Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,461 --> 00:00:06,461
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,461 --> 00:00:08,261
[tense percussive music playing]
3
00:00:22,021 --> 00:00:23,101
[Carl] Paul Evans?
4
00:00:23,181 --> 00:00:25,981
Sorry, guys.
Whatever you're selling, I don't need it.
5
00:00:26,061 --> 00:00:28,581
-Definitely can't afford it.
-We're buying, not selling.
6
00:00:29,181 --> 00:00:31,221
-Sam Haig.
-[Paul] What about him?
7
00:00:31,301 --> 00:00:34,101
-[Carl] You found him?
-Yeah.
8
00:00:34,181 --> 00:00:36,701
[Carl] He's a person of interest
in a case we're working on.
9
00:00:36,781 --> 00:00:39,781
-Sam's dead four years now.
-[Carl] Yeah, September 26th.
10
00:00:39,861 --> 00:00:42,501
Woman named Merritt Lingard
went missing on the 27th.
11
00:00:42,581 --> 00:00:44,941
-Okay.
-They were in a relationship.
12
00:00:45,021 --> 00:00:46,381
What sort of relationship?
13
00:00:46,461 --> 00:00:48,381
That's what we're trying to figure out.
14
00:00:49,261 --> 00:00:52,021
Is it the adrenaline?
Is that the attraction, the danger?
15
00:00:52,101 --> 00:00:54,061
No, it's not really like that. Um…
16
00:00:54,581 --> 00:00:56,621
Climbing takes focus.
More like meditating.
17
00:00:56,701 --> 00:00:58,661
Meditating by hanging on
by your fingertips?
18
00:00:58,741 --> 00:01:01,741
Yeah. Suppose you can't understand it
unless you've done it.
19
00:01:01,821 --> 00:01:03,981
-Any of these Haig?
-Yeah.
20
00:01:04,061 --> 00:01:05,741
-Which one's Haig?
-Here.
21
00:01:06,701 --> 00:01:08,021
[Carl] Ooh.
22
00:01:08,701 --> 00:01:09,821
Happy-go-lucky chap?
23
00:01:09,901 --> 00:01:11,941
He was pissed off I took that picture.
24
00:01:12,021 --> 00:01:13,581
-Can I have that?
-Sure.
25
00:01:13,661 --> 00:01:17,141
[Carl] Thanks.
So tell us how you found him.
26
00:01:17,221 --> 00:01:20,821
I went up there early one morning
to take some photos for the website.
27
00:01:20,901 --> 00:01:23,661
That's when I noticed
Sam's car was in the car park.
28
00:01:23,741 --> 00:01:24,701
How early?
29
00:01:24,781 --> 00:01:26,341
Before the gate was open.
30
00:01:26,421 --> 00:01:27,781
I had my own key,
31
00:01:27,861 --> 00:01:31,181
but that meant that
Sam's car had been locked in overnight.
32
00:01:31,261 --> 00:01:33,941
[Carl] Any idea how he fell?
Outside that he let go.
33
00:01:34,501 --> 00:01:37,781
I couldn't say.
Other than he broke my cardinal rule.
34
00:01:37,861 --> 00:01:39,181
Never climb alone.
35
00:01:39,261 --> 00:01:41,941
-And why would he do that?
-Don't know.
36
00:01:42,021 --> 00:01:44,661
Maybe he'd been watching
too many Alex Honnold videos
37
00:01:44,741 --> 00:01:46,941
and decided to free-solo the crag.
38
00:01:47,021 --> 00:01:49,501
Yeah, like a fucking idiot.
Help yourselves.
39
00:01:49,581 --> 00:01:50,581
[Carl] Thank you.
40
00:01:52,901 --> 00:01:55,621
So, what, he… liked to take risks?
41
00:01:55,701 --> 00:01:58,741
Sam? [scoffs]
His whole damn life was one big risk.
42
00:01:58,821 --> 00:02:00,901
I think he preferred the word "adventure."
43
00:02:00,981 --> 00:02:03,461
He shows up
saying he needed a distraction.
44
00:02:03,541 --> 00:02:07,301
That he was bored with his routine
investigating murderers or whatever.
45
00:02:07,381 --> 00:02:08,501
If you can believe that.
46
00:02:08,581 --> 00:02:10,461
-Didn't like him?
-[woman] I liked Sam.
47
00:02:10,541 --> 00:02:13,141
I just wasn't thrilled
about his friendship with Paul.
48
00:02:13,221 --> 00:02:14,061
Why?
49
00:02:14,141 --> 00:02:16,181
[woman scoffs] Well, he was a psycho.
50
00:02:16,261 --> 00:02:17,901
-Chloe, come on.
-[Chloe] He was.
51
00:02:17,981 --> 00:02:21,821
I wasn't remotely surprised he'd fallen.
Just relieved Paul wasn't with him.
52
00:02:21,901 --> 00:02:24,501
You know he knew
you didn't like having him around.
53
00:02:24,581 --> 00:02:27,461
-Yeah, 'cause he was always around.
-He was lonely.
54
00:02:27,541 --> 00:02:28,821
You reap what you sow.
55
00:02:28,901 --> 00:02:31,941
[laughs] Meaning he was responsible
for his own death?
56
00:02:32,021 --> 00:02:33,781
Meaning it was inevitable.
57
00:02:33,861 --> 00:02:37,621
Look, I don't know if Sam was having
a relationship with this, um…
58
00:02:37,701 --> 00:02:40,381
-Merritt Lingard.
-[Paul] Yeah, this Merritt person.
59
00:02:40,461 --> 00:02:43,021
But if it was personal,
he never mentioned it.
60
00:02:43,101 --> 00:02:46,021
If it was professional,
there's no way he would've told me.
61
00:02:46,101 --> 00:02:47,621
We don't know what it was yet.
62
00:02:47,701 --> 00:02:50,541
Did he ever mention anyone?
Other friends, maybe?
63
00:02:50,621 --> 00:02:51,821
Family? Girlfriend?
64
00:02:51,901 --> 00:02:53,021
Well, he was lonely.
65
00:02:53,101 --> 00:02:55,781
When he wasn't at work,
he was here or up on the crag.
66
00:02:55,861 --> 00:02:57,061
Yeah, with Paul.
67
00:02:58,421 --> 00:02:59,421
[Paul snickers]
68
00:03:00,061 --> 00:03:01,061
Okay.
69
00:03:01,701 --> 00:03:04,581
I think we've taken up
enough of your time. Thank you.
70
00:03:07,941 --> 00:03:10,901
Uh, how often did Sam climb the crag?
71
00:03:11,661 --> 00:03:12,661
Once a week.
72
00:03:13,301 --> 00:03:14,861
On any particular day, or…
73
00:03:14,941 --> 00:03:17,061
Usually later on when it was less busy.
74
00:03:18,581 --> 00:03:20,941
And how long
does it take to get to the top?
75
00:03:21,021 --> 00:03:22,861
Uh, for Sam, 45 minutes.
76
00:03:22,941 --> 00:03:25,581
-Longer if he was free-soloing it.
-Why longer?
77
00:03:25,661 --> 00:03:27,981
You're more careful
when there isn't a rope.
78
00:03:28,061 --> 00:03:29,461
[Carl clears throat]
79
00:03:29,541 --> 00:03:31,021
-Thank you.
-Sure.
80
00:03:36,941 --> 00:03:40,501
[Carl] So he climbed
all the way up there without any ropes.
81
00:03:41,541 --> 00:03:45,621
Doesn't exactly scream murder
so much as "What the fuck did you expect?"
82
00:03:45,701 --> 00:03:49,461
There is at least a dozen signs stating
the hours of the park
83
00:03:49,981 --> 00:03:54,141
and how the gate will be locked
and your vehicle will be unable to leave.
84
00:03:54,661 --> 00:03:55,741
He ignored the signs.
85
00:03:55,821 --> 00:03:57,661
[Akram] Sam Haig fell on a Sunday.
86
00:03:57,741 --> 00:03:59,821
We know
because he wasn't found until Monday
87
00:03:59,901 --> 00:04:02,701
when Paul Evans saw
his car still in the car park.
88
00:04:02,781 --> 00:04:04,341
Sam climbed here once a week.
89
00:04:04,421 --> 00:04:07,901
The climb takes 45 minutes,
or an hour if you're free-climbing.
90
00:04:07,981 --> 00:04:09,301
I get your point.
91
00:04:09,381 --> 00:04:12,741
He knew he did not have time.
He knew the rules. Why did he do it?
92
00:04:12,821 --> 00:04:15,581
Either he was a raving lunatic
like what's-her-name said
93
00:04:15,661 --> 00:04:16,981
or someone chucked him off.
94
00:04:17,061 --> 00:04:18,101
Again, why?
95
00:04:18,181 --> 00:04:21,821
I don't know, but the answer lies
with whatever he was doing with Merritt
96
00:04:21,901 --> 00:04:22,901
as opposed to here.
97
00:04:22,981 --> 00:04:24,461
He didn't have his car keys.
98
00:04:25,861 --> 00:04:29,621
Somehow his car is locked,
with his equipment bag still inside,
99
00:04:29,701 --> 00:04:31,301
but no keys were ever found.
100
00:04:31,821 --> 00:04:34,061
Not in the lockers in the climbing center,
101
00:04:34,141 --> 00:04:37,421
not on his person,
not anywhere around here where he fell.
102
00:04:38,381 --> 00:04:39,901
I won't argue. It's all wrong.
103
00:04:39,981 --> 00:04:43,341
It's all obviously wrong,
as it was with Merritt.
104
00:04:43,421 --> 00:04:47,461
Where I come from,
when facts are being so clearly ignored,
105
00:04:47,981 --> 00:04:49,701
it's never because of incompetence.
106
00:04:51,141 --> 00:04:52,901
[lively folk rock music playing]
107
00:05:02,581 --> 00:05:05,741
[rowdy chanting]
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
108
00:05:06,341 --> 00:05:07,581
♪ La, la, la ♪
109
00:05:08,181 --> 00:05:09,461
♪ La, la, la ♪
110
00:05:10,061 --> 00:05:11,861
♪ La, la, la ♪
111
00:05:24,661 --> 00:05:25,581
[music fades]
112
00:05:25,661 --> 00:05:27,461
[grunting, panting]
113
00:05:33,981 --> 00:05:35,981
[mysterious string music playing]
114
00:05:38,981 --> 00:05:40,061
[music continues]
115
00:06:04,381 --> 00:06:05,501
[music fades]
116
00:06:05,581 --> 00:06:08,461
-Sam Haig. Wasn't sure you'd come.
-I'm not staying.
117
00:06:09,301 --> 00:06:11,701
-Oh?
-You need to stop bothering my PA.
118
00:06:12,301 --> 00:06:14,821
-Sabrine said I was bothering her.
-I'm saying it.
119
00:06:15,381 --> 00:06:16,221
Okay.
120
00:06:16,301 --> 00:06:19,141
Not remotely interested
in talking to a reporter about my work.
121
00:06:20,661 --> 00:06:21,621
Understood.
122
00:06:21,701 --> 00:06:22,701
Well,
123
00:06:23,901 --> 00:06:27,101
thank you for taking the time
to come by and tell me in person.
