Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,061 --> 00:00:07,061
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,061 --> 00:00:08,941
-[low, metallic hum]
-[dull clanking]
3
00:00:14,621 --> 00:00:16,021
[air hissing]
4
00:00:16,101 --> 00:00:17,701
[high-pitched whirring]
5
00:00:20,941 --> 00:00:22,501
-[metallic clank]
-[air hissing]
6
00:00:23,061 --> 00:00:24,581
-[deep thud]
-[hissing fades]
7
00:00:24,661 --> 00:00:26,181
[ominous string music playing]
8
00:00:34,461 --> 00:00:35,461
Thank you.
9
00:00:37,461 --> 00:00:38,461
[sighs]
10
00:00:41,301 --> 00:00:42,301
[tray clatters]
11
00:00:53,461 --> 00:00:54,981
[rough, metallic scraping]
12
00:00:57,821 --> 00:00:59,821
[music grows intriguing]
13
00:01:17,741 --> 00:01:18,741
[music fades]
14
00:01:18,821 --> 00:01:20,541
[lively folk rock music playing]
15
00:01:30,221 --> 00:01:33,381
[rowdy chanting]
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
16
00:01:33,981 --> 00:01:35,221
♪ La, la, la ♪
17
00:01:35,821 --> 00:01:37,101
♪ La, la, la ♪
18
00:01:37,701 --> 00:01:39,501
♪ La, la, la ♪
19
00:01:51,821 --> 00:01:53,221
[music fades]
20
00:01:53,821 --> 00:01:56,581
There were 18 cameras
to stop automobile break-ins.
21
00:01:56,661 --> 00:02:00,061
They pick her up everywhere,
then nothing. She's just gone.
22
00:02:00,141 --> 00:02:01,981
[Carl] Maybe she didn't want 'em
to see her.
23
00:02:02,061 --> 00:02:04,821
But more likely, she fell overboard.
24
00:02:04,901 --> 00:02:06,021
Why do you say this?
25
00:02:06,101 --> 00:02:08,261
Because who plans a murder
on a fucking ferry?
26
00:02:08,341 --> 00:02:10,021
Once you've done it, you're stuck.
27
00:02:11,821 --> 00:02:15,141
All right. Let's say it wasn't planned.
Let's say it was spontaneous.
28
00:02:15,221 --> 00:02:16,341
Let's say she pissed off
29
00:02:16,421 --> 00:02:18,661
[in Scottish accent]
"some ned in the queue for a pint,"
30
00:02:19,181 --> 00:02:20,301
and he chucked her over.
31
00:02:20,381 --> 00:02:21,541
Well?
32
00:02:21,621 --> 00:02:23,861
-Someone would see this.
-[Carl] They would.
33
00:02:23,941 --> 00:02:28,221
And yet here's a crowded boat,
and not one person saw, heard anything.
34
00:02:28,301 --> 00:02:32,541
So short of
"She was beamed aboard the mothership,"
35
00:02:32,621 --> 00:02:35,061
the most plausible theory is
that she ran away from her life,
36
00:02:35,141 --> 00:02:39,101
or, less plausible, fell in by accident,
albeit without anybody seeing or hearing.
37
00:02:39,181 --> 00:02:40,301
Unless someone took her.
38
00:02:41,101 --> 00:02:43,341
They could overpower her,
stop her from screaming.
39
00:02:43,421 --> 00:02:45,821
[Carl] Kidnapping off a ferry has
the same problems as murder,
40
00:02:45,901 --> 00:02:49,621
as well as posing the question
of why go out to sea to kidnap her,
41
00:02:49,701 --> 00:02:52,301
and why would you grab her up
and not ransom her?
42
00:02:52,381 --> 00:02:54,341
[Akram] True. There is no ransom.
43
00:02:54,981 --> 00:02:57,661
And if they wanted to kill her,
there are much easier ways.
44
00:02:57,741 --> 00:03:01,541
But what if they made a mistake
and killed her by accident?
45
00:03:02,461 --> 00:03:07,021
Four years later, and no body is found.
This is very strange, no?
46
00:03:07,101 --> 00:03:09,101
-Hope I'm not interrupting.
-[Carl gasps]
47
00:03:11,741 --> 00:03:13,541
Oh, this isn't so bad, eh?
48
00:03:14,141 --> 00:03:16,661
It's nice and quiet down here. Relaxing.
49
00:03:16,741 --> 00:03:19,741
Mm, yeah, it's like a bloody health spa.
50
00:03:19,821 --> 00:03:21,861
I'm relieved your computer's working.
51
00:03:21,941 --> 00:03:25,741
-You haven't answered my emails.
-They probably went straight into my junk.
52
00:03:26,261 --> 00:03:29,821
Lucky for you, you've got
an assistant from the world of IT.
53
00:03:29,901 --> 00:03:31,301
Perhaps he can help you.
54
00:03:31,381 --> 00:03:32,661
Of course, ma'am.
55
00:03:33,821 --> 00:03:35,701
I'm waiting for the report
on your first case.
56
00:03:35,781 --> 00:03:39,421
We're looking at about 8,000 options,
so how's spring?
57
00:03:39,501 --> 00:03:40,941
The government gave us
58
00:03:41,021 --> 00:03:43,541
a large sum of money
to set this department up.
59
00:03:43,621 --> 00:03:46,261
When can we expect
that large sum to trickle down?
60
00:03:46,341 --> 00:03:50,061
They'd like to announce it to the press,
but can't until you decide on a case.
61
00:03:50,141 --> 00:03:52,021
Must be desperate to look
like they're doing something.
62
00:03:52,101 --> 00:03:53,541
At least someone is, Carl.
63
00:03:53,621 --> 00:03:56,021
-[Carl] It's a process.
-[Moira] Aye, a process.
64
00:03:56,101 --> 00:03:59,021
Does that involve nicking open files
and logging, unauthorized--
65
00:03:59,101 --> 00:04:02,621
Come on, Moira,
you don't give a shit about cold cases.
66
00:04:02,701 --> 00:04:05,261
-Choose a case or get out the building.
-Actually…
67
00:04:06,501 --> 00:04:07,701
-[mouths] Fuck you!
-Uh…
68
00:04:07,781 --> 00:04:10,861
Oh, for God's sake, Carl.
Are we 12? Yeah? We're 12.
69
00:04:10,941 --> 00:04:14,261
Detective Morck has just today
found a very interesting case.
70
00:04:14,341 --> 00:04:16,381
I am surprised he doesn't mention it.
71
00:04:16,901 --> 00:04:19,941
Detective Morck has found
many things that don't make sense.
72
00:04:20,021 --> 00:04:22,461
Yeah, like why you're opening your mouth.
73
00:04:23,141 --> 00:04:25,461
He thinks it could be deliberate,
not suicide.
74
00:04:25,981 --> 00:04:28,861
There were no witnesses
and no body's ever been found.
75
00:04:28,941 --> 00:04:30,861
I don't think that is what I think.
76
00:04:31,381 --> 00:04:34,701
Merritt Lingard. [snickers]
She was a blunt instrument, that one.
77
00:04:34,781 --> 00:04:37,701
-Uh, not unlike Detective Morck.
-Cheers.
78
00:04:37,781 --> 00:04:40,821
There was probably a very long line
of people wanting her dead.
79
00:04:42,141 --> 00:04:46,341
Prosecutor goes missing
at the top of her game. They'll love it.
80
00:04:47,181 --> 00:04:48,861
At least give it a day or two.
81
00:04:50,901 --> 00:04:52,301
I didn't know we had showers.
82
00:04:55,381 --> 00:04:58,181
Get the fuck out of here, Judas.
83
00:05:01,381 --> 00:05:04,981
-I will go clean the bathroom.
-We're in the fucking bathroom.
84
00:05:05,061 --> 00:05:06,941
[tense percussive music playing]
85
00:05:08,701 --> 00:05:09,781
[drawer clatters]
86
00:05:10,941 --> 00:05:12,061
[papers rustling]
87
00:05:15,501 --> 00:05:16,901
[ball crunches]
88
00:05:16,981 --> 00:05:20,541
[Logan] We focus
on the witness, Caroline Kerr.
89
00:05:21,061 --> 00:05:22,261
Have we got eyes on her?
90
00:05:22,341 --> 00:05:25,861
[Clark clicks tongue]
Not really. She's not been out much.
91
00:05:25,941 --> 00:05:27,821
Her mum does the shopping.
92
00:05:27,901 --> 00:05:30,221
Caroline takes her wee man out
for a morning walk.
93
00:05:30,301 --> 00:05:33,101
Still, not sure I'd walk my kid
around the same area
94
00:05:33,181 --> 00:05:35,101
as I was tagged as a witness for a murder.
95
00:05:35,181 --> 00:05:36,461
Maybe yours.
96
00:05:36,541 --> 00:05:39,261
Thank you for the, uh,
as usual, keen insight, Carl,
97
00:05:39,341 --> 00:05:41,141
but now, if you'll leave us.
98
00:05:41,221 --> 00:05:44,181
She knows everyone around there.
Even the wrong'uns. Maybe a few.
99
00:05:44,261 --> 00:05:45,461
D.C.I. Morck--
100
00:05:45,541 --> 00:05:48,701
Probably the victim as well.
Estates. Everyone knows everyone.
101
00:05:48,781 --> 00:05:49,821
You know this how?
102
00:05:49,901 --> 00:05:52,781
Because, unlike you,
I grew up in a place like that.
103
00:05:53,381 --> 00:05:55,661
We're watching.
She's not been seen with anyone.
104
00:05:55,741 --> 00:05:59,301
They know you're watching.
They're probably watching you watch her.
105
00:05:59,381 --> 00:06:02,341
She'll come through eventually.
I could tell she wanted to help.
106
00:06:02,421 --> 00:06:04,181
What's the name of her kid? Hm?
107
00:06:06,341 --> 00:06:08,621
You expect her
to risk her life to help you,
108
00:06:08,701 --> 00:06:11,061
and you don't even know
the name of her child.
109
00:06:13,701 --> 00:06:17,301
Are you here for a reason,
or are you just bored in your basement?
110
00:06:17,381 --> 00:06:18,381
'Cause we're busy.
111
00:06:18,461 --> 00:06:21,021
-Fergus Dunbar.
-[Logan] What about him?
112
00:06:21,101 --> 00:06:23,221
-I wanna talk to him.
-Good luck with that.
113
00:06:23,301 --> 00:06:25,541
-Was he transferred?
-He's in rehab.
114
00:06:25,621 --> 00:06:28,181
Really? Good for him.
115
00:06:28,261 --> 00:06:30,981
-Some weird fucking church.
-[Carl] When did this happen?
