Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,288 --> 00:00:29,725
♪ Silent Night
4
00:00:32,815 --> 00:00:35,339
♪ Holy Night
5
00:00:38,342 --> 00:00:42,520
♪ All is calm
[siren wailing]
6
00:00:43,826 --> 00:00:46,394
♪ All is bright
7
00:00:48,744 --> 00:00:51,834
♪ Round yon virgin
8
00:00:54,750 --> 00:00:57,840
♪ Mother and child
9
00:00:59,537 --> 00:01:03,411
♪ Holy infant so tender and mild
10
00:01:09,591 --> 00:01:13,160
♪ Sleep in heavenly peace
11
00:01:20,428 --> 00:01:23,779
♪ Sleep in heavenly peace
12
00:01:25,955 --> 00:01:28,175
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
13
00:01:28,305 --> 00:01:29,393
- How's your day?
14
00:01:29,524 --> 00:01:30,829
- Interesting.
- Ha.
15
00:01:32,570 --> 00:01:33,832
- Where's Homicide?
16
00:01:33,963 --> 00:01:35,312
- They're dragging ass as usual.
17
00:01:35,443 --> 00:01:37,009
So, here's what we got:
18
00:01:37,140 --> 00:01:38,533
Santa Claus there
is your trigger man,
19
00:01:38,663 --> 00:01:40,622
his real name is
Randall Edwards.
20
00:01:40,752 --> 00:01:43,973
The clerk is, was Heather
Harrington, she's DOA.
21
00:01:44,104 --> 00:01:47,281
Ambulance is in route, there's
no sign of the money yet
22
00:01:47,411 --> 00:01:49,587
and this one was a silent alarm.
23
00:01:49,718 --> 00:01:51,763
- Just another
Christmas Eve, huh?
24
00:01:51,894 --> 00:01:54,026
- Oh, yeah, and get this, Santa
Claus says he didn't do it.
25
00:01:54,157 --> 00:01:55,854
- Of course he
didn't, how could he?
26
00:01:55,985 --> 00:01:56,855
He's out delivering
all those toys, right?
27
00:01:56,986 --> 00:01:58,379
- Huh, joker.
28
00:01:58,509 --> 00:01:59,728
- Hey, you want a candy cane?
29
00:01:59,858 --> 00:02:00,903
- No, man.
- Ah, come on.
30
00:02:01,033 --> 00:02:02,426
- No, no, no.
31
00:02:06,691 --> 00:02:08,476
- I'm going in.
- How's Julia?
32
00:02:08,606 --> 00:02:10,347
- Oh, she loves Christmas.
33
00:02:10,478 --> 00:02:12,306
- At least somebody does.
34
00:02:12,436 --> 00:02:15,265
[soft rock music]
35
00:02:44,903 --> 00:02:47,558
- What the hell are you
doing in my crime scene?
36
00:02:47,689 --> 00:02:48,864
Shouldn't you be on the street
37
00:02:48,994 --> 00:02:50,779
controlling the crowds, officer?
38
00:02:50,909 --> 00:02:52,607
- Am I in uniform?
39
00:02:52,737 --> 00:02:54,696
- Yeah, congratulations,
now step off.
40
00:02:54,826 --> 00:02:56,828
Last thing I need
is a DA up my ass
41
00:02:56,959 --> 00:03:00,397
'cause some dumb shit
trampled my scene, let's go.
42
00:03:00,528 --> 00:03:01,920
- Pardon me, Serpico.
43
00:03:02,051 --> 00:03:03,400
- What was that?
44
00:03:03,531 --> 00:03:05,097
- [Chris] Nothing.
45
00:03:05,228 --> 00:03:06,490
- [Detective] Yeah,
that's what I thought.
46
00:03:09,014 --> 00:03:11,234
- It's Heather Harrington.
47
00:03:11,365 --> 00:03:13,105
- What?
48
00:03:13,236 --> 00:03:15,630
- Her name, just thought
you might wanna know.
49
00:03:15,760 --> 00:03:17,022
My mistake.
50
00:03:17,153 --> 00:03:18,763
- Get him the hell outta here.
51
00:03:18,894 --> 00:03:20,417
- 'Cause, see, I
would wanna know.
52
00:03:20,548 --> 00:03:21,984
Because tomorrow
somebody who knows her
53
00:03:22,114 --> 00:03:23,986
is gonna have a very
unmerry Christmas.
54
00:03:24,116 --> 00:03:25,335
- You done?
- Yeah, he's done.
55
00:03:25,466 --> 00:03:27,032
He's done, come on.
56
00:03:27,163 --> 00:03:28,947
- How do you just waltz
in these crime scenes?
57
00:03:29,078 --> 00:03:31,472
You see a young girl murdered,
you don't feel a thing?
58
00:03:31,602 --> 00:03:33,038
Is that part of the
job description?
59
00:03:33,169 --> 00:03:34,692
The application say,
homicide detectives,
60
00:03:34,823 --> 00:03:36,564
all must be
diagnosed sociopaths?
61
00:03:48,315 --> 00:03:51,492
- Control, six Lincoln
20, code seven.
62
00:03:51,622 --> 00:03:53,233
- [Control] Roger 20,
code seven approved.
63
00:03:53,363 --> 00:03:55,887
Bring back something
tasty, okay, honey?
64
00:03:56,018 --> 00:03:57,628
- Don't I always, Julia?
65
00:03:57,759 --> 00:03:58,760
20 out.
66
00:03:58,890 --> 00:04:01,719
[engine starts]
67
00:04:03,199 --> 00:04:06,898
[instrumental "Jingle Bells"]
68
00:04:25,613 --> 00:04:27,919
[bell jingling]
69
00:04:42,020 --> 00:04:43,587
Heads, I'll do it.
70
00:04:51,726 --> 00:04:53,510
Best two out of three.
71
00:04:56,644 --> 00:04:58,123
- Merry Christmas.
72
00:04:58,254 --> 00:05:00,430
That's for the children.
73
00:05:04,652 --> 00:05:05,653
- [Man] Merry Christmas.
74
00:05:05,783 --> 00:05:07,524
And happy new year.
75
00:05:09,657 --> 00:05:12,529
[bell jingling]
76
00:05:20,145 --> 00:05:21,538
- Ugh!
- Whoa, whoa.
77
00:05:21,669 --> 00:05:22,800
- Goddamn!
- You hurt?
78
00:05:22,931 --> 00:05:24,715
You'll be all right.
79
00:05:24,846 --> 00:05:26,108
Take it easy next time.
80
00:05:26,238 --> 00:05:29,546
- There won't be a next time.
81
00:05:29,677 --> 00:05:30,678
- You're too young for makeup.
82
00:05:30,808 --> 00:05:32,854
- [Girl] No, I know.
83
00:05:32,984 --> 00:05:36,727
But I also saw this dog at
the pet store and I want it.
84
00:05:40,557 --> 00:05:41,558
- Evening.
85
00:05:41,689 --> 00:05:42,733
What can I get for you?
86
00:05:42,864 --> 00:05:44,996
[gasps]
87
00:05:46,650 --> 00:05:47,738
Christopher.
88
00:05:48,783 --> 00:05:50,567
- Hey, Mom.
89
00:05:50,698 --> 00:05:52,352
- What are you doing here?
90
00:05:54,789 --> 00:05:55,877
- I just happened to
be in the neighborhood,
91
00:05:56,007 --> 00:05:57,705
thought I would stop by.
92
00:05:59,228 --> 00:06:05,190
- Ah, hmm, just happened today?
93
00:06:05,321 --> 00:06:07,584
- I know, what are the odds?
94
00:06:07,715 --> 00:06:08,629
- Remote.
95
00:06:10,631 --> 00:06:11,632
- Probably.
96
00:06:14,765 --> 00:06:17,464
- So, how are things with you?
97
00:06:20,989 --> 00:06:22,512
- Never better.
98
00:06:24,427 --> 00:06:27,691
- Last thing I pegged
you being was a cop.
99
00:06:27,822 --> 00:06:30,564
- [Chris] Hmm, yeah,
it makes two of us.
100
00:06:30,694 --> 00:06:33,044
It's detective now.
101
00:06:33,175 --> 00:06:35,917
- Ah, detective.
102
00:06:36,047 --> 00:06:38,572
Well, I guess you didn't
stop by for the conversation,
103
00:06:38,702 --> 00:06:40,225
did you?
104
00:06:40,356 --> 00:06:42,402
- It's actually my dinner break,
105
00:06:42,532 --> 00:06:46,188
so I thought I would kill
two birds with one stone.
106
00:06:46,318 --> 00:06:47,581
- Same old?
107
00:06:47,711 --> 00:06:48,930
- Mm-hmm, times two.
108
00:06:51,062 --> 00:06:53,195
- I think your eyes are
bigger than your stomach.
109
00:06:53,325 --> 00:06:55,066
- Second one is not for me.
110
00:06:57,895 --> 00:06:59,070
- A girl?
111
00:07:02,334 --> 00:07:03,858
Are you?
112
00:07:03,988 --> 00:07:05,163
- Yeah.
113
00:07:06,991 --> 00:07:07,949
- Mmm.
114
00:07:09,994 --> 00:07:13,998
- In fact, I might
propose to her.
115
00:07:14,129 --> 00:07:15,826
Maybe even tonight.
116
00:07:15,957 --> 00:07:18,089
- Hmm, Christmas present.
117
00:07:19,221 --> 00:07:21,266
- Something like that.
118
00:07:21,397 --> 00:07:23,573
- Is that why you
stopped by, to tell me?
119
00:07:25,836 --> 00:07:26,837
- No.
120
00:07:29,884 --> 00:07:31,189
So, how's work?
121
00:07:33,191 --> 00:07:35,716
- Never changes.
122
00:07:35,846 --> 00:07:38,022
I had a couple of chuds
in here earlier, yeah,
123
00:07:38,153 --> 00:07:39,981
same old kinda night.
124
00:07:42,287 --> 00:07:44,159
- You don't get a lot of
customers on Christmas Eve, huh?
125
00:07:44,289 --> 00:07:45,726
- No.
[clears throat]
126
00:07:45,856 --> 00:07:46,857
Not really.
127
00:07:48,772 --> 00:07:50,600
- How are you holding up, Mom?
128
00:07:50,731 --> 00:07:51,775
- I'm good.
129
00:07:53,734 --> 00:07:54,996
Everything is fine.
130
00:07:55,126 --> 00:07:56,563
- Saw those when I walked in.
131
00:07:56,693 --> 00:07:57,825
- What?
132
00:07:59,914 --> 00:08:00,915
Ah, yeah.
133
00:08:02,351 --> 00:08:04,135
- Started smoking again, huh?
134
00:08:04,266 --> 00:08:06,660
- Yeah, a few years ago.
135
00:08:06,790 --> 00:08:08,096
- You said you'd quit.
136
00:08:08,226 --> 00:08:09,967
- Couple of times.
137
00:08:10,098 --> 00:08:12,143
- Didn't take, huh?
138
00:08:12,274 --> 00:08:15,625
- Didn't feel the
need after you left.
139
00:08:15,756 --> 00:08:18,367
I only quit for you.
140
00:08:18,498 --> 00:08:21,413
- I don't understand why you
would start up smoking again.
141
00:08:21,544 --> 00:08:23,285
Especially after
what happened to Dad.
142
00:08:23,415 --> 00:08:24,373
- Okay, now you don't
talk about things
143
00:08:24,504 --> 00:08:27,245
you know nothing about.
144
00:08:27,376 --> 00:08:31,554
[instrumental Christmas music]
145
00:08:39,170 --> 00:08:44,654
- Is that the same tree?
146
00:08:44,785 --> 00:08:46,526
First grade, right?
147
00:08:48,049 --> 00:08:49,050
Wow.
- Yeah.
148
00:08:51,400 --> 00:08:54,359
Been a long time since I had
a real Christmas tree in here.
149
00:08:54,490 --> 00:08:55,970
- It's festive.
150
00:08:57,406 --> 00:08:59,539
- Mom, when is Daddy coming?
151
00:08:59,669 --> 00:09:02,280
- He's coming, baby, you
gotta be patient, okay?
152
00:09:02,411 --> 00:09:03,543
- Okay.
153
00:09:05,240 --> 00:09:06,720
- Okay, Chris.
[clears throat]
154
00:09:06,850 --> 00:09:08,330
Let's be honest.
155
00:09:10,201 --> 00:09:12,682
What are you really doing here?
156
00:09:14,554 --> 00:09:16,556
- I just wanted to say,
157
00:09:18,819 --> 00:09:20,560
Merry Christmas, Mom.
158
00:09:23,824 --> 00:09:25,608
- Well, thank you.
159
00:09:27,044 --> 00:09:29,177
Merry Christmas to you too.
160
00:09:30,352 --> 00:09:31,309
- Thank you.
161
00:09:32,528 --> 00:09:34,138
I gotta hit the road.
162
00:09:34,269 --> 00:09:36,401
- Oh, wait, what
about your food?
163
00:09:36,532 --> 00:09:38,186
- She'll understand.
164
00:09:38,316 --> 00:09:40,144
- Oh, well, um.
[clears throat]
165
00:09:40,275 --> 00:09:43,887
In that case, it was
really nice seeing you.
166
00:09:46,455 --> 00:09:49,763
Unless there's
something you wanna say.
167
00:09:52,461 --> 00:09:53,593
- Like what?
168
00:09:55,029 --> 00:09:56,726
- Not for me to say.
169
00:09:58,032 --> 00:09:59,555
- Is this about Dad?
170
00:09:59,686 --> 00:10:02,471
'Cause I'm not in
the mood for games.
171
00:10:02,602 --> 00:10:04,386
You want something from me?
172
00:10:04,516 --> 00:10:06,867
- Oh, no, there's
nothing I want from you.
173
00:10:06,997 --> 00:10:07,998
Nothing.
174
00:10:09,565 --> 00:10:11,175
- Okay, so, that's it.
175
00:10:11,306 --> 00:10:13,264
If there's something
on your mind,
176
00:10:13,395 --> 00:10:15,658
now's the time to say it.
177
00:10:19,444 --> 00:10:22,230
- You didn't even ask about him.
178
00:10:24,928 --> 00:10:27,583
- I didn't need to, Mom.
179
00:10:27,714 --> 00:10:31,674
When the door opened and I
saw you and not him, I knew.
180
00:10:31,805 --> 00:10:35,373
- You know, before the funeral,
I sent you that letter.
181
00:10:35,504 --> 00:10:40,117
He wanted to see you just one
last time before he passed.
182
00:10:40,248 --> 00:10:42,032
- I didn't read it.
183
00:10:43,338 --> 00:10:45,253
- Did you even open it?
184
00:10:47,124 --> 00:10:48,256
- Thought about it.
185
00:10:48,386 --> 00:10:49,823
[scoffs]
[sniffles]
186
00:10:49,953 --> 00:10:52,826
- That's just so typical.
187
00:10:52,956 --> 00:10:54,958
You just can't be wrong.
188
00:11:03,575 --> 00:11:06,187
- That's what you want.
189
00:11:06,317 --> 00:11:08,145
You just want me to say
that I was wrong and--
190
00:11:08,276 --> 00:11:12,323
- No, how about we just
start off with I'm sorry?
191
00:11:15,631 --> 00:11:19,374
You can't say those
two little words.
192
00:11:19,504 --> 00:11:24,205
Nope, because you're
just, you're too damn,
193
00:11:24,335 --> 00:11:26,424
you're too damn stubborn.
194
00:11:26,555 --> 00:11:29,123
- No, I'm not.
195
00:11:29,253 --> 00:11:30,298
- Not what?
196
00:11:31,691 --> 00:11:34,302
Not stubborn or not wrong?
