [groans] 202 00:12:22,981 --> 00:12:24,461 [screams] 203 00:12:24,541 --> 00:12:25,541 [sobbing] Fu… no! 204 00:12:26,061 --> 00:12:27,301 Give it back. 205 00:12:28,421 --> 00:12:29,941 What you talking about, dearie? 206 00:12:30,021 --> 00:12:32,341 -My necklace. -[woman] What about it? 207 00:12:32,421 --> 00:12:33,941 [sniffles] You took it. 208 00:12:34,021 --> 00:12:38,341 Must have… fallen off when you made your wee bolt for freedom. 209 00:12:38,421 --> 00:12:39,421 Please. 210 00:12:39,501 --> 00:12:41,421 I'll have a look around, but… 211 00:12:41,941 --> 00:12:44,501 you really shouldn't be up and about, pet. 212 00:12:44,581 --> 00:12:49,181 Or have you forgotten what rapid decompression does to a person? 213 00:12:49,781 --> 00:12:52,581 It's been a while since you heard the recording. 214 00:12:53,701 --> 00:12:55,821 -Let's remind you. -[sobbing] No. 215 00:12:55,901 --> 00:12:59,901 [announcer] Symptoms of rapid decompression include the following. 216 00:12:59,981 --> 00:13:01,141 No, stop, please. 217 00:13:01,221 --> 00:13:04,541 [announcer] Fatigue, muscle and joint pain, 218 00:13:04,621 --> 00:13:06,861 and loss of consciousness. 219 00:13:06,941 --> 00:13:09,541 I've accepted that her dying 220 00:13:10,341 --> 00:13:12,461 with or without knowing why 221 00:13:13,501 --> 00:13:16,301 will still give me the peace I deserve. 222 00:13:16,941 --> 00:13:18,381 [Merritt yells] Stop! 223 00:13:19,581 --> 00:13:20,941 [calm string music fades] 224 00:13:23,381 --> 00:13:24,381 [inhales sharply] 225 00:13:29,421 --> 00:13:30,421 [softly] Carl. 226 00:13:31,901 --> 00:13:34,301 -What are you doing here? -We need to talk. 227 00:13:34,381 --> 00:13:37,541 Talk? No. Now's not a good time. 228 00:13:37,621 --> 00:13:40,741 I'll be quick. I did what you said. I've started a dream journal. 229 00:13:40,821 --> 00:13:43,621 Carl, stop. How did you know I was here? 230 00:13:45,101 --> 00:13:46,741 -I pinged your phone. -You what? 231 00:13:46,821 --> 00:13:49,181 It's not that hard when you know the guy I know. 232 00:13:49,261 --> 00:13:52,421 Okay, you have to leave. I'm meeting someone. 233 00:13:52,501 --> 00:13:53,501 [Rachel sighs] 234 00:13:56,021 --> 00:13:57,181 So is this a date? 235 00:13:59,861 --> 00:14:02,861 No one goes on a date in the middle of the day for a coffee. 236 00:14:02,941 --> 00:14:03,941 [Rachel sighs] 237 00:14:04,021 --> 00:14:05,741 -Do they? -It's a thing now. 238 00:14:05,821 --> 00:14:07,901 It's supposed to take the pressure off. 239 00:14:09,301 --> 00:14:10,701 So this is a date. 240 00:14:13,701 --> 00:14:14,781 Is that him? 241 00:14:14,861 --> 00:14:17,901 Carl, this is borderline stalking. 242 00:14:19,381 --> 00:14:21,861 What about him? Beardy McMan-bun. 243 00:14:21,941 --> 00:14:25,101 Do you know what? I… I take it back. This is actual stalking. 244 00:14:25,181 --> 00:14:27,661 Can I just tell you about the dream I keep having? 245 00:14:27,741 --> 00:14:30,581 -Please tell me I'm not in it. -What? No, no. 246 00:14:30,661 --> 00:14:32,061 And it's not like that. No. 247 00:14:32,141 --> 00:14:33,421 I keep shooting people. 248 00:14:34,021 --> 00:14:36,141 Shooting people. Okay. 249 00:14:36,221 --> 00:14:38,381 They're all suspects and perps from my past. 250 00:14:38,461 --> 00:14:41,861 Sometimes it's the suspect in my shooting. Sometimes it's just a guy I put away. 251 00:14:41,941 --> 00:14:44,221 Once it was a guy who was dead when we found him. 252 00:14:46,661 --> 00:14:48,061 What do you think it means? 253 00:14:48,141 --> 00:14:50,621 I don't have a scooby. What do you think it means? 254 00:14:50,701 --> 00:14:53,581 I don't have a scooby. That's why I'm asking you. 255 00:14:53,661 --> 00:14:54,661 [sighs] 256 00:14:56,461 --> 00:14:58,501 Can you hear the gunshots in the dream? 257 00:15:01,341 --> 00:15:02,181 I think so. 258 00:15:03,661 --> 00:15:05,301 Do you try to reload? 