All language subtitles for Christmas.Crime.Story.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,288 --> 00:00:29,725 ♪ Silent Night 4 00:00:32,815 --> 00:00:35,339 ♪ Holy Night 5 00:00:38,342 --> 00:00:42,520 ♪ All is calm [siren wailing] 6 00:00:43,826 --> 00:00:46,394 ♪ All is bright 7 00:00:48,744 --> 00:00:51,834 ♪ Round yon virgin 8 00:00:54,750 --> 00:00:57,840 ♪ Mother and child 9 00:00:59,537 --> 00:01:03,411 ♪ Holy infant so tender and mild 10 00:01:09,591 --> 00:01:13,160 ♪ Sleep in heavenly peace 11 00:01:20,428 --> 00:01:23,779 ♪ Sleep in heavenly peace 12 00:01:25,955 --> 00:01:28,175 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 13 00:01:28,305 --> 00:01:29,393 - How's your day? 14 00:01:29,524 --> 00:01:30,829 - Interesting. - Ha. 15 00:01:32,570 --> 00:01:33,832 - Where's Homicide? 16 00:01:33,963 --> 00:01:35,312 - They're dragging ass as usual. 17 00:01:35,443 --> 00:01:37,009 So, here's what we got: 18 00:01:37,140 --> 00:01:38,533 Santa Claus there is your trigger man, 19 00:01:38,663 --> 00:01:40,622 his real name is Randall Edwards. 20 00:01:40,752 --> 00:01:43,973 The clerk is, was Heather Harrington, she's DOA. 21 00:01:44,104 --> 00:01:47,281 Ambulance is in route, there's no sign of the money yet 22 00:01:47,411 --> 00:01:49,587 and this one was a silent alarm. 23 00:01:49,718 --> 00:01:51,763 - Just another Christmas Eve, huh? 24 00:01:51,894 --> 00:01:54,026 - Oh, yeah, and get this, Santa Claus says he didn't do it. 25 00:01:54,157 --> 00:01:55,854 - Of course he didn't, how could he? 26 00:01:55,985 --> 00:01:56,855 He's out delivering all those toys, right? 27 00:01:56,986 --> 00:01:58,379 - Huh, joker. 28 00:01:58,509 --> 00:01:59,728 - Hey, you want a candy cane? 29 00:01:59,858 --> 00:02:00,903 - No, man. - Ah, come on. 30 00:02:01,033 --> 00:02:02,426 - No, no, no. 31 00:02:06,691 --> 00:02:08,476 - I'm going in. - How's Julia? 32 00:02:08,606 --> 00:02:10,347 - Oh, she loves Christmas. 33 00:02:10,478 --> 00:02:12,306 - At least somebody does. 34 00:02:12,436 --> 00:02:15,265 [soft rock music] 35 00:02:44,903 --> 00:02:47,558 - What the hell are you doing in my crime scene? 36 00:02:47,689 --> 00:02:48,864 Shouldn't you be on the street 37 00:02:48,994 --> 00:02:50,779 controlling the crowds, officer? 38 00:02:50,909 --> 00:02:52,607 - Am I in uniform? 39 00:02:52,737 --> 00:02:54,696 - Yeah, congratulations, now step off. 40 00:02:54,826 --> 00:02:56,828 Last thing I need is a DA up my ass 41 00:02:56,959 --> 00:03:00,397 'cause some dumb shit trampled my scene, let's go. 42 00:03:00,528 --> 00:03:01,920 - Pardon me, Serpico. 43 00:03:02,051 --> 00:03:03,400 - What was that? 44 00:03:03,531 --> 00:03:05,097 - [Chris] Nothing. 45 00:03:05,228 --> 00:03:06,490 - [Detective] Yeah, that's what I thought. 46 00:03:09,014 --> 00:03:11,234 - It's Heather Harrington. 47 00:03:11,365 --> 00:03:13,105 - What? 48 00:03:13,236 --> 00:03:15,630 - Her name, just thought you might wanna know. 49 00:03:15,760 --> 00:03:17,022 My mistake. 50 00:03:17,153 --> 00:03:18,763 - Get him the hell outta here. 51 00:03:18,894 --> 00:03:20,417 - 'Cause, see, I would wanna know. 52 00:03:20,548 --> 00:03:21,984 Because tomorrow somebody who knows her 53 00:03:22,114 --> 00:03:23,986 is gonna have a very unmerry Christmas. 54 00:03:24,116 --> 00:03:25,335 - You done? - Yeah, he's done. 55 00:03:25,466 --> 00:03:27,032 He's done, come on. 56 00:03:27,163 --> 00:03:28,947 - How do you just waltz in these crime scenes? 57 00:03:29,078 --> 00:03:31,472 You see a young girl murdered, you don't feel a thing? 58 00:03:31,602 --> 00:03:33,038 Is that part of the job description? 59 00:03:33,169 --> 00:03:34,692 The application say, homicide detectives, 60 00:03:34,823 --> 00:03:36,564 all must be diagnosed sociopaths? 61 00:03:48,315 --> 00:03:51,492 - Control, six Lincoln 20, code seven. 62 00:03:51,622 --> 00:03:53,233 - [Control] Roger 20, code seven approved. 63 00:03:53,363 --> 00:03:55,887 Bring back something tasty, okay, honey? 64 00:03:56,018 --> 00:03:57,628 - Don't I always, Julia? 65 00:03:57,759 --> 00:03:58,760 20 out. 66 00:03:58,890 --> 00:04:01,719 [engine starts] 67 00:04:03,199 --> 00:04:06,898 [instrumental "Jingle Bells"] 68 00:04:25,613 --> 00:04:27,919 [bell jingling] 69 00:04:42,020 --> 00:04:43,587 Heads, I'll do it. 70 00:04:51,726 --> 00:04:53,510 Best two out of three. 71 00:04:56,644 --> 00:04:58,123 - Merry Christmas. 72 00:04:58,254 --> 00:05:00,430 That's for the children. 73 00:05:04,652 --> 00:05:05,653 - [Man] Merry Christmas. 74 00:05:05,783 --> 00:05:07,524 And happy new year. 75 00:05:09,657 --> 00:05:12,529 [bell jingling] 76 00:05:20,145 --> 00:05:21,538 - Ugh! - Whoa, whoa. 77 00:05:21,669 --> 00:05:22,800 - Goddamn! - You hurt? 78 00:05:22,931 --> 00:05:24,715 You'll be all right. 79 00:05:24,846 --> 00:05:26,108 Take it easy next time. 80 00:05:26,238 --> 00:05:29,546 - There won't be a next time. 81 00:05:29,677 --> 00:05:30,678 - You're too young for makeup. 82 00:05:30,808 --> 00:05:32,854 - [Girl] No, I know. 83 00:05:32,984 --> 00:05:36,727 But I also saw this dog at the pet store and I want it. 84 00:05:40,557 --> 00:05:41,558 - Evening. 85 00:05:41,689 --> 00:05:42,733 What can I get for you? 86 00:05:42,864 --> 00:05:44,996 [gasps] 87 00:05:46,650 --> 00:05:47,738 Christopher. 88 00:05:48,783 --> 00:05:50,567 - Hey, Mom. 89 00:05:50,698 --> 00:05:52,352 - What are you doing here? 90 00:05:54,789 --> 00:05:55,877 - I just happened to be in the neighborhood, 91 00:05:56,007 --> 00:05:57,705 thought I would stop by. 92 00:05:59,228 --> 00:06:05,190 - Ah, hmm, just happened today? 93 00:06:05,321 --> 00:06:07,584 - I know, what are the odds? 94 00:06:07,715 --> 00:06:08,629 - Remote. 95 00:06:10,631 --> 00:06:11,632 - Probably. 96 00:06:14,765 --> 00:06:17,464 - So, how are things with you? 97 00:06:20,989 --> 00:06:22,512 - Never better. 98 00:06:24,427 --> 00:06:27,691 - Last thing I pegged you being was a cop. 99 00:06:27,822 --> 00:06:30,564 - [Chris] Hmm, yeah, it makes two of us. 100 00:06:30,694 --> 00:06:33,044 It's detective now. 101 00:06:33,175 --> 00:06:35,917 - Ah, detective. 102 00:06:36,047 --> 00:06:38,572 Well, I guess you didn't stop by for the conversation, 103 00:06:38,702 --> 00:06:40,225 did you? 104 00:06:40,356 --> 00:06:42,402 - It's actually my dinner break, 105 00:06:42,532 --> 00:06:46,188 so I thought I would kill two birds with one stone. 106 00:06:46,318 --> 00:06:47,581 - Same old? 107 00:06:47,711 --> 00:06:48,930 - Mm-hmm, times two. 108 00:06:51,062 --> 00:06:53,195 - I think your eyes are bigger than your stomach. 109 00:06:53,325 --> 00:06:55,066 - Second one is not for me. 110 00:06:57,895 --> 00:06:59,070 - A girl? 111 00:07:02,334 --> 00:07:03,858 Are you? 112 00:07:03,988 --> 00:07:05,163 - Yeah. 113 00:07:06,991 --> 00:07:07,949 - Mmm. 114 00:07:09,994 --> 00:07:13,998 - In fact, I might propose to her. 115 00:07:14,129 --> 00:07:15,826 Maybe even tonight. 116 00:07:15,957 --> 00:07:18,089 - Hmm, Christmas present. 117 00:07:19,221 --> 00:07:21,266 - Something like that. 118 00:07:21,397 --> 00:07:23,573 - Is that why you stopped by, to tell me? 119 00:07:25,836 --> 00:07:26,837 - No. 120 00:07:29,884 --> 00:07:31,189 So, how's work? 121 00:07:33,191 --> 00:07:35,716 - Never changes. 122 00:07:35,846 --> 00:07:38,022 I had a couple of chuds in here earlier, yeah, 123 00:07:38,153 --> 00:07:39,981 same old kinda night. 124 00:07:42,287 --> 00:07:44,159 - You don't get a lot of customers on Christmas Eve, huh? 125 00:07:44,289 --> 00:07:45,726 - No. [clears throat] 126 00:07:45,856 --> 00:07:46,857 Not really. 127 00:07:48,772 --> 00:07:50,600 - How are you holding up, Mom? 128 00:07:50,731 --> 00:07:51,775 - I'm good. 129 00:07:53,734 --> 00:07:54,996 Everything is fine. 130 00:07:55,126 --> 00:07:56,563 - Saw those when I walked in. 131 00:07:56,693 --> 00:07:57,825 - What? 132 00:07:59,914 --> 00:08:00,915 Ah, yeah. 133 00:08:02,351 --> 00:08:04,135 - Started smoking again, huh? 134 00:08:04,266 --> 00:08:06,660 - Yeah, a few years ago. 135 00:08:06,790 --> 00:08:08,096 - You said you'd quit. 136 00:08:08,226 --> 00:08:09,967 - Couple of times. 137 00:08:10,098 --> 00:08:12,143 - Didn't take, huh? 138 00:08:12,274 --> 00:08:15,625 - Didn't feel the need after you left. 139 00:08:15,756 --> 00:08:18,367 I only quit for you. 140 00:08:18,498 --> 00:08:21,413 - I don't understand why you would start up smoking again. 141 00:08:21,544 --> 00:08:23,285 Especially after what happened to Dad. 142 00:08:23,415 --> 00:08:24,373 - Okay, now you don't talk about things 143 00:08:24,504 --> 00:08:27,245 you know nothing about. 144 00:08:27,376 --> 00:08:31,554 [instrumental Christmas music] 145 00:08:39,170 --> 00:08:44,654 - Is that the same tree? 146 00:08:44,785 --> 00:08:46,526 First grade, right? 147 00:08:48,049 --> 00:08:49,050 Wow. - Yeah. 148 00:08:51,400 --> 00:08:54,359 Been a long time since I had a real Christmas tree in here. 149 00:08:54,490 --> 00:08:55,970 - It's festive. 150 00:08:57,406 --> 00:08:59,539 - Mom, when is Daddy coming? 151 00:08:59,669 --> 00:09:02,280 - He's coming, baby, you gotta be patient, okay? 152 00:09:02,411 --> 00:09:03,543 - Okay. 153 00:09:05,240 --> 00:09:06,720 - Okay, Chris. [clears throat] 154 00:09:06,850 --> 00:09:08,330 Let's be honest. 155 00:09:10,201 --> 00:09:12,682 What are you really doing here? 156 00:09:14,554 --> 00:09:16,556 - I just wanted to say, 157 00:09:18,819 --> 00:09:20,560 Merry Christmas, Mom. 158 00:09:23,824 --> 00:09:25,608 - Well, thank you. 159 00:09:27,044 --> 00:09:29,177 Merry Christmas to you too. 160 00:09:30,352 --> 00:09:31,309 - Thank you. 161 00:09:32,528 --> 00:09:34,138 I gotta hit the road. 162 00:09:34,269 --> 00:09:36,401 - Oh, wait, what about your food? 163 00:09:36,532 --> 00:09:38,186 - She'll understand. 164 00:09:38,316 --> 00:09:40,144 - Oh, well, um. [clears throat] 165 00:09:40,275 --> 00:09:43,887 In that case, it was really nice seeing you. 166 00:09:46,455 --> 00:09:49,763 Unless there's something you wanna say. 167 00:09:52,461 --> 00:09:53,593 - Like what? 168 00:09:55,029 --> 00:09:56,726 - Not for me to say. 169 00:09:58,032 --> 00:09:59,555 - Is this about Dad? 170 00:09:59,686 --> 00:10:02,471 'Cause I'm not in the mood for games. 171 00:10:02,602 --> 00:10:04,386 You want something from me? 172 00:10:04,516 --> 00:10:06,867 - Oh, no, there's nothing I want from you. 173 00:10:06,997 --> 00:10:07,998 Nothing. 174 00:10:09,565 --> 00:10:11,175 - Okay, so, that's it. 175 00:10:11,306 --> 00:10:13,264 If there's something on your mind, 176 00:10:13,395 --> 00:10:15,658 now's the time to say it. 177 00:10:19,444 --> 00:10:22,230 - You didn't even ask about him. 178 00:10:24,928 --> 00:10:27,583 - I didn't need to, Mom. 179 00:10:27,714 --> 00:10:31,674 When the door opened and I saw you and not him, I knew. 180 00:10:31,805 --> 00:10:35,373 - You know, before the funeral, I sent you that letter. 181 00:10:35,504 --> 00:10:40,117 He wanted to see you just one last time before he passed. 182 00:10:40,248 --> 00:10:42,032 - I didn't read it. 183 00:10:43,338 --> 00:10:45,253 - Did you even open it? 184 00:10:47,124 --> 00:10:48,256 - Thought about it. 185 00:10:48,386 --> 00:10:49,823 [scoffs] [sniffles] 186 00:10:49,953 --> 00:10:52,826 - That's just so typical. 187 00:10:52,956 --> 00:10:54,958 You just can't be wrong. 188 00:11:03,575 --> 00:11:06,187 - That's what you want. 189 00:11:06,317 --> 00:11:08,145 You just want me to say that I was wrong and-- 190 00:11:08,276 --> 00:11:12,323 - No, how about we just start off with I'm sorry? 191 00:11:15,631 --> 00:11:19,374 You can't say those two little words. 192 00:11:19,504 --> 00:11:24,205 Nope, because you're just, you're too damn, 193 00:11:24,335 --> 00:11:26,424 you're too damn stubborn. 194 00:11:26,555 --> 00:11:29,123 - No, I'm not. 195 00:11:29,253 --> 00:11:30,298 - Not what? 196 00:11:31,691 --> 00:11:34,302 Not stubborn or not wrong? 