All language subtitles for Deadly.Games.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,299 --> 00:00:37,170 If you want to see more, it's 250 for a private video. 2 00:04:12,120 --> 00:04:13,487 - Allison, welcome. - Hi. 3 00:04:13,588 --> 00:04:15,156 - Hi. - Sophie, right? 4 00:04:15,255 --> 00:04:17,558 Yes, thank you for being on my show. 5 00:04:17,658 --> 00:04:20,661 I am excited to have you and I'm sure the listeners 6 00:04:20,762 --> 00:04:22,630 are also just as excited to hear your story. 7 00:04:22,730 --> 00:04:24,431 -Thank you. -So, how do you feel? 8 00:04:24,532 --> 00:04:25,533 I'm a little nervous, 9 00:04:25,633 --> 00:04:27,235 but it's-- I-- I know it's gonna be great. 10 00:04:27,334 --> 00:04:28,401 Oh, you'll be fine. 11 00:04:28,503 --> 00:04:30,238 -Thank you, thank you. -Oh, thank you so much 12 00:04:30,337 --> 00:04:32,173 Okay, so just go ahead and take a seat. 13 00:04:32,272 --> 00:04:33,641 Okay. 14 00:04:33,741 --> 00:04:34,842 Are we good? 15 00:04:34,942 --> 00:04:35,610 Okay. 16 00:04:35,710 --> 00:04:37,645 Thank you. 17 00:04:37,745 --> 00:04:38,946 Wonderful. 18 00:04:45,953 --> 00:04:50,224 Today, we have the privilege of hosting a remarkable guest 19 00:04:50,323 --> 00:04:51,526 whose journey has taken her 20 00:04:51,626 --> 00:04:54,128 from the world of social media platforms, 21 00:04:54,228 --> 00:04:56,798 to the pages of a best-selling book, 22 00:04:56,898 --> 00:04:57,865 Deadly Games, 23 00:04:57,965 --> 00:05:00,835 based on her own incredible true story. 24 00:05:02,170 --> 00:05:04,705 She has emerged not just as an author, 25 00:05:04,806 --> 00:05:08,242 but as a beacon of inspiration for all those who seek strength 26 00:05:08,341 --> 00:05:10,545 to overcome challenges. 27 00:05:10,645 --> 00:05:14,048 Please join me in giving a warm welcome to Allison Summons. 28 00:05:14,148 --> 00:05:14,982 Welcome! 29 00:05:15,082 --> 00:05:16,017 Thank you so much for having me. 30 00:05:16,117 --> 00:05:17,819 I am so happy to be here. 31 00:05:17,919 --> 00:05:19,153 Tell us about your journey 32 00:05:19,253 --> 00:05:23,323 from becoming an influencer to now a best-selling author. 33 00:05:23,423 --> 00:05:25,560 What inspired this transition? 34 00:05:26,527 --> 00:05:27,929 My time as an influencer, 35 00:05:28,029 --> 00:05:32,365 was filled with incredible experiences and opportunities. 36 00:05:33,134 --> 00:05:37,404 My path to becoming an author is more about survival 37 00:05:37,505 --> 00:05:39,607 than anything, and I'm just hoping 38 00:05:39,707 --> 00:05:42,375 that sharing my experiences will inspire others. 39 00:05:42,475 --> 00:05:44,979 Well, I have to be honest with you, this is not a story 40 00:05:45,079 --> 00:05:46,446 you hear every day. 41 00:05:46,547 --> 00:05:48,950 I mean, you hear about influencers all around the world 42 00:05:49,050 --> 00:05:52,320 on all sorts of platforms making all sorts of money. 43 00:05:53,020 --> 00:05:54,387 But not in your case. 44 00:05:55,289 --> 00:05:58,125 Things took a very dark turn for you. 45 00:05:58,226 --> 00:06:00,561 Not just for you, but your roommate, Loren. 46 00:06:01,295 --> 00:06:02,830 Can you tell us what happened? 47 00:06:07,501 --> 00:06:08,435 Don't you dare! 48 00:06:08,536 --> 00:06:10,137 It's the fifth time he's called. 49 00:06:10,238 --> 00:06:11,172 I don't give a damn how many times that 50 00:06:11,272 --> 00:06:12,840 cheating loser has called. He-- 51 00:06:12,940 --> 00:06:15,977 He even interrupted one of my paid subscriber sessions. 52 00:06:16,677 --> 00:06:19,347 I'm saving you from making a huge mistake. 53 00:06:19,446 --> 00:06:21,481 Use my computer if you want. 54 00:06:21,582 --> 00:06:22,917 I'll show you my new design. 55 00:06:25,219 --> 00:06:26,453 Thank you. 56 00:06:27,622 --> 00:06:28,956 Oh, wow. 57 00:06:29,056 --> 00:06:30,124 When did you come up with this? 58 00:06:30,224 --> 00:06:31,993 I haven't been able to sleep since. 59 00:06:32,093 --> 00:06:33,194 I love it. 60 00:06:33,294 --> 00:06:34,394 Let me see. Let me see. 61 00:06:36,664 --> 00:06:38,165 Is this what I think it is? 62 00:06:38,266 --> 00:06:39,233 Oh my God. 63 00:06:39,333 --> 00:06:40,167 Do you think we got in? 64 00:06:40,268 --> 00:06:41,369 Wait, wait, wait. Let's open it. 65 00:06:41,468 --> 00:06:43,271 -I'm gonna count to three. Okay? -Okay. 66 00:06:43,371 --> 00:06:45,940 1, 2... 67 00:06:49,409 --> 00:06:51,579 We felt so fortunate to be selected 68 00:06:51,679 --> 00:06:53,714 for this massive opportunity 69 00:06:53,814 --> 00:06:56,717 and possibly be the face of a new company. 70 00:06:59,887 --> 00:07:00,888 Fresh squeezed. 71 00:07:00,988 --> 00:07:01,989 Thank you. 72 00:07:03,456 --> 00:07:05,492 Okay, so-- so get this. 73 00:07:05,593 --> 00:07:07,494 Her husband leaves for seven years 74 00:07:07,595 --> 00:07:10,765 and she turns his little company into an empire. 75 00:07:10,865 --> 00:07:13,734 So for those of you who haven't read the book yet, 76 00:07:13,834 --> 00:07:16,837 that platform belongs to Josephine Estrella 77 00:07:16,938 --> 00:07:19,173 who was married to Christian Estrella. 78 00:07:19,273 --> 00:07:21,342 So tell us about the relationship. 79 00:07:21,441 --> 00:07:22,610 We didn't know much, 80 00:07:22,710 --> 00:07:25,813 other than he went to prison for some shady business 81 00:07:25,913 --> 00:07:29,183 between him and his wife Jo, prior to her new venture. 