Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,500
Original Sub By Taufik92
2
00:00:04,924 --> 00:00:09,924
||||||||||||||| Translated By @AlzackFrosch |||||||||||||||
3
00:00:09,948 --> 00:00:14,948
www.twitter.com/alzackfrosch
4
00:00:16,072 --> 00:01:11,972
||||||||||||||| Translated By @AlzackFrosch |||||||||||||||
5
00:01:39,000 --> 00:01:45,080
Sun Gakuen
Institute of Social Welfare Facility for Children Social
6
00:02:00,650 --> 00:02:01,820
Kazeo
7
00:02:02,200 --> 00:02:02,910
hmmph?
8
00:02:05,280 --> 00:02:07,480
I' ll be back to pick you up
9
00:02:09,990 --> 00:02:11,740
You have to fight for a better life
10
00:02:55,300 --> 00:03:00,620
Welcome To
Nagata Station
11
00:03:01,120 --> 00:03:02,530
Hey is this street to Suzuran High School?
12
00:03:02,560 --> 00:03:04,100
Look for yourself!
13
00:03:14,490 --> 00:03:15,940
Bastard
14
00:03:23,130 --> 00:03:23,890
What?
15
00:03:23,890 --> 00:03:24,380
Eat this!
16
00:03:26,210 --> 00:03:27,060
Eat this!
17
00:03:27,780 --> 00:03:28,540
Eat!
18
00:03:33,660 --> 00:03:36,180
Suzuran High School used to be controlled by a great person.
19
00:03:36,430 --> 00:03:37,760
Looks like he like to fight and cause trouble
20
00:03:37,770 --> 00:03:39,510
Then he graduated
21
00:03:39,540 --> 00:03:41,930
I heard that he was a great person
22
00:03:41,930 --> 00:03:44,160
No matter what kind of person is he
23
00:03:44,160 --> 00:03:46,470
Strength is the most important thing in Suzuran
24
00:03:47,230 --> 00:03:49,330
Kenichi, I will give him a blow
25
00:03:49,330 --> 00:03:51,420
No, stupid
26
00:03:51,420 --> 00:03:53,420
I will take it
27
00:03:53,420 --> 00:03:55,150
Then i'll beat Goura
28
00:03:55,150 --> 00:03:57,230
And Suzuran will be mine
29
00:03:58,240 --> 00:03:59,520
And do you know the new kid?
30
00:03:59,920 --> 00:04:01,320
Kaburagi Kazeo
31
00:04:01,750 --> 00:04:03,670
He will own Suzuran High School
32
00:04:04,710 --> 00:04:06,730
I had a very strong hunch
33
00:04:11,330 --> 00:04:14,640
Hey! Is Suzuran high school here?
34
00:04:16,880 --> 00:04:17,690
Huh, who are you?
35
00:04:18,120 --> 00:04:19,360
Back off
36
00:04:21,150 --> 00:04:22,560
Stop bastard!
37
00:04:24,740 --> 00:04:26,670
Do not underestimate Suzuran High School you bastard
38
00:04:26,670 --> 00:04:28,070
I asked the wrong people
39
00:04:29,030 --> 00:04:30,010
What do you mean?
40
00:04:30,010 --> 00:04:31,550
Don't be arrogant
41
00:04:32,460 --> 00:04:33,730
You are a transfer student
42
00:04:33,730 --> 00:04:37,480
Do you want me to give a lesson?
43
00:04:37,850 --> 00:04:39,810
Ethics at Suzuran High School?
44
00:04:39,810 --> 00:04:40,980
I know I know
45
00:04:41,230 --> 00:04:42,980
Know what asshole?
46
00:04:43,210 --> 00:04:45,700
You don't know with whom you speaking with?
47
00:04:46,620 --> 00:04:48,240
I don't want to make a fuss
48
00:04:49,810 --> 00:04:51,110
What do you mean?
49
00:05:07,760 --> 00:05:09,090
Shit
50
00:05:14,840 --> 00:05:21,060
Suzuran Boys' High School
51
00:05:22,990 --> 00:05:24,720
You better back off
52
00:05:29,440 --> 00:05:31,310
Back off! Back off!
53
00:05:31,670 --> 00:05:33,380
Listen idiot
54
00:05:37,820 --> 00:05:39,760
Or I'm gonna beat you
55
00:05:39,770 --> 00:05:41,300
Shut up!
56
00:05:44,110 --> 00:05:45,440
Right now there's a fight happening at Suzuran
57
00:05:45,440 --> 00:05:47,280
To determine who is the BOS
58
00:05:48,630 --> 00:05:50,070
Shut up and just wait
59
00:05:51,300 --> 00:05:52,170
Huh?
60
00:06:11,700 --> 00:06:13,060
Takagi
61
00:06:15,030 --> 00:06:16,930
Don't be afraid of me
62
00:06:17,030 --> 00:06:19,050
The new semester begins
63
00:06:20,350 --> 00:06:21,460
Shut up Goura
64
00:06:22,820 --> 00:06:25,520
I will show you
65
00:06:27,030 --> 00:06:29,050
My strongest strength
66
00:06:37,180 --> 00:06:38,850
Words alone are not enough to prove it
67
00:06:40,500 --> 00:06:44,610
The opening ceremony of Suzuran Boy's High School
68
00:06:57,350 --> 00:06:58,510
Who are you?
69
00:06:59,270 --> 00:07:01,140
What are you doing?
70
00:07:08,980 --> 00:07:10,540
What ?!!!
71
00:07:10,540 --> 00:07:13,880
Sent to school by his father
72
00:07:14,590 --> 00:07:16,660
Someone who is really a coward
73
00:07:16,660 --> 00:07:19,200
Suzuran High School is not a place for you young master
74
00:07:19,200 --> 00:07:20,380
Better you go home
75
00:07:21,350 --> 00:07:22,580
Just shut up
76
00:07:22,580 --> 00:07:23,570
What do you say that ?!
77
00:07:25,400 --> 00:07:27,910
Apologize quickly!
78
00:07:28,390 --> 00:07:29,210
Young master
79
00:07:30,720 --> 00:07:31,370
Hey
80
00:07:32,300 --> 00:07:34,840
your car hit the students
81
00:07:34,840 --> 00:07:36,760
Can't you apologize?
82
00:07:38,290 --> 00:07:39,220
Don't touch me
83
00:07:42,210 --> 00:07:43,030
What?
84
00:07:50,050 --> 00:07:51,020
Hey you! wait!
85
00:07:58,570 --> 00:08:00,250
Move over, you asshole!
86
00:08:32,690 --> 00:08:34,990
You, Goura are the greatest !!!
87
00:08:34,990 --> 00:08:36,990
Goura that has no mercy
88
00:08:37,330 --> 00:08:39,530
Beating someone like hitting flies
89
00:08:39,530 --> 00:08:41,090
You're really great Goura
90
00:08:42,130 --> 00:08:42,740
So now
91
00:08:42,740 --> 00:08:44,500
Suzuran High School is now under our control
92
00:08:44,970 --> 00:08:46,990
You're great Goura
93
00:08:51,610 --> 00:08:54,690
Men that has not yet worth fighting me
94
00:08:59,380 --> 00:09:01,790
Doing this is just like doing an exercise
95
00:09:09,690 --> 00:09:11,220
Wait!
96
00:09:12,450 --> 00:09:14,140
Where is your decency?
97
00:09:15,840 --> 00:09:17,540
What are you doing arrogant bastard?
98
00:09:20,260 --> 00:09:22,560
Do you want to feel the horror of Suzuran High School
99
00:09:22,580 --> 00:09:24,160
It hurts bastard!!!!!!!!!
100
00:09:40,980 --> 00:09:42,150
Gasp, you're missing your tooth
101
00:09:45,560 --> 00:09:46,250
That man..
102
00:09:46,820 --> 00:09:48,430
is Kaburagi Kazeo
103
00:09:49,180 --> 00:09:50,020
aaaaah
104
00:09:50,180 --> 00:09:51,000
ooah
105
00:09:55,800 --> 00:09:57,340
I've never seen you?
106
00:10:00,440 --> 00:10:01,650
I transferred to Suzuran High School today
107
00:10:06,790 --> 00:10:09,650
Seems like its gonna be interesting
108
00:10:12,480 --> 00:10:18,870
Wairudosaido no tomodachi ni i> font>
109
00:10:20,999 --> 00:10:26,120
Koto ga aru okitai Tsutaete i> font>
110
00:10:28,520 --> 00:10:34,480
Wa Ima akari tooku tooku mieru demo i> font>
111
00:10:36,520 --> 00:10:42,350
Shinjite mirudakeno kachi ga aru i> font>
112
00:11:00,530 --> 00:11:08,940
Crows Explode
113
00:11:08,940 --> 00:11:14,160
Oiboreta mahiru no Kousaten ni i> font>
114
00:11:16,970 --> 00:11:22,390
Hane wo nakushita tachi tori no mure wo miru i> font>
115
00:11:24,920 --> 00:11:30,640
Jibun rashiku ikiyou to agaitemiruga i> font>
116
00:11:32,830 --> 00:11:38,220
Jibun no shyoutai ga imadani wakaranai i> < / font>
117
00:11:41,160 --> 00:11:44,750
Hane ni wa taiyou yakare i> font>
118
00:11:45,180 --> 00:11:48,820
< i> Tobu koto mo dekinaika i> font>
119
00:11:48,820 --> 00:11:53,930
Ore wa Tobi tobitai tsuzuketai i> font>
120
00:11:56,900 --> 00:12:01,980
= = Ore wa Tobi tobitai tsuzuketai i> font>
121
00:12:04,970 --> 00:12:10,710
Wairudosaido no tomodachi ni i> font>
122
00:12:12,920 --> 00:12:18,500
koto ga aru okitai Tsutaete < / i> font>
123
00:12:20,910 --> 00:12:27,680
Jibun rashiku ikirutte douiu koto da i> font>
124
00:12:28,990 --> 00:12:34,560
Jibun kara no koto wo kowashi tsuzukeru da i> font>
125
00:12:37,270 --> 00:12:40,980
Utsuriyuku toki no naka de i> font>
126
00:12:41,280 --> 00:12:44,950
Wo Jibun daremoga sagasu i> font>
127
00:12:44,950 --> 00:12:49,790
< i> Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai i> font>
128
00:12:52,950 --> 00:12:57,930
Ore wa kawaritai kawari tsuzuketai i> font>
129
00:13:00,830 --> 00:13:03,060
I want to change i> font>
130
00:13:03,060 --> 00:13:05,490
I want to change i> font >
131
00:13:08,980 --> 00:13:11,000
I want to change i> font>
132
00:13:11,000 --> 00:13:15,060
I want to change i> < / font>
133
00:13:48,130 --> 00:13:53,520
I want to change i> font>
134
00:14:04,560 --> 00:14:06,290
Boss, give me a beer
135
00:14:12,400 --> 00:14:12,950
Here you go
136
00:14:17,001 --> 00:14:17,610
Ken-san ??
137
00:14:19,750 --> 00:14:21,320
Are you Ken-san?
138
00:14:21,970 --> 00:14:23,370
Seriously, are you Ken-san?
139
00:14:23,370 --> 00:14:24,130
Yeah right
140
00:14:24,130 --> 00:14:25,560
Why haven't say anything
141
00:14:25,560 --> 00:14:26,930
I'm gonna beat you
142
00:14:26,930 --> 00:14:28,170
When did you come back?
143
00:14:28,170 --> 00:14:28,500
Ken-san
144
00:14:28,500 --> 00:14:29,550
Stupid stupid stupid
145
00:14:29,550 --> 00:14:30,700
Don't speak loudly
146
00:14:31,530 --> 00:14:32,430
This is a public place
147
00:14:32,820 --> 00:14:34,580
They think I'm dead
148
00:14:36,210 --> 00:14:37,100
No, it's not
149
00:14:37,490 --> 00:14:41,630
Everyone knows you're fishing in the harbor
150
00:14:43,120 --> 00:14:44,140
Seriously ??
151
00:14:44,140 --> 00:14:44,760
Yes
152
00:14:52,960 --> 00:14:55,600
Makise, do you work here?
153
00:14:55,600 --> 00:14:56,080
Yes huh
154
00:14:59,000 --> 00:15:02,340
Apparently you can do serious things
155
00:15:05,120 --> 00:15:06,530
When that old man, owner of this place died
156
00:15:06,530 --> 00:15:08,530
This place will also be closed
157
00:15:09,140 --> 00:15:11,770
But I think I want to take it over
158
00:15:12,590 --> 00:15:16,050
After all, that old man had been taking care of me
159
00:15:16,050 --> 00:15:17,060
I had lots of memories here
160
00:15:19,410 --> 00:15:20,050
yes i can see that
161
00:15:21,020 --> 00:15:23,570
Hey, Look at this
162
00:15:28,760 --> 00:15:30,680
Legacy engine and large sillinder
163
00:15:31,070 --> 00:15:32,190
Coupled with the large diameter mufflers
164
00:15:32,200 --> 00:15:33,340
Truly remarkable
165
00:15:33,910 --> 00:15:35,650
The price could be up to 90,000 Yen
166
00:15:35,650 --> 00:15:36,710
Terrific, right?
167
00:15:38,020 --> 00:15:40,360
Hey! what the fuck?
168
00:15:40,730 --> 00:15:42,120
What do you see of this car?
169
00:15:42,120 --> 00:15:42,940
Believe me
170
00:15:43,360 --> 00:15:45,430
We also do vehicle inspection
171
00:15:48,830 --> 00:15:49,410
Honestly
172
00:15:49,410 --> 00:15:50,300
We don't have enough manpower
173
00:15:50,300 --> 00:15:51,240
Your help will be great
174
00:15:51,840 --> 00:15:54,540
After all the things that happened to you, I don't think that we will meet again
175
00:15:55,560 --> 00:15:57,000
Think about it
176
00:16:00,670 --> 00:16:01,230
Makise
177
00:16:02,220 --> 00:16:03,730
I think.... ah forget it
178
00:16:04,010 --> 00:16:04,950
What?
179
00:16:05,530 --> 00:16:06,190
No, no
180
00:16:06,600 --> 00:16:08,690
This is good for you, you don't have money left
181
00:16:09,040 --> 00:16:10,100
Seriously
182
00:16:10,510 --> 00:16:11,910
No
183
00:16:11,910 --> 00:16:14,690
How did this damage happened?
184
00:16:15,110 --> 00:16:16,450
How could you sell this?
185
00:16:16,450 --> 00:16:18,630
No, no, not that bad Ken-san
186
00:16:18,630 --> 00:16:19,510
We're back
187
00:16:21,210 --> 00:16:22,170
Welcome
188
00:16:24,170 --> 00:16:25,140
Let me introduce you
189
00:16:25,570 --> 00:16:27,670
This is the old man's daughter, Aya
190
00:16:28,360 --> 00:16:29,830
This is my senior, Ken-san
191
00:16:31,340 --> 00:16:32,340
Hello
192
00:16:38,200 --> 00:16:38,920
Ken-san
193
00:16:40,260 --> 00:16:41,100
Ken-san
194
00:16:45,060 --> 00:16:46,190
I'm Katagiri, a boxer
195
00:16:48,430 --> 00:16:49,390
I'm Aya
196
00:16:49,680 --> 00:16:52,290
This is my son, Sota
197
00:16:52,290 --> 00:16:53,940
SoTa, say hello
198
00:16:53,940 --> 00:16:55,010
Sota say!