124
00:06:34,101 --> 00:06:36,181
I might as well have something to eat.
125
00:06:36,981 --> 00:06:39,021
Hear the onion soup's amazing.
126
00:06:44,061 --> 00:06:45,261
You don't do profiles.
127
00:06:46,421 --> 00:06:47,421
Not anymore, no.
128
00:06:47,501 --> 00:06:50,061
-You cover organized crime.
-Yeah.
129
00:06:50,141 --> 00:06:52,421
-Why would you want to write about me?
-I don't.
130
00:06:53,701 --> 00:06:56,981
Like you said, you're not my thing.
The idea came up in a meeting.
131
00:06:57,061 --> 00:06:58,061
I see.
132
00:06:58,141 --> 00:06:59,301
[Sam] It was my editor.
133
00:06:59,381 --> 00:07:00,941
Saw a statement you made on TV,
134
00:07:01,021 --> 00:07:04,301
the one about, um,
how nobody gets away with anything,
135
00:07:04,901 --> 00:07:07,221
and I thought you might be
worth looking into.
136
00:07:07,301 --> 00:07:10,581
-But not you.
-[chuckles] I did what I do.
137
00:07:10,661 --> 00:07:12,701
-Found some interesting things.
-But?
138
00:07:12,781 --> 00:07:16,621
But it's maybe the stuff
I couldn't find that's more interesting.
139
00:07:16,701 --> 00:07:17,741
[Merritt] Like what?
140
00:07:18,381 --> 00:07:19,501
Like your background.
141
00:07:20,221 --> 00:07:22,581
-Mhòr in particular.
-What about Mhòr in particular?
142
00:07:22,661 --> 00:07:24,381
You don't talk about it. [sighs]
143
00:07:25,461 --> 00:07:26,861
You talk about uni.
144
00:07:27,501 --> 00:07:28,901
You talk about work.
145
00:07:31,341 --> 00:07:34,021
I can't find anything
where you talk about… you.
146
00:07:34,541 --> 00:07:37,221
Because I'm
the least interesting part of my life.
147
00:07:38,021 --> 00:07:39,021
I wonder.
148
00:07:40,341 --> 00:07:43,181
Unlike most people,
I don't curate my private life.
149
00:07:44,181 --> 00:07:47,621
-Keep it private.
-You want to remain a mystery, I get that.
150
00:07:47,701 --> 00:07:48,821
Hey, Sam.
151
00:07:48,901 --> 00:07:50,221
[inhales deeply] Bullshit.
152
00:07:51,421 --> 00:07:54,501
Let's cut the cute little boy act
and get to what's happening.
153
00:07:55,101 --> 00:07:58,741
You think there's
something rotten in my department.
154
00:07:59,341 --> 00:08:03,741
Something having to do with, say,
oh, I don't know, organized crime?
155
00:08:03,821 --> 00:08:07,501
[sighs] So that's why
you came to meet me in person.
156
00:08:07,581 --> 00:08:08,741
You want to eyeball me.
157
00:08:09,821 --> 00:08:11,341
Yeah, I'd do the same.
158
00:08:11,981 --> 00:08:12,981
So is there?
159
00:08:14,141 --> 00:08:15,821
Something rotten in Denmark?
160
00:08:15,901 --> 00:08:16,981
I have no idea,
161
00:08:17,061 --> 00:08:18,741
but if you're the one asking,
162
00:08:18,821 --> 00:08:20,141
I bet you have one.
163
00:08:20,221 --> 00:08:22,421
[inhales deeply]
Your dad's a fisherman, right?
164
00:08:22,501 --> 00:08:25,341
So you know that a boat
with a weak spot in the hull is
165
00:08:25,421 --> 00:08:27,061
the same as a boat with a leak.
166
00:08:27,741 --> 00:08:31,621
And in that awesome metaphor,
am I the weak spot or the leak?
167
00:08:31,701 --> 00:08:33,421
Maybe you're just on a leaky boat.
168
00:08:34,301 --> 00:08:35,381
You're the mystery.
169
00:08:36,101 --> 00:08:38,261
-Am I?
-[Merritt] More like a phantom.
170
00:08:38,341 --> 00:08:41,061
Byline in a bunch of headlines.
Lots of awards.
171
00:08:42,181 --> 00:08:43,181
But…
172
00:08:44,661 --> 00:08:45,661
no bio.
173
00:08:46,461 --> 00:08:47,821
No social media.
174
00:08:47,901 --> 00:08:48,941
No recent photos.
175
00:08:49,021 --> 00:08:50,501
Camera makes me look fat.
176
00:08:50,581 --> 00:08:52,381
Given who and what you write about,
177
00:08:52,461 --> 00:08:54,701
I suppose
some level of caution is necessary.
178
00:08:54,781 --> 00:08:56,781
Only if I want to continue living.
179
00:08:56,861 --> 00:08:58,421
[exhales shakily]
180
00:08:59,181 --> 00:09:00,181
[inhales sharply]
181
00:09:01,141 --> 00:09:03,261
I can't be my own subject.
182
00:09:03,341 --> 00:09:07,101
And in that regard,
you and I are in the same boat,
183
00:09:07,181 --> 00:09:08,501
so to speak.
184
00:09:09,701 --> 00:09:11,501
Enjoy your soup, Mr. Haig.
185
00:09:11,581 --> 00:09:12,701
[eerie rumbling]
186
00:09:16,461 --> 00:09:17,821
[breathing heavily]
187
00:09:19,061 --> 00:09:21,061
[deep metallic clatter]
188
00:09:22,341 --> 00:09:24,581
-[clattering continues sporadically]
-[sighs]
189
00:09:31,861 --> 00:09:33,141
-Hello?
-[panting]
190
00:09:35,341 --> 00:09:36,341
[strained grunting]
191
00:09:37,021 --> 00:09:38,021
[Rose huffs]
192
00:09:38,541 --> 00:09:40,261
[sighs] Oh, hello.
193
00:09:40,341 --> 00:09:41,461
Need some help?
194
00:09:41,541 --> 00:09:44,261
Uh, yeah, that'd be lovely. Thank you.
195
00:09:44,981 --> 00:09:46,061
Yeah, just…
196
00:09:49,181 --> 00:09:51,741
-[Rachel] Where's it going?
-Just over there. Sorry.
197
00:09:53,341 --> 00:09:56,021
-Jesus Christ.
-Ah, it's heavier than it looks.
198
00:09:56,101 --> 00:09:57,101
[Rose grunts]
199
00:10:03,701 --> 00:10:06,341
[sighs] Uh… Oh, it's the other way round.
200
00:10:06,901 --> 00:10:07,901
[Rachel] Oh.
201
00:10:11,101 --> 00:10:13,701
Okay, here we go. I'll just grab it.
202
00:10:14,221 --> 00:10:15,341
-Oh.
-Yeah.
203
00:10:16,261 --> 00:10:17,101
[Rachel] Oh.
204
00:10:17,181 --> 00:10:19,061
-You got it?
-[straining] Yep, got it.
205
00:10:20,901 --> 00:10:21,981
[grunting]
206
00:10:22,061 --> 00:10:23,381
Yeah, cool, thank you.
207
00:10:23,461 --> 00:10:24,861
-I'm looking for--
-Hold on.
208
00:10:32,141 --> 00:10:33,541
[deep metallic clatter]
209
00:10:40,661 --> 00:10:41,981
[deep metallic clatter]
210
00:10:44,181 --> 00:10:45,341
[sighing] Okay.
211
00:10:45,421 --> 00:10:46,981
I'm looking for Carl.
212
00:10:47,661 --> 00:10:48,741
With regard to…
213
00:10:48,821 --> 00:10:51,581
Oh, we had an appointment,
which, of course, he missed,
214
00:10:51,661 --> 00:10:54,381
so I'm here to tell him
how I feel about that.
215
00:10:54,461 --> 00:10:55,621
And you are?
216
00:10:55,701 --> 00:10:57,781
Rachel Irving. I'm working with HR.
217
00:10:59,181 --> 00:11:02,421
-You're the cover for Dr. Sonnenberg.
-You should be a detective.
218
00:11:02,501 --> 00:11:06,061
[Rose] Well, I heard Carl say
you were very nice to look at, so…
219
00:11:08,901 --> 00:11:10,261
Is that a urinal?
220
00:11:10,341 --> 00:11:12,541
[Rose] Is, um… is Sally coming back?
221
00:11:13,701 --> 00:11:15,101
Uh, Dr. Sonnenberg.
222
00:11:15,621 --> 00:11:16,981
I don't think so.
223
00:11:19,421 --> 00:11:20,581
Were you seeing her?
224
00:11:21,741 --> 00:11:23,501
Maybe for your OCD?
225
00:11:24,821 --> 00:11:25,821
[clicks tongue]
226
00:11:25,901 --> 00:11:29,381
I'm not seeing her anymore.
I only saw her once or twice.
227
00:11:29,981 --> 00:11:30,861
Mm.
228
00:11:30,941 --> 00:11:34,381
Maybe a bit more than that,
but, um… no, that was a while ago.
229
00:11:34,461 --> 00:11:35,541
She was nice.
230
00:11:36,181 --> 00:11:37,861
I had a bit of PTSD.
231
00:11:38,581 --> 00:11:40,141
Along with the OCD.
232
00:11:40,221 --> 00:11:41,221
[inhales deeply]
233
00:11:41,301 --> 00:11:43,941
And some ADHD. BED.
234
00:11:44,021 --> 00:11:46,421
Wow. Walloped by the whole alphabet.
235
00:11:46,501 --> 00:11:48,501
Right in the bahookie, yeah. [chuckles]
236
00:11:48,581 --> 00:11:49,861
Did the tennis balls help?
237
00:11:49,941 --> 00:11:53,141
[sighs] Not really, no,
but, uh, she seemed very keen.
238
00:11:53,221 --> 00:11:54,501
-So…
-Mm.
239
00:11:54,581 --> 00:11:56,061
Got a firm handshake now.
240
00:11:56,141 --> 00:11:57,501
How are you feeling now?
241
00:11:57,581 --> 00:11:58,581
Better.
242
00:12:00,021 --> 00:12:03,421
I mean, not totally better.
I get the odd flashback, but, um…
243
00:12:04,901 --> 00:12:06,021
-Yeah.
-It's all right.
244
00:12:06,101 --> 00:12:07,701
Don't have to talk about it.
245
00:12:07,781 --> 00:12:08,981
Thank you.
246
00:12:11,661 --> 00:12:14,181
-[Rachel] Looks like a big case.
-[Rose] Aye.
247
00:12:14,261 --> 00:12:16,221
Thought he was exaggerating.
248
00:12:16,301 --> 00:12:18,661
[Rose] Uh, no, Carl doesn't really lie.
249
00:12:18,741 --> 00:12:21,981
Not about the big stuff, anyway.
Just about himself.
250
00:12:22,061 --> 00:12:24,581
Mm. That's the human condition, isn't it?
251
00:12:24,661 --> 00:12:26,501
Protecting ourselves.
252
00:12:26,581 --> 00:12:27,901
I find the human condition
253
00:12:27,981 --> 00:12:30,661
to be more indecision,
disappointment, and depression.