82 00:07:29,283 --> 00:07:30,685 I didn't know she was married. 83 00:07:30,785 --> 00:07:32,987 I'm just doing some initial research. 84 00:07:33,087 --> 00:07:33,988 I should call Chad. 85 00:07:34,088 --> 00:07:35,823 You know he'll help me make up my mind. 86 00:07:37,490 --> 00:07:38,960 I will use this. 87 00:07:39,560 --> 00:07:41,329 So aside from you both, 88 00:07:41,429 --> 00:07:43,864 there were a few other girls selected, right? 89 00:07:43,965 --> 00:07:44,732 Right. 90 00:08:02,249 --> 00:08:04,752 Maya had so much on her plate, you know. 91 00:08:04,852 --> 00:08:08,289 She was dealing with her father, who was sick at the hospital, 92 00:08:08,389 --> 00:08:11,058 uh, you know, work, school. 93 00:08:11,158 --> 00:08:14,595 She just really needed this. I mean, we all needed this. 94 00:08:17,031 --> 00:08:18,366 Hi, baba. 95 00:08:18,466 --> 00:08:20,001 Hi. 96 00:08:20,101 --> 00:08:20,968 Where were you? 97 00:08:24,205 --> 00:08:25,973 I stepped outside for a bit. 98 00:08:27,041 --> 00:08:28,709 I have to go out of town for a few days, 99 00:08:28,809 --> 00:08:30,945 but I'll be back soon, okay? 100 00:08:31,979 --> 00:08:33,848 I know they'll take good care of you. 101 00:08:35,116 --> 00:08:37,785 I promise things will be changing for us soon. 102 00:08:38,686 --> 00:08:40,454 Then there was Debra Hines. 103 00:08:40,554 --> 00:08:41,655 She was spicy. 104 00:08:43,457 --> 00:08:45,860 Hey, you guys. It's your girl, Debra. 105 00:08:45,960 --> 00:08:48,529 I just wanna come on here and say thank you. 106 00:08:48,629 --> 00:08:51,098 Thank you, thank you, for the 1 million subscribers 107 00:08:51,198 --> 00:08:52,099 that I already have. 108 00:08:52,199 --> 00:08:53,801 It is such a blessing. 109 00:08:53,901 --> 00:08:57,138 I would not be able to chase my dreams, go to school, 110 00:08:57,238 --> 00:09:00,641 if I did not have your guys' unwavering love and support. 111 00:09:00,741 --> 00:09:02,643 It absolutely means the world to me 112 00:09:02,743 --> 00:09:04,078 and I never take it for granted. 113 00:09:04,178 --> 00:09:05,880 By the way, are you guys liking the pony? 114 00:09:06,747 --> 00:09:08,315 The pony is giving, huh? 115 00:09:08,416 --> 00:09:10,317 I know. I know. Ah! 116 00:09:11,719 --> 00:09:13,522 Anyways, I have some really, really exciting news 117 00:09:13,621 --> 00:09:15,222 that I cannot share yet. 118 00:09:15,322 --> 00:09:16,791 But it's on the way, you guys. 119 00:09:16,891 --> 00:09:18,826 Fingers crossed for me, please. 120 00:09:18,926 --> 00:09:21,162 Because this opportunity is a one-in-a-lifetime, 121 00:09:21,262 --> 00:09:24,065 would mean the world to me if I really got to do it 122 00:09:24,165 --> 00:09:25,800 and share my experience with you guys. 123 00:09:25,900 --> 00:09:28,769 So I can't wait to tell you more, but stay tuned for that, 124 00:09:28,869 --> 00:09:31,005 and I will catch you guys later. 125 00:09:31,105 --> 00:09:32,373 Bye. 126 00:09:32,473 --> 00:09:34,608 And this is where the story really begins. 127 00:09:47,822 --> 00:09:49,757 Hey, Hey, Christian. 128 00:09:50,791 --> 00:09:51,592 Hey! 129 00:11:05,634 --> 00:11:07,301 Don't be stressed. 130 00:11:07,401 --> 00:11:09,003 Stressed? 131 00:11:09,103 --> 00:11:10,704 I'm not stressed. 132 00:11:10,804 --> 00:11:11,939 I just know what today is 133 00:11:12,039 --> 00:11:14,742 and I wanna make sure our assets aren't compromised. 134 00:11:14,842 --> 00:11:17,512 I've already tightened security all around the perimeter. 135 00:11:17,612 --> 00:11:18,879 Alex and the whole team are on standby 136 00:11:18,979 --> 00:11:20,314 and the front gate is secured. 137 00:11:21,182 --> 00:11:22,216 You'll be fine. 138 00:13:12,493 --> 00:13:14,061 She's gorgeous, isn't she? 139 00:13:17,532 --> 00:13:18,733 Hm. 140 00:13:20,100 --> 00:13:22,169 But she doesn't want to be a part of the platform anymore. 141 00:13:30,010 --> 00:13:31,812 She can't just walk away. 142 00:13:32,747 --> 00:13:34,214 Have you talked to her? 143 00:13:34,315 --> 00:13:35,916 I've tried everything. 144 00:13:43,758 --> 00:13:46,827 This is my moment. 145 00:13:47,227 --> 00:13:48,162 Mine. 146 00:13:48,262 --> 00:13:50,331 And you can't keep this bitch in line. 147 00:13:53,233 --> 00:13:54,468 They need me downstairs. 148 00:13:54,569 --> 00:13:55,469 I'm sorry. 149 00:13:57,304 --> 00:13:58,839 I'll talk to her. 150 00:13:58,939 --> 00:14:00,742 I'll figure something out. 151 00:14:00,841 --> 00:14:02,176 I always do. 152 00:14:29,403 --> 00:14:31,840 Hey, everybody, I'm just leaving out of school. 153 00:14:31,939 --> 00:14:34,975 Let me tell you, Columbia is no joke, honey. 154 00:14:35,075 --> 00:14:37,211 New York is no joke. 155 00:14:37,311 --> 00:14:40,481 I really need to get out of here and perfect timing, 156 00:14:40,582 --> 00:14:45,152 that I just got word that I am going to Mexico! 157 00:15:01,235 --> 00:15:02,136 In class. 158 00:15:02,236 --> 00:15:05,105 Oh my God, it has been hell of a day. 159 00:15:12,547 --> 00:15:13,782 Where I live. 160 00:15:13,882 --> 00:15:15,683 So you can check out the beautiful sunsets 161 00:15:15,784 --> 00:15:17,519 that I get every day. 162 00:15:23,625 --> 00:15:24,958 I like it. 163 00:15:27,762 --> 00:15:28,863 Journey with me. 164 00:15:28,962 --> 00:15:30,632 I will catch you soon. 165 00:16:08,035 --> 00:16:09,938 Ladies, welcome to Villa Paraiso. 