199
00:16:56,740 --> 00:16:57,960
Looks like he is shy
200
00:17:00,950 --> 00:17:04,280
Makise I'm ready to do it
201
00:17:05,090 --> 00:17:05,580
Hah
202
00:17:07,190 --> 00:17:08,620
I'm responsible for maintenance
203
00:17:08,620 --> 00:17:10,790
You are responsible for sales
204
00:17:10,790 --> 00:17:12,140
Aaa..give that to me
205
00:17:12,140 --> 00:17:15,270
I've trained hard as a salesperson at the port
206
00:17:17,460 --> 00:17:17,890
What?
207
00:17:18,320 --> 00:17:18,780
Eh?
208
00:17:19,760 --> 00:17:21,450
Ok, ok
209
00:17:21,800 --> 00:17:22,930
I'm glad you can help
210
00:17:22,930 --> 00:17:23,580
Yes
211
00:17:25,580 --> 00:17:27,010
I'll make dinner
212
00:17:27,010 --> 00:17:29,230
Today I'm going to make your favorite foods
213
00:17:29,560 --> 00:17:30,700
Sorry to trouble you
214
00:17:30,740 --> 00:17:31,520
No, It's nothing
215
00:17:31,520 --> 00:17:32,680
Please come to dinner with us
216
00:17:33,260 --> 00:17:33,900
Ok
217
00:17:35,530 --> 00:17:36,330
Let's go
218
00:17:51,030 --> 00:17:51,840
Here it is.
219
00:17:52,340 --> 00:17:55,200
We often hang out here
220
00:17:58,330 --> 00:17:59,860
Yo Kaburagi Kazeo
221
00:18:05,040 --> 00:18:06,110
I'm Ogisu Kenichi
222
00:18:06,650 --> 00:18:07,310
He is momo
223
00:18:07,590 --> 00:18:08,770
He is Kogoro
224
00:18:09,600 --> 00:18:12,100
Welcome to the small team of Suzuran
225
00:18:15,150 --> 00:18:17,800
But you're absolutely amazing huh
226
00:18:18,160 --> 00:18:19,360
At the opening ceremony
227
00:18:19,360 --> 00:18:21,300
In the middle of the fight between Goura and Takagi
228
00:18:21,300 --> 00:18:23,300
Almost everyone in the school gathered
229
00:18:23,610 --> 00:18:24,760
And you do it in front of those people
230
00:18:25,050 --> 00:18:28,040
You beat Wajima with a heavy blow, who ranked 5th in his gang Goura
231
00:18:28,440 --> 00:18:30,680
Make the audience uproar
232
00:18:31,100 --> 00:18:32,300
The new semester has just begun
233
00:18:32,550 --> 00:18:33,300
But not in doubt
234
00:18:33,320 --> 00:18:35,470
You've become one of the candidates to dominate Suzuran High School
235
00:18:36,140 --> 00:18:38,250
By the way, people like you
236
00:18:38,250 --> 00:18:40,250
easily broke into the guarded gate.
237
00:18:40,690 --> 00:18:41,780
That's Kagami, first grader
238
00:18:42,390 --> 00:18:44,250
He seems strong
239
00:18:45,150 --> 00:18:46,880
But you can certainly beat him
240
00:18:47,980 --> 00:18:48,720
Kagami
241
00:18:53,070 --> 00:18:54,290
I know someone like you
242
00:18:55,570 --> 00:18:57,010
That can easily beat 8 guys
243
00:18:58,060 --> 00:19:01,200
But our challenge is to fight 48 people and their bosses
244
00:19:01,460 --> 00:19:02,440
We're not going undefeated and become a legend
245
00:19:05,680 --> 00:19:08,840
So, join us now and
246
00:19:10,980 --> 00:19:12,210
I'll be right behind you
247
00:19:13,920 --> 00:19:14,880
If you want to
248
00:19:15,650 --> 00:19:17,290
Maybe you could stand at the top
249
00:19:18,960 --> 00:19:21,230
I don't want to own anything
250
00:19:22,100 --> 00:19:23,560
But Kazeo
251
00:19:24,300 --> 00:19:25,670
Suzuran High School
252
00:19:26,250 --> 00:19:28,480
It's not a place like that
253
00:19:34,810 --> 00:19:36,260
Suzuran High School's Combat Rating
254
00:19:37,780 --> 00:19:41,350
1st (68) Toru Goura
255
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
2nd (66) Tetsuji Takagi
256
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
3rd (66) Terajima Chouji
257
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
4th (65)
258
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
5th (65) Kaburagi Kazeo
259
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
6th (65) Shouji
260
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
7th (65) A Seventh name
261
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
8th (64) Kenichi ogisu
262
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
9th (64) Makoto Sugihara
263
00:19:44,220 --> 00:19:45,410
This is really boring
264
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
Suzuran High School Combat's Rating
265
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
1st (68) Toru Goura
266
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
2nd (66) Tetsuji Takagi
267
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
3rd (66) Terajima Chouji
268
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
4th (65)
269
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
5th (65) Kaburagi Kazeo
270
00:19:50,030 --> 00:20:00,490
6th (65) Shouji
271
00:20:13,595 --> 00:20:15,595
Suzuran Combats Rating
272
00:20:16,720 --> 00:20:20,390
The first is a famous professional fighter at Suzuran High School
273
00:20:20,390 --> 00:20:21,980
Goura Toru
274
00:20:22,700 --> 00:20:25,620
Combat rating for now is 68
275
00:20:26,730 --> 00:20:29,700
The second is the person who can not wait to challenge Goura
276
00:20:29,700 --> 00:20:30,790
Takagi Tetsuji
277
00:20:31,240 --> 00:20:33,780
Combat rating can be considered 66
278
00:20:34,470 --> 00:20:37,920
Third is led by five fight winners, Terajima Chouji
279
00:20:37,920 --> 00:20:41,650
Equal to Takagi, combat rating is 66
280
00:20:42,100 --> 00:20:45,630
4th boss is under Goura's gang with lots of followers
281
00:20:45,990 --> 00:20:48,380
Combat rating must be above 65 or more
282
00:20:49,480 --> 00:20:52,560
Currently, at the three top ranks at Suzuran is from Goura's gang
283
00:20:52,560 --> 00:20:55,040
Currently, only they who neared the top
284
00:20:55,040 --> 00:20:56,310
Yup
285
00:20:57,090 --> 00:20:59,060
They are the biggest gang at Suzuran High School
286
00:21:00,930 --> 00:21:06,140
Then, his enemy during the opening made in the 5th place, Kaburagi Kazeo.
287
00:21:08,310 --> 00:21:09,300
Exclude 3E
288
00:21:09,300 --> 00:21:11,300
Ping Shuji at 6th rank
289
00:21:11,300 --> 00:21:12,450
And in the 7th
290
00:21:13,890 --> 00:21:15,290
Yamashita Gohei
291
00:21:15,660 --> 00:21:17,040
He is a transfer student like Kazeo
292
00:21:17,680 --> 00:21:21,560
He is known as the "Black Bomb"
293
00:21:25,940 --> 00:21:28,330
What do you want?
294
00:21:29,110 --> 00:21:31,400
This is what will happen
295
00:21:31,640 --> 00:21:36,350
Wait for it, I will destroy you
296
00:21:37,310 --> 00:21:39,260
ERRRRRRRRRRYAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
297
00:21:41,020 --> 00:21:41,840
Do you think..
298
00:21:41,840 --> 00:21:42,680
Rinda Man
299
00:21:48,890 --> 00:21:50,120
The Greatest Rinda Man
300
00:21:55,210 --> 00:21:58,230
People at Suzuran High School can't touch Megumi Hayashida
301
00:22:00,230 --> 00:22:02,030
Known as "Rinda Man"
302
00:22:14,800 --> 00:22:16,520
You! Who named Kagami !!!!!
303
00:22:21,270 --> 00:22:23,530
Fight with me, young master
304
00:22:37,910 --> 00:22:38,430
Lastly
305
00:22:38,430 --> 00:22:41,790
The winner is the dark horse, Kagami Ryohei
306
00:22:42,720 --> 00:22:44,280
This guy is a bit interesting
307
00:22:44,280 --> 00:22:45,860
But he's not too smart
308
00:22:48,750 --> 00:23:01,209
Suzuran High School LeadershipTooru Goura
Takagi Tetsuji and Terajima Chouji
309
00:23:01,210 --> 00:23:03,310
The new kid, Kaburagi Kazeo
310
00:23:03,310 --> 00:23:04,230
The one at the Opening Ceremony
311
00:23:04,230 --> 00:23:05,470
Seems quite competent
312
00:23:06,430 --> 00:23:07,190
What say you?
313
00:23:07,190 --> 00:23:08,420
Honestly? now..
314
00:23:08,410 --> 00:23:10,070
He's not dangerous at all
315
00:23:11,020 --> 00:23:12,900
He seems to have no desire to fight
316
00:23:14,250 --> 00:23:15,160
Don't fight him
317
00:23:15,160 --> 00:23:16,540
Just think about how to take over Suzuran
318
00:23:51,110 --> 00:23:52,260
Take thisssss !!!
319
00:23:52,950 --> 00:23:55,040
Feel it when I smashed your face
320
00:24:03,080 --> 00:24:04,470
Don't underestimate me bastard
321
00:24:07,740 --> 00:24:09,840
Only a bunch of losers
322
00:24:18,210 --> 00:24:19,110
Don't go
323
00:24:20,790 --> 00:24:21,690
Don't go
324
00:24:21,690 --> 00:24:22,970
Let me go
325
00:24:22,970 --> 00:24:24,060
You take it
326
00:24:24,060 --> 00:24:24,680
What did I took?
327
00:24:24,680 --> 00:24:25,610
I saw you take it
328
00:24:25,610 --> 00:24:26,070
I didn't
329
00:24:26,360 --> 00:24:28,250
Well, Let's see
330
00:24:28,250 --> 00:24:29,190
Help me
331
00:24:29,190 --> 00:24:30,050
This is a sexual harassment
332
00:24:30,050 --> 00:24:30,950
Sexual harassment
333
00:24:30,950 --> 00:24:32,550
He is a pervert
334
00:24:32,550 --> 00:24:33,370
Look!
335
00:24:34,140 --> 00:24:36,000
I saw you took it
336
00:24:36,000 --> 00:24:36,980
I just put it into the bag
337
00:24:37,200 --> 00:24:38,600
This is theft
338
00:24:38,600 --> 00:24:39,720
And theft is a crime
339
00:24:39,720 --> 00:24:41,010
I'm going to call 911
340
00:24:41,010 --> 00:24:41,720
Miya
341
00:24:44,010 --> 00:24:45,340
Kazeo
342
00:24:46,880 --> 00:24:47,700
What is it?
343
00:24:49,990 --> 00:24:52,000
What are you doing you idiot?
344
00:24:52,810 --> 00:24:55,490
Since when did I become your sister?
345
00:24:56,340 --> 00:24:57,380
If not because of me
346
00:24:57,380 --> 00:24:59,200
You will now be in the police station
347
00:24:59,840 --> 00:25:01,340
Didn't expect to meet you
348
00:25:01,790 --> 00:25:03,540
This is really a bad day
349
00:25:04,890 --> 00:25:07,520
You are still the same as before, hey change and do something good
350
00:25:09,070 --> 00:25:10,470
Who teached you that?
351
00:25:10,800 --> 00:25:12,190
You are
352
00:25:13,600 --> 00:25:15,190
Be careful when you talk, or I'll beat you
353
00:25:15,190 --> 00:25:16,110
Try it
354
00:25:16,530 --> 00:25:17,720
Little bastard haha
355
00:25:23,050 --> 00:25:24,700
I spilled tea into his bag
356
00:25:25,380 --> 00:25:26,230
It contained his personal stuff
357
00:25:26,230 --> 00:25:28,280
Everythings's wet
358
00:25:27,520 --> 00:25:30,870
Sun Gakuen
Institute of Social Welfare Facility for Children i>
359
00:25:28,300 --> 00:25:29,110
All Books
360
00:25:29,110 --> 00:25:30,870
Everythings is wet
361
00:25:36,210 --> 00:25:37,380
Hello
362
00:25:39,630 --> 00:25:40,550
Hey Miya
363
00:25:40,550 --> 00:25:41,750
Visits time gonna end soon
364
00:25:41,750 --> 00:25:42,940
Where did you go?
365
00:25:44,940 --> 00:25:47,010
Ah yes, she was at the bookstore
366
00:25:47,770 --> 00:25:48,180
huh
367
00:25:49,070 --> 00:25:50,310
Accidentally I met her
368
00:25:50,310 --> 00:25:51,370
So I sent her home
369
00:25:54,650 --> 00:25:56,650
You really transferred to Suzuran?
370
00:26:00,110 --> 00:26:01,680
Trying to be a man huh
371
00:26:03,500 --> 00:26:04,010
Nevertheless
372
00:26:04,030 --> 00:26:05,300
I'm quite better there
373
00:26:09,880 --> 00:26:10,700
Difficulty is a challenge
374
00:26:10,700 --> 00:26:11,690
The bigger it is, the more it weight
375
00:26:14,770 --> 00:26:16,190
You should really try to get it
376
00:26:16,760 --> 00:26:18,120
Do you want to eat first?
377
00:26:18,670 --> 00:26:19,170
You eat first
378
00:26:19,640 --> 00:26:20,260
No
379
00:26:20,810 --> 00:26:21,550
I want to go back
380
00:26:21,550 --> 00:26:22,080
What?
381
00:26:22,080 --> 00:26:22,960
No
382
00:26:22,960 --> 00:26:23,810
Stop by for a while
383
00:26:23,810 --> 00:26:24,520
Maybe next time
384
00:26:25,210 --> 00:26:27,510
Okay Nakajima, goodbye
385
00:26:29,510 --> 00:26:30,030
Heii
386
00:26:30,940 --> 00:26:31,580
What is it?
387
00:26:32,310 --> 00:26:33,330
Are you alright?
388
00:26:34,270 --> 00:26:35,330
I'm good, very good
389
00:26:35,570 --> 00:26:37,370
Every day is a busy day
390
00:26:37,370 --> 00:26:38,180
Too much to be working on
391
00:26:38,820 --> 00:26:39,360
Goodbye
392
00:26:47,740 --> 00:26:49,010
Welcome
393
00:26:50,630 --> 00:26:52,590
Welcome
394
00:26:53,010 --> 00:26:55,790
We offer credit to our first time customer
395
00:26:55,790 --> 00:26:57,120
At a very affordable cost
396
00:26:57,120 --> 00:26:59,960
Hah it's great
397
00:27:02,020 --> 00:27:03,800
Great
398
00:27:03,870 --> 00:27:05,200
Is this okay?