254
00:12:32,541 --> 00:12:33,621
What's your name?
255
00:12:34,861 --> 00:12:36,021
Uh, Rose.
256
00:12:36,541 --> 00:12:39,461
Well, Rose, we've only just met,
so take this as you will,
257
00:12:39,541 --> 00:12:42,861
but maybe sitting in a dark basement
isn't the best place for you.
258
00:12:44,261 --> 00:12:45,781
I think I met her once,
259
00:12:45,861 --> 00:12:47,301
Merritt Lingard.
260
00:12:47,381 --> 00:12:50,741
-On the job?
-No, at a party with an ex.
261
00:12:51,381 --> 00:12:52,941
Lawyers. All know each other.
262
00:12:53,021 --> 00:12:55,421
-What was she like?
-Guarded.
263
00:12:56,741 --> 00:12:58,661
Well, I should get going.
264
00:12:59,621 --> 00:13:00,701
If you do see Carl--
265
00:13:00,781 --> 00:13:03,821
I was a passenger in a pursuit
when we hit a pedestrian.
266
00:13:05,141 --> 00:13:07,221
Ferry Road? Pensioner?
267
00:13:10,821 --> 00:13:13,261
I'm so sorry. I remember that.
268
00:13:14,301 --> 00:13:15,301
Me too,
269
00:13:15,861 --> 00:13:17,181
which is the problem.
270
00:13:20,021 --> 00:13:21,901
Uh, what was your message for Carl?
271
00:13:23,181 --> 00:13:24,221
Doesn't matter.
272
00:13:24,861 --> 00:13:27,021
I mean, why bother? He'll just ignore it.
273
00:13:27,741 --> 00:13:29,541
I think he feels responsible.
274
00:13:30,661 --> 00:13:31,501
For what?
275
00:13:32,861 --> 00:13:34,141
Everything.
276
00:13:36,821 --> 00:13:38,701
Well, it was nice to meet you, Rose.
277
00:13:39,541 --> 00:13:41,461
[chuckling] Oh, wow.
278
00:13:42,781 --> 00:13:44,941
You weren't kidding about that handshake.
279
00:13:45,021 --> 00:13:46,261
[Rose laughs awkwardly]
280
00:13:48,421 --> 00:13:50,341
[energetic percussive music playing]
281
00:13:51,301 --> 00:13:53,141
[engine rattling]
282
00:13:59,061 --> 00:14:00,781
[man] It's not that unusual.
283
00:14:00,861 --> 00:14:05,061
Sam Haig met lots of his sources
in hotels of one sort or another.
284
00:14:05,141 --> 00:14:09,781
[Carl] Sure, but did any go missing after,
or in this case, the day after Sam died?
285
00:14:09,861 --> 00:14:11,461
I obviously couldn't say.
286
00:14:11,541 --> 00:14:13,701
Could he have been working
on a story with Merritt,
287
00:14:13,781 --> 00:14:15,621
one that put her at risk as well?
288
00:14:15,701 --> 00:14:18,141
If he was,
it'd be the first I've heard of it,
289
00:14:18,221 --> 00:14:20,021
but that also isn't so unusual.
290
00:14:20,101 --> 00:14:23,901
-But you were his editor.
-Doesn't mean I knew what he was up to.
291
00:14:24,621 --> 00:14:26,901
Sam worked under the radar
for his own safety.
292
00:14:26,981 --> 00:14:28,141
How did that work?
293
00:14:28,221 --> 00:14:30,421
I spoke with him, but I rarely saw him.
294
00:14:30,501 --> 00:14:33,021
He lived in the sticks,
used a burner phone.
295
00:14:33,701 --> 00:14:35,941
I'm not even sure
Sam Haig was his real name.
296
00:14:36,021 --> 00:14:39,381
We had what you might call
an arm's-length relationship.
297
00:14:39,461 --> 00:14:42,661
Still, you must have known
what he was working on.
298
00:14:42,741 --> 00:14:47,061
Not until he was ready to tell me.
Until then, he did his own thing.
299
00:14:47,141 --> 00:14:49,741
-I assume he took notes?
-[man] I'm sure he did.
300
00:14:49,821 --> 00:14:53,861
But as to where he may have kept them,
I'm afraid that information died with him
301
00:14:53,941 --> 00:14:56,541
and probably for the best.
302
00:14:56,621 --> 00:14:59,621
-You weren't curious at all?
-[snickers] I was damn curious.
303
00:15:00,261 --> 00:15:03,981
And great effort was made
to locate any of his work product,
304
00:15:04,501 --> 00:15:05,701
but nothing was found.
305
00:15:05,781 --> 00:15:07,101
That itself is curious.
306
00:15:07,181 --> 00:15:10,581
Again, not if you knew the sorts of people
Sam spent his time with.
307
00:15:10,661 --> 00:15:12,941
Do you think one of them
shoved him off the cliff?
308
00:15:13,021 --> 00:15:15,781
This may sound surprising
coming from someone like me,
309
00:15:15,861 --> 00:15:19,021
but not everything is a conspiracy.
310
00:15:19,621 --> 00:15:21,261
As Freud liked to say,
311
00:15:21,341 --> 00:15:24,181
sometimes a cigar is just a cigar.
312
00:15:24,261 --> 00:15:26,221
And sometimes it's a big, throbbing--
313
00:15:26,301 --> 00:15:28,701
Thank you very much for your time.
314
00:15:29,301 --> 00:15:30,301
[Carl] Thank you.
315
00:15:31,781 --> 00:15:34,421
Thought I'd give you a call
so you can see our new home.
316
00:15:35,261 --> 00:15:36,261
Yeah, that's right.
317
00:15:36,341 --> 00:15:38,501
We're down in the fucking basement.
318
00:15:39,701 --> 00:15:40,701
[Rose sighs]
319
00:15:40,781 --> 00:15:42,221
Lots of storage.
320
00:15:42,861 --> 00:15:45,421
Mm. Helmets, need to remember them.
321
00:15:48,341 --> 00:15:51,301
[sighs] That's the big yin's desk,
322
00:15:51,381 --> 00:15:52,901
Akram's desk,
323
00:15:52,981 --> 00:15:54,701
and… my desk.
324
00:15:54,781 --> 00:15:59,981
Ooh, over here, we have…
the bathroom unit.
325
00:16:00,061 --> 00:16:02,261
Got some lovely showers,
326
00:16:02,781 --> 00:16:04,621
a disgusting sink,
327
00:16:05,221 --> 00:16:08,461
and some toilets
so horrendous the rats avoid them.
328
00:16:08,541 --> 00:16:11,941
I had no idea
any of this stuff was even down here.
329
00:16:12,461 --> 00:16:13,701
Before my time, I guess.
330
00:16:13,781 --> 00:16:15,101
Can I have a tissue?
331
00:16:17,301 --> 00:16:20,581
Look, I'm sorry
for falling all to pieces the other day.
332
00:16:21,101 --> 00:16:23,501
-Thank you for setting me right.
-Is that the board?
333
00:16:24,661 --> 00:16:26,581
Yeah. Do you want to see it?
334
00:16:26,661 --> 00:16:29,421
No, I wanna see more urinals.
Yeah, I fuckin' wanna see it.
335
00:16:31,221 --> 00:16:32,341
[Rose swooshes]
336
00:16:34,261 --> 00:16:35,781
[Hardy] What's the cormorant?
337
00:16:37,021 --> 00:16:39,341
-The what?
-The cormorant, the bird on the hat.
338
00:16:39,421 --> 00:16:41,501
Oh. No, that's a boobrie.
339
00:16:41,581 --> 00:16:43,941
[Hardy] Is it fuck.
It's a cormorant, a real bird.
340
00:16:44,021 --> 00:16:47,301
Not some fucking myth that lives
in lochs and eats otters and shit.
341
00:16:47,381 --> 00:16:50,621
-There's a bird that eats otters?
-Not a real one. It changes shape.
342
00:16:50,701 --> 00:16:53,461
Sometimes it's a giant insect
that sucks blood out of horses.
343
00:16:53,541 --> 00:16:54,701
-Really?
-[Hardy] Really.
344
00:16:54,781 --> 00:16:56,781
That's not a boobrie. It's a cormorant.
345
00:16:56,861 --> 00:16:57,861
But how do you know?
346
00:16:57,941 --> 00:17:00,461
'Cause I'm a fucking fisherman. Or I was.
347
00:17:00,541 --> 00:17:02,141
What's it doing on the board?
348
00:17:02,221 --> 00:17:05,541
[sighs] Whatever type of bird it is,
I think maybe it ate Merritt.
349
00:17:05,621 --> 00:17:06,621
[Hardy] What?
350
00:17:07,101 --> 00:17:10,021
William Lingard twice saw
someone wearing that hat.
351
00:17:10,101 --> 00:17:12,461
-Once on the boat and once at home.
-At home?
352
00:17:12,541 --> 00:17:15,021
Apparently,
someone was prowling around the house.
353
00:17:15,101 --> 00:17:16,301
[tense music playing]
354
00:17:16,381 --> 00:17:19,061
-Why "apparently"?
-William isn't exactly communicative.
355
00:17:19,141 --> 00:17:23,541
So he drew this one
after he escaped from Egley House
356
00:17:23,621 --> 00:17:27,141
and this one right before she disappeared.
357
00:17:28,421 --> 00:17:29,781
Can you do me a favor, pal?
358
00:17:29,861 --> 00:17:32,421
Can you scan both sides
and send it over to me?
359
00:17:33,661 --> 00:17:34,861
Okay.
360
00:17:35,661 --> 00:17:39,901
Inspector. Uh, Dennis Piper.
I was at your press conference.
361
00:17:39,981 --> 00:17:40,861
[Carl] Lucky you.
362
00:17:40,941 --> 00:17:43,501
-I wondered if you heard the news.
-[Carl] What news?
363
00:17:43,581 --> 00:17:47,021
About P.C. Anderson's fiancée.
The officer killed in Leith Park.
364
00:17:47,101 --> 00:17:49,501
I know who the fuck he was.
What about his fiancée?
365
00:17:49,581 --> 00:17:51,941
She had her baby today. A wee girl.
366
00:17:52,021 --> 00:17:53,021
Care to comment?
367
00:17:53,101 --> 00:17:54,581
Yeah. Fuck off.
368
00:17:54,661 --> 00:17:57,541
No message for her? How about an apology?
369
00:17:57,621 --> 00:17:58,821
[Dennis grunts]
370
00:17:59,421 --> 00:18:00,821
[crowd gasping]
371
00:18:02,701 --> 00:18:06,701
She blames you, Morck.
Says it should have been you who died.
372
00:18:06,781 --> 00:18:08,381
Well, maybe it should.
373
00:18:09,821 --> 00:18:10,821
[Akram] Carl.
374
00:18:10,901 --> 00:18:12,181
[tense music swells]
375
00:18:13,061 --> 00:18:14,461
[hushed chattering]
376
00:18:15,621 --> 00:18:16,661
[music fades]
377
00:18:29,621 --> 00:18:31,101
Carl's not down here.
378
00:18:31,621 --> 00:18:34,021
I know, ma'am. He took some personal time.