197 00:11:34,432 --> 00:11:36,217 - Pick one, I gotta go to work. 198 00:11:36,347 --> 00:11:38,349 - Okay, Chris, don't. 199 00:11:38,480 --> 00:11:41,483 Please don't leave, we can fix this. 200 00:11:45,400 --> 00:11:48,359 Just, you just have to try. 201 00:11:50,753 --> 00:11:53,582 - Just because you won't let me forget what I did wrong 202 00:11:53,713 --> 00:11:55,932 doesn't mean that I don't spend every day 203 00:11:56,063 --> 00:11:58,326 wishing I could change it. 204 00:11:58,456 --> 00:12:01,068 But I can't go back in the past, Mom. 205 00:12:01,198 --> 00:12:02,286 And I've come to accept that. 206 00:12:02,417 --> 00:12:03,418 Why can't you? 207 00:12:16,126 --> 00:12:17,998 - No, Chris, wait! 208 00:12:18,128 --> 00:12:19,042 - Gee. 209 00:12:22,045 --> 00:12:24,265 [exhales sharply] 210 00:12:24,395 --> 00:12:27,398 Control, six Lincoln 20, code seven over, over? 211 00:12:27,529 --> 00:12:28,530 - [Julia] Roger, 20. 212 00:12:28,660 --> 00:12:30,010 Are you okay, Chris? 213 00:12:30,140 --> 00:12:32,229 - Negative, Control, 20 out. 214 00:12:34,101 --> 00:12:36,886 Why couldn't I just say, I'm sorry? 215 00:12:38,496 --> 00:12:40,324 I'm sorry. 216 00:12:40,455 --> 00:12:41,412 See? 217 00:12:41,543 --> 00:12:42,544 I'm sorry. 218 00:12:43,719 --> 00:12:46,504 [horns honking] 219 00:12:47,679 --> 00:12:50,204 [tires squealing] 220 00:12:50,334 --> 00:12:51,205 [engines revving] 221 00:12:51,335 --> 00:12:52,423 Jesus! 222 00:12:52,554 --> 00:12:54,948 [siren wailing] 223 00:12:55,078 --> 00:12:56,471 - Christopher! 224 00:13:04,044 --> 00:13:06,350 [sniffles] 225 00:13:45,737 --> 00:13:48,349 [pop music] 226 00:13:52,353 --> 00:13:54,442 - Turn the vehicle off, please. 227 00:13:54,572 --> 00:13:55,486 - Yes, sir. 228 00:13:57,184 --> 00:13:59,316 Well, I guess I was wrong. 229 00:14:01,536 --> 00:14:03,407 The diner. 230 00:14:03,538 --> 00:14:05,583 I said there wasn't gonna be a next time. 231 00:14:05,714 --> 00:14:07,368 - You know how fast you were going? 232 00:14:07,498 --> 00:14:09,196 - Uh, no. 233 00:14:09,326 --> 00:14:10,980 - You could have killed somebody. 234 00:14:13,287 --> 00:14:14,418 Something funny? 235 00:14:14,549 --> 00:14:15,855 - No, sir. 236 00:14:26,213 --> 00:14:28,476 - What's the deal with those? 237 00:14:30,478 --> 00:14:34,090 - Those, just some side work I do. 238 00:14:34,221 --> 00:14:37,528 Irrigation, stuff like that. 239 00:14:37,659 --> 00:14:40,444 - License and registration. 240 00:14:40,575 --> 00:14:41,968 - Sure thing. 241 00:14:46,581 --> 00:14:47,712 [thudding in the trunk] 242 00:14:47,843 --> 00:14:48,713 - What was that? 243 00:14:48,844 --> 00:14:50,454 - I don't know. 244 00:14:50,585 --> 00:14:52,152 - Pop the trunk. 245 00:14:53,501 --> 00:14:54,632 Now! - Yes, sir. 246 00:14:58,636 --> 00:15:00,029 - Now! - Yes, sir. 247 00:15:00,160 --> 00:15:01,465 [gun fires] 248 00:15:01,596 --> 00:15:04,077 [gasping] 249 00:15:08,516 --> 00:15:11,345 [gun fires] 250 00:15:11,475 --> 00:15:13,869 - Yeah, that's how my son was, 251 00:15:14,000 --> 00:15:15,915 really disrespectful and stubborn, 252 00:15:16,045 --> 00:15:19,048 always wanting someone at his beck and call. 253 00:15:21,572 --> 00:15:23,400 - You're talking about him in the past tense. 254 00:15:23,531 --> 00:15:26,099 - Yeah, I haven't talked to him in years. 255 00:15:26,229 --> 00:15:28,449 That's just how it is. 256 00:15:28,579 --> 00:15:30,103 - Sorry about that. 257 00:15:33,584 --> 00:15:35,412 - Evening, sir. 258 00:15:35,543 --> 00:15:37,545 Take a seat anywhere, I'll be in in a second. 259 00:15:37,675 --> 00:15:39,634 [spray hisses] 260 00:15:39,764 --> 00:15:43,638 [instrumental Christmas music] 261 00:15:48,469 --> 00:15:49,383 - Hey. 262 00:15:49,513 --> 00:15:50,471 - Hey. 263 00:15:55,650 --> 00:15:57,391 So, get any good shots? 264 00:15:57,521 --> 00:15:59,523 - Couple. 265 00:15:59,654 --> 00:16:01,569 - [Woman] They gonna make you rich and famous? 266 00:16:01,699 --> 00:16:03,223 - I doubt I'll be as famous as Avedon 267 00:16:03,353 --> 00:16:05,834 but it's an interesting hobby. 268 00:16:05,965 --> 00:16:10,186 - So you're just gonna be one of those starving artists? 269 00:16:10,317 --> 00:16:11,666 - Are we starving? 270 00:16:11,796 --> 00:16:14,495 - No, no thanks to you. 271 00:16:14,625 --> 00:16:15,844 - What's that mean? 272 00:16:15,975 --> 00:16:17,759 - I hate to break it to you 273 00:16:17,889 --> 00:16:21,632 but your trust ain't gonna last forever. 274 00:16:21,763 --> 00:16:24,287 - You know, you're one of a handful of people 275 00:16:24,418 --> 00:16:27,551 who believes that seven figures won't last a lifetime. 276 00:16:27,682 --> 00:16:29,423 - At the rate you spend it? 277 00:16:29,553 --> 00:16:30,554 - On you. 278 00:16:31,599 --> 00:16:32,774 - Oh. 279 00:16:32,904 --> 00:16:34,863 You're regretting it yet? 280 00:16:34,994 --> 00:16:37,300 - Course not, I love you. 281 00:16:38,998 --> 00:16:41,522 - Sasha Harrington Carlisle. 282 00:16:42,566 --> 00:16:44,742 Geez. 283 00:16:44,873 --> 00:16:48,616 I sound like I was born with a silver spoon up my ass. 284 00:16:48,746 --> 00:16:51,575 - We talked about this, no hyphens. 285 00:16:51,706 --> 00:16:53,186 - Uh, yeah, hyphens. 286 00:16:53,316 --> 00:16:55,579 Consider yourself lucky. 287 00:16:55,710 --> 00:16:57,320 I was gonna keep my last name. 288 00:16:57,451 --> 00:16:58,756 Taking the groom's name? 289 00:16:58,887 --> 00:17:00,628 It's too fucking patriarchal. 290 00:17:02,717 --> 00:17:04,501 - You don't want my name? 291 00:17:04,632 --> 00:17:06,373 - [Sasha] In Korea, 292 00:17:06,503 --> 00:17:08,027 wives don't take their husbands' last name. 293 00:17:08,157 --> 00:17:09,593 - I didn't know we lived in Korea, which Korea? 294 00:17:09,724 --> 00:17:11,247 - The good one. 295 00:17:13,815 --> 00:17:19,429 So, my David, I've been meaning to ask you something. 296 00:17:19,560 --> 00:17:21,562 - Yeah. 297 00:17:21,692 --> 00:17:25,479 - This brooding photographer shit is for the birds. 298 00:17:25,609 --> 00:17:27,611 When are you gonna get a real job? 299 00:17:27,742 --> 00:17:29,657 - A real job. 300 00:17:29,787 --> 00:17:31,528 Refresh my memory. 301 00:17:32,747 --> 00:17:34,531 [Sasha sighs] 302 00:17:34,662 --> 00:17:36,707 - I know this is a very foreign concept to you, 303 00:17:36,838 --> 00:17:39,667 but most people tend to leave their house 304 00:17:39,797 --> 00:17:42,713 for eight hours a day, five days a week, 305 00:17:42,844 --> 00:17:46,543 and they go to this magical, faraway land called work. 306 00:17:46,674 --> 00:17:48,197 And they make money. 307 00:17:48,328 --> 00:17:49,242 [chuckling] 308 00:17:49,372 --> 00:17:50,808 - Is that so? 309 00:17:50,939 --> 00:17:52,201 Maybe I got left out of the loop, huh? 310 00:17:52,332 --> 00:17:54,377 - David, I'm serious. 311 00:17:54,508 --> 00:17:56,379 You hanging around the house all day is kinda fucked up 312 00:17:56,510 --> 00:17:58,338 when I have to go and work. 313 00:17:58,468 --> 00:17:59,904 - What's bothering you more? 314 00:18:00,035 --> 00:18:01,384 That you're working or that I'm not? 315 00:18:01,515 --> 00:18:02,603 - Both. 316 00:18:02,733 --> 00:18:03,865 - You wanna switch? 317 00:18:03,995 --> 00:18:05,301 - No, I just wanna be equal. 318 00:18:05,432 --> 00:18:06,694 ♪ Fa la la la la, la la la la 319 00:18:06,824 --> 00:18:09,349 ♪ Tis the season to be jolly 320 00:18:09,479 --> 00:18:12,439 ♪ Fa la la la la, la la la la 321 00:18:12,569 --> 00:18:15,398 ♪ Don we now our gay apparel 322 00:18:15,529 --> 00:18:19,533 [eerie instrumental "Deck the Halls"] 323 00:18:37,638 --> 00:18:39,553 David, are you listening to me? 324 00:18:39,683 --> 00:18:41,468 David. 325 00:18:41,598 --> 00:18:43,296 - Not really. 326 00:18:43,426 --> 00:18:44,732 - Hi, I'm sorry for the delay. 327 00:18:44,862 --> 00:18:46,777 I hope I didn't keep you too long. 328 00:18:46,908 --> 00:18:49,563 There you go, it's on the house, Merry Christmas. 329 00:18:49,693 --> 00:18:50,955 - Appreciate it. 330 00:18:51,086 --> 00:18:52,653 - Oh, well, thank you. 331 00:18:52,783 --> 00:18:55,612 Would you like some food, dessert? 332 00:18:55,743 --> 00:18:56,961 - I think we'll need a minute or two. 333 00:18:57,092 --> 00:18:59,007 - Oh, okay, just let me know. 334 00:18:59,138 --> 00:19:03,664 ♪ Join the triumph of the skies 335 00:19:03,794 --> 00:19:07,537 ♪ With angelic host proclaim 336 00:19:07,668 --> 00:19:11,759 ♪ Christ is born in Bethlehem 337 00:19:11,889 --> 00:19:16,372 ♪ Hark, the herald angels sing 338 00:19:16,503 --> 00:19:20,159 ♪ Glory to the newborn King 339 00:19:22,987 --> 00:19:24,554 - Good stuff, ladies. - All right. 340 00:19:24,685 --> 00:19:25,686 - So, hot chocolate? 341 00:19:25,816 --> 00:19:27,340 - Yes, sounds good. 342 00:19:27,470 --> 00:19:28,906 - All right, let's get a move on. 343 00:19:33,781 --> 00:19:37,045 I caught you trying to sneak a peek earlier. 344 00:19:37,176 --> 00:19:40,440 Now, what would Mrs. Claus have to say about that? 345 00:19:40,570 --> 00:19:43,051 - Well, she is the jealous type, so-- 346 00:19:43,182 --> 00:19:44,792 - Got you by the balls? 347 00:19:44,922 --> 00:19:46,446 - Ice grip. 348 00:19:46,576 --> 00:19:47,534 - Ugh! 349 00:19:49,579 --> 00:19:50,667 - So, all this? 350 00:19:50,798 --> 00:19:52,495 Why do you do it? 351 00:19:53,670 --> 00:19:55,019 - For the kids. 352 00:19:55,150 --> 00:19:57,500 - You have kids? 353 00:19:57,631 --> 00:19:59,459 - A charity. 354 00:19:59,589 --> 00:20:03,724 It's just a small way that I give back. 355 00:20:03,854 --> 00:20:05,552 On the streets, kids don't have much to look forward to 356 00:20:05,682 --> 00:20:07,336 this time of year. 357 00:20:09,556 --> 00:20:10,774 I'm Lena. 358 00:20:10,905 --> 00:20:11,906 - Jason. 359 00:20:12,950 --> 00:20:13,864 - Pleasure. 360 00:20:15,692 --> 00:20:20,436 - So, got any plans for Christmas? 361 00:20:20,567 --> 00:20:22,699 Maybe besides this, obviously. 362 00:20:22,830 --> 00:20:24,875 - Very little. 363 00:20:25,006 --> 00:20:28,531 I'm a full blown Heeb. 364 00:20:28,662 --> 00:20:32,492 - Yeah, I'm not really a big man upstairs kinda guy. 365 00:20:32,622 --> 00:20:34,755 - Just because I'm into the Tanakh 366 00:20:34,885 --> 00:20:37,932 doesn't mean I can't give you New Testament boy some love. 367 00:20:40,630 --> 00:20:41,544 - So. 368 00:20:44,547 --> 00:20:46,680 You doing anything after? 369 00:20:50,988 --> 00:20:52,903 - Just him. 370 00:20:53,034 --> 00:20:54,383 - [Jason] Ha. 371 00:20:56,559 --> 00:20:58,039 - It was nice to meet you, Jason. 372 00:20:58,169 --> 00:21:00,998 And good luck with the collection. 373 00:21:07,962 --> 00:21:10,051 - David. 374 00:21:10,181 --> 00:21:12,575 David, I'm not fucking around, please. 375 00:21:12,706 --> 00:21:13,576 - Debatable. 376 00:21:13,707 --> 00:21:15,186 - Bullshit. 377 00:21:15,317 --> 00:21:16,579 You treat me like your fucking pet. 378 00:21:16,710 --> 00:21:18,277 While I'm at work, 379 00:21:18,407 --> 00:21:20,148 you hang around on the sofa watching movies 380 00:21:20,279 --> 00:21:21,845 or doing whatever the fuck you do on that couch. 381 00:21:21,976 --> 00:21:24,457 - I read, too, sometimes. 382 00:21:24,587 --> 00:21:26,937 Besides, how would you know? 383 00:21:27,068 --> 00:21:28,852 If you're at work? 384 00:21:28,983 --> 00:21:29,766 - Because you're always still watching them 385 00:21:29,897 --> 00:21:31,464 when I come back. 386 00:21:31,594 --> 00:21:33,248 - Oh, really? 387 00:21:33,379 --> 00:21:35,163 You're really tugging at the heartstrings here. 388 00:21:35,294 --> 00:21:36,643 I mean, those starving kids in Africa got nothing on you. 389 00:21:36,773 --> 00:21:37,774 - That's not fair. 390 00:21:38,775 --> 00:21:40,473 - Life is not fair. 391 00:21:42,823 --> 00:21:46,043 I pay for the house, I pay for my car, paid off your car. 392 00:21:46,174 --> 00:21:48,916 The one you handpicked, by the way. 393 00:21:49,046 --> 00:21:51,788 Got you that rock you love to flaunt so fucking much. 394 00:21:51,919 --> 00:21:54,138 And all your jewelry, and your spa treatments, 395 00:21:54,269 --> 00:21:55,923 whatever the hell they are. 396 00:21:56,053 --> 00:21:58,882 And in return, you pay the groceries. 397 00:21:59,013 --> 00:22:00,580 Which I cook. 398 00:22:00,710 --> 00:22:01,668 And the utilities. 399 00:22:01,798 --> 00:22:03,539 Is that so tough? 400 00:22:03,670 --> 00:22:05,280 Because if it is, you're free to walk. 401 00:22:05,411 --> 00:22:06,586 And with your propensity for being the village bicycle 402 00:22:06,716 --> 00:22:08,631 back in the day, 403 00:22:08,762 --> 00:22:09,850 you should have no trouble hooking up somewhere. 404 00:22:12,243 --> 00:22:13,810 So don't pretend you're Mother Teresa 405 00:22:13,941 --> 00:22:15,203 and you don't give a damn about money, 406 00:22:15,334 --> 00:22:17,684 because I know you, Sasha. 