197
00:11:34,432 --> 00:11:36,217
- Pick one, I gotta go to work.
198
00:11:36,347 --> 00:11:38,349
- Okay, Chris, don't.
199
00:11:38,480 --> 00:11:41,483
Please don't leave,
we can fix this.
200
00:11:45,400 --> 00:11:48,359
Just, you just have to try.
201
00:11:50,753 --> 00:11:53,582
- Just because you won't let
me forget what I did wrong
202
00:11:53,713 --> 00:11:55,932
doesn't mean that I
don't spend every day
203
00:11:56,063 --> 00:11:58,326
wishing I could change it.
204
00:11:58,456 --> 00:12:01,068
But I can't go back
in the past, Mom.
205
00:12:01,198 --> 00:12:02,286
And I've come to accept that.
206
00:12:02,417 --> 00:12:03,418
Why can't you?
207
00:12:16,126 --> 00:12:17,998
- No, Chris, wait!
208
00:12:18,128 --> 00:12:19,042
- Gee.
209
00:12:22,045 --> 00:12:24,265
[exhales sharply]
210
00:12:24,395 --> 00:12:27,398
Control, six Lincoln 20,
code seven over, over?
211
00:12:27,529 --> 00:12:28,530
- [Julia] Roger, 20.
212
00:12:28,660 --> 00:12:30,010
Are you okay, Chris?
213
00:12:30,140 --> 00:12:32,229
- Negative, Control, 20 out.
214
00:12:34,101 --> 00:12:36,886
Why couldn't I just
say, I'm sorry?
215
00:12:38,496 --> 00:12:40,324
I'm sorry.
216
00:12:40,455 --> 00:12:41,412
See?
217
00:12:41,543 --> 00:12:42,544
I'm sorry.
218
00:12:43,719 --> 00:12:46,504
[horns honking]
219
00:12:47,679 --> 00:12:50,204
[tires squealing]
220
00:12:50,334 --> 00:12:51,205
[engines revving]
221
00:12:51,335 --> 00:12:52,423
Jesus!
222
00:12:52,554 --> 00:12:54,948
[siren wailing]
223
00:12:55,078 --> 00:12:56,471
- Christopher!
224
00:13:04,044 --> 00:13:06,350
[sniffles]
225
00:13:45,737 --> 00:13:48,349
[pop music]
226
00:13:52,353 --> 00:13:54,442
- Turn the vehicle off, please.
227
00:13:54,572 --> 00:13:55,486
- Yes, sir.
228
00:13:57,184 --> 00:13:59,316
Well, I guess I was wrong.
229
00:14:01,536 --> 00:14:03,407
The diner.
230
00:14:03,538 --> 00:14:05,583
I said there wasn't
gonna be a next time.
231
00:14:05,714 --> 00:14:07,368
- You know how fast
you were going?
232
00:14:07,498 --> 00:14:09,196
- Uh, no.
233
00:14:09,326 --> 00:14:10,980
- You could have
killed somebody.
234
00:14:13,287 --> 00:14:14,418
Something funny?
235
00:14:14,549 --> 00:14:15,855
- No, sir.
236
00:14:26,213 --> 00:14:28,476
- What's the deal with those?
237
00:14:30,478 --> 00:14:34,090
- Those, just some
side work I do.
238
00:14:34,221 --> 00:14:37,528
Irrigation, stuff like that.
239
00:14:37,659 --> 00:14:40,444
- License and registration.
240
00:14:40,575 --> 00:14:41,968
- Sure thing.
241
00:14:46,581 --> 00:14:47,712
[thudding in the trunk]
242
00:14:47,843 --> 00:14:48,713
- What was that?
243
00:14:48,844 --> 00:14:50,454
- I don't know.
244
00:14:50,585 --> 00:14:52,152
- Pop the trunk.
245
00:14:53,501 --> 00:14:54,632
Now!
- Yes, sir.
246
00:14:58,636 --> 00:15:00,029
- Now!
- Yes, sir.
247
00:15:00,160 --> 00:15:01,465
[gun fires]
248
00:15:01,596 --> 00:15:04,077
[gasping]
249
00:15:08,516 --> 00:15:11,345
[gun fires]
250
00:15:11,475 --> 00:15:13,869
- Yeah, that's how my son was,
251
00:15:14,000 --> 00:15:15,915
really disrespectful
and stubborn,
252
00:15:16,045 --> 00:15:19,048
always wanting someone
at his beck and call.
253
00:15:21,572 --> 00:15:23,400
- You're talking about
him in the past tense.
254
00:15:23,531 --> 00:15:26,099
- Yeah, I haven't
talked to him in years.
255
00:15:26,229 --> 00:15:28,449
That's just how it is.
256
00:15:28,579 --> 00:15:30,103
- Sorry about that.
257
00:15:33,584 --> 00:15:35,412
- Evening, sir.
258
00:15:35,543 --> 00:15:37,545
Take a seat anywhere,
I'll be in in a second.
259
00:15:37,675 --> 00:15:39,634
[spray hisses]
260
00:15:39,764 --> 00:15:43,638
[instrumental Christmas music]
261
00:15:48,469 --> 00:15:49,383
- Hey.
262
00:15:49,513 --> 00:15:50,471
- Hey.
263
00:15:55,650 --> 00:15:57,391
So, get any good shots?
264
00:15:57,521 --> 00:15:59,523
- Couple.
265
00:15:59,654 --> 00:16:01,569
- [Woman] They gonna
make you rich and famous?
266
00:16:01,699 --> 00:16:03,223
- I doubt I'll be
as famous as Avedon
267
00:16:03,353 --> 00:16:05,834
but it's an interesting hobby.
268
00:16:05,965 --> 00:16:10,186
- So you're just gonna be one
of those starving artists?
269
00:16:10,317 --> 00:16:11,666
- Are we starving?
270
00:16:11,796 --> 00:16:14,495
- No, no thanks to you.
271
00:16:14,625 --> 00:16:15,844
- What's that mean?
272
00:16:15,975 --> 00:16:17,759
- I hate to break it to you
273
00:16:17,889 --> 00:16:21,632
but your trust ain't
gonna last forever.
274
00:16:21,763 --> 00:16:24,287
- You know, you're one
of a handful of people
275
00:16:24,418 --> 00:16:27,551
who believes that seven
figures won't last a lifetime.
276
00:16:27,682 --> 00:16:29,423
- At the rate you spend it?
277
00:16:29,553 --> 00:16:30,554
- On you.
278
00:16:31,599 --> 00:16:32,774
- Oh.
279
00:16:32,904 --> 00:16:34,863
You're regretting it yet?
280
00:16:34,994 --> 00:16:37,300
- Course not, I love you.
281
00:16:38,998 --> 00:16:41,522
- Sasha Harrington Carlisle.
282
00:16:42,566 --> 00:16:44,742
Geez.
283
00:16:44,873 --> 00:16:48,616
I sound like I was born with
a silver spoon up my ass.
284
00:16:48,746 --> 00:16:51,575
- We talked about
this, no hyphens.
285
00:16:51,706 --> 00:16:53,186
- Uh, yeah, hyphens.
286
00:16:53,316 --> 00:16:55,579
Consider yourself lucky.
287
00:16:55,710 --> 00:16:57,320
I was gonna keep my last name.
288
00:16:57,451 --> 00:16:58,756
Taking the groom's name?
289
00:16:58,887 --> 00:17:00,628
It's too fucking patriarchal.
290
00:17:02,717 --> 00:17:04,501
- You don't want my name?
291
00:17:04,632 --> 00:17:06,373
- [Sasha] In Korea,
292
00:17:06,503 --> 00:17:08,027
wives don't take their
husbands' last name.
293
00:17:08,157 --> 00:17:09,593
- I didn't know we lived
in Korea, which Korea?
294
00:17:09,724 --> 00:17:11,247
- The good one.
295
00:17:13,815 --> 00:17:19,429
So, my David, I've been
meaning to ask you something.
296
00:17:19,560 --> 00:17:21,562
- Yeah.
297
00:17:21,692 --> 00:17:25,479
- This brooding photographer
shit is for the birds.
298
00:17:25,609 --> 00:17:27,611
When are you gonna
get a real job?
299
00:17:27,742 --> 00:17:29,657
- A real job.
300
00:17:29,787 --> 00:17:31,528
Refresh my memory.
301
00:17:32,747 --> 00:17:34,531
[Sasha sighs]
302
00:17:34,662 --> 00:17:36,707
- I know this is a very
foreign concept to you,
303
00:17:36,838 --> 00:17:39,667
but most people tend
to leave their house
304
00:17:39,797 --> 00:17:42,713
for eight hours a
day, five days a week,
305
00:17:42,844 --> 00:17:46,543
and they go to this magical,
faraway land called work.
306
00:17:46,674 --> 00:17:48,197
And they make money.
307
00:17:48,328 --> 00:17:49,242
[chuckling]
308
00:17:49,372 --> 00:17:50,808
- Is that so?
309
00:17:50,939 --> 00:17:52,201
Maybe I got left out
of the loop, huh?
310
00:17:52,332 --> 00:17:54,377
- David, I'm serious.
311
00:17:54,508 --> 00:17:56,379
You hanging around the house
all day is kinda fucked up
312
00:17:56,510 --> 00:17:58,338
when I have to go and work.
313
00:17:58,468 --> 00:17:59,904
- What's bothering you more?
314
00:18:00,035 --> 00:18:01,384
That you're working
or that I'm not?
315
00:18:01,515 --> 00:18:02,603
- Both.
316
00:18:02,733 --> 00:18:03,865
- You wanna switch?
317
00:18:03,995 --> 00:18:05,301
- No, I just wanna be equal.
318
00:18:05,432 --> 00:18:06,694
♪ Fa la la la la, la la la la
319
00:18:06,824 --> 00:18:09,349
♪ Tis the season to be jolly
320
00:18:09,479 --> 00:18:12,439
♪ Fa la la la la, la la la la
321
00:18:12,569 --> 00:18:15,398
♪ Don we now our gay apparel
322
00:18:15,529 --> 00:18:19,533
[eerie instrumental
"Deck the Halls"]
323
00:18:37,638 --> 00:18:39,553
David, are you listening to me?
324
00:18:39,683 --> 00:18:41,468
David.
325
00:18:41,598 --> 00:18:43,296
- Not really.
326
00:18:43,426 --> 00:18:44,732
- Hi, I'm sorry for the delay.
327
00:18:44,862 --> 00:18:46,777
I hope I didn't
keep you too long.
328
00:18:46,908 --> 00:18:49,563
There you go, it's on the
house, Merry Christmas.
329
00:18:49,693 --> 00:18:50,955
- Appreciate it.
330
00:18:51,086 --> 00:18:52,653
- Oh, well, thank you.
331
00:18:52,783 --> 00:18:55,612
Would you like
some food, dessert?
332
00:18:55,743 --> 00:18:56,961
- I think we'll need
a minute or two.
333
00:18:57,092 --> 00:18:59,007
- Oh, okay, just let me know.
334
00:18:59,138 --> 00:19:03,664
♪ Join the triumph of the skies
335
00:19:03,794 --> 00:19:07,537
♪ With angelic host proclaim
336
00:19:07,668 --> 00:19:11,759
♪ Christ is born in Bethlehem
337
00:19:11,889 --> 00:19:16,372
♪ Hark, the herald angels sing
338
00:19:16,503 --> 00:19:20,159
♪ Glory to the newborn King
339
00:19:22,987 --> 00:19:24,554
- Good stuff, ladies.
- All right.
340
00:19:24,685 --> 00:19:25,686
- So, hot chocolate?
341
00:19:25,816 --> 00:19:27,340
- Yes, sounds good.
342
00:19:27,470 --> 00:19:28,906
- All right, let's
get a move on.
343
00:19:33,781 --> 00:19:37,045
I caught you trying to
sneak a peek earlier.
344
00:19:37,176 --> 00:19:40,440
Now, what would Mrs. Claus
have to say about that?
345
00:19:40,570 --> 00:19:43,051
- Well, she is the
jealous type, so--
346
00:19:43,182 --> 00:19:44,792
- Got you by the balls?
347
00:19:44,922 --> 00:19:46,446
- Ice grip.
348
00:19:46,576 --> 00:19:47,534
- Ugh!
349
00:19:49,579 --> 00:19:50,667
- So, all this?
350
00:19:50,798 --> 00:19:52,495
Why do you do it?
351
00:19:53,670 --> 00:19:55,019
- For the kids.
352
00:19:55,150 --> 00:19:57,500
- You have kids?
353
00:19:57,631 --> 00:19:59,459
- A charity.
354
00:19:59,589 --> 00:20:03,724
It's just a small
way that I give back.
355
00:20:03,854 --> 00:20:05,552
On the streets, kids don't
have much to look forward to
356
00:20:05,682 --> 00:20:07,336
this time of year.
357
00:20:09,556 --> 00:20:10,774
I'm Lena.
358
00:20:10,905 --> 00:20:11,906
- Jason.
359
00:20:12,950 --> 00:20:13,864
- Pleasure.
360
00:20:15,692 --> 00:20:20,436
- So, got any plans
for Christmas?
361
00:20:20,567 --> 00:20:22,699
Maybe besides this, obviously.
362
00:20:22,830 --> 00:20:24,875
- Very little.
363
00:20:25,006 --> 00:20:28,531
I'm a full blown Heeb.
364
00:20:28,662 --> 00:20:32,492
- Yeah, I'm not really a
big man upstairs kinda guy.
365
00:20:32,622 --> 00:20:34,755
- Just because I'm
into the Tanakh
366
00:20:34,885 --> 00:20:37,932
doesn't mean I can't give you
New Testament boy some love.
367
00:20:40,630 --> 00:20:41,544
- So.
368
00:20:44,547 --> 00:20:46,680
You doing anything after?
369
00:20:50,988 --> 00:20:52,903
- Just him.
370
00:20:53,034 --> 00:20:54,383
- [Jason] Ha.
371
00:20:56,559 --> 00:20:58,039
- It was nice to
meet you, Jason.
372
00:20:58,169 --> 00:21:00,998
And good luck with
the collection.
373
00:21:07,962 --> 00:21:10,051
- David.
374
00:21:10,181 --> 00:21:12,575
David, I'm not fucking
around, please.
375
00:21:12,706 --> 00:21:13,576
- Debatable.
376
00:21:13,707 --> 00:21:15,186
- Bullshit.
377
00:21:15,317 --> 00:21:16,579
You treat me like
your fucking pet.
378
00:21:16,710 --> 00:21:18,277
While I'm at work,
379
00:21:18,407 --> 00:21:20,148
you hang around on the
sofa watching movies
380
00:21:20,279 --> 00:21:21,845
or doing whatever the
fuck you do on that couch.
381
00:21:21,976 --> 00:21:24,457
- I read, too, sometimes.
382
00:21:24,587 --> 00:21:26,937
Besides, how would you know?
383
00:21:27,068 --> 00:21:28,852
If you're at work?
384
00:21:28,983 --> 00:21:29,766
- Because you're always
still watching them
385
00:21:29,897 --> 00:21:31,464
when I come back.
386
00:21:31,594 --> 00:21:33,248
- Oh, really?
387
00:21:33,379 --> 00:21:35,163
You're really tugging at
the heartstrings here.
388
00:21:35,294 --> 00:21:36,643
I mean, those starving kids
in Africa got nothing on you.
389
00:21:36,773 --> 00:21:37,774
- That's not fair.
390
00:21:38,775 --> 00:21:40,473
- Life is not fair.
391
00:21:42,823 --> 00:21:46,043
I pay for the house, I pay
for my car, paid off your car.
392
00:21:46,174 --> 00:21:48,916
The one you
handpicked, by the way.