379
00:18:34,541 --> 00:18:37,781
Of course he did.
Walk me through all of this.
380
00:18:37,861 --> 00:18:40,101
I should probably let D.C.I. Morck--
381
00:18:40,181 --> 00:18:42,021
[Moira] Just walk me through it.
382
00:18:42,861 --> 00:18:43,701
Right.
383
00:18:43,781 --> 00:18:47,701
Well, along with determining her movements
in the weeks before she disappeared,
384
00:18:47,781 --> 00:18:51,341
we are trying to get a sense
of who Merritt Lingard was.
385
00:18:52,061 --> 00:18:53,221
And who was she?
386
00:18:53,781 --> 00:18:56,301
She was… controversial.
387
00:18:56,381 --> 00:18:58,781
[scoffs] So, basically,
you don't have much?
388
00:18:59,461 --> 00:19:01,421
[Akram] Not yet. We don't.
389
00:19:04,181 --> 00:19:07,621
There was a…
an incident at the Lingard house.
390
00:19:07,701 --> 00:19:08,861
An incident?
391
00:19:08,941 --> 00:19:10,141
Apparently.
392
00:19:10,661 --> 00:19:13,701
A young man
who was squatting there with two females
393
00:19:13,781 --> 00:19:17,221
was admitted to hospital
with a crushed windpipe.
394
00:19:17,301 --> 00:19:19,381
-Well, it sounds painful.
-Knock it off.
395
00:19:19,461 --> 00:19:21,541
I didn't crush his windpipe.
396
00:19:21,621 --> 00:19:22,701
I didn't say you did.
397
00:19:22,781 --> 00:19:25,621
I meant I didn't crush it.
I only bruised it.
398
00:19:26,741 --> 00:19:29,061
I could have, of course, have crushed it,
399
00:19:29,141 --> 00:19:31,541
but then he wouldn't
have been able to talk.
400
00:19:34,221 --> 00:19:36,101
Where'd you learn such techniques?
401
00:19:36,181 --> 00:19:38,701
I grew up in a very rough part of Syria.
402
00:19:38,781 --> 00:19:40,661
Isn't it all rough there these days?
403
00:19:40,741 --> 00:19:42,261
Some of it is very beautiful.
404
00:19:43,901 --> 00:19:47,541
You understand that you're not in Syria.
You're not a policeman.
405
00:19:47,621 --> 00:19:50,221
-Yes, ma'am.
-[Moira] You're here to assist Carl.
406
00:19:50,901 --> 00:19:53,021
And… it's a real pleasure.
407
00:19:53,101 --> 00:19:56,661
If anything should happen
while you're out there playing policeman,
408
00:19:56,741 --> 00:20:00,141
bruising but not crushing people's necks,
409
00:20:00,661 --> 00:20:01,981
there'd be hell to pay,
410
00:20:02,621 --> 00:20:03,621
for all of us.
411
00:20:04,221 --> 00:20:05,901
Of course, ma'am. I understand.
412
00:20:05,981 --> 00:20:08,021
Good. Keep me informed.
413
00:20:14,341 --> 00:20:15,581
[sighs deeply]
414
00:20:18,421 --> 00:20:20,621
[Hardy] Fucking hell.
415
00:20:26,621 --> 00:20:29,021
Don't know who's doing your PR.
I'd be asking for a refund.
416
00:20:29,101 --> 00:20:30,341
Here we go.
417
00:20:30,421 --> 00:20:33,981
There's some good surgeons here.
One of them could sew your mouth shut.
418
00:20:34,061 --> 00:20:38,101
Tell you what, how about instead,
"Carl, you fucking legend, thank you"?
419
00:20:38,181 --> 00:20:39,381
"Thank you, thank you,
420
00:20:39,461 --> 00:20:42,701
for my brand-spanking-new
fucking computer."
421
00:20:42,781 --> 00:20:45,181
"Hey, anything for you, Hardy.
You're welcome."
422
00:20:45,261 --> 00:20:47,541
It's interesting
you got Rose to deliver it.
423
00:20:47,621 --> 00:20:50,021
She's in a funk.
You two are thick as thieves.
424
00:20:50,101 --> 00:20:52,101
She's in a funk 'cause you're a cunt.
425
00:20:52,181 --> 00:20:54,501
There's meds for that.
I'm in the right place.
426
00:20:54,581 --> 00:20:56,781
-She just wants to impress you.
-Unlikely.
427
00:20:56,861 --> 00:21:00,021
-Maybe fake it once in a while.
-You were always better at that.
428
00:21:00,101 --> 00:21:01,461
I was better at everything.
429
00:21:02,061 --> 00:21:02,981
[Carl sighs]
430
00:21:03,061 --> 00:21:04,741
Right, first of all…
431
00:21:07,421 --> 00:21:08,621
this is a cormorant.
432
00:21:08,701 --> 00:21:10,221
I'll take your word for it.
433
00:21:10,301 --> 00:21:12,581
-What do we make of it?
-We think it's a logo.
434
00:21:12,661 --> 00:21:15,541
-No shit, Sherlock. For whom?
-Nothing's turned up.
435
00:21:16,421 --> 00:21:17,341
For me neither.
436
00:21:17,421 --> 00:21:18,781
Oh.
437
00:21:18,861 --> 00:21:21,981
What a relief it is to know
that you're checking on my work.
438
00:21:22,061 --> 00:21:23,261
[Hardy] More like doing it.
439
00:21:23,341 --> 00:21:26,301
I have a motive
as to why someone might have taken her.
440
00:21:26,381 --> 00:21:29,261
-She and Haig were poking the wrong bear.
-Different motive.
441
00:21:30,261 --> 00:21:31,861
-[cups slams]
-Hit me.
442
00:21:32,701 --> 00:21:36,221
It's the universal motive
for all crime throughout human history.
443
00:21:36,301 --> 00:21:37,461
-Love?
-Money.
444
00:21:37,541 --> 00:21:40,701
Go back to your birds
because that family were broke.
445
00:21:40,781 --> 00:21:42,341
[Hardy] Jamie Lingard was broke.
446
00:21:42,421 --> 00:21:46,381
Lila Lingard, née Lila Graham, was rich.
Her family had money.
447
00:21:47,101 --> 00:21:48,221
Money from where?
448
00:21:48,301 --> 00:21:50,981
Centuries of dead relatives.
This is Britain, after all.
449
00:21:51,061 --> 00:21:54,421
I gather you traced the card
that she paid for the hotel room with.
450
00:21:54,501 --> 00:21:57,141
-[Hardy] You gather correctly.
-And?
451
00:21:57,221 --> 00:22:01,021
It's linked to a trust account
in the Channel Islands Bank on Jersey,
452
00:22:01,101 --> 00:22:02,981
where sadly the trail,
453
00:22:03,061 --> 00:22:06,221
much like the money
of the wealthy cunts there, vanished.
454
00:22:06,301 --> 00:22:08,541
Your brilliant motive is
someone took Merritt
455
00:22:08,621 --> 00:22:11,221
in order to somehow steal her money?
456
00:22:11,301 --> 00:22:12,941
-Wicked, Watson.
-[knocking]
457
00:22:13,021 --> 00:22:16,381
-[doctor] Good morning, James.
-Dr. Loo, is it Wednesday already?
458
00:22:16,461 --> 00:22:19,221
No, but your most recent MRI
was so promising,
459
00:22:19,301 --> 00:22:20,701
I thought I'd add a session.
460
00:22:20,781 --> 00:22:23,341
-Shite.
-[Dr. Loo] Like lying in bed all day?
461
00:22:23,421 --> 00:22:25,501
Yeah, his favorite things happen in there.
462
00:22:25,581 --> 00:22:28,581
Who are you? What are you doing here
interrupting my session?
463
00:22:28,661 --> 00:22:29,901
Carl, my ex-partner.
464
00:22:30,861 --> 00:22:32,861
-Ah, didn't know you were gay.
-Police.
465
00:22:32,941 --> 00:22:35,741
You should've said
"partner in the police," then, yes?
466
00:22:35,821 --> 00:22:38,541
These days, you have
to help people parse these things.
467
00:22:38,621 --> 00:22:40,301
What's the deal with the rehab?
468
00:22:40,381 --> 00:22:42,661
The doctor said
he was as far as he's gonna get.
469
00:22:42,741 --> 00:22:45,901
Well, aren't you
just a ray of bloody sunshine?
470
00:22:45,981 --> 00:22:49,261
I, too, am a doctor,
and as I told James last month,
471
00:22:49,341 --> 00:22:52,021
his other doctor doesn't know him
as well as I do,
472
00:22:52,101 --> 00:22:56,061
and therefore doesn't know that he may,
in fact, be able to walk again.
473
00:22:57,541 --> 00:23:00,101
-May.
-Depends on how James continues to heal.
474
00:23:00,181 --> 00:23:02,341
-Which so far has been encouraging.
-So far.
475
00:23:02,421 --> 00:23:04,701
-How long's this been going on?
-Not long.
476
00:23:04,781 --> 00:23:07,061
I like to start within days of surgery.
477
00:23:07,901 --> 00:23:09,621
Days? Oh, okay.
478
00:23:09,701 --> 00:23:12,501
One waits too long
and the body forgets itself.
479
00:23:13,221 --> 00:23:15,621
These four months of rehab
have been productive.
480
00:23:15,701 --> 00:23:18,181
When Dr. Loo says rehab,
what she really means is
481
00:23:18,261 --> 00:23:21,261
watching me fall over
and me cursing her every fucking day.
482
00:23:21,341 --> 00:23:25,181
I don't laugh, and you don't curse,
or you know what happens.
483
00:23:25,261 --> 00:23:26,741
-Hey.
-Oh, progress.
484
00:23:26,821 --> 00:23:28,061
You can feel that, yeah?
485
00:23:28,661 --> 00:23:29,861
[groans] Wee bit.
486
00:23:30,541 --> 00:23:31,741
[Dr. Loo] You can leave.
487
00:23:32,461 --> 00:23:33,461
Yeah.
488
00:23:34,501 --> 00:23:35,661
Cheery-bye, well.
489
00:23:36,781 --> 00:23:39,421
-Feel free to beat the shit out of him.
-[chuckles]
490
00:23:40,501 --> 00:23:41,981
[somber string music playing]
491
00:23:48,981 --> 00:23:51,141
[Wilson] Carl, Moira wants to see you.
492
00:23:51,221 --> 00:23:52,181
Mm-hmm.
493
00:23:52,901 --> 00:23:55,341
-Did you hear what I said?
-Yeah, and she saw me.
494
00:23:55,421 --> 00:23:56,421
[thuds button]
495
00:24:00,101 --> 00:24:01,101
[music fades]
496
00:24:01,181 --> 00:24:04,701
So it's very often
the most boring, insignificant detail
497
00:24:04,781 --> 00:24:06,141
that leads to a solution.
498
00:24:06,221 --> 00:24:08,741
The mundane or a break from the mundane.
499
00:24:09,381 --> 00:24:11,621
Four years gone,
it's difficult to reconstruct
500
00:24:11,701 --> 00:24:13,181
the details of a person's life,
501
00:24:13,261 --> 00:24:16,581
so we gravitate towards
the events right before the crime.