407 00:22:19,686 --> 00:22:22,732 And despite your contempt for me, 408 00:22:22,863 --> 00:22:24,952 I would prefer you stay because I love you 409 00:22:25,082 --> 00:22:27,824 regardless how you feel about me. 410 00:22:29,217 --> 00:22:30,871 - You sure know how to show it. 411 00:22:35,658 --> 00:22:37,312 - Don't you think 412 00:22:37,443 --> 00:22:40,881 I wish you loved me the same way I loved you. 413 00:22:41,011 --> 00:22:42,839 - Meaning what? 414 00:22:42,970 --> 00:22:44,580 - Let's just say you love your low cut tops 415 00:22:44,711 --> 00:22:46,103 and you're getting dolled up all the time 416 00:22:46,234 --> 00:22:48,367 but you're not doing it for me. 417 00:22:48,497 --> 00:22:51,326 - So you think I'm screwing other guys behind your back? 418 00:22:51,457 --> 00:22:55,765 - I just think that you like looking your best 419 00:22:55,896 --> 00:23:00,640 and I look like a waste of time. 420 00:23:00,770 --> 00:23:02,685 - In a T-shirt. 421 00:23:02,816 --> 00:23:04,557 - It's a heat wave. 422 00:23:08,038 --> 00:23:10,171 You wanna get outta here? 423 00:23:18,309 --> 00:23:21,530 [eerie piano music] 424 00:23:26,405 --> 00:23:28,929 You're always doing that. 425 00:23:29,059 --> 00:23:30,234 - Why didn't you park in the lot? 426 00:23:30,365 --> 00:23:31,671 - 'Cause I couldn't find a spot. 427 00:23:31,801 --> 00:23:34,282 - You and your old man car. 428 00:23:34,413 --> 00:23:36,806 - Let's not start that again. 429 00:23:36,937 --> 00:23:38,678 - And it looks really bad when you park on the driveway, 430 00:23:38,808 --> 00:23:40,506 you know? - What, next to your Lexus? 431 00:23:40,636 --> 00:23:41,550 - It's a Mercedes. 432 00:23:41,681 --> 00:23:43,726 [laughing] 433 00:23:43,857 --> 00:23:45,772 - I'm gonna pretend I didn't blatantly hear you 434 00:23:45,902 --> 00:23:47,600 dissing my car. 435 00:23:47,730 --> 00:23:50,385 - Would I do that? 436 00:23:50,516 --> 00:23:52,343 - Wait, wait, I've got a present for you. 437 00:23:52,474 --> 00:23:53,867 - Okay, thank you. - It's in the trunk. 438 00:23:53,997 --> 00:23:55,303 - Can we go? 439 00:23:55,434 --> 00:23:56,783 Please. - It's in the trunk. 440 00:23:56,913 --> 00:23:58,741 - Come on, David, I'm sweating. 441 00:23:58,872 --> 00:24:00,221 - Let's open it here. - I'm gonna get cholera! 442 00:24:00,351 --> 00:24:02,615 Standing in this Christmas heat wave. 443 00:24:02,745 --> 00:24:04,834 - Christmas heat wave. 444 00:24:04,965 --> 00:24:08,316 You don't get cholera from heat, you get it from bad water. 445 00:24:08,447 --> 00:24:11,101 - Okay, I will open it, okay? 446 00:24:15,410 --> 00:24:19,153 - You know, I think it's some of my best work. 447 00:24:28,292 --> 00:24:29,816 - When did you take those? - I took them last night. 448 00:24:29,946 --> 00:24:30,643 Isn't that something? 449 00:24:30,773 --> 00:24:32,471 Santa came early. 450 00:24:32,601 --> 00:24:36,605 Here, I thought you weren't the intimate type 451 00:24:40,304 --> 00:24:42,829 Is this one of those it's-not-me-it's-you things 452 00:24:42,959 --> 00:24:46,093 or it's-not-you-it's-me things, whatever the fuck it is? 453 00:24:46,223 --> 00:24:47,616 - How could you do that? - How could I? 454 00:24:47,747 --> 00:24:48,878 How could I? 455 00:24:49,009 --> 00:24:50,750 I'm so glad you asked me that. 456 00:24:50,880 --> 00:24:53,056 I mean, while you were kissing him in the dark, 457 00:24:53,187 --> 00:24:55,363 I had to open the aperture to an f-3.5. 458 00:24:55,494 --> 00:24:57,017 The ISO was a bitch. - David. 459 00:24:57,147 --> 00:24:58,975 - But I got there-- - David, stop! 460 00:24:59,106 --> 00:25:03,023 - When I told you I loved you, it wasn't bullshit. 461 00:25:03,153 --> 00:25:04,720 But you never loved me, did you? 462 00:25:04,851 --> 00:25:07,027 Did you? - Of course I did. 463 00:25:08,724 --> 00:25:09,769 - Past tense. 464 00:25:11,074 --> 00:25:12,206 - I still do. 465 00:25:12,336 --> 00:25:15,252 - Get your hands off me. 466 00:25:15,383 --> 00:25:17,907 I don't know what hurts more. 467 00:25:19,430 --> 00:25:22,303 You lying with a straight face 468 00:25:22,433 --> 00:25:25,524 or me wishing I could believe you. 469 00:25:31,747 --> 00:25:32,574 - Sorry, babe. 470 00:25:32,705 --> 00:25:33,619 So sorry. 471 00:25:35,925 --> 00:25:39,755 I've been meaning to do this for a long time. 472 00:25:41,975 --> 00:25:43,759 - You wanna kill me? 473 00:25:43,890 --> 00:25:45,631 You wanna kill me? 474 00:25:45,761 --> 00:25:46,893 You wanna kill me? 475 00:25:47,023 --> 00:25:48,590 Okay, let's go. 476 00:25:48,721 --> 00:25:51,027 [gasping] 477 00:25:56,467 --> 00:25:58,687 [grunting] 478 00:26:06,521 --> 00:26:08,523 - She's done for, buddy. 479 00:26:08,654 --> 00:26:11,874 [eerie instrumental "Deck the Halls"] 480 00:26:12,005 --> 00:26:14,747 Snap out of it, we got work to do. 481 00:26:16,096 --> 00:26:17,880 First things first, okay? 482 00:26:18,011 --> 00:26:20,448 You can't stay out here in this heat like this. 483 00:26:20,579 --> 00:26:22,189 You're gonna need a fucking IV 484 00:26:22,319 --> 00:26:24,844 to replace all the fluids you lost. 485 00:26:29,196 --> 00:26:31,546 Where you going? 486 00:26:31,677 --> 00:26:34,897 All right, it's cool, man, no hurry. 487 00:26:36,464 --> 00:26:39,206 I'll stay here and keep watch. 488 00:26:47,127 --> 00:26:48,650 - Lose something? 489 00:26:50,521 --> 00:26:51,697 - Oh. 490 00:26:52,915 --> 00:26:54,613 - Geez, what happened? 491 00:26:56,092 --> 00:26:58,921 - Oh, I didn't know, I tripped. 492 00:26:59,052 --> 00:27:00,619 - Tripped on what? 493 00:27:02,446 --> 00:27:05,406 - Oh, it's kinda stupid, really. 494 00:27:05,536 --> 00:27:07,103 Thanks. 495 00:27:07,234 --> 00:27:08,931 - Yeah, sure. 496 00:27:09,062 --> 00:27:10,629 Merry Christmas. 497 00:27:13,153 --> 00:27:14,284 - Ugh! - Whoa, whoa. 498 00:27:14,415 --> 00:27:15,459 - Goddamn! - You hurt? 499 00:27:15,590 --> 00:27:17,461 You'll be all right. 500 00:27:17,592 --> 00:27:18,985 Take it easy next time. 501 00:27:19,115 --> 00:27:21,640 - There won't be a next time. 502 00:27:26,775 --> 00:27:29,430 - [Friend] Camera's not the hope diamond, buddy. 503 00:27:29,560 --> 00:27:32,651 You can always buy a new one. 504 00:27:32,781 --> 00:27:35,436 - If I had left it there, it would have been suspicious. 505 00:27:35,566 --> 00:27:38,918 - Well, body-checking a cop is pretty suspicious too. 506 00:27:39,048 --> 00:27:40,659 Don't you think? 507 00:27:44,314 --> 00:27:45,925 I don't think Sleeping Beauty 508 00:27:46,055 --> 00:27:48,492 is gonna wake up from that one, mm-mm. 509 00:27:48,623 --> 00:27:50,016 - Shut the fuck up. 510 00:27:50,146 --> 00:27:51,452 - Oh, testy, huh? 511 00:27:53,367 --> 00:27:55,499 That's what I love about you, Davy. 512 00:27:55,630 --> 00:27:59,808 You hit all the stages, boom, boom, boom, boom. 513 00:27:59,939 --> 00:28:01,680 One after the other. 514 00:28:05,379 --> 00:28:08,469 What, huh? 515 00:28:08,599 --> 00:28:09,905 You should be happy. 516 00:28:10,036 --> 00:28:12,473 Acceptance is the final stage. 517 00:28:15,258 --> 00:28:18,566 - No more fucking chat, shut the fuck up! 518 00:28:18,697 --> 00:28:21,438 - Why you getting all riled up, huh? 519 00:28:21,569 --> 00:28:24,746 I mean, you should be grateful, dick. 520 00:28:27,967 --> 00:28:29,011 - Oh, fuck. 521 00:28:35,104 --> 00:28:36,453 - We better get her out of here. 522 00:28:40,588 --> 00:28:42,459 She looks so peaceful, don't you think? 523 00:28:46,550 --> 00:28:49,510 All right, let's roll. 524 00:29:01,478 --> 00:29:04,351 I bet you 20 bucks I find it first. 525 00:29:04,481 --> 00:29:06,092 - [David] I don't even own a shovel. 526 00:29:06,222 --> 00:29:07,702 - [Friend] Of course you do. 527 00:29:07,833 --> 00:29:08,921 It's one of those things everyone has 528 00:29:09,051 --> 00:29:11,488 stashed away somewhere. 529 00:29:11,619 --> 00:29:15,797 Aha, and I'm the type of guy who's gonna say, I told you so. 530 00:29:20,541 --> 00:29:21,977 - [David] Let's go. 531 00:29:22,108 --> 00:29:23,892 - [Friend] Hold on a second. 532 00:29:24,023 --> 00:29:24,937 Oh, yeah. 533 00:29:30,551 --> 00:29:31,987 Yeah, it's nice. 534 00:29:32,118 --> 00:29:33,423 - [David] Are you fucking crazy? 535 00:29:33,554 --> 00:29:36,209 - [Friend] Ha, hardly. 536 00:29:36,339 --> 00:29:38,428 - [David] I'm not chopping her up. 537 00:29:38,559 --> 00:29:40,387 - So, look. 538 00:29:40,517 --> 00:29:43,390 We go out there, dig a hole, we'll put her in. 539 00:29:44,521 --> 00:29:46,567 - Right. 540 00:29:46,697 --> 00:29:51,572 - Then, we'll cut her into teeny, tiny pieces. 541 00:29:51,702 --> 00:29:53,226 - I'm not doing that, I told you, 542 00:29:53,356 --> 00:29:55,402 I'm not cutting her up, all right? 543 00:29:55,532 --> 00:29:56,925 Jesus! 544 00:29:57,056 --> 00:29:58,971 - See, this is why I hate hanging out with you, Dave. 545 00:29:59,101 --> 00:30:01,234 You never wanna have no fun. 546 00:30:01,364 --> 00:30:03,323 - Being psychotic is fun to you. 547 00:30:03,453 --> 00:30:05,499 - Well, here's what's psychotic. 548 00:30:05,629 --> 00:30:10,417 You fucking sitting around all day watching action movies 549 00:30:10,547 --> 00:30:13,550 and never doing anything with your life. 550 00:30:13,681 --> 00:30:14,943 - I'm happy. 551 00:30:15,074 --> 00:30:16,466 - Look at you lying. 552 00:30:18,773 --> 00:30:21,297 Nobody could be happy doing what you do. 553 00:30:21,428 --> 00:30:26,520 - I suppose all things considered, it's not too bad. 554 00:30:26,650 --> 00:30:30,480 - What would you do if Mommy and Daddy were still alive 555 00:30:32,613 --> 00:30:36,530 and you didn't have this nice little nest egg? 556 00:30:36,660 --> 00:30:39,489 You'd be doing the same fucking thing you're doing now. 557 00:30:39,620 --> 00:30:42,318 Nothing, nada, ha. 558 00:30:45,452 --> 00:30:47,715 - I can't believe she did that to me. 559 00:30:47,846 --> 00:30:49,456 [tires squealing] - Oh, you knew. 560 00:30:49,586 --> 00:30:52,459 [horns honking] 561 00:30:57,899 --> 00:31:00,728 - What does he have that I don't? 562 00:31:00,859 --> 00:31:04,645 - Sense humor, massive cock. 563 00:31:04,775 --> 00:31:08,040 Sounds like me, don't you think? 564 00:31:08,170 --> 00:31:10,085 - Shut the fuck up. 565 00:31:10,216 --> 00:31:12,653 - You better slow down. 566 00:31:12,783 --> 00:31:15,438 You're driving a little too fucking fast. 567 00:31:15,569 --> 00:31:16,744 - I'm not. 568 00:31:16,875 --> 00:31:18,050 - You're driving too fast, okay? 569 00:31:18,180 --> 00:31:19,790 [siren wailing] 570 00:31:19,921 --> 00:31:23,446 See, I told you you were driving too fast. 571 00:31:23,577 --> 00:31:25,405 - Fuck. 572 00:31:25,535 --> 00:31:27,189 - I can't fucking believe you. 573 00:31:27,320 --> 00:31:28,669 - You're distracting me. 574 00:31:28,799 --> 00:31:30,497 - Oh my god. 575 00:31:30,627 --> 00:31:32,325 - Shut the fuck up. 576 00:31:32,455 --> 00:31:33,369 - Oh, geez. 577 00:31:48,689 --> 00:31:49,733 Just be cool, man. 578 00:31:49,864 --> 00:31:51,866 We're not going to jail. 579 00:31:51,997 --> 00:31:54,695 - We are if he find that fucking body. 580 00:31:54,825 --> 00:31:56,871 - I'm not going to jail, 581 00:31:57,002 --> 00:32:00,701 hence, we're not going to jail, get it? 582 00:32:00,831 --> 00:32:02,485 - Don't do anything. 583 00:32:02,616 --> 00:32:03,791 - Oh, trust me. 584 00:32:03,922 --> 00:32:07,142 Hey, you want me to handle this? 585 00:32:07,273 --> 00:32:10,580 'Cause I can play nice. 586 00:32:10,711 --> 00:32:12,626 - I think you've done enough for one night. 587 00:32:12,756 --> 00:32:14,280 I don't want you screwing this up. 588 00:32:14,410 --> 00:32:16,456 - Screwing what up, huh? 589 00:32:19,154 --> 00:32:20,112 - Shut up. 590 00:32:22,853 --> 00:32:24,246 - You shut up. 591 00:32:25,552 --> 00:32:28,468 [knocking on window] 592 00:32:30,557 --> 00:32:31,558 - [Chris] Turn the vehicle off, please. 593 00:32:31,688 --> 00:32:32,951 - Yes, sir. 594 00:32:34,213 --> 00:32:36,041 I guess I was wrong. 595 00:32:36,171 --> 00:32:37,825 The diner. 596 00:32:37,956 --> 00:32:39,958 I said there wasn't gonna be a next time. 597 00:32:40,088 --> 00:32:41,481 - [Chris] You know how fast you were going? 598 00:32:41,611 --> 00:32:43,439 - No. 599 00:32:43,570 --> 00:32:45,267 - [Chris] You could have killed someone. 600 00:32:45,398 --> 00:32:48,705 - Slow your roll, Mr. Police Officer. 