116
00:06:31,061 --> 00:06:34,021
Since he apparently lost whisky
and found Jesus.
117
00:06:34,101 --> 00:06:35,101
[Carl chuckles]
118
00:06:35,181 --> 00:06:36,621
You were still at home.
119
00:06:37,221 --> 00:06:38,101
Recovering.
120
00:06:39,461 --> 00:06:41,181
Which weird fucking church?
121
00:06:41,981 --> 00:06:43,941
[suspenseful percussive music playing]
122
00:06:53,701 --> 00:06:54,861
[engine rattles, stops]
123
00:07:05,061 --> 00:07:06,741
[bird caws eerily]
124
00:07:09,981 --> 00:07:10,981
[music fades]
125
00:07:12,381 --> 00:07:13,381
[Carl] Fungus.
126
00:07:15,781 --> 00:07:16,781
Morck.
127
00:07:17,501 --> 00:07:21,661
Don't worry. Just came by
to pick your brain on an old case.
128
00:07:21,741 --> 00:07:25,941
Merritt Lingard. Prosecutor.
Went missing off a ferry four years ago.
129
00:07:26,021 --> 00:07:28,261
Yeah. I know who she is.
130
00:07:29,461 --> 00:07:31,581
I'm wondering why
you're talking about her now.
131
00:07:31,661 --> 00:07:34,341
Because I'm thinking
about reopening the case.
132
00:07:38,141 --> 00:07:41,581
Guys, why don't we all go
and grab some lunch, eh?
133
00:07:42,621 --> 00:07:44,621
I made up some egg sandwiches.
134
00:07:46,301 --> 00:07:47,581
They're in fridge.
135
00:07:49,981 --> 00:07:52,501
In the last 10 seconds,
I've learned more about you
136
00:07:52,581 --> 00:07:54,541
than in the 8 years you were on the job.
137
00:07:54,621 --> 00:07:58,141
I might not have been
the greatest officer. I made mistakes.
138
00:07:58,221 --> 00:08:01,701
But if you've came here
to pin some cock-up on me, fuck off.
139
00:08:01,781 --> 00:08:04,301
Now that is not
a very Christlike thing to say.
140
00:08:04,381 --> 00:08:06,741
I've taken responsibility
for everything I did.
141
00:08:07,501 --> 00:08:09,301
This is about what you didn't do.
142
00:08:10,301 --> 00:08:14,381
I did everything I could to find her.
I had divers in the water for weeks.
143
00:08:14,461 --> 00:08:15,981
I had officers from…
144
00:08:16,941 --> 00:08:20,341
eight local authorities
all searching the coastline for her.
145
00:08:20,421 --> 00:08:22,141
So you were there from the start?
146
00:08:23,261 --> 00:08:25,341
I interviewed all the passengers that day.
147
00:08:25,421 --> 00:08:28,941
Not just on their ferry.
On the other boat in the water that day.
148
00:08:29,021 --> 00:08:30,541
But nobody saw anything, right?
149
00:08:31,621 --> 00:08:34,981
Apart from the brother, but…
Well, that's a whole thing.
150
00:08:35,061 --> 00:08:36,261
The brother. Remind me?
151
00:08:36,341 --> 00:08:37,341
[snickers]
152
00:08:38,021 --> 00:08:41,741
-Did you even read the file?
-I read the bit where you arrested him.
153
00:08:43,181 --> 00:08:45,341
There was footage of them fighting.
154
00:08:45,421 --> 00:08:50,101
Our thinking was maybe he pushed her over,
but there was nothing to back that up.
155
00:08:50,181 --> 00:08:53,141
Not to mention he had some, uh…
[cuckoo whistle] …issues.
156
00:08:53,221 --> 00:08:57,221
Even if he had given her a shove,
that fall wasn't enough to kill her.
157
00:08:57,301 --> 00:08:59,901
-Were there other suspects?
-[Fergus] Come on. Plenty.
158
00:09:00,581 --> 00:09:04,221
In her line of work,
she had more enemies than we did.
159
00:09:05,141 --> 00:09:06,341
Nothing that stuck.
160
00:09:06,421 --> 00:09:09,781
I always thought
the brother was the key in all of this.
161
00:09:10,581 --> 00:09:12,861
He was the one and only witness that day.
162
00:09:14,141 --> 00:09:16,981
If anyone knows what happened to her,
it was him.
163
00:09:18,101 --> 00:09:19,181
Allahu Akbar.
164
00:09:20,861 --> 00:09:21,941
Allahu Akbar.
165
00:09:22,781 --> 00:09:25,301
-[whispering in Arabic]
-[footsteps approaching]
166
00:09:28,341 --> 00:09:29,901
[Carl clears throat loudly]
167
00:09:31,941 --> 00:09:33,621
The Lingard brother, what's his name?
168
00:09:34,261 --> 00:09:35,901
-I'm praying.
-[Carl] I can see that.
169
00:09:35,981 --> 00:09:39,501
But this… this is a police station,
not a mosque. What's his name?
170
00:09:39,581 --> 00:09:40,981
[speaking Arabic]
171
00:09:43,381 --> 00:09:45,421
-[in English] William Lingard.
-Where is he?
172
00:09:45,501 --> 00:09:47,181
He lives at a treatment facility.
173
00:09:47,261 --> 00:09:49,101
Which one?
174
00:09:49,181 --> 00:09:50,901
[Akram] Uh, it is called, uh…
175
00:09:50,981 --> 00:09:52,021
Egley House.
176
00:09:53,061 --> 00:09:55,301
-[Carl] Thanks.
-I should go with you.
177
00:09:55,381 --> 00:09:56,381
[Carl sighs]
178
00:09:57,421 --> 00:09:59,301
[intriguing folk rock music playing]
179
00:10:01,741 --> 00:10:02,741
[music continues]
180
00:10:13,181 --> 00:10:14,981
-[phone vibrating]
-[music fades]
181
00:10:20,301 --> 00:10:22,981
My daughters are always texting me
videos of cats.
182
00:10:24,141 --> 00:10:25,261
I don't know why.
183
00:10:25,781 --> 00:10:28,061
I have two daughters, nine and eleven.
184
00:10:29,381 --> 00:10:33,101
Before this, I was home with them,
but now my youngest starts school, so…
185
00:10:34,021 --> 00:10:37,501
They have Scottish accents.
[chuckles] It's very cute.
186
00:10:37,581 --> 00:10:40,781
-How long have you lived here?
-Almost eight years.
187
00:10:40,861 --> 00:10:43,381
-Why Edinburgh?
-[Akram] They needed doctors.
188
00:10:43,461 --> 00:10:45,181
My wife, she was a surgeon in Syria.
189
00:10:45,261 --> 00:10:46,861
And you worked for the police?
190
00:10:48,701 --> 00:10:49,581
Yeah.
191
00:10:51,861 --> 00:10:52,941
It's the next exit.
192
00:10:53,021 --> 00:10:54,221
[delicate music playing]
193
00:10:54,301 --> 00:10:56,541
[birds tweeting, cawing]
194
00:11:11,781 --> 00:11:14,141
[Akram] I don't think
we're supposed to park here.
195
00:11:17,141 --> 00:11:18,141
[handbrake creaks]
196
00:11:18,221 --> 00:11:19,261
[music fades]
197
00:11:21,821 --> 00:11:22,981
[passenger door closes]
198
00:11:24,221 --> 00:11:25,941
[woman] I could've saved you the drive.
199
00:11:26,741 --> 00:11:29,301
We don't allow Mr. Lingard
to see visitors.
200
00:11:29,861 --> 00:11:32,181
Even if we did,
he wouldn't be much use to you.
201
00:11:32,701 --> 00:11:36,141
I'm aware of his condition,
and I can handle it sensitively.
202
00:11:36,221 --> 00:11:37,581
[woman] I doubt that.
203
00:11:37,661 --> 00:11:41,461
Last time the police interviewed him,
they insisted on prodding him for hours,
204
00:11:41,541 --> 00:11:43,781
despite it being obvious he had nothing.
205
00:11:43,861 --> 00:11:45,141
As in any profession,
206
00:11:45,221 --> 00:11:47,701
not all my colleagues are
equal in competence.
207
00:11:47,781 --> 00:11:49,701
Your colleagues traumatized him,
208
00:11:49,781 --> 00:11:51,461
left him even more withdrawn.
209
00:11:51,541 --> 00:11:52,541
And for what?
210
00:11:54,581 --> 00:11:57,821
He had nothing to do with his sister's
disappearance, nothing at all.
211
00:11:57,901 --> 00:12:01,061
We're in agreement,
but he was the last one to see her alive,
212
00:12:01,141 --> 00:12:04,261
so I'd love to have the conversation.
213
00:12:04,781 --> 00:12:06,021
It wouldn't be much of one.
214
00:12:06,101 --> 00:12:08,461
-William suffers from aphasia.
-Which is?
215
00:12:08,541 --> 00:12:10,941
In layman's terms, the part of the brain
216
00:12:11,021 --> 00:12:15,021
responsible for language, expression,
and comprehension has been damaged.
217
00:12:15,101 --> 00:12:16,421
He can't communicate?
218
00:12:16,501 --> 00:12:20,781
He was capable of some interaction,
though mostly non-verbal, of course.
219
00:12:21,541 --> 00:12:25,381
But in the last few years, he's regressed.
He doesn't interact with anyone.
220
00:12:25,461 --> 00:12:27,301
-[Carl] What's he do all day?
-[woman] Draws.
221
00:12:27,381 --> 00:12:28,741
-[Carl] Draws?
-[woman] Pictures.
222
00:12:28,821 --> 00:12:31,021
-[Carl] Of what?
-Whatever he fancies.
223
00:12:31,101 --> 00:12:33,661
There's no rhyme or reason
to his subjects.
224
00:12:33,741 --> 00:12:35,901
-[Carl] Can I see them?
-No, you cannot.
225
00:12:35,981 --> 00:12:36,941
[Carl] Mm.
226
00:12:37,021 --> 00:12:39,421
[woman] There's nothing
William can help you with.
227
00:12:39,501 --> 00:12:40,661
Well, he is a grown man,
228
00:12:40,741 --> 00:12:43,421
so he can decide for himself
whether he wants to see me.
229
00:12:43,501 --> 00:12:46,141
He may be a grown man,
but the decision is not his to make.
230
00:12:46,221 --> 00:12:47,061
Why is that?
231
00:12:47,141 --> 00:12:49,541
One of the many conditions
of bringing William here
232
00:12:49,621 --> 00:12:51,541
was that I would become
his legal guardian.
233
00:12:51,621 --> 00:12:52,661
[Carl] Why?
234
00:12:52,741 --> 00:12:54,661
-[woman] It was the court's decision.