502
00:24:16,661 --> 00:24:17,901
But in this case,
503
00:24:19,621 --> 00:24:21,181
we need to look further back…
504
00:24:21,261 --> 00:24:23,541
-[Hardy] Fuck's sake, Carl.
-…and look at--
505
00:24:23,621 --> 00:24:26,661
Save your lecture on criminology.
You're sending me to sleep.
506
00:24:26,741 --> 00:24:28,461
Get to the point. Merritt's money.
507
00:24:28,541 --> 00:24:30,021
It's called being a mentor.
508
00:24:30,101 --> 00:24:31,781
Aye, you're doing a bang-up job.
509
00:24:31,861 --> 00:24:33,221
[tuts] Okay.
510
00:24:35,021 --> 00:24:38,981
What does everyone think
about Hardy's "Merritt had money" theory?
511
00:24:39,061 --> 00:24:40,541
We know she had a trust fund.
512
00:24:40,621 --> 00:24:43,861
We know she was drawing money
from the trust up until she disappeared.
513
00:24:43,941 --> 00:24:46,021
We don't know
what happens if Merritt dies.
514
00:24:46,101 --> 00:24:48,421
But we can guess it all goes to William.
515
00:24:48,501 --> 00:24:51,061
-[Hardy] A lot of fucking guessing.
-You're not helping.
516
00:24:51,141 --> 00:24:55,061
And could you sit up, for Christ's sake?
You look like a fucking severed head.
517
00:24:55,141 --> 00:24:57,941
Are you a wee bit upset
I didn't tell you about rehab?
518
00:24:58,021 --> 00:25:00,701
-I wasn't upset.
-Looked like you were gonna cry again.
519
00:25:00,781 --> 00:25:02,661
[Carl] Fuck off.
You could've said something.
520
00:25:02,741 --> 00:25:04,821
Had an enema. Should I have told you that?
521
00:25:04,901 --> 00:25:09,061
Yeah, 'cause it would have cheered me up.
The troll thinks that you can walk.
522
00:25:09,141 --> 00:25:11,581
She thinks I can move.
There's a wee difference.
523
00:25:11,661 --> 00:25:13,661
Still, would've been nice to have known.
524
00:25:13,741 --> 00:25:18,701
[clears throat] If William couldn't manage
the trust, then who would?
525
00:25:18,781 --> 00:25:21,541
It would've been managed
by his legal guardian. [sighs]
526
00:25:24,301 --> 00:25:26,221
She told you she was his legal guardian.
527
00:25:26,301 --> 00:25:28,461
-She did.
-Wait, who's "she"?
528
00:25:29,301 --> 00:25:31,461
-In those exact words.
-In those exact words.
529
00:25:31,541 --> 00:25:34,621
-Where are we going? Who is "she"?
-I'll tell you in the car.
530
00:25:34,701 --> 00:25:36,021
[mysterious music playing]
531
00:25:36,101 --> 00:25:37,101
Do I win?
532
00:25:37,621 --> 00:25:38,461
[elevator dings]
533
00:25:39,061 --> 00:25:40,061
Hello?
534
00:25:41,901 --> 00:25:43,661
Alice, come on in.
535
00:25:43,741 --> 00:25:44,741
[music fades]
536
00:25:45,421 --> 00:25:47,661
Make yourself comfortable.
I won't be long.
537
00:25:53,381 --> 00:25:55,941
-You have cobwebs.
-Technically, they're not mine.
538
00:25:56,021 --> 00:26:00,141
A spider could drop from the ceiling
onto one of your patients.
539
00:26:00,221 --> 00:26:01,221
Potentially.
540
00:26:02,621 --> 00:26:05,581
I heard they're good luck
when they're crawling in your hair.
541
00:26:05,661 --> 00:26:08,421
Ah, no. I… I don't think that's true.
542
00:26:09,621 --> 00:26:11,781
So… [sighs] …I assume
you've seen the paper?
543
00:26:12,621 --> 00:26:15,421
-I tried to warn you.
-Aren't you supposed to be helping?
544
00:26:15,501 --> 00:26:17,581
The man has to be here for me to help him.
545
00:26:17,661 --> 00:26:19,581
-What?
-He was a no-show yesterday.
546
00:26:19,661 --> 00:26:21,261
[sighs] Jesus, Carl.
547
00:26:21,341 --> 00:26:24,301
I'd love to rubber-stamp him
and send him on his merry way.
548
00:26:24,381 --> 00:26:26,821
If something happens,
I'll get blamed for cutting him loose.
549
00:26:26,901 --> 00:26:28,541
[sighs] He's already loose.
550
00:26:28,621 --> 00:26:29,701
That's on you, not me.
551
00:26:30,541 --> 00:26:32,901
It was a goodish idea
keeping him in the basement
552
00:26:32,981 --> 00:26:35,861
'cause letting him out in public
with all that anger…
553
00:26:36,381 --> 00:26:38,661
He's already assaulted a journalist.
554
00:26:39,541 --> 00:26:40,821
That was more of a shove.
555
00:26:40,901 --> 00:26:42,981
What happens when he shoves a suspect?
556
00:26:43,061 --> 00:26:44,181
Or a colleague?
557
00:26:45,341 --> 00:26:46,981
What if he turns on himself?
558
00:26:47,061 --> 00:26:49,781
Carl's a lot of things,
but he'd never do that.
559
00:26:49,861 --> 00:26:51,141
[Rachel] Are you sure?
560
00:26:51,221 --> 00:26:52,981
You're relying on this loophole
561
00:26:53,061 --> 00:26:55,741
about cold cases
not being active duty, but…
562
00:26:56,981 --> 00:26:58,981
it's bitten you in the bum, hasn't it?
563
00:27:02,501 --> 00:27:04,621
Maybe it's a personality clash.
564
00:27:06,861 --> 00:27:09,021
-How do you mean?
-[Moira] Him not coming.
565
00:27:09,101 --> 00:27:12,461
After all, not every therapist is
right for every patient.
566
00:27:13,461 --> 00:27:14,541
That's very true.
567
00:27:14,621 --> 00:27:18,781
So, it's possible Carl might respond
better to a different therapist.
568
00:27:21,581 --> 00:27:22,461
He might.
569
00:27:26,741 --> 00:27:30,261
I'd suggest you shop around.
See who he clicks with.
570
00:27:30,341 --> 00:27:33,821
Knowing Carl, I'm sure he'd love to go
on that journey of discovery.
571
00:27:33,901 --> 00:27:36,141
I'm just trying to be pragmatic.
572
00:27:36,221 --> 00:27:38,621
Not my circus, not my monkeys,
as they say.
573
00:27:40,261 --> 00:27:41,981
Tell him I said tatty-bye?
574
00:27:42,741 --> 00:27:44,221
[tense string music playing]
575
00:27:46,181 --> 00:27:47,421
[tense music continues]
576
00:27:52,981 --> 00:27:55,421
-D.C.I. Morck to see Doc Wallace.
-[nurse] I know who you are.
577
00:27:55,501 --> 00:27:56,941
You can't go up there.
578
00:27:57,021 --> 00:27:59,781
Let them do their job, please.
Buzz Dr. Wallace.
579
00:28:04,301 --> 00:28:05,141
[knocks]
580
00:28:09,381 --> 00:28:12,221
-I don't believe we have an appointment.
-[Carl] We don't.
581
00:28:12,301 --> 00:28:14,021
Might wanna close the door, Doc.
582
00:28:14,741 --> 00:28:17,181
Are you going to tell me
what this intrusion is about?
583
00:28:17,781 --> 00:28:18,781
Sit down,
584
00:28:19,501 --> 00:28:20,501
please.
585
00:28:22,621 --> 00:28:26,741
Why do you allow William Lingard
to stay here gratis?
586
00:28:26,821 --> 00:28:28,421
I don't allow him anything.
587
00:28:28,941 --> 00:28:30,901
It's an arrangement where he gets a home
588
00:28:30,981 --> 00:28:34,021
and I get to observe his condition
in more conducive surroundings.
589
00:28:34,101 --> 00:28:37,261
-And by conducive, you mean comfortable?
-[Wallace] Certainly.
590
00:28:37,341 --> 00:28:41,141
No one flourishes in a warehouse,
which is what most institutions are.
591
00:28:41,221 --> 00:28:42,261
[door clicks]
592
00:28:42,901 --> 00:28:43,901
William?
593
00:28:45,661 --> 00:28:46,701
[snoring]
594
00:28:47,981 --> 00:28:50,901
Ah, you must have collated
an awful lot of data
595
00:28:50,981 --> 00:28:52,741
over the four years he's been here.
596
00:28:52,821 --> 00:28:53,901
Quite a bit, yes.
597
00:28:54,421 --> 00:28:58,181
I hasten to add that William's condition
has improved significantly as well.
598
00:28:58,261 --> 00:29:00,221
You said his condition was deteriorating.
599
00:29:01,061 --> 00:29:02,741
I think you may have misheard me.
600
00:29:02,821 --> 00:29:05,381
St. Moritz. Nice.
601
00:29:13,101 --> 00:29:13,941
William.
602
00:29:14,021 --> 00:29:16,941
[Carl] You said you had the power
to prevent me talking to William
603
00:29:17,021 --> 00:29:19,381
on the grounds
that you were his legal guardian.
604
00:29:19,461 --> 00:29:20,781
That's true. I am.
605
00:29:20,861 --> 00:29:22,381
What does that mean, exactly?
606
00:29:22,461 --> 00:29:26,181
It means, simply put, I make
all the decisions that affect his life.
607
00:29:26,261 --> 00:29:27,981
[Carl] Such as how best to, um…
608
00:29:28,581 --> 00:29:30,221
allocate his finances?
609
00:29:30,301 --> 00:29:31,861
I'm not sure I follow you.
610
00:29:33,181 --> 00:29:34,661
And I'm sure you do.
611
00:29:35,461 --> 00:29:38,621
-I'm not sure I like what you're implying.
-[Carl] What's that?
612
00:29:38,701 --> 00:29:43,821
That I'm somehow stealing money
from one of my patients, which is absurd.
613
00:29:43,901 --> 00:29:45,061
Very nice piece.
614
00:29:45,141 --> 00:29:47,621
-[nurse] What's happening?
-This man is not well.
615
00:29:47,701 --> 00:29:49,141
You need to leave now.
616
00:29:49,221 --> 00:29:52,941
-Police. We're here to check on him.
-I don't care. Neither of you can be here.
617
00:29:53,021 --> 00:29:54,141
What is wrong with him?
618
00:29:54,221 --> 00:29:56,141
Fucking hell.
619
00:29:56,221 --> 00:29:58,981
[Wallace] As legal guardian,
even with power of attorney,
620
00:29:59,061 --> 00:30:01,381
I'm only allowed to contact the trustee.
621
00:30:01,461 --> 00:30:02,581
I have no reason to be
622
00:30:02,661 --> 00:30:05,301
because I provide
for every aspect of William's care.
623
00:30:05,381 --> 00:30:08,661
Except the trustee, in this case,
has been missing for four years.
624
00:30:08,741 --> 00:30:12,981
Which is why the bank appointed
a lawyer to act as the trustee.