166 00:16:10,037 --> 00:16:11,305 Make yourselves at home. 167 00:16:21,348 --> 00:16:22,584 Hello, ladies. 168 00:16:23,518 --> 00:16:26,420 You must be Loren, Allie, Maya, and Debra. 169 00:16:26,521 --> 00:16:27,789 -Yes. -And yes. 170 00:16:27,889 --> 00:16:29,356 And you are? 171 00:16:29,456 --> 00:16:30,491 I'm Rebecca. 172 00:16:30,592 --> 00:16:32,927 Jo is a little busy right now. This is Eddie. 173 00:16:33,026 --> 00:16:34,863 He'll take your bags to your rooms. 174 00:16:34,963 --> 00:16:36,898 And Alex will show you around town. 175 00:16:36,997 --> 00:16:39,166 And make sure you have a good time. 176 00:16:39,266 --> 00:16:40,167 On us. 177 00:16:40,969 --> 00:16:42,837 - Okay. - Thank you. 178 00:16:42,937 --> 00:16:43,905 Have a good day, ladies. 179 00:16:44,004 --> 00:16:45,105 Thank you. 180 00:17:22,677 --> 00:17:26,313 โ™ช Say what you like, give me your love and more 181 00:17:33,922 --> 00:17:35,155 My body, yeah 182 00:17:35,255 --> 00:17:38,392 Baby, have you droven exotic 183 00:17:55,242 --> 00:17:56,911 Welcome back, ladies. 184 00:17:57,011 --> 00:17:58,613 Jo is now ready to see you. 185 00:17:58,713 --> 00:18:00,882 Alex will bring your shopping bags to your rooms. 186 00:18:00,982 --> 00:18:02,449 - Follow me. - Okay. 187 00:18:14,094 --> 00:18:15,530 Take a seat, ladies. 188 00:18:19,067 --> 00:18:20,367 Welcome, ladies. 189 00:18:22,135 --> 00:18:25,172 Why does the world love a great Cuban cigar? 190 00:18:25,873 --> 00:18:26,708 Anyone? 191 00:18:28,241 --> 00:18:29,777 They're the best. 192 00:18:29,877 --> 00:18:31,111 Why are they the best? 193 00:18:32,212 --> 00:18:36,383 Cuban soil, uh, climate quality. 194 00:18:36,483 --> 00:18:37,986 All good. 195 00:18:38,086 --> 00:18:39,687 Because they're just better. 196 00:18:39,787 --> 00:18:41,556 They taste and smell so nice. 197 00:18:41,656 --> 00:18:42,523 All true. 198 00:18:43,457 --> 00:18:45,627 But it's all about evolution. 199 00:18:45,727 --> 00:18:48,362 Hundreds of years of perfecting a craft 200 00:18:49,129 --> 00:18:51,264 that defines fine detail. 201 00:18:52,767 --> 00:18:54,769 - And also-- - Seed. 202 00:18:54,869 --> 00:18:57,805 They took the finest of their seed from each crop and put it 203 00:18:57,905 --> 00:18:59,339 into their next crop, 204 00:18:59,439 --> 00:19:02,910 evolving it into a seed superior than any other country. 205 00:19:03,011 --> 00:19:06,114 And although, other countries might claim to have Cuban seed, 206 00:19:06,213 --> 00:19:08,983 they don't have the finest of Cuban seed. 207 00:19:10,118 --> 00:19:11,886 And that is what I have here today. 208 00:19:12,553 --> 00:19:14,555 You're some of the best influencers 209 00:19:14,656 --> 00:19:15,890 and marketers around. 210 00:19:16,490 --> 00:19:19,226 That's what they call us. "Influencers." 211 00:19:19,326 --> 00:19:25,165 Out of many applicants, the four of you were chosen. 212 00:19:25,933 --> 00:19:28,536 Your followers have steadily increased over time. 213 00:19:28,636 --> 00:19:31,572 You're all educated, in your own way. 214 00:19:33,440 --> 00:19:37,578 And your potential for growth, with our help, is favorable. 215 00:19:39,113 --> 00:19:40,848 Isn't that pretty simple? 216 00:19:40,948 --> 00:19:42,617 Tracking our subscribers? 217 00:19:42,717 --> 00:19:44,619 Are you tracking the creepers as well? 218 00:19:46,486 --> 00:19:48,089 We also know how much you're making. 219 00:19:48,188 --> 00:19:49,456 Impossible. 220 00:19:49,557 --> 00:19:50,525 Oh, we know. 221 00:19:51,391 --> 00:19:53,628 And we're tracking your followers' spending habits. 222 00:19:54,595 --> 00:19:57,999 What they're buying, when they're not viewing you. 223 00:19:58,099 --> 00:19:59,667 Okay, now I know you're lying. 224 00:19:59,767 --> 00:20:00,968 She's not lying. 225 00:20:01,069 --> 00:20:02,637 Her algorithm works. 226 00:20:02,737 --> 00:20:04,839 So you can predict the money we'll generate? 227 00:20:04,939 --> 00:20:06,406 Down to the penny. 228 00:20:08,208 --> 00:20:10,778 You two are trying to start a business. 229 00:20:10,878 --> 00:20:12,547 That's admirable, I've done it. 230 00:20:14,015 --> 00:20:17,085 You're struggling trying to take care of your father. 231 00:20:17,185 --> 00:20:18,820 Believe it or not, I've struggled, too. 232 00:20:20,253 --> 00:20:21,455 And you-- 233 00:20:21,556 --> 00:20:23,256 So let me get this straight. 234 00:20:23,356 --> 00:20:27,360 You want to utilize our subscribers to whore us out? 235 00:20:28,696 --> 00:20:30,131 I mean, if we wanted to do that, we could go anywhere 236 00:20:30,230 --> 00:20:32,265 without giving you a hefty percentage. 237 00:20:33,233 --> 00:20:36,904 Francine Monroe made $3 million last year, on Payfans. 238 00:20:38,438 --> 00:20:39,841 She never took her clothes off. 239 00:20:40,875 --> 00:20:42,643 We entertain. 240 00:20:42,744 --> 00:20:44,112 Become something bigger. 241 00:20:44,212 --> 00:20:45,847 Larger in scale. 242 00:20:47,115 --> 00:20:48,950 And devour the competition. 243 00:20:49,050 --> 00:20:52,153 So like I said, you want to pimp us out and earn a share? 244 00:20:52,252 --> 00:20:55,056 I'm offering a signing bonus of $50,000. 245 00:20:55,156 --> 00:20:56,423 US dollars. 