399
00:27:07,800 --> 00:27:08,230
This car got
400
00:27:08,230 --> 00:27:09,540
An incredible machine
401
00:27:09,540 --> 00:27:11,070
Plus large baffles
402
00:27:11,600 --> 00:27:13,590
The best choice for sports car enthusiasts
403
00:27:13,600 --> 00:27:15,170
Overall it was incredible
404
00:27:16,190 --> 00:27:18,310
A marvelous car
405
00:27:18,310 --> 00:27:19,980
Hey , will it matter if i take a look at it?
406
00:27:19,980 --> 00:27:20,340
Of course not
407
00:27:20,340 --> 00:27:22,080
We are also responsible for checking vehicles
408
00:27:22,080 --> 00:27:22,470
No problem
409
00:27:27,370 --> 00:27:28,150
This?
410
00:27:28,150 --> 00:27:30,150
It's not effecting it's function
411
00:27:30,150 --> 00:27:31,880
And make it easier to wash
412
00:27:35,850 --> 00:27:37,690
Well I'll take this one
413
00:27:38,200 --> 00:27:38,710
What?!
414
00:27:39,330 --> 00:27:40,710
Enjoy your meal
415
00:27:48,160 --> 00:27:49,590
A piece of cake
416
00:27:50,050 --> 00:27:50,610
Aya
417
00:27:50,610 --> 00:27:51,670
Leave everything to me
418
00:27:51,670 --> 00:27:53,100
I will sell more
419
00:27:53,680 --> 00:27:54,480
I'm glad to hear that
420
00:27:54,480 --> 00:27:55,210
Okay
421
00:27:57,050 --> 00:27:58,590
How it is?
422
00:27:59,000 --> 00:28:00,080
Delicious
423
00:28:01,320 --> 00:28:03,500
As in the past
424
00:28:03,980 --> 00:28:05,690
It was nice to eat together
425
00:28:06,850 --> 00:28:08,130
As long as it's you who made it
426
00:28:08,130 --> 00:28:09,090
I would like it
427
00:28:09,420 --> 00:28:10,790
I will eat all
428
00:28:12,390 --> 00:28:13,760
We still has lots of meatballs rice
429
00:28:14,050 --> 00:28:15,130
Please eat a lot
430
00:28:15,130 --> 00:28:15,680
Sure
431
00:28:20,110 --> 00:28:22,710
But your life is not easy
432
00:28:23,440 --> 00:28:24,710
Your parents died
433
00:28:25,410 --> 00:28:26,710
And business is so bad
434
00:28:27,140 --> 00:28:31,090
But this place is truly meaningful for you
435
00:28:33,090 --> 00:28:33,870
If only
436
00:28:34,440 --> 00:28:38,020
There is money one million yen, we can certainly make it better
437
00:28:38,790 --> 00:28:39,840
I don't have it
438
00:28:41,280 --> 00:28:42,550
I'm not talking about you
439
00:28:48,660 --> 00:28:50,030
It feels good
440
00:28:50,620 --> 00:28:51,050
what?
441
00:28:51,920 --> 00:28:54,550
Working with oils
442
00:28:54,950 --> 00:28:55,840
Metals
443
00:28:55,850 --> 00:28:56,960
With tires
444
00:28:58,090 --> 00:28:59,440
Like whats my father felt
445
00:29:00,580 --> 00:29:01,570
When he was young
446
00:29:01,570 --> 00:29:02,770
Working with oil
447
00:29:03,470 --> 00:29:04,330
And also
448
00:29:04,670 --> 00:29:06,330
I didn't feel lonely now
449
00:29:06,330 --> 00:29:07,730
I don't want you all to go
450
00:29:10,300 --> 00:29:10,990
Yess
451
00:29:14,630 --> 00:29:15,390
Hello
452
00:29:15,720 --> 00:29:17,390
We'll take the trash
453
00:29:22,760 --> 00:29:24,140
SooTa
454
00:29:27,060 --> 00:29:27,790
What is it...
455
00:29:27,790 --> 00:29:28,700
Why are you wounded?
456
00:29:29,380 --> 00:29:31,610
He was on his way home and got into a fight
457
00:29:31,980 --> 00:29:33,940
Three against one and he won
458
00:29:34,530 --> 00:29:36,080
This kid has potential
459
00:29:37,570 --> 00:29:39,060
Let's clean your wounds
460
00:29:39,084 --> 00:29:41,084
Subtitle By @alzackfrosch
461
00:29:45,530 --> 00:29:46,090
Hey
462
00:29:46,850 --> 00:29:47,380
Yes
463
00:29:47,380 --> 00:29:48,790
Quickly take all the rubbish
464
00:29:48,790 --> 00:29:49,620
Yes
465
00:29:52,220 --> 00:29:53,150
Who is that?
466
00:29:53,690 --> 00:29:54,650
Otsu Group
467
00:29:55,570 --> 00:29:56,560
One of Otsu Group?
468
00:29:56,770 --> 00:29:57,240
Yes
469
00:29:58,460 --> 00:30:00,140
He wants to buy the lands around here
470
00:30:00,750 --> 00:30:02,140
Including this place
471
00:30:03,260 --> 00:30:04,730
His Boss
472
00:30:04,960 --> 00:30:07,160
Using the white car
473
00:30:07,360 --> 00:30:08,860
Doing business export to China, Russia
474
00:30:08,860 --> 00:30:10,960
He has a lot of money
475
00:30:12,360 --> 00:30:13,630
Is that their leader?
476
00:30:13,930 --> 00:30:14,630
Not
477
00:30:15,160 --> 00:30:18,330
The boss was a man named Nara Gang
478
00:30:18,830 --> 00:30:19,730
Gang Nara
479
00:30:19,860 --> 00:30:20,460
yah
480
00:31:16,400 --> 00:31:17,230
Have some fun
481
00:31:19,030 --> 00:31:20,330
There are so many women
482
00:31:20,430 --> 00:31:21,930
Starting was chatting with them
483
00:31:30,000 --> 00:31:31,100
You do not...
484
00:31:31,400 --> 00:31:33,130
This is his first time you come to the bar right?
485
00:31:34,030 --> 00:31:35,960
I won't do it
486
00:31:36,300 --> 00:31:36,960
No
487
00:31:37,030 --> 00:31:38,630
It's nothing
488
00:31:38,960 --> 00:31:41,200
Never honestly thought you be this honest??
489
00:31:41,260 --> 00:31:42,630
I'm not interested
490
00:31:43,200 --> 00:31:45,030
This is your beer
491
00:31:58,230 --> 00:32:00,560
Look at all those trouble makers
492
00:32:03,730 --> 00:32:07,200
The guy is the boss of Industrial Kurosaki School, Hiroki Shibata
493
00:32:20,800 --> 00:32:23,030
Hey I asked you
494
00:32:23,230 --> 00:32:25,030
Why do not you fight ??
495
00:32:25,100 --> 00:32:26,730
It makes no sense you are in the Suzuran High School
496
00:32:27,100 --> 00:32:28,730
Because I don't want to
497
00:32:29,730 --> 00:32:31,200
Afraid of your mom isn't?
498
00:32:31,260 --> 00:32:32,430
What?
499
00:32:33,260 --> 00:32:35,560
Ah you really a boring person
500
00:32:35,700 --> 00:32:38,630
Who would not fight together with their friends
501
00:32:39,330 --> 00:32:41,160
I guess I was wrong
502
00:32:43,930 --> 00:32:46,330
I don't want to be like my father
503
00:32:54,260 --> 00:32:55,160
Why are you so rude?
504
00:32:55,200 --> 00:32:56,760
Fuck you !!
505
00:32:56,800 --> 00:32:57,730
What the hell are you?
506
00:32:57,830 --> 00:32:58,500
What?
507
00:32:58,500 --> 00:33:00,530
You looked like bees huh
508
00:33:01,160 --> 00:33:03,200
Who do you say looked like bees huh
509
00:33:03,230 --> 00:33:05,260
You !!
510
00:33:05,900 --> 00:33:07,560
Like your father... ??
511
00:33:08,160 --> 00:33:09,000
What does that means
512
00:33:11,230 --> 00:33:12,530
Nothing
513
00:33:15,500 --> 00:33:17,960
What are you doing huh, you!
514
00:33:18,000 --> 00:33:20,360
Now a grasshoppers hahaha
515
00:33:21,900 --> 00:33:24,600
Then feel this punch from a grasshopper
516
00:33:24,660 --> 00:33:26,760
Huh?
517
00:33:26,800 --> 00:33:28,260
What the hell did you say?
518
00:33:28,530 --> 00:33:31,230
A grasshopper tried to fight me?
519
00:33:40,100 --> 00:33:42,030
You bastard
520
00:33:54,930 --> 00:33:57,100
Beat him!
521
00:34:01,060 --> 00:34:03,060
Take that
522
00:34:04,660 --> 00:34:06,230
Hey you guys should not be fighting
523
00:34:06,500 --> 00:34:08,500
Don't shattered my shop
524
00:34:08,730 --> 00:34:09,960
Guys!
525
00:34:10,000 --> 00:34:11,800
Stop!
526
00:34:15,130 --> 00:34:17,200
Your dad..
527
00:34:17,700 --> 00:34:19,260
Is he a fighter too?
528
00:34:22,700 --> 00:34:24,900
That means, he's not a great fighter
529
00:34:27,500 --> 00:34:28,700
What do yoou means?
530
00:34:28,760 --> 00:34:31,160
You're in the shadow of the father
531
00:34:34,100 --> 00:34:36,030
Like your father, means like a loser
532
00:34:36,130 --> 00:34:38,500
What that supposed to means?
533
00:34:39,630 --> 00:34:40,400
What?
534
00:34:42,260 --> 00:34:43,960
Kenichi !!!!
535
00:34:47,160 --> 00:34:48,760
I got into fight with Hiroki Shibata
536
00:34:48,830 --> 00:34:50,060
What?
537
00:35:13,560 --> 00:35:15,160
Come here
538
00:35:15,630 --> 00:35:17,760
Hey wait a minute
539
00:35:17,930 --> 00:35:20,460
Let us fight to the death
540
00:35:20,560 --> 00:35:22,960
I'll kill the bastard!
541
00:35:26,460 --> 00:35:28,960
Come here! Come here! Come here! Come here!
542
00:35:34,330 --> 00:35:36,930
Fight the one who is in the same level as you
543
00:36:36,900 --> 00:36:38,760
Hey you're really interesting haa
544
00:36:38,930 --> 00:36:40,630
You are boring
545
00:36:41,660 --> 00:36:42,200
Who are you?
546
00:36:42,360 --> 00:36:43,600
Who are you?
547
00:36:45,800 --> 00:36:47,060
Simply having fun?
548
00:36:47,760 --> 00:36:49,360
Fight with me
549
00:36:50,060 --> 00:36:52,900
You really a narrow-minded person huh
550
00:36:54,500 --> 00:36:56,230
Wait for it
551
00:37:00,100 --> 00:37:02,030
Lets go somewhere else
552
00:37:07,230 --> 00:37:09,060
Hey cops!
553
00:37:09,200 --> 00:37:10,230
Police arrived!
554
00:37:10,300 --> 00:37:12,660
Hey run
555
00:37:28,800 --> 00:37:30,530
You want to continue?
556
00:37:35,130 --> 00:37:36,030
See
Theres even no spectators
557
00:37:38,130 --> 00:37:40,030
Next time, we'll meet again
558
00:37:51,330 --> 00:37:53,230
I see your eyes
559
00:37:55,430 --> 00:37:57,900
You looks very angry
560
00:37:58,430 --> 00:38:00,400
I've never seen anyone like you
561
00:38:01,500 --> 00:38:03,800
Silently sweeping away
562
00:38:19,430 --> 00:38:21,230
You're from Suzuran High School right?
563
00:38:22,800 --> 00:38:24,560
Hurryly became a boss
564
00:38:25,400 --> 00:38:26,460
At the moment
565
00:38:26,560 --> 00:38:28,400
We will solve our problems
566
00:38:31,200 --> 00:38:33,500
Why everyone just think about becoming boss and boss
567
00:38:33,560 --> 00:38:35,230
Like a bunch of monkeys
568
00:38:36,030 --> 00:38:38,500
It does not matter if the king for all the monkeys
569
00:38:39,030 --> 00:38:41,360
You just haven't thought you gonna do it
570
00:38:43,260 --> 00:38:45,700
I don't want to be a monkey
571
00:39:05,730 --> 00:39:08,730
Long time no see huh Katagiri
572
00:39:11,300 --> 00:39:13,730
Long time no see, Mr. Nara Gang
573
00:39:14,560 --> 00:39:16,660
Have you really never heard
574
00:39:17,460 --> 00:39:19,060
I chose to stop
575
00:39:19,030 --> 00:39:21,000
Fully repent myself
576
00:39:21,460 --> 00:39:22,530
Forget about it, take a sit
577
00:39:23,660 --> 00:39:25,260
Thanks
578
00:39:26,730 --> 00:39:28,260
So
579
00:39:29,160 --> 00:39:31,000
You're together with that man
580
00:39:31,160 --> 00:39:33,730
Take care of it along with Ms. Kagami
581
00:39:34,630 --> 00:39:36,130
You often with her right
582
00:39:36,130 --> 00:39:37,430
Don't lie
583
00:39:37,600 --> 00:39:38,830
So
584
00:39:39,230 --> 00:39:41,430
What is she doing now huh
585
00:39:42,030 --> 00:39:45,630
He opened Nakata Car Auto Shop, selling cars by the road
586
00:39:45,830 --> 00:39:48,160
Is it true?
587
00:39:48,400 --> 00:39:51,660
You should try to sell it to China
588
00:39:51,730 --> 00:39:53,400
A lot of money an be made
589
00:39:54,560 --> 00:39:56,960
Her father is a good man
590
00:39:57,630 --> 00:40:01,100
Suddenly died of a stroke
591
00:40:02,430 --> 00:40:03,930
But tht place is a strategic place
592
00:40:04,160 --> 00:40:07,130
A really nice place to run a business
593
00:40:07,460 --> 00:40:10,060
But her daughter is stubborn
594
00:40:11,130 --> 00:40:14,500
Ah so today the reason i'm visiting you
595
00:40:16,060 --> 00:40:17,860
Miss Aya, ah no
596
00:40:18,100 --> 00:40:19,830
His daughter
597
00:40:20,130 --> 00:40:23,360
Now try to renovate the shop
598
00:40:23,900 --> 00:40:25,030
Therefore
599
00:40:25,300 --> 00:40:26,660
How do I say it
600
00:40:27,400 --> 00:40:28,930
Katagiri
601
00:40:29,900 --> 00:40:31,730
you're attracted to her ha?