601 00:32:48,836 --> 00:32:52,405 Close only counts in horseshoes, grenades, and nuclear war. 602 00:32:52,535 --> 00:32:54,494 [chuckles] 603 00:32:54,624 --> 00:32:56,104 - Something funny? 604 00:32:57,410 --> 00:32:58,367 - No, sir. 605 00:33:00,587 --> 00:33:02,284 - [Chris] You ran a red light while speeding 606 00:33:02,415 --> 00:33:04,547 in an urban center, and you're laughing about it. 607 00:33:04,678 --> 00:33:06,680 - I'm not. 608 00:33:06,810 --> 00:33:09,683 I wasn't paying attention, I'm really, really sorry. 609 00:33:09,813 --> 00:33:12,512 - Don't apologize to this prick. 610 00:33:12,642 --> 00:33:16,211 Take him out so we can get back to business. 611 00:33:19,649 --> 00:33:22,826 - [Chris] What do you do with those? 612 00:33:22,957 --> 00:33:26,265 - Those, just some side work I do. 613 00:33:26,395 --> 00:33:29,442 Irrigation, stuff like that. 614 00:33:29,572 --> 00:33:31,226 - [Chris] License and registration. 615 00:33:31,357 --> 00:33:33,620 - Oh, this must be serious. 616 00:33:33,750 --> 00:33:37,102 Officer of the law, emotion forbidden. 617 00:33:38,712 --> 00:33:40,366 [thudding in the trunk] 618 00:33:40,496 --> 00:33:42,759 - [Chris] What's that? 619 00:33:42,890 --> 00:33:45,197 - I don't know. 620 00:33:45,327 --> 00:33:47,112 - Pop the trunk, now. 621 00:33:49,636 --> 00:33:52,856 - You should take him out for your own good. 622 00:33:52,987 --> 00:33:55,859 [eerie music] 623 00:33:55,990 --> 00:33:57,513 Take him out. 624 00:33:57,644 --> 00:33:59,167 Take him out. 625 00:33:59,298 --> 00:34:00,516 You heard him. 626 00:34:03,519 --> 00:34:04,520 - [Chris] Now! 627 00:34:10,787 --> 00:34:13,486 [gun fires] 628 00:34:17,533 --> 00:34:18,795 - Now's not the time to ponder 629 00:34:18,926 --> 00:34:21,537 your shitty life choices, okay? 630 00:34:23,713 --> 00:34:25,541 All right, let's go. 631 00:34:29,632 --> 00:34:30,633 - I'm sorry. 632 00:34:33,767 --> 00:34:37,336 [gun fires] 633 00:34:37,466 --> 00:34:40,513 This is not working out, you, me, us. 634 00:34:44,082 --> 00:34:47,346 - Breaking up with me, Davy? - I'm serious. 635 00:34:47,476 --> 00:34:52,394 Every time I listen to you, things turn to shit. 636 00:34:52,525 --> 00:34:54,570 - Well, whose fault is that? 637 00:34:54,701 --> 00:34:56,137 Yours or mine? 638 00:35:00,837 --> 00:35:01,882 - Mine. 639 00:35:05,581 --> 00:35:08,584 I don't wanna see you anymore. 640 00:35:08,715 --> 00:35:10,586 I want you to go away. 641 00:35:13,676 --> 00:35:17,637 - You just can't wish me into a cornfield, Davy. 642 00:35:17,767 --> 00:35:19,334 Doesn't work that way. 643 00:35:19,465 --> 00:35:21,684 - But I can sure as hell try. 644 00:35:24,992 --> 00:35:27,603 - You'll die without me. - No. 645 00:35:28,952 --> 00:35:30,563 Ever since the beginning, 646 00:35:30,693 --> 00:35:32,826 I just wanted to do the right thing. 647 00:35:32,956 --> 00:35:37,352 I find someone who truly makes me happy and you blow that. 648 00:35:38,745 --> 00:35:40,660 You can't stand the fact 649 00:35:40,790 --> 00:35:42,444 that you're not the most important thing in my life. 650 00:35:42,575 --> 00:35:45,621 I have things I want that don't include you. 651 00:35:47,841 --> 00:35:50,670 Maybe, 652 00:35:50,800 --> 00:35:54,413 maybe one day things will change. 653 00:35:54,543 --> 00:35:58,156 But they won't until you give me some space. 654 00:36:02,072 --> 00:36:04,205 Just for a while, okay? 655 00:36:05,424 --> 00:36:06,599 Just for a while. 656 00:36:12,648 --> 00:36:14,694 [sniffles] 657 00:36:19,177 --> 00:36:22,484 Just for a while, please. 658 00:36:22,615 --> 00:36:26,706 [cheerful instrumental "Jingle Bells"] 659 00:36:37,107 --> 00:36:38,239 Okay. 660 00:36:39,762 --> 00:36:40,763 Okay. 661 00:36:42,809 --> 00:36:43,679 Goodbye, Vince. 662 00:36:43,810 --> 00:36:45,551 ♪ Hallelujah 663 00:36:45,681 --> 00:36:47,640 ♪ Hallelujah 664 00:36:47,770 --> 00:36:51,861 ♪ Hallelujah, hallelujah, hallelujah 665 00:37:04,700 --> 00:37:06,354 - You're welcome. 666 00:37:07,529 --> 00:37:10,837 [pocket watch ticking] 667 00:37:10,967 --> 00:37:12,578 - You're late. 668 00:37:12,708 --> 00:37:13,753 - Dude, whatever. 669 00:37:13,883 --> 00:37:14,971 Are you the guy or not? 670 00:37:15,102 --> 00:37:16,582 I don't got time for this shit. 671 00:37:16,712 --> 00:37:17,670 - I'm the guy. 672 00:37:21,587 --> 00:37:23,241 I never shake the devil's hand. 673 00:37:28,811 --> 00:37:30,987 You realize I was about two seconds 674 00:37:31,118 --> 00:37:33,381 from walking out that door? 675 00:37:33,512 --> 00:37:34,774 - No chains on that booth. 676 00:37:34,904 --> 00:37:36,602 - No money at yours. 677 00:37:36,732 --> 00:37:38,778 - It's coming. 678 00:37:38,908 --> 00:37:41,607 - Is it gonna be here sometime between now and New Year's? 679 00:37:41,737 --> 00:37:42,912 - Have faith. 680 00:37:43,043 --> 00:37:44,653 - In you? 681 00:37:44,784 --> 00:37:47,613 Not in your fucking life. 682 00:37:47,743 --> 00:37:49,571 So, what kept you? 683 00:37:49,702 --> 00:37:51,225 - Traffic. 684 00:37:51,356 --> 00:37:53,227 - A lot of traffic on that sidewalk? 685 00:37:53,358 --> 00:37:56,143 - Being in a hurry is not a big priority to me. 686 00:37:56,274 --> 00:37:58,406 - That I can work with. 687 00:38:00,539 --> 00:38:01,583 - So? 688 00:38:02,758 --> 00:38:04,064 Are we doing this? 689 00:38:04,194 --> 00:38:05,892 - If I get my money. 690 00:38:06,022 --> 00:38:09,678 So long as we're clear on that fact. 691 00:38:09,809 --> 00:38:11,854 - That's not clear for a second. 692 00:38:11,985 --> 00:38:15,467 We haven't discussed a price yet, just your startup cash. 693 00:38:15,597 --> 00:38:17,904 - And? - And how much is it? 694 00:38:18,034 --> 00:38:19,993 - Does it matter? 695 00:38:20,123 --> 00:38:22,604 If I told you it were a million dollars right now, 696 00:38:22,735 --> 00:38:24,519 you'd find a way. 697 00:38:24,650 --> 00:38:26,129 - I don't know where I'd find a million. 698 00:38:26,260 --> 00:38:28,610 - The same place you're gonna find 38 grand. 699 00:38:31,004 --> 00:38:32,962 - Oh, wow. 700 00:38:33,093 --> 00:38:34,834 That's a little higher than I expected. 701 00:38:34,964 --> 00:38:37,793 I was thinking five, maybe 10. 702 00:38:37,924 --> 00:38:39,969 - You thought wrong. 703 00:38:40,100 --> 00:38:43,712 My usual fee, 25. 704 00:38:43,843 --> 00:38:47,977 Plus a 50% markup 'cause I just don't like you. 705 00:38:49,718 --> 00:38:51,633 Totals 38. 706 00:38:53,766 --> 00:38:55,811 - I don't know if I can swing that. 707 00:38:55,942 --> 00:38:58,161 - You'll find a way. 708 00:38:58,292 --> 00:39:01,904 Wouldn't wanna waste my time or anything. 709 00:39:02,035 --> 00:39:03,689 - Not if I can help it. 710 00:39:03,819 --> 00:39:05,168 - See? 711 00:39:05,299 --> 00:39:07,562 You're lying again. 712 00:39:07,693 --> 00:39:10,826 Trust me, dishonesty doesn't suit you. 713 00:39:15,788 --> 00:39:17,703 [pocket watch ticking] 714 00:39:17,833 --> 00:39:20,706 10 minutes. 715 00:39:20,836 --> 00:39:23,491 - I don't know what's keeping him. 716 00:39:23,622 --> 00:39:24,623 - Him? 717 00:39:24,753 --> 00:39:25,624 - My contact. 718 00:39:26,712 --> 00:39:29,715 [scoffs] 719 00:39:29,845 --> 00:39:34,633 - Okay, well, does nebulous contact 720 00:39:34,763 --> 00:39:37,244 know you're on the clock, right? 721 00:39:37,375 --> 00:39:39,681 - He's gonna get you your money. 722 00:39:39,812 --> 00:39:41,596 hi- I'm a patient person. 723 00:39:41,727 --> 00:39:42,989 Tolerant, even. 724 00:39:43,119 --> 00:39:44,643 But there's a big difference 725 00:39:44,773 --> 00:39:46,340 between patient with a first-timer 726 00:39:46,471 --> 00:39:50,649 and a client who's a disorganized, 727 00:39:53,782 --> 00:39:55,654 - Gold digger? 728 00:39:55,784 --> 00:39:58,700 - No gal pays someone else to off their spouse 729 00:39:58,831 --> 00:40:01,616 unless there's a pot of gold at the end of the rainbow. 730 00:40:01,747 --> 00:40:03,662 Just pointing that out. 731 00:40:03,792 --> 00:40:05,707 - Still, it doesn't matter. 732 00:40:05,838 --> 00:40:08,188 I'm your client and you work for me. 733 00:40:08,318 --> 00:40:10,712 - Not till I take your money, I don't. 734 00:40:10,843 --> 00:40:14,499 I'm walking at 6:30, money or not, got me? 735 00:40:15,935 --> 00:40:19,460 - 6:21, plenty of time. 736 00:40:19,591 --> 00:40:22,942 - And I prefer not to spend it in this shithole diner. 737 00:40:23,072 --> 00:40:24,639 - Sorry for the delay. 738 00:40:24,770 --> 00:40:25,771 I was a little tied up. 739 00:40:25,901 --> 00:40:27,076 You guys ready to order? 740 00:40:27,207 --> 00:40:29,035 - [Man] Not hungry. 741 00:40:29,165 --> 00:40:30,819 - We're gonna be open for a little bit, 742 00:40:30,950 --> 00:40:32,604 in case you change your mind. 743 00:40:32,734 --> 00:40:34,257 - [Man] It's okay. 744 00:40:34,388 --> 00:40:37,130 I suspect I'll be leaving pretty soon. 745 00:40:37,260 --> 00:40:38,610 - [Maggie] And you? 746 00:40:38,740 --> 00:40:40,786 - Maybe later. 747 00:40:40,916 --> 00:40:43,223 - [Maggie] Maybe later, then. 748 00:40:43,353 --> 00:40:46,226 - I'm gonna head to the little girls' room, okay? 749 00:40:46,356 --> 00:40:47,923 - [Man] Good, get lost. 750 00:40:48,054 --> 00:40:49,882 [notification chimes] 751 00:41:00,066 --> 00:41:01,981 - You got this. 752 00:41:02,111 --> 00:41:05,288 You're fronting the money, you're taking the risk. 753 00:41:05,419 --> 00:41:07,682 We're doing things my way. 754 00:41:07,813 --> 00:41:09,641 I'm not gonna let you push me around. 755 00:41:09,771 --> 00:41:11,686 My money, my deal. 756 00:41:11,817 --> 00:41:13,601 I demand a better deal. 757 00:41:14,994 --> 00:41:17,126 I'm getting a better deal. 758 00:41:23,916 --> 00:41:25,918 - Thought you fell in. 759 00:41:26,048 --> 00:41:29,922 - New price, 10 grand, and it's not up for discussion. 760 00:41:30,052 --> 00:41:31,880 - What the hell happened in there? 761 00:41:32,011 --> 00:41:34,056 - I think it's fair. 762 00:41:34,187 --> 00:41:37,016 - And this is your expert opinion about these matters? 763 00:41:37,146 --> 00:41:39,801 - I know what's right is right. 764 00:41:39,932 --> 00:41:42,804 - There you go waving that word around again. 765 00:41:42,935 --> 00:41:45,067 - I gave you a chance to do the right thing. 766 00:41:45,198 --> 00:41:46,939 You didn't, now I have to. 767 00:41:47,069 --> 00:41:48,810 - You wouldn't the right thing 768 00:41:48,941 --> 00:41:50,856 if some fellow stuck it in your G-string. 769 00:41:50,986 --> 00:41:53,206 - Been checking on me? 770 00:41:53,336 --> 00:41:55,817 - Hey, I don't judge. 771 00:41:58,298 --> 00:42:01,257 - Can we turn on the AC in here, please? 772 00:42:01,388 --> 00:42:03,172 - It's busted. 773 00:42:03,303 --> 00:42:04,957 - Of course it is. 774 00:42:05,087 --> 00:42:06,741 - What? 775 00:42:06,872 --> 00:42:09,091 Can't take the heat? 776 00:42:09,222 --> 00:42:12,225 - What do you do with the money anyways? 777 00:42:12,355 --> 00:42:14,270 You stack it in a safe or something? 778 00:42:14,401 --> 00:42:16,055 Hang on to it for a rainy day? 779 00:42:16,185 --> 00:42:19,319 - Why are you having me waste your beloved? 780 00:42:19,449 --> 00:42:21,669 - The dude is fucking cuckoo. 781 00:42:21,800 --> 00:42:23,018 - Guys are simple. 782 00:42:25,238 --> 00:42:28,241 I had this job a couple years back. 783 00:42:28,371 --> 00:42:31,897 Guy wanted me to take out his wife. 784 00:42:32,027 --> 00:42:37,467 You know, whatever, standard job, get it all the time. 785 00:42:37,598 --> 00:42:41,384 This bald, lanky, Coke-bottle glasses wearing motherfucker 786 00:42:41,515 --> 00:42:44,126 would spend his whole day sitting on his ass 787 00:42:44,257 --> 00:42:46,215 playing computer games. 788 00:42:46,346 --> 00:42:51,307 His wife was an obstetrician, pretty gal. 789 00:42:51,438 --> 00:42:54,746 Never made the runway, but from what I hear, 790 00:42:54,876 --> 00:42:58,619 her IQ is the 4th percentile. 791 00:42:58,750 --> 00:43:01,361 She would have been going places, not for that long. 792 00:43:01,491 --> 00:43:03,363 So one day they have an argument. 793 00:43:03,493 --> 00:43:05,539 One thing leads to another 794 00:43:05,670 --> 00:43:08,411 and she put the proverbial gun to his head and says, 795 00:43:08,542 --> 00:43:13,721 "You got two choices, get a job or get out." 796 00:43:13,852 --> 00:43:15,723 So, he gave me a call. 797 00:43:17,812 --> 00:43:18,770 - Did you do it? 798 00:43:20,946 --> 00:43:23,296 - Didn't have to. 799 00:43:23,426 --> 00:43:25,385 The guy up and keeled over 800 00:43:25,515 --> 00:43:28,431 the day before we were supposed to meet. 801 00:43:28,562 --> 00:43:30,477 Pulmonary embolism. 