246 00:20:57,257 --> 00:20:58,993 Does that sound like a pimp to you? 247 00:20:59,093 --> 00:20:59,861 Not for me. 248 00:20:59,961 --> 00:21:01,129 I'm gone. 249 00:21:01,229 --> 00:21:02,196 Wait! 250 00:21:11,906 --> 00:21:12,974 Now you can go. 251 00:21:13,975 --> 00:21:15,843 I can take the money and go? 252 00:21:16,778 --> 00:21:19,312 There is no room for people who doubt me. 253 00:21:19,412 --> 00:21:20,982 Or don't believe in what we're doing here. 254 00:21:21,682 --> 00:21:23,551 So take the money and there's the door. 255 00:21:26,687 --> 00:21:28,455 Easiest money I've ever made. 256 00:21:34,929 --> 00:21:36,296 She didn't deserve that. 257 00:21:36,396 --> 00:21:37,799 This isn't a game. 258 00:21:38,800 --> 00:21:41,636 We'll have some fun, but we'll make money. 259 00:21:41,736 --> 00:21:43,470 And this isn't some high-stake poker game 260 00:21:43,571 --> 00:21:45,673 where only one person wins. 261 00:21:45,773 --> 00:21:46,874 We can all win. 262 00:21:48,109 --> 00:21:51,646 And whoever gains the most subscribers during this week 263 00:21:52,613 --> 00:21:54,015 will earn another million. 264 00:21:56,617 --> 00:21:59,787 So please enjoy everything that Villa Paraiso has to offer. 265 00:21:59,887 --> 00:22:01,488 Have some fun. 266 00:22:01,589 --> 00:22:04,457 But stay off social media until the competition begins. 267 00:22:05,626 --> 00:22:07,327 Let them beg for your return. 268 00:22:26,113 --> 00:22:27,014 Can I help you? 269 00:22:28,015 --> 00:22:29,717 Christian Estrella. 270 00:22:29,817 --> 00:22:30,918 For Jo. 271 00:22:37,225 --> 00:22:38,860 Yeah, I have Christian here. 272 00:22:38,960 --> 00:22:39,894 At the gate. 273 00:22:47,268 --> 00:22:48,603 Pull up to the front entry. 274 00:23:28,475 --> 00:23:30,044 I almost didn't recognize you. 275 00:23:32,713 --> 00:23:33,648 Mm. 276 00:23:34,348 --> 00:23:35,683 I didn't think you'd come. 277 00:23:36,350 --> 00:23:37,919 I've come to collect what's mine. 278 00:23:38,019 --> 00:23:39,120 Yeah. 279 00:23:39,220 --> 00:23:40,621 You got any weapons on you? 280 00:23:40,721 --> 00:23:41,923 I'm sure you understand. 281 00:23:42,023 --> 00:23:42,957 Yeah. 282 00:23:48,629 --> 00:23:49,797 -Are the keys in the vehicle? -Yeah. 283 00:23:49,897 --> 00:23:51,899 Good, I'll have Barry take the vehicle to the back. 284 00:23:52,733 --> 00:23:53,567 You look great. 285 00:23:53,668 --> 00:23:55,403 You too, man. You too. 286 00:23:59,941 --> 00:24:01,142 Thanks, Jake. 287 00:24:06,614 --> 00:24:09,383 Thanks for subscribing, Brian. 288 00:24:11,819 --> 00:24:13,220 I'll see you guys tomorrow. 289 00:24:40,014 --> 00:24:41,682 I could get used to this. 290 00:24:44,251 --> 00:24:46,287 Just living the dream in Mexico. 291 00:24:46,387 --> 00:24:47,555 I wish you were here. 292 00:24:47,655 --> 00:24:49,590 Hit me up @LorenMason. 293 00:24:50,791 --> 00:24:53,160 She said not to use social media. 294 00:25:13,047 --> 00:25:14,448 I have Christian for you. 295 00:25:18,819 --> 00:25:20,621 You haven't changed a bit. 296 00:25:22,023 --> 00:25:22,990 Come in. 297 00:25:30,731 --> 00:25:32,500 Looks exactly the same. 298 00:25:33,934 --> 00:25:34,969 Same carpet. 299 00:25:36,270 --> 00:25:37,638 Same desk. 300 00:25:40,174 --> 00:25:43,778 Ah, the same smell. 301 00:25:43,878 --> 00:25:47,281 Which always seems to linger around you. 302 00:25:47,882 --> 00:25:50,084 You didn't seem to mind when we were married. 303 00:25:51,952 --> 00:25:53,988 I'm not here to play the same old games. 304 00:25:55,856 --> 00:25:57,691 I'm not some bottom feeder. 305 00:25:58,659 --> 00:26:00,628 I came to collect what is rightfully mine. 306 00:26:00,728 --> 00:26:02,863 Nothing is rightfully yours. 307 00:26:02,963 --> 00:26:05,132 Since I made this company what it is. 308 00:26:05,232 --> 00:26:06,967 Bullshit! And you know it! 309 00:26:08,035 --> 00:26:09,570 It's okay, Alex. 310 00:26:10,539 --> 00:26:11,806 He wouldn't dare. 311 00:26:18,212 --> 00:26:19,548 I don't believe in coincidences. 312 00:26:19,647 --> 00:26:21,982 And there's no such thing as luck. 313 00:26:22,083 --> 00:26:23,217 We both know that. 314 00:26:27,621 --> 00:26:29,323 How much do you want? 315 00:26:32,126 --> 00:26:33,260 How much do I want? 316 00:26:34,261 --> 00:26:35,729 That's a loaded question. 317 00:26:37,498 --> 00:26:39,733 Jo, where do I begin? 318 00:26:42,470 --> 00:26:43,572 Alex. 319 00:26:45,172 --> 00:26:46,040 Check into the guest house 320 00:26:46,140 --> 00:26:47,808 until we come to an understanding. 321 00:27:00,354 --> 00:27:01,689 Keep an eye on him. 322 00:27:27,047 --> 00:27:29,518 I should just go back in there and sell myself. 323 00:27:29,618 --> 00:27:30,718 Fuck that. 324 00:27:31,919 --> 00:27:34,088 I have a better idea. 325 00:27:38,259 --> 00:27:39,360 Hey, guys. 326 00:27:39,460 --> 00:27:42,196 Just checking in from paradise. 327 00:27:42,296 --> 00:27:44,533 So I'm basically stuck in the middle of the jungle, 328 00:27:44,633 --> 00:27:45,699 waiting on a ride. 329 00:27:45,799 --> 00:27:47,935 So I thought I'd show you guys while I... 330 00:27:50,938 --> 00:27:53,040 Let me get back to you guys. 331 00:27:53,140 --> 00:27:54,609 I'll be waiting on that tip though. 332 00:28:41,889 --> 00:28:44,858 Uh, for the longest time her body was missing. 333 00:28:49,230 --> 00:28:53,602 Later, they um, they found her remains, um, 334 00:28:53,702 --> 00:28:57,037 and matched her DNA to her identity. 335 00:28:59,608 --> 00:29:03,344 According to the police report, um, she was strangled. 336 00:29:21,161 --> 00:29:23,197 Oh. I'm so sorry. 