602
00:40:34,560 --> 00:40:35,430
No
603
00:40:35,530 --> 00:40:36,800
Not like that
604
00:40:37,430 --> 00:40:40,960
I was hired as an employee
605
00:40:42,930 --> 00:40:44,330
If you could let Nakata Car to stay there
606
00:40:44,530 --> 00:40:46,900
I'm so thankful
607
00:40:53,260 --> 00:40:56,530
Why do I have to follow your orders
608
00:40:59,500 --> 00:41:01,930
I do what I want Katagiri
609
00:41:05,300 --> 00:41:06,530
Sorry
610
00:41:09,500 --> 00:41:11,200
So Katagiri
611
00:41:11,500 --> 00:41:14,660
You can bring her here
612
00:41:14,800 --> 00:41:16,600
Tell her to sell her land to me
613
00:41:16,800 --> 00:41:18,130
I'm planning
614
00:41:18,300 --> 00:41:19,530
To open Bordil House
615
00:41:19,860 --> 00:41:21,630
The first floor will be a nightclub
616
00:41:21,660 --> 00:41:23,360
The bar on the second floor
617
00:41:24,700 --> 00:41:27,260
On the third floor, fourth floor is the lounge
618
00:41:27,400 --> 00:41:29,300
Then the fifth floor
619
00:41:30,530 --> 00:41:32,760
Massage parlour
620
00:41:33,160 --> 00:41:36,030
While watching the night entertainment
621
00:41:36,330 --> 00:41:38,330
Large Strip stage
622
00:41:38,760 --> 00:41:40,730
To build a building of lust
623
00:41:40,830 --> 00:41:42,160
sensualy
624
00:41:46,300 --> 00:41:47,730
Please, Katagiri
625
00:41:48,030 --> 00:41:49,360
Just tell me the price
626
00:41:50,000 --> 00:41:51,600
Tell me the price to me and I will
627
00:41:52,200 --> 00:41:53,560
Buy it
628
00:41:57,930 --> 00:42:00,400
Hey you
629
00:42:00,600 --> 00:42:01,830
Take this
630
00:42:02,230 --> 00:42:03,230
Yes
631
00:42:05,800 --> 00:42:08,560
hey speak politely
632
00:42:09,100 --> 00:42:11,560
I'm Fujiwara and I thank you
633
00:42:11,860 --> 00:42:13,260
You just got out of the Juvenile Detention
634
00:42:13,330 --> 00:42:15,100
You should thank him
635
00:42:15,700 --> 00:42:17,230
How old are you?
636
00:42:17,900 --> 00:42:19,360
18
637
00:42:20,060 --> 00:42:22,400
18 years old now
638
00:42:22,800 --> 00:42:24,400
18 years old
639
00:42:25,730 --> 00:42:27,760
You're allowed to go home
640
00:42:29,760 --> 00:42:32,360
I'm sorry, excuse me
641
00:42:34,100 --> 00:42:37,160
What did he does?
642
00:42:37,400 --> 00:42:39,800
Fighting with other people and trying to burn them
643
00:42:40,030 --> 00:42:43,400
Then the police came to arrest him
644
00:42:43,560 --> 00:42:44,960
Really naughty huh
645
00:42:45,000 --> 00:42:46,360
Ryohei...
646
00:42:46,500 --> 00:42:48,260
Ryohei, are you really
647
00:42:48,900 --> 00:42:51,400
A big boy now
648
00:42:51,900 --> 00:42:53,430
What?
649
00:42:54,860 --> 00:42:56,600
So
650
00:42:57,000 --> 00:43:00,030
You familiar with Ryohei?
651
00:43:01,830 --> 00:43:04,560
After the death of his father
652
00:43:04,630 --> 00:43:07,430
He will be my successor
653
00:43:08,000 --> 00:43:09,200
Seriously?
654
00:43:10,200 --> 00:43:12,400
He will be much better than me to lead
655
00:43:13,130 --> 00:43:16,600
Providing the best for my generation
656
00:43:16,860 --> 00:43:18,600
He will inherit me
657
00:43:20,060 --> 00:43:23,230
That's the difference between I and previous generations
658
00:43:23,630 --> 00:43:27,260
But my sister told me that Ryohei...
659
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Seiji
660
00:43:30,200 --> 00:43:34,060
What if we make this person as a janitor, because
661
00:43:34,160 --> 00:43:35,830
Looks like we do not have enough manpower
662
00:43:38,060 --> 00:43:41,230
Hey Keith you won't return to school
663
00:43:41,360 --> 00:43:44,530
Yes, schools do not matter
664
00:43:44,700 --> 00:43:46,060
I want to clean up and rest
665
00:43:46,200 --> 00:43:48,560
I think I'm better here
666
00:43:51,560 --> 00:43:56,760
And you also have to listen to Ryohei
667
00:43:56,860 --> 00:43:59,160
He will decided
668
00:44:00,630 --> 00:44:02,330
Are you serious?
669
00:44:08,930 --> 00:44:11,030
Hey firstly, go clean the toilet
670
00:44:11,860 --> 00:44:13,200
Yes
671
00:44:13,300 --> 00:44:15,430
Quikly finish it
672
00:44:15,700 --> 00:44:17,460
Lazyness won't forgive you
673
00:44:17,660 --> 00:44:18,800
I know
674
00:44:18,960 --> 00:44:19,960
After this
675
00:44:20,060 --> 00:44:22,200
Clean the whole floor too
676
00:44:22,430 --> 00:44:23,160
Yes
677
00:44:49,730 --> 00:44:51,660
We will conduct a selection tests
678
00:44:51,900 --> 00:44:53,800
Begin!
679
00:44:54,160 --> 00:44:55,860
Yes!
680
00:44:56,130 --> 00:44:57,560
bow!
681
00:45:02,530 --> 00:45:04,760
I will explain again
682
00:45:05,200 --> 00:45:08,760
You guys are the new kids, so you have to show your ability.
683
00:45:13,900 --> 00:45:17,360
Let's see how you guys fight
684
00:45:17,530 --> 00:45:18,600
If qualified
685
00:45:18,860 --> 00:45:21,300
You will be accepted to join the organization Shibata
686
00:45:21,560 --> 00:45:23,000
Yes
687
00:45:23,300 --> 00:45:26,330
So who will be the first
688
00:45:28,900 --> 00:45:30,430
Did you hear Shibata?
689
00:45:30,460 --> 00:45:31,400
What?
690
00:45:32,160 --> 00:45:34,630
Fujiwara is out of Juvenile Detention
691
00:45:35,400 --> 00:45:36,960
He was out?
692
00:45:37,060 --> 00:45:38,800
2 weeks and 4 days ago
693
00:45:39,600 --> 00:45:41,000
So you already know
694
00:45:41,960 --> 00:45:43,760
Taken into the juvenile detention
695
00:45:43,800 --> 00:45:45,400
since he was a kid
696
00:45:47,130 --> 00:45:49,430
If you can, better forget about it
697
00:45:51,900 --> 00:45:53,130
Begin!
698
00:46:09,960 --> 00:46:12,030
Hiroki Shibata!
699
00:46:12,100 --> 00:46:14,500
I want to challenge you!
700
00:46:16,730 --> 00:46:19,060
You're funny too
701
00:46:20,000 --> 00:46:21,060
What is your name?
702
00:46:21,230 --> 00:46:22,760
Angel Life Kenichi!
703
00:46:22,960 --> 00:46:24,830
Kenichi Maruyama
704
00:46:25,660 --> 00:46:27,230
You guys
705
00:46:27,330 --> 00:46:29,100
Been here for not even a year
706
00:46:29,200 --> 00:46:34,060
You said you want to challenge, so fight me
707
00:46:34,860 --> 00:46:36,860
Forget about it, forget
708
00:46:40,730 --> 00:46:43,530
Hey new kids
709
00:46:43,860 --> 00:46:46,630
You should join me
710
00:47:04,300 --> 00:47:06,700
Long time no see Fujiwara
711
00:47:07,630 --> 00:47:10,130
In a juvenile prison and still haven't regret
712
00:47:14,530 --> 00:47:15,830
Regret?
713
00:47:16,060 --> 00:47:19,160
No remorse or regret
714
00:47:20,200 --> 00:47:21,860
But
715
00:47:22,400 --> 00:47:24,500
There is no place for you back here
716
00:47:24,600 --> 00:47:25,600
Do not worry
717
00:47:25,800 --> 00:47:28,760
I won't be back here
718
00:47:30,360 --> 00:47:32,160
Then why are you here?
719
00:47:33,060 --> 00:47:35,300
Are you tormented terribly there?
720
00:47:37,660 --> 00:47:40,460
You mean like in flushed with cold water? Shibata
721
00:47:40,500 --> 00:47:41,960
Good
722
00:47:42,560 --> 00:47:43,830
Try it
723
00:47:44,530 --> 00:47:46,760
After that, it won't hurt the scars
724
00:47:46,860 --> 00:47:50,160
Everytime, you show up with that face full of hatred
725
00:47:50,700 --> 00:47:53,000
We'll kill you, Shibata
726
00:47:53,200 --> 00:47:57,130
I'm tag along with the Otsu Group now
727
00:47:57,700 --> 00:47:58,900
You're stupid
728
00:47:59,000 --> 00:47:59,530
What?
729
00:48:00,360 --> 00:48:01,300
You're at the bottom now
730
00:48:01,400 --> 00:48:03,260
You don't have anything
731
00:48:04,160 --> 00:48:06,860
Totally useless
732
00:48:07,030 --> 00:48:10,200
I don't want to be the people who go to school and have a responsibility
733
00:48:10,330 --> 00:48:10,960
What is it Hiroki?
734
00:48:11,030 --> 00:48:12,660
I don't know
735
00:48:12,730 --> 00:48:14,300
Let's meet on the road
736
00:48:14,400 --> 00:48:16,800
And see how I will destroy you
737
00:48:17,900 --> 00:48:20,030
Fuck you bastard
738
00:48:47,560 --> 00:48:49,030
Shunsuke
739
00:48:49,230 --> 00:48:50,760
Shunsuke Stay awake
740
00:48:51,530 --> 00:48:53,260
Shunsuke Please remain conscious
741
00:48:53,960 --> 00:48:55,200
Shunsuke
742
00:48:57,160 --> 00:48:59,400
tay awake Shunsuke
743
00:49:24,960 --> 00:49:26,660
This is for you
744
00:49:28,100 --> 00:49:30,300
Where did you got the money?
745
00:49:31,630 --> 00:49:33,330
What do you mean?
746
00:49:37,100 --> 00:49:38,700
My dad is strong
747
00:49:40,900 --> 00:49:42,830
But always lose
748
00:49:43,630 --> 00:49:44,960
He always said "winning the belt."
749
00:49:45,000 --> 00:49:46,800
"Being a Champion."
750
00:49:47,560 --> 00:49:49,000
No other purpose
751
00:49:49,060 --> 00:49:50,900
Just want to reach the top
752
00:49:52,600 --> 00:49:55,800
But i want him back from the dead
753
00:49:56,500 --> 00:49:59,060
It's not possible
754
00:49:59,230 --> 00:50:01,630
Just like you
755
00:50:05,360 --> 00:50:06,730
But
756
00:50:06,800 --> 00:50:08,500
I hope Kazeo
757
00:50:08,560 --> 00:50:11,200
Will get a better life
758
00:50:12,860 --> 00:50:17,160
Don't fail, like others
759
00:50:31,200 --> 00:50:34,730
Be a good boy and go to school, okay
760
00:50:34,730 --> 00:50:35,800
Goodbye
761
00:50:46,560 --> 00:50:48,530
Kazeo
762
00:50:50,060 --> 00:50:51,630
Your Girlfriend?
763
00:50:51,700 --> 00:50:53,930
What ?? No stupid!
764
00:50:54,100 --> 00:50:57,030
Don't hide it, I can see it from the outside...
765
00:50:57,460 --> 00:50:59,000
What the hell are you doing here?
766
00:50:59,900 --> 00:51:01,160
Oh, looks like you can also join
767
00:51:01,400 --> 00:51:02,960
ha, go where?
768
00:51:03,100 --> 00:51:05,660
To the place where we can be naked
769
00:51:16,600 --> 00:51:17,230
Seriously?
770
00:51:17,330 --> 00:51:19,000
Really relaxing haa
771
00:51:19,060 --> 00:51:21,260
My blood flow was smooth
772
00:51:21,860 --> 00:51:24,130
What the hell?
773
00:51:27,660 --> 00:51:30,100
Let's go to the sauna
774
00:51:30,930 --> 00:51:32,730
I can last for very long time in the sauna
775
00:51:33,900 --> 00:51:37,200
Wanna bet..on beer?
776
00:51:38,860 --> 00:51:40,430
Okay
777
00:51:50,200 --> 00:51:51,730
So
778
00:51:52,360 --> 00:51:54,560
About your father
779
00:51:55,700 --> 00:51:57,900
I'm also in the third grade when my father going away from home
780
00:51:57,960 --> 00:52:00,230
He was pursued by the debtcolector
781
00:52:00,860 --> 00:52:03,460
Momo's father also an alcoholic
782
00:52:03,660 --> 00:52:05,500
Drunk even at the home
783
00:52:06,030 --> 00:52:08,030
Goro's mom leaves them
784
00:52:08,130 --> 00:52:09,900
His father, just selling barbeque grills
785
00:52:17,830 --> 00:52:19,260
Kazeo
786
00:52:21,700 --> 00:52:23,160
The difficulty is not just your own
787
00:52:25,730 --> 00:52:27,430
Everyone has it
788
00:52:29,100 --> 00:52:30,300
anyway
789
00:52:31,700 --> 00:52:33,100
you have
790
00:52:33,260 --> 00:52:37,330
Open up your mind and we are really friends, it's a good thing right?
791
00:52:43,030 --> 00:52:44,260
Kazeo
792
00:52:44,260 --> 00:52:45,530
After this let's go eat some steak
793
00:52:45,730 --> 00:52:46,730
At Goro's shop
794
00:52:46,760 --> 00:52:47,760
Let's eat for free
795
00:52:48,160 --> 00:52:49,630
Imagine...
796
00:52:49,730 --> 00:52:51,160
Grilled tenderloin dipped in the best sauce
797
00:52:51,230 --> 00:52:52,430
With rice
798
00:52:52,430 --> 00:52:55,260
Plus a very tasty seaweed aaaaaaaaa........ .
799
00:52:56,460 --> 00:52:57,130
Ouch!
800
00:52:57,200 --> 00:52:58,230
Ouch...
801
00:53:01,230 --> 00:53:03,200
You always do everything together
802
00:53:03,560 --> 00:53:06,100
Why?
803
00:53:06,330 --> 00:53:07,830
Why do things together?
804
00:53:08,800 --> 00:53:12,460
Because not everyone is happy, when they go back to home
805
00:53:12,530 --> 00:53:16,800
But, they are always happy when together
806
00:53:21,460 --> 00:53:23,030
Yes
807
00:53:24,530 --> 00:53:28,400
What about you?
808
00:53:32,730 --> 00:53:34,500
Ogisu
809
00:53:34,600 --> 00:53:35,860
What happened?
810
00:53:35,930 --> 00:53:37,160
Fighting in the sauna
811
00:53:40,200 --> 00:53:41,930
What Hey!
812
00:53:41,930 --> 00:53:44,960
What are you doing to my friends
813
00:53:45,160 --> 00:53:49,100
I do not care even if you're a parent
814
00:53:49,200 --> 00:53:52,460
I will not hold back
815
00:53:53,930 --> 00:53:56,800
Are you trying to ask for trouble?
816
00:53:57,930 --> 00:53:59,030
That...
817
00:54:00,300 --> 00:54:01,960
um tattooed guy
818
00:54:02,830 --> 00:54:03,860
It's just that we have not finished
819
00:54:04,030 --> 00:54:06,200
You mean we can't shower whenever we want?