259 00:15:07,181 --> 00:15:08,221 I might. 260 00:15:08,781 --> 00:15:09,781 And can you? 261 00:15:10,741 --> 00:15:11,821 Reload? 262 00:15:13,461 --> 00:15:15,501 If I can't, what does that mean? I can't get it up? 263 00:15:15,581 --> 00:15:17,581 Honestly, Carl, I could give a shit. 264 00:15:17,661 --> 00:15:18,941 [Carl sighs slowly] 265 00:15:19,461 --> 00:15:22,501 Martin seems to think this could represent a good thing. 266 00:15:22,581 --> 00:15:26,261 -Martin, your lodger? -Mm, yeah. Like I'm finally taking action. 267 00:15:26,341 --> 00:15:29,141 Martin sounds smart. Maybe you should be talking to him. 268 00:15:29,221 --> 00:15:31,221 -[man] Rachel? -Ben? 269 00:15:36,021 --> 00:15:37,701 My brother was just leaving. 270 00:15:41,221 --> 00:15:42,501 [in Scottish accent] Aye. 271 00:15:48,421 --> 00:15:49,741 Call you later, sis. 272 00:15:54,421 --> 00:15:55,341 Hi. 273 00:15:55,861 --> 00:15:57,741 [mysterious ethereal music playing] 274 00:16:09,821 --> 00:16:11,701 I have to get out of here. 275 00:16:15,821 --> 00:16:18,061 -[Harry] So go. -[Young Merritt] I'm serious. 276 00:16:18,141 --> 00:16:20,861 I'm not gonna survive if I stay here another fucking second. 277 00:16:21,981 --> 00:16:23,821 Wee bit dramatic, don't you think? 278 00:16:24,981 --> 00:16:26,981 I just need some money. 279 00:16:27,061 --> 00:16:28,421 How much could it take? 280 00:16:28,941 --> 00:16:30,741 Few quid for the ferry and a room somewhere? 281 00:16:30,821 --> 00:16:34,621 [groans] That'll get me off the island, but I need enough to last me until I'm 18. 282 00:16:34,701 --> 00:16:35,941 What happens then? 283 00:16:36,021 --> 00:16:37,981 I get something from my mum's family. 284 00:16:38,061 --> 00:16:40,861 -How big a something? -They're rich as fuck. 285 00:16:40,941 --> 00:16:42,461 And what about William? 286 00:16:42,541 --> 00:16:45,341 [chuckling softly] Aye, he gets something too. 287 00:16:46,381 --> 00:16:48,821 -You don't care about leaving him? -Why would I? 288 00:16:49,341 --> 00:16:52,701 He can look after himself. He's Mr. Fucking Perfect after all. 289 00:16:52,781 --> 00:16:54,741 Not sure I could leave my brother with my mum. 290 00:16:54,821 --> 00:16:56,341 -No one's asking you to. -I know. 291 00:16:56,421 --> 00:16:59,621 I'm just saying that your da might be a wee bit depressed. 292 00:17:00,741 --> 00:17:02,021 A wee bit? 293 00:17:02,661 --> 00:17:05,581 And my mum… [tuts] …she's fucking gyte. 294 00:17:06,181 --> 00:17:07,741 [inhales deeply, sighs] 295 00:17:07,821 --> 00:17:09,901 She burned our fucking house down. 296 00:17:10,461 --> 00:17:12,061 I thought that was an accident. 297 00:17:12,141 --> 00:17:15,221 I thought Lyle was playing with matches or something. 298 00:17:15,301 --> 00:17:18,741 If you call flicking lit cigarettes at my da while he's sleeping an accident. 299 00:17:18,821 --> 00:17:19,821 [Young Merritt] Mm. 300 00:17:20,301 --> 00:17:21,861 Me and Lyle weren't even there. 301 00:17:22,341 --> 00:17:24,781 [sighing] And I thought my life was fucked up. 302 00:17:27,821 --> 00:17:28,901 [Harry sighs deeply] 303 00:17:32,141 --> 00:17:35,341 [clicks tongue] One of my mum's diamond rings could… 304 00:17:35,941 --> 00:17:38,141 probably get me a whole new life. 305 00:17:39,141 --> 00:17:40,781 Why hasn't your da sold any of it? 306 00:17:40,861 --> 00:17:42,821 [Young Merritt] No, he has sold some of it. 307 00:17:42,901 --> 00:17:43,981 He's pawned some of it. 308 00:17:44,061 --> 00:17:46,021 He goes straight down the pub 309 00:17:46,101 --> 00:17:49,181 and comes home crying like a wee bairn every time. 310 00:17:51,901 --> 00:17:53,541 What about that necklace? 311 00:17:53,621 --> 00:17:55,141 No, I'm not selling this. 312 00:17:55,221 --> 00:17:56,541 Then what you gonna do? 313 00:17:56,621 --> 00:17:58,901 Harry, it's all I have of her, all right? 