393
00:21:49,046 --> 00:21:51,788
Got you that rock you love
to flaunt so fucking much.
394
00:21:51,919 --> 00:21:54,138
And all your jewelry,
and your spa treatments,
395
00:21:54,269 --> 00:21:55,923
whatever the hell they are.
396
00:21:56,053 --> 00:21:58,882
And in return,
you pay the groceries.
397
00:21:59,013 --> 00:22:00,580
Which I cook.
398
00:22:00,710 --> 00:22:01,668
And the utilities.
399
00:22:01,798 --> 00:22:03,539
Is that so tough?
400
00:22:03,670 --> 00:22:05,280
Because if it is,
you're free to walk.
401
00:22:05,411 --> 00:22:06,586
And with your propensity for
being the village bicycle
402
00:22:06,716 --> 00:22:08,631
back in the day,
403
00:22:08,762 --> 00:22:09,850
you should have no trouble
hooking up somewhere.
404
00:22:12,243 --> 00:22:13,810
So don't pretend
you're Mother Teresa
405
00:22:13,941 --> 00:22:15,203
and you don't give
a damn about money,
406
00:22:15,334 --> 00:22:17,684
because I know you, Sasha.
407
00:22:19,686 --> 00:22:22,732
And despite your
contempt for me,
408
00:22:22,863 --> 00:22:24,952
I would prefer you
stay because I love you
409
00:22:25,082 --> 00:22:27,824
regardless how
you feel about me.
410
00:22:29,217 --> 00:22:30,871
- You sure know how to show it.
411
00:22:35,658 --> 00:22:37,312
- Don't you think
412
00:22:37,443 --> 00:22:40,881
I wish you loved me the
same way I loved you.
413
00:22:41,011 --> 00:22:42,839
- Meaning what?
414
00:22:42,970 --> 00:22:44,580
- Let's just say you
love your low cut tops
415
00:22:44,711 --> 00:22:46,103
and you're getting
dolled up all the time
416
00:22:46,234 --> 00:22:48,367
but you're not doing it for me.
417
00:22:48,497 --> 00:22:51,326
- So you think I'm screwing
other guys behind your back?
418
00:22:51,457 --> 00:22:55,765
- I just think that you
like looking your best
419
00:22:55,896 --> 00:23:00,640
and I look like a waste of time.
420
00:23:00,770 --> 00:23:02,685
- In a T-shirt.
421
00:23:02,816 --> 00:23:04,557
- It's a heat wave.
422
00:23:08,038 --> 00:23:10,171
You wanna get outta here?
423
00:23:18,309 --> 00:23:21,530
[eerie piano music]
424
00:23:26,405 --> 00:23:28,929
You're always doing that.
425
00:23:29,059 --> 00:23:30,234
- Why didn't you
park in the lot?
426
00:23:30,365 --> 00:23:31,671
- 'Cause I couldn't find a spot.
427
00:23:31,801 --> 00:23:34,282
- You and your old man car.
428
00:23:34,413 --> 00:23:36,806
- Let's not start that again.
429
00:23:36,937 --> 00:23:38,678
- And it looks really bad
when you park on the driveway,
430
00:23:38,808 --> 00:23:40,506
you know?
- What, next to your Lexus?
431
00:23:40,636 --> 00:23:41,550
- It's a Mercedes.
432
00:23:41,681 --> 00:23:43,726
[laughing]
433
00:23:43,857 --> 00:23:45,772
- I'm gonna pretend I
didn't blatantly hear you
434
00:23:45,902 --> 00:23:47,600
dissing my car.
435
00:23:47,730 --> 00:23:50,385
- Would I do that?
436
00:23:50,516 --> 00:23:52,343
- Wait, wait, I've
got a present for you.
437
00:23:52,474 --> 00:23:53,867
- Okay, thank you.
- It's in the trunk.
438
00:23:53,997 --> 00:23:55,303
- Can we go?
439
00:23:55,434 --> 00:23:56,783
Please.
- It's in the trunk.
440
00:23:56,913 --> 00:23:58,741
- Come on, David, I'm sweating.
441
00:23:58,872 --> 00:24:00,221
- Let's open it here.
- I'm gonna get cholera!
442
00:24:00,351 --> 00:24:02,615
Standing in this
Christmas heat wave.
443
00:24:02,745 --> 00:24:04,834
- Christmas heat wave.
444
00:24:04,965 --> 00:24:08,316
You don't get cholera from
heat, you get it from bad water.
445
00:24:08,447 --> 00:24:11,101
- Okay, I will open it, okay?
446
00:24:15,410 --> 00:24:19,153
- You know, I think it's
some of my best work.
447
00:24:28,292 --> 00:24:29,816
- When did you take those?
- I took them last night.
448
00:24:29,946 --> 00:24:30,643
Isn't that something?
449
00:24:30,773 --> 00:24:32,471
Santa came early.
450
00:24:32,601 --> 00:24:36,605
Here, I thought you
weren't the intimate type
451
00:24:40,304 --> 00:24:42,829
Is this one of those
it's-not-me-it's-you things
452
00:24:42,959 --> 00:24:46,093
or it's-not-you-it's-me things,
whatever the fuck it is?
453
00:24:46,223 --> 00:24:47,616
- How could you do that?
- How could I?
454
00:24:47,747 --> 00:24:48,878
How could I?
455
00:24:49,009 --> 00:24:50,750
I'm so glad you asked me that.
456
00:24:50,880 --> 00:24:53,056
I mean, while you were
kissing him in the dark,
457
00:24:53,187 --> 00:24:55,363
I had to open the
aperture to an f-3.5.
458
00:24:55,494 --> 00:24:57,017
The ISO was a bitch.
- David.
459
00:24:57,147 --> 00:24:58,975
- But I got there--
- David, stop!
460
00:24:59,106 --> 00:25:03,023
- When I told you I loved
you, it wasn't bullshit.
461
00:25:03,153 --> 00:25:04,720
But you never loved me, did you?
462
00:25:04,851 --> 00:25:07,027
Did you?
- Of course I did.
463
00:25:08,724 --> 00:25:09,769
- Past tense.
464
00:25:11,074 --> 00:25:12,206
- I still do.
465
00:25:12,336 --> 00:25:15,252
- Get your hands off me.
466
00:25:15,383 --> 00:25:17,907
I don't know what hurts more.
467
00:25:19,430 --> 00:25:22,303
You lying with a straight face
468
00:25:22,433 --> 00:25:25,524
or me wishing I
could believe you.
469
00:25:31,747 --> 00:25:32,574
- Sorry, babe.
470
00:25:32,705 --> 00:25:33,619
So sorry.
471
00:25:35,925 --> 00:25:39,755
I've been meaning to do
this for a long time.
472
00:25:41,975 --> 00:25:43,759
- You wanna kill me?
473
00:25:43,890 --> 00:25:45,631
You wanna kill me?
474
00:25:45,761 --> 00:25:46,893
You wanna kill me?
475
00:25:47,023 --> 00:25:48,590
Okay, let's go.
476
00:25:48,721 --> 00:25:51,027
[gasping]
477
00:25:56,467 --> 00:25:58,687
[grunting]
478
00:26:06,521 --> 00:26:08,523
- She's done for, buddy.
479
00:26:08,654 --> 00:26:11,874
[eerie instrumental
"Deck the Halls"]
480
00:26:12,005 --> 00:26:14,747
Snap out of it,
we got work to do.
481
00:26:16,096 --> 00:26:17,880
First things first, okay?
482
00:26:18,011 --> 00:26:20,448
You can't stay out here
in this heat like this.
483
00:26:20,579 --> 00:26:22,189
You're gonna need a fucking IV
484
00:26:22,319 --> 00:26:24,844
to replace all the
fluids you lost.
485
00:26:29,196 --> 00:26:31,546
Where you going?
486
00:26:31,677 --> 00:26:34,897
All right, it's
cool, man, no hurry.
487
00:26:36,464 --> 00:26:39,206
I'll stay here and keep watch.
488
00:26:47,127 --> 00:26:48,650
- Lose something?
489
00:26:50,521 --> 00:26:51,697
- Oh.
490
00:26:52,915 --> 00:26:54,613
- Geez, what happened?
491
00:26:56,092 --> 00:26:58,921
- Oh, I didn't know, I tripped.
492
00:26:59,052 --> 00:27:00,619
- Tripped on what?
493
00:27:02,446 --> 00:27:05,406
- Oh, it's kinda stupid, really.
494
00:27:05,536 --> 00:27:07,103
Thanks.
495
00:27:07,234 --> 00:27:08,931
- Yeah, sure.
496
00:27:09,062 --> 00:27:10,629
Merry Christmas.
497
00:27:13,153 --> 00:27:14,284
- Ugh!
- Whoa, whoa.
498
00:27:14,415 --> 00:27:15,459
- Goddamn!
- You hurt?
499
00:27:15,590 --> 00:27:17,461
You'll be all right.
500
00:27:17,592 --> 00:27:18,985
Take it easy next time.
501
00:27:19,115 --> 00:27:21,640
- There won't be a next time.
502
00:27:26,775 --> 00:27:29,430
- [Friend] Camera's not
the hope diamond, buddy.
503
00:27:29,560 --> 00:27:32,651
You can always buy a new one.
504
00:27:32,781 --> 00:27:35,436
- If I had left it there, it
would have been suspicious.
505
00:27:35,566 --> 00:27:38,918
- Well, body-checking a cop
is pretty suspicious too.
506
00:27:39,048 --> 00:27:40,659
Don't you think?
507
00:27:44,314 --> 00:27:45,925
I don't think Sleeping Beauty
508
00:27:46,055 --> 00:27:48,492
is gonna wake up
from that one, mm-mm.
509
00:27:48,623 --> 00:27:50,016
- Shut the fuck up.
510
00:27:50,146 --> 00:27:51,452
- Oh, testy, huh?
511
00:27:53,367 --> 00:27:55,499
That's what I love
about you, Davy.
512
00:27:55,630 --> 00:27:59,808
You hit all the stages,
boom, boom, boom, boom.
513
00:27:59,939 --> 00:28:01,680
One after the other.
514
00:28:05,379 --> 00:28:08,469
What, huh?
515
00:28:08,599 --> 00:28:09,905
You should be happy.
516
00:28:10,036 --> 00:28:12,473
Acceptance is the final stage.
517
00:28:15,258 --> 00:28:18,566
- No more fucking
chat, shut the fuck up!
518
00:28:18,697 --> 00:28:21,438
- Why you getting
all riled up, huh?
519
00:28:21,569 --> 00:28:24,746
I mean, you should
be grateful, dick.
520
00:28:27,967 --> 00:28:29,011
- Oh, fuck.
521
00:28:35,104 --> 00:28:36,453
- We better get her out of here.
522
00:28:40,588 --> 00:28:42,459
She looks so peaceful,
don't you think?
523
00:28:46,550 --> 00:28:49,510
All right, let's roll.
524
00:29:01,478 --> 00:29:04,351
I bet you 20 bucks
I find it first.
525
00:29:04,481 --> 00:29:06,092
- [David] I don't
even own a shovel.
526
00:29:06,222 --> 00:29:07,702
- [Friend] Of course you do.
527
00:29:07,833 --> 00:29:08,921
It's one of those
things everyone has
528
00:29:09,051 --> 00:29:11,488
stashed away somewhere.
529
00:29:11,619 --> 00:29:15,797
Aha, and I'm the type of guy
who's gonna say, I told you so.
530
00:29:20,541 --> 00:29:21,977
- [David] Let's go.
531
00:29:22,108 --> 00:29:23,892
- [Friend] Hold on a second.
532
00:29:24,023 --> 00:29:24,937
Oh, yeah.
533
00:29:30,551 --> 00:29:31,987
Yeah, it's nice.
534
00:29:32,118 --> 00:29:33,423
- [David] Are you fucking crazy?
535
00:29:33,554 --> 00:29:36,209
- [Friend] Ha, hardly.
536
00:29:36,339 --> 00:29:38,428
- [David] I'm not
chopping her up.
537
00:29:38,559 --> 00:29:40,387
- So, look.
538
00:29:40,517 --> 00:29:43,390
We go out there, dig a
hole, we'll put her in.
539
00:29:44,521 --> 00:29:46,567
- Right.
540
00:29:46,697 --> 00:29:51,572
- Then, we'll cut her
into teeny, tiny pieces.
541
00:29:51,702 --> 00:29:53,226
- I'm not doing
that, I told you,
542
00:29:53,356 --> 00:29:55,402
I'm not cutting
her up, all right?
543
00:29:55,532 --> 00:29:56,925
Jesus!
544
00:29:57,056 --> 00:29:58,971
- See, this is why I hate
hanging out with you, Dave.
545
00:29:59,101 --> 00:30:01,234
You never wanna have no fun.
546
00:30:01,364 --> 00:30:03,323
- Being psychotic is fun to you.
547
00:30:03,453 --> 00:30:05,499
- Well, here's what's psychotic.
548
00:30:05,629 --> 00:30:10,417
You fucking sitting around
all day watching action movies
549
00:30:10,547 --> 00:30:13,550
and never doing
anything with your life.
550
00:30:13,681 --> 00:30:14,943
- I'm happy.
551
00:30:15,074 --> 00:30:16,466
- Look at you lying.
552
00:30:18,773 --> 00:30:21,297
Nobody could be happy
doing what you do.
553
00:30:21,428 --> 00:30:26,520
- I suppose all things
considered, it's not too bad.
554
00:30:26,650 --> 00:30:30,480
- What would you do if Mommy
and Daddy were still alive
555
00:30:32,613 --> 00:30:36,530
and you didn't have this
nice little nest egg?
556
00:30:36,660 --> 00:30:39,489
You'd be doing the same
fucking thing you're doing now.
557
00:30:39,620 --> 00:30:42,318
Nothing, nada, ha.
558
00:30:45,452 --> 00:30:47,715
- I can't believe
she did that to me.
559
00:30:47,846 --> 00:30:49,456
[tires squealing]
- Oh, you knew.
560
00:30:49,586 --> 00:30:52,459
[horns honking]
561
00:30:57,899 --> 00:31:00,728
- What does he
have that I don't?
562
00:31:00,859 --> 00:31:04,645
- Sense humor, massive cock.
563
00:31:04,775 --> 00:31:08,040
Sounds like me, don't you think?
564
00:31:08,170 --> 00:31:10,085
- Shut the fuck up.
565
00:31:10,216 --> 00:31:12,653
- You better slow down.
566
00:31:12,783 --> 00:31:15,438
You're driving a little
too fucking fast.
567
00:31:15,569 --> 00:31:16,744
- I'm not.
568
00:31:16,875 --> 00:31:18,050
- You're driving too fast, okay?
569
00:31:18,180 --> 00:31:19,790
[siren wailing]
570
00:31:19,921 --> 00:31:23,446
See, I told you you
were driving too fast.
571
00:31:23,577 --> 00:31:25,405
- Fuck.
572
00:31:25,535 --> 00:31:27,189
- I can't fucking believe you.
573
00:31:27,320 --> 00:31:28,669
- You're distracting me.
574
00:31:28,799 --> 00:31:30,497
- Oh my god.
575
00:31:30,627 --> 00:31:32,325
- Shut the fuck up.
576
00:31:32,455 --> 00:31:33,369
- Oh, geez.
577
00:31:48,689 --> 00:31:49,733
Just be cool, man.
578
00:31:49,864 --> 00:31:51,866
We're not going to jail.
579
00:31:51,997 --> 00:31:54,695
- We are if he find
that fucking body.
580
00:31:54,825 --> 00:31:56,871
- I'm not going to jail,
581
00:31:57,002 --> 00:32:00,701
hence, we're not
going to jail, get it?
582
00:32:00,831 --> 00:32:02,485
- Don't do anything.