-Mm.
235
00:12:54,741 --> 00:12:57,221
[woman] I'm considered
a very safe pair of hands.
236
00:12:57,301 --> 00:13:00,981
My institute pays William's expenses,
which are considerable.
237
00:13:01,061 --> 00:13:04,741
There's a tendency
for those less scrupulous than myself
238
00:13:04,821 --> 00:13:09,101
to abandon patients like William
when they're deemed hopeless.
239
00:13:09,181 --> 00:13:10,261
Is William hopeless?
240
00:13:10,341 --> 00:13:12,541
[woman] I like to think
no one is hopeless,
241
00:13:12,621 --> 00:13:14,061
but he is helpless,
242
00:13:14,581 --> 00:13:16,821
and as such, unable to protect himself
243
00:13:16,901 --> 00:13:18,941
from an errant inquiry
that may trigger him.
244
00:13:19,541 --> 00:13:21,821
You'll have to trust
my judgment on this one.
245
00:13:22,341 --> 00:13:23,341
[knocking]
246
00:13:23,421 --> 00:13:26,381
[nurse] Here's your speech,
parking pass, and invitation.
247
00:13:26,461 --> 00:13:28,741
-And the speaking order?
-[nurse] Uh…
248
00:13:28,821 --> 00:13:31,701
-My dear Elise. Don't tell me you forgot.
-[Elise titters]
249
00:13:31,781 --> 00:13:33,661
[woman] How many times
did I ask you to check?
250
00:13:34,181 --> 00:13:36,501
If you'll excuse me,
I'm awarding a colleague
251
00:13:36,581 --> 00:13:38,741
at the Neurology Society luncheon
this afternoon.
252
00:13:38,821 --> 00:13:39,941
I wasn't finished.
253
00:13:40,021 --> 00:13:42,341
If you need anything further,
you can come back
254
00:13:42,421 --> 00:13:43,981
with the appropriate warrant.
255
00:13:44,061 --> 00:13:47,181
You make me come back with a warrant,
it won't be just for him.
256
00:13:47,261 --> 00:13:49,941
It'll be
for your financial records as well.
257
00:13:50,021 --> 00:13:52,981
Maybe we'll get the health department
down here, have a look around.
258
00:13:53,741 --> 00:13:55,861
Think I saw a rodent on the staircase.
259
00:13:56,461 --> 00:13:59,781
-Your tone is opprobrious.
-Whatever that means.
260
00:13:59,861 --> 00:14:02,501
It means I don't appreciate
your feeble misuse of force.
261
00:14:02,581 --> 00:14:04,181
I don't give a fuck,
262
00:14:04,261 --> 00:14:05,941
which means I don't give a fuck.
263
00:14:06,021 --> 00:14:10,181
How lucky we are to have men like you
out there on the thin blue line,
264
00:14:10,261 --> 00:14:13,341
patrolling our dangerous streets
and keeping us safe from harm.
265
00:14:13,861 --> 00:14:17,221
Sometimes, the streets aren't
where the real danger is.
266
00:14:17,301 --> 00:14:19,181
[woman] Oh, yes, I understand.
267
00:14:19,261 --> 00:14:22,661
Feel free to search my office
for weapons of mass destruction.
268
00:14:23,181 --> 00:14:24,381
[Carl inhales deeply]
269
00:14:25,341 --> 00:14:26,581
[sighs]
270
00:14:31,461 --> 00:14:33,661
I am learning so much from you, sir.
271
00:14:35,941 --> 00:14:37,301
[ominous music playing]
272
00:14:45,261 --> 00:14:46,301
[mutters] Fuck.
273
00:14:54,821 --> 00:14:57,301
-[Akram] Are you sure?
-[receptionist] Very sure.
274
00:14:57,381 --> 00:14:58,581
[tense music continues]
275
00:15:00,421 --> 00:15:02,221
-Thank you.
-[receptionist] You're welcome.
276
00:15:03,221 --> 00:15:05,541
-[Akram] Carl.
-[Carl sighs]
277
00:15:05,621 --> 00:15:08,461
Apparently, there is someone
who still comes for William.
278
00:15:08,981 --> 00:15:10,621
Wallace said he doesn't get visitors.
279
00:15:11,141 --> 00:15:12,301
She lied.
280
00:15:12,981 --> 00:15:14,501
-I'm shocked.
-[engine roars]
281
00:15:14,581 --> 00:15:16,661
Well, they're not exactly visits.
282
00:15:16,741 --> 00:15:19,061
-Maggie, the receptionist--
-Maggie?
283
00:15:21,781 --> 00:15:24,181
Maggie tells me there's a woman
who comes once a week
284
00:15:24,261 --> 00:15:27,301
to bring William baked goods
or a jumper and so on.
285
00:15:28,181 --> 00:15:30,381
-A woman?
-Mrs. Claire Marsh.
286
00:15:31,381 --> 00:15:32,741
She was the housekeeper
287
00:15:32,821 --> 00:15:34,941
and William's carer
before Merritt disappeared.
288
00:15:35,021 --> 00:15:36,621
-Once a week?
-[Akram] Correct.
289
00:15:36,701 --> 00:15:39,301
So she's maybe… not far?
290
00:15:39,381 --> 00:15:40,661
She's not.
291
00:15:41,181 --> 00:15:42,981
[intriguing string music playing]
292
00:15:44,101 --> 00:15:47,821
[TV presenter] Only one of you here
will be the sole survivor.
293
00:15:51,421 --> 00:15:54,181
How is it different
now you're all one tribe? Lee.
294
00:15:54,701 --> 00:15:57,461
[Lee] People who are your friends
295
00:15:57,541 --> 00:16:01,181
and looked you in the eye
and said they'd never vote for you…
296
00:16:01,261 --> 00:16:02,461
[music continues]
297
00:16:04,101 --> 00:16:05,141
[music grows eerie]
298
00:16:07,501 --> 00:16:09,461
-[engine rattles, stops]
-[dark barking]
299
00:16:10,541 --> 00:16:11,541
[music fades]
300
00:16:17,501 --> 00:16:18,861
[rhythmic knocking]
301
00:16:19,701 --> 00:16:22,741
-Doesn't seem to be anyone at home.
-Her car is here.
302
00:16:23,981 --> 00:16:25,181
[metallic clattering]
303
00:16:25,701 --> 00:16:27,061
I hear something.
304
00:16:29,221 --> 00:16:30,461
Akram.
305
00:16:30,541 --> 00:16:31,661
[clattering continues]
306
00:16:37,261 --> 00:16:38,461
[wooden thud]
307
00:16:38,541 --> 00:16:39,861
[Carl] What the fuck?
308
00:16:45,661 --> 00:16:46,661
[mutters] Twat.
309
00:16:47,581 --> 00:16:48,701
[sighs] Oh, God.
310
00:16:48,781 --> 00:16:50,501
[straining] Oh, f…
311
00:16:51,501 --> 00:16:52,381
[grunts]
312
00:16:52,901 --> 00:16:54,421
-[thud]
-[Carl groans] Ah, f…
313
00:16:55,221 --> 00:16:56,701
[Carl groans] Oh, fuck.
314
00:16:57,581 --> 00:16:59,061
I'm fine. Fuck off.
315
00:16:59,981 --> 00:17:00,981
[sighs sharply]
316
00:17:01,701 --> 00:17:02,941
[exhales deeply]
317
00:17:03,581 --> 00:17:05,581
-Claire Marsh?
-Who are you?
318
00:17:05,661 --> 00:17:08,381
-D.C.I. Morck, and this is…
-Akram.
319
00:17:08,461 --> 00:17:09,941
What are you doing out here?
320
00:17:10,021 --> 00:17:12,381
Wanted to ask a few questions
about Merritt Lingard.
321
00:17:12,461 --> 00:17:13,421
Have you found her?
322
00:17:13,501 --> 00:17:16,061
No, I've got a few questions
about her disappearance.
323
00:17:16,141 --> 00:17:17,581
A little late, don't you think?
324
00:17:17,661 --> 00:17:18,981
You took care of the brother?
325
00:17:19,061 --> 00:17:20,541
I did, but, uh…
326
00:17:21,861 --> 00:17:22,861
[sighs] Oh.
327
00:17:23,381 --> 00:17:25,341
Haven't thought of them in years.
328
00:17:25,421 --> 00:17:30,341
Do you mean apart from the once a week
that you visit William at Egley House?
329
00:17:31,101 --> 00:17:32,101
[sighs]
330
00:17:35,581 --> 00:17:37,781
This is where you invite us in for tea.
331
00:17:38,301 --> 00:17:42,341
I'm very protective of William.
I don't trust anyone when it comes to him.
332
00:17:42,421 --> 00:17:46,261
You've seen how miserable that place is.
And that woman. Wretched cow.
333
00:17:46,341 --> 00:17:48,461
She's writing some fancy book about him.
334
00:17:48,981 --> 00:17:52,021
-Were there other family members?
-[Claire] It was only the two of them.
335
00:17:52,101 --> 00:17:54,861
He was in a council care home
when Dr. Wallace found him.
336
00:17:54,941 --> 00:17:56,541
Not that one. That one.
337
00:17:57,501 --> 00:17:58,741
[clicks tongue] Found him?
338
00:17:58,821 --> 00:18:01,541
[sighs] She heard and wanted
to study him at her…
339
00:18:01,621 --> 00:18:03,261
-[doll] Mama.
-…private clinic.
340
00:18:04,301 --> 00:18:05,261
[Carl] Sorry.
341
00:18:08,981 --> 00:18:12,541
Uh, study him?
It's a common enough disability, no?
342
00:18:12,621 --> 00:18:14,301
-You don't know?
-Know what?
343
00:18:14,821 --> 00:18:16,301
William isn't disabled.
344
00:18:16,381 --> 00:18:19,021
Well, I suppose he is now,
but he wasn't born that way.
345
00:18:19,661 --> 00:18:23,581
He had an accident when he was 16.
Suffered serious head trauma.
346
00:18:23,661 --> 00:18:24,541
Milk?
347
00:18:25,061 --> 00:18:26,261
-No, thank you.
-Yes.
348
00:18:27,341 --> 00:18:29,501
-What accident?
-[Claire] Merritt wouldn't talk.
349
00:18:29,581 --> 00:18:31,981
It was one of many things
one didn't ask about.
350
00:18:32,061 --> 00:18:35,341
It's an injury that caused his problems
with speech regression and so on.
351
00:18:35,421 --> 00:18:36,901
Was he aggressive with Merritt?
352
00:18:36,981 --> 00:18:37,981
[snickers]
353
00:18:39,021 --> 00:18:41,781
Not that nonsense
about him pushing her overboard.