314 00:17:59,661 --> 00:18:00,981 I'll figure something out. 315 00:18:02,061 --> 00:18:03,301 Fucking have to. 316 00:18:04,021 --> 00:18:07,021 Well, if you wanted me to come with you… 317 00:18:07,101 --> 00:18:08,861 [tender string music playing] 318 00:18:08,941 --> 00:18:09,781 …I would. 319 00:18:10,901 --> 00:18:13,781 [Young Merritt] One diamond ring could probably pay 320 00:18:13,861 --> 00:18:15,541 for a whole year's worth of rent. 321 00:18:16,061 --> 00:18:17,501 And it'd be so easy too. 322 00:18:18,301 --> 00:18:20,941 He keeps all of her things in a drawer unlocked. 323 00:18:21,021 --> 00:18:22,061 You mean steal it? 324 00:18:23,941 --> 00:18:25,181 Yeah, but… [sighs] 325 00:18:26,661 --> 00:18:28,261 I couldn't do that though. 326 00:18:29,981 --> 00:18:31,541 No, he'd know it was me, 327 00:18:32,381 --> 00:18:35,941 and then he'd chase me down until the end of fucking time. 328 00:18:38,941 --> 00:18:40,941 Is there a night William's not home? 329 00:18:43,901 --> 00:18:45,221 Monday evenings. 330 00:18:45,861 --> 00:18:47,341 William has Bible study. 331 00:18:47,941 --> 00:18:50,741 -Bible study? Are you fucking kidding? -[giggling] Shh. 332 00:18:52,141 --> 00:18:53,901 William found God. 333 00:18:53,981 --> 00:18:56,181 More like a girl named Margot who likes to go. 334 00:18:56,261 --> 00:18:59,541 And your da? He'll be at the pub? 335 00:18:59,621 --> 00:19:02,861 Yeah, or an AA meeting, depending on what's happened that day. 336 00:19:06,221 --> 00:19:07,301 [clicks tongue] 337 00:19:08,621 --> 00:19:12,301 No, you're not gonna do what I think you think you're gonna do. 338 00:19:12,381 --> 00:19:15,461 Why not? Everyone already thinks I'm stealing from them. 339 00:19:15,541 --> 00:19:17,581 Because it's a lame fucking idea, Harry. 340 00:19:18,501 --> 00:19:21,061 You'll get caught and make everything so much worse. 341 00:19:21,141 --> 00:19:24,541 -I won't get caught. -No, forget I said anything, all right? 342 00:19:25,381 --> 00:19:26,581 It's just talk. 343 00:19:27,661 --> 00:19:31,461 -It's just talk, Harry. Okay? -Okay. 344 00:19:31,541 --> 00:19:33,701 [mysterious ethereal music builds] 345 00:19:37,221 --> 00:19:38,541 [engine revving] 346 00:19:54,741 --> 00:19:55,901 [breathing shakily] 347 00:19:58,261 --> 00:19:59,581 [labored gasp] 348 00:20:00,301 --> 00:20:01,581 [Young Merritt] Oh, God. 349 00:20:02,541 --> 00:20:03,741 William! 350 00:20:11,421 --> 00:20:12,421 [music fades] 351 00:20:13,221 --> 00:20:15,661 -[sighing] -[water droplets plinking] 352 00:20:21,421 --> 00:20:22,701 [sighs slowly] 353 00:20:22,781 --> 00:20:24,381 [electric crackling] 354 00:20:29,981 --> 00:20:32,461 [sighs] Sam Haig was in court every day. 355 00:20:33,261 --> 00:20:34,741 He was there for Merritt. 356 00:20:35,261 --> 00:20:39,221 But he also gave information to Finch's lawyer that would hurt Merritt. 357 00:20:39,301 --> 00:20:40,301 So… 358 00:20:41,101 --> 00:20:44,381 was Sam Haig helping her or was he hurting her? 359 00:20:45,541 --> 00:20:47,221 [mysterious string music playing] 360 00:20:47,301 --> 00:20:48,301 I don't know. 361 00:20:49,021 --> 00:20:50,021 [thuds desk softly] 362 00:20:50,741 --> 00:20:55,141 Which is why we're all sitting here, staring at the fucking toilets. 363 00:20:57,621 --> 00:21:00,181 -[groans] -[indistinct shouting in distance] 364 00:21:10,181 --> 00:21:11,181 [grunts] 365 00:22:00,781 --> 00:22:05,261 [Sam] So, see when we first met, be honest, what did you first think of me? 366 00:22:07,421 --> 00:22:10,621 -[Merritt] Thought you were obnoxious. -[Sam chuckling] Obnoxious? 367 00:22:10,701 --> 00:22:13,061 [Merritt] Mm. So obnoxious. 368 00:22:13,941 --> 00:22:15,821 -And cheeky as fuck. -[metallic tinkling] 369 00:22:16,901 --> 00:22:19,101 -[Merritt] You're clearly an amateur. -[chuckles] 370 00:22:19,181 --> 00:22:21,741 "Now, get up and do as I say, 371 00:22:21,821 --> 00:22:23,661 and don't take pics of my balls." 