583
00:32:02,616 --> 00:32:03,791
- Oh, trust me.
584
00:32:03,922 --> 00:32:07,142
Hey, you want me to handle this?
585
00:32:07,273 --> 00:32:10,580
'Cause I can play nice.
586
00:32:10,711 --> 00:32:12,626
- I think you've done
enough for one night.
587
00:32:12,756 --> 00:32:14,280
I don't want you
screwing this up.
588
00:32:14,410 --> 00:32:16,456
- Screwing what up, huh?
589
00:32:19,154 --> 00:32:20,112
- Shut up.
590
00:32:22,853 --> 00:32:24,246
- You shut up.
591
00:32:25,552 --> 00:32:28,468
[knocking on window]
592
00:32:30,557 --> 00:32:31,558
- [Chris] Turn the
vehicle off, please.
593
00:32:31,688 --> 00:32:32,951
- Yes, sir.
594
00:32:34,213 --> 00:32:36,041
I guess I was wrong.
595
00:32:36,171 --> 00:32:37,825
The diner.
596
00:32:37,956 --> 00:32:39,958
I said there wasn't
gonna be a next time.
597
00:32:40,088 --> 00:32:41,481
- [Chris] You know how
fast you were going?
598
00:32:41,611 --> 00:32:43,439
- No.
599
00:32:43,570 --> 00:32:45,267
- [Chris] You could
have killed someone.
600
00:32:45,398 --> 00:32:48,705
- Slow your roll,
Mr. Police Officer.
601
00:32:48,836 --> 00:32:52,405
Close only counts in horseshoes,
grenades, and nuclear war.
602
00:32:52,535 --> 00:32:54,494
[chuckles]
603
00:32:54,624 --> 00:32:56,104
- Something funny?
604
00:32:57,410 --> 00:32:58,367
- No, sir.
605
00:33:00,587 --> 00:33:02,284
- [Chris] You ran a red
light while speeding
606
00:33:02,415 --> 00:33:04,547
in an urban center, and
you're laughing about it.
607
00:33:04,678 --> 00:33:06,680
- I'm not.
608
00:33:06,810 --> 00:33:09,683
I wasn't paying attention,
I'm really, really sorry.
609
00:33:09,813 --> 00:33:12,512
- Don't apologize to this prick.
610
00:33:12,642 --> 00:33:16,211
Take him out so we can
get back to business.
611
00:33:19,649 --> 00:33:22,826
- [Chris] What do
you do with those?
612
00:33:22,957 --> 00:33:26,265
- Those, just some
side work I do.
613
00:33:26,395 --> 00:33:29,442
Irrigation, stuff like that.
614
00:33:29,572 --> 00:33:31,226
- [Chris] License
and registration.
615
00:33:31,357 --> 00:33:33,620
- Oh, this must be serious.
616
00:33:33,750 --> 00:33:37,102
Officer of the law,
emotion forbidden.
617
00:33:38,712 --> 00:33:40,366
[thudding in the trunk]
618
00:33:40,496 --> 00:33:42,759
- [Chris] What's that?
619
00:33:42,890 --> 00:33:45,197
- I don't know.
620
00:33:45,327 --> 00:33:47,112
- Pop the trunk, now.
621
00:33:49,636 --> 00:33:52,856
- You should take him
out for your own good.
622
00:33:52,987 --> 00:33:55,859
[eerie music]
623
00:33:55,990 --> 00:33:57,513
Take him out.
624
00:33:57,644 --> 00:33:59,167
Take him out.
625
00:33:59,298 --> 00:34:00,516
You heard him.
626
00:34:03,519 --> 00:34:04,520
- [Chris] Now!
627
00:34:10,787 --> 00:34:13,486
[gun fires]
628
00:34:17,533 --> 00:34:18,795
- Now's not the time to ponder
629
00:34:18,926 --> 00:34:21,537
your shitty life choices, okay?
630
00:34:23,713 --> 00:34:25,541
All right, let's go.
631
00:34:29,632 --> 00:34:30,633
- I'm sorry.
632
00:34:33,767 --> 00:34:37,336
[gun fires]
633
00:34:37,466 --> 00:34:40,513
This is not working
out, you, me, us.
634
00:34:44,082 --> 00:34:47,346
- Breaking up with me, Davy?
- I'm serious.
635
00:34:47,476 --> 00:34:52,394
Every time I listen to
you, things turn to shit.
636
00:34:52,525 --> 00:34:54,570
- Well, whose fault is that?
637
00:34:54,701 --> 00:34:56,137
Yours or mine?
638
00:35:00,837 --> 00:35:01,882
- Mine.
639
00:35:05,581 --> 00:35:08,584
I don't wanna see you anymore.
640
00:35:08,715 --> 00:35:10,586
I want you to go away.
641
00:35:13,676 --> 00:35:17,637
- You just can't wish me
into a cornfield, Davy.
642
00:35:17,767 --> 00:35:19,334
Doesn't work that way.
643
00:35:19,465 --> 00:35:21,684
- But I can sure as hell try.
644
00:35:24,992 --> 00:35:27,603
- You'll die without me.
- No.
645
00:35:28,952 --> 00:35:30,563
Ever since the beginning,
646
00:35:30,693 --> 00:35:32,826
I just wanted to
do the right thing.
647
00:35:32,956 --> 00:35:37,352
I find someone who truly makes
me happy and you blow that.
648
00:35:38,745 --> 00:35:40,660
You can't stand the fact
649
00:35:40,790 --> 00:35:42,444
that you're not the most
important thing in my life.
650
00:35:42,575 --> 00:35:45,621
I have things I want
that don't include you.
651
00:35:47,841 --> 00:35:50,670
Maybe,
652
00:35:50,800 --> 00:35:54,413
maybe one day
things will change.
653
00:35:54,543 --> 00:35:58,156
But they won't until
you give me some space.
654
00:36:02,072 --> 00:36:04,205
Just for a while, okay?
655
00:36:05,424 --> 00:36:06,599
Just for a while.
656
00:36:12,648 --> 00:36:14,694
[sniffles]
657
00:36:19,177 --> 00:36:22,484
Just for a while, please.
658
00:36:22,615 --> 00:36:26,706
[cheerful instrumental
"Jingle Bells"]
659
00:36:37,107 --> 00:36:38,239
Okay.
660
00:36:39,762 --> 00:36:40,763
Okay.
661
00:36:42,809 --> 00:36:43,679
Goodbye, Vince.
662
00:36:43,810 --> 00:36:45,551
♪ Hallelujah
663
00:36:45,681 --> 00:36:47,640
♪ Hallelujah
664
00:36:47,770 --> 00:36:51,861
♪ Hallelujah,
hallelujah, hallelujah
665
00:37:04,700 --> 00:37:06,354
- You're welcome.
666
00:37:07,529 --> 00:37:10,837
[pocket watch ticking]
667
00:37:10,967 --> 00:37:12,578
- You're late.
668
00:37:12,708 --> 00:37:13,753
- Dude, whatever.
669
00:37:13,883 --> 00:37:14,971
Are you the guy or not?
670
00:37:15,102 --> 00:37:16,582
I don't got time for this shit.
671
00:37:16,712 --> 00:37:17,670
- I'm the guy.
672
00:37:21,587 --> 00:37:23,241
I never shake the devil's hand.
673
00:37:28,811 --> 00:37:30,987
You realize I was
about two seconds
674
00:37:31,118 --> 00:37:33,381
from walking out that door?
675
00:37:33,512 --> 00:37:34,774
- No chains on that booth.
676
00:37:34,904 --> 00:37:36,602
- No money at yours.
677
00:37:36,732 --> 00:37:38,778
- It's coming.
678
00:37:38,908 --> 00:37:41,607
- Is it gonna be here sometime
between now and New Year's?
679
00:37:41,737 --> 00:37:42,912
- Have faith.
680
00:37:43,043 --> 00:37:44,653
- In you?
681
00:37:44,784 --> 00:37:47,613
Not in your fucking life.
682
00:37:47,743 --> 00:37:49,571
So, what kept you?
683
00:37:49,702 --> 00:37:51,225
- Traffic.
684
00:37:51,356 --> 00:37:53,227
- A lot of traffic
on that sidewalk?
685
00:37:53,358 --> 00:37:56,143
- Being in a hurry is
not a big priority to me.
686
00:37:56,274 --> 00:37:58,406
- That I can work with.
687
00:38:00,539 --> 00:38:01,583
- So?
688
00:38:02,758 --> 00:38:04,064
Are we doing this?
689
00:38:04,194 --> 00:38:05,892
- If I get my money.
690
00:38:06,022 --> 00:38:09,678
So long as we're
clear on that fact.
691
00:38:09,809 --> 00:38:11,854
- That's not clear for a second.
692
00:38:11,985 --> 00:38:15,467
We haven't discussed a price
yet, just your startup cash.
693
00:38:15,597 --> 00:38:17,904
- And?
- And how much is it?
694
00:38:18,034 --> 00:38:19,993
- Does it matter?
695
00:38:20,123 --> 00:38:22,604
If I told you it were a
million dollars right now,
696
00:38:22,735 --> 00:38:24,519
you'd find a way.
697
00:38:24,650 --> 00:38:26,129
- I don't know where
I'd find a million.
698
00:38:26,260 --> 00:38:28,610
- The same place you're
gonna find 38 grand.
699
00:38:31,004 --> 00:38:32,962
- Oh, wow.
700
00:38:33,093 --> 00:38:34,834
That's a little higher
than I expected.
701
00:38:34,964 --> 00:38:37,793
I was thinking five, maybe 10.
702
00:38:37,924 --> 00:38:39,969
- You thought wrong.
703
00:38:40,100 --> 00:38:43,712
My usual fee, 25.
704
00:38:43,843 --> 00:38:47,977
Plus a 50% markup 'cause
I just don't like you.
705
00:38:49,718 --> 00:38:51,633
Totals 38.
706
00:38:53,766 --> 00:38:55,811
- I don't know if
I can swing that.
707
00:38:55,942 --> 00:38:58,161
- You'll find a way.
708
00:38:58,292 --> 00:39:01,904
Wouldn't wanna waste
my time or anything.
709
00:39:02,035 --> 00:39:03,689
- Not if I can help it.
710
00:39:03,819 --> 00:39:05,168
- See?
711
00:39:05,299 --> 00:39:07,562
You're lying again.
712
00:39:07,693 --> 00:39:10,826
Trust me, dishonesty
doesn't suit you.
713
00:39:15,788 --> 00:39:17,703
[pocket watch ticking]
714
00:39:17,833 --> 00:39:20,706
10 minutes.
715
00:39:20,836 --> 00:39:23,491
- I don't know
what's keeping him.
716
00:39:23,622 --> 00:39:24,623
- Him?
717
00:39:24,753 --> 00:39:25,624
- My contact.
718
00:39:26,712 --> 00:39:29,715
[scoffs]
719
00:39:29,845 --> 00:39:34,633
- Okay, well, does
nebulous contact
720
00:39:34,763 --> 00:39:37,244
know you're on the clock, right?
721
00:39:37,375 --> 00:39:39,681
- He's gonna get you your money.
722
00:39:39,812 --> 00:39:41,596
hi- I'm a patient person.
723
00:39:41,727 --> 00:39:42,989
Tolerant, even.
724
00:39:43,119 --> 00:39:44,643
But there's a big difference
725
00:39:44,773 --> 00:39:46,340
between patient
with a first-timer
726
00:39:46,471 --> 00:39:50,649
and a client who's
a disorganized,
727
00:39:53,782 --> 00:39:55,654
- Gold digger?
728
00:39:55,784 --> 00:39:58,700
- No gal pays someone
else to off their spouse
729
00:39:58,831 --> 00:40:01,616
unless there's a pot of gold
at the end of the rainbow.
730
00:40:01,747 --> 00:40:03,662
Just pointing that out.
731
00:40:03,792 --> 00:40:05,707
- Still, it doesn't matter.
732
00:40:05,838 --> 00:40:08,188
I'm your client and
you work for me.
733
00:40:08,318 --> 00:40:10,712
- Not till I take
your money, I don't.
734
00:40:10,843 --> 00:40:14,499
I'm walking at 6:30,
money or not, got me?
735
00:40:15,935 --> 00:40:19,460
- 6:21, plenty of time.
736
00:40:19,591 --> 00:40:22,942
- And I prefer not to spend
it in this shithole diner.
737
00:40:23,072 --> 00:40:24,639
- Sorry for the delay.
738
00:40:24,770 --> 00:40:25,771
I was a little tied up.
739
00:40:25,901 --> 00:40:27,076
You guys ready to order?
740
00:40:27,207 --> 00:40:29,035
- [Man] Not hungry.
741
00:40:29,165 --> 00:40:30,819
- We're gonna be open
for a little bit,
742
00:40:30,950 --> 00:40:32,604
in case you change your mind.
743
00:40:32,734 --> 00:40:34,257
- [Man] It's okay.
744
00:40:34,388 --> 00:40:37,130
I suspect I'll be
leaving pretty soon.
745
00:40:37,260 --> 00:40:38,610
- [Maggie] And you?
746
00:40:38,740 --> 00:40:40,786
- Maybe later.
747
00:40:40,916 --> 00:40:43,223
- [Maggie] Maybe later, then.
748
00:40:43,353 --> 00:40:46,226
- I'm gonna head to the
little girls' room, okay?
749
00:40:46,356 --> 00:40:47,923
- [Man] Good, get lost.
750
00:40:48,054 --> 00:40:49,882
[notification chimes]
751
00:41:00,066 --> 00:41:01,981
- You got this.
752
00:41:02,111 --> 00:41:05,288
You're fronting the money,
you're taking the risk.
753
00:41:05,419 --> 00:41:07,682
We're doing things my way.
754
00:41:07,813 --> 00:41:09,641
I'm not gonna let
you push me around.
755
00:41:09,771 --> 00:41:11,686
My money, my deal.
756
00:41:11,817 --> 00:41:13,601
I demand a better deal.
757
00:41:14,994 --> 00:41:17,126
I'm getting a better deal.
758
00:41:23,916 --> 00:41:25,918
- Thought you fell in.
759
00:41:26,048 --> 00:41:29,922
- New price, 10 grand, and
it's not up for discussion.
760
00:41:30,052 --> 00:41:31,880
- What the hell
happened in there?
761
00:41:32,011 --> 00:41:34,056
- I think it's fair.
762
00:41:34,187 --> 00:41:37,016
- And this is your expert
opinion about these matters?
763
00:41:37,146 --> 00:41:39,801
- I know what's right is right.
764
00:41:39,932 --> 00:41:42,804
- There you go waving
that word around again.
765
00:41:42,935 --> 00:41:45,067
- I gave you a chance
to do the right thing.
766
00:41:45,198 --> 00:41:46,939
You didn't, now I have to.
767
00:41:47,069 --> 00:41:48,810
- You wouldn't the right thing
768
00:41:48,941 --> 00:41:50,856
if some fellow stuck
it in your G-string.
769
00:41:50,986 --> 00:41:53,206
- Been checking on me?
770
00:41:53,336 --> 00:41:55,817
- Hey, I don't judge.
771
00:41:58,298 --> 00:42:01,257
- Can we turn on the
AC in here, please?
772
00:42:01,388 --> 00:42:03,172
- It's busted.
773
00:42:03,303 --> 00:42:04,957
- Of course it is.
774
00:42:05,087 --> 00:42:06,741
- What?
775
00:42:06,872 --> 00:42:09,091
Can't take the heat?
776
00:42:09,222 --> 00:42:12,225
- What do you do with
the money anyways?
777
00:42:12,355 --> 00:42:14,270
You stack it in a
safe or something?
778
00:42:14,401 --> 00:42:16,055
Hang on to it for a rainy day?