625
00:30:13,061 --> 00:30:15,541
Yeah, the Bank of Jersey.
626
00:30:17,181 --> 00:30:19,181
Wherever it may be, yes.
627
00:30:19,261 --> 00:30:21,181
-Rose, help me.
-Absolutely not.
628
00:30:22,221 --> 00:30:24,941
-I was not asking you for permission.
-Mm.
629
00:30:25,741 --> 00:30:28,421
Listen, my friend,
it's best you step aside.
630
00:30:31,621 --> 00:30:32,621
Thank you.
631
00:30:33,941 --> 00:30:35,381
-Right.
-Let's turn him over.
632
00:30:35,461 --> 00:30:36,581
-[Rose] Okay.
-Careful.
633
00:30:37,341 --> 00:30:39,781
Say I search this office.
634
00:30:39,861 --> 00:30:42,301
-What do you think the chances are…
-[draw opens]
635
00:30:43,221 --> 00:30:46,661
…there might be a checkbook
or bank card in William Lingard's name?
636
00:30:47,261 --> 00:30:48,421
Zero chance.
637
00:30:49,261 --> 00:30:52,781
Because you're not going to search
this office, not without a warrant.
638
00:30:52,861 --> 00:30:54,861
That's a funny old answer.
639
00:30:54,941 --> 00:30:56,141
Meaning?
640
00:30:56,221 --> 00:30:59,261
[Carl] Meaning
you could've just said "zero."
641
00:30:59,341 --> 00:31:02,941
As someone with power of attorney,
I'm entitled to hold those documents.
642
00:31:03,021 --> 00:31:05,661
Yeah, but you told me
you pay for William's care
643
00:31:05,741 --> 00:31:08,101
in exchange
for the vast knowledge he's giving you.
644
00:31:08,181 --> 00:31:10,261
I'm making a point that there are rules.
645
00:31:10,341 --> 00:31:12,741
If I were withdrawing money
from William's trust,
646
00:31:12,821 --> 00:31:14,741
I'd need to account for every expense.
647
00:31:14,821 --> 00:31:21,181
Yeah, such as the annual service
on a 2024 Mercedes SLC 250D.
648
00:31:21,261 --> 00:31:23,741
That would trigger an immediate audit.
649
00:31:24,261 --> 00:31:25,861
But go ahead, have your fun.
650
00:31:26,821 --> 00:31:31,181
With no family to complain,
not much chance of anybody noticing.
651
00:31:31,261 --> 00:31:33,581
There's a large chance
of the bank noticing.
652
00:31:33,661 --> 00:31:37,501
There are systems that alert them
if anyone goes over the allotted limit.
653
00:31:37,581 --> 00:31:41,141
How many of your patients are
only children from old money?
654
00:31:41,221 --> 00:31:42,541
Okay, you can leave now.
655
00:31:43,221 --> 00:31:45,341
You're worse than impertinent.
You're being scurrilous.
656
00:31:45,421 --> 00:31:47,421
[Carl] How'd you think
it'll sound to a prosecutor
657
00:31:47,501 --> 00:31:51,261
when they hear that not long
after Merritt Lingard disappeared,
658
00:31:51,341 --> 00:31:55,261
you showed up, whisked her brother away,
and then started spending his money?
659
00:31:55,341 --> 00:31:56,181
Get out.
660
00:31:56,261 --> 00:31:58,541
And when the fine folk
in your world find out,
661
00:31:59,101 --> 00:32:00,581
oh, fuck me…
662
00:32:00,661 --> 00:32:01,941
[tense music playing]
663
00:32:02,701 --> 00:32:03,861
…you're done.
664
00:32:04,941 --> 00:32:06,781
-I'm done?
-Mm-hmm.
665
00:32:06,861 --> 00:32:09,461
Do you have any idea
who I know in your world?
666
00:32:09,541 --> 00:32:10,701
[Carl] Uh, no,
667
00:32:11,301 --> 00:32:13,141
and I don't give a shit,
668
00:32:13,221 --> 00:32:16,181
so you can save this righteous indignation
669
00:32:16,821 --> 00:32:18,941
for your trial, okay?
670
00:32:22,661 --> 00:32:24,821
-They've got him drugged.
-He's fine.
671
00:32:25,381 --> 00:32:27,261
-He's just been sedated.
-What for?
672
00:32:27,341 --> 00:32:30,781
Sometimes if he's agitated, we give him
a small dose of Thorazine or Haldol.
673
00:32:30,861 --> 00:32:35,301
Sometimes? Or right before we turned up?
How many other patients you got doped up?
674
00:32:35,381 --> 00:32:36,501
They all are.
675
00:32:36,581 --> 00:32:38,261
[chuckles] Fuck.
676
00:32:39,901 --> 00:32:40,861
Where's William?
677
00:32:42,021 --> 00:32:44,301
-Get him in the car.
-I don't think you have the author--
678
00:32:44,381 --> 00:32:45,381
No.
679
00:32:46,461 --> 00:32:48,781
No. [sighs] You're in enough trouble.
680
00:32:51,381 --> 00:32:52,981
I don't think you planned it.
681
00:32:53,661 --> 00:32:56,941
My guess is it probably just evolved
as you looked after William.
682
00:32:57,021 --> 00:33:00,181
One of those things that once you started,
once you got a taste
683
00:33:00,261 --> 00:33:03,061
for how easy it was to get that money,
you couldn't stop.
684
00:33:03,141 --> 00:33:05,461
And then, like most embezzlers,
685
00:33:05,541 --> 00:33:10,061
you sleep like a fucking baby at night
by telling yourself you earned it.
686
00:33:20,261 --> 00:33:22,101
I'd like to speak to my lawyer.
687
00:33:24,661 --> 00:33:25,661
[car door closes]
688
00:33:28,621 --> 00:33:30,461
-[two car doors close]
-[music fades]
689
00:33:30,541 --> 00:33:31,421
[sighs]
690
00:33:33,381 --> 00:33:37,861
I cannot stress to you
how much I don't wanna regret this, okay?
691
00:33:37,941 --> 00:33:41,781
Now, didn't pack anything,
so he's gonna need a toothbrush and a t--
692
00:33:44,061 --> 00:33:45,621
[gentle guitar music playing]
693
00:33:55,661 --> 00:33:56,661
[music continues]
694
00:34:03,981 --> 00:34:04,981
[Carl] Jasper!
695
00:34:09,901 --> 00:34:11,181
[indistinct TV narration]
696
00:34:11,661 --> 00:34:12,821
[door closes]
697
00:34:12,901 --> 00:34:14,501
[Carl] Was that Jasper I just saw?
698
00:34:14,581 --> 00:34:15,741
It was. [sighs]
699
00:34:15,821 --> 00:34:19,621
Said he needed a few essentials,
but the only essential I saw was a bong.
700
00:34:19,701 --> 00:34:21,861
Why didn't you ask him to wait for me?
701
00:34:21,941 --> 00:34:24,901
You asked me repeatedly
to mind my own fucking business.
702
00:34:24,981 --> 00:34:27,981
Not when you can see
there's a hand grenade about to go off.
703
00:34:28,061 --> 00:34:31,621
-Well, fear not. The flat did not explode.
-I was talking about Jasper.
704
00:34:31,701 --> 00:34:33,421
I got the metaphor.
705
00:34:34,341 --> 00:34:35,541
Bad day at the office?
706
00:34:35,621 --> 00:34:36,781
Fuck off.
707
00:34:36,861 --> 00:34:38,981
Go on, stick your choo-choos back on.
708
00:34:39,061 --> 00:34:40,821
Wait. I live here too.
709
00:34:40,901 --> 00:34:42,581
As if I need reminding.
710
00:34:42,661 --> 00:34:45,141
-I'm allowed to be concerned.
-I'm allowed not to care.
711
00:34:45,221 --> 00:34:48,461
You need to deal with some stuff.
You can't keep putting things off.
712
00:34:48,541 --> 00:34:51,981
Says the man in his fucking eighth year
of a PhD on Wittgenstein.
713
00:34:52,061 --> 00:34:55,181
It's Kierkegaard, you arse.
Do you never listen?
714
00:34:55,261 --> 00:34:57,741
Maybe you should
because one of Søren's big themes
715
00:34:57,821 --> 00:34:59,301
is why we get up in the morning.
716
00:34:59,901 --> 00:35:02,821
A specific one, just for us.
Our own truth.
717
00:35:03,421 --> 00:35:05,381
-Want to know mine?
-Not remotely.
718
00:35:06,061 --> 00:35:07,181
[Martin] I love my life.
719
00:35:07,261 --> 00:35:08,621
Got my studies,
720
00:35:08,701 --> 00:35:09,661
bit of work,
721
00:35:10,381 --> 00:35:11,661
friends, hobbies.
722
00:35:11,741 --> 00:35:12,781
How about you?
723
00:35:12,861 --> 00:35:16,461
If you've got friends and hobbies,
why the fuck are you always here?
724
00:35:16,541 --> 00:35:17,821
I'd love one, thanks.
725
00:35:19,861 --> 00:35:20,941
[can clatters]
726
00:35:21,621 --> 00:35:23,061
Good throw, arsehole.
727
00:35:23,141 --> 00:35:27,021
And for your information,
I've been going to a life drawing class.
728
00:35:27,101 --> 00:35:31,461
Even met a lovely woman there.
Portuguese or maybe Brazilian.
729
00:35:31,981 --> 00:35:34,101
We've been flirting.
Well, I've been flirting.
730
00:35:34,181 --> 00:35:36,101
Her English isn't very good. Still…
731
00:35:36,821 --> 00:35:40,141
Point is, I think you need
to find your own truth, Carl.
732
00:35:40,221 --> 00:35:42,341
For everybody's sake, but mainly mine.
733
00:35:43,181 --> 00:35:44,181
Finished?
734
00:35:44,701 --> 00:35:47,021
I think I preferred it
when you were quoting Yoko.
735
00:35:48,341 --> 00:35:50,621
Oh, piss off, Carl.
Think about what I said.
736
00:35:51,261 --> 00:35:52,701
Oh, Jesus.
737
00:35:53,981 --> 00:35:57,061
Don't fall asleep on the couch.
You'll wake up more depressed.
738
00:35:57,141 --> 00:35:58,341
[Carl sighs]
739
00:36:00,661 --> 00:36:02,661
[inhales slowly]
740
00:36:11,301 --> 00:36:13,141
-Where are you off to?
-The laundry.
741
00:36:13,661 --> 00:36:15,181
Before it closes.
742
00:36:15,261 --> 00:36:19,021
Do your laundry in your own fucking time.
There's actual police work to be done.
743
00:36:19,101 --> 00:36:21,821
[splutters, sighs]
It's not my laundry. It's Merritt's.
744
00:36:21,901 --> 00:36:25,621
I'm doing what you told me to do.
Looking at the boring and the mundane.
745
00:36:25,701 --> 00:36:26,701
Meaning what?
746
00:36:26,781 --> 00:36:28,941
[sighs] You'll think it's stupid.
747
00:36:29,021 --> 00:36:30,341
Oh, I'm sure I will.