372 00:22:23,741 --> 00:22:26,781 -Didn't say the last bit. -[Merritt] You most certainly did. 373 00:22:26,861 --> 00:22:28,501 I said, "glittered balls." 374 00:22:29,101 --> 00:22:32,061 -Which sadly turns out to be a lie. -[both chuckle] 375 00:22:38,981 --> 00:22:40,741 -[necklace tinkles] -I like this. 376 00:22:41,661 --> 00:22:45,261 I remember you were wearing it at the pub. And… in the gardens? 377 00:22:45,901 --> 00:22:47,341 You remembered this? 378 00:22:47,941 --> 00:22:49,061 What, am I wrong? 379 00:22:50,781 --> 00:22:54,901 Suits you. Almost like you were born with it, yeah. 380 00:22:56,141 --> 00:22:58,141 Yeah, in a way I was. 381 00:22:58,221 --> 00:22:59,501 You never take it off? 382 00:23:00,381 --> 00:23:01,221 Mm-mm. 383 00:23:01,821 --> 00:23:02,861 Good luck charm then. 384 00:23:03,541 --> 00:23:04,741 Not at all. 385 00:23:04,821 --> 00:23:06,301 Certainly was for me. 386 00:23:07,581 --> 00:23:09,101 [both chuckle] 387 00:23:12,901 --> 00:23:16,421 [inhales deeply] No, seriously, I think it might even be cursed. 388 00:23:17,461 --> 00:23:18,621 Why wear it, then? 389 00:23:18,701 --> 00:23:19,701 'Cause… 390 00:23:21,021 --> 00:23:22,301 it's all that's left. 391 00:23:23,061 --> 00:23:24,381 Left of what? 392 00:23:24,461 --> 00:23:26,141 Or left of who? 393 00:23:26,221 --> 00:23:28,101 [magical metallic tinkling] 394 00:23:28,181 --> 00:23:29,861 [ethereal string music playing] 395 00:23:34,301 --> 00:23:36,301 Did you even try to look for me? 396 00:23:42,861 --> 00:23:44,781 -[Merritt] I'll be gone for a while. -[Sam] Where? 397 00:23:45,421 --> 00:23:46,381 Mhòr, for a bit. 398 00:23:46,981 --> 00:23:48,141 But what's on Mhòr for you? 399 00:23:48,221 --> 00:23:49,461 My father. 400 00:23:49,541 --> 00:23:50,541 Mm. 401 00:23:51,781 --> 00:23:53,821 -So how long you be gone? -Who knows. 402 00:23:53,901 --> 00:23:57,021 Wow. "Who knows" is code for forever. 403 00:23:57,101 --> 00:24:00,101 [scoffs] Please. I'm not going home to live with my father. 404 00:24:00,181 --> 00:24:02,341 I need to see him. And then, uh-- 405 00:24:02,421 --> 00:24:03,541 And then what? 406 00:24:04,341 --> 00:24:06,541 -I'll ring when I get back. -Which is when? 407 00:24:06,621 --> 00:24:08,421 I don't know. When I get back. 408 00:24:09,141 --> 00:24:12,741 -You're a right font of information. -Can't we just fuck without sharing? 409 00:24:12,821 --> 00:24:14,981 [snickers] Is that what we're doing now? 410 00:24:15,621 --> 00:24:16,701 "Just fucking"? 411 00:24:18,541 --> 00:24:20,221 What did you think this was? 412 00:24:23,861 --> 00:24:25,181 I have to go. [gulps] 413 00:24:25,261 --> 00:24:28,741 But you can stay. Order some room service. Make a day of it. 414 00:24:30,021 --> 00:24:31,341 Hey, Merritt. 415 00:24:33,581 --> 00:24:34,581 Fuck you. 416 00:24:38,541 --> 00:24:40,101 [somber string music playing] 417 00:24:51,861 --> 00:24:53,501 [Merritt] There's a 10:00 a.m. boat. 418 00:25:01,061 --> 00:25:02,341 Come with us. 419 00:25:04,621 --> 00:25:05,701 "Us"? 420 00:25:06,541 --> 00:25:07,781 My brother and me. 421 00:25:09,221 --> 00:25:10,941 I'd like you to meet him. 422 00:25:20,381 --> 00:25:22,381 -I understand. -Merritt… 423 00:25:22,461 --> 00:25:25,141 No, really, it's fine. I wouldn't wanna go with me either. 424 00:25:26,181 --> 00:25:28,661 [door clicks open, closes] 425 00:25:36,221 --> 00:25:37,461 Sorry, Sam. 426 00:25:41,181 --> 00:25:43,341 [somber string music continues] 427 00:25:57,341 --> 00:25:58,581 [soft metallic jangle] 428 00:26:02,621 --> 00:26:03,781 Leave her be. 429 00:26:05,541 --> 00:26:06,541 [door closes] 430 00:26:14,501 --> 00:26:15,501 [air hissing] 431 00:26:23,341 --> 00:26:25,021 -[air blasts] -[music fades] 432 00:26:42,061 --> 00:26:43,421 [rustling] 433 00:27:00,221 --> 00:27:01,221 [exhales shakily] 434 00:27:03,141 --> 00:27:04,141 [sighs] 435 00:27:08,141 --> 00:27:09,901 [mysterious music drones] 436 00:27:09,981 --> 00:27:13,501 Look, I don't know if Sam was having a relationship with this, um… 437 00:27:13,581 --> 00:27:16,261 -Merritt Lingard. -[Paul] Yeah, this Merritt person. 