802 00:43:30,608 --> 00:43:33,306 Turns out you can only sit on your ass for so long 803 00:43:33,436 --> 00:43:35,569 before life catches up with you. 804 00:43:35,700 --> 00:43:37,440 - And why are you so happy about it? 805 00:43:37,571 --> 00:43:39,268 The guy died. 806 00:43:39,399 --> 00:43:43,272 - Two reasons, his death was no big loss, 807 00:43:43,403 --> 00:43:45,971 and his wife kept up her end of the bargain. 808 00:43:46,101 --> 00:43:48,451 To death do them part. 809 00:43:48,582 --> 00:43:50,453 I still keep tabs on her from time to time. 810 00:43:50,584 --> 00:43:52,630 She's doing better. 811 00:43:54,153 --> 00:43:56,459 - Would you have done it? 812 00:43:56,590 --> 00:43:58,679 - If he hadn't curled? 813 00:44:00,159 --> 00:44:02,596 I think about that sometimes. 814 00:44:02,727 --> 00:44:04,946 - What's your family think of what you do? 815 00:44:05,077 --> 00:44:06,905 They must be so proud. 816 00:44:08,646 --> 00:44:10,996 - A lot of people hate their jobs. 817 00:44:11,126 --> 00:44:13,085 But they still do them. 818 00:44:15,609 --> 00:44:17,089 I'm no different. 819 00:44:18,917 --> 00:44:20,135 - He's here. 820 00:44:20,266 --> 00:44:22,442 [pocket watch ticking] 821 00:44:22,572 --> 00:44:25,140 - He's not here until he's here. 822 00:44:25,271 --> 00:44:26,402 Three. 823 00:44:28,230 --> 00:44:29,188 Two. 824 00:44:41,156 --> 00:44:44,551 Nah, you know what? 825 00:44:44,682 --> 00:44:46,858 I'm not even gonna ask. 826 00:44:46,988 --> 00:44:48,686 I don't care. 827 00:45:29,074 --> 00:45:31,511 Go ahead, Romeo, scratch away. 828 00:45:38,039 --> 00:45:41,129 [scratching ticket] 829 00:45:52,445 --> 00:45:54,316 - Nothing. 830 00:45:56,536 --> 00:46:00,105 - I'm gonna consider this a victory. 831 00:46:00,235 --> 00:46:02,150 It's been a pleasure. 832 00:46:02,281 --> 00:46:03,238 It hasn't. 833 00:46:07,025 --> 00:46:08,548 - We're not done yet. 834 00:46:08,678 --> 00:46:12,291 - You're entitled to your opinion. 835 00:46:12,421 --> 00:46:14,032 - Thank you, Jason. 836 00:46:19,602 --> 00:46:21,343 - I like your lap dog. 837 00:46:21,474 --> 00:46:25,217 He knows when to keep his mouth shut. 838 00:46:25,347 --> 00:46:27,393 - This is a big operation. 839 00:46:27,523 --> 00:46:29,395 I don't know what to tell you, Randy, 840 00:46:29,525 --> 00:46:32,485 but we don't exactly need Santas after Christmas. 841 00:46:32,615 --> 00:46:34,139 - It's Randall. 842 00:46:34,269 --> 00:46:36,619 Don't call me Randy. 843 00:46:36,750 --> 00:46:39,405 And yeah, I get it, but come on, Barrett. 844 00:46:39,535 --> 00:46:41,494 - Look, I like you, I always have. 845 00:46:41,624 --> 00:46:43,235 But revenues are down. 846 00:46:43,365 --> 00:46:44,453 You know if I had something it would be yours, 847 00:46:44,584 --> 00:46:46,064 you know that. 848 00:46:47,413 --> 00:46:48,936 But there's no money. 849 00:46:49,067 --> 00:46:51,417 No money, no jobs. 850 00:46:51,547 --> 00:46:54,463 - I appreciate that, but-- - No buts. 851 00:46:54,594 --> 00:46:56,857 That's it. 852 00:46:56,988 --> 00:46:59,120 Look, if anything opens up, you're at the top of my list. 853 00:46:59,251 --> 00:47:00,295 Till then. 854 00:47:01,688 --> 00:47:03,603 - So where does that leave me? 855 00:47:03,733 --> 00:47:05,910 - Somewhere else. 856 00:47:07,781 --> 00:47:09,348 - You know, I just, I don't accept that. 857 00:47:09,478 --> 00:47:11,654 I will do anything, anything. 858 00:47:11,785 --> 00:47:14,657 I'll pick up garbage with a pointy stick. 859 00:47:14,788 --> 00:47:16,485 - Hey, I had to let go of three maintenance workers 860 00:47:16,616 --> 00:47:18,139 just last week. 861 00:47:23,666 --> 00:47:25,277 - Do you remember that story on the news a while back 862 00:47:25,407 --> 00:47:27,714 about the, I don't know, it was like, 863 00:47:27,845 --> 00:47:30,238 78 people stood in line all day 864 00:47:30,369 --> 00:47:32,501 for a temp job washing dishes? 865 00:47:32,632 --> 00:47:34,460 - Yeah, sure. 866 00:47:34,590 --> 00:47:37,289 - Guys with degrees got passed over for that. 867 00:47:37,419 --> 00:47:38,594 What chance do I have out there 868 00:47:38,725 --> 00:47:41,380 with things like that going on? 869 00:47:41,510 --> 00:47:43,556 - I couldn't tell ya. 870 00:47:43,686 --> 00:47:45,514 But you're resourceful. 871 00:47:45,645 --> 00:47:47,081 I have faith in ya. 872 00:47:48,909 --> 00:47:52,521 - I can't buy food with faith, Barrett. 873 00:47:52,652 --> 00:47:53,653 - Yeah, I know. 874 00:47:58,571 --> 00:48:00,355 - Fine. 875 00:48:00,486 --> 00:48:02,270 I'll just knock off a bank or something, 876 00:48:02,401 --> 00:48:03,750 maybe that will keep my family fed for a couple of weeks. 877 00:48:03,881 --> 00:48:06,187 - Don't talk like that. 878 00:48:06,318 --> 00:48:07,580 You don't mean that. 879 00:48:07,710 --> 00:48:09,712 It's counterproductive. 880 00:48:09,843 --> 00:48:13,325 You're a good man, you work hard, you'll find a job. 881 00:48:14,630 --> 00:48:16,502 - We'll see. 882 00:48:16,632 --> 00:48:18,983 [phone rings] 883 00:48:20,506 --> 00:48:22,551 - Yeah, it's Barrett. 884 00:48:22,682 --> 00:48:24,075 Hey, hon, no. 885 00:48:24,205 --> 00:48:25,163 Yeah, no, no. 886 00:48:25,293 --> 00:48:26,860 That's fine. 887 00:48:26,991 --> 00:48:29,732 Yeah, no, nothing really that important. 888 00:48:29,863 --> 00:48:31,952 Hold on a sec. 889 00:48:32,083 --> 00:48:34,476 Hey, just bring that outfit back when you get a chance, 890 00:48:34,607 --> 00:48:36,174 all right? 891 00:48:36,304 --> 00:48:37,436 No rush, Randy. 892 00:48:37,566 --> 00:48:39,264 [woman speaking on phone] 893 00:48:39,394 --> 00:48:41,396 Mm-hmm. 894 00:48:45,661 --> 00:48:48,403 [bell jingling] 895 00:48:53,582 --> 00:48:55,584 - You never agreed to my condition. 896 00:48:55,715 --> 00:48:58,413 - Still sore over that? 897 00:48:58,544 --> 00:49:01,460 - If you're not doing it, hand over my bag. 898 00:49:01,590 --> 00:49:03,331 - Yours? 899 00:49:03,462 --> 00:49:05,246 Shit! 900 00:49:05,377 --> 00:49:06,944 You are delusional. 901 00:49:09,294 --> 00:49:11,252 What constitutes yours? 902 00:49:12,645 --> 00:49:14,560 I want this, so it's mine. 903 00:49:16,823 --> 00:49:19,391 Why did he not go over to get it anyway? 904 00:49:19,521 --> 00:49:21,132 'Cause he sure as fuck didn't scrape it together 905 00:49:21,262 --> 00:49:22,568 by his lonesome. 906 00:49:23,786 --> 00:49:25,788 - Couldn't tell ya. 907 00:49:25,919 --> 00:49:27,573 - Sure, just like you don't know whether or not 908 00:49:27,703 --> 00:49:29,749 you're gonna dump your little boy toy 909 00:49:29,879 --> 00:49:34,188 the second you get all your dead bull's money. 910 00:49:34,319 --> 00:49:36,756 - You're so clever, aren't you? 911 00:49:36,886 --> 00:49:40,716 - See you in Lyon, I'll bring the croissants. 912 00:49:45,678 --> 00:49:48,246 - The bag stays. 913 00:49:48,376 --> 00:49:51,597 - You realize there's no going back now. 914 00:49:51,727 --> 00:49:53,294 - Change the price. 915 00:49:57,733 --> 00:50:01,259 - All right, 10 grand. 916 00:50:01,389 --> 00:50:03,043 - Good. 917 00:50:05,263 --> 00:50:06,568 I'd ask you to shake on it, 918 00:50:06,699 --> 00:50:08,135 but I know how you feel about it. 919 00:50:12,748 --> 00:50:16,404 Here's to hoping we never speak again. 920 00:50:16,535 --> 00:50:17,449 - De gratia. 921 00:50:19,886 --> 00:50:24,021 [instrumental Christmas music] 922 00:50:37,904 --> 00:50:39,036 - Hey. 923 00:50:43,866 --> 00:50:45,738 So, get any good shots? 924 00:50:45,868 --> 00:50:48,349 - Couple. 925 00:50:48,480 --> 00:50:50,351 - [Sasha] They're gonna make you rich and famous? 926 00:50:50,482 --> 00:50:51,613 - I doubt I'll be as famous as Avedon, 927 00:50:51,744 --> 00:50:53,572 but it's an interesting hobby. 928 00:50:53,702 --> 00:50:56,749 [gentle piano music] 929 00:51:13,853 --> 00:51:16,508 [screaming] 930 00:51:20,729 --> 00:51:21,600 - Randy! 931 00:51:21,730 --> 00:51:22,644 Don't! 932 00:51:22,775 --> 00:51:23,950 Dry cleaning! 933 00:51:24,081 --> 00:51:25,430 - [Randall] Don't call me Randy! 934 00:51:25,560 --> 00:51:27,649 - I was serious, man! 935 00:51:27,780 --> 00:51:31,262 You mess that up, I'll have to send you the bill, all right? 936 00:51:32,698 --> 00:51:33,916 - You know what? 937 00:51:34,047 --> 00:51:35,657 You don't like what I'm doing 938 00:51:35,788 --> 00:51:36,789 to your precious little fucking outfit? 939 00:51:36,919 --> 00:51:38,921 Then you go ahead and bill me. 940 00:51:39,052 --> 00:51:43,187 You bought it on clearance at Sears, fake fucking suit! 941 00:51:47,843 --> 00:51:50,368 Don't look at me that way! 942 00:51:50,498 --> 00:51:52,500 - Merry fucking Christmas! 943 00:51:52,631 --> 00:51:54,589 [panting] 944 00:51:59,855 --> 00:52:04,686 ♪ What is it about this time of year 945 00:52:04,817 --> 00:52:09,735 ♪ Keeps us so happy and on a cheer 946 00:52:09,865 --> 00:52:14,131 ♪ Wherever you go there's people smiling 947 00:52:15,610 --> 00:52:17,699 ♪ 'Cause it's Christmastime 948 00:52:17,830 --> 00:52:21,486 ♪ And we're feeling fine 949 00:52:23,705 --> 00:52:28,493 ♪ Share a little bit of magic with me 950 00:52:28,623 --> 00:52:33,585 ♪ Whistle throughout the land 951 00:52:33,715 --> 00:52:38,416 ♪ Christmas is a time when the love light shines 952 00:52:38,546 --> 00:52:43,551 ♪ Go on and build that big snowman 953 00:52:43,682 --> 00:52:48,339 ♪ Share a little bit of magic with me 954 00:52:48,469 --> 00:52:53,474 ♪ Whistle throughout the land 955 00:52:53,605 --> 00:52:58,479 ♪ Christmas is a time when the love light shines 956 00:52:58,610 --> 00:53:02,614 ♪ Watching the snow flakes melt in my hand 957 00:53:05,747 --> 00:53:10,491 ♪ What is it about this time of year 958 00:53:10,622 --> 00:53:15,496 ♪ The firelight warms away our fears 959 00:53:15,627 --> 00:53:20,762 ♪ Sharing the songs that ring inside us 960 00:53:20,893 --> 00:53:23,417 ♪ 'Cause it's Christmastime 961 00:53:23,548 --> 00:53:26,768 ♪ And we're feeling fine 962 00:53:29,249 --> 00:53:33,949 ♪ Share a little bit of magic with me 963 00:53:34,080 --> 00:53:37,997 ♪ Whistle throughout the land 964 00:53:40,129 --> 00:53:43,524 - So your lady friend is running late, huh? 965 00:53:43,655 --> 00:53:45,396 - Yeah. 966 00:53:45,526 --> 00:53:47,354 Hoping she doesn't show. 967 00:53:47,485 --> 00:53:49,487 - Nervous about it? 968 00:53:49,617 --> 00:53:51,706 - Can I get a glass of orange juice? 969 00:53:51,837 --> 00:53:53,926 - Sure. 970 00:53:54,056 --> 00:53:56,320 I hope you don't mind me prying, it's just my nature. 971 00:54:00,367 --> 00:54:05,546 ♪ Christmas is a time when the love light shines 972 00:54:05,677 --> 00:54:08,984 ♪ Watching the snow flakes melt in my hand 973 00:54:09,115 --> 00:54:11,683 - You're a little early, Santa. 974 00:54:11,813 --> 00:54:14,033 - Any chance you're hiring? 975 00:54:15,687 --> 00:54:16,644 - Mm, no. 976 00:54:18,037 --> 00:54:19,952 - Ever? 977 00:54:20,082 --> 00:54:23,738 - Times are tough, but I can see what I can do. 978 00:54:29,222 --> 00:54:31,268 Don't run off with that pen, that's my favorite. 979 00:54:36,925 --> 00:54:38,362 You okay? 980 00:54:39,754 --> 00:54:41,408 I mean, for real? 981 00:54:42,714 --> 00:54:43,628 - Sure. 982 00:54:45,847 --> 00:54:47,849 It's just been a tough couple weeks. 983 00:54:49,938 --> 00:54:51,636 - Yeah, I hear ya. 984 00:54:54,334 --> 00:54:57,729 Well, don't rush, take your time. 985 00:54:57,859 --> 00:55:00,949 - Yeah, people keep telling me that. 986 00:55:01,080 --> 00:55:02,777 - Telling you what? 987 00:55:05,911 --> 00:55:07,652 - Never mind. 988 00:55:09,741 --> 00:55:11,525 - Okay. 989 00:55:11,656 --> 00:55:12,961 I'll be damned if I'm gonna let Santa 990 00:55:13,092 --> 00:55:15,137 walk into my diner on Christmas Eve 991 00:55:15,268 --> 00:55:18,097 looking like he just got a lump of coal in his stocking. 992 00:55:22,884 --> 00:55:25,452 - It's really not necessary. 993 00:55:26,975 --> 00:55:29,630 - Maybe it is, maybe it isn't. 994 00:55:32,154 --> 00:55:34,505 I'll leave you to do that. 995 00:55:41,816 --> 00:55:44,515 [phone rings] 996 00:55:50,782 --> 00:55:51,957 - Yeah. 997 00:55:52,087 --> 00:55:53,915 - Where are you? 998 00:55:54,046 --> 00:55:57,658 - [Randall] I just had to make a quick stop. 999 00:55:59,268 --> 00:56:01,009 - You're not at the? 1000 00:56:02,837 --> 00:56:04,012 Randy? - No. 1001 00:56:04,143 --> 00:56:06,014 No, of course not. 1002 00:56:06,145 --> 00:56:07,146 - [Wife] You swear? 