748
00:36:30,861 --> 00:36:34,101
But tell me anyway,
or I'll give you the boot,
749
00:36:34,181 --> 00:36:38,101
and you can resume your prior role
as merry-andrew to the cunts upstairs.
750
00:36:38,181 --> 00:36:40,901
Jesus, Carl.
You can't just say things like that.
751
00:36:40,981 --> 00:36:42,021
What, "merry-andrew"?
752
00:36:42,101 --> 00:36:43,061
No, "cunt."
753
00:36:43,141 --> 00:36:46,621
Want to use it at the pub, fine,
but you can't bandy it about at work.
754
00:36:46,701 --> 00:36:49,061
-There's rules.
-It's good enough for Chaucer.
755
00:36:49,141 --> 00:36:52,621
[sighs] Except this isn't Old England,
and you're not fucking Beowulf.
756
00:36:52,701 --> 00:36:55,061
Beowulf? Chaucer wrote
The Canterbury Tale--
757
00:36:55,141 --> 00:36:56,061
[sighs]
758
00:36:56,141 --> 00:36:58,901
Just tell me, Wife of Bath.
759
00:36:58,981 --> 00:37:02,341
I went again through Merritt's
receipts and credit card statements.
760
00:37:02,421 --> 00:37:06,901
But this time, I went back for a year,
and I saw a pattern. Or a kind of one.
761
00:37:08,021 --> 00:37:10,621
The shops she went to were
close to the Crown Offices,
762
00:37:10,701 --> 00:37:14,621
which makes sense because there's not much
where she and William were living.
763
00:37:14,701 --> 00:37:16,341
It made sense that, after work,
764
00:37:16,421 --> 00:37:19,341
she'd do the shopping
or errands before she went home.
765
00:37:19,861 --> 00:37:22,981
But it stood out to me
there was one place that she went to,
766
00:37:23,061 --> 00:37:24,421
a laundry near the Cowgate
767
00:37:24,501 --> 00:37:26,821
that wasn't really near the Crown Offices.
768
00:37:26,901 --> 00:37:28,941
At first, I thought,
"That's not so weird."
769
00:37:29,021 --> 00:37:31,701
Merritt would be particular
about where she took her clothes
770
00:37:31,781 --> 00:37:33,181
because they were so nice.
771
00:37:33,261 --> 00:37:34,661
She'd have her trusted place
772
00:37:34,741 --> 00:37:37,061
where they know
how to look after nice things.
773
00:37:37,581 --> 00:37:39,901
But this place wasn't that type of place.
774
00:37:39,981 --> 00:37:41,941
She only went once, as far as I can tell,
775
00:37:42,021 --> 00:37:45,261
whereas she went lots of times
to a posh place near the offices.
776
00:37:45,341 --> 00:37:47,861
The statements show
she'd been going there for years.
777
00:37:47,941 --> 00:37:49,741
What was she doing at this other place?
778
00:37:50,341 --> 00:37:52,901
Oh, and it was only a week
before she disappeared.
779
00:37:52,981 --> 00:37:54,821
[intriguing string music playing]
780
00:38:02,661 --> 00:38:03,821
Take Akram with you.
781
00:38:07,701 --> 00:38:08,541
Cool.
782
00:38:08,621 --> 00:38:10,061
[intriguing music builds]
783
00:38:27,941 --> 00:38:29,501
-[door opens]
-[rain pattering]
784
00:38:31,061 --> 00:38:32,141
[music fades]
785
00:38:40,341 --> 00:38:41,341
[Rose] Um…
786
00:38:41,421 --> 00:38:43,821
I'm D.C. Dixon. This is D.C. Salim.
787
00:38:43,901 --> 00:38:46,061
[inhales deeply] Are you the proprietor?
788
00:38:46,141 --> 00:38:47,021
Aye.
789
00:38:47,101 --> 00:38:49,901
-[Rose] Are you Shirley Atkins?
-What is this about?
790
00:38:50,501 --> 00:38:53,821
I have a receipt from four years ago.
791
00:38:54,341 --> 00:38:57,421
I was wondering if you might be able
to tell me about the customer.
792
00:38:57,501 --> 00:39:01,661
I'll look, but I doubt I could help.
I don't even keep records for that long.
793
00:39:03,901 --> 00:39:05,221
What is this?
794
00:39:05,301 --> 00:39:07,381
-You know bloody well I know who this is.
-Sorry--
795
00:39:07,461 --> 00:39:10,101
Honestly think
I'd help you look for this bitch?
796
00:39:10,181 --> 00:39:12,101
After what she did to my Kirsty?
797
00:39:14,101 --> 00:39:16,581
-You knew Merritt?
-I wish I'd never fucking met her.
798
00:39:16,661 --> 00:39:18,821
-She was a customer?
-[Shirley] She was never a customer.
799
00:39:18,901 --> 00:39:22,421
She came here to apologize to me and Keith
but lost her fucking nerve.
800
00:39:22,501 --> 00:39:24,901
Danny, Kirsty's brother,
was working that day.
801
00:39:24,981 --> 00:39:26,661
She took one look at him
802
00:39:26,741 --> 00:39:29,061
and pretended
that her coat needed dry-cleaning
803
00:39:29,141 --> 00:39:30,261
and got the hell out.
804
00:39:31,101 --> 00:39:34,261
You say she left her coat with you.
Have you still got it?
805
00:39:34,341 --> 00:39:36,341
Are you kidding? I fucking burnt it.
806
00:39:36,421 --> 00:39:39,941
-What was she apologizing for?
-Why don't you go ask my daughter?
807
00:39:40,541 --> 00:39:44,101
Kirsty, you said her name was.
Um, where can I find her?
808
00:39:44,181 --> 00:39:45,781
Inside Pentlands.
809
00:39:46,381 --> 00:39:47,381
The prison?
810
00:39:47,981 --> 00:39:51,661
Where they put her after Merritt Lingard
nearly got her killed in Saughton.
811
00:39:53,341 --> 00:39:54,661
[indistinct chatter]
812
00:40:04,501 --> 00:40:05,501
[door opens]
813
00:40:07,821 --> 00:40:09,061
[door closes]
814
00:40:09,141 --> 00:40:10,581
P.C. Mark Gilbey.
815
00:40:11,381 --> 00:40:12,461
You remember him?
816
00:40:13,941 --> 00:40:15,901
-Should I?
-My first partner.
817
00:40:17,181 --> 00:40:18,461
He was on call.
818
00:40:19,341 --> 00:40:21,221
A disturbance outside a pub.
819
00:40:21,981 --> 00:40:24,781
It looked like nothing
until there was a knife.
820
00:40:26,261 --> 00:40:28,581
Then Mark was on the ground
in a pool of blood.
821
00:40:29,661 --> 00:40:31,221
He survived, but…
822
00:40:32,621 --> 00:40:33,821
he left the job.
823
00:40:35,821 --> 00:40:37,821
I'm not sure
what we'd have done different,
824
00:40:37,901 --> 00:40:39,741
but I felt guilty all the same.
825
00:40:40,861 --> 00:40:41,861
Still do.
826
00:40:44,221 --> 00:40:46,581
But I've never wished it had been me.
827
00:40:46,661 --> 00:40:48,901
[Carl] I didn't say that. Not exactly.
828
00:40:50,501 --> 00:40:52,061
You kinda did.
829
00:40:53,901 --> 00:40:54,901
[Moira sighs]
830
00:40:56,461 --> 00:40:57,981
[Moira] You all right, Carl?
831
00:40:58,541 --> 00:41:00,501
Seems to be a matter of opinion.
832
00:41:00,581 --> 00:41:05,621
Well, I had no shortage of them today.
There's a few people round here who worry.
833
00:41:05,701 --> 00:41:08,021
-I'm fine.
-Uh, not about you.
834
00:41:08,101 --> 00:41:10,261
-About their reputations.
-[sighs] It was a…
835
00:41:10,901 --> 00:41:12,701
journalist looking for a story.
836
00:41:12,781 --> 00:41:13,941
I overreacted.
837
00:41:14,581 --> 00:41:16,061
They want you stood down.
838
00:41:17,221 --> 00:41:19,781
-I thought that was your shout.
-It is.
839
00:41:19,861 --> 00:41:23,101
Which puts me in the firing line
for any further disasters.
840
00:41:23,621 --> 00:41:25,741
Not letting them get to you, are you?
841
00:41:26,901 --> 00:41:28,701
Don't presume, Carl.
842
00:41:29,621 --> 00:41:32,301
We go back,
but right now, that's an argument
843
00:41:32,381 --> 00:41:35,101
for listening to those opinions
rather than ignoring them.
844
00:41:35,181 --> 00:41:38,821
You put me
in that fucking basement for a reason.
845
00:41:38,901 --> 00:41:39,741
Yes.
846
00:41:39,821 --> 00:41:43,061
I'd like you to do your thing quietly,
without bothering me.
847
00:41:43,141 --> 00:41:44,901
Out of sight, out of mind,
848
00:41:44,981 --> 00:41:47,141
while I do someone else's
dirty work, yeah?
849
00:41:47,221 --> 00:41:50,021
What dirty work exactly is that?
850
00:41:51,181 --> 00:41:55,301
Why did you assign Merritt Lingard's case
to Fergus Dunbar? Hm?
851
00:41:55,381 --> 00:41:58,381
I would imagine
on the account of him being up next.
852
00:41:58,941 --> 00:42:01,581
-Why'd you ask?
-You said yourself it was high profile.
853
00:42:01,661 --> 00:42:04,781
Had all the earmarks
that your betters get all tingly about.
854
00:42:04,861 --> 00:42:06,541
That calls for someone good.
855
00:42:06,621 --> 00:42:10,461
-Fergus ran a solid investigation.
-If it was so solid, why'd you pull him?
856
00:42:10,541 --> 00:42:14,101
There were no more leads, it went cold,
and I needed him elsewhere.
857
00:42:14,181 --> 00:42:15,901
Elsewhere. Hmm.
858
00:42:16,901 --> 00:42:19,661
-Out of the building?
-That was his choice, not mine.
859
00:42:19,741 --> 00:42:20,781
I liked Fergus.
860
00:42:20,861 --> 00:42:23,901
Just like that,
everybody forgot about Merritt Lingard.
861
00:42:24,661 --> 00:42:26,421
-Not everyone.
-So what, then?
862
00:42:27,261 --> 00:42:29,981
Phone call, middle of the night?
Someone tell you to shut it down?
863
00:42:30,061 --> 00:42:32,381
-[Moira sighs]
-[pensive string music playing]
864
00:42:32,461 --> 00:42:35,621
I'm the first woman ever to do this job,
865
00:42:36,141 --> 00:42:38,141
and that's important to me, yes,
866
00:42:38,661 --> 00:42:41,501
but it's also important
for anyone who comes after me.
867
00:42:41,581 --> 00:42:43,021
So you went along with it
868
00:42:43,101 --> 00:42:45,461
so you didn't jeopardize
your important fucking position?
869
00:42:45,541 --> 00:42:49,181
That's not what I'm saying at all.
I'm no fucking coward.
870
00:42:49,261 --> 00:42:53,661
I push when I have to push,
and you fucking well know that too.
871
00:42:53,741 --> 00:42:55,701
-Need I remind you…
-No, you need not.