438 00:27:16,341 --> 00:27:18,901 But if it was personal, he never mentioned it. 439 00:27:18,981 --> 00:27:21,861 If it was professional, there's no way he would've told me. 440 00:27:21,941 --> 00:27:23,821 [Carl] We don't know what it was yet. 441 00:27:25,581 --> 00:27:28,461 [knocking] How does this help in our investigation? 442 00:27:28,541 --> 00:27:31,301 It helps in your investigation into who killed Sam Haig. 443 00:27:31,381 --> 00:27:34,701 -We're not investigating Haig's death. -Well, maybe you should be. 444 00:27:35,901 --> 00:27:37,021 [Carl sighs] 445 00:27:37,101 --> 00:27:38,261 [electric crackling] 446 00:27:41,101 --> 00:27:44,581 Well, Merritt, looks like someone felt bad for you. 447 00:27:45,861 --> 00:27:48,261 As nice as I'm sure that feels, 448 00:27:49,781 --> 00:27:52,661 I think we've reached the end of our time together. 449 00:27:54,381 --> 00:27:56,181 [distorted] But before we go, 450 00:27:56,701 --> 00:28:00,261 I need you to help us settle an argument we've been having. 451 00:28:00,341 --> 00:28:01,861 Fuck you. 452 00:28:02,901 --> 00:28:03,901 Just… [sighs] 453 00:28:04,501 --> 00:28:05,741 just kill me. 454 00:28:05,821 --> 00:28:08,581 [woman] See, one of us thinks 455 00:28:08,661 --> 00:28:11,061 that you can't figure out why you're here 456 00:28:11,581 --> 00:28:13,741 because it was so long ago. 457 00:28:13,821 --> 00:28:16,421 -And you just need some help. -[door opens, closes] 458 00:28:16,501 --> 00:28:19,181 And one of us thinks you're just a selfish cunt 459 00:28:19,701 --> 00:28:23,501 who can't give a flying fuck for anyone but yourself. 460 00:28:23,581 --> 00:28:28,141 Merritt, please, if you want to get out, then you need to answer the question. 461 00:28:28,221 --> 00:28:30,261 [distorted] Why are you here? 462 00:28:32,701 --> 00:28:34,141 [Akram] So… 463 00:28:34,221 --> 00:28:37,861 was Sam Haig helping her, or was he hurting her? 464 00:28:38,701 --> 00:28:40,021 Maybe both. 465 00:28:40,101 --> 00:28:41,301 Maybe both what? 466 00:28:41,821 --> 00:28:45,021 Dennis Piper said that Haig was spending time at Godhaven 467 00:28:45,101 --> 00:28:46,381 right before he died. 468 00:28:46,461 --> 00:28:48,541 He was writing a story about his time there. 469 00:28:48,621 --> 00:28:49,621 [Carl] It doesn't matter. 470 00:28:49,701 --> 00:28:53,381 The only thing that matters is why was he spending so much time at Godhaven 471 00:28:53,461 --> 00:28:55,901 slap bang in the middle of the fucking Graham Finch trial? 472 00:28:57,581 --> 00:28:58,581 Come on. 473 00:28:58,661 --> 00:29:00,421 [man] Merritt, come on, think. 474 00:29:01,781 --> 00:29:02,901 [grunts, sighs] 475 00:29:02,981 --> 00:29:04,901 I can't think. Help me. 476 00:29:04,981 --> 00:29:07,421 Last time we saw each other, it was-- Ow, fuck off! 477 00:29:07,501 --> 00:29:09,181 -It was at a funeral. Fuck off! -Enough! 478 00:29:09,261 --> 00:29:10,941 Get the fuck outta here! 479 00:29:11,021 --> 00:29:14,781 We know that Sam Haig was at the hotel with Merritt, 480 00:29:14,861 --> 00:29:17,221 September 24th, two days before he died. 481 00:29:17,301 --> 00:29:20,901 He couldn't have been. He was at the other hotel with Paul Evans's wife. 482 00:29:20,981 --> 00:29:24,181 And he was with both Paul and Chloe earlier, drinking. 483 00:29:24,261 --> 00:29:25,821 Unless Paul Evans was lying. 484 00:29:25,901 --> 00:29:28,341 Why make up something so potentially embarrassing? 