1003 00:56:07,276 --> 00:56:09,801 - I am not drinking. 1004 00:56:09,931 --> 00:56:12,630 I swear on my goddamn life, I swear on Abby's life. 1005 00:56:12,760 --> 00:56:15,502 - Randy, don't blaspheme, you know better. 1006 00:56:15,633 --> 00:56:17,809 - I know, I know, I'm sorry. 1007 00:56:19,680 --> 00:56:22,596 - How did it go with Barrett? 1008 00:56:22,727 --> 00:56:24,729 - [Randall] Well, I mean, best case scenario 1009 00:56:24,859 --> 00:56:27,645 I'm gonna be the Easter Bunny. 1010 00:56:27,775 --> 00:56:29,342 - April? 1011 00:56:29,473 --> 00:56:31,605 - [Randall] Yeah, last time I checked. 1012 00:56:31,736 --> 00:56:32,780 - So? 1013 00:56:32,911 --> 00:56:34,260 - So, I'm trying. 1014 00:56:34,391 --> 00:56:36,697 It's gonna take some time. 1015 00:56:36,828 --> 00:56:37,959 - Then try harder. 1016 00:56:38,090 --> 00:56:40,092 - [Randall] Kasey, I know, okay? 1017 00:56:40,222 --> 00:56:42,703 Look, I'll be home soon, okay? 1018 00:56:43,878 --> 00:56:45,706 - All right, bye. 1019 00:56:45,837 --> 00:56:48,666 [cartoon music] 1020 00:56:59,938 --> 00:57:01,896 - My condolences. 1021 00:57:05,770 --> 00:57:07,162 That sounded rough. 1022 00:57:08,686 --> 00:57:10,731 - [Randall] Yeah, I bet. 1023 00:57:10,862 --> 00:57:13,386 - Hey, it's Christmas. 1024 00:57:13,517 --> 00:57:17,172 Everybody is miserable at Christmas. 1025 00:57:17,303 --> 00:57:20,959 [instrumental "Jingle Bells"] 1026 00:57:21,089 --> 00:57:22,700 - Tell me about it. 1027 00:57:35,756 --> 00:57:36,670 You're welcome. 1028 00:57:38,367 --> 00:57:41,762 - Mommy, can I talk to Daddy? 1029 00:57:41,893 --> 00:57:43,068 - Sure, baby. 1030 00:57:43,198 --> 00:57:45,766 [phone rings] 1031 00:57:50,075 --> 00:57:51,163 - Yeah. 1032 00:57:51,293 --> 00:57:52,643 - [Kasey] It's me again. 1033 00:57:52,773 --> 00:57:54,209 - Yeah, what's up? 1034 00:57:54,340 --> 00:57:56,429 - [Kasey] Abby wants to talk to you. 1035 00:57:56,560 --> 00:57:59,650 - Just tell her I'll be home in a few. 1036 00:57:59,780 --> 00:58:01,129 Kasey? 1037 00:58:02,217 --> 00:58:03,480 - Hi, Daddy. 1038 00:58:04,829 --> 00:58:06,265 - Oh, hey, kiddo. 1039 00:58:06,395 --> 00:58:08,310 Merry almost Christmas. 1040 00:58:08,441 --> 00:58:10,356 - When are you coming home? 1041 00:58:10,487 --> 00:58:12,358 - I'll be home in a little bit. 1042 00:58:12,489 --> 00:58:14,447 - [Abby] Can you come home now? 1043 00:58:14,578 --> 00:58:16,754 - Oh, you know what, honey, I can't right now. 1044 00:58:16,884 --> 00:58:18,973 I got something I gotta do first. 1045 00:58:19,104 --> 00:58:20,322 - [Abby] After? 1046 00:58:20,453 --> 00:58:22,411 - Yeah, definitely, definitely. 1047 00:58:22,542 --> 00:58:25,676 So, you excited for Santa to come? 1048 00:58:25,806 --> 00:58:27,504 - Yeah. - Yeah? 1049 00:58:27,634 --> 00:58:30,681 You think he's gonna bring you something good? 1050 00:58:30,811 --> 00:58:32,334 - I don't think so. 1051 00:58:32,465 --> 00:58:34,162 - [Randall] Oh, why not? 1052 00:58:34,293 --> 00:58:36,904 You've been a good girl all year, haven't you? 1053 00:58:37,035 --> 00:58:39,777 - Does Santa ever bring money? 1054 00:58:39,907 --> 00:58:40,821 - Money? 1055 00:58:42,954 --> 00:58:46,435 Why would you want money over some awesome toys? 1056 00:58:46,566 --> 00:58:48,699 I mean, that's just nonsense, baby. 1057 00:58:48,829 --> 00:58:51,092 - I want money so we can pay doctors 1058 00:58:51,223 --> 00:58:53,007 so they can make me all better. 1059 00:59:02,669 --> 00:59:06,499 - Abby, I want you to listen to me very carefully, okay? 1060 00:59:06,630 --> 00:59:09,371 Your mommy and me, we got all that worked out, okay? 1061 00:59:09,502 --> 00:59:11,199 I mean, you don't have to worry about any of that. 1062 00:59:11,330 --> 00:59:13,985 Whatever it takes, we're gonna take care of you, 1063 00:59:14,115 --> 00:59:15,900 you hear me? 1064 00:59:16,030 --> 00:59:18,380 Whatever it takes. 1065 00:59:18,511 --> 00:59:20,513 Now, what do you wanna do about supper tonight, mm? 1066 00:59:20,644 --> 00:59:22,341 We can go anywhere you want, anywhere. 1067 00:59:22,471 --> 00:59:24,865 - Maggie's, I want mashed potatoes. 1068 00:59:24,996 --> 00:59:26,519 [Randal laughing] 1069 00:59:26,650 --> 00:59:30,784 - Mashed potatoes, yes, then that's it, 1070 00:59:30,915 --> 00:59:32,873 that's what we'll do, Maggie's, yeah. 1071 00:59:33,004 --> 00:59:36,747 Hey, honey, will you put your mom back on, please? 1072 00:59:36,877 --> 00:59:38,096 - Okay, Daddy. 1073 00:59:41,795 --> 00:59:42,970 - Yeah. 1074 00:59:43,101 --> 00:59:44,755 - What the hell was that about? 1075 00:59:44,885 --> 00:59:46,408 - Gimme one sec, okay? 1076 00:59:46,539 --> 00:59:48,672 Honey, why don't you go get ready, okay? 1077 00:59:48,802 --> 00:59:49,934 So we can leave. 1078 00:59:52,327 --> 00:59:53,720 - Kase? 1079 00:59:53,851 --> 00:59:55,113 - Yeah, I'm here. 1080 00:59:55,243 --> 00:59:56,070 - How does she know about that? 1081 00:59:56,201 --> 00:59:58,246 - I don't know, 1082 00:59:58,377 --> 01:00:00,161 she must have overheard us at the appointment today. 1083 01:00:00,292 --> 01:00:02,250 - [Randall] But you reassured her, right? 1084 01:00:02,381 --> 01:00:04,252 - Yep, I lied. 1085 01:00:04,383 --> 01:00:07,299 - Hey, hey, it's not lying, you hear me? 1086 01:00:07,429 --> 01:00:10,824 It's not lying, everything is gonna be okay. 1087 01:00:10,955 --> 01:00:12,434 - How can you say that? 1088 01:00:12,565 --> 01:00:13,784 - [Randall] Okay, just hang on a second. 1089 01:00:13,914 --> 01:00:15,699 Let me get off the road. 1090 01:00:17,831 --> 01:00:19,441 Okay, there we go. 1091 01:00:19,572 --> 01:00:22,401 But listen, I mean it, everything's gonna fine. 1092 01:00:22,531 --> 01:00:24,577 - Fine? 1093 01:00:24,708 --> 01:00:29,277 We don't have money coming in for months, Randy. 1094 01:00:29,408 --> 01:00:32,454 - Look, there's still a lot of places out there 1095 01:00:32,585 --> 01:00:34,500 that are hiring. 1096 01:00:34,631 --> 01:00:37,329 - As a burger flipper making two bucks an hour? 1097 01:00:37,459 --> 01:00:39,505 - As opposed to what, huh? 1098 01:00:39,636 --> 01:00:42,421 You think I was rolling in cash playing Santa for a month? 1099 01:00:42,551 --> 01:00:43,683 - Well, no. 1100 01:00:44,945 --> 01:00:47,426 Where are you now? 1101 01:00:47,556 --> 01:00:49,428 - Just outside some liquor store. 1102 01:00:49,558 --> 01:00:51,256 - What? 1103 01:00:51,386 --> 01:00:53,475 What the hell are you doing there? 1104 01:00:53,606 --> 01:00:55,564 - I think I got a way 1105 01:00:55,695 --> 01:00:58,567 for us to get some money for Abby's treatment. 1106 01:00:58,698 --> 01:01:00,439 I just gotta make it through the holidays 1107 01:01:00,569 --> 01:01:02,920 and we can talk about it later, okay? 1108 01:01:03,050 --> 01:01:04,225 - All right. 1109 01:01:04,356 --> 01:01:05,836 Are you gonna meet us there? 1110 01:01:05,966 --> 01:01:09,274 - [Randall] At Maggie's, yeah. 1111 01:01:09,404 --> 01:01:11,450 I'll be there in 10 or 15 minutes. 1112 01:01:11,580 --> 01:01:13,670 - All right. 1113 01:01:15,106 --> 01:01:16,150 I love you. 1114 01:01:17,586 --> 01:01:18,718 Bye. 1115 01:01:22,591 --> 01:01:24,071 [gun fires] 1116 01:01:24,202 --> 01:01:27,727 [instrumental "Silent Night"] 1117 01:01:37,606 --> 01:01:41,698 - [Randall] Hey. [gun clatters] 1118 01:02:02,588 --> 01:02:03,545 - Drop the weapon! - Down now! 1119 01:02:03,676 --> 01:02:05,243 - Drop the weapon! 1120 01:02:05,373 --> 01:02:06,331 Put your hands up! - Hands up! 1121 01:02:06,461 --> 01:02:07,549 - Let me see your hands! 1122 01:02:07,680 --> 01:02:09,247 Let me see your hands! 1123 01:02:09,377 --> 01:02:10,509 Hands behind your head! - Hey, hey, it wasn't me. 1124 01:02:10,639 --> 01:02:11,728 - Watch the gun. 1125 01:02:13,730 --> 01:02:15,688 - It's not mine, there was a guy. 1126 01:02:15,819 --> 01:02:17,342 - [Detective] Yeah, yeah, right, shut the hell up. 1127 01:02:17,472 --> 01:02:18,560 - No, I'm telling you, there was a guy. 1128 01:02:18,691 --> 01:02:20,084 He was robbing the store. 1129 01:02:20,214 --> 01:02:21,563 - Yes, there is, yes, he was. 1130 01:02:21,694 --> 01:02:23,348 Hand behind your back, there we go. 1131 01:02:23,478 --> 01:02:25,480 Hold right there, don't you fucking move. 1132 01:02:25,611 --> 01:02:26,917 All right, you got the gun? - Got it. 1133 01:02:27,047 --> 01:02:28,135 - [Detective] Good, stand up. 1134 01:02:28,266 --> 01:02:29,310 - It wasn't me. 1135 01:02:29,441 --> 01:02:30,398 - You got a name? 1136 01:02:30,529 --> 01:02:32,270 - Yeah, Randall. 1137 01:02:32,400 --> 01:02:34,054 Randall Edwards, but you got the wrong guy. 1138 01:02:34,185 --> 01:02:35,752 I swear I wasn't robbing the goddamn store. 1139 01:02:35,882 --> 01:02:37,536 - Yeah, just like it wasn't your goddamn gun. 1140 01:02:37,666 --> 01:02:39,407 - It's not, I don't even believe in them. 1141 01:02:39,538 --> 01:02:40,931 Listen to me, there was a guy who tear-assed outta here, 1142 01:02:41,061 --> 01:02:43,455 and I heard three shots. 1143 01:02:43,585 --> 01:02:45,413 - Watch your head. - Listen to me. 1144 01:02:45,544 --> 01:02:47,502 There was one, and then there was two back to back 1145 01:02:47,633 --> 01:02:50,070 and then he came out and took off 1146 01:02:50,201 --> 01:02:51,680 and then you guys showed up. 1147 01:02:51,811 --> 01:02:54,553 - You got a description of this guy? 1148 01:02:54,683 --> 01:02:57,686 - Yeah, he's a white guy, kinda young, 1149 01:02:57,817 --> 01:03:03,475 and he's wearing a Santa suit also. 1150 01:03:03,605 --> 01:03:05,651 - So you're saying that two guys in Santa suits 1151 01:03:05,782 --> 01:03:09,873 just happened to be at the same store at the same time? 1152 01:03:10,003 --> 01:03:12,136 - It's Christmas. 1153 01:03:12,266 --> 01:03:15,182 - Look, Randall, you're under arrest for armed robbery. 1154 01:03:15,313 --> 01:03:16,749 You have the right to remain silent. 1155 01:03:16,880 --> 01:03:18,055 Anything you say can and will be used-- 1156 01:03:18,185 --> 01:03:19,273 - Just stop. 1157 01:03:19,404 --> 01:03:20,927 - [Detective] Excuse me? 1158 01:03:21,058 --> 01:03:22,363 - Don't bother, man. 1159 01:03:22,494 --> 01:03:24,235 - So, let's be clear. 1160 01:03:24,365 --> 01:03:26,498 You're waiving your Miranda rights, right? 1161 01:03:26,628 --> 01:03:29,631 - Yeah, just please stop. 1162 01:03:29,762 --> 01:03:33,200 - Okay, Randy, listen, if we dust that gun, 1163 01:03:33,331 --> 01:03:35,594 whose prints are gonna come back? 1164 01:03:35,724 --> 01:03:38,727 - Mine, let me explain. 1165 01:03:38,858 --> 01:03:40,381 He came out of the store and dropped it. 1166 01:03:40,512 --> 01:03:41,643 I accidentally picked it up. 1167 01:03:41,774 --> 01:03:43,210 - You accidentally picked it up? 1168 01:03:43,341 --> 01:03:44,777 Get the fuck outta here. 1169 01:03:44,908 --> 01:03:46,213 You know, if you make this easy on me, 1170 01:03:46,344 --> 01:03:47,432 I'll make it easy on you. 1171 01:03:47,562 --> 01:03:48,476 - James. - Yeah. 1172 01:03:48,607 --> 01:03:50,261 - Clerk's down. 1173 01:03:50,391 --> 01:03:51,392 She's already gone, I called it in. 1174 01:03:51,523 --> 01:03:52,480 - [James] You get a name? 1175 01:03:52,611 --> 01:03:54,178 - Heather Harrington. 1176 01:03:54,308 --> 01:03:56,615 - Was that you, Randy? 1177 01:03:56,745 --> 01:03:59,661 I got an alarm, I got a gun, I got a dead woman, 1178 01:03:59,792 --> 01:04:02,186 and I got you, look at me, goddammit! 1179 01:04:02,316 --> 01:04:04,536 And you're telling me this was some other Santa Claus 1180 01:04:04,666 --> 01:04:08,279 and some astrological event happened or something like that. 1181 01:04:08,409 --> 01:04:10,934 You wanna try me again, Randy? 1182 01:04:12,674 --> 01:04:15,242 - Don't call me Randy. 1183 01:04:15,373 --> 01:04:17,201 - [James] All right, whatever. 1184 01:04:39,788 --> 01:04:41,529 Merry Christmas. 1185 01:04:41,660 --> 01:04:42,617 - Merry Christmas. 1186 01:04:42,748 --> 01:04:44,054 - How's your day? 1187 01:04:44,184 --> 01:04:45,446 - Interesting. - Ha. 1188 01:04:46,795 --> 01:04:48,275 - Where's Homicide? 1189 01:04:48,406 --> 01:04:49,581 - They're dragging ass as usual. 