779
00:42:16,185 --> 00:42:19,319
- Why are you having
me waste your beloved?
780
00:42:19,449 --> 00:42:21,669
- The dude is fucking cuckoo.
781
00:42:21,800 --> 00:42:23,018
- Guys are simple.
782
00:42:25,238 --> 00:42:28,241
I had this job a
couple years back.
783
00:42:28,371 --> 00:42:31,897
Guy wanted me to
take out his wife.
784
00:42:32,027 --> 00:42:37,467
You know, whatever, standard
job, get it all the time.
785
00:42:37,598 --> 00:42:41,384
This bald, lanky, Coke-bottle
glasses wearing motherfucker
786
00:42:41,515 --> 00:42:44,126
would spend his whole
day sitting on his ass
787
00:42:44,257 --> 00:42:46,215
playing computer games.
788
00:42:46,346 --> 00:42:51,307
His wife was an
obstetrician, pretty gal.
789
00:42:51,438 --> 00:42:54,746
Never made the runway,
but from what I hear,
790
00:42:54,876 --> 00:42:58,619
her IQ is the 4th percentile.
791
00:42:58,750 --> 00:43:01,361
She would have been going
places, not for that long.
792
00:43:01,491 --> 00:43:03,363
So one day they
have an argument.
793
00:43:03,493 --> 00:43:05,539
One thing leads to another
794
00:43:05,670 --> 00:43:08,411
and she put the proverbial
gun to his head and says,
795
00:43:08,542 --> 00:43:13,721
"You got two choices,
get a job or get out."
796
00:43:13,852 --> 00:43:15,723
So, he gave me a call.
797
00:43:17,812 --> 00:43:18,770
- Did you do it?
798
00:43:20,946 --> 00:43:23,296
- Didn't have to.
799
00:43:23,426 --> 00:43:25,385
The guy up and keeled over
800
00:43:25,515 --> 00:43:28,431
the day before we
were supposed to meet.
801
00:43:28,562 --> 00:43:30,477
Pulmonary embolism.
802
00:43:30,608 --> 00:43:33,306
Turns out you can only sit
on your ass for so long
803
00:43:33,436 --> 00:43:35,569
before life catches up with you.
804
00:43:35,700 --> 00:43:37,440
- And why are you
so happy about it?
805
00:43:37,571 --> 00:43:39,268
The guy died.
806
00:43:39,399 --> 00:43:43,272
- Two reasons, his
death was no big loss,
807
00:43:43,403 --> 00:43:45,971
and his wife kept up
her end of the bargain.
808
00:43:46,101 --> 00:43:48,451
To death do them part.
809
00:43:48,582 --> 00:43:50,453
I still keep tabs on
her from time to time.
810
00:43:50,584 --> 00:43:52,630
She's doing better.
811
00:43:54,153 --> 00:43:56,459
- Would you have done it?
812
00:43:56,590 --> 00:43:58,679
- If he hadn't curled?
813
00:44:00,159 --> 00:44:02,596
I think about that sometimes.
814
00:44:02,727 --> 00:44:04,946
- What's your family
think of what you do?
815
00:44:05,077 --> 00:44:06,905
They must be so proud.
816
00:44:08,646 --> 00:44:10,996
- A lot of people
hate their jobs.
817
00:44:11,126 --> 00:44:13,085
But they still do them.
818
00:44:15,609 --> 00:44:17,089
I'm no different.
819
00:44:18,917 --> 00:44:20,135
- He's here.
820
00:44:20,266 --> 00:44:22,442
[pocket watch ticking]
821
00:44:22,572 --> 00:44:25,140
- He's not here until he's here.
822
00:44:25,271 --> 00:44:26,402
Three.
823
00:44:28,230 --> 00:44:29,188
Two.
824
00:44:41,156 --> 00:44:44,551
Nah, you know what?
825
00:44:44,682 --> 00:44:46,858
I'm not even gonna ask.
826
00:44:46,988 --> 00:44:48,686
I don't care.
827
00:45:29,074 --> 00:45:31,511
Go ahead, Romeo, scratch away.
828
00:45:38,039 --> 00:45:41,129
[scratching ticket]
829
00:45:52,445 --> 00:45:54,316
- Nothing.
830
00:45:56,536 --> 00:46:00,105
- I'm gonna consider
this a victory.
831
00:46:00,235 --> 00:46:02,150
It's been a pleasure.
832
00:46:02,281 --> 00:46:03,238
It hasn't.
833
00:46:07,025 --> 00:46:08,548
- We're not done yet.
834
00:46:08,678 --> 00:46:12,291
- You're entitled
to your opinion.
835
00:46:12,421 --> 00:46:14,032
- Thank you, Jason.
836
00:46:19,602 --> 00:46:21,343
- I like your lap dog.
837
00:46:21,474 --> 00:46:25,217
He knows when to
keep his mouth shut.
838
00:46:25,347 --> 00:46:27,393
- This is a big operation.
839
00:46:27,523 --> 00:46:29,395
I don't know what
to tell you, Randy,
840
00:46:29,525 --> 00:46:32,485
but we don't exactly need
Santas after Christmas.
841
00:46:32,615 --> 00:46:34,139
- It's Randall.
842
00:46:34,269 --> 00:46:36,619
Don't call me Randy.
843
00:46:36,750 --> 00:46:39,405
And yeah, I get it,
but come on, Barrett.
844
00:46:39,535 --> 00:46:41,494
- Look, I like
you, I always have.
845
00:46:41,624 --> 00:46:43,235
But revenues are down.
846
00:46:43,365 --> 00:46:44,453
You know if I had something
it would be yours,
847
00:46:44,584 --> 00:46:46,064
you know that.
848
00:46:47,413 --> 00:46:48,936
But there's no money.
849
00:46:49,067 --> 00:46:51,417
No money, no jobs.
850
00:46:51,547 --> 00:46:54,463
- I appreciate that, but--
- No buts.
851
00:46:54,594 --> 00:46:56,857
That's it.
852
00:46:56,988 --> 00:46:59,120
Look, if anything opens up,
you're at the top of my list.
853
00:46:59,251 --> 00:47:00,295
Till then.
854
00:47:01,688 --> 00:47:03,603
- So where does that leave me?
855
00:47:03,733 --> 00:47:05,910
- Somewhere else.
856
00:47:07,781 --> 00:47:09,348
- You know, I just,
I don't accept that.
857
00:47:09,478 --> 00:47:11,654
I will do anything, anything.
858
00:47:11,785 --> 00:47:14,657
I'll pick up garbage
with a pointy stick.
859
00:47:14,788 --> 00:47:16,485
- Hey, I had to let go of
three maintenance workers
860
00:47:16,616 --> 00:47:18,139
just last week.
861
00:47:23,666 --> 00:47:25,277
- Do you remember that story
on the news a while back
862
00:47:25,407 --> 00:47:27,714
about the, I don't
know, it was like,
863
00:47:27,845 --> 00:47:30,238
78 people stood in line all day
864
00:47:30,369 --> 00:47:32,501
for a temp job washing dishes?
865
00:47:32,632 --> 00:47:34,460
- Yeah, sure.
866
00:47:34,590 --> 00:47:37,289
- Guys with degrees got
passed over for that.
867
00:47:37,419 --> 00:47:38,594
What chance do I have out there
868
00:47:38,725 --> 00:47:41,380
with things like that going on?
869
00:47:41,510 --> 00:47:43,556
- I couldn't tell ya.
870
00:47:43,686 --> 00:47:45,514
But you're resourceful.
871
00:47:45,645 --> 00:47:47,081
I have faith in ya.
872
00:47:48,909 --> 00:47:52,521
- I can't buy food
with faith, Barrett.
873
00:47:52,652 --> 00:47:53,653
- Yeah, I know.
874
00:47:58,571 --> 00:48:00,355
- Fine.
875
00:48:00,486 --> 00:48:02,270
I'll just knock off
a bank or something,
876
00:48:02,401 --> 00:48:03,750
maybe that will keep my family
fed for a couple of weeks.
877
00:48:03,881 --> 00:48:06,187
- Don't talk like that.
878
00:48:06,318 --> 00:48:07,580
You don't mean that.
879
00:48:07,710 --> 00:48:09,712
It's counterproductive.
880
00:48:09,843 --> 00:48:13,325
You're a good man, you work
hard, you'll find a job.
881
00:48:14,630 --> 00:48:16,502
- We'll see.
882
00:48:16,632 --> 00:48:18,983
[phone rings]
883
00:48:20,506 --> 00:48:22,551
- Yeah, it's Barrett.
884
00:48:22,682 --> 00:48:24,075
Hey, hon, no.
885
00:48:24,205 --> 00:48:25,163
Yeah, no, no.
886
00:48:25,293 --> 00:48:26,860
That's fine.
887
00:48:26,991 --> 00:48:29,732
Yeah, no, nothing
really that important.
888
00:48:29,863 --> 00:48:31,952
Hold on a sec.
889
00:48:32,083 --> 00:48:34,476
Hey, just bring that outfit
back when you get a chance,
890
00:48:34,607 --> 00:48:36,174
all right?
891
00:48:36,304 --> 00:48:37,436
No rush, Randy.
892
00:48:37,566 --> 00:48:39,264
[woman speaking on phone]
893
00:48:39,394 --> 00:48:41,396
Mm-hmm.
894
00:48:45,661 --> 00:48:48,403
[bell jingling]
895
00:48:53,582 --> 00:48:55,584
- You never agreed
to my condition.
896
00:48:55,715 --> 00:48:58,413
- Still sore over that?
897
00:48:58,544 --> 00:49:01,460
- If you're not doing
it, hand over my bag.
898
00:49:01,590 --> 00:49:03,331
- Yours?
899
00:49:03,462 --> 00:49:05,246
Shit!
900
00:49:05,377 --> 00:49:06,944
You are delusional.
901
00:49:09,294 --> 00:49:11,252
What constitutes yours?
902
00:49:12,645 --> 00:49:14,560
I want this, so it's mine.
903
00:49:16,823 --> 00:49:19,391
Why did he not go
over to get it anyway?
904
00:49:19,521 --> 00:49:21,132
'Cause he sure as fuck
didn't scrape it together
905
00:49:21,262 --> 00:49:22,568
by his lonesome.
906
00:49:23,786 --> 00:49:25,788
- Couldn't tell ya.
907
00:49:25,919 --> 00:49:27,573
- Sure, just like you
don't know whether or not
908
00:49:27,703 --> 00:49:29,749
you're gonna dump
your little boy toy
909
00:49:29,879 --> 00:49:34,188
the second you get all
your dead bull's money.
910
00:49:34,319 --> 00:49:36,756
- You're so clever, aren't you?
911
00:49:36,886 --> 00:49:40,716
- See you in Lyon, I'll
bring the croissants.
912
00:49:45,678 --> 00:49:48,246
- The bag stays.
913
00:49:48,376 --> 00:49:51,597
- You realize there's
no going back now.
914
00:49:51,727 --> 00:49:53,294
- Change the price.
915
00:49:57,733 --> 00:50:01,259
- All right, 10 grand.
916
00:50:01,389 --> 00:50:03,043
- Good.
917
00:50:05,263 --> 00:50:06,568
I'd ask you to shake on it,
918
00:50:06,699 --> 00:50:08,135
but I know how
you feel about it.
919
00:50:12,748 --> 00:50:16,404
Here's to hoping we
never speak again.
920
00:50:16,535 --> 00:50:17,449
- De gratia.
921
00:50:19,886 --> 00:50:24,021
[instrumental Christmas music]
922
00:50:37,904 --> 00:50:39,036
- Hey.
923
00:50:43,866 --> 00:50:45,738
So, get any good shots?
924
00:50:45,868 --> 00:50:48,349
- Couple.
925
00:50:48,480 --> 00:50:50,351
- [Sasha] They're gonna
make you rich and famous?
926
00:50:50,482 --> 00:50:51,613
- I doubt I'll be
as famous as Avedon,
927
00:50:51,744 --> 00:50:53,572
but it's an interesting hobby.
928
00:50:53,702 --> 00:50:56,749
[gentle piano music]
929
00:51:13,853 --> 00:51:16,508
[screaming]
930
00:51:20,729 --> 00:51:21,600
- Randy!
931
00:51:21,730 --> 00:51:22,644
Don't!
932
00:51:22,775 --> 00:51:23,950
Dry cleaning!
933
00:51:24,081 --> 00:51:25,430
- [Randall] Don't call me Randy!
934
00:51:25,560 --> 00:51:27,649
- I was serious, man!
935
00:51:27,780 --> 00:51:31,262
You mess that up, I'll have to
send you the bill, all right?
936
00:51:32,698 --> 00:51:33,916
- You know what?
937
00:51:34,047 --> 00:51:35,657
You don't like what I'm doing
938
00:51:35,788 --> 00:51:36,789
to your precious
little fucking outfit?
939
00:51:36,919 --> 00:51:38,921
Then you go ahead and bill me.
940
00:51:39,052 --> 00:51:43,187
You bought it on clearance
at Sears, fake fucking suit!
941
00:51:47,843 --> 00:51:50,368
Don't look at me that way!
942
00:51:50,498 --> 00:51:52,500
- Merry fucking Christmas!
943
00:51:52,631 --> 00:51:54,589
[panting]
944
00:51:59,855 --> 00:52:04,686
♪ What is it about
this time of year
945
00:52:04,817 --> 00:52:09,735
♪ Keeps us so happy
and on a cheer
946
00:52:09,865 --> 00:52:14,131
♪ Wherever you go
there's people smiling
947
00:52:15,610 --> 00:52:17,699
♪ 'Cause it's Christmastime
948
00:52:17,830 --> 00:52:21,486
♪ And we're feeling fine
949
00:52:23,705 --> 00:52:28,493
♪ Share a little
bit of magic with me
950
00:52:28,623 --> 00:52:33,585
♪ Whistle throughout the land
951
00:52:33,715 --> 00:52:38,416
♪ Christmas is a time
when the love light shines
952
00:52:38,546 --> 00:52:43,551
♪ Go on and build
that big snowman
953
00:52:43,682 --> 00:52:48,339
♪ Share a little
bit of magic with me
954
00:52:48,469 --> 00:52:53,474
♪ Whistle throughout the land
955
00:52:53,605 --> 00:52:58,479
♪ Christmas is a time
when the love light shines
956
00:52:58,610 --> 00:53:02,614
♪ Watching the snow
flakes melt in my hand
957
00:53:05,747 --> 00:53:10,491
♪ What is it about
this time of year
958
00:53:10,622 --> 00:53:15,496
♪ The firelight
warms away our fears
959
00:53:15,627 --> 00:53:20,762
♪ Sharing the songs
that ring inside us
960
00:53:20,893 --> 00:53:23,417
♪ 'Cause it's Christmastime
961
00:53:23,548 --> 00:53:26,768
♪ And we're feeling fine
962
00:53:29,249 --> 00:53:33,949
♪ Share a little
bit of magic with me
963
00:53:34,080 --> 00:53:37,997
♪ Whistle throughout the land
964
00:53:40,129 --> 00:53:43,524
- So your lady friend
is running late, huh?
965
00:53:43,655 --> 00:53:45,396
- Yeah.
966
00:53:45,526 --> 00:53:47,354
Hoping she doesn't show.
967
00:53:47,485 --> 00:53:49,487
- Nervous about it?
968
00:53:49,617 --> 00:53:51,706
- Can I get a glass
of orange juice?
969
00:53:51,837 --> 00:53:53,926
- Sure.
970
00:53:54,056 --> 00:53:56,320
I hope you don't mind me
prying, it's just my nature.