485 00:29:28,421 --> 00:29:32,021 So Haig was with Merritt Lingard and Chloe Evans at the same time? 486 00:29:34,061 --> 00:29:37,341 Or… not at the same time but on the same day? 487 00:29:41,901 --> 00:29:43,221 It was two different people. 488 00:29:43,941 --> 00:29:48,261 So… assuming this Sam Haig Chloe and Paul Evans knew 489 00:29:48,341 --> 00:29:50,221 was the real Sam Haig, 490 00:29:50,301 --> 00:29:51,621 who the fuck 491 00:29:52,381 --> 00:29:56,141 was spending all that time with Merritt in room 401? 492 00:29:56,221 --> 00:29:58,581 [man] Last time we saw each other, it was at a funeral! 493 00:29:58,661 --> 00:30:00,501 -Fuck off! Enough! -[woman] Enough! 494 00:30:00,581 --> 00:30:01,581 Harry's funeral? 495 00:30:01,661 --> 00:30:04,301 -[woman] …ruin everything, ya' bastard! -[man] Would you get off? 496 00:30:04,381 --> 00:30:06,461 Are you talking about Harry's funeral? 497 00:30:06,541 --> 00:30:09,461 [woman] You stupid bastard! 498 00:30:09,541 --> 00:30:11,821 -[man] I want her to say it. -Harry Jennings? 499 00:30:12,821 --> 00:30:13,941 [Merritt] Harry Jennings? 500 00:30:16,941 --> 00:30:17,941 Is that… 501 00:30:19,381 --> 00:30:21,301 Am I here because of Harry Jennings? 502 00:30:21,381 --> 00:30:22,701 What? The same… 503 00:30:22,781 --> 00:30:26,341 Harry Jennings who got pissed and fell off the back of a ferry? 504 00:30:26,421 --> 00:30:28,101 Why was he on that ferry, Merritt? 505 00:30:28,181 --> 00:30:29,421 He was running away. 506 00:30:29,501 --> 00:30:31,141 From what? 507 00:30:31,221 --> 00:30:34,501 What do you mean, "From what?" From… From what he did. 508 00:30:36,301 --> 00:30:37,461 You killed him. 509 00:30:38,541 --> 00:30:39,741 What? 510 00:30:39,821 --> 00:30:41,621 Just as you did Sam Haig. 511 00:30:42,661 --> 00:30:44,661 Just as you did your ane brother. 512 00:30:44,741 --> 00:30:48,541 No, no, no. What? Is my brother dead? 513 00:30:48,621 --> 00:30:50,541 [woman] Everything you've touched is. 514 00:30:50,621 --> 00:30:54,461 Is my brother dead? You're gonna kill me anyway. Just tell me. 515 00:30:54,541 --> 00:30:55,621 In a way. 516 00:30:56,501 --> 00:31:01,421 But you already know that you're the reason he became what he is. 517 00:31:02,381 --> 00:31:06,461 Just as you already know that you're the reason Sam Haig died. 518 00:31:06,541 --> 00:31:09,821 Just as you already know that you're the reason 519 00:31:09,901 --> 00:31:13,061 my beautiful boy was taken from me. 520 00:31:13,141 --> 00:31:14,221 [music fades] 521 00:31:16,861 --> 00:31:17,861 Your boy? 522 00:31:21,701 --> 00:31:23,181 Harry was your boy? 523 00:31:26,781 --> 00:31:27,781 Ailsa. 524 00:31:30,861 --> 00:31:32,821 -Ailsa? -[suspenseful music playing] 525 00:31:34,461 --> 00:31:35,461 Is that you? 526 00:31:38,341 --> 00:31:39,501 [sighs] Come on. 527 00:31:40,981 --> 00:31:43,901 Wait, and the other one? Who… Who's… Who's the other one? 528 00:31:46,061 --> 00:31:47,221 [sighs] Come on. 529 00:31:47,741 --> 00:31:48,741 [sniffles] 530 00:31:50,381 --> 00:31:51,381 There was a brother. 531 00:31:52,701 --> 00:31:53,861 Smells like sex. 532 00:32:02,621 --> 00:32:04,181 [Merritt] Is that who you are? 533 00:32:07,021 --> 00:32:08,501 [man] You don't remember me. 534 00:32:09,221 --> 00:32:10,861 I remember. 535 00:32:11,661 --> 00:32:14,461 Harry said you weren't right in the head. 536 00:32:19,181 --> 00:32:20,261 Lyle. 537 00:32:22,141 --> 00:32:23,421 Is that you? 538 00:32:24,221 --> 00:32:25,221 Lyle? 539 00:32:26,541 --> 00:32:27,661 I'm sorry… 540 00:32:30,261 --> 00:32:31,581 about what happened 541 00:32:32,901 --> 00:32:34,221 to your brother. 542 00:32:41,621 --> 00:32:44,261 But, bitch, if you think 543 00:32:44,341 --> 00:32:48,221 I'm gonna take the blame for the death of your idiot son 544 00:32:48,301 --> 00:32:51,981 after what that radge bastard did to my beautiful brother-- 545 00:32:52,061 --> 00:32:54,061 Harry was there to do your dirty work. 546 00:32:54,141 --> 00:32:55,781 No one asked him to! 547 00:32:55,861 --> 00:32:57,341 He was a sweet lad, 548 00:32:58,381 --> 00:33:01,741 but even on his best day, Harry couldnae rub two thoughts together. 