354
00:18:41,861 --> 00:18:43,261
They did fight on the ferry.
355
00:18:43,341 --> 00:18:45,301
-They didn't fight.
-He shoved her.
356
00:18:45,381 --> 00:18:46,501
[inhales deeply]
357
00:18:47,821 --> 00:18:49,101
Help yourselves.
358
00:18:53,821 --> 00:18:55,981
William could sometimes get frustrated.
359
00:18:56,061 --> 00:18:57,621
Imagine being locked in your head.
360
00:18:57,701 --> 00:19:01,301
You think you're communicating,
and yet no one else can understand you.
361
00:19:01,821 --> 00:19:05,141
Sometimes he'd get confused,
lose his temper. He never meant harm.
362
00:19:05,221 --> 00:19:06,661
Was he that way with you?
363
00:19:06,741 --> 00:19:08,061
[sighs] "That way"?
364
00:19:08,141 --> 00:19:09,261
Violent.
365
00:19:09,341 --> 00:19:11,581
No. Never.
366
00:19:12,101 --> 00:19:14,501
Do you remember the weeks
before Merritt went missing?
367
00:19:14,581 --> 00:19:16,181
Anything strange about her behavior?
368
00:19:16,261 --> 00:19:17,941
[sighs] It was a long time ago.
369
00:19:18,021 --> 00:19:19,141
Not that long.
370
00:19:24,221 --> 00:19:25,341
It was a normal week.
371
00:19:25,421 --> 00:19:29,061
Merritt was a bit on edge about a case,
but every case set her on edge.
372
00:19:29,141 --> 00:19:30,261
She was ambitious.
373
00:19:30,341 --> 00:19:31,781
The Graham Finch case.
374
00:19:31,861 --> 00:19:33,541
-[Claire sighs]
-The one she lost.
375
00:19:36,461 --> 00:19:38,621
Yeah, thank you, Akram.
376
00:19:38,701 --> 00:19:41,261
I couldn't say,
just that she was always exhausted,
377
00:19:41,341 --> 00:19:43,621
working all hours, coming home late.
378
00:19:43,701 --> 00:19:46,021
Did she ever mention receiving threats?
379
00:19:46,101 --> 00:19:48,421
No, not that she'd tell me
something like that.
380
00:19:48,501 --> 00:19:50,141
Merritt was a very private person.
381
00:19:50,221 --> 00:19:53,381
Most people didn't know William existed
until after she disappeared.
382
00:19:53,461 --> 00:19:55,181
Why keep him a secret?
383
00:19:55,261 --> 00:19:56,981
[Claire] Not a secret, per se,
384
00:19:57,061 --> 00:19:58,541
so much as separate.
385
00:19:59,541 --> 00:20:02,181
There was this line
between her work and her home.
386
00:20:02,261 --> 00:20:04,941
Anyone ever come round?
Friends? Boyfriend?
387
00:20:05,701 --> 00:20:07,261
-Girlfriend?
-[chuckles]
388
00:20:08,461 --> 00:20:10,021
Come round to that place?
389
00:20:10,101 --> 00:20:13,301
It was the middle of nowhere.
Took me an hour to get there.
390
00:20:14,701 --> 00:20:16,421
The only person she had was me.
391
00:20:16,501 --> 00:20:20,221
Even so, she never bothered to tell me
they were going on a trip that day.
392
00:20:20,741 --> 00:20:22,741
I came to work, and they were just gone.
393
00:20:23,461 --> 00:20:25,501
I saw the rest on the news,
like everybody.
394
00:20:25,581 --> 00:20:27,461
You didn't like her much, did you?
395
00:20:27,541 --> 00:20:30,181
-[Claire sighs]
-[Carl] She doesn't sound that likeable.
396
00:20:30,261 --> 00:20:34,341
Always tense,
keeps secrets, rude, no friends.
397
00:20:35,101 --> 00:20:38,981
And yet… you stayed
with the family for how long?
398
00:20:39,061 --> 00:20:41,301
Twelve years. For William.
399
00:20:42,821 --> 00:20:44,421
Not her. He needed me.
400
00:20:44,501 --> 00:20:48,141
You say in your statement
she couldn't have jumped off the boat.
401
00:20:48,221 --> 00:20:52,661
[Claire snickers] If she had jumped off,
William would have jumped in after her.
402
00:20:52,741 --> 00:20:56,061
He would have done anything for her.
Absolutely anything.
403
00:20:57,101 --> 00:20:58,341
Cold as she was,
404
00:20:58,861 --> 00:21:01,461
I can't accept
she'd leave him on his own like that.
405
00:21:02,701 --> 00:21:04,141
She wouldn't do that to him.
406
00:21:05,861 --> 00:21:06,941
She loved him.
407
00:21:08,501 --> 00:21:10,941
Far as I know,
he was the only person she loved.
408
00:21:11,941 --> 00:21:14,101
[Akram] I've seen
too many cases like this.
409
00:21:15,301 --> 00:21:17,981
Someone's there one day, gone the next.
410
00:21:18,061 --> 00:21:19,661
[somber string music playing]
411
00:21:22,061 --> 00:21:23,861
How many of them did you find?
412
00:21:25,701 --> 00:21:26,701
Not enough.
413
00:21:28,261 --> 00:21:29,541
[phone vibrating]
414
00:21:31,821 --> 00:21:34,461
-What?
-[woman] I'm very sorry to bother you.
415
00:21:34,541 --> 00:21:36,541
It's Louise here. Louise Eldridge.
416
00:21:37,061 --> 00:21:39,021
-Who?
-[Louise] Jasper's headteacher.
417
00:21:39,101 --> 00:21:43,141
Oh, yes, um… Louise.
Sorry, what's the problem?
418
00:21:43,221 --> 00:21:45,421
[Louise] We haven't seen
Jasper in school today.
419
00:21:45,501 --> 00:21:47,541
We're wondering if you knew where he was?
420
00:21:47,621 --> 00:21:48,941
Yeah, he's at school.
421
00:21:49,781 --> 00:21:51,101
[rap music thumping]
422
00:21:54,341 --> 00:21:55,381
[shouts] Jasper!
423
00:21:58,701 --> 00:21:59,621
[music cuts]
424
00:22:01,301 --> 00:22:03,821
-[Jasper and girl chuckling]
-[furniture rattling]
425
00:22:04,781 --> 00:22:06,701
-[bed squeaking]
-[girl giggling]
426
00:22:06,781 --> 00:22:07,821
[Carl sighs]
427
00:22:07,901 --> 00:22:09,021
Power's out.
428
00:22:10,821 --> 00:22:12,381
How long has this been going on?
429
00:22:12,461 --> 00:22:15,541
It's the third time in 20 minutes.
The stamina kids have is--
430
00:22:15,621 --> 00:22:18,341
I meant how long
has he been skipping school?
431
00:22:18,421 --> 00:22:20,021
I don't follow him around.
432
00:22:20,101 --> 00:22:22,341
-[Jasper and girl giggling]
-[bed squeaking]
433
00:22:22,421 --> 00:22:25,181
-[Carl] I should go in.
-Doesn't sound like the best time.
434
00:22:26,901 --> 00:22:27,901
[sighs]
435
00:22:29,781 --> 00:22:30,861
[sighs heavily]
436
00:22:31,581 --> 00:22:32,581
Fuck.
437
00:22:34,541 --> 00:22:36,661
They don't wanna talk to you. Teenagers.
438
00:22:36,741 --> 00:22:41,021
Oh, really, Martin? And you know this
because of all your parenting experience?
439
00:22:41,101 --> 00:22:43,941
You're probably unaware
that a teenage boy's frontal lobe
440
00:22:44,021 --> 00:22:46,261
isn't fully joined until he's 23,
441
00:22:46,341 --> 00:22:49,421
which means his impulse functions
aren't fully developed.
442
00:22:49,501 --> 00:22:51,701
I'm having
a pretty strong impulse right now.
443
00:22:51,781 --> 00:22:53,581
Okay, I tried.
444
00:22:53,661 --> 00:22:54,701
[door opens]
445
00:23:02,261 --> 00:23:03,541
Hi.
446
00:23:04,141 --> 00:23:06,301
I'll just, uh… get my… bag.
447
00:23:06,821 --> 00:23:08,421
Are you gonna introduce us?
448
00:23:09,261 --> 00:23:10,541
Uh, no.
449
00:23:19,741 --> 00:23:22,541
-[front door clicks open]
-[Carl] Where are you going?
450
00:23:23,141 --> 00:23:24,581
Um… [clicks tongue]
451
00:23:24,661 --> 00:23:25,501
Hell.
452
00:23:26,181 --> 00:23:28,541
-[door closes]
-[yells] I'll see you there!
453
00:23:29,541 --> 00:23:30,661
[phone vibrating]
454
00:23:30,741 --> 00:23:32,021
[mutters] Little shit.
455
00:23:34,781 --> 00:23:35,981
Oh, fuck.
456
00:23:36,061 --> 00:23:38,461
-[keys jangle]
-[tense music playing]
457
00:23:43,141 --> 00:23:44,621
What about the power?
458
00:23:45,261 --> 00:23:47,981
[indistinct voice on police radio]
459
00:23:51,021 --> 00:23:52,181
[groans]
460
00:24:05,221 --> 00:24:06,501
[sighs]
461
00:24:11,941 --> 00:24:12,941
Hi.
462
00:24:13,021 --> 00:24:14,101
[music fades]
463
00:24:15,901 --> 00:24:18,541
How can I get the records
of Merritt Lingard's cases?
464
00:24:20,021 --> 00:24:21,341
Carl said to ask you.
465
00:24:22,021 --> 00:24:23,981
-Me?
-Yes, we need them.
466
00:24:24,861 --> 00:24:25,701
We?
467
00:24:25,781 --> 00:24:28,421
We're investigating
her disappearance four years ago.
468
00:24:28,501 --> 00:24:31,421
Yeah, I know the case.
You're working on it with him?
469
00:24:32,021 --> 00:24:33,141
I'm assisting him, yes.
470
00:24:33,221 --> 00:24:36,461
-[sighs] He's up to something.
-Excuse me?
471
00:24:37,061 --> 00:24:39,021
-Watch yourself.
-I don't--
472
00:24:39,101 --> 00:24:41,341
Carl doesn't let
someone like you assist him.
473
00:24:42,021 --> 00:24:44,621
Someone like me? Meaning what?
474
00:24:44,701 --> 00:24:46,341
Meaning someone not him. [snickers]
475
00:24:47,021 --> 00:24:49,821
Ah, yes. He's a lone wolf, as they say.
476
00:24:49,901 --> 00:24:51,381
He's the fucking devil.