971
00:54:00,367 --> 00:54:05,546
♪ Christmas is a time
when the love light shines
972
00:54:05,677 --> 00:54:08,984
♪ Watching the snow
flakes melt in my hand
973
00:54:09,115 --> 00:54:11,683
- You're a little early, Santa.
974
00:54:11,813 --> 00:54:14,033
- Any chance you're hiring?
975
00:54:15,687 --> 00:54:16,644
- Mm, no.
976
00:54:18,037 --> 00:54:19,952
- Ever?
977
00:54:20,082 --> 00:54:23,738
- Times are tough, but
I can see what I can do.
978
00:54:29,222 --> 00:54:31,268
Don't run off with that
pen, that's my favorite.
979
00:54:36,925 --> 00:54:38,362
You okay?
980
00:54:39,754 --> 00:54:41,408
I mean, for real?
981
00:54:42,714 --> 00:54:43,628
- Sure.
982
00:54:45,847 --> 00:54:47,849
It's just been a
tough couple weeks.
983
00:54:49,938 --> 00:54:51,636
- Yeah, I hear ya.
984
00:54:54,334 --> 00:54:57,729
Well, don't rush,
take your time.
985
00:54:57,859 --> 00:55:00,949
- Yeah, people keep
telling me that.
986
00:55:01,080 --> 00:55:02,777
- Telling you what?
987
00:55:05,911 --> 00:55:07,652
- Never mind.
988
00:55:09,741 --> 00:55:11,525
- Okay.
989
00:55:11,656 --> 00:55:12,961
I'll be damned if
I'm gonna let Santa
990
00:55:13,092 --> 00:55:15,137
walk into my diner
on Christmas Eve
991
00:55:15,268 --> 00:55:18,097
looking like he just got a
lump of coal in his stocking.
992
00:55:22,884 --> 00:55:25,452
- It's really not necessary.
993
00:55:26,975 --> 00:55:29,630
- Maybe it is, maybe it isn't.
994
00:55:32,154 --> 00:55:34,505
I'll leave you to do that.
995
00:55:41,816 --> 00:55:44,515
[phone rings]
996
00:55:50,782 --> 00:55:51,957
- Yeah.
997
00:55:52,087 --> 00:55:53,915
- Where are you?
998
00:55:54,046 --> 00:55:57,658
- [Randall] I just had
to make a quick stop.
999
00:55:59,268 --> 00:56:01,009
- You're not at the?
1000
00:56:02,837 --> 00:56:04,012
Randy?
- No.
1001
00:56:04,143 --> 00:56:06,014
No, of course not.
1002
00:56:06,145 --> 00:56:07,146
- [Wife] You swear?
1003
00:56:07,276 --> 00:56:09,801
- I am not drinking.
1004
00:56:09,931 --> 00:56:12,630
I swear on my goddamn life,
I swear on Abby's life.
1005
00:56:12,760 --> 00:56:15,502
- Randy, don't blaspheme,
you know better.
1006
00:56:15,633 --> 00:56:17,809
- I know, I know, I'm sorry.
1007
00:56:19,680 --> 00:56:22,596
- How did it go with Barrett?
1008
00:56:22,727 --> 00:56:24,729
- [Randall] Well, I
mean, best case scenario
1009
00:56:24,859 --> 00:56:27,645
I'm gonna be the Easter Bunny.
1010
00:56:27,775 --> 00:56:29,342
- April?
1011
00:56:29,473 --> 00:56:31,605
- [Randall] Yeah,
last time I checked.
1012
00:56:31,736 --> 00:56:32,780
- So?
1013
00:56:32,911 --> 00:56:34,260
- So, I'm trying.
1014
00:56:34,391 --> 00:56:36,697
It's gonna take some time.
1015
00:56:36,828 --> 00:56:37,959
- Then try harder.
1016
00:56:38,090 --> 00:56:40,092
- [Randall] Kasey, I know, okay?
1017
00:56:40,222 --> 00:56:42,703
Look, I'll be home soon, okay?
1018
00:56:43,878 --> 00:56:45,706
- All right, bye.
1019
00:56:45,837 --> 00:56:48,666
[cartoon music]
1020
00:56:59,938 --> 00:57:01,896
- My condolences.
1021
00:57:05,770 --> 00:57:07,162
That sounded rough.
1022
00:57:08,686 --> 00:57:10,731
- [Randall] Yeah, I bet.
1023
00:57:10,862 --> 00:57:13,386
- Hey, it's Christmas.
1024
00:57:13,517 --> 00:57:17,172
Everybody is miserable
at Christmas.
1025
00:57:17,303 --> 00:57:20,959
[instrumental "Jingle Bells"]
1026
00:57:21,089 --> 00:57:22,700
- Tell me about it.
1027
00:57:35,756 --> 00:57:36,670
You're welcome.
1028
00:57:38,367 --> 00:57:41,762
- Mommy, can I talk to Daddy?
1029
00:57:41,893 --> 00:57:43,068
- Sure, baby.
1030
00:57:43,198 --> 00:57:45,766
[phone rings]
1031
00:57:50,075 --> 00:57:51,163
- Yeah.
1032
00:57:51,293 --> 00:57:52,643
- [Kasey] It's me again.
1033
00:57:52,773 --> 00:57:54,209
- Yeah, what's up?
1034
00:57:54,340 --> 00:57:56,429
- [Kasey] Abby wants
to talk to you.
1035
00:57:56,560 --> 00:57:59,650
- Just tell her I'll
be home in a few.
1036
00:57:59,780 --> 00:58:01,129
Kasey?
1037
00:58:02,217 --> 00:58:03,480
- Hi, Daddy.
1038
00:58:04,829 --> 00:58:06,265
- Oh, hey, kiddo.
1039
00:58:06,395 --> 00:58:08,310
Merry almost Christmas.
1040
00:58:08,441 --> 00:58:10,356
- When are you coming home?
1041
00:58:10,487 --> 00:58:12,358
- I'll be home in a little bit.
1042
00:58:12,489 --> 00:58:14,447
- [Abby] Can you come home now?
1043
00:58:14,578 --> 00:58:16,754
- Oh, you know what,
honey, I can't right now.
1044
00:58:16,884 --> 00:58:18,973
I got something
I gotta do first.
1045
00:58:19,104 --> 00:58:20,322
- [Abby] After?
1046
00:58:20,453 --> 00:58:22,411
- Yeah, definitely, definitely.
1047
00:58:22,542 --> 00:58:25,676
So, you excited
for Santa to come?
1048
00:58:25,806 --> 00:58:27,504
- Yeah.
- Yeah?
1049
00:58:27,634 --> 00:58:30,681
You think he's gonna
bring you something good?
1050
00:58:30,811 --> 00:58:32,334
- I don't think so.
1051
00:58:32,465 --> 00:58:34,162
- [Randall] Oh, why not?
1052
00:58:34,293 --> 00:58:36,904
You've been a good girl
all year, haven't you?
1053
00:58:37,035 --> 00:58:39,777
- Does Santa ever bring money?
1054
00:58:39,907 --> 00:58:40,821
- Money?
1055
00:58:42,954 --> 00:58:46,435
Why would you want money
over some awesome toys?
1056
00:58:46,566 --> 00:58:48,699
I mean, that's just
nonsense, baby.
1057
00:58:48,829 --> 00:58:51,092
- I want money so
we can pay doctors
1058
00:58:51,223 --> 00:58:53,007
so they can make me all better.
1059
00:59:02,669 --> 00:59:06,499
- Abby, I want you to listen
to me very carefully, okay?
1060
00:59:06,630 --> 00:59:09,371
Your mommy and me, we got
all that worked out, okay?
1061
00:59:09,502 --> 00:59:11,199
I mean, you don't have to
worry about any of that.
1062
00:59:11,330 --> 00:59:13,985
Whatever it takes, we're
gonna take care of you,
1063
00:59:14,115 --> 00:59:15,900
you hear me?
1064
00:59:16,030 --> 00:59:18,380
Whatever it takes.
1065
00:59:18,511 --> 00:59:20,513
Now, what do you wanna do
about supper tonight, mm?
1066
00:59:20,644 --> 00:59:22,341
We can go anywhere
you want, anywhere.
1067
00:59:22,471 --> 00:59:24,865
- Maggie's, I want
mashed potatoes.
1068
00:59:24,996 --> 00:59:26,519
[Randal laughing]
1069
00:59:26,650 --> 00:59:30,784
- Mashed potatoes,
yes, then that's it,
1070
00:59:30,915 --> 00:59:32,873
that's what we'll
do, Maggie's, yeah.
1071
00:59:33,004 --> 00:59:36,747
Hey, honey, will you put
your mom back on, please?
1072
00:59:36,877 --> 00:59:38,096
- Okay, Daddy.
1073
00:59:41,795 --> 00:59:42,970
- Yeah.
1074
00:59:43,101 --> 00:59:44,755
- What the hell was that about?
1075
00:59:44,885 --> 00:59:46,408
- Gimme one sec, okay?
1076
00:59:46,539 --> 00:59:48,672
Honey, why don't you
go get ready, okay?
1077
00:59:48,802 --> 00:59:49,934
So we can leave.
1078
00:59:52,327 --> 00:59:53,720
- Kase?
1079
00:59:53,851 --> 00:59:55,113
- Yeah, I'm here.
1080
00:59:55,243 --> 00:59:56,070
- How does she know about that?
1081
00:59:56,201 --> 00:59:58,246
- I don't know,
1082
00:59:58,377 --> 01:00:00,161
she must have overheard us
at the appointment today.
1083
01:00:00,292 --> 01:00:02,250
- [Randall] But you
reassured her, right?
1084
01:00:02,381 --> 01:00:04,252
- Yep, I lied.
1085
01:00:04,383 --> 01:00:07,299
- Hey, hey, it's not
lying, you hear me?
1086
01:00:07,429 --> 01:00:10,824
It's not lying, everything
is gonna be okay.
1087
01:00:10,955 --> 01:00:12,434
- How can you say that?
1088
01:00:12,565 --> 01:00:13,784
- [Randall] Okay,
just hang on a second.
1089
01:00:13,914 --> 01:00:15,699
Let me get off the road.
1090
01:00:17,831 --> 01:00:19,441
Okay, there we go.
1091
01:00:19,572 --> 01:00:22,401
But listen, I mean it,
everything's gonna fine.
1092
01:00:22,531 --> 01:00:24,577
- Fine?
1093
01:00:24,708 --> 01:00:29,277
We don't have money coming
in for months, Randy.
1094
01:00:29,408 --> 01:00:32,454
- Look, there's still a
lot of places out there
1095
01:00:32,585 --> 01:00:34,500
that are hiring.
1096
01:00:34,631 --> 01:00:37,329
- As a burger flipper
making two bucks an hour?
1097
01:00:37,459 --> 01:00:39,505
- As opposed to what, huh?
1098
01:00:39,636 --> 01:00:42,421
You think I was rolling in
cash playing Santa for a month?
1099
01:00:42,551 --> 01:00:43,683
- Well, no.
1100
01:00:44,945 --> 01:00:47,426
Where are you now?
1101
01:00:47,556 --> 01:00:49,428
- Just outside
some liquor store.
1102
01:00:49,558 --> 01:00:51,256
- What?
1103
01:00:51,386 --> 01:00:53,475
What the hell are
you doing there?
1104
01:00:53,606 --> 01:00:55,564
- I think I got a way
1105
01:00:55,695 --> 01:00:58,567
for us to get some money
for Abby's treatment.
1106
01:00:58,698 --> 01:01:00,439
I just gotta make it
through the holidays
1107
01:01:00,569 --> 01:01:02,920
and we can talk
about it later, okay?
1108
01:01:03,050 --> 01:01:04,225
- All right.
1109
01:01:04,356 --> 01:01:05,836
Are you gonna meet us there?
1110
01:01:05,966 --> 01:01:09,274
- [Randall] At Maggie's, yeah.
1111
01:01:09,404 --> 01:01:11,450
I'll be there in
10 or 15 minutes.
1112
01:01:11,580 --> 01:01:13,670
- All right.
1113
01:01:15,106 --> 01:01:16,150
I love you.
1114
01:01:17,586 --> 01:01:18,718
Bye.
1115
01:01:22,591 --> 01:01:24,071
[gun fires]
1116
01:01:24,202 --> 01:01:27,727
[instrumental "Silent Night"]
1117
01:01:37,606 --> 01:01:41,698
- [Randall] Hey.
[gun clatters]
1118
01:02:02,588 --> 01:02:03,545
- Drop the weapon!
- Down now!
1119
01:02:03,676 --> 01:02:05,243
- Drop the weapon!
1120
01:02:05,373 --> 01:02:06,331
Put your hands up!
- Hands up!
1121
01:02:06,461 --> 01:02:07,549
- Let me see your hands!
1122
01:02:07,680 --> 01:02:09,247
Let me see your hands!
1123
01:02:09,377 --> 01:02:10,509
Hands behind your head!
- Hey, hey, it wasn't me.
1124
01:02:10,639 --> 01:02:11,728
- Watch the gun.
1125
01:02:13,730 --> 01:02:15,688
- It's not mine,
there was a guy.
1126
01:02:15,819 --> 01:02:17,342
- [Detective] Yeah, yeah,
right, shut the hell up.
1127
01:02:17,472 --> 01:02:18,560
- No, I'm telling
you, there was a guy.
1128
01:02:18,691 --> 01:02:20,084
He was robbing the store.
1129
01:02:20,214 --> 01:02:21,563
- Yes, there is, yes, he was.
1130
01:02:21,694 --> 01:02:23,348
Hand behind your
back, there we go.
1131
01:02:23,478 --> 01:02:25,480
Hold right there,
don't you fucking move.
1132
01:02:25,611 --> 01:02:26,917
All right, you got the gun?
- Got it.
1133
01:02:27,047 --> 01:02:28,135
- [Detective] Good, stand up.
1134
01:02:28,266 --> 01:02:29,310
- It wasn't me.
1135
01:02:29,441 --> 01:02:30,398
- You got a name?
1136
01:02:30,529 --> 01:02:32,270
- Yeah, Randall.
1137
01:02:32,400 --> 01:02:34,054
Randall Edwards, but
you got the wrong guy.
1138
01:02:34,185 --> 01:02:35,752
I swear I wasn't robbing
the goddamn store.
1139
01:02:35,882 --> 01:02:37,536
- Yeah, just like it
wasn't your goddamn gun.
1140
01:02:37,666 --> 01:02:39,407
- It's not, I don't
even believe in them.
1141
01:02:39,538 --> 01:02:40,931
Listen to me, there was a guy
who tear-assed outta here,
1142
01:02:41,061 --> 01:02:43,455
and I heard three shots.
1143
01:02:43,585 --> 01:02:45,413
- Watch your head.
- Listen to me.
1144
01:02:45,544 --> 01:02:47,502
There was one, and then
there was two back to back
1145
01:02:47,633 --> 01:02:50,070
and then he came
out and took off
1146
01:02:50,201 --> 01:02:51,680
and then you guys showed up.
1147
01:02:51,811 --> 01:02:54,553
- You got a description
of this guy?
1148
01:02:54,683 --> 01:02:57,686
- Yeah, he's a white
guy, kinda young,
1149
01:02:57,817 --> 01:03:03,475
and he's wearing
a Santa suit also.
1150
01:03:03,605 --> 01:03:05,651
- So you're saying that
two guys in Santa suits
1151
01:03:05,782 --> 01:03:09,873
just happened to be at the
same store at the same time?
1152
01:03:10,003 --> 01:03:12,136
- It's Christmas.
1153
01:03:12,266 --> 01:03:15,182
- Look, Randall, you're under
arrest for armed robbery.
1154
01:03:15,313 --> 01:03:16,749
You have the right
to remain silent.