872
00:42:55,781 --> 00:42:58,621
…that I have saved your bacon
on more than one occasion.
873
00:42:58,701 --> 00:43:00,101
In here, out there.
874
00:43:00,181 --> 00:43:03,381
You made a mistake back then.
Bad call, fucking whatever.
875
00:43:03,461 --> 00:43:04,701
Now you want me to fix it.
876
00:43:04,781 --> 00:43:07,141
Now I would like you to solve the case
877
00:43:07,221 --> 00:43:09,781
without being bounced
for being fucking psycho.
878
00:43:10,661 --> 00:43:12,821
-Is that possible?
-Depends.
879
00:43:16,981 --> 00:43:18,221
Got my back or not?
880
00:43:18,301 --> 00:43:21,301
If you have to ask me that,
you've not been listening.
881
00:43:23,381 --> 00:43:25,781
And for Christ's sake,
stop saying drippy rubbish
882
00:43:25,861 --> 00:43:27,501
like "It should've been me."
883
00:43:28,621 --> 00:43:30,101
[metal door clatters]
884
00:43:30,901 --> 00:43:32,221
[distant shouting]
885
00:43:37,901 --> 00:43:40,341
[Rose] Hi, Kirsty. Uh, take a seat.
886
00:43:41,821 --> 00:43:45,421
Is this some kind of a stitch-up?
Here to fuck up my parole?
887
00:43:45,501 --> 00:43:47,621
-No.
-'Cause I'm out in six weeks.
888
00:43:47,701 --> 00:43:48,981
You're a model prisoner.
889
00:43:49,061 --> 00:43:50,301
I fucking well am.
890
00:43:50,381 --> 00:43:54,181
-Gonna go back to the laundry?
-[Kirsty] Had enough laundry, thank you.
891
00:43:54,261 --> 00:43:56,621
I'm getting as far away as I can.
892
00:43:56,701 --> 00:43:57,741
Start all over?
893
00:43:57,821 --> 00:43:58,861
Disappear.
894
00:44:00,141 --> 00:44:01,181
You're afraid.
895
00:44:02,061 --> 00:44:03,261
Be an idiot otherwise.
896
00:44:03,901 --> 00:44:05,381
Who attacked you at Saughton?
897
00:44:05,461 --> 00:44:09,621
Seeing as the first thing they did
was stab me in the eye, I couldn't say.
898
00:44:11,141 --> 00:44:13,741
Merritt Lingard disappeared
not long after.
899
00:44:13,821 --> 00:44:15,541
[Kirsty] Aye, I had her killed.
900
00:44:15,621 --> 00:44:18,661
-Payback for nearly getting me killed.
-Really?
901
00:44:18,741 --> 00:44:21,421
[Kirsty] Hired a hitman
who followed her onto a ferry
902
00:44:21,501 --> 00:44:22,741
and threw her over.
903
00:44:23,341 --> 00:44:25,061
Well, that solves that.
904
00:44:25,141 --> 00:44:26,221
You're welcome.
905
00:44:29,501 --> 00:44:30,461
What?
906
00:44:31,061 --> 00:44:32,501
I've found there are times
907
00:44:32,581 --> 00:44:35,221
when people want to scare someone
to be quiet.
908
00:44:35,301 --> 00:44:37,781
And there are times
when they skip that part
909
00:44:38,501 --> 00:44:39,661
and make them quiet.
910
00:44:41,341 --> 00:44:42,341
Okay.
911
00:44:43,101 --> 00:44:47,981
[Akram] I look at you and your injuries.
I can see you were not meant to be warned.
912
00:44:48,061 --> 00:44:49,581
You were meant to be killed.
913
00:44:50,101 --> 00:44:53,181
This is not new information to you.
You are sensibly afraid.
914
00:44:53,901 --> 00:44:55,381
You know something.
915
00:44:56,421 --> 00:44:59,381
You told Merritt
in hopes of getting an early release,
916
00:44:59,461 --> 00:45:00,701
but something happened.
917
00:45:00,781 --> 00:45:02,781
Fucking yeah, something happened.
918
00:45:03,781 --> 00:45:05,581
She fucking bailed on me.
919
00:45:06,941 --> 00:45:08,301
What was the information?
920
00:45:08,381 --> 00:45:10,421
There's no way I testify in court.
921
00:45:11,421 --> 00:45:16,061
No way I admit to have seen anything.
I won't make that promise ever again.
922
00:45:16,141 --> 00:45:17,621
I don't blame you.
923
00:45:22,741 --> 00:45:23,661
Okay?
924
00:45:27,901 --> 00:45:30,661
I was in a women's refuge for a while.
925
00:45:32,821 --> 00:45:34,301
Before I got arrested.
926
00:45:34,381 --> 00:45:36,101
[melancholy string music playing]
927
00:45:37,621 --> 00:45:39,621
I met this woman.
928
00:45:41,701 --> 00:45:44,821
She wasnae there long,
but we got quite pally.
929
00:45:47,461 --> 00:45:49,421
She said her husband tried to kill her.
930
00:45:49,501 --> 00:45:51,661
He fucking gave her a beatdown.
931
00:45:53,021 --> 00:45:55,741
Left her with black eyes and broken ribs.
932
00:45:55,821 --> 00:45:57,941
He fucking broke her cheekbone.
933
00:46:03,021 --> 00:46:06,981
She was convinced that he'd find her
at the refuge, so she left,
934
00:46:07,061 --> 00:46:10,741
and I never saw her again
or even thought of her…
935
00:46:14,021 --> 00:46:16,821
until her face was all over the news.
936
00:46:16,901 --> 00:46:18,021
What for?
937
00:46:18,101 --> 00:46:19,901
That case Lingard had.
938
00:46:22,261 --> 00:46:25,301
The husband that killed his wife. Finch?
939
00:46:26,621 --> 00:46:28,541
The woman was his wife.
940
00:46:28,621 --> 00:46:30,621
Andrea Finch.
941
00:46:33,501 --> 00:46:36,741
Deal was I'd testify
about Andrea at the refuge
942
00:46:36,821 --> 00:46:38,301
and get early release.
943
00:46:41,461 --> 00:46:44,461
But last minute,
that bitch changes her mind…
944
00:46:47,541 --> 00:46:49,981
saying that I couldn't testify
945
00:46:50,061 --> 00:46:53,861
on account
of someone like me wasn't credible.
946
00:46:53,941 --> 00:46:58,261
Only there's word out there
that I've been talking to her,
947
00:46:58,341 --> 00:46:59,661
so I call her…
948
00:47:01,901 --> 00:47:03,101
and I tell her…
949
00:47:05,541 --> 00:47:07,021
I'm not safe.
950
00:47:09,101 --> 00:47:10,501
I'm getting threats.
951
00:47:10,581 --> 00:47:12,261
[Merritt] Wait, who came for you?
952
00:47:12,341 --> 00:47:15,861
These two bitches.
Fucking lifers, the both of them.
953
00:47:16,501 --> 00:47:20,101
They walk in waving their shanks,
saying I pissed off somebody heavy.
954
00:47:20,181 --> 00:47:22,101
-Who paid?
-I don't fucking know.
955
00:47:22,181 --> 00:47:25,861
They get 500 quid on their commissary
and a name in their laundry bag.
956
00:47:25,941 --> 00:47:29,461
But why go after you for information
that no one even knows you have?
957
00:47:29,541 --> 00:47:31,781
There's people in here that know Finch,
958
00:47:31,861 --> 00:47:35,141
and they know that I've talked to you,
so now you have to help me.
959
00:47:35,741 --> 00:47:37,181
What did Merritt do?
960
00:47:38,461 --> 00:47:40,821
-[Merritt] Where are you calling from?
-My cell.
961
00:47:40,901 --> 00:47:42,301
On a smuggled phone?
962
00:47:42,381 --> 00:47:45,021
What fucking difference does it make?
I told you.
963
00:47:45,101 --> 00:47:46,821
I told you there's nothing I can do.
964
00:47:46,901 --> 00:47:48,501
You fucking bitch.
965
00:47:50,341 --> 00:47:51,341
Are you high?
966
00:47:51,821 --> 00:47:54,421
[sobbing] I'm fucking terrified.
967
00:47:55,221 --> 00:47:56,781
Are you high?
968
00:47:59,341 --> 00:48:01,021
What do you expect me to do?
969
00:48:01,101 --> 00:48:02,501
Oh, Jesus Chr…
970
00:48:03,101 --> 00:48:04,261
She hung up.
971
00:48:05,461 --> 00:48:07,461
[suspenseful guitar music playing]
972
00:48:26,061 --> 00:48:27,061
[soft thud]
973
00:48:32,821 --> 00:48:34,461
[Merritt] What was I supposed to do?
974
00:48:34,541 --> 00:48:37,381
You left me hanging.
You wouldn't let me use Kirsty's evidence.
975
00:48:37,461 --> 00:48:39,701
She was not going to help you.
976
00:48:39,781 --> 00:48:41,661
She would've made it worse, in fact.
977
00:48:42,421 --> 00:48:44,061
Kirsty Atkins has been stabbed.
978
00:48:44,581 --> 00:48:45,581
Oh, God.
979
00:48:46,141 --> 00:48:46,981
Uh…
980
00:48:48,381 --> 00:48:50,821
-[splutters] How bad is it?
-I don't know.
981
00:48:51,821 --> 00:48:55,101
She's, uh… alive, but she's in a coma.
982
00:48:56,541 --> 00:49:01,141
Look, Kirsty's life has been the result
of a multitude of shitty choices,
983
00:49:02,381 --> 00:49:04,821
none of them having
anything to do with you.
984
00:49:05,421 --> 00:49:08,781
Well, tell that to her family.
They'll find that very comforting.
985
00:49:09,861 --> 00:49:12,821
[man] The first took out her eye,
the other punctured her lung,
986
00:49:12,901 --> 00:49:16,301
along with another that missed her heart
by just a few millimeters.
987
00:49:16,381 --> 00:49:20,981
Three wounds only. Two hit their mark,
while one of them was right close.
988
00:49:21,061 --> 00:49:24,061
If it hadn't happened in prison,
I'd say a professional did it.
989
00:49:24,901 --> 00:49:27,181
Where do you think
all the professionals are?
990
00:49:40,901 --> 00:49:42,141
[ringing tone]
991
00:49:48,261 --> 00:49:49,301
Sam Haig speaking.
992
00:49:49,821 --> 00:49:50,941
[woman gasps]
993
00:49:51,661 --> 00:49:53,141
-[woman] Kirsty!
-[Sam] Hello?
994
00:49:55,101 --> 00:49:56,421
[sighs] Okay.
995
00:49:57,141 --> 00:49:59,301
-[Sam] Merritt?
-I'll talk to you.
996
00:50:00,621 --> 00:50:02,141
[Sam] Tell me where and when.
997
00:50:04,661 --> 00:50:05,861
[music fades]
998
00:50:07,661 --> 00:50:09,261
[intriguing music playing]
999
00:51:23,901 --> 00:51:24,901
[music fades]
1000
00:51:24,901 --> 00:51:29,901
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1001
00:51:24,901 --> 00:51:34,901
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.