477
00:24:52,261 --> 00:24:54,181
If he's being nice to you, he's using you.
478
00:24:54,821 --> 00:24:57,421
-How do you know this?
-I was a junior on his old team.
479
00:24:57,941 --> 00:24:59,981
Before he, you know, got shot.
480
00:25:00,581 --> 00:25:01,981
Then what are you doing here?
481
00:25:02,861 --> 00:25:04,581
It really wasn't a big deal.
482
00:25:07,181 --> 00:25:08,701
What wasn't really a big deal?
483
00:25:09,581 --> 00:25:10,981
I had this minor…
484
00:25:12,141 --> 00:25:13,061
issue.
485
00:25:13,661 --> 00:25:15,741
But I'm all good now, so…
486
00:25:20,941 --> 00:25:23,141
So, um, the records I'm requesting.
487
00:25:23,221 --> 00:25:25,381
-I'll get them.
-[Akram] Thank you so much.
488
00:25:30,781 --> 00:25:32,101
[pills rattle]
489
00:25:35,061 --> 00:25:36,941
-[door clicks open]
-[water trickling]
490
00:25:39,021 --> 00:25:40,261
-Hi.
-Hi.
491
00:25:42,621 --> 00:25:43,621
[exhales deeply]
492
00:25:44,501 --> 00:25:45,501
[clears throat]
493
00:25:46,781 --> 00:25:47,661
Too much?
494
00:25:47,741 --> 00:25:48,981
Oh, no. It looks good.
495
00:25:50,981 --> 00:25:53,541
Actually, I was wondering
if I could talk to you.
496
00:25:54,061 --> 00:25:55,541
It's about my caseload.
497
00:25:56,301 --> 00:26:00,061
I've been on desk for a while now.
I think it's time I got back out there.
498
00:26:00,581 --> 00:26:03,941
I know what you're gonna say,
but I haven't had an episode in months.
499
00:26:04,021 --> 00:26:07,421
I'm taking my medication,
keeping my head down like you asked.
500
00:26:07,501 --> 00:26:09,221
It's just not the right time.
501
00:26:09,301 --> 00:26:10,581
[snickers] Uh…
502
00:26:11,381 --> 00:26:13,821
I hear your conversations.
I know you need help.
503
00:26:13,901 --> 00:26:15,781
-Yeah, but--
-Is it because I'm a woman?
504
00:26:17,101 --> 00:26:17,941
Seriously?
505
00:26:18,021 --> 00:26:20,261
Carl, who right now is mental as fuck,
506
00:26:20,341 --> 00:26:22,501
gets a whole department
he doesn't care about.
507
00:26:22,581 --> 00:26:25,581
-That's different.
-[snickers] I'm just asking for a chance.
508
00:26:26,141 --> 00:26:29,421
-We can discuss it when things calm down.
-When do things ever calm down?
509
00:26:33,621 --> 00:26:34,621
Yep, okay.
510
00:26:38,941 --> 00:26:41,701
"When do things ever calm down?"
Fucking idiot.
511
00:26:42,221 --> 00:26:44,061
[intriguing folk rock music playing]
512
00:26:50,581 --> 00:26:52,221
[engine rattles, stops]
513
00:26:58,941 --> 00:27:00,701
-[Carl sighs] So…
-[music fades]
514
00:27:00,781 --> 00:27:02,221
[Carl] What shall we talk about?
515
00:27:02,301 --> 00:27:05,741
How about how your best friend was shot,
and you think it's your fault?
516
00:27:06,341 --> 00:27:07,341
Fucking hell.
517
00:27:08,901 --> 00:27:13,381
You sound a lot less bored than last time.
Is this some new kind of therapy?
518
00:27:13,981 --> 00:27:17,341
You took Hardy there.
It wasn't your callout.
519
00:27:17,421 --> 00:27:20,661
-And then you went inside without backup.
-Hardy went in with me.
520
00:27:20,741 --> 00:27:23,061
-You were the senior officer.
-We were partners.
521
00:27:23,141 --> 00:27:24,861
I saw the bodycam footage.
522
00:27:26,981 --> 00:27:29,301
You were yammering away, making jokes.
523
00:27:29,381 --> 00:27:31,381
What you call yammering, we call coping.
524
00:27:31,461 --> 00:27:33,621
Well, you missed the guy in the kitchen.
525
00:27:33,701 --> 00:27:34,941
The first officer should've--
526
00:27:35,021 --> 00:27:37,661
He's dead and can't say
what he did or didn't do.
527
00:27:38,621 --> 00:27:40,341
It wasn't your first crime scene.
528
00:27:40,421 --> 00:27:44,021
Let's be blunt,
since you seem to prefer things that way,
529
00:27:44,101 --> 00:27:45,821
and say what it was.
530
00:27:45,901 --> 00:27:47,781
A giant cock-up.
531
00:27:47,861 --> 00:27:52,861
One that left your best friend and partner
partially paralyzed, and you… What?
532
00:27:53,381 --> 00:27:54,581
Grumpy?
533
00:27:54,661 --> 00:27:57,141
Seriously pissed off.
534
00:27:57,221 --> 00:27:59,461
Aren't you always pissed off at everyone?
535
00:27:59,541 --> 00:28:01,661
[sighs exaggeratedly]
You're so much smarter.
536
00:28:02,261 --> 00:28:04,141
-If you say so.
-[Irving] You say so.
537
00:28:04,221 --> 00:28:08,101
You say it often, according to your file,
which I've now read more carefully.
538
00:28:08,181 --> 00:28:11,181
I just don't find any of this helpful,
if we're being honest.
539
00:28:11,701 --> 00:28:14,181
-[Irving] Why did you come back?
-I was ordered to.
540
00:28:14,261 --> 00:28:18,501
You don't strike me as someone who pays
attention to such minutia as orders.
541
00:28:18,581 --> 00:28:21,981
Maybe I think you're pretty
and wanted to see you. How about that?
542
00:28:29,421 --> 00:28:30,621
[sighs]
543
00:28:30,701 --> 00:28:31,701
[softly] Wow.
544
00:28:33,901 --> 00:28:34,901
Okay.
545
00:28:36,941 --> 00:28:38,541
You weren't wearing that last time.
546
00:28:39,701 --> 00:28:40,701
[clicks tongue]
547
00:28:41,501 --> 00:28:43,421
That's the mistake you think you made?
548
00:28:46,581 --> 00:28:48,541
-[nails clicking against ring]
-Um…
549
00:28:48,621 --> 00:28:52,981
Regardless of my marital status,
you can't say what you just said anymore.
550
00:28:53,061 --> 00:28:55,621
I'm sure there's a hotline you can call.
551
00:28:59,261 --> 00:29:00,781
Fuck. Sorry.
552
00:29:01,821 --> 00:29:02,821
Seriously.
553
00:29:04,061 --> 00:29:05,101
Uh…
554
00:29:06,821 --> 00:29:08,341
I hope you're really happy.
555
00:29:09,101 --> 00:29:12,861
I… I think, um…
I think we're getting a bit off track.
556
00:29:12,941 --> 00:29:15,501
-[scoffs] Were we ever on track?
-I don't know. Maybe.
557
00:29:18,941 --> 00:29:21,221
-Shall we start again?
-Yeah, definitely.
558
00:29:21,301 --> 00:29:22,261
Okay.
559
00:29:23,941 --> 00:29:25,061
[inhales deeply]
560
00:29:26,541 --> 00:29:28,101
Okay. I'll…
561
00:29:30,781 --> 00:29:33,661
-I'll go out and come back in again.
-Oh, God. Look…
562
00:29:34,661 --> 00:29:36,381
There's really no need.
563
00:29:36,461 --> 00:29:37,821
It'll clear the air.
564
00:29:38,781 --> 00:29:39,861
[door closes]
565
00:29:43,261 --> 00:29:44,261
[sniffs]
566
00:29:46,421 --> 00:29:48,341
-[soft metallic clatter]
-[faint thud]
567
00:29:49,781 --> 00:29:50,701
[elevator dings]
568
00:29:50,781 --> 00:29:51,901
[elevator doors open]
569
00:29:51,981 --> 00:29:52,981
[titters]
570
00:29:53,581 --> 00:29:55,461
[somber string music playing]
571
00:30:03,981 --> 00:30:04,981
[engine starts]
572
00:30:20,021 --> 00:30:21,021
[music fades]
573
00:30:22,381 --> 00:30:23,461
[hurried footsteps]
574
00:30:24,781 --> 00:30:25,781
Excuse me.
575
00:30:29,421 --> 00:30:30,621
Excuse me, where's…?
576
00:30:31,781 --> 00:30:34,021
Where's the guy that was in this bed?
577
00:30:36,861 --> 00:30:40,061
You'll have to talk to the duty nurse.
I just came on.
578
00:30:42,901 --> 00:30:44,461
[pensive string music playing]
579
00:30:49,021 --> 00:30:52,821
-Come on. Get the fuck out the way.
-Oh, shit. Yeah. Sorry.
580
00:30:52,901 --> 00:30:53,941
[Hardy sighs]
581
00:30:59,261 --> 00:31:01,821
[nurse] On three. One, two, three.
582
00:31:02,421 --> 00:31:03,421
[Hardy grunts]
583
00:31:07,141 --> 00:31:08,141
[grunts]
584
00:31:10,621 --> 00:31:11,621
[coughs]
585
00:31:13,621 --> 00:31:15,101
-[Hardy] Thanks.
-[nurse] Thank you.
586
00:31:16,461 --> 00:31:17,341
[Hardy coughs]
587
00:31:17,421 --> 00:31:19,381
We'll leave you to visit with your friend.
588
00:31:20,381 --> 00:31:22,741
[sternly] Whatever you've got,
you're not to share it.
589
00:31:23,701 --> 00:31:24,701
Yeah, never.
590
00:31:24,781 --> 00:31:25,781
[music stops]
591
00:31:29,661 --> 00:31:32,141
It's a bit fucking early, don't you think?
592
00:31:32,941 --> 00:31:34,941
-More like just in time.
-[beer cracks open]
593
00:31:35,541 --> 00:31:36,741
You look like shite.
594
00:31:37,261 --> 00:31:40,181
-[Carl] It's been a day.
-Oh, I'm so sorry to hear that.
595
00:31:43,861 --> 00:31:45,261
[sighs]
596
00:31:45,341 --> 00:31:47,821
Came home and found Jasper
shagging some girl.
597
00:31:47,901 --> 00:31:48,941
Yay for him.
598
00:31:50,541 --> 00:31:52,701
-Do you want me to leave?
-Up to you, mate.
599
00:31:52,781 --> 00:31:53,781
Okay.