1155
01:03:16,880 --> 01:03:18,055
Anything you say can
and will be used--
1156
01:03:18,185 --> 01:03:19,273
- Just stop.
1157
01:03:19,404 --> 01:03:20,927
- [Detective] Excuse me?
1158
01:03:21,058 --> 01:03:22,363
- Don't bother, man.
1159
01:03:22,494 --> 01:03:24,235
- So, let's be clear.
1160
01:03:24,365 --> 01:03:26,498
You're waiving your
Miranda rights, right?
1161
01:03:26,628 --> 01:03:29,631
- Yeah, just please stop.
1162
01:03:29,762 --> 01:03:33,200
- Okay, Randy, listen,
if we dust that gun,
1163
01:03:33,331 --> 01:03:35,594
whose prints are
gonna come back?
1164
01:03:35,724 --> 01:03:38,727
- Mine, let me explain.
1165
01:03:38,858 --> 01:03:40,381
He came out of the
store and dropped it.
1166
01:03:40,512 --> 01:03:41,643
I accidentally picked it up.
1167
01:03:41,774 --> 01:03:43,210
- You accidentally picked it up?
1168
01:03:43,341 --> 01:03:44,777
Get the fuck outta here.
1169
01:03:44,908 --> 01:03:46,213
You know, if you
make this easy on me,
1170
01:03:46,344 --> 01:03:47,432
I'll make it easy on you.
1171
01:03:47,562 --> 01:03:48,476
- James.
- Yeah.
1172
01:03:48,607 --> 01:03:50,261
- Clerk's down.
1173
01:03:50,391 --> 01:03:51,392
She's already gone,
I called it in.
1174
01:03:51,523 --> 01:03:52,480
- [James] You get a name?
1175
01:03:52,611 --> 01:03:54,178
- Heather Harrington.
1176
01:03:54,308 --> 01:03:56,615
- Was that you, Randy?
1177
01:03:56,745 --> 01:03:59,661
I got an alarm, I got a
gun, I got a dead woman,
1178
01:03:59,792 --> 01:04:02,186
and I got you, look
at me, goddammit!
1179
01:04:02,316 --> 01:04:04,536
And you're telling me this
was some other Santa Claus
1180
01:04:04,666 --> 01:04:08,279
and some astrological event
happened or something like that.
1181
01:04:08,409 --> 01:04:10,934
You wanna try me again, Randy?
1182
01:04:12,674 --> 01:04:15,242
- Don't call me Randy.
1183
01:04:15,373 --> 01:04:17,201
- [James] All right, whatever.
1184
01:04:39,788 --> 01:04:41,529
Merry Christmas.
1185
01:04:41,660 --> 01:04:42,617
- Merry Christmas.
1186
01:04:42,748 --> 01:04:44,054
- How's your day?
1187
01:04:44,184 --> 01:04:45,446
- Interesting.
- Ha.
1188
01:04:46,795 --> 01:04:48,275
- Where's Homicide?
1189
01:04:48,406 --> 01:04:49,581
- They're dragging ass as usual.
1190
01:04:49,711 --> 01:04:51,452
So, here's what we got:
1191
01:04:51,583 --> 01:04:52,758
Santa Claus there
is your trigger man.
1192
01:04:52,889 --> 01:04:54,760
his real name is
Randall Edwards.
1193
01:04:54,891 --> 01:04:58,546
The clerk is, was Heather
Harrington, she's DOA.
1194
01:04:58,677 --> 01:05:01,419
Ambulance is in route, there's
no sign of the money yet
1195
01:05:01,549 --> 01:05:03,856
and this one was a silent alarm.
1196
01:05:03,987 --> 01:05:05,292
- Just another
Christmas Eve, huh?
1197
01:05:05,423 --> 01:05:09,035
[electronic "Jingle Bells"]
1198
01:05:22,396 --> 01:05:25,573
[notification chimes]
1199
01:06:05,396 --> 01:06:08,225
[soft pop music]
1200
01:06:19,888 --> 01:06:21,716
[scoffs]
1201
01:06:21,847 --> 01:06:23,327
- Bad day?
1202
01:06:23,457 --> 01:06:25,633
- Huh?
1203
01:06:25,764 --> 01:06:27,766
- Normally, when I get
guys in here on Christmas,
1204
01:06:27,896 --> 01:06:29,333
it's not 'cause they're
having a good day,
1205
01:06:29,463 --> 01:06:30,943
you know what I mean?
1206
01:06:31,074 --> 01:06:34,338
- Yeah, yeah, just
one of those days.
1207
01:06:37,602 --> 01:06:39,473
- Maybe you're looking
for a little pick-me-up?
1208
01:06:43,608 --> 01:06:45,610
Not like that, you perv.
1209
01:06:48,613 --> 01:06:51,485
- No, no, I'm okay.
- Come on, it's on me.
1210
01:06:51,616 --> 01:06:53,226
Unless you wanna keep
being a sad sack,
1211
01:06:53,357 --> 01:06:55,359
but to tell you the truth,
1212
01:06:55,489 --> 01:06:57,535
I'm gonna try and polish
off this bottle myself, so.
1213
01:07:07,197 --> 01:07:10,026
Don't even worry about it,
it hasn't worked in years.
1214
01:07:21,950 --> 01:07:24,388
[grunts]
1215
01:07:31,656 --> 01:07:34,833
You're not much of
a drinker, are you?
1216
01:07:34,963 --> 01:07:37,357
- Not really.
1217
01:07:37,488 --> 01:07:39,272
- The second one always
goes down easier.
1218
01:07:39,403 --> 01:07:42,623
[notification chimes]
1219
01:07:46,540 --> 01:07:48,629
Is that your girlfriend?
1220
01:07:52,416 --> 01:07:54,592
- How'd you know?
1221
01:07:54,722 --> 01:07:56,550
- Don't you know?
1222
01:07:56,681 --> 01:07:59,249
We all got intuition
about these things.
1223
01:07:59,379 --> 01:08:02,643
- Yeah, she said
something like that.
1224
01:08:02,774 --> 01:08:04,906
- Mm-hmm.
1225
01:08:05,037 --> 01:08:08,693
I'm guessing the love boat
is sinking, though, right?
1226
01:08:10,434 --> 01:08:11,652
- Why would you say that?
1227
01:08:11,783 --> 01:08:13,437
- Well, you're here.
1228
01:08:13,567 --> 01:08:14,568
- Yeah.
1229
01:08:18,398 --> 01:08:20,661
She kinda asked me to.
1230
01:08:20,792 --> 01:08:22,837
- Mm, it's my kinda girl.
1231
01:08:24,796 --> 01:08:26,493
You wanna hook me
up with her digits?
1232
01:08:30,715 --> 01:08:31,672
- You ever, uh.
1233
01:08:35,589 --> 01:08:36,547
I mean.
1234
01:08:42,901 --> 01:08:44,555
You love someone
1235
01:08:46,818 --> 01:08:49,951
but you hate how
they make you feel.
1236
01:08:50,082 --> 01:08:52,345
- So why stay with them?
1237
01:08:54,086 --> 01:08:56,088
Look, no, no, no.
1238
01:08:56,219 --> 01:08:58,003
I'm the worst person you
should ask to for advice.
1239
01:08:58,134 --> 01:09:01,615
I mean, my last boyfriend
was like a serial cheater.
1240
01:09:01,746 --> 01:09:04,314
And I ain't got no family,
except for my sister,
1241
01:09:04,444 --> 01:09:06,054
but I haven't talked
to her in years.
1242
01:09:06,185 --> 01:09:09,623
- Okay, well, let's just
say for argument sake
1243
01:09:09,754 --> 01:09:11,625
that's all moot.
1244
01:09:16,761 --> 01:09:19,590
- All right, so if she's
more of a ball and chain
1245
01:09:19,720 --> 01:09:22,854
than she is a magnet,
just dump her.
1246
01:09:22,984 --> 01:09:24,856
I mean, unless you're Hindu,
you only got one shot at life,
1247
01:09:24,986 --> 01:09:27,554
so why spend it with someone
who makes you feel like shit,
1248
01:09:27,685 --> 01:09:29,469
you know?
1249
01:09:29,600 --> 01:09:32,037
- Because I love her.
1250
01:09:32,168 --> 01:09:35,780
[scoffs]
- Look, you ain't got to
tell me that, all right?
1251
01:09:35,910 --> 01:09:36,955
If you love her, make
sure you show her,
1252
01:09:37,085 --> 01:09:38,478
show her how you feel.
1253
01:09:38,609 --> 01:09:40,741
Don't just recite the words.
1254
01:09:40,872 --> 01:09:44,876
Just don't become a
slave to her is all.
1255
01:09:45,006 --> 01:09:47,357
- Thanks for the pep talk.
1256
01:09:48,401 --> 01:09:49,663
- Heather.
1257
01:09:49,794 --> 01:09:51,883
- Yeah, yeah.
1258
01:09:52,013 --> 01:09:53,624
I got that from your name tag.
1259
01:09:56,061 --> 01:09:57,280
- I'm John.
1260
01:09:59,934 --> 01:10:02,546
- John?
1261
01:10:02,676 --> 01:10:04,765
Okay, John, you don't
have to lie to me, John.
1262
01:10:04,896 --> 01:10:05,723
I don't judge.
1263
01:10:05,853 --> 01:10:07,028
[scoffs]
1264
01:10:07,159 --> 01:10:08,508
- What do you mean?
1265
01:10:08,639 --> 01:10:11,381
- Shh, intuition, remember?
1266
01:10:13,644 --> 01:10:16,647
All right, so, it's gonna be
1267
01:10:16,777 --> 01:10:18,605
[scanner beeps]
1268
01:10:18,736 --> 01:10:21,608
13.95, John.
1269
01:10:21,739 --> 01:10:24,611
Don't be a stranger, John.
1270
01:10:24,742 --> 01:10:27,745
- Could I get a lottery ticket?
1271
01:10:27,875 --> 01:10:30,487
- Yeah, you want
a nice purple one?
1272
01:10:30,617 --> 01:10:32,402
- Yeah, whatever is cheapest.
1273
01:10:32,532 --> 01:10:33,446
- Okay, so.
1274
01:10:34,926 --> 01:10:37,537
[cocks gun]
1275
01:10:38,843 --> 01:10:40,497
What are you doing?
1276
01:10:40,627 --> 01:10:42,716
- I'm sorry, I need the money.
1277
01:10:42,847 --> 01:10:44,327
- All right--
- Okay, shut up, okay?
1278
01:10:44,457 --> 01:10:46,938
Just do it.
1279
01:10:47,068 --> 01:10:49,157
- And we'll both just pretend
like this never happened,
all right?
1280
01:10:49,288 --> 01:10:50,637
- Look, shut up.
- You don't have to do--
1281
01:10:50,768 --> 01:10:52,596
- Just shut up, okay?
1282
01:10:52,726 --> 01:10:54,511
- Please.
1283
01:10:54,641 --> 01:10:56,817
- As soon as I get the
money, I'm outta here.
1284
01:11:02,040 --> 01:11:05,391
[cash register beeps]
1285
01:11:11,963 --> 01:11:14,661
- No, no, no, that's not enough.
1286
01:11:14,792 --> 01:11:17,751
I need at least three
grand from that safe.
1287
01:11:17,882 --> 01:11:19,536
- We don't even keep
that much in here.
1288
01:11:19,666 --> 01:11:22,016
- Well, then give
me what you do have.
1289
01:11:23,757 --> 01:11:26,412
[dramatic music]
1290
01:11:31,287 --> 01:11:33,941
- Why you doing this, all right?
1291
01:11:34,072 --> 01:11:35,943
- [Jason] It doesn't matter.
1292
01:11:36,074 --> 01:11:37,771
- It does matter because
you could just walk away.
1293
01:11:37,902 --> 01:11:39,338
- No, I can't.
1294
01:11:40,731 --> 01:11:42,559
I love her.
1295
01:11:42,689 --> 01:11:43,951
- She's making you do this?
1296
01:11:44,082 --> 01:11:46,650
- Stop fucking stalling.
1297
01:11:55,789 --> 01:11:58,575
[switch clicks]
1298
01:12:05,016 --> 01:12:07,671
[cocks gun]
1299
01:12:12,458 --> 01:12:14,634
- I don't know why you
just don't go to the cops.
1300
01:12:14,765 --> 01:12:18,682
I mean, she's obviously
blackmailing you, right?
1301
01:12:18,812 --> 01:12:21,772
[horns honking]
1302
01:12:21,902 --> 01:12:24,557
[gun fires]
1303
01:12:25,732 --> 01:12:26,994
[coughing]
1304
01:12:27,125 --> 01:12:29,127
- Oh, no, fuck!
1305
01:12:32,826 --> 01:12:34,611
I'm sorry, no, no, no.
1306
01:12:34,741 --> 01:12:35,699
Stay with me.
1307
01:12:35,829 --> 01:12:36,700
Stay with me, come on!
1308
01:12:36,830 --> 01:12:38,049
I'm so sorry!
1309
01:12:38,919 --> 01:12:39,964
No!
1310
01:12:45,752 --> 01:12:46,666
Fuck!
1311
01:12:46,797 --> 01:12:48,102
Goddammit!
1312
01:12:48,233 --> 01:12:52,368
[dramatic music]
[coughing]
1313
01:13:11,909 --> 01:13:13,737
- [Randall] Hey.
[gun clatters]
1314
01:13:13,867 --> 01:13:17,044
[gentle piano music]
1315
01:14:10,881 --> 01:14:14,014
- Nah, you know what?
1316
01:14:14,145 --> 01:14:16,713
I'm not even gonna ask.
1317
01:14:16,843 --> 01:14:17,931
I don't care.
1318
01:14:58,363 --> 01:15:00,887
Go ahead, Romeo, scratch away.
1319
01:15:36,793 --> 01:15:37,968
- Nothing.
1320
01:15:39,883 --> 01:15:43,321
- I'm gonna consider
this a victory.
1321
01:15:43,451 --> 01:15:45,671
It's been a pleasure.
1322
01:15:45,802 --> 01:15:46,846
It hasn't.
1323
01:15:50,328 --> 01:15:51,982
- We're not done yet.
1324
01:15:52,112 --> 01:15:55,725
- You're entitled
to your opinion.
1325
01:15:55,855 --> 01:15:57,161
- Thank you, Jason.
1326
01:16:02,862 --> 01:16:04,429
- I like your lap dog.
1327
01:16:04,560 --> 01:16:07,127
He knows when to
keep his mouth shut.
1328
01:16:07,258 --> 01:16:08,825
- [Vince] Come on, Davy.
1329
01:16:08,955 --> 01:16:10,870
You can dig better than that.
1330
01:16:11,001 --> 01:16:12,437
Come on, faster!
1331
01:16:12,568 --> 01:16:14,918
Dig, motherfucker, come on!
1332
01:16:15,048 --> 01:16:17,224
♪ Holy Night
1333
01:16:17,355 --> 01:16:19,575
Dig that hole, move, move!
1334
01:16:19,705 --> 01:16:23,404
See, that's what you get for
not wanting to chop her up.
1335
01:16:23,535 --> 01:16:25,102
Now you gotta dig a bigger hole.
1336
01:16:25,232 --> 01:16:28,018
♪ All is bright
1337
01:16:30,020 --> 01:16:32,979
♪ Round yon Virgin
1338
01:16:35,373 --> 01:16:38,594
♪ Mother and Child
1339
01:16:40,944 --> 01:16:42,293
- Santa!
1340
01:16:42,423 --> 01:16:44,861
- Hey, kiddo, Merry Christmas!
1341
01:16:44,991 --> 01:16:47,211
- Mom, he called me kiddo
just like Daddy does.
1342
01:16:47,341 --> 01:16:49,822
- I heard him, baby.