820
00:54:06,230 --> 00:54:07,660
No that not what i mean
821
00:54:07,800 --> 00:54:09,160
Bastard!
822
00:54:12,200 --> 00:54:13,730
Sucker haha!
823
00:54:13,800 --> 00:54:14,630
Shut up!
824
00:54:14,730 --> 00:54:15,700
You're a jerk!
825
00:54:15,900 --> 00:54:16,560
What do you want?
826
00:54:17,530 --> 00:54:18,330
What?
827
00:54:20,400 --> 00:54:21,360
How dare you fighting against a teen?
828
00:54:21,400 --> 00:54:23,200
What are you doing huh, do not underestimate anyone else!
829
00:54:23,530 --> 00:54:25,330
You should also against me
830
00:54:35,500 --> 00:54:38,800
You guys, please take bath in peace
831
00:54:40,400 --> 00:54:41,960
Hey what you said?
832
00:54:47,400 --> 00:54:50,560
Makise your turn
833
00:54:51,100 --> 00:54:51,900
Ken-San
834
00:54:52,760 --> 00:54:55,430
I'm not gonna fight anymore
835
00:54:56,600 --> 00:54:58,830
So how is it dwarf?
836
00:54:58,930 --> 00:55:00,300
Do you want to be the first to try it?
837
00:55:00,360 --> 00:55:01,400
Come on shorty
838
00:55:01,530 --> 00:55:02,730
Come on
839
00:55:02,760 --> 00:55:04,100
Come on let's try!
840
00:55:04,200 --> 00:55:06,930
Okay let's go outside, to the outside!
841
00:55:06,960 --> 00:55:08,400
We finish it outside
842
00:55:08,500 --> 00:55:10,460
There is a little boy here
843
00:55:10,600 --> 00:55:12,960
No a good views for children
844
00:55:13,030 --> 00:55:14,230
Let's run
845
00:55:14,330 --> 00:55:15,530
how?
846
00:55:15,600 --> 00:55:16,600
Just run
847
00:55:16,700 --> 00:55:19,160
Stop it idiot! idiot!
848
00:55:19,260 --> 00:55:21,000
Look look look!
849
00:55:35,300 --> 00:55:38,000
Come here if you dare!
850
00:55:55,730 --> 00:55:57,530
Nothing has changed
851
00:55:57,560 --> 00:55:59,600
After a long time this place has not changed
852
00:56:03,560 --> 00:56:04,760
Hey where is Kagami Ryohei's classroom?
853
00:56:04,830 --> 00:56:06,030
Look for yourself old guy!
854
00:56:06,060 --> 00:56:07,330
Go!
855
00:56:08,600 --> 00:56:09,960
ah you gys have a very good spirit
856
00:56:11,030 --> 00:56:13,260
Ryohei! Kagami Ryohei are you here?
857
00:56:13,400 --> 00:56:14,260
Shut up old guy!
858
00:56:14,360 --> 00:56:15,260
Shut up !!
859
00:56:15,430 --> 00:56:16,430
Are you a child?
860
00:56:17,960 --> 00:56:20,830
Your deliquentcy should have limits
861
00:56:21,060 --> 00:56:23,260
I am your senior you jerk
862
00:56:30,530 --> 00:56:31,830
hey you
863
00:56:32,130 --> 00:56:33,630
What do you want Uncle
864
00:56:33,700 --> 00:56:35,200
Hey Hey
865
00:56:35,360 --> 00:56:38,800
I'm "The Invincible Boxer," did you know?
866
00:56:39,460 --> 00:56:43,200
Ah you are those people in the baths yesterday
867
00:56:43,930 --> 00:56:45,560
Hah so you're from Suzuran High School
868
00:56:45,730 --> 00:56:46,600
But
869
00:56:46,800 --> 00:56:49,030
Do you know Kagami Ryohei's classroom?
870
00:56:49,060 --> 00:56:50,700
Class one, then it's here
871
00:56:53,230 --> 00:56:55,300
Ryohei
872
00:56:55,430 --> 00:56:57,360
You're a big boy now
873
00:56:57,430 --> 00:56:58,500
Remember this
874
00:56:58,630 --> 00:56:59,730
Back the days when I took care of you
875
00:56:59,800 --> 00:57:01,000
You were this small
876
00:57:01,030 --> 00:57:02,160
Just say what you want
877
00:57:03,300 --> 00:57:05,860
Little boy like that won't remember
878
00:57:06,730 --> 00:57:08,060
Ryohei
879
00:57:12,160 --> 00:57:14,400
This is not the place for you
880
00:57:24,500 --> 00:57:26,000
Ryohei's dad
881
00:57:26,260 --> 00:57:28,200
Is my brother
882
00:57:28,960 --> 00:57:33,060
I took care of him before he stopped
883
00:57:35,160 --> 00:57:38,260
If he had not been involved in the fighting, and dying
884
00:57:38,560 --> 00:57:41,460
He certainly will be a great man now
885
00:57:42,660 --> 00:57:46,730
Then I was ask to take care of Ryohei
886
00:57:47,460 --> 00:57:49,400
PR Working
887
00:57:49,600 --> 00:57:52,330
But he still got an ugly gred haha
888
00:57:55,000 --> 00:57:58,430
Here it is
889
00:58:00,160 --> 00:58:02,500
This school has community activities huh?
890
00:58:03,130 --> 00:58:06,130
But there was never any competition
891
00:58:10,860 --> 00:58:13,530
I miss it so much
892
00:58:14,700 --> 00:58:16,800
This is where we used to hang out
893
00:58:17,100 --> 00:58:18,800
Look at this
894
00:58:21,400 --> 00:58:23,100
"Invincible Boxer"
895
00:58:25,800 --> 00:58:28,760
For us, Suzuran High School
896
00:58:28,800 --> 00:58:30,960
Is a great playground
897
00:58:31,560 --> 00:58:34,760
He collected many things at once
898
00:58:35,800 --> 00:58:38,830
3 years is not enough to play around
899
00:58:39,160 --> 00:58:42,000
Then I graduated
900
00:58:44,700 --> 00:58:47,930
Ah I forgot how it feels
901
00:58:48,660 --> 00:58:50,600
My face at that time
902
00:58:50,800 --> 00:58:52,660
Sparkling
903
00:58:53,960 --> 00:58:56,600
That's all before
904
00:59:05,630 --> 00:59:07,100
the death of my brother
905
00:59:07,560 --> 00:59:10,330
Ryohei completely alone after that
906
00:59:11,260 --> 00:59:13,530
Kicked from his family
907
00:59:15,560 --> 00:59:19,100
Then I heard that he got into Suzuran High School
908
00:59:19,430 --> 00:59:21,300
I'm very happy
909
00:59:22,330 --> 00:59:23,560
With that
910
00:59:23,700 --> 00:59:27,030
He can find a true friend
911
00:59:28,230 --> 00:59:32,860
I just want to see it, that's why I am came here
912
00:59:40,960 --> 00:59:41,930
But I'm sure
913
00:59:43,160 --> 00:59:46,600
At least Ryohei now live freely
914
01:00:00,350 --> 01:00:02,400
You bastard underestimate me
915
01:00:03,540 --> 01:00:06,220
Hey wake up
916
01:00:08,830 --> 01:00:10,860
You know what you're doing
917
01:00:10,890 --> 01:00:12,370
I asked you
918
01:00:12,370 --> 01:00:13,640
When asked then answer the damn question!
919
01:00:14,940 --> 01:00:16,120
Talk !!
920
01:00:16,480 --> 01:00:17,450
Wake up you bastard
921
01:00:19,320 --> 01:00:21,750
Interests in Japanese cars are also on the decline
922
01:00:23,270 --> 01:00:24,820
True, now living depends on women business
923
01:00:25,840 --> 01:00:29,680
Chinese demand for Japanese women can not be underestimated
924
01:00:31,200 --> 01:00:32,930
Only sperm
925
01:00:32,930 --> 01:00:35,250
At this rate long we could go bankrupt
926
01:00:35,940 --> 01:00:39,250
Apparently because too many Chinese people have sex
927
01:00:40,000 --> 01:00:42,560
They really high in ardent
928
01:00:43,390 --> 01:00:45,810
It's true what you said boss
929
01:00:47,020 --> 01:00:47,930
Hey Mashima
930
01:00:48,600 --> 01:00:49,930
Come on
931
01:00:50,770 --> 01:00:53,000
There is no point doing it continuously, right Mr. Kakimoto
932
01:00:54,040 --> 01:00:54,470
Yes
933
01:00:55,560 --> 01:00:57,060
Asshole
934
01:00:57,810 --> 01:00:58,780
Hey you the new kid
935
01:01:00,520 --> 01:01:04,250
It seems that recently you use the group name
936
01:01:04,250 --> 01:01:06,550
To provoke a lot of people out
937
01:01:08,120 --> 01:01:11,140
You're the only janitor we had, you really gave me shame
938
01:01:13,710 --> 01:01:14,730
Sorry
939
01:01:19,200 --> 01:01:22,610
Did not I say it's not the time yet
940
01:01:27,070 --> 01:01:28,310
Come here
941
01:01:29,520 --> 01:01:32,090
If you were called, you should quickly come
942
01:01:32,090 --> 01:01:33,540
Stand up
943
01:01:39,210 --> 01:01:39,840
So here's the deal
944
01:01:41,030 --> 01:01:43,320
Take a rest
945
01:01:44,000 --> 01:01:45,580
If the situation is improving
946
01:01:46,390 --> 01:01:48,080
Let's show them who you really are.
947
01:01:49,900 --> 01:01:50,510
Good
948
01:01:53,330 --> 01:01:56,260
New kid, I'll give you a chance
949
01:02:00,490 --> 01:02:01,190
Yes
950
01:02:10,950 --> 01:02:11,131
|
951
01:02:11,132 --> 01:02:11,313
||
952
01:02:11,314 --> 01:02:11,494
|||
953
01:02:11,495 --> 01:02:11,676
||||
954
01:02:11,677 --> 01:02:11,858
|||||
955
01:02:11,859 --> 01:02:12,040
||||||
956
01:02:12,041 --> 01:02:12,222
|||||||
957
01:02:12,223 --> 01:02:12,404
||||||||
958
01:02:12,405 --> 01:02:12,585
|||||||||
959
01:02:12,586 --> 01:02:12,767
||||||||||
960
01:02:12,768 --> 01:02:12,949
|||||||||||
961
01:02:12,950 --> 01:02:13,131
||||||||||||
962
01:02:13,132 --> 01:02:13,313
|||||||||||||
963
01:02:13,314 --> 01:02:13,494
|||||||||||||
964
01:02:13,495 --> 01:02:13,676
||||||||||||| S
965
01:02:13,677 --> 01:02:13,858
||||||||||||| Su
966
01:02:13,859 --> 01:02:14,040
||||||||||||| Sub
967
01:02:14,041 --> 01:02:14,222
||||||||||||| Subt
968
01:02:14,223 --> 01:02:14,404
||||||||||||| Subti
969
01:02:14,405 --> 01:02:14,585
||||||||||||| Subtit
970
01:02:14,586 --> 01:02:14,767
||||||||||||| Subtitl
971
01:02:14,768 --> 01:02:14,949
||||||||||||| Subtitle
972
01:02:14,950 --> 01:02:15,131
||||||||||||| Subtitle
973
01:02:15,132 --> 01:02:15,313
||||||||||||| Subtitle B
974
01:02:15,314 --> 01:02:15,494
||||||||||||| Subtitle By
975
01:02:15,495 --> 01:02:15,676
||||||||||||| Subtitle By
976
01:02:15,677 --> 01:02:15,858
||||||||||||| Subtitle By @
977
01:02:15,859 --> 01:02:16,040
||||||||||||| Subtitle By @a
978
01:02:16,041 --> 01:02:16,222
||||||||||||| Subtitle By @al
979
01:02:16,223 --> 01:02:16,404
||||||||||||| Subtitle By @alz
980
01:02:16,405 --> 01:02:16,585
||||||||||||| Subtitle By @alza
981
01:02:16,586 --> 01:02:16,767
||||||||||||| Subtitle By @alzac
982
01:02:16,768 --> 01:02:16,949
||||||||||||| Subtitle By @alzack
983
01:02:16,950 --> 01:02:17,131
||||||||||||| Subtitle By @alzackf
984
01:02:17,132 --> 01:02:17,313
||||||||||||| Subtitle By @alzackfr
985
01:02:17,314 --> 01:02:17,494
||||||||||||| Subtitle By @alzackfro
986
01:02:17,495 --> 01:02:17,676
||||||||||||| Subtitle By @alzackfros
987
01:02:17,677 --> 01:02:17,858
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosc
988
01:02:17,859 --> 01:02:18,040
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch
989
01:02:18,041 --> 01:02:18,222
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch
990
01:02:18,223 --> 01:02:18,404
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |
991
01:02:18,405 --> 01:02:18,585
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||
992
01:02:18,586 --> 01:02:18,767
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||
993
01:02:18,768 --> 01:02:18,949
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||||
994
01:02:18,950 --> 01:02:19,131
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||||
995
01:02:19,132 --> 01:02:19,313
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||||||
996
01:02:19,314 --> 01:02:19,494
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||||||
997
01:02:19,495 --> 01:02:19,676
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||||||||
998
01:02:19,677 --> 01:02:19,858
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||||||||
999
01:02:19,859 --> 01:02:20,040
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||||||||||
1000
01:02:20,041 --> 01:02:20,222
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||||||||||
1001
01:02:20,223 --> 01:02:20,404
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||||||||||||
1002
01:02:20,405 --> 01:02:20,585
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||||||||||||
1003
01:02:20,586 --> 01:02:20,767
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch ||||||||||||||
1004
01:02:20,768 --> 01:02:20,950
||||||||||||| Subtitle By @alzackfrosch |||||||||||||||| 01:02:47,860
Where is the cowards from Kurosaki High School
1006
01:02:48,700 --> 01:02:49,490
Welcome
1007
01:02:58,160 --> 01:02:59,250
It's not over yet
1008
01:02:59,250 --> 01:03:02,010
His courage is enough
1009
01:03:02,980 --> 01:03:04,640
To make a fuss
1010
01:03:09,080 --> 01:03:10,350
That child is from Suzuran
1011
01:03:12,350 --> 01:03:14,010
Just surrender bastard
1012
01:03:25,580 --> 01:03:28,260
Go to hell
1013
01:03:30,410 --> 01:03:31,460
Welcome
1014
01:03:32,730 --> 01:03:34,200
Hey Suzuran High School
1015
01:03:37,900 --> 01:03:40,460
I told you not to play around outside
1016
01:03:40,460 --> 01:03:42,470
Eat that stupid
1017
01:03:42,490 --> 01:03:43,990
Fucking useless
1018
01:03:49,000 --> 01:03:52,960
However, I will not mention the name Our group
1019
01:03:54,350 --> 01:03:55,830
Hey you all
1020
01:03:57,180 --> 01:03:59,130
Suzuran High School! you are looking for trouble
1021
01:04:01,600 --> 01:04:03,430
Where Fujiwara Fujiwara
1022
01:04:19,240 --> 01:04:20,720
Fujiwara !!!!