600
00:32:01,221 --> 00:32:02,221
See you later.
601
00:32:03,781 --> 00:32:05,981
[footsteps grow fainter]
602
00:32:06,821 --> 00:32:08,701
[dark string music playing]
603
00:32:16,821 --> 00:32:17,981
[music continues]
604
00:32:23,901 --> 00:32:24,941
[faint rumbling]
605
00:32:26,221 --> 00:32:28,701
[low, metallic drone]
606
00:32:30,941 --> 00:32:32,461
-[clatter]
-[whirring]
607
00:32:32,541 --> 00:32:33,661
[deep rattling]
608
00:32:40,541 --> 00:32:41,541
[metallic click]
609
00:32:44,821 --> 00:32:46,901
-[breathing heavily]
-[footsteps thudding]
610
00:32:49,301 --> 00:32:50,341
[music continues]
611
00:32:53,261 --> 00:32:54,461
[footsteps thudding]
612
00:32:58,581 --> 00:33:00,261
[switches clicking]
613
00:33:01,541 --> 00:33:03,021
[static buzzing]
614
00:33:09,821 --> 00:33:11,981
[gently] Good morning, Merritt.
615
00:33:12,701 --> 00:33:15,141
Hope you didn't think we'd forgotten you.
616
00:33:16,101 --> 00:33:18,861
[Merritt] Had you been gone?
I hadn't noticed.
617
00:33:18,941 --> 00:33:21,061
[woman] We've returned from our holiday.
618
00:33:21,141 --> 00:33:23,261
-[music fades]
-[Merritt] How lovely.
619
00:33:23,341 --> 00:33:25,461
Did Shadow Number Two go with you?
620
00:33:25,541 --> 00:33:29,221
[man, distorted]
Aye, we were down by the seaside.
621
00:33:29,301 --> 00:33:33,581
The sun came out for a change.
It was even warm enough to swim.
622
00:33:34,261 --> 00:33:36,901
[man, distorted]
And, of course, for ice cream.
623
00:33:36,981 --> 00:33:39,781
It's a shame
neither of you managed to drown.
624
00:33:39,861 --> 00:33:41,941
[woman] I'm sure you don't mean that.
625
00:33:42,021 --> 00:33:45,221
[Merritt] Or you could have stayed
where you were permanently.
626
00:33:45,741 --> 00:33:47,861
[woman] What, and miss today?
627
00:33:48,621 --> 00:33:49,701
What's today?
628
00:33:51,421 --> 00:33:53,221
Is it your birthday or something?
629
00:33:53,301 --> 00:33:54,861
Even better.
630
00:33:55,941 --> 00:33:57,941
It's the end of the month.
631
00:33:58,541 --> 00:34:01,821
[deep, distorted voice]
And you know what that means.
632
00:34:02,501 --> 00:34:03,821
I get cake?
633
00:34:04,381 --> 00:34:06,381
[softly] That's the spirit.
634
00:34:08,341 --> 00:34:09,821
[ominous music playing]
635
00:34:09,901 --> 00:34:12,021
[metallic clicking]
636
00:34:14,861 --> 00:34:16,901
[woman] Ready when you are, Merritt.
637
00:34:18,061 --> 00:34:19,861
[man] Why are you here?
638
00:34:21,741 --> 00:34:23,981
[sighs] Kirsty Atkins.
639
00:34:24,981 --> 00:34:27,021
[deep, distorted voice]
What did you do to Kirsty?
640
00:34:27,861 --> 00:34:29,381
[Merritt] I put her in prison.
641
00:34:30,061 --> 00:34:31,901
[deep, distorted voice] Of course you did.
642
00:34:31,981 --> 00:34:34,501
-[handcuffs jangle]
-[distant, indistinct shouting]
643
00:34:37,421 --> 00:34:38,421
[music fades]
644
00:34:44,541 --> 00:34:46,661
Seven calls in three days.
645
00:34:48,421 --> 00:34:50,101
Must be getting on well with the POs.
646
00:34:50,181 --> 00:34:53,021
You said before
that if I was willing to testify,
647
00:34:53,101 --> 00:34:54,941
you'd do what you could to help me.
648
00:34:55,581 --> 00:34:58,541
[snickers] I said that
before you wasted my time in court.
649
00:34:59,901 --> 00:35:02,341
-But here we are.
-Aye, here we are.
650
00:35:02,421 --> 00:35:05,421
And there he is,
out walking and talking per usual.
651
00:35:05,501 --> 00:35:07,981
-Who are we talking about?
-Graham Finch.
652
00:35:09,301 --> 00:35:10,221
What about him?
653
00:35:10,301 --> 00:35:14,021
I saw you on the telly, talking about him.
654
00:35:14,101 --> 00:35:17,261
And it… jogged some things loose.
655
00:35:18,341 --> 00:35:20,421
-Such as?
-I'll need some assurances.
656
00:35:20,501 --> 00:35:21,421
Really?
657
00:35:22,301 --> 00:35:23,501
Suspend my sentence.
658
00:35:23,581 --> 00:35:27,541
Kirsty, no disrespect, but open your eyes.
659
00:35:28,341 --> 00:35:30,501
You're in a cage in your prison jammies.
660
00:35:30,581 --> 00:35:32,701
Do you think you have
any kind of leverage?
661
00:35:32,781 --> 00:35:33,821
I knew the wife.
662
00:35:35,661 --> 00:35:37,981
-Okay.
-Let's just start with that.
663
00:35:38,781 --> 00:35:40,981
Once you tell me I'm getting out of here,
664
00:35:41,061 --> 00:35:45,461
I'll tell you all about how I met her
at a Women's Aid refuge two years ago.
665
00:35:45,541 --> 00:35:46,941
I'm not doing this again.
666
00:35:47,021 --> 00:35:50,501
If you've got something, get it out,
so I can get back to the fresh air,
667
00:35:50,581 --> 00:35:53,981
and you can get back to copping smack
and shagging the screws?
668
00:35:54,061 --> 00:35:56,501
-I'm clean eight months now.
-You want a hug?
669
00:35:56,581 --> 00:35:58,461
I'm just saying, bitch.
670
00:35:59,181 --> 00:36:02,381
I was baked 24-7 when I got grabbed.
671
00:36:02,461 --> 00:36:06,181
Had you asked me what my name was,
I would have said Princess Margaret.
672
00:36:06,261 --> 00:36:09,101
But now, with all that paste
out my system,
673
00:36:09,181 --> 00:36:12,101
I don't fucking recognize
that person anymore.
674
00:36:13,781 --> 00:36:16,101
I just want to start over.
675
00:36:17,101 --> 00:36:18,981
Get myself right.
676
00:36:19,941 --> 00:36:21,461
[tender string music playing]
677
00:36:25,941 --> 00:36:29,061
-You would have to testify in open court.
-Whatever I have to do.
678
00:36:29,901 --> 00:36:32,581
After you get me out of here.
679
00:36:32,661 --> 00:36:37,021
[exhales sharply]
I can't do that until you testify.
680
00:36:37,101 --> 00:36:40,861
In the meantime, I can probably get you
into protective confinement.
681
00:36:40,941 --> 00:36:45,581
[snickers] PC? That's basically solitary.
Why the fuck would I do that?
682
00:36:45,661 --> 00:36:47,581
I don't know, Kirsty. Your conscience?
683
00:36:47,661 --> 00:36:49,541
-You fucking cunt!
-[music intensifies]
684
00:36:49,621 --> 00:36:52,061
-[yells] Get out, now!
-[Kirsty screaming]
685
00:36:52,141 --> 00:36:54,021
You fucking arsehole!
686
00:36:54,101 --> 00:36:56,221
[sobbing] You fucking cunt!
687
00:36:56,301 --> 00:36:57,781
I'll kill you!
688
00:36:58,301 --> 00:36:59,141
[door slams]
689
00:36:59,221 --> 00:37:01,941
[deep, distorted voice]
You didn't help her, did you?
690
00:37:02,581 --> 00:37:03,701
No.
691
00:37:03,781 --> 00:37:06,061
Why didn't you help poor Kirsty?
692
00:37:06,781 --> 00:37:07,941
[tense music playing]
693
00:37:08,621 --> 00:37:10,061
I thought she was lying.
694
00:37:14,541 --> 00:37:15,781
[sobbing]
695
00:37:18,541 --> 00:37:20,381
[tauntingly] Merritt.
696
00:37:21,221 --> 00:37:24,781
[Merritt] She told me
she was in serious trouble, and…
697
00:37:26,381 --> 00:37:28,101
I just left her there.
698
00:37:29,901 --> 00:37:31,661
[sobbing] I could have helped her.
699
00:37:33,141 --> 00:37:35,941
Yes, you could have.
700
00:37:36,981 --> 00:37:38,541
-[sobbing]
-[music grows tender]
701
00:37:40,621 --> 00:37:42,181
[woman] Feels good, doesn't it?
702
00:37:42,261 --> 00:37:47,181
To get it all out.
To realize just how vile you were.
703
00:37:47,261 --> 00:37:50,381
And that now you're the one
who needs to pay.
704
00:37:50,901 --> 00:37:52,021
[breathing heavily]
705
00:37:56,261 --> 00:37:57,581
It does feel good.
706
00:37:57,661 --> 00:37:58,861
[music grows brighter]
707
00:38:00,621 --> 00:38:02,141
[sobbing] It feels very good.
708
00:38:03,341 --> 00:38:06,301
[deep, distorted voice]
That's a good lass, Merritt.
709
00:38:09,101 --> 00:38:10,261
[sniffs, whimpers]
710
00:38:11,861 --> 00:38:13,581
Right, so is that it?
711
00:38:13,661 --> 00:38:14,541
[music fades]
712
00:38:14,621 --> 00:38:16,421
[Merritt] Is… Is she dead?
713
00:38:17,221 --> 00:38:19,741
Is what it?
714
00:38:19,821 --> 00:38:23,061
[stumbling] This has all been
about Kirsty Atkins?
715
00:38:23,141 --> 00:38:25,101
Are you her sister or something?
716
00:38:25,181 --> 00:38:27,461
[distorted cackling]
717
00:38:27,541 --> 00:38:31,341
[both cackling]
718
00:38:31,421 --> 00:38:33,061
Are you fucking kidding me?
719
00:38:33,141 --> 00:38:36,021
Are you fucking kidding, Merritt?
720
00:38:37,141 --> 00:38:39,021
Bravo, Merritt.
721
00:38:39,101 --> 00:38:40,701
That was quite the performance.
722
00:38:40,781 --> 00:38:43,341
[man, distorted]
The tears in particular. Nice touch.
723
00:38:43,421 --> 00:38:45,381
-Fuck off.