549 00:33:02,581 --> 00:33:04,821 Lyle was always the smart one. 550 00:33:05,661 --> 00:33:07,181 So don't you tell me-- 551 00:33:07,261 --> 00:33:11,861 I sure as fuck didn't tell him to beat my brother into a coma! 552 00:33:11,941 --> 00:33:13,101 [Merritt sniffles] 553 00:33:13,821 --> 00:33:17,461 All this time, this has been about… Harry Jennings? 554 00:33:22,061 --> 00:33:23,541 Harry Jennings 555 00:33:25,101 --> 00:33:27,541 deserved to die. 556 00:33:28,301 --> 00:33:29,661 [breath trembling] 557 00:33:32,301 --> 00:33:34,541 So if that's why I'm here, 558 00:33:35,061 --> 00:33:37,701 so you can watch me grovel over him, 559 00:33:37,781 --> 00:33:39,381 it's too fucking bad 560 00:33:39,461 --> 00:33:41,901 because I will never apologize to you 561 00:33:42,941 --> 00:33:44,941 or his psychotic brother 562 00:33:45,021 --> 00:33:48,541 for what Harry Jennings did to William. 563 00:33:57,981 --> 00:33:59,701 Ready when you are, bitch. 564 00:34:00,421 --> 00:34:01,421 [door booms open] 565 00:34:19,821 --> 00:34:21,061 [deep thud] 566 00:34:23,741 --> 00:34:24,901 [deep thud] 567 00:34:28,541 --> 00:34:29,821 [deep thud] 568 00:34:41,461 --> 00:34:42,501 Sam? 569 00:34:44,061 --> 00:34:45,261 No, Sam! 570 00:34:45,781 --> 00:34:46,821 [screams] Sam! 571 00:34:46,901 --> 00:34:48,661 [sniffling, panting] 572 00:34:48,741 --> 00:34:51,661 -[Ailsa, gleefully] Oh, there he is. -[deep thud] 573 00:34:51,741 --> 00:34:53,301 [Ailsa] My other issue, 574 00:34:53,941 --> 00:34:58,781 the Mhòr king of Hotel Hochmagandy himself, 575 00:34:59,421 --> 00:35:01,781 Lyle Jennings. 576 00:35:03,221 --> 00:35:04,381 [Merritt gasps softly] 577 00:35:05,981 --> 00:35:08,021 [Ailsa] And worry not, lass. 578 00:35:08,101 --> 00:35:11,861 There's cures for ills that smite the heart. 579 00:35:12,581 --> 00:35:14,581 [Ailsa cackling] 580 00:35:20,501 --> 00:35:21,501 [music fades] 581 00:35:21,581 --> 00:35:24,581 Just try to focus on the task at hand. 582 00:35:24,661 --> 00:35:25,901 [light metallic tapping] 583 00:35:25,981 --> 00:35:27,941 As far as we're all concerned… 584 00:35:30,821 --> 00:35:33,021 what's happening right in front of us 585 00:35:34,141 --> 00:35:36,021 is the only thing happening. 586 00:35:46,021 --> 00:35:47,141 [Carl clears throat] 587 00:35:47,221 --> 00:35:50,221 I see you, Mr. and Mrs. Polis. 588 00:35:51,021 --> 00:35:54,301 Just hold your fucking horses. 589 00:35:56,181 --> 00:35:58,901 It's not a very progressive thing to say, I know, 590 00:35:58,981 --> 00:36:02,181 but there are two kinds of kids who come here. 591 00:36:03,301 --> 00:36:06,181 The kind you can help and the kind you cannae. 592 00:36:06,261 --> 00:36:08,181 The kinds no one can. [chuckles] 593 00:36:08,261 --> 00:36:12,141 Budding sociopaths and the complete psychopaths. 594 00:36:12,861 --> 00:36:14,501 Well, I'm the one who gets them. 595 00:36:14,581 --> 00:36:18,581 The worst of the worst. The irredeemable. The completely fucking hopeless. 596 00:36:18,661 --> 00:36:20,861 What makes you so uniquely qualified? 597 00:36:21,421 --> 00:36:24,461 I'm one of them, so I know how to reach them. 598 00:36:24,541 --> 00:36:26,221 What? By teaching them how to knit? 599 00:36:27,541 --> 00:36:28,981 And make their beds. 600 00:36:29,501 --> 00:36:30,661 Clean the loo. 601 00:36:31,261 --> 00:36:33,741 Make a fucking Chinese chicken salad. 602 00:36:33,821 --> 00:36:34,821 [Carl chuckles] 603 00:36:35,541 --> 00:36:37,021 All the wee joy 604 00:36:37,581 --> 00:36:40,381 and the… the wee mundane of life. 605 00:36:41,421 --> 00:36:44,701 -Does it work? -Yeah. It definitely distracts them. 606 00:36:46,101 --> 00:36:48,221 What kind of a kid was Sam Haig? 607 00:36:48,301 --> 00:36:53,821 Sam was anyone he needed to be in order to get whatever he wanted. 