1190 01:04:49,711 --> 01:04:51,452 So, here's what we got: 1191 01:04:51,583 --> 01:04:52,758 Santa Claus there is your trigger man. 1192 01:04:52,889 --> 01:04:54,760 his real name is Randall Edwards. 1193 01:04:54,891 --> 01:04:58,546 The clerk is, was Heather Harrington, she's DOA. 1194 01:04:58,677 --> 01:05:01,419 Ambulance is in route, there's no sign of the money yet 1195 01:05:01,549 --> 01:05:03,856 and this one was a silent alarm. 1196 01:05:03,987 --> 01:05:05,292 - Just another Christmas Eve, huh? 1197 01:05:05,423 --> 01:05:09,035 [electronic "Jingle Bells"] 1198 01:05:22,396 --> 01:05:25,573 [notification chimes] 1199 01:06:05,396 --> 01:06:08,225 [soft pop music] 1200 01:06:19,888 --> 01:06:21,716 [scoffs] 1201 01:06:21,847 --> 01:06:23,327 - Bad day? 1202 01:06:23,457 --> 01:06:25,633 - Huh? 1203 01:06:25,764 --> 01:06:27,766 - Normally, when I get guys in here on Christmas, 1204 01:06:27,896 --> 01:06:29,333 it's not 'cause they're having a good day, 1205 01:06:29,463 --> 01:06:30,943 you know what I mean? 1206 01:06:31,074 --> 01:06:34,338 - Yeah, yeah, just one of those days. 1207 01:06:37,602 --> 01:06:39,473 - Maybe you're looking for a little pick-me-up? 1208 01:06:43,608 --> 01:06:45,610 Not like that, you perv. 1209 01:06:48,613 --> 01:06:51,485 - No, no, I'm okay. - Come on, it's on me. 1210 01:06:51,616 --> 01:06:53,226 Unless you wanna keep being a sad sack, 1211 01:06:53,357 --> 01:06:55,359 but to tell you the truth, 1212 01:06:55,489 --> 01:06:57,535 I'm gonna try and polish off this bottle myself, so. 1213 01:07:07,197 --> 01:07:10,026 Don't even worry about it, it hasn't worked in years. 1214 01:07:21,950 --> 01:07:24,388 [grunts] 1215 01:07:31,656 --> 01:07:34,833 You're not much of a drinker, are you? 1216 01:07:34,963 --> 01:07:37,357 - Not really. 1217 01:07:37,488 --> 01:07:39,272 - The second one always goes down easier. 1218 01:07:39,403 --> 01:07:42,623 [notification chimes] 1219 01:07:46,540 --> 01:07:48,629 Is that your girlfriend? 1220 01:07:52,416 --> 01:07:54,592 - How'd you know? 1221 01:07:54,722 --> 01:07:56,550 - Don't you know? 1222 01:07:56,681 --> 01:07:59,249 We all got intuition about these things. 1223 01:07:59,379 --> 01:08:02,643 - Yeah, she said something like that. 1224 01:08:02,774 --> 01:08:04,906 - Mm-hmm. 1225 01:08:05,037 --> 01:08:08,693 I'm guessing the love boat is sinking, though, right? 1226 01:08:10,434 --> 01:08:11,652 - Why would you say that? 1227 01:08:11,783 --> 01:08:13,437 - Well, you're here. 1228 01:08:13,567 --> 01:08:14,568 - Yeah. 1229 01:08:18,398 --> 01:08:20,661 She kinda asked me to. 1230 01:08:20,792 --> 01:08:22,837 - Mm, it's my kinda girl. 1231 01:08:24,796 --> 01:08:26,493 You wanna hook me up with her digits? 1232 01:08:30,715 --> 01:08:31,672 - You ever, uh. 1233 01:08:35,589 --> 01:08:36,547 I mean. 1234 01:08:42,901 --> 01:08:44,555 You love someone 1235 01:08:46,818 --> 01:08:49,951 but you hate how they make you feel. 1236 01:08:50,082 --> 01:08:52,345 - So why stay with them? 1237 01:08:54,086 --> 01:08:56,088 Look, no, no, no. 1238 01:08:56,219 --> 01:08:58,003 I'm the worst person you should ask to for advice. 1239 01:08:58,134 --> 01:09:01,615 I mean, my last boyfriend was like a serial cheater. 1240 01:09:01,746 --> 01:09:04,314 And I ain't got no family, except for my sister, 1241 01:09:04,444 --> 01:09:06,054 but I haven't talked to her in years. 1242 01:09:06,185 --> 01:09:09,623 - Okay, well, let's just say for argument sake 1243 01:09:09,754 --> 01:09:11,625 that's all moot. 1244 01:09:16,761 --> 01:09:19,590 - All right, so if she's more of a ball and chain 1245 01:09:19,720 --> 01:09:22,854 than she is a magnet, just dump her. 1246 01:09:22,984 --> 01:09:24,856 I mean, unless you're Hindu, you only got one shot at life, 1247 01:09:24,986 --> 01:09:27,554 so why spend it with someone who makes you feel like shit, 1248 01:09:27,685 --> 01:09:29,469 you know? 1249 01:09:29,600 --> 01:09:32,037 - Because I love her. 1250 01:09:32,168 --> 01:09:35,780 [scoffs] - Look, you ain't got to tell me that, all right? 1251 01:09:35,910 --> 01:09:36,955 If you love her, make sure you show her, 1252 01:09:37,085 --> 01:09:38,478 show her how you feel. 1253 01:09:38,609 --> 01:09:40,741 Don't just recite the words. 1254 01:09:40,872 --> 01:09:44,876 Just don't become a slave to her is all. 1255 01:09:45,006 --> 01:09:47,357 - Thanks for the pep talk. 1256 01:09:48,401 --> 01:09:49,663 - Heather. 1257 01:09:49,794 --> 01:09:51,883 - Yeah, yeah. 1258 01:09:52,013 --> 01:09:53,624 I got that from your name tag. 1259 01:09:56,061 --> 01:09:57,280 - I'm John. 1260 01:09:59,934 --> 01:10:02,546 - John? 1261 01:10:02,676 --> 01:10:04,765 Okay, John, you don't have to lie to me, John. 1262 01:10:04,896 --> 01:10:05,723 I don't judge. 1263 01:10:05,853 --> 01:10:07,028 [scoffs] 1264 01:10:07,159 --> 01:10:08,508 - What do you mean? 1265 01:10:08,639 --> 01:10:11,381 - Shh, intuition, remember? 1266 01:10:13,644 --> 01:10:16,647 All right, so, it's gonna be 1267 01:10:16,777 --> 01:10:18,605 [scanner beeps] 1268 01:10:18,736 --> 01:10:21,608 13.95, John. 1269 01:10:21,739 --> 01:10:24,611 Don't be a stranger, John. 1270 01:10:24,742 --> 01:10:27,745 - Could I get a lottery ticket? 1271 01:10:27,875 --> 01:10:30,487 - Yeah, you want a nice purple one? 1272 01:10:30,617 --> 01:10:32,402 - Yeah, whatever is cheapest. 1273 01:10:32,532 --> 01:10:33,446 - Okay, so. 1274 01:10:34,926 --> 01:10:37,537 [cocks gun] 1275 01:10:38,843 --> 01:10:40,497 What are you doing? 1276 01:10:40,627 --> 01:10:42,716 - I'm sorry, I need the money. 1277 01:10:42,847 --> 01:10:44,327 - All right-- - Okay, shut up, okay? 1278 01:10:44,457 --> 01:10:46,938 Just do it. 1279 01:10:47,068 --> 01:10:49,157 - And we'll both just pretend like this never happened, all right? 1280 01:10:49,288 --> 01:10:50,637 - Look, shut up. - You don't have to do-- 1281 01:10:50,768 --> 01:10:52,596 - Just shut up, okay? 1282 01:10:52,726 --> 01:10:54,511 - Please. 1283 01:10:54,641 --> 01:10:56,817 - As soon as I get the money, I'm outta here. 1284 01:11:02,040 --> 01:11:05,391 [cash register beeps] 1285 01:11:11,963 --> 01:11:14,661 - No, no, no, that's not enough. 1286 01:11:14,792 --> 01:11:17,751 I need at least three grand from that safe. 1287 01:11:17,882 --> 01:11:19,536 - We don't even keep that much in here. 1288 01:11:19,666 --> 01:11:22,016 - Well, then give me what you do have. 1289 01:11:23,757 --> 01:11:26,412 [dramatic music] 1290 01:11:31,287 --> 01:11:33,941 - Why you doing this, all right? 1291 01:11:34,072 --> 01:11:35,943 - [Jason] It doesn't matter. 1292 01:11:36,074 --> 01:11:37,771 - It does matter because you could just walk away. 1293 01:11:37,902 --> 01:11:39,338 - No, I can't. 1294 01:11:40,731 --> 01:11:42,559 I love her. 1295 01:11:42,689 --> 01:11:43,951 - She's making you do this? 1296 01:11:44,082 --> 01:11:46,650 - Stop fucking stalling. 1297 01:11:55,789 --> 01:11:58,575 [switch clicks] 1298 01:12:05,016 --> 01:12:07,671 [cocks gun] 1299 01:12:12,458 --> 01:12:14,634 - I don't know why you just don't go to the cops. 1300 01:12:14,765 --> 01:12:18,682 I mean, she's obviously blackmailing you, right? 1301 01:12:18,812 --> 01:12:21,772 [horns honking] 1302 01:12:21,902 --> 01:12:24,557 [gun fires] 1303 01:12:25,732 --> 01:12:26,994 [coughing] 1304 01:12:27,125 --> 01:12:29,127 - Oh, no, fuck! 1305 01:12:32,826 --> 01:12:34,611 I'm sorry, no, no, no. 1306 01:12:34,741 --> 01:12:35,699 Stay with me. 1307 01:12:35,829 --> 01:12:36,700 Stay with me, come on! 1308 01:12:36,830 --> 01:12:38,049 I'm so sorry! 1309 01:12:38,919 --> 01:12:39,964 No! 1310 01:12:45,752 --> 01:12:46,666 Fuck! 1311 01:12:46,797 --> 01:12:48,102 Goddammit! 1312 01:12:48,233 --> 01:12:52,368 [dramatic music] [coughing] 1313 01:13:11,909 --> 01:13:13,737 - [Randall] Hey. [gun clatters] 1314 01:13:13,867 --> 01:13:17,044 [gentle piano music] 1315 01:14:10,881 --> 01:14:14,014 - Nah, you know what? 1316 01:14:14,145 --> 01:14:16,713 I'm not even gonna ask. 1317 01:14:16,843 --> 01:14:17,931 I don't care. 1318 01:14:58,363 --> 01:15:00,887 Go ahead, Romeo, scratch away. 1319 01:15:36,793 --> 01:15:37,968 - Nothing. 1320 01:15:39,883 --> 01:15:43,321 - I'm gonna consider this a victory. 1321 01:15:43,451 --> 01:15:45,671 It's been a pleasure. 1322 01:15:45,802 --> 01:15:46,846 It hasn't. 1323 01:15:50,328 --> 01:15:51,982 - We're not done yet. 1324 01:15:52,112 --> 01:15:55,725 - You're entitled to your opinion. 1325 01:15:55,855 --> 01:15:57,161 - Thank you, Jason. 1326 01:16:02,862 --> 01:16:04,429 - I like your lap dog. 1327 01:16:04,560 --> 01:16:07,127 He knows when to keep his mouth shut. 1328 01:16:07,258 --> 01:16:08,825 - [Vince] Come on, Davy. 1329 01:16:08,955 --> 01:16:10,870 You can dig better than that. 1330 01:16:11,001 --> 01:16:12,437 Come on, faster! 1331 01:16:12,568 --> 01:16:14,918 Dig, motherfucker, come on! 1332 01:16:15,048 --> 01:16:17,224 ♪ Holy Night 1333 01:16:17,355 --> 01:16:19,575 Dig that hole, move, move! 1334 01:16:19,705 --> 01:16:23,404 See, that's what you get for not wanting to chop her up. 1335 01:16:23,535 --> 01:16:25,102 Now you gotta dig a bigger hole. 1336 01:16:25,232 --> 01:16:28,018 ♪ All is bright 1337 01:16:30,020 --> 01:16:32,979 ♪ Round yon Virgin 1338 01:16:35,373 --> 01:16:38,594 ♪ Mother and Child 1339 01:16:40,944 --> 01:16:42,293 - Santa! 1340 01:16:42,423 --> 01:16:44,861 - Hey, kiddo, Merry Christmas! 1341 01:16:44,991 --> 01:16:47,211 - Mom, he called me kiddo just like Daddy does. 1342 01:16:47,341 --> 01:16:49,822 - I heard him, baby. 1343 01:16:49,953 --> 01:16:51,302 - Are you really Santa? 1344 01:16:51,432 --> 01:16:52,999 You don't look like him. 1345 01:16:53,130 --> 01:16:54,261 - I don't? 1346 01:16:54,392 --> 01:16:56,002 Why do you say that? 1347 01:16:56,133 --> 01:16:58,309 - You just don't. - Abby. 1348 01:16:58,439 --> 01:17:03,357 - Huh, I kinda like that. 1349 01:17:03,488 --> 01:17:05,838 You got me, I'm not Santa. 1350 01:17:08,624 --> 01:17:11,844 But you've seen a lot of Santas around town, right? 1351 01:17:11,975 --> 01:17:15,282 Stores, malls, stuff like that, right? 1352 01:17:15,413 --> 01:17:17,067 - My daddy does that. - Yes, he does. 1353 01:17:17,197 --> 01:17:19,112 - Yeah, Santa Claus, right? 1354 01:17:19,243 --> 01:17:24,030 He's awesome, he's magical and shit, I mean, stuff. 1355 01:17:24,161 --> 01:17:26,250 But let's face it, Santa Claus, 1356 01:17:26,380 --> 01:17:28,992 he can't be at all places at all times. 1357 01:17:29,122 --> 01:17:30,863 So he needs helpers. 1358 01:17:30,994 --> 01:17:32,865 Like your daddy and me. 1359 01:17:32,996 --> 01:17:36,216 - You know what I want for Christmas? 1360 01:17:36,347 --> 01:17:41,091 - I couldn't tell you, but if you tell me, 1361 01:17:41,221 --> 01:17:45,661 I'll make sure the big guy gets the memo, okay, Abby? 1362 01:17:48,620 --> 01:17:51,797 - Mommy, he knows my name! - He does. 1363 01:17:52,929 --> 01:17:53,973 - Go ahead. 1364 01:17:57,455 --> 01:18:00,501 [gentle guitar music] 1365 01:18:00,632 --> 01:18:06,029 - Well, Santa's got his work cut out for him. 1366 01:18:06,159 --> 01:18:10,816 But I'll make sure Santa Claus knows to do his best, okay? 1367 01:18:12,470 --> 01:18:13,819 - Okay. 1368 01:18:15,821 --> 01:18:18,041 - Abby, why don't you go inside, get us a table? 1369 01:18:18,171 --> 01:18:20,043 I'm gonna have a little talk here with Santa's helper, okay? 1370 01:18:20,173 --> 01:18:21,958 - [Abby] Okay, Mommy. 1371 01:18:24,264 --> 01:18:25,352 - Hey, look. 1372 01:18:27,224 --> 01:18:29,139 I'm sorry if I got too close. 1373 01:18:29,269 --> 01:18:32,664 - No, you seem good with kids. 1374 01:18:32,795 --> 01:18:34,797 - How long has your daughter been? 1375 01:18:34,927 --> 01:18:35,841 - Sick? 1376 01:18:37,147 --> 01:18:40,454 Four months, this time. 1377 01:18:40,585 --> 01:18:43,066 - It's nothing to be ashamed about. 1378 01:18:43,196 --> 01:18:45,285 I understand. 1379 01:18:45,416 --> 01:18:47,723 - No, you don't understand. 1380 01:18:49,681 --> 01:18:52,597 And I praise God every single day for each person 1381 01:18:52,728 --> 01:18:55,556 who doesn't understand. 1382 01:18:55,687 --> 01:18:58,864 - How much does all that medical stuff cost? 1383 01:18:58,995 --> 01:18:59,996 - Too much. 1384 01:19:04,565 --> 01:19:07,351 I should get going, she's probably looking for me, so. 1385 01:19:07,481 --> 01:19:08,744 - Wait. 1386 01:19:11,181 --> 01:19:12,399 Take this. 1387 01:19:20,364 --> 01:19:22,496 Just take it. 1388 01:19:22,627 --> 01:19:25,412 - I can't take this from you. 1389 01:19:25,543 --> 01:19:28,111 - I don't want it. - Why? 1390 01:19:28,241 --> 01:19:30,461 - It doesn't matter, okay? 1391 01:19:30,591 --> 01:19:32,768 Just make sure-- - It's $250,000! 