-[man, distorted] So real.
724
00:38:46,181 --> 00:38:48,181
What about George Ovenden, then?
725
00:38:49,461 --> 00:38:52,341
Finn McBain? Connor Campbell?
726
00:38:52,421 --> 00:38:56,221
[man, distorted] Oh, come on.
You guessed him two years ago. [cackles]
727
00:38:56,301 --> 00:38:58,501
-Donald Duck. I don't know.
-[cackling]
728
00:38:58,581 --> 00:39:00,341
Will you kill me and be done with it?
729
00:39:00,421 --> 00:39:03,901
[sobbing] I would rather die than play
any more of these fucking games.
730
00:39:03,981 --> 00:39:07,861
And so you've said. Many, many times.
731
00:39:07,941 --> 00:39:09,581
But you don't really mean it.
732
00:39:11,221 --> 00:39:12,621
Fuck if I don't mean it.
733
00:39:13,141 --> 00:39:18,661
[man, distorted] If you wanted to die,
you'd have stopped eating a long time ago.
734
00:39:18,741 --> 00:39:21,861
You'd have found a way to kill yourself.
735
00:39:21,941 --> 00:39:24,541
I really would have enjoyed watching that.
736
00:39:26,301 --> 00:39:28,421
You can't keep me in here forever.
737
00:39:29,701 --> 00:39:32,461
[Victoria] You've reached Victoria.
Please leave a message.
738
00:39:32,541 --> 00:39:34,541
Hey, I don't know why I'm calling.
739
00:39:37,101 --> 00:39:40,061
You might remember
I got shot in the head a few months ago.
740
00:39:41,221 --> 00:39:43,221
I'm fine, obviously. No big deal.
741
00:39:44,341 --> 00:39:45,661
Not that you called.
742
00:39:45,741 --> 00:39:47,261
Uh, Jasper.
743
00:39:47,941 --> 00:39:48,941
[chuckles]
744
00:39:49,021 --> 00:39:50,101
[mutters] Fuck.
745
00:39:50,181 --> 00:39:51,021
Uh…
746
00:39:51,821 --> 00:39:55,781
Jasper's same old Jasper.
I mean, hates my fucking guts.
747
00:39:55,861 --> 00:39:58,461
I think he hates
everyone's fucking guts, actually.
748
00:40:00,781 --> 00:40:05,861
Except for the girl he's been shagging.
Yeah, that's happening.
749
00:40:05,941 --> 00:40:06,941
[chuckles]
750
00:40:08,501 --> 00:40:11,501
[exhales deeply]
Hasn't been to school in over a week.
751
00:40:12,221 --> 00:40:13,621
[ominous music playing]
752
00:40:23,941 --> 00:40:26,261
[Carl] I know we said
he was better off with me,
753
00:40:26,341 --> 00:40:28,621
but I think I'm better off alone.
754
00:40:28,701 --> 00:40:30,301
-[elevator dings]
-[doors screech]
755
00:40:30,381 --> 00:40:31,221
[Carl] Akram?
756
00:40:31,821 --> 00:40:35,061
[man snickers]
I'm not sure I'm in the right place.
757
00:40:35,861 --> 00:40:37,061
[chuckles]
758
00:40:38,381 --> 00:40:40,981
[Carl] I'm gonna go with probably not.
759
00:40:41,701 --> 00:40:44,981
D.C.I… Morck?
760
00:40:45,061 --> 00:40:46,261
Yeah?
761
00:40:47,621 --> 00:40:48,701
Stephen Burns.
762
00:40:50,941 --> 00:40:53,421
I was Merritt Lingard's supervisor.
763
00:40:55,141 --> 00:40:56,181
Back then.
764
00:40:56,261 --> 00:40:57,261
Ah.
765
00:40:58,581 --> 00:40:59,821
What can I do for you?
766
00:40:59,901 --> 00:41:02,621
I understand you're reopening the case,
767
00:41:02,701 --> 00:41:05,541
and I, well, just wanted
to introduce myself.
768
00:41:05,621 --> 00:41:06,821
Very nice to meet you.
769
00:41:06,901 --> 00:41:12,141
I imagine at some point
you're gonna have questions.
770
00:41:12,221 --> 00:41:13,701
I've got a few right now.
771
00:41:13,781 --> 00:41:16,221
-[Stephen] Can I just ask you something?
-Yeah.
772
00:41:16,821 --> 00:41:20,861
Now, why choose Merritt
as your first case?
773
00:41:20,941 --> 00:41:22,621
It just jumped out.
774
00:41:22,701 --> 00:41:25,741
One of those cases you take one look at,
and you go, "Oh."
775
00:41:26,261 --> 00:41:27,821
Just screams all wrong.
776
00:41:27,901 --> 00:41:29,661
-Really?
-[Carl] Mm.
777
00:41:30,341 --> 00:41:32,341
Ah. [sniffs] I see.
778
00:41:32,861 --> 00:41:35,621
Weren't the two of you trying a case
before she disappeared?
779
00:41:35,701 --> 00:41:37,141
Yeah, Graham Finch.
780
00:41:37,661 --> 00:41:39,821
Yeah, a guy chucked his wife
out of the window.
781
00:41:40,341 --> 00:41:41,741
[Stephen] Down the stairs.
782
00:41:42,501 --> 00:41:44,141
-[deep clank]
-[water trickling]
783
00:41:44,821 --> 00:41:49,701
They were drunk, and she had just told him
she was leaving him.
784
00:41:50,381 --> 00:41:53,661
[Carl] Mmm.
I bet she wanted to get him, no?
785
00:41:53,741 --> 00:41:55,701
Oh, she certainly did.
786
00:41:57,181 --> 00:41:58,181
Well, we all did.
787
00:41:59,101 --> 00:42:02,741
-[Carl] Yeah, but you lost that one.
-Well, the jury went against us.
788
00:42:02,821 --> 00:42:05,061
-It happens.
-[Carl] Well, not to her.
789
00:42:05,581 --> 00:42:09,061
I've seen her records.
She wasn't exactly prone to losing.
790
00:42:09,141 --> 00:42:11,901
No, she wanted to go
straight back after him,
791
00:42:12,621 --> 00:42:15,541
charge him again with culpable homicide.
792
00:42:15,621 --> 00:42:18,181
Would you say it, um, damaged her career?
793
00:42:18,901 --> 00:42:20,141
Quite the opposite.
794
00:42:22,021 --> 00:42:25,381
She'd easily have my job by now.
795
00:42:28,701 --> 00:42:31,661
You're doing what a good advocate does.
796
00:42:32,501 --> 00:42:33,781
What's that, then?
797
00:42:33,861 --> 00:42:36,861
Asking questions
you already know the answer to.
798
00:42:36,941 --> 00:42:38,421
But you're not on trial.
799
00:42:38,501 --> 00:42:40,741
Still, I feel as if I need a lawyer.
800
00:42:40,821 --> 00:42:41,821
[both chuckle]
801
00:42:42,341 --> 00:42:47,501
Well, I've got one of those personalities
that makes everyone feel that way.
802
00:42:48,221 --> 00:42:51,221
[clicks tongue]
Tell me, why did you tell the police
803
00:42:51,301 --> 00:42:53,501
you thought Merritt
had taken her own life?
804
00:42:55,621 --> 00:42:57,421
There's one I don't know the answer to.
805
00:42:57,941 --> 00:42:59,101
He got away.
806
00:43:00,021 --> 00:43:01,621
She couldn't let it go.
807
00:43:02,581 --> 00:43:05,821
I… I just don't think
it was in her nature.
808
00:43:09,181 --> 00:43:11,941
Uh, she had a… [inhales deeply]
809
00:43:12,021 --> 00:43:13,461
…a dark side, you know?
810
00:43:20,021 --> 00:43:25,421
Do you think there's a possibility
she's… she's still out there?
811
00:43:28,781 --> 00:43:30,501
No, I don't.
812
00:43:31,021 --> 00:43:33,541
-[elevator dings]
-But I mean, anything's possible.
813
00:43:34,581 --> 00:43:37,341
Sir, they want you upstairs.
814
00:43:38,021 --> 00:43:39,021
For what?
815
00:43:39,101 --> 00:43:41,941
Excuse me.
[chuckles] I didn't mean to keep you.
816
00:43:42,021 --> 00:43:42,861
Uh…
817
00:43:42,941 --> 00:43:46,541
I should be up there too. If you need me,
you know where to find me.
818
00:43:46,621 --> 00:43:48,821
Oh, yes. Yes, indeed. Thank you.
819
00:43:50,101 --> 00:43:53,581
Why are you interrupting?
And what the fuck are you talking about?
820
00:43:53,661 --> 00:43:55,661
There is a press conference.
821
00:43:55,741 --> 00:43:56,941
There's a what?
822
00:43:59,381 --> 00:44:02,901
[sighs] Ah, you're late.
Ugh, you could have shaved.
823
00:44:02,981 --> 00:44:06,421
Where's your tie?
Can we get him a tie and a coat?
824
00:44:07,221 --> 00:44:08,741
Can't go out like this.
825
00:44:08,821 --> 00:44:10,261
Lydia Brown, press liaison.
826
00:44:10,341 --> 00:44:12,861
Here's your statement.
You'll follow the superintendent.
827
00:44:12,941 --> 00:44:13,781
Whoa, wait.
828
00:44:13,861 --> 00:44:15,741
[Moira] Just read it. You'll be fine.
829
00:44:15,821 --> 00:44:16,781
[Carl] Moira.
830
00:44:17,301 --> 00:44:18,181
[sternly] Moira.
831
00:44:18,741 --> 00:44:20,221
[indistinct chatter]
832
00:44:20,301 --> 00:44:21,461
[chatter continues]
833
00:44:22,381 --> 00:44:24,861
Hello, everyone.
Thank you for coming today.
834
00:44:24,941 --> 00:44:26,941
I'll just make a brief statement.
835
00:44:27,461 --> 00:44:30,901
My name is Detective Chief Superintendent
Moira Jacobson.
836
00:44:31,701 --> 00:44:36,421
Following the successful outcome
of the Windley case up in Aberdeenshire,
837
00:44:36,501 --> 00:44:40,381
we are here today to announce
a new department we're establishing
838
00:44:40,461 --> 00:44:42,341
within the Specialist Crime Division
839
00:44:42,421 --> 00:44:45,621
aimed specifically
at tackling unsolved murders
840
00:44:45,701 --> 00:44:49,421
and other serious crimes
that warrant renewed investigation.
841
00:44:49,501 --> 00:44:52,101
They'll be given every available resource
842
00:44:52,181 --> 00:44:55,581
and the chance to work directly
with local prosecutors
843
00:44:55,661 --> 00:44:58,221
and the police all across the country
844
00:44:58,301 --> 00:45:02,101
to bring criminals who thought
they'd evaded the law to justice.