337 00:29:23,297 --> 00:29:24,398 I didn't notice you. 338 00:29:25,366 --> 00:29:26,467 That's okay. 339 00:29:26,568 --> 00:29:28,269 You probably don't notice most people around you. 340 00:29:39,480 --> 00:29:41,181 You guys test the waters yet? 341 00:29:41,282 --> 00:29:42,783 Just jump in. 342 00:29:43,817 --> 00:29:46,153 Ooh, yeah, baby. 343 00:29:46,253 --> 00:29:47,555 It's like a Jacuzzi. 344 00:29:47,656 --> 00:29:49,323 It's all you. 345 00:29:49,423 --> 00:29:51,292 You just want to see me wet. 346 00:29:51,392 --> 00:29:53,894 I just want to see you get it over with. 347 00:29:54,763 --> 00:29:56,163 Hater. 348 00:30:27,194 --> 00:30:28,095 Are you guys gonna get in 349 00:30:28,195 --> 00:30:29,997 or am I just going to swim all alone? 350 00:30:30,097 --> 00:30:31,999 Only if Loren gets in. 351 00:30:33,768 --> 00:30:34,902 Yay! 352 00:30:46,280 --> 00:30:47,181 Come on! 353 00:30:48,550 --> 00:30:50,384 Okay. 1... 354 00:30:50,884 --> 00:30:53,655 ...2, 3. 355 00:32:02,891 --> 00:32:04,124 Hey, Alex! 356 00:32:08,395 --> 00:32:11,331 Ayi, yai, yai, yai. 357 00:32:26,413 --> 00:32:27,314 Alex? 358 00:33:35,583 --> 00:33:38,185 I have the next group of girls coming in five days. 359 00:33:38,786 --> 00:33:40,187 They all have great potential. 360 00:33:41,288 --> 00:33:43,490 We'll find someone willing to push the company forward. 361 00:33:44,592 --> 00:33:46,628 Sometimes, Rebecca, you have to do things outside of the norm 362 00:33:46,728 --> 00:33:49,296 in order to persuade people to do what is right. 363 00:33:51,699 --> 00:33:53,200 Why is Christian staying here? 364 00:33:56,604 --> 00:33:59,406 You have to keep your friends close and your enemies closer. 365 00:34:03,043 --> 00:34:04,478 What happened to Hilary? 366 00:34:07,381 --> 00:34:10,150 I told you Alex saw Christian fleeing the compound. 367 00:34:12,954 --> 00:34:13,855 How did he get in? 368 00:34:13,955 --> 00:34:16,089 I told you he would come for me. 369 00:34:17,224 --> 00:34:18,760 So you invited him here. 370 00:34:20,360 --> 00:34:22,062 He'll get what's coming to him. 371 00:34:22,897 --> 00:34:24,364 Sooner or later they all do. 372 00:34:25,198 --> 00:34:26,668 Just make sure Alex brings him to me. 373 00:34:31,039 --> 00:34:32,674 You didn't really answer my question. 374 00:34:32,774 --> 00:34:33,708 Now! 375 00:34:55,697 --> 00:34:57,031 Eddie. 376 00:34:57,130 --> 00:34:59,132 You better not be down at that club again. 377 00:34:59,232 --> 00:35:00,802 You're not getting paid to sit on your ass 378 00:35:00,902 --> 00:35:01,869 watching women on a pole. 379 00:35:01,970 --> 00:35:03,605 I need you now. 380 00:35:03,705 --> 00:35:04,471 Call me. 381 00:35:24,092 --> 00:35:25,492 Eddie, is that you in the guard house? 382 00:35:27,127 --> 00:35:28,161 Eddie! 383 00:35:34,869 --> 00:35:36,169 Eddie, is that you? 384 00:35:37,270 --> 00:35:38,506 This isn't funny. 385 00:35:39,607 --> 00:35:40,541 Not one bit. 386 00:35:55,723 --> 00:35:56,924 Yeah. 387 00:35:57,025 --> 00:35:58,291 I'm right outside. 388 00:35:59,594 --> 00:36:00,561 I'm coming in. 389 00:37:21,475 --> 00:37:22,309 Hello? 390 00:37:22,409 --> 00:37:23,878 Maya, is that you? 391 00:37:29,150 --> 00:37:31,251 Rebecca? Jesus! 392 00:37:33,286 --> 00:37:34,722 You like what you see? 393 00:37:35,890 --> 00:37:37,357 Your subscribers will. 394 00:37:39,359 --> 00:37:40,795 I came to wish you good luck. 395 00:37:40,895 --> 00:37:41,896 Thank you. 396 00:37:41,996 --> 00:37:44,364 Now if you don't mind, I have to get ready. 397 00:37:47,835 --> 00:37:48,903 Good Luck! 398 00:38:42,957 --> 00:38:44,926 We have everything you could possibly want. 399 00:38:45,560 --> 00:38:49,396 Vegan choices, fish, asada, and other amazing cuisines 400 00:38:49,496 --> 00:38:50,665 that Mexico has to offer. 401 00:38:50,765 --> 00:38:52,633 So what exactly do you do here? 402 00:38:53,466 --> 00:38:55,402 I've been Jo's bodyguard for the past eight years. 403 00:38:55,503 --> 00:38:56,938 Where she goes, I go. 404 00:38:57,038 --> 00:38:57,939 Hmm. 405 00:38:59,273 --> 00:39:00,373 Wow. 406 00:39:01,809 --> 00:39:02,844 Enjoy, ladies. 407 00:39:15,556 --> 00:39:17,390 Gosh, I'm so hungry. 408 00:39:17,490 --> 00:39:19,026 I could eat a mule. 409 00:39:19,126 --> 00:39:20,828 A mule? 410 00:39:22,964 --> 00:39:23,931 Thank you. 411 00:39:24,565 --> 00:39:27,635 This asada is to die for. 412 00:39:27,735 --> 00:39:30,872 Best seafood I've ever tasted. 413 00:39:30,972 --> 00:39:33,241 Subscribe and you might get to see dessert. 414 00:39:36,443 --> 00:39:38,045 Are you guys having trouble with your sites? 415 00:39:38,145 --> 00:39:38,946 No. 416 00:39:39,046 --> 00:39:40,081 We've been fine. 417 00:39:40,181 --> 00:39:41,682 Could be because we're in Mexico. 418 00:39:43,885 --> 00:39:46,153 So, are you American? 419 00:39:46,254 --> 00:39:47,188 God, Loren! 420 00:39:47,288 --> 00:39:48,089 You can't just ask her-- 421 00:39:48,189 --> 00:39:49,790 It's just a simple question. 422 00:39:49,891 --> 00:39:51,592 I am so sorry about her. 423 00:39:51,692 --> 00:39:52,392 It's fine. 424 00:39:52,492 --> 00:39:53,961 My parents are from India. 425 00:39:54,061 --> 00:39:55,029 I was born there. 426 00:39:55,129 --> 00:39:56,163 I knew it. 427 00:39:56,264 --> 00:39:58,532 But I grew up in San Diego. 428 00:39:58,633 --> 00:39:59,867 So are your parents still there? 