608 00:36:54,941 --> 00:36:57,101 I'd call him more sociopath than psychopath. 609 00:36:57,181 --> 00:36:58,021 Why was he here? 610 00:36:58,101 --> 00:37:00,461 He had a relationship with one of his teachers. 611 00:37:01,101 --> 00:37:03,021 Doesn't the teacher usually get the blame? 612 00:37:03,101 --> 00:37:05,821 Not if the student steals the teacher's bank cards 613 00:37:05,901 --> 00:37:08,261 and fucks the PIN number out of her. [snickers] 614 00:37:08,781 --> 00:37:11,181 He was, uh, 15 year old for that one. 615 00:37:11,261 --> 00:37:12,621 What, there were others? 616 00:37:12,701 --> 00:37:13,861 Aye, quite a few. 617 00:37:14,501 --> 00:37:18,221 [scoffs] Sam never had friends. He had targets. 618 00:37:18,301 --> 00:37:20,661 One of whom may have chucked him off a cliff. 619 00:37:20,741 --> 00:37:24,221 There's probably a long list of people who could've done that to him. 620 00:37:24,301 --> 00:37:28,741 So four years ago Sam Haig turns up here, and he wants to talk about… what? 621 00:37:29,261 --> 00:37:32,061 He said he wanted to write a book about his time here. 622 00:37:32,141 --> 00:37:33,381 You didn't believe him? 623 00:37:33,461 --> 00:37:37,501 Well, he… he seemed more interested in talking about one of the other lads. 624 00:37:37,581 --> 00:37:41,501 -The other lad he nearly beat to death? -How'd you know about that? 625 00:37:41,581 --> 00:37:43,381 There's a lovely recording of your interview 626 00:37:43,461 --> 00:37:44,701 with Sam talking about him. 627 00:37:44,781 --> 00:37:48,941 I assume you're referring to the recording Sam Haig stole during his visit. 628 00:37:49,021 --> 00:37:50,141 I couldn't say. 629 00:37:50,221 --> 00:37:52,981 It was sent to me by a reporter who claims he found it on Sam's laptop. 630 00:37:53,061 --> 00:37:54,741 Was he asking about Rocket? 631 00:37:55,461 --> 00:37:56,701 [clicks tongue] Rocket? 632 00:37:56,781 --> 00:37:58,341 The kid Sam beat up. 633 00:37:58,421 --> 00:38:01,781 -His name was Rocket? -This is Scottish slang for "crazy." 634 00:38:01,861 --> 00:38:04,701 I thought "Scottish" was Scottish slang for "crazy." 635 00:38:04,781 --> 00:38:05,781 [snickers] 636 00:38:06,901 --> 00:38:09,501 Well, Sam met his match with Rocket, that's for sure. 637 00:38:10,021 --> 00:38:12,301 The kid was scary as fuck when he got off the bus, 638 00:38:12,821 --> 00:38:15,261 but after he got that fucking dead eye… [sighs] 639 00:38:15,341 --> 00:38:16,461 Dead eye? 640 00:38:16,541 --> 00:38:18,301 One of his eyes was black. 641 00:38:18,821 --> 00:38:20,501 But not to begin with. 642 00:38:20,581 --> 00:38:23,581 Not until Sam Haig kicked the color right out of it. 643 00:38:24,181 --> 00:38:25,541 Does Rocket have a given name? 644 00:38:25,621 --> 00:38:27,381 Lyle Jennings. 645 00:38:27,981 --> 00:38:29,141 Lyle Jennings? 646 00:38:29,741 --> 00:38:31,741 Really? Brother of Harry Jennings. 647 00:38:32,381 --> 00:38:34,461 Who robbed the Lingards and attacked William. 648 00:38:35,141 --> 00:38:36,621 So you know about Lyle? 649 00:38:36,701 --> 00:38:39,381 [sighing] No, but we'd like to. 650 00:38:41,581 --> 00:38:43,501 [intriguing string music playing] 651 00:38:43,581 --> 00:38:45,461 [Terry] State your name for the record please. 652 00:38:45,981 --> 00:38:47,541 Lyle Jennings. 653 00:38:48,621 --> 00:38:49,621 [music fades] 654 00:38:50,621 --> 00:38:52,261 [ethereal string music playing] 655 00:40:07,901 --> 00:40:08,981 [music fades] 656 00:40:08,981 --> 00:40:13,981 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 657 00:40:08,981 --> 00:40:18,981 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 45554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.