1023
01:04:30,840 --> 01:04:35,420
Listen, I'm going to clean up all the rubbish just like you
1024
01:04:38,760 --> 01:04:40,100
Idiot
1025
01:04:40,910 --> 01:04:44,490
Then take advantage of the chaos
1026
01:04:46,070 --> 01:04:47,980
And I'll take over, "Nakata Auto Car."
1027
01:04:49,540 --> 01:04:50,730
Beat them faster
1028
01:04:53,610 --> 01:04:56,680
Wow good, nice, the review is good
1029
01:04:57,850 --> 01:05:01,020
Good, good, wait, wait
1030
01:05:01,020 --> 01:05:02,320
Hit it hard
1031
01:05:04,210 --> 01:05:09,670
waaaa it hurts, it hurts
1032
01:05:09,690 --> 01:05:11,520
If so you're going to kill me
1033
01:05:12,350 --> 01:05:14,060
Well again, one more time
1034
01:05:16,310 --> 01:05:17,350
Oh wait a minute
1035
01:05:18,990 --> 01:05:19,850
Welcome
1036
01:05:26,450 --> 01:05:27,690
Who are you?
1037
01:05:32,760 --> 01:05:34,040
What are you doing?
1038
01:05:34,770 --> 01:05:35,620
SOTA
1039
01:05:40,100 --> 01:05:41,260
Bastard
1040
01:05:57,490 --> 01:05:58,730
You!
1041
01:06:00,350 --> 01:06:02,000
What are you doing?!
1042
01:06:08,540 --> 01:06:10,090
Let's go
1043
01:06:11,860 --> 01:06:12,940
Hey you bastard
1044
01:06:14,800 --> 01:06:16,760
Where are they come from?
1045
01:06:17,520 --> 01:06:19,900
They are Nara's people
1046
01:06:20,800 --> 01:06:22,170
Are they?
1047
01:06:26,890 --> 01:06:28,150
Fujiwara Hajime
1048
01:06:28,610 --> 01:06:31,050
It seems like he once ranked second in the Kurosaki Industrial High School
1049
01:06:31,740 --> 01:06:34,230
I heard that Shibata put him to shame
1050
01:06:35,510 --> 01:06:38,150
Who is he who dare to do this
1051
01:06:39,090 --> 01:06:41,090
What does this mean for trouble with Suzuran High School
1052
01:06:42,220 --> 01:06:44,640
We have no problem with them or Kurosaki High School
1053
01:06:45,790 --> 01:06:48,010
They keep looking for trouble
1054
01:06:49,040 --> 01:06:51,480
We can not just stay quiet
1055
01:06:54,460 --> 01:06:55,770
I got bad feelings about this
1056
01:07:04,310 --> 01:07:06,270
The passengers please pay first
1057
01:07:06,270 --> 01:07:07,150
Passengers
1058
01:07:07,150 --> 01:07:08,190
Shut up!
1059
01:07:08,550 --> 01:07:10,350
You must pay
1060
01:07:10,350 --> 01:07:11,420
What?
1061
01:07:13,790 --> 01:07:15,570
You are Goura of Suzuran High School
1062
01:07:17,570 --> 01:07:19,120
So you're Fujiwara
1063
01:07:20,900 --> 01:07:22,680
Finally I got to meet you, Goura
1064
01:07:23,230 --> 01:07:26,510
I'll flatten Suzuran
1065
01:07:28,690 --> 01:07:29,670
You want to try huh?
1066
01:07:30,320 --> 01:07:31,910
Now is not the time
1067
01:07:33,200 --> 01:07:35,260
We have enough to beat you
1068
01:07:35,260 --> 01:07:36,630
Who are you?
1069
01:07:37,000 --> 01:07:37,920
Come with fight me
1070
01:07:37,920 --> 01:07:39,290
Goura
1071
01:07:39,290 --> 01:07:41,550
You want to provoke Suzuran High School?
1072
01:07:42,210 --> 01:07:44,410
Kurosaki's boss sending you
1073
01:07:44,410 --> 01:07:46,660
I had nothing to do with Kurosaki High School
1074
01:07:46,660 --> 01:07:48,340
They were not important
1075
01:07:48,990 --> 01:07:54,570
I just wanted to, destroy you all
1076
01:07:54,700 --> 01:07:55,610
What did you say?
1077
01:07:55,610 --> 01:07:57,400
Don't care about him, let's go!
1078
01:08:20,990 --> 01:08:22,070
Last winter
1079
01:08:22,410 --> 01:08:26,340
Fujiwara wants to beat Shibata, so he poured oil to his body
1080
01:08:27,400 --> 01:08:29,990
He wanted to burn him??
1081
01:08:30,940 --> 01:08:32,570
That's why he went to Juvenill Prison
1082
01:08:34,520 --> 01:08:39,110
So how can he be in a gang called "ODA" ?
1083
01:08:39,420 --> 01:08:41,760
Fujiwara met with his friend
1084
01:08:42,030 --> 01:08:43,380
In Juvie
1085
01:08:47,490 --> 01:08:48,880
Hey, Who's the boss here?
1086
01:08:49,470 --> 01:08:51,240
I came to fight him
1087
01:08:51,860 --> 01:08:55,900
Hey Yamashita, now you know the state of our schools or not?
1088
01:08:56,650 --> 01:08:59,410
Fujiwara of kurosaki were against Suzuran
1089
01:09:00,170 --> 01:09:01,710
But we didn't fight
1090
01:09:02,170 --> 01:09:03,750
Suzuran High School is under destruction
1091
01:09:03,750 --> 01:09:05,380
I don't care!
1092
01:09:06,340 --> 01:09:08,780
I just wanted to stand on top of Suzuran High School
1093
01:09:09,600 --> 01:09:13,110
I don't want to hear the reasons you bastard
1094
01:09:19,240 --> 01:09:20,390
What the hell is this?
1095
01:09:20,390 --> 01:09:22,760
What is this bastard doing here?
1096
01:09:23,170 --> 01:09:24,360
Kazeo
1097
01:09:25,740 --> 01:09:28,340
I don't care even if you're at rank 5
1098
01:09:29,140 --> 01:09:31,740
I will destroy you
1099
01:09:39,740 --> 01:09:41,960
Oh god you're so noisy
1100
01:09:43,810 --> 01:09:46,310
Want to stop it huh? haha
1101
01:10:01,300 --> 01:10:03,010
What do you see?
1102
01:10:07,590 --> 01:10:09,250
I see
1103
01:10:11,250 --> 01:10:15,550
Goura and Kazeo gonna dominate Suzuran
1104
01:10:17,860 --> 01:10:19,910
But I bet on Kazeo
1105
01:10:21,020 --> 01:10:22,230
What did you say?
1106
01:10:29,640 --> 01:10:31,230
I see often aw Kazeo alone
1107
01:10:34,570 --> 01:10:37,420
Even you're very strong when you're alone
1108
01:10:41,050 --> 01:10:43,870
Aaa there you are
1109
01:10:43,870 --> 01:10:45,950
Your kick were incredible
1110
01:10:45,970 --> 01:10:47,420
Amazing
1111
01:10:50,420 --> 01:10:51,280
Only with a kick
1112
01:10:51,280 --> 01:10:53,130
You put him into the pool
1113
01:10:57,720 --> 01:10:59,250
You and kagami got what problems?
1114
01:11:00,000 --> 01:11:00,890
None
1115
01:11:05,750 --> 01:11:09,280
These people begin to give warnings
1116
01:11:12,320 --> 01:11:13,990
Asshole
1117
01:11:17,700 --> 01:11:20,480
Hey Goura quickly gather the people
1118
01:11:20,480 --> 01:11:22,780
Then we will go to war
1119
01:11:26,790 --> 01:11:28,470
Say something Goura
1120
01:11:29,150 --> 01:11:31,470
Why are you stay silent?
1121
01:11:33,820 --> 01:11:35,860
Are you afraid?
1122
01:11:36,730 --> 01:11:38,340
Shut up!
1123
01:11:41,120 --> 01:11:43,380
Suzuran haven't be able to unite
1124
01:11:43,380 --> 01:11:45,550
Kurosaki are playing us
1125
01:11:47,700 --> 01:11:51,210
Do you think that's why we followed you?
1126
01:11:52,240 --> 01:11:55,180
Show your ability
1127
01:11:55,870 --> 01:11:56,750
Shut your mouth!
1128
01:11:56,750 --> 01:11:58,120
What did you say?
1129
01:12:05,650 --> 01:12:06,880
We'll join you
1130
01:12:07,120 --> 01:12:09,280
Not because I like to be with you
1131
01:12:14,330 --> 01:12:15,400
If you don't want to do it
Let me do it
1132
01:12:15,400 --> 01:12:16,170
I will fight
1133
01:12:53,120 --> 01:12:55,930
Let's go
1134
01:12:55,930 --> 01:12:57,220
We'll just barbequeing
1135
01:12:59,490 --> 01:13:01,240
Hey Look!
1136
01:13:08,900 --> 01:13:10,020
Are you alright?
1137
01:13:12,910 --> 01:13:16,090
I will get my vengeance
1138
01:13:17,490 --> 01:13:18,670
Hey Shibata
1139
01:13:19,570 --> 01:13:21,780
Do you have problems with Suzuran High School?
1140
01:13:22,150 --> 01:13:24,310
I didn't want any problem with Suzuran High School
1141
01:13:25,260 --> 01:13:27,110
I came here because i got some bussiness with Suzuran
1142
01:13:27,110 --> 01:13:28,670
To find Goura
1143
01:13:29,200 --> 01:13:30,900
What did you said bastard?
1144
01:13:32,350 --> 01:13:34,270
Fujiwara is the one who did it
1145
01:13:35,810 --> 01:13:38,400
We don't know why he did it
1146
01:13:40,170 --> 01:13:42,380
Even if he messes with Kurosaki
1147
01:13:42,380 --> 01:13:43,810
Suzuran should not intervene
1148
01:13:46,320 --> 01:13:48,090
Let me clear up the problem in my school
1149
01:13:49,040 --> 01:13:50,290
I don't understand
1150
01:13:52,520 --> 01:13:56,010
Why should we believe you, after all of this
1151
01:13:58,240 --> 01:13:59,670
It has nothing to do with you
1152
01:14:08,090 --> 01:14:10,110
How about "Nakata Auto Car"?
1153
01:14:11,330 --> 01:14:15,910
Why are you hesitating like a child
1154
01:14:17,820 --> 01:14:19,720
It seems you underestimate me
1155
01:14:20,550 --> 01:14:21,220
Sorry
1156
01:14:23,670 --> 01:14:25,840
If like this
1157
01:14:26,430 --> 01:14:30,170
I should do anything in every way to obtain them
1158
01:14:30,170 --> 01:14:32,420
Maybe I'm gonna use the old way
1159
01:14:38,270 --> 01:14:40,740
What can make them go away?
1160
01:14:43,800 --> 01:14:44,970
Just burn them
1161
01:14:50,320 --> 01:14:51,060
Hey new kids
1162
01:14:52,740 --> 01:14:54,000
Burn that place
1163
01:14:58,920 --> 01:14:59,530
Yes
1164
01:15:02,090 --> 01:15:03,900
The price of land is so high right now
1165
01:15:04,540 --> 01:15:06,180
You're so useless
1166
01:15:07,470 --> 01:15:09,850
Ah it's better for me to go gambling
1167
01:15:21,990 --> 01:15:22,620
hey
1168
01:16:21,410 --> 01:16:23,100
Recycling bins
1169
01:16:23,440 --> 01:16:26,150
There were usable furniture, appliances, Etc ..
1170
01:16:26,870 --> 01:16:29,330
All of the unused goods
1171
01:16:31,780 --> 01:16:32,510
Beer
1172
01:16:33,110 --> 01:16:34,930
That is also from trash
1173
01:16:36,990 --> 01:16:37,960
Just joking
1174
01:16:41,990 --> 01:16:45,250
You will be the heir for Otsu Group
1175
01:16:49,020 --> 01:16:49,900
I know
1176
01:16:50,610 --> 01:16:53,870
You are the child of one of the leaders of Otsu
1177
01:16:55,870 --> 01:16:58,560
I heard your father was shot during a fight
1178
01:17:01,210 --> 01:17:04,720
I just wanted to thank Nara Gang
1179
01:17:06,980 --> 01:17:08,230
I get out of juvie
1180
01:17:09,460 --> 01:17:12,290
I even love the smell of garbage here
1181
01:17:13,520 --> 01:17:15,050
I see that all of this
1182
01:17:16,180 --> 01:17:18,310
Will end up in vain
1183
01:17:23,550 --> 01:17:25,540
Like the poor students
1184
01:17:25,990 --> 01:17:29,260
Graduated school only to find the worst jobs
1185
01:17:30,960 --> 01:17:33,340
With 100,000 Yen monthly income only
1186
01:17:34,680 --> 01:17:38,110
While other people are having fun in the bar
1187
01:17:38,680 --> 01:17:40,980
Drinking like an adult
1188
01:17:41,950 --> 01:17:43,590
I never care about them
1189
01:17:49,400 --> 01:17:51,020
I really envy you, huh
1190
01:17:52,440 --> 01:17:55,550
No matter how much I tried
1191
01:17:55,860 --> 01:17:56,930
My world will always be under you
1192
01:17:59,750 --> 01:18:00,480
Kagami
1193
01:18:02,350 --> 01:18:06,480
Sooner or later you will become a leader
1194
01:18:08,670 --> 01:18:09,830
Don't take it lightly
1195
01:18:13,450 --> 01:18:16,610
I rely on them, to climb from the bottom
1196
01:18:25,450 --> 01:18:27,500
I also envy you Fujiwara
1197
01:18:31,090 --> 01:18:32,830
Why do you envy me?
1198
01:18:37,690 --> 01:18:39,900
I'm just relying on their strength to live
1199
01:18:42,180 --> 01:18:45,110
And I don't like to be held accountable
1200
01:18:55,180 --> 01:18:57,850
I'm just like you
1201
01:19:00,300 --> 01:19:04,220
Didn't believe in myself
1202
01:19:29,080 --> 01:19:30,720
Stand up, stand up
1203
01:19:31,710 --> 01:19:33,500
Boss? Where are you?
1204
01:19:33,500 --> 01:19:35,900
Where's Fujiwara?
1205
01:19:35,900 --> 01:19:38,630
Tell me or I'm gonna beat you again
1206
01:26:32,009 --> 01:19:47,160
You're a fool
1207
01:19:48,280 --> 01:19:50,640
You're in trouble ha?
1208
01:19:50,640 --> 01:19:52,040
And no one on your side
1209
01:19:52,050 --> 01:19:52,670
What?
1210
01:19:53,450 --> 01:19:55,520
Kagami from Suzuran
1211
01:19:56,600 --> 01:19:59,390
You should ask him where is Fujiwara
1212
01:20:04,330 --> 01:20:06,750
Do not underestimate us !!
1213
01:20:16,610 --> 01:20:17,640
Trash
1214
01:20:37,000 --> 01:20:38,070
Kagami
1215
01:20:39,380 --> 01:20:41,630
It seems like you've just met Fujiwara
1216
01:20:43,970 --> 01:20:45,450
Tell me where he is!