429 00:40:01,168 --> 00:40:03,504 My mom passed away when I was young. 430 00:40:03,604 --> 00:40:05,539 It's just my dad and I. 431 00:40:05,640 --> 00:40:07,742 Oh, I'm-- I'm so sorry. 432 00:40:07,842 --> 00:40:08,676 It's okay. 433 00:40:08,776 --> 00:40:10,778 I'm-- I'm sorry. 434 00:40:10,878 --> 00:40:12,179 It's fine, thanks. 435 00:40:32,465 --> 00:40:33,734 Should we join them? 436 00:40:34,702 --> 00:40:36,436 Let's let them simmer. 437 00:40:40,141 --> 00:40:41,776 I know it's not my place, but... 438 00:40:43,443 --> 00:40:45,579 how many girls are you planning on having here? 439 00:40:47,348 --> 00:40:49,050 Does it really matter? 440 00:40:49,150 --> 00:40:51,085 We have other site locations. 441 00:40:51,919 --> 00:40:55,156 Our roster continues to increase and we'll increase it four girls 442 00:40:55,256 --> 00:40:57,758 at a time to make sure that we have the right ones. 443 00:40:59,492 --> 00:41:01,128 But we're ready to launch now. 444 00:41:03,364 --> 00:41:04,665 Allie is the key. 445 00:41:05,633 --> 00:41:08,135 She wins, we gain her subscribers, and we are one step 446 00:41:08,235 --> 00:41:09,837 closer to our goal. 447 00:41:15,776 --> 00:41:17,578 You've been very loyal to me. 448 00:41:20,214 --> 00:41:21,481 Don't patronize me. 449 00:41:56,117 --> 00:41:57,885 Those are so pretty. Where'd you get them done? 450 00:41:57,985 --> 00:41:58,753 Look at the sparkles. 451 00:41:58,853 --> 00:42:00,121 -Cute. -Matches your earrings. 452 00:42:00,221 --> 00:42:01,322 It does. 453 00:42:01,422 --> 00:42:03,791 Ladies, are you enjoying the food? 454 00:42:03,891 --> 00:42:04,859 Yeah. 455 00:42:04,959 --> 00:42:06,460 Better than sex. 456 00:42:07,261 --> 00:42:08,329 Some of the time. 457 00:42:10,197 --> 00:42:13,934 Finish your dinner and let the competition begin. 458 00:42:14,035 --> 00:42:17,471 You have until Sunday to increase your subscribers. 459 00:42:23,544 --> 00:42:25,012 Let the games begin. 460 00:43:04,351 --> 00:43:06,887 Thank you, Fullyloaded1. 461 00:43:06,987 --> 00:43:11,025 Now you wanted to see all of me, but I want to see you. 462 00:43:47,161 --> 00:43:48,863 Hey, is your site down? 463 00:43:48,963 --> 00:43:50,030 Yeah, it is. 464 00:43:50,664 --> 00:43:51,999 I'll figure it out. 465 00:44:10,384 --> 00:44:11,586 Hey! 466 00:44:12,353 --> 00:44:13,354 I can't get online. 467 00:44:14,388 --> 00:44:15,789 I'm not having any problem. 468 00:44:16,924 --> 00:44:19,160 Why don't you try and be smarter than the machine? 469 00:44:19,693 --> 00:44:21,495 You're acting like a real bitch. 470 00:44:21,596 --> 00:44:22,897 I've never been called that before. 471 00:44:24,265 --> 00:44:26,167 I need to get access. 472 00:44:26,267 --> 00:44:27,434 We all do! 473 00:44:27,536 --> 00:44:28,537 I don't know what you're talking about. 474 00:44:28,637 --> 00:44:29,670 You know exactly what I'm talking about. 475 00:44:29,770 --> 00:44:31,372 You turned our accounts off! 476 00:44:32,641 --> 00:44:33,908 Okay. 477 00:44:34,008 --> 00:44:36,744 How could I do that without crashing the entire system? 478 00:44:36,844 --> 00:44:38,879 I don't know. Why don't you enlighten me? 479 00:44:40,748 --> 00:44:42,283 Don't be ridiculous. 480 00:44:42,383 --> 00:44:45,953 No one is getting in between me and $1 million. 481 00:44:46,320 --> 00:44:47,321 Nobody. 482 00:44:52,493 --> 00:44:53,194 See? 483 00:44:53,294 --> 00:44:54,596 Everything is fine. 484 00:44:54,695 --> 00:44:55,963 Just try to log in again. 485 00:44:56,697 --> 00:44:57,965 Kiss my ass. 486 00:44:59,300 --> 00:45:00,669 Break a leg. 487 00:45:21,488 --> 00:45:22,423 Try it now. 488 00:45:23,857 --> 00:45:25,660 Yeah, it's working. 489 00:45:25,759 --> 00:45:28,195 Finish it up and get some sleep. 490 00:45:28,295 --> 00:45:29,230 If you can. 491 00:46:10,204 --> 00:46:12,039 Mm. Cognac. 492 00:46:12,906 --> 00:46:15,242 Double distilled to perfection. 493 00:46:15,342 --> 00:46:17,444 And you can only get it in Cognac, France. 494 00:46:20,814 --> 00:46:21,949 I know. 495 00:46:23,250 --> 00:46:25,119 I was with you when you first tried it. 496 00:46:31,125 --> 00:46:32,893 She got what she deserved. 497 00:46:34,629 --> 00:46:36,196 She didn't want to play the game. 498 00:46:37,998 --> 00:46:39,967 And she paid with her life. 499 00:46:40,067 --> 00:46:41,636 I-- I don't understand. 500 00:46:41,736 --> 00:46:44,305 Uh, who got what she deserved? 501 00:46:44,405 --> 00:46:46,340 Who-- who got what they deserved? 502 00:46:50,110 --> 00:46:51,011 Tsk. 503 00:46:56,183 --> 00:46:58,419 Do you ever think back to when it was just you and I? 504 00:46:59,486 --> 00:47:00,888 Before all the money? 505 00:47:03,057 --> 00:47:05,326 You mean before you opened offshore accounts in my name 506 00:47:05,426 --> 00:47:06,460 and I took the hit? 507 00:47:08,295 --> 00:47:09,631 A simple misunderstanding. 508 00:47:09,731 --> 00:47:11,165 Yeah. 509 00:47:11,265 --> 00:47:12,166 Of course. 510 00:47:14,703 --> 00:47:15,770 Get off me. 511 00:47:24,779 --> 00:47:27,716 I like a man who doesn't hide behind a mess with his tail 512 00:47:27,816 --> 00:47:29,183 between his legs. 513 00:47:36,658 --> 00:47:38,225 We'll sort this out tomorrow. 514 00:49:30,538 --> 00:49:31,840 Good lord. 515 00:49:31,940 --> 00:49:33,641 Is that Jo's-- 516 00:49:33,741 --> 00:49:35,209 Is that Jo's ex? 517 00:49:35,309 --> 00:49:36,376 He's hot. 518 00:49:36,911 --> 00:49:38,345 He's hot. 519 00:51:45,873 --> 00:51:47,240 So where are we going? 