845
00:45:02,741 --> 00:45:04,821
At the helm of this new department
846
00:45:04,901 --> 00:45:08,461
will be our very own
Detective Chief Inspector Carl Morck,
847
00:45:08,541 --> 00:45:10,821
who's here to share more details.
848
00:45:10,901 --> 00:45:12,461
Thank you. Carl.
849
00:45:12,541 --> 00:45:14,701
-[indistinct chatter]
-[camera shutters clicking]
850
00:45:16,381 --> 00:45:17,461
[Carl] Thank you.
851
00:45:17,541 --> 00:45:18,661
[clears throat loudly]
852
00:45:19,981 --> 00:45:21,341
[suspenseful music playing]
853
00:45:22,181 --> 00:45:23,381
[Carl clears throat]
854
00:45:23,461 --> 00:45:24,901
Good afternoon. Um…
855
00:45:26,181 --> 00:45:29,981
[casually] Four years ago, we, um…
we lost a, uh, champion for justice.
856
00:45:30,061 --> 00:45:31,261
[clears throat]
857
00:45:31,341 --> 00:45:33,901
Someone whose tireless dedication
to the truth
858
00:45:33,981 --> 00:45:36,581
put countless, uh, criminals behind bars.
859
00:45:38,381 --> 00:45:41,621
Her… disappearance was felt keenly
by those closest to her,
860
00:45:41,701 --> 00:45:44,461
as well as by her colleagues
in the Crown Office,
861
00:45:44,541 --> 00:45:47,101
so it feels fitting that
Merritt Lingard's case is the first
862
00:45:47,181 --> 00:45:50,421
that we will be, um…
[clicks tongue] …reopening.
863
00:45:51,261 --> 00:45:54,421
We're determined to find,
uh, what happened to her,
864
00:45:54,501 --> 00:45:57,501
and to do that,
we're, um, asking for your help.
865
00:45:58,581 --> 00:46:01,861
Merritt was last seen on the ferry to Mhòr
866
00:46:01,941 --> 00:46:05,821
on the afternoon
of Monday 27th September 2021.
867
00:46:05,901 --> 00:46:09,501
She was wearing a gray jumper
with green coat and blue jeans.
868
00:46:10,821 --> 00:46:13,941
We're asking anyone
who might have seen or remembered anything
869
00:46:14,021 --> 00:46:16,941
or has any information about Merritt
to come forward now.
870
00:46:17,021 --> 00:46:19,101
-Any detail could be crucial…
-[woman] Fucking…
871
00:46:19,181 --> 00:46:20,661
-[Carl] …to finding…
-…Bitch.
872
00:46:21,181 --> 00:46:25,221
…Merritt and, uh, and… and… and,
uh… bringing her home. Thank you.
873
00:46:25,301 --> 00:46:26,821
-[shouting]
-[crowd] Detective!
874
00:46:26,901 --> 00:46:29,021
[man 1] Has there been
new evidence around the case
875
00:46:29,101 --> 00:46:31,381
that's led to this reopening?
876
00:46:31,901 --> 00:46:33,421
Can you repeat the question?
877
00:46:33,501 --> 00:46:36,061
[man 1] Has there been
new evidence around the case
878
00:46:36,141 --> 00:46:37,581
that's led to this reopening?
879
00:46:37,661 --> 00:46:41,181
I can't… I can't, uh… disclose
that kind of information.
880
00:46:41,261 --> 00:46:43,981
[man 2] Do you believe
Merritt could be alive today?
881
00:46:44,061 --> 00:46:45,941
We haven't ruled out any possibilities.
882
00:46:46,021 --> 00:46:47,741
Are you any closer to finding the man
883
00:46:47,821 --> 00:46:51,221
that shot you, Officer Anderson,
and James Hardy at Leith Park?
884
00:46:51,301 --> 00:46:53,661
-[high-pitched whirring]
-[shutters clicking]
885
00:46:54,821 --> 00:46:57,181
-[music intensifies]
-I'm not involved in that…
886
00:46:57,261 --> 00:46:58,501
[three gunshots]
887
00:46:59,221 --> 00:47:00,221
…investigation.
888
00:47:00,301 --> 00:47:01,981
Dennis Piper, Scottish Telegraph.
889
00:47:02,061 --> 00:47:06,341
Can you tell us if it's true
that you and D.I. Hardy knew the victim,
890
00:47:06,421 --> 00:47:07,581
Archie Allen,
891
00:47:07,661 --> 00:47:11,581
and that he was
a paid, confidential informer
892
00:47:11,661 --> 00:47:14,821
that knew a lot
about a lot of police personnel?
893
00:47:14,901 --> 00:47:18,261
-Who told you that? No, who told you that?
-No more questions. Thank you.
894
00:47:18,341 --> 00:47:20,301
Is this just a distraction?
895
00:47:20,381 --> 00:47:23,261
That's all.
Thank you, everyone. Thank you.
896
00:47:23,341 --> 00:47:24,701
[indistinct shouting]
897
00:47:25,701 --> 00:47:27,541
[Stephen] Ladies and gentlemen, thank you.
898
00:47:27,621 --> 00:47:32,381
Now, as the chief superintendent
and D.C.I. Morck have just said,
899
00:47:32,981 --> 00:47:37,821
four years ago,
we lost a champion of justice.
900
00:47:37,901 --> 00:47:39,141
[dramatic music playing]
901
00:47:39,221 --> 00:47:44,701
[Stephen] Merritt Lingard devoted
her work to finding out the truth.
902
00:47:46,981 --> 00:47:48,461
[glass clattering]
903
00:47:48,541 --> 00:47:50,821
-[dull thud]
-[car alarm blaring]
904
00:47:53,381 --> 00:47:54,981
[breathing heavily]
905
00:48:02,221 --> 00:48:03,501
[woman] Hello?
906
00:48:04,221 --> 00:48:05,221
Hello?
907
00:48:06,181 --> 00:48:08,181
[rousing music playing]
908
00:48:15,301 --> 00:48:16,701
[alarm continues to blare]
909
00:48:22,741 --> 00:48:24,341
[Wallace wails] William!
910
00:48:25,821 --> 00:48:26,981
[William panting]
911
00:48:30,101 --> 00:48:31,141
[Carl groans] Oh.
912
00:48:31,661 --> 00:48:32,581
[wheezing]
913
00:48:34,821 --> 00:48:35,701
[raspy] Oh, God.
914
00:48:35,781 --> 00:48:36,821
[dampened gunshot]
915
00:48:36,901 --> 00:48:38,341
[car horn honking]
916
00:48:38,941 --> 00:48:40,661
[three dampened gunshots]
917
00:48:40,741 --> 00:48:41,941
-[horn honks]
-[tires screech]
918
00:48:42,021 --> 00:48:43,701
[indistinct shouting]
919
00:48:44,261 --> 00:48:45,101
[horn honks]
920
00:48:45,181 --> 00:48:47,101
[two gunshots]
921
00:48:47,181 --> 00:48:48,061
[body thuds]
922
00:48:48,141 --> 00:48:50,421
-[honking]
-[indistinct shouting]
923
00:48:54,581 --> 00:48:55,701
[music calms]
924
00:49:03,861 --> 00:49:04,901
[man groans softly]
925
00:49:08,701 --> 00:49:10,741
-[breathing heavily]
-[music darkens]
926
00:49:13,861 --> 00:49:16,021
[Carl] What is going on?
[breathing heavily]
927
00:49:18,341 --> 00:49:19,221
Oh, God.
928
00:49:19,741 --> 00:49:22,581
[panicked, short breaths]
929
00:49:25,421 --> 00:49:26,381
Just breathe.
930
00:49:26,461 --> 00:49:28,421
Oh, God. I'm having a heart attack.
931
00:49:28,501 --> 00:49:30,621
-You're not having a heart attack.
-[groans]
932
00:49:30,701 --> 00:49:32,821
Just breathe. Slow.
933
00:49:32,901 --> 00:49:34,901
-[faint gunshots]
-[groaning] Fuck off.
934
00:49:34,981 --> 00:49:38,381
Okay, sit. Relax. Sit down. Relax.
935
00:49:38,461 --> 00:49:39,821
[groaning]
936
00:49:41,261 --> 00:49:43,541
Breathe. Control your breathing. Slow.
937
00:49:43,621 --> 00:49:45,421
[wheezing slowly]
938
00:49:45,501 --> 00:49:47,781
[inhales deeply]
939
00:49:47,861 --> 00:49:49,461
[exhales deeply]
940
00:49:51,821 --> 00:49:53,221
[blows air gently]
941
00:49:54,341 --> 00:49:55,221
Carl…
942
00:50:00,501 --> 00:50:03,741
when I am praying, don't interrupt me.
943
00:50:03,821 --> 00:50:05,021
[Carl exhales, wheezes]
944
00:50:10,341 --> 00:50:11,341
[Carl groans] Okay.
945
00:50:14,101 --> 00:50:15,821
[piano note lingers]
946
00:50:16,581 --> 00:50:18,741
["Hamster Wheel Blues"
by Storefront Church]
947
00:50:35,141 --> 00:50:39,221
♪ Well, I've got no direction
But I've got two feet ♪
948
00:50:39,781 --> 00:50:43,541
♪ They carry me to work
And carry me to sleep ♪
949
00:50:44,061 --> 00:50:48,381
♪ But I think I'm heading nowhere
That's just how I feel ♪
950
00:50:48,461 --> 00:50:52,181
♪ This ain't a road I'm walking
It's a hamster wheel ♪
951
00:50:52,261 --> 00:50:57,301
♪ Well, it's the same damn day
Over and over ♪
952
00:50:57,381 --> 00:51:01,021
♪ Waking in the mornin'
When the sun ain't shinin' ♪
953
00:51:01,101 --> 00:51:05,541
♪ It's the same damn day
Over and over ♪
954
00:51:06,061 --> 00:51:09,741
♪ Waking in the mornin'
When the sun ain't shinin' ♪
955
00:51:09,821 --> 00:51:14,101
♪ I hear Gabriel's trumpet
Over and over ♪
956
00:51:14,661 --> 00:51:18,461
♪ Head out in the mornin'
'Cause I ain't yet dyin' ♪
957
00:51:19,021 --> 00:51:22,701
♪ Head out in the mornin'
'Cause I ain't yet dyin' ♪
958
00:51:35,941 --> 00:51:37,781
[lively blues piano music fades]
959
00:51:37,781 --> 00:51:42,781
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
960
00:51:37,781 --> 00:51:47,781
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
69171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.