1217
01:20:48,030 --> 01:20:48,870
Why should I tell you?
1218
01:20:52,240 --> 01:20:54,820
You should be aware that you're in Suzuran
1219
01:20:56,450 --> 01:20:58,840
You know where Fujiwara is or not?
1220
01:20:58,840 --> 01:21:00,190
I don't know and don't want to know
1221
01:21:55,050 --> 01:21:56,830
Suzuran leader only has this much power?
1222
01:22:00,340 --> 01:22:01,790
Good enough
1223
01:22:06,120 --> 01:22:07,680
You got to admit
1224
01:22:14,490 --> 01:22:16,220
Goura was severely injured
1225
01:22:16,230 --> 01:22:17,360
He has beed defeated
1226
01:22:17,360 --> 01:22:18,530
He went away
1227
01:22:18,530 --> 01:22:19,560
Kagami is the strongest
1228
01:22:19,580 --> 01:22:22,010
He became the strongest in Suzuran High School
1229
01:22:22,010 --> 01:22:24,910
Go and destroy the third grade
1230
01:22:49,820 --> 01:22:52,430
What are you looking for Fujiwara?
1231
01:23:03,860 --> 01:23:05,770
Do you need help find him?
1232
01:23:10,250 --> 01:23:12,410
Your eyes are still has not changed
1233
01:23:14,200 --> 01:23:15,810
How do i say it?
1234
01:23:15,810 --> 01:23:16,720
Shut up!
1235
01:23:17,960 --> 01:23:19,790
Just you and me
1236
01:23:19,800 --> 01:23:22,150
Kurosaki does't need to interfere
1237
01:23:24,150 --> 01:23:26,330
Go die!
1238
01:23:27,750 --> 01:23:29,450
I'm not easy to beat
1239
01:23:41,480 --> 01:23:42,260
Senior
1240
01:23:44,570 --> 01:23:45,510
Let's fight with me
1241
01:23:48,350 --> 01:23:51,120
What if I don't want to
1242
01:23:52,370 --> 01:23:54,560
That's how it goes at Suzuran
1243
01:23:56,440 --> 01:23:57,450
Move over
1244
01:24:00,250 --> 01:24:02,640
I'm here not only to reach the top
1245
01:24:25,620 --> 01:24:26,970
Just die
1246
01:24:30,590 --> 01:24:32,190
Want to live as you please ha ? Then..
1247
01:24:32,190 --> 01:24:34,620
Get out of this school!
1248
01:24:34,840 --> 01:24:35,750
You talk too much
1249
01:24:35,750 --> 01:24:37,380
Then why ??
1250
01:24:38,770 --> 01:24:41,270
If you don't want to fight, don't come to Suzuran !!
1251
01:24:52,150 --> 01:24:56,830
I will never give up the fighting you
1252
01:24:56,830 --> 01:24:58,640
Who's behind you huh?
1253
01:24:58,950 --> 01:25:01,170
Obviously you talk too much
1254
01:25:01,720 --> 01:25:04,090
Don't you try to mess with me!
1255
01:25:07,540 --> 01:25:09,280
You bastard!
1256
01:25:09,280 --> 01:25:12,590
People like you
1257
01:25:12,970 --> 01:25:15,530
are impossible to understand
1258
01:25:22,150 --> 01:25:24,050
How to live in a garbage heap
1259
01:25:24,050 --> 01:25:27,120
How to make money
1260
01:25:29,120 --> 01:25:31,810
To eat leftovers
1261
01:25:31,810 --> 01:25:34,090
Do it every day
1262
01:25:34,090 --> 01:25:35,880
Do you understand?
1263
01:25:41,790 --> 01:25:42,760
Senior
1264
01:25:45,420 --> 01:25:47,470
Being alone makes you weak
1265
01:25:53,460 --> 01:25:56,890
Hey what makes you think
1266
01:25:57,070 --> 01:25:58,400
That you can challenged seniors?
1267
01:25:58,400 --> 01:26:00,210
You think I'm going to let you go easily?
1268
01:26:00,210 --> 01:26:01,080
You're only two years older
1269
01:26:01,090 --> 01:26:02,910
Don't talk lightly!
1270
01:26:02,910 --> 01:26:03,800
What did you say bastard?
1271
01:26:03,800 --> 01:26:05,180
Do not come back!
1272
01:26:05,180 --> 01:26:06,240
Hey Kazeo
1273
01:26:06,640 --> 01:26:08,430
Beat him to death!
1274
01:26:19,380 --> 01:26:21,710
Standing in front of me
1275
01:26:25,530 --> 01:26:28,050
You really makes me sick
1276
01:27:23,030 --> 01:27:24,300
Kenichi, are you okay?
1277
01:27:26,620 --> 01:27:30,600
If only there were us, you wouldn't be alright
1278
01:27:30,960 --> 01:27:32,300
Shut up!
1279
01:27:32,300 --> 01:27:32,850
ouch
1280
01:27:33,850 --> 01:27:36,200
Okay, let's just go to the baths
1281
01:27:37,670 --> 01:27:38,360
Let Gouro go...
1282
01:27:38,360 --> 01:27:39,350
Shut up
1283
01:27:42,730 --> 01:27:43,420
Kazeo
1284
01:27:45,420 --> 01:27:47,780
We believe that for you it's stupid
1285
01:27:49,110 --> 01:27:50,020
You look miserable
1286
01:27:53,310 --> 01:27:54,390
I don't know why you did it
1287
01:27:56,180 --> 01:27:57,400
Don't ever visit us again
1288
01:28:02,630 --> 01:28:04,900
Before you can deal with your father's death
1289
01:28:20,280 --> 01:28:20,930
Kazeo
1290
01:28:23,540 --> 01:28:24,440
How do you get here?
1291
01:28:32,900 --> 01:28:34,660
Now that you're a loser ha
1292
01:28:37,170 --> 01:28:38,730
Life is to be enjoyed
1293
01:28:39,640 --> 01:28:41,590
Enjoying a broken hand?
1294
01:28:43,440 --> 01:28:45,330
Goura what's up with your belly?
1295
01:28:47,000 --> 01:28:48,990
pinned while trying to fight the Gang "ODA"
1296
01:28:49,400 --> 01:28:50,230
Kagami
1297
01:28:51,990 --> 01:28:53,260
People always talk about him
1298
01:28:56,020 --> 01:28:57,330
That man is not like you
1299
01:28:59,350 --> 01:29:00,650
I don't care
1300
01:29:01,540 --> 01:29:03,460
He is not easy
1301
01:29:09,310 --> 01:29:11,410
Is that burns given by Fujiwara?
1302
01:29:12,590 --> 01:29:13,770
This is something that can happen in a fight
1303
01:29:16,340 --> 01:29:17,730
It was the usual stuff
1304
01:29:20,450 --> 01:29:22,260
Today is really bad luck, huh
1305
01:29:28,670 --> 01:29:30,740
Think many times before doing something
1306
01:29:32,140 --> 01:29:32,900
Kazeo
1307
01:29:42,020 --> 01:29:44,520
You still have the opportunity to show your abilities
1308
01:29:45,330 --> 01:29:47,670
before it's too late and something gone
1309
01:29:48,500 --> 01:29:50,120
It can only make you sicker
1310
01:29:52,780 --> 01:29:54,150
Just take care of yourself
1311
01:29:56,330 --> 01:29:58,040
Are you satisfied with all of that
if you can do better?
1312
01:31:35,460 --> 01:31:36,750
are you awake?
1313
01:31:40,840 --> 01:31:43,000
Why you didn't fight to reach the top of Suzuran
1314
01:31:45,240 --> 01:31:46,580
There is no peak to anymore
1315
01:31:49,110 --> 01:31:50,600
Then why did you stay here?
1316
01:31:53,700 --> 01:31:55,390
Because there are people like you in Suzuran
1317
01:31:59,520 --> 01:32:01,490
Standing from above, and look down
1318
01:32:02,030 --> 01:32:03,770
We look like garbage
1319
01:32:07,580 --> 01:32:09,060
Just like crows
1320
01:32:09,980 --> 01:32:13,510
If they didn't peck it, they can't live like trash
1321
01:32:20,380 --> 01:32:21,180
Rinda Man
1322
01:32:21,920 --> 01:32:23,630
Wait till I become the top of Suzuran
1323
01:32:42,640 --> 01:32:43,490
Kagami
1324
01:33:07,020 --> 01:33:07,750
Hey Kagami
1325
01:33:11,760 --> 01:33:13,730
You're not going to leave the Suzuran? Right senior?
1326
01:33:15,080 --> 01:33:18,520
Because you really want to fight me, I will not go
1327
01:33:23,650 --> 01:33:24,910
And finally there will come the time for us to fight
1328
01:33:28,570 --> 01:33:30,310
There's only one thing I will tell you
1329
01:33:30,440 --> 01:33:31,850
You should know
1330
01:33:32,900 --> 01:33:33,940
That I will not hold back
1331
01:33:38,500 --> 01:33:39,110
Where?
1332
01:33:39,340 --> 01:33:40,970
Suzuran's roof
1333
01:33:43,210 --> 01:33:44,680
If you could come alive
1334
01:33:47,620 --> 01:33:49,140
1 pm tomorrow afternoon
1335
01:33:50,500 --> 01:33:51,880
Don't forget to have lunch
1336
01:34:06,910 --> 01:34:07,700
Hello
1337
01:34:08,250 --> 01:34:09,190
Kazeo
1338
01:34:12,420 --> 01:34:13,390
How are you guys?
1339
01:34:14,200 --> 01:34:15,820
Are you staying here tonight?
1340
01:34:16,380 --> 01:34:17,000
Come on, come on
1341
01:34:17,030 --> 01:34:18,090
Stay here tonight
1342
01:34:18,530 --> 01:34:20,040
Play soccer with us
1343
01:34:20,040 --> 01:34:21,940
How about dodgeball?
1344
01:34:21,940 --> 01:34:23,230
Alright, let's play dodgeball
1345
01:34:55,430 --> 01:34:56,130
Let me do it
1346
01:35:01,440 --> 01:35:02,760
Do it again and you will go to jail
1347
01:35:05,340 --> 01:35:06,380
This is my first time
1348
01:35:10,310 --> 01:35:11,860
What kind of place is prison?
1349
01:35:16,390 --> 01:35:18,010
If I could go back in time
1350
01:35:19,540 --> 01:35:21,110
I don't want to go there
1351
01:35:21,950 --> 01:35:23,370
Things like this won't happened
1352
01:35:25,960 --> 01:35:27,150
Your still got lots more time
1353
01:35:29,200 --> 01:35:30,000
Wait
1354
01:35:31,100 --> 01:35:31,860
Stay there
1355
01:35:32,510 --> 01:35:33,750
What are you guys doing?
1356
01:35:38,400 --> 01:35:39,100
Ryohei
1357
01:35:43,150 --> 01:35:43,940
Nara Gang
1358
01:35:44,960 --> 01:35:46,250
Nara Gang that sent you
1359
01:35:48,820 --> 01:35:52,500
Shut up, it's not your business
1360
01:35:55,590 --> 01:35:56,830
What would you do?
1361
01:35:59,190 --> 01:36:01,930
Do you think your father wants you to do this?
1362
01:36:04,550 --> 01:36:07,450
Your father never asked me to
1363
01:36:09,060 --> 01:36:13,130
"Help Ryohei to have a persistent nature."
1364
01:36:16,100 --> 01:36:18,330
I can't say anything anymore
1365
01:36:19,420 --> 01:36:20,770
Decide for yourself for what you want to do!
1366
01:36:22,510 --> 01:36:24,090
You're part of Suzuran!
1367
01:36:27,080 --> 01:36:28,970
What is it with Suzuran?!
1368
01:36:33,270 --> 01:36:34,830
So what in the end?!
1369
01:36:39,580 --> 01:36:40,610
It is your own choice
1370
01:36:42,430 --> 01:36:44,220
The only place to understand everything is Suzuran
1371
01:36:47,970 --> 01:36:49,110
Or
1372
01:36:50,740 --> 01:36:52,830
The right answer is Suzuran.
1373
01:36:56,340 --> 01:36:57,290
Therefore
1374
01:37:02,220 --> 01:37:03,740
Hoy Ken-san
1375
01:37:05,650 --> 01:37:06,750
Burn me!
1376
01:37:09,890 --> 01:37:14,330
How dare you burn a person's place
1377
01:37:15,760 --> 01:37:16,830
And you also
1378
01:37:18,130 --> 01:37:22,200
I don't have a place to go
1379
01:37:24,800 --> 01:37:26,240
This is my way of life!
1380
01:37:29,470 --> 01:37:30,260
SoTa
1381
01:37:30,680 --> 01:37:31,500
Fuck!
1382
01:37:34,760 --> 01:37:36,690
That's dangerous
1383
01:37:36,720 --> 01:37:38,020
Your body is filled with gasoline
1384
01:37:39,170 --> 01:37:41,660
Ryohei! Ryohei!
1385
01:38:03,870 --> 01:38:06,010
You're really not going to stay?
1386
01:38:06,420 --> 01:38:06,930
Yes
1387
01:38:08,690 --> 01:38:10,900
Sorry for the trouble, Mizushima
1388
01:38:12,950 --> 01:38:14,270
Miya is happy to see you again
1389
01:38:26,140 --> 01:38:26,980
Don't lose
1390
01:38:28,690 --> 01:38:29,250
What?
1391
01:38:32,680 --> 01:38:34,320
Men, got lots of things to do
1392
01:38:43,630 --> 01:38:46,050
Kazeo must win!
1393
01:38:58,360 --> 01:38:59,150
Hey Kazeo
1394
01:39:01,570 --> 01:39:02,590
I ask or your help
1395
01:39:05,260 --> 01:39:06,770
Defeat Ryohei
1396
01:39:10,110 --> 01:39:11,350
He had no idea who he is anymore
1397
01:39:12,370 --> 01:39:13,350
Why me?
1398
01:39:17,010 --> 01:39:19,810
I don't know
1399
01:39:21,980 --> 01:39:22,970
I think
1400
01:39:26,060 --> 01:39:27,370
Only you can do it
1401
01:39:32,470 --> 01:39:33,940
I really can't do it
1402
01:39:36,040 --> 01:39:39,140
I don't know anymore
1403
01:39:40,930 --> 01:39:42,440
He doesn't need me
1404
01:39:48,910 --> 01:39:50,600
Help me to get Ryohei to know himself
1405
01:39:52,150 --> 01:39:52,720
I beg you
1406
01:39:56,290 --> 01:39:57,770
I won't listen to you
1407
01:39:59,620 --> 01:40:01,970
I just wanted to beat kagami
1408
01:41:05,350 --> 01:41:07,900
Are you going, without inviting us ??