520 00:51:56,618 --> 00:51:57,819 This is everything? 521 00:51:59,053 --> 00:52:00,555 Everything you think I'm owed? 522 00:52:04,324 --> 00:52:06,094 Is that all you want to say? 523 00:52:09,864 --> 00:52:10,798 Why? 524 00:52:13,568 --> 00:52:14,669 You're weak. 525 00:52:16,704 --> 00:52:17,772 I'm weak? 526 00:52:18,539 --> 00:52:20,808 I was setting up the foundation brick by fucking brick. 527 00:52:22,644 --> 00:52:24,078 Watch your tone. 528 00:52:34,187 --> 00:52:37,224 Suddenly signing divorce papers, watching you spend the money 529 00:52:37,324 --> 00:52:39,861 I made to build your own little empire. 530 00:52:42,195 --> 00:52:43,564 It's all about power. 531 00:52:44,498 --> 00:52:46,801 With power comes money and with money comes 532 00:52:46,901 --> 00:52:48,168 everything else. 533 00:52:50,805 --> 00:52:51,506 Power, huh? 534 00:52:56,176 --> 00:52:57,812 I thought it was the other way around. 535 00:53:00,213 --> 00:53:01,516 I want half. 536 00:53:03,417 --> 00:53:04,886 And I don't think that's enough. 537 00:53:09,057 --> 00:53:11,291 To think I loved you once. 538 00:53:15,863 --> 00:53:17,464 I made the first fucking million. 539 00:53:17,565 --> 00:53:19,499 And I turned it into millions more. 540 00:53:25,139 --> 00:53:25,907 Ah! 541 00:53:47,394 --> 00:53:48,963 Here you go. 542 00:54:45,452 --> 00:54:47,188 That's what happens to motherfuckers 543 00:54:47,287 --> 00:54:48,790 who lay their hands on me. 544 00:56:40,134 --> 00:56:41,836 Picture time! 545 00:56:43,204 --> 00:56:44,538 Come on. 546 00:58:04,118 --> 00:58:05,052 Hello? 547 00:58:10,057 --> 00:58:10,958 Who's there? 548 00:58:14,195 --> 00:58:15,429 Alex? 549 00:58:34,715 --> 00:58:35,916 Hey. 550 00:58:36,017 --> 00:58:37,251 Hey, can I help you? 551 00:58:37,351 --> 00:58:38,185 Uh, yeah. 552 00:58:38,285 --> 00:58:39,286 I need my earbuds. 553 00:58:39,387 --> 00:58:40,221 They're by my phone. 554 00:58:40,321 --> 00:58:41,088 Okay. 555 00:58:56,337 --> 00:58:59,006 - I don't see them. - Fuck, do you really need them? 556 00:58:59,106 --> 00:59:00,408 Yeah. 557 00:59:00,509 --> 00:59:02,109 I know where they're at. I'll bring them to you. 558 00:59:03,811 --> 00:59:05,713 Cool. I'll be in my room. 559 00:59:05,813 --> 00:59:06,714 Okay. 560 01:00:31,465 --> 01:00:32,766 Alex? 561 01:00:38,038 --> 01:00:38,873 Are you in there? 562 01:00:55,923 --> 01:00:56,790 Oh my God. 563 01:02:20,207 --> 01:02:21,475 Whose gun is this? 564 01:02:21,576 --> 01:02:24,778 I-- you need-- we need to get Loren 565 01:02:24,878 --> 01:02:26,013 and we need to get the hell out of here. 566 01:02:26,113 --> 01:02:27,682 What's going on? 567 01:02:27,781 --> 01:02:28,816 They're dead. 568 01:02:30,017 --> 01:02:31,686 -Dead? -They're dead. 569 01:02:32,621 --> 01:02:35,055 We need to get-- we need to get Loren. 570 01:02:35,155 --> 01:02:38,192 Just-- just stay here until I get back, okay? 571 01:02:38,292 --> 01:02:39,527 Wait, you can't just leave me. 572 01:02:39,628 --> 01:02:40,861 Just-- just stay here. 573 01:02:40,961 --> 01:02:41,962 I'm gonna get Loren. 574 01:02:42,062 --> 01:02:43,598 Just-- just get dressed, okay. 575 01:02:43,698 --> 01:02:45,232 We don't-- we don't have time. 576 01:02:45,332 --> 01:02:46,200 Just get ready. 577 01:02:58,012 --> 01:02:59,480 So what happens now? 578 01:03:01,549 --> 01:03:02,916 I don't know. 579 01:03:04,485 --> 01:03:06,688 When we were kids, it was easy. 580 01:03:06,787 --> 01:03:08,389 We never needed a plan. 581 01:03:11,225 --> 01:03:13,494 So killing Christian was part of the plan? 582 01:03:15,296 --> 01:03:16,797 Plans change. 583 01:03:18,132 --> 01:03:19,867 We're in a different place now. 584 01:03:23,070 --> 01:03:28,042 You know, when I was growing up, I saw my parents struggle. 585 01:03:29,376 --> 01:03:33,147 And I felt like this weight was put on my shoulders. 586 01:03:35,282 --> 01:03:38,620 And as I grew older, I learned to cope with the pain, 587 01:03:39,153 --> 01:03:42,056 and the abuse, and the weight. 588 01:03:44,091 --> 01:03:46,761 And the only light I saw at that time in my life 589 01:03:46,860 --> 01:03:47,995 was Christian. 590 01:03:50,998 --> 01:03:54,536 And now, I've learned that it takes determination, 591 01:03:54,636 --> 01:03:56,937 tenacity, and grit to get-- 592 01:03:59,039 --> 01:04:03,844 no, to take what is mine. 593 01:04:05,479 --> 01:04:08,849 I am a lioness and I determine what happens to me, 594 01:04:08,949 --> 01:04:10,184 not Christian. 595 01:04:11,452 --> 01:04:13,087 Not anyone. 596 01:04:13,187 --> 01:04:14,154 Not anymore. 597 01:04:16,123 --> 01:04:19,927 I am the future of this industry. 598 01:04:21,995 --> 01:04:23,864 And it's all thanks to you. 599 01:04:26,835 --> 01:04:30,304 You know, I really cared about her. 600 01:04:32,574 --> 01:04:33,541 I know. 601 01:04:39,079 --> 01:04:42,483 You knew and you still killed her? 602 01:04:44,652 --> 01:04:45,520 How dare you? 603 01:04:45,620 --> 01:04:47,287 I watched you kill her! 604 01:05:25,125 --> 01:05:26,528 I know you loved her. 605 01:05:28,228 --> 01:05:30,230 That's why I did what had to be done. 606 01:05:32,232 --> 01:05:34,368 I had Alex kill Hilary and Debra. 607 01:05:35,804 --> 01:05:38,105 They refused to be part of our operation. 