1392 01:19:32,898 --> 01:19:35,988 - Just make sure that you help your kid with that. 1393 01:19:36,119 --> 01:19:38,730 - Mom, when are you coming? 1394 01:19:38,861 --> 01:19:40,384 - I'm coming, baby, I'm coming, Abby. 1395 01:19:40,514 --> 01:19:41,602 I'll be right there. 1396 01:19:41,733 --> 01:19:43,604 I don't know what to give you. 1397 01:19:43,735 --> 01:19:46,477 I don't know, I have nothing to give you but this 1398 01:19:46,607 --> 01:19:48,784 and you need to take this. 1399 01:19:51,699 --> 01:19:53,266 It's what's right. 1400 01:20:00,708 --> 01:20:02,188 Merry Christmas. 1401 01:20:05,713 --> 01:20:09,282 - You know what your daughter wanted for Christmas? 1402 01:20:09,413 --> 01:20:10,370 She said she just wants to be normal 1403 01:20:10,501 --> 01:20:12,068 like all the other kids. 1404 01:20:14,722 --> 01:20:16,463 - Thank you. 1405 01:20:16,594 --> 01:20:17,943 Thank you. 1406 01:20:21,033 --> 01:20:24,254 ♪ Silent Night 1407 01:20:24,384 --> 01:20:26,909 ♪ Holy Night 1408 01:20:28,127 --> 01:20:30,608 ♪ All is calm 1409 01:20:31,696 --> 01:20:34,612 ♪ All is bright 1410 01:20:44,274 --> 01:20:45,884 - [Lena] Oh my god. 1411 01:20:49,583 --> 01:20:50,497 Is he? 1412 01:20:51,585 --> 01:20:52,891 - Call 911. 1413 01:20:53,022 --> 01:20:54,458 Call 911. 1414 01:20:54,588 --> 01:20:58,375 [eerie instrumental music] 1415 01:21:12,780 --> 01:21:15,305 - Dissing my car. - Would I. 1416 01:21:18,134 --> 01:21:19,570 - You wanna kill me? 1417 01:21:19,700 --> 01:21:21,093 Okay, let's go. 1418 01:21:22,660 --> 01:21:24,880 [grunting] 1419 01:21:33,671 --> 01:21:34,628 - Fuck! 1420 01:21:34,759 --> 01:21:35,891 Fuck! 1421 01:21:39,677 --> 01:21:41,548 Fuck! 1422 01:21:41,679 --> 01:21:43,550 - Merry Christmas, girls. 1423 01:21:43,681 --> 01:21:44,900 Mashed potatoes? 1424 01:21:46,379 --> 01:21:48,164 And chicken pot pie. 1425 01:21:50,557 --> 01:21:53,517 - Do you know of a man, came in here in the last hour or so? 1426 01:21:53,647 --> 01:21:55,562 - Well, I've had my share tonight. 1427 01:21:55,693 --> 01:21:57,608 What's your type? 1428 01:21:57,738 --> 01:21:59,653 - Mid-40s, a big haggard. 1429 01:21:59,784 --> 01:22:01,568 - Dressed like Santa Claus? 1430 01:22:01,699 --> 01:22:03,440 - That's him. 1431 01:22:03,570 --> 01:22:05,659 - Yeah, he was in right before six, 1432 01:22:05,790 --> 01:22:09,489 he asked for a job application and then he just took off. 1433 01:22:09,620 --> 01:22:13,232 Oh, you know what, he did leave this behind. 1434 01:22:14,451 --> 01:22:16,105 - He just left it? 1435 01:22:16,235 --> 01:22:17,584 - [Maggie] Yep. 1436 01:22:18,672 --> 01:22:19,630 Enjoy. 1437 01:22:32,773 --> 01:22:34,384 [camera shutter clicks] 1438 01:22:34,514 --> 01:22:38,475 [sad instrumental Christmas music] 1439 01:23:02,281 --> 01:23:04,980 [rope creaking] 1440 01:23:13,727 --> 01:23:16,600 [knocking on door] 1441 01:23:19,298 --> 01:23:20,908 - Good morning, ma'am. 1442 01:23:21,039 --> 01:23:22,649 I'm sorry, I'm afraid I have some bad news 1443 01:23:22,780 --> 01:23:24,608 regarding your husband. 1444 01:23:24,738 --> 01:23:26,349 - No, no. 1445 01:23:26,479 --> 01:23:28,351 - Some details are being released. 1446 01:23:28,481 --> 01:23:29,961 Except that the prime suspect 1447 01:23:30,092 --> 01:23:31,832 in the Magnolia Liquor Store robbery, 1448 01:23:31,963 --> 01:23:34,879 Randall Edwards, a 47-year-old Glendale resident, 1449 01:23:35,010 --> 01:23:38,839 has reportedly committed suicide while in police custody. 1450 01:23:38,970 --> 01:23:41,625 Officials are not releasing any further information 1451 01:23:41,755 --> 01:23:43,670 at this time. 1452 01:23:43,801 --> 01:23:45,281 Reporting from North Hollywood, I'm Nick Sanchez. 1453 01:23:45,411 --> 01:23:47,370 [channel clicks] 1454 01:23:47,500 --> 01:23:49,024 - What seems to have originated with a botched robbery 1455 01:23:49,154 --> 01:23:51,678 and the murder of a clerk here at Magnolia Liquor 1456 01:23:51,809 --> 01:23:53,550 at Hollywood Boulevard. 1457 01:23:53,680 --> 01:23:55,465 The clerk, Heather Harrington, 1458 01:23:55,595 --> 01:23:58,642 was pronounced dead at the scene. 1459 01:23:58,772 --> 01:24:01,079 And the authorities suggest that the perpetrator 1460 01:24:01,210 --> 01:24:05,649 was actively involved in the death of Officer DeJesus. 1461 01:24:05,779 --> 01:24:07,607 [channel click] 1462 01:24:07,738 --> 01:24:10,697 [cheerful Christmas music] [fire crackling] 1463 01:24:11,829 --> 01:24:14,701 [doorbell rings] 1464 01:24:47,821 --> 01:24:49,214 [gun fires] 1465 01:24:49,345 --> 01:24:51,608 [gasping] 1466 01:25:13,804 --> 01:25:16,850 [gentle guitar music] 1467 01:25:47,707 --> 01:25:50,623 [gun fires] 1468 01:25:50,754 --> 01:25:53,409 [wind howling] 1469 01:26:03,375 --> 01:26:05,812 ♪ Silent Night 1470 01:26:06,944 --> 01:26:09,599 ♪ Holy Night 1471 01:26:10,904 --> 01:26:13,646 ♪ All is calm 1472 01:26:14,778 --> 01:26:17,563 ♪ All is bright 1473 01:26:17,694 --> 01:26:21,698 [fire crackling] [gentle piano music] 1474 01:26:29,923 --> 01:26:31,534 - When did you take those? - I took them last night. 1475 01:26:31,664 --> 01:26:32,665 Isn't that something? 1476 01:26:32,796 --> 01:26:34,711 Santa came early. 1477 01:26:34,841 --> 01:26:37,714 Here, I thought you weren't the intimate type. 1478 01:26:41,979 --> 01:26:44,721 Is this one of those it's-not-me-it's-you things 1479 01:26:44,851 --> 01:26:47,637 or it's-not-you-it's-me things, whatever the fuck it is? 1480 01:26:47,767 --> 01:26:49,639 - How could you do that? - How could I? 1481 01:26:49,769 --> 01:26:50,944 How could I? 1482 01:26:51,075 --> 01:26:52,859 I'm so glad you asked me that. 1483 01:26:52,990 --> 01:26:54,644 I mean, while you were kissing him in the dark, 1484 01:26:54,774 --> 01:26:57,386 I had to open the aperture to an f-3.5. 1485 01:26:57,516 --> 01:26:58,822 The ISO was a bitch. - David. 1486 01:26:58,952 --> 01:27:00,867 - But I got there-- - David, stop! 1487 01:27:00,998 --> 01:27:04,958 - When I told you I loved you, it wasn't bullshit. 1488 01:27:05,089 --> 01:27:06,525 But you never loved me, did you? 1489 01:27:06,656 --> 01:27:08,745 Did you? - Of course I did. 1490 01:27:10,790 --> 01:27:11,704 - Past tense. 1491 01:27:12,792 --> 01:27:14,533 - I still do. 1492 01:27:14,664 --> 01:27:16,709 - Get your hands off me. 1493 01:27:20,060 --> 01:27:22,672 I can't, I can't, I can't. 1494 01:27:22,802 --> 01:27:23,760 - David. 1495 01:27:27,807 --> 01:27:29,113 - Home free. 1496 01:27:29,244 --> 01:27:33,552 [engine starts] [tires squeal] 1497 01:27:38,949 --> 01:27:42,039 - Think I could get a lottery ticket? 1498 01:27:42,169 --> 01:27:45,085 - Yeah, you want a nice purple one? 1499 01:27:45,216 --> 01:27:46,652 - Yeah, whatever is cheapest. 1500 01:27:46,783 --> 01:27:47,740 - Okay, so. 1501 01:27:47,871 --> 01:27:50,569 [cocks gun] 1502 01:27:52,876 --> 01:27:54,530 What are you doing? 1503 01:27:54,660 --> 01:27:57,750 - I'm sorry, I need the money. 1504 01:27:57,881 --> 01:27:59,709 - All right-- - Okay, shut up, okay? 1505 01:27:59,839 --> 01:28:02,668 Just do it. 1506 01:28:02,799 --> 01:28:04,235 - And we'll both just pretend like this never happened, all right? 1507 01:28:04,366 --> 01:28:05,758 - Look, shut up. - You don't have to do-- 1508 01:28:05,889 --> 01:28:06,846 - Just shut up, okay? 1509 01:28:06,977 --> 01:28:08,674 Just do it, please. 1510 01:28:08,805 --> 01:28:10,633 - All right. 1511 01:28:10,763 --> 01:28:12,025 You know, you don't have to do this, all right? 1512 01:28:12,156 --> 01:28:13,940 You can just put the gun down 1513 01:28:14,071 --> 01:28:17,727 and we'll both pretend like this never happened. 1514 01:28:20,599 --> 01:28:22,297 Please. 1515 01:28:25,865 --> 01:28:29,956 [horns honking] [tires squealing] 1516 01:29:19,005 --> 01:29:21,617 [knocking on door] 1517 01:29:46,859 --> 01:29:49,645 [fire crackling] 1518 01:30:02,179 --> 01:30:05,095 [doorbell rings] 1519 01:30:49,879 --> 01:30:53,578 - I thought you said you were gonna be busy with work. 1520 01:30:53,709 --> 01:30:55,624 - It's Christmas Eve. 1521 01:30:55,754 --> 01:30:58,061 The kids couldn't wait up for you. 1522 01:30:58,191 --> 01:30:59,758 - I can see that. 1523 01:31:01,412 --> 01:31:03,109 Merry Christmas, baby. 1524 01:31:03,240 --> 01:31:05,547 - Merry Christmas to you, sweetheart. 1525 01:31:18,429 --> 01:31:19,299 - [Maggie Voiceover] He wanted to see you 1526 01:31:19,430 --> 01:31:21,084 just one last time. 1527 01:31:21,214 --> 01:31:22,128 - [Chris Voiceover] Is this about Dad? 1528 01:31:22,259 --> 01:31:24,740 Is that the same tree? 1529 01:31:24,870 --> 01:31:27,133 - [Maggie Voiceover] You didn't even ask about him. 1530 01:31:27,264 --> 01:31:28,308 - [Chris Voiceover] You just want me to say 1531 01:31:28,439 --> 01:31:29,788 that I was wrong. 1532 01:31:29,919 --> 01:31:31,094 - [Maggie Voiceover] There's nothing I want from you. 1533 01:31:31,224 --> 01:31:32,051 - [Chris Voiceover] I might propose to her. 1534 01:31:32,182 --> 01:31:33,357 - A girl? 1535 01:31:33,488 --> 01:31:35,228 Is that why you stopped by, to tell me? 1536 01:31:35,359 --> 01:31:36,273 We can fix this. 1537 01:31:39,798 --> 01:31:41,278 No, Chris, wait! 1538 01:32:41,207 --> 01:32:45,560 [horns honking] [tires squealing] 1539 01:32:49,912 --> 01:32:54,220 - [Chris] Is that the same tree? 1540 01:32:57,354 --> 01:32:58,311 First grade. 1541 01:33:03,055 --> 01:33:04,579 Mom, I'm sorry. 1542 01:33:25,512 --> 01:33:29,734 ♪ It's another sunny Christmas in LA 1543 01:33:32,345 --> 01:33:36,654 ♪ It's another sunny Christmas in LA 1544 01:33:39,135 --> 01:33:42,704 ♪ There's a traffic jam 1545 01:33:42,834 --> 01:33:45,837 ♪ On the 101 1546 01:33:45,968 --> 01:33:49,798 ♪ And the weatherman says 1547 01:33:49,928 --> 01:33:54,672 ♪ Sun, sun, sun 1548 01:33:57,457 --> 01:34:03,246 ♪ I miss icicles and snowballs now and then 1549 01:34:03,376 --> 01:34:06,379 ♪ But I've got Mickey Mouse 1550 01:34:06,510 --> 01:34:09,644 ♪ And low gas bills for my house 1551 01:34:09,774 --> 01:34:15,301 ♪ Yeah most of all I've got my friends 1552 01:34:20,393 --> 01:34:23,875 ♪ It's another sunny Christmas in LA 1553 01:34:24,006 --> 01:34:27,400 ♪ That's all right, that's okay 1554 01:34:27,531 --> 01:34:30,360 ♪ Santa is coming here anyway 1555 01:34:30,490 --> 01:34:33,189 ♪ On a big red motorcycle 1556 01:34:33,319 --> 01:34:35,844 ♪ Who needs a sleigh 1557 01:34:35,974 --> 01:34:39,369 ♪ Santa's coming anyway 1558 01:34:41,023 --> 01:34:44,069 ♪ There's some smoke above 1559 01:34:44,200 --> 01:34:47,377 ♪ From a chimney top 1560 01:34:47,507 --> 01:34:50,902 ♪ Wait a minute, no 1561 01:34:51,033 --> 01:34:55,559 ♪ That's just a lot of smog 1562 01:34:55,690 --> 01:35:01,434 ♪ But I'm so happy to be here this time of year 1563 01:35:01,565 --> 01:35:04,524 ♪ I won't cry and I won't pout 1564 01:35:04,655 --> 01:35:07,963 ♪ 'Cause I've got friends and I'm hanging out 1565 01:35:08,093 --> 01:35:09,312 ♪ And my heart 1566 01:35:09,442 --> 01:35:15,144 ♪ Is full of love and good cheer 1567 01:35:15,274 --> 01:35:18,451 ♪ It's another sunny Christmas in LA 1568 01:35:18,582 --> 01:35:22,281 ♪ That's all right, that's okay 1569 01:35:22,412 --> 01:35:25,110 ♪ Santa is coming here anyway 1570 01:35:25,241 --> 01:35:27,939 ♪ On a big red motorcycle 1571 01:35:28,070 --> 01:35:30,420 ♪ Who needs a sleigh 1572 01:35:30,550 --> 01:35:33,597 ♪ Santa's coming anyway 1573 01:35:33,728 --> 01:35:37,775 ♪ 'Cause it's Christmas in LA 1574 01:36:06,673 --> 01:36:10,155 ♪ It's another sunny Christmas in LA 1575 01:36:10,286 --> 01:36:13,550 ♪ That's all right, that's okay 1576 01:36:13,680 --> 01:36:16,466 ♪ Santa is coming here anyway 1577 01:36:16,596 --> 01:36:19,295 ♪ On a big red motorcycle 1578 01:36:19,425 --> 01:36:22,124 ♪ Who needs a sleigh 1579 01:36:22,254 --> 01:36:25,301 ♪ Santa's coming anyway 1580 01:36:25,431 --> 01:36:29,131 ♪ 'Cause it's Christmas in LA 1581 01:36:29,261 --> 01:36:32,047 ♪ Santa's coming anyway 1582 01:36:32,177 --> 01:36:36,051 ♪ 'Cause it's Christmas in LA 1583 01:36:39,054 --> 01:36:39,924 ♪ Yeah 101495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.