1409
01:41:08,890 --> 01:41:10,100
Look at you
1410
01:41:11,470 --> 01:41:12,310
Hey Kazeo
1411
01:41:15,740 --> 01:41:18,510
Let's defend Suzuran High School
1412
01:41:19,300 --> 01:41:19,880
We'll support you
1413
01:41:24,210 --> 01:41:26,810
Oh looks. Your hair is really nice
1414
01:41:26,880 --> 01:41:28,550
This is a fighter hairstyles
1415
01:41:28,580 --> 01:41:30,250
Handsome and neat
1416
01:41:30,430 --> 01:41:31,870
You won't reach my leg
1417
01:41:42,380 --> 01:41:45,770
Kazeo, we are with you today
1418
01:41:54,580 --> 01:41:55,270
Let's go!
1419
01:41:55,294 --> 01:42:01,294
Subtitle By @alzackfrosch
1420
01:43:44,870 --> 01:43:48,450
They've come
1421
01:44:33,590 --> 01:44:34,560
Let's finished them
1422
01:46:06,870 --> 01:46:07,890
Okay you
1423
01:46:25,740 --> 01:46:26,970
You go to the hell
1424
01:46:33,810 --> 01:46:35,490
Do not run from me Goura
1425
01:46:36,700 --> 01:46:38,780
Finally I can beat you
1426
01:46:47,320 --> 01:46:48,660
I'll kill you all!
1427
01:46:55,540 --> 01:46:58,220
Remember my name Tetsuji Takagi
1428
01:47:13,170 --> 01:47:15,620
Show your skills and play with me
1429
01:47:15,620 --> 01:47:16,410
Fuck you all
1430
01:47:31,400 --> 01:47:35,040
Come here all of you!!!!!
1431
01:47:46,890 --> 01:47:49,150
Don't dare to challenge me you idiot!
1432
01:47:56,970 --> 01:47:58,610
Suzuran's kids show them what you got!
1433
01:47:58,610 --> 01:47:59,700
Come here!
1434
01:48:17,700 --> 01:48:19,300
It's really fun
1435
01:48:38,170 --> 01:48:39,450
I'm so motivated to fight
1436
01:48:40,000 --> 01:48:42,090
Let me demonstrate the power of Kurosaki
1437
01:48:42,160 --> 01:48:44,210
Gouro do not push yourself
1438
01:48:44,270 --> 01:48:49,010
Don't talk nonsense when I was fighting
1439
01:48:56,580 --> 01:48:58,840
How weakling like you could be in this place
1440
01:48:59,810 --> 01:49:01,560
I will destroy this school
1441
01:49:02,900 --> 01:49:04,070
What did you say motherfucker!
1442
01:49:22,650 --> 01:49:26,810
I even drink milk every day, you bastard!
1443
01:49:29,880 --> 01:49:32,720
Do you want to feel my power ?!!!
1444
01:50:08,290 --> 01:50:09,850
It seems that it's almost over
1445
01:50:17,990 --> 01:50:19,460
Super big reversal!
1446
01:50:22,300 --> 01:50:23,660
What's Suzuran?
1447
01:50:25,490 --> 01:50:27,480
What's Crow?
1448
01:50:28,950 --> 01:50:30,590
What's Peak?
1449
01:50:32,660 --> 01:50:34,210
Is this your way of fighting?
1450
01:50:34,680 --> 01:50:35,230
Huh?
1451
01:50:41,560 --> 01:50:43,520
Winning the fight is more important
1452
01:50:44,490 --> 01:50:46,760
lose, and you will be laughing at
1453
01:50:51,320 --> 01:50:52,490
If you are not satisfied, then
1454
01:50:53,240 --> 01:50:54,080
Go to the hospital and sleep
1455
01:51:04,000 --> 01:51:05,810
Your opponent is me
1456
01:51:07,790 --> 01:51:09,700
This time I'll break your neck
1457
01:51:11,340 --> 01:51:13,660
I will not budge
1458
01:51:16,670 --> 01:51:19,560
Try it bastard
1459
01:51:24,150 --> 01:51:25,460
Okay you motherfucker
1460
01:51:32,990 --> 01:51:35,500
Leave me this person
1461
01:51:35,500 --> 01:51:36,140
Okay
1462
01:51:39,960 --> 01:51:42,600
Do you want to be beaten again?
1463
01:51:45,460 --> 01:51:48,650
Alright you damn pig, why not?
1464
01:51:49,280 --> 01:51:49,830
Come here
1465
01:52:15,970 --> 01:52:16,890
Again
1466
01:52:28,840 --> 01:52:30,300
You really fight like a pig
1467
01:52:34,860 --> 01:52:38,020
You bastard!
1468
01:52:47,820 --> 01:52:51,430
You first grader still a child, still have much to learn
1469
01:52:52,270 --> 01:52:53,110
till can fight but....
1470
01:52:55,730 --> 01:52:56,340
ah forget it
1471
01:53:16,080 --> 01:53:18,100
You're fast too, senior
1472
01:53:20,610 --> 01:53:22,690
I'm not your senior
1473
01:53:42,690 --> 01:53:45,490
Till when are you gonna be like this huh?
1474
01:53:45,980 --> 01:53:49,290
Don't be merciful to me !!
1475
01:54:17,840 --> 01:54:21,200
You slipped and accidentally splashed kerosene onto me
1476
01:54:22,810 --> 01:54:24,910
This injury only accidents
1477
01:54:25,730 --> 01:54:26,690
It's not your fault
1478
01:54:37,100 --> 01:54:41,070
Suddenly I don't feel like i want to fight anymore
1479
01:54:48,080 --> 01:54:51,420
Comeback to Kurosaki, Fujiwara
1480
01:54:55,460 --> 01:54:56,990
Huh ? There's no reason for me to go back there
1481
01:54:58,190 --> 01:54:59,760
I'm happy with what I stand for
1482
01:54:59,760 --> 01:55:01,380
Although I hate to said it
1483
01:55:03,660 --> 01:55:05,340
So
1484
01:55:07,500 --> 01:55:08,880
This is my path
1485
01:55:09,840 --> 01:55:10,630
Not now
1486
01:55:13,080 --> 01:55:14,500
You really haven't changed
1487
01:55:19,720 --> 01:55:20,850
It's not finished
1488
01:55:21,730 --> 01:55:24,280
Kepp on hitting, I won't fight back
1489
01:55:24,560 --> 01:55:26,290
What did you say, over?
1490
01:55:34,500 --> 01:55:37,910
Suzuran High School is a pretty interesting
1491
01:55:53,550 --> 01:55:54,420
I'm sorry
1492
01:55:55,690 --> 01:55:56,400
Shibata
1493
01:56:05,600 --> 01:56:06,520
Damn it
1494
01:56:06,520 --> 01:56:09,460
Come on, let him go
1495
01:56:11,620 --> 01:56:13,680
Finally he finds a good thing for him to do
1496
01:56:22,190 --> 01:56:22,810
Senior
1497
01:56:23,420 --> 01:56:24,080
ha?
1498
01:56:27,130 --> 01:56:29,510
If I win, be my friend
1499
01:56:29,910 --> 01:56:30,610
What the hell?
1500
01:56:34,340 --> 01:56:36,110
Do not cry if you lose !!
1501
01:56:53,200 --> 01:56:54,260
Ryohei
1502
01:57:32,090 --> 01:57:36,010
When you're dealing with your opponent
1503
01:57:36,980 --> 01:57:38,870
Be sure to keep on standing
1504
01:57:42,650 --> 01:57:46,350
Good blow and bad blow
1505
01:57:47,550 --> 01:57:48,720
Do not disturb others
1506
01:57:49,180 --> 01:57:50,980
If you already know the difference between those punches
1507
01:57:51,110 --> 01:57:52,340
You will find the meaning of life
1508
01:57:53,740 --> 01:57:57,000
Don't forget what your father have told you
1509
01:57:59,040 --> 01:58:00,680
Come Ryohei Attack!
1510
01:58:10,480 --> 01:58:11,330
Senior
1511
01:58:13,230 --> 01:58:14,530
Nice shot
1512
01:58:51,660 --> 01:58:52,740
Kagami
1513
01:59:22,260 --> 01:59:25,170
Hey you, come here
1514
01:59:25,230 --> 01:59:26,510
Let's play together
1515
01:59:26,570 --> 01:59:30,800
Come here! Here! Come here!
1516
01:59:46,530 --> 01:59:48,530
Kazeo let's go
1517
01:59:48,720 --> 01:59:50,770
Kazeo you can do it
1518
01:59:50,770 --> 01:59:53,970
Quick Come here fast
1519
02:00:03,290 --> 02:00:06,030
Kazeo you can definitely reach the top
1520
02:00:47,870 --> 02:00:50,510
The highest ha.......peak
1521
02:01:44,590 --> 02:01:46,160
Ryohei! Ryohei!
1522
02:01:50,670 --> 02:01:52,720
Make it your duty conscious of itself
1523
02:01:54,340 --> 02:01:56,340
When he wakes up he will realize if he still had you
1524
02:02:03,450 --> 02:02:04,090
Ryohei
1525
02:03:43,370 --> 02:03:46,430
Nara Gang finally caught
1526
02:03:47,820 --> 02:03:49,210
If it this
1527
02:03:49,740 --> 02:03:52,470
The crow can finally fly high
1528
02:03:58,050 --> 02:04:01,500
Nakata AutoCar & Shop
1529
02:04:01,500 --> 02:04:04,840
We're having a promotion
1530
02:04:04,990 --> 02:04:06,350
Welcome! Welcome!
1531
02:04:06,420 --> 02:04:07,620
Welcome! Please look around
1532
02:04:08,430 --> 02:04:09,860
Welcome!
1533
02:04:15,520 --> 02:04:16,940
Welcome buyers
1534
02:04:16,940 --> 02:04:19,910
Let's stop by
1535
02:04:19,910 --> 02:04:21,210
Thanks
1536
02:04:22,280 --> 02:04:22,840
Ken-San
1537
02:04:23,450 --> 02:04:24,950
There's many potential buyers
1538
02:04:26,450 --> 02:04:28,440
Much can be saved from fire
1539
02:04:28,590 --> 02:04:29,300
We were lucky
1540
02:04:30,480 --> 02:04:32,710
The boy were not arrested by police
1541
02:04:33,050 --> 02:04:35,160
Calm, Nara Gang will be responsible
1542
02:04:35,440 --> 02:04:36,210
Are you sure?
1543
02:04:36,420 --> 02:04:37,720
Of course!
1544
02:04:38,050 --> 02:04:39,830
Things do not stay, but the root of boxing brothers never neglect over
1545
02:04:42,280 --> 02:04:43,890
It's almost lunchtime
1546
02:04:44,850 --> 02:04:47,150
Today I cooked meal with my favorite Ken-San
1547
02:04:47,150 --> 02:04:48,540
Thank you very much
1548
02:04:49,170 --> 02:04:50,080
Sa was helping me too
1549
02:04:51,710 --> 02:04:53,300
if it is not troublesome can you put extra potatoes
1550
02:04:53,330 --> 02:04:53,980
I know
1551
02:04:54,050 --> 02:04:56,490
Welcome!
1552
02:05:02,820 --> 02:05:05,210
Do not eluctant against me, or you'll be sorry
1553
02:05:06,400 --> 02:05:08,460
What did you say?
1554
02:05:25,180 --> 02:05:27,340
You are the new face of Suzuran High School
1555
02:05:30,100 --> 02:05:30,920
Kazeo
1556
02:05:32,110 --> 02:05:33,800
Cute first grader are watching you
1557
02:05:35,680 --> 02:05:37,250
Senior, I'll beat him
1558
02:05:38,570 --> 02:05:39,600
Shut up!
1559
02:05:47,870 --> 02:05:50,780
I'm Kaburagi Kazeo of Suzuran !!
1560
02:05:54,100 --> 02:05:55,490
Original Sub Taufik92
(imam.drumerz@gmail.com) font>
1561
02:05:57,414 --> 02:05:57,841
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1562
02:05:57,842 --> 02:05:58,269
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1563
02:05:58,270 --> 02:05:58,697
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1564
02:05:58,698 --> 02:05:59,124
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1565
02:05:59,125 --> 02:05:59,552
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1566
02:05:59,553 --> 02:05:59,980
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1567
02:05:59,981 --> 02:06:00,408
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1568
02:06:00,409 --> 02:06:00,836
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1569
02:06:00,837 --> 02:06:01,264
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1570
02:06:01,265 --> 02:06:01,692
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1571
02:06:01,693 --> 02:06:02,120
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1572
02:06:02,121 --> 02:06:02,547
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1573
02:06:02,548 --> 02:06:02,975
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1574
02:06:02,976 --> 02:06:03,403
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1575
02:06:03,404 --> 02:06:03,831
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1576
02:06:03,832 --> 02:06:04,259
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1577
02:06:04,260 --> 02:06:04,687
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1578
02:06:04,688 --> 02:06:05,115
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1579
02:06:05,116 --> 02:06:05,543
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1580
02:06:05,544 --> 02:06:05,970
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1581
02:06:05,971 --> 02:06:06,398
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1582
02:06:06,399 --> 02:06:06,826
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1583
02:06:06,827 --> 02:06:07,254
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1584
02:06:07,255 --> 02:06:07,682
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1585
02:06:07,683 --> 02:06:08,110
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1586
02:06:08,111 --> 02:06:08,538
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1587
02:06:08,539 --> 02:06:08,965
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1588
02:06:08,966 --> 02:06:09,393
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1589
02:06:09,394 --> 02:06:09,821
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1590
02:06:09,822 --> 02:06:10,249
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1591
02:06:10,250 --> 02:06:10,677
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1592
02:06:10,678 --> 02:06:11,105
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1593
02:06:11,106 --> 02:06:11,533
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1594
02:06:11,534 --> 02:06:11,961
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1595
02:06:11,962 --> 02:06:12,388
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1596
02:06:12,389 --> 02:06:12,816
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1597
02:06:12,817 --> 02:06:13,244
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1598
02:06:13,245 --> 02:06:13,672
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1599
02:06:13,673 --> 02:06:14,100
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1600
02:06:14,101 --> 02:06:14,528
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1601
02:06:14,529 --> 02:06:14,956
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1602
02:06:14,957 --> 02:06:15,383
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1603
02:06:15,384 --> 02:06:15,811
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1604
02:06:15,812 --> 02:06:16,239
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1605
02:06:16,240 --> 02:06:16,667
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1606
02:06:16,668 --> 02:06:17,095
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1607
02:06:17,096 --> 02:06:17,523
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1608
02:06:17,524 --> 02:06:17,951
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1609
02:06:17,952 --> 02:06:18,379
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1610
02:06:18,380 --> 02:06:18,806
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1611
02:06:18,807 --> 02:06:19,234
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1612
02:06:19,235 --> 02:06:19,662
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1613
02:06:19,663 --> 02:06:20,090
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1614
02:06:20,091 --> 02:06:20,518
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1615
02:06:20,519 --> 02:06:20,946
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1616
02:06:20,947 --> 02:06:21,374
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1617
02:06:21,375 --> 02:06:21,802
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1618
02:06:21,803 --> 02:06:22,229
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1619
02:06:22,230 --> 02:06:22,657
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1620
02:06:22,658 --> 02:06:23,085
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1621
02:06:23,086 --> 02:06:23,513
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
1622
02:06:23,514 --> 02:06:49,114
English Sub By @alzackfrosch | www.twitter.com/alzackfrosch
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
113205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.