608 01:05:47,615 --> 01:05:50,552 You know the fate of anyone who tries to walk away from me. 609 01:05:53,387 --> 01:05:54,656 Always your pride. 610 01:06:11,739 --> 01:06:13,173 It's done, baby. 611 01:06:14,642 --> 01:06:18,680 All the ones that hurt you, they're dead. 612 01:06:31,759 --> 01:06:33,561 Come on out. 613 01:06:33,661 --> 01:06:34,596 I know you're there. 614 01:06:36,931 --> 01:06:38,633 Come here, I'm not gonna hurt you. 615 01:06:42,871 --> 01:06:44,338 -Please, I swear to God-- -Shush! 616 01:06:47,007 --> 01:06:48,308 This sound. 617 01:06:49,409 --> 01:06:52,212 You know, I always wanted to live by the ocean. 618 01:06:52,312 --> 01:06:55,182 When I was young, I even had a sound machine. 619 01:06:55,282 --> 01:06:57,251 It was the only thing that would put me to sleep. 620 01:06:59,286 --> 01:07:03,591 I fought so hard, to get to where I am now. 621 01:07:04,893 --> 01:07:06,961 And I almost have it all. 622 01:07:07,060 --> 01:07:09,196 I never wanted to come here anyway. 623 01:07:09,296 --> 01:07:12,432 If you let me go, I promise you'll never see me again. 624 01:07:15,035 --> 01:07:16,436 I just... 625 01:07:16,538 --> 01:07:18,006 I know you do. 626 01:07:21,108 --> 01:07:22,577 But you just know too much. 627 01:07:24,012 --> 01:07:24,979 I'm sorry. 628 01:08:40,088 --> 01:08:41,756 Okay, yeah. 629 01:09:02,744 --> 01:09:03,578 Hmm. 630 01:09:05,747 --> 01:09:06,748 Ugh. 631 01:09:19,292 --> 01:09:20,394 50 million. 632 01:09:22,295 --> 01:09:24,431 For most people, you'd think that's enough. 633 01:10:01,803 --> 01:10:04,138 It's done, just one ticket. 634 01:10:06,406 --> 01:10:09,276 Puerto Rico, tomorrow morning. 635 01:10:11,079 --> 01:10:12,046 Maya! 636 01:10:12,747 --> 01:10:15,149 I'm sorry, I shouldn't have come in here. 637 01:10:16,551 --> 01:10:18,119 No, you shouldn't have. 638 01:11:08,069 --> 01:11:08,903 Loren? 639 01:11:11,005 --> 01:11:11,906 Loren? 640 01:11:14,441 --> 01:11:16,276 Oh my God. 641 01:11:19,914 --> 01:11:21,816 Oh my God, Loren. 642 01:11:21,916 --> 01:11:23,017 God, no. 643 01:11:23,117 --> 01:11:24,417 Loren. 644 01:11:25,787 --> 01:11:27,255 Loren, wake up. 645 01:11:28,288 --> 01:11:29,557 Loren! 646 01:12:14,235 --> 01:12:15,435 Hello, Allie. 647 01:12:16,971 --> 01:12:18,506 It's just you and me left. 648 01:12:23,277 --> 01:12:24,645 You killed her! 649 01:12:26,681 --> 01:12:27,915 I had to. 650 01:12:28,916 --> 01:12:32,620 But know that when I kill you, you were a worthy competitor. 651 01:12:34,454 --> 01:12:35,957 I will kill you! 652 01:12:40,528 --> 01:12:42,063 I'd like to see you try that. 653 01:13:40,021 --> 01:13:40,922 Okay. 654 01:13:42,757 --> 01:13:43,658 Fuck. 655 01:13:47,295 --> 01:13:48,428 Aww. 656 01:13:48,529 --> 01:13:50,631 She doesn't even know how to use a gun. 657 01:13:54,135 --> 01:13:56,070 Turns out you're just as weak as all of them. 658 01:14:44,618 --> 01:14:46,153 I didn't want to have to do this, 659 01:14:46,253 --> 01:14:47,487 but you've seen too much. 660 01:15:18,586 --> 01:15:19,720 It's okay. 661 01:16:57,184 --> 01:17:00,087 The estate of Josephine Estrella was a blood bath overnight, 662 01:17:00,187 --> 01:17:02,623 where many influencers and social media giants 663 01:17:02,723 --> 01:17:04,725 had gathered for a meeting with Josephine. 664 01:17:05,826 --> 01:17:07,461 Federal authorities are on the hunt 665 01:17:07,562 --> 01:17:08,762 for Christian Estrella, 666 01:17:08,863 --> 01:17:11,132 who was released from prison days ago 667 01:17:11,232 --> 01:17:12,399 and is yet to be found. 668 01:17:37,224 --> 01:17:38,325 How are you feeling, baba? 669 01:17:38,425 --> 01:17:39,360 Much better. 670 01:17:43,197 --> 01:17:46,066 I feel like these are the same birds that were sitting outside 671 01:17:46,167 --> 01:17:47,602 my hospital window. 672 01:17:48,570 --> 01:17:50,137 Not a care in the world. 673 01:17:50,237 --> 01:17:51,205 Just passing time. 674 01:17:53,807 --> 01:17:56,143 As we wind down with this heartfelt conversation 675 01:17:56,243 --> 01:17:59,079 with Allison Summons, her incredible journey 676 01:17:59,180 --> 01:18:01,916 from influencer to author leaves us with 677 01:18:02,016 --> 01:18:05,853 a profound reminder of the power of sharing our truths. 678 01:18:05,953 --> 01:18:09,023 Her story is a testament to the strength that comes 679 01:18:09,123 --> 01:18:13,093 from embracing authenticity even when faced with challenges. 680 01:18:14,128 --> 01:18:16,931 Allison Summons' words have touched our hearts, 681 01:18:17,031 --> 01:18:21,435 encouraging us to find courage in vulnerability and beauty 682 01:18:21,536 --> 01:18:23,270 in transformation. 683 01:18:23,370 --> 01:18:27,007 We want to extend our sincere gratitude to Allison Summons 684 01:18:27,107 --> 01:18:29,910 for baring her soul and inspiring us all. 685 01:18:31,212 --> 01:18:31,979 Thank you, Allison. 686 01:18:32,079 --> 01:18:32,913 Thank you so much for having me. 687 01:18:33,013 --> 01:18:34,516 Can I have you sign the book? 688 01:18:34,616 --> 01:18:36,283 -Sure. -Thank you. 689 01:18:40,921 --> 01:18:43,090 Here you go. Thank you so much. 690 01:18:43,190 --> 01:18:44,593 It was a pleasure having you on our show. 691 01:18:44,693 --> 01:18:45,859 -Thank you for coming. -Yes. 692 01:18:45,960 --> 01:18:47,494 -We'll keep in touch. -All the best to you. 693 01:18:47,596 --> 01:18:49,496 -Thank you. -Thank you so much. 47038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.