1343
01:16:49,953 --> 01:16:51,302
- Are you really Santa?
1344
01:16:51,432 --> 01:16:52,999
You don't look like him.
1345
01:16:53,130 --> 01:16:54,261
- I don't?
1346
01:16:54,392 --> 01:16:56,002
Why do you say that?
1347
01:16:56,133 --> 01:16:58,309
- You just don't.
- Abby.
1348
01:16:58,439 --> 01:17:03,357
- Huh, I kinda like that.
1349
01:17:03,488 --> 01:17:05,838
You got me, I'm not Santa.
1350
01:17:08,624 --> 01:17:11,844
But you've seen a lot of
Santas around town, right?
1351
01:17:11,975 --> 01:17:15,282
Stores, malls, stuff
like that, right?
1352
01:17:15,413 --> 01:17:17,067
- My daddy does that.
- Yes, he does.
1353
01:17:17,197 --> 01:17:19,112
- Yeah, Santa Claus, right?
1354
01:17:19,243 --> 01:17:24,030
He's awesome, he's magical
and shit, I mean, stuff.
1355
01:17:24,161 --> 01:17:26,250
But let's face it, Santa Claus,
1356
01:17:26,380 --> 01:17:28,992
he can't be at all
places at all times.
1357
01:17:29,122 --> 01:17:30,863
So he needs helpers.
1358
01:17:30,994 --> 01:17:32,865
Like your daddy and me.
1359
01:17:32,996 --> 01:17:36,216
- You know what I
want for Christmas?
1360
01:17:36,347 --> 01:17:41,091
- I couldn't tell you,
but if you tell me,
1361
01:17:41,221 --> 01:17:45,661
I'll make sure the big guy
gets the memo, okay, Abby?
1362
01:17:48,620 --> 01:17:51,797
- Mommy, he knows my name!
- He does.
1363
01:17:52,929 --> 01:17:53,973
- Go ahead.
1364
01:17:57,455 --> 01:18:00,501
[gentle guitar music]
1365
01:18:00,632 --> 01:18:06,029
- Well, Santa's got his
work cut out for him.
1366
01:18:06,159 --> 01:18:10,816
But I'll make sure Santa Claus
knows to do his best, okay?
1367
01:18:12,470 --> 01:18:13,819
- Okay.
1368
01:18:15,821 --> 01:18:18,041
- Abby, why don't you go
inside, get us a table?
1369
01:18:18,171 --> 01:18:20,043
I'm gonna have a little talk
here with Santa's helper, okay?
1370
01:18:20,173 --> 01:18:21,958
- [Abby] Okay, Mommy.
1371
01:18:24,264 --> 01:18:25,352
- Hey, look.
1372
01:18:27,224 --> 01:18:29,139
I'm sorry if I got too close.
1373
01:18:29,269 --> 01:18:32,664
- No, you seem good with kids.
1374
01:18:32,795 --> 01:18:34,797
- How long has
your daughter been?
1375
01:18:34,927 --> 01:18:35,841
- Sick?
1376
01:18:37,147 --> 01:18:40,454
Four months, this time.
1377
01:18:40,585 --> 01:18:43,066
- It's nothing to
be ashamed about.
1378
01:18:43,196 --> 01:18:45,285
I understand.
1379
01:18:45,416 --> 01:18:47,723
- No, you don't understand.
1380
01:18:49,681 --> 01:18:52,597
And I praise God every
single day for each person
1381
01:18:52,728 --> 01:18:55,556
who doesn't understand.
1382
01:18:55,687 --> 01:18:58,864
- How much does all
that medical stuff cost?
1383
01:18:58,995 --> 01:18:59,996
- Too much.
1384
01:19:04,565 --> 01:19:07,351
I should get going, she's
probably looking for me, so.
1385
01:19:07,481 --> 01:19:08,744
- Wait.
1386
01:19:11,181 --> 01:19:12,399
Take this.
1387
01:19:20,364 --> 01:19:22,496
Just take it.
1388
01:19:22,627 --> 01:19:25,412
- I can't take this from you.
1389
01:19:25,543 --> 01:19:28,111
- I don't want it.
- Why?
1390
01:19:28,241 --> 01:19:30,461
- It doesn't matter, okay?
1391
01:19:30,591 --> 01:19:32,768
Just make sure--
- It's $250,000!
1392
01:19:32,898 --> 01:19:35,988
- Just make sure that you
help your kid with that.
1393
01:19:36,119 --> 01:19:38,730
- Mom, when are you coming?
1394
01:19:38,861 --> 01:19:40,384
- I'm coming, baby,
I'm coming, Abby.
1395
01:19:40,514 --> 01:19:41,602
I'll be right there.
1396
01:19:41,733 --> 01:19:43,604
I don't know what to give you.
1397
01:19:43,735 --> 01:19:46,477
I don't know, I have
nothing to give you but this
1398
01:19:46,607 --> 01:19:48,784
and you need to take this.
1399
01:19:51,699 --> 01:19:53,266
It's what's right.
1400
01:20:00,708 --> 01:20:02,188
Merry Christmas.
1401
01:20:05,713 --> 01:20:09,282
- You know what your daughter
wanted for Christmas?
1402
01:20:09,413 --> 01:20:10,370
She said she just
wants to be normal
1403
01:20:10,501 --> 01:20:12,068
like all the other kids.
1404
01:20:14,722 --> 01:20:16,463
- Thank you.
1405
01:20:16,594 --> 01:20:17,943
Thank you.
1406
01:20:21,033 --> 01:20:24,254
♪ Silent Night
1407
01:20:24,384 --> 01:20:26,909
♪ Holy Night
1408
01:20:28,127 --> 01:20:30,608
♪ All is calm
1409
01:20:31,696 --> 01:20:34,612
♪ All is bright
1410
01:20:44,274 --> 01:20:45,884
- [Lena] Oh my god.
1411
01:20:49,583 --> 01:20:50,497
Is he?
1412
01:20:51,585 --> 01:20:52,891
- Call 911.
1413
01:20:53,022 --> 01:20:54,458
Call 911.
1414
01:20:54,588 --> 01:20:58,375
[eerie instrumental music]
1415
01:21:12,780 --> 01:21:15,305
- Dissing my car.
- Would I.
1416
01:21:18,134 --> 01:21:19,570
- You wanna kill me?
1417
01:21:19,700 --> 01:21:21,093
Okay, let's go.
1418
01:21:22,660 --> 01:21:24,880
[grunting]
1419
01:21:33,671 --> 01:21:34,628
- Fuck!
1420
01:21:34,759 --> 01:21:35,891
Fuck!
1421
01:21:39,677 --> 01:21:41,548
Fuck!
1422
01:21:41,679 --> 01:21:43,550
- Merry Christmas, girls.
1423
01:21:43,681 --> 01:21:44,900
Mashed potatoes?
1424
01:21:46,379 --> 01:21:48,164
And chicken pot pie.
1425
01:21:50,557 --> 01:21:53,517
- Do you know of a man, came
in here in the last hour or so?
1426
01:21:53,647 --> 01:21:55,562
- Well, I've had
my share tonight.
1427
01:21:55,693 --> 01:21:57,608
What's your type?
1428
01:21:57,738 --> 01:21:59,653
- Mid-40s, a big haggard.
1429
01:21:59,784 --> 01:22:01,568
- Dressed like Santa Claus?
1430
01:22:01,699 --> 01:22:03,440
- That's him.
1431
01:22:03,570 --> 01:22:05,659
- Yeah, he was in
right before six,
1432
01:22:05,790 --> 01:22:09,489
he asked for a job application
and then he just took off.
1433
01:22:09,620 --> 01:22:13,232
Oh, you know what,
he did leave this behind.
1434
01:22:14,451 --> 01:22:16,105
- He just left it?
1435
01:22:16,235 --> 01:22:17,584
- [Maggie] Yep.
1436
01:22:18,672 --> 01:22:19,630
Enjoy.
1437
01:22:32,773 --> 01:22:34,384
[camera shutter clicks]
1438
01:22:34,514 --> 01:22:38,475
[sad instrumental
Christmas music]
1439
01:23:02,281 --> 01:23:04,980
[rope creaking]
1440
01:23:13,727 --> 01:23:16,600
[knocking on door]
1441
01:23:19,298 --> 01:23:20,908
- Good morning, ma'am.
1442
01:23:21,039 --> 01:23:22,649
I'm sorry, I'm afraid
I have some bad news
1443
01:23:22,780 --> 01:23:24,608
regarding your husband.
1444
01:23:24,738 --> 01:23:26,349
- No, no.
1445
01:23:26,479 --> 01:23:28,351
- Some details are
being released.
1446
01:23:28,481 --> 01:23:29,961
Except that the prime suspect
1447
01:23:30,092 --> 01:23:31,832
in the Magnolia
Liquor Store robbery,
1448
01:23:31,963 --> 01:23:34,879
Randall Edwards, a
47-year-old Glendale resident,
1449
01:23:35,010 --> 01:23:38,839
has reportedly committed
suicide while in police custody.
1450
01:23:38,970 --> 01:23:41,625
Officials are not releasing
any further information
1451
01:23:41,755 --> 01:23:43,670
at this time.
1452
01:23:43,801 --> 01:23:45,281
Reporting from North
Hollywood, I'm Nick Sanchez.
1453
01:23:45,411 --> 01:23:47,370
[channel clicks]
1454
01:23:47,500 --> 01:23:49,024
- What seems to have originated
with a botched robbery
1455
01:23:49,154 --> 01:23:51,678
and the murder of a clerk
here at Magnolia Liquor
1456
01:23:51,809 --> 01:23:53,550
at Hollywood Boulevard.
1457
01:23:53,680 --> 01:23:55,465
The clerk, Heather Harrington,
1458
01:23:55,595 --> 01:23:58,642
was pronounced
dead at the scene.
1459
01:23:58,772 --> 01:24:01,079
And the authorities suggest
that the perpetrator
1460
01:24:01,210 --> 01:24:05,649
was actively involved in the
death of Officer DeJesus.
1461
01:24:05,779 --> 01:24:07,607
[channel click]
1462
01:24:07,738 --> 01:24:10,697
[cheerful Christmas music]
[fire crackling]
1463
01:24:11,829 --> 01:24:14,701
[doorbell rings]
1464
01:24:47,821 --> 01:24:49,214
[gun fires]
1465
01:24:49,345 --> 01:24:51,608
[gasping]
1466
01:25:13,804 --> 01:25:16,850
[gentle guitar music]
1467
01:25:47,707 --> 01:25:50,623
[gun fires]
1468
01:25:50,754 --> 01:25:53,409
[wind howling]
1469
01:26:03,375 --> 01:26:05,812
♪ Silent Night
1470
01:26:06,944 --> 01:26:09,599
♪ Holy Night
1471
01:26:10,904 --> 01:26:13,646
♪ All is calm
1472
01:26:14,778 --> 01:26:17,563
♪ All is bright
1473
01:26:17,694 --> 01:26:21,698
[fire crackling]
[gentle piano music]
1474
01:26:29,923 --> 01:26:31,534
- When did you take those?
- I took them last night.
1475
01:26:31,664 --> 01:26:32,665
Isn't that something?
1476
01:26:32,796 --> 01:26:34,711
Santa came early.
1477
01:26:34,841 --> 01:26:37,714
Here, I thought you
weren't the intimate type.
1478
01:26:41,979 --> 01:26:44,721
Is this one of those
it's-not-me-it's-you things
1479
01:26:44,851 --> 01:26:47,637
or it's-not-you-it's-me things,
whatever the fuck it is?
1480
01:26:47,767 --> 01:26:49,639
- How could you do that?
- How could I?
1481
01:26:49,769 --> 01:26:50,944
How could I?
1482
01:26:51,075 --> 01:26:52,859
I'm so glad you asked me that.
1483
01:26:52,990 --> 01:26:54,644
I mean, while you were
kissing him in the dark,
1484
01:26:54,774 --> 01:26:57,386
I had to open the
aperture to an f-3.5.
1485
01:26:57,516 --> 01:26:58,822
The ISO was a bitch.
- David.
1486
01:26:58,952 --> 01:27:00,867
- But I got there--
- David, stop!
1487
01:27:00,998 --> 01:27:04,958
- When I told you I loved
you, it wasn't bullshit.
1488
01:27:05,089 --> 01:27:06,525
But you never loved me, did you?
1489
01:27:06,656 --> 01:27:08,745
Did you?
- Of course I did.
1490
01:27:10,790 --> 01:27:11,704
- Past tense.
1491
01:27:12,792 --> 01:27:14,533
- I still do.
1492
01:27:14,664 --> 01:27:16,709
- Get your hands off me.
1493
01:27:20,060 --> 01:27:22,672
I can't, I can't, I can't.
1494
01:27:22,802 --> 01:27:23,760
- David.
1495
01:27:27,807 --> 01:27:29,113
- Home free.
1496
01:27:29,244 --> 01:27:33,552
[engine starts]
[tires squeal]
1497
01:27:38,949 --> 01:27:42,039
- Think I could get
a lottery ticket?
1498
01:27:42,169 --> 01:27:45,085
- Yeah, you want
a nice purple one?
1499
01:27:45,216 --> 01:27:46,652
- Yeah, whatever is cheapest.
1500
01:27:46,783 --> 01:27:47,740
- Okay, so.
1501
01:27:47,871 --> 01:27:50,569
[cocks gun]
1502
01:27:52,876 --> 01:27:54,530
What are you doing?
1503
01:27:54,660 --> 01:27:57,750
- I'm sorry, I need the money.
1504
01:27:57,881 --> 01:27:59,709
- All right--
- Okay, shut up, okay?
1505
01:27:59,839 --> 01:28:02,668
Just do it.
1506
01:28:02,799 --> 01:28:04,235
- And we'll both just pretend
like this never happened,
all right?
1507
01:28:04,366 --> 01:28:05,758
- Look, shut up.
- You don't have to do--
1508
01:28:05,889 --> 01:28:06,846
- Just shut up, okay?
1509
01:28:06,977 --> 01:28:08,674
Just do it, please.
1510
01:28:08,805 --> 01:28:10,633
- All right.
1511
01:28:10,763 --> 01:28:12,025
You know, you don't have
to do this, all right?
1512
01:28:12,156 --> 01:28:13,940
You can just put the gun down
1513
01:28:14,071 --> 01:28:17,727
and we'll both pretend
like this never happened.
1514
01:28:20,599 --> 01:28:22,297
Please.
1515
01:28:25,865 --> 01:28:29,956
[horns honking]
[tires squealing]
1516
01:29:19,005 --> 01:29:21,617
[knocking on door]
1517
01:29:46,859 --> 01:29:49,645
[fire crackling]
1518
01:30:02,179 --> 01:30:05,095
[doorbell rings]
1519
01:30:49,879 --> 01:30:53,578
- I thought you said you
were gonna be busy with work.
1520
01:30:53,709 --> 01:30:55,624
- It's Christmas Eve.
1521
01:30:55,754 --> 01:30:58,061
The kids couldn't
wait up for you.
1522
01:30:58,191 --> 01:30:59,758
- I can see that.
1523
01:31:01,412 --> 01:31:03,109
Merry Christmas, baby.
1524
01:31:03,240 --> 01:31:05,547
- Merry Christmas
to you, sweetheart.
1525
01:31:18,429 --> 01:31:19,299
- [Maggie Voiceover]
He wanted to see you
1526
01:31:19,430 --> 01:31:21,084
just one last time.
1527
01:31:21,214 --> 01:31:22,128
- [Chris Voiceover]
Is this about Dad?
1528
01:31:22,259 --> 01:31:24,740
Is that the same tree?
1529
01:31:24,870 --> 01:31:27,133
- [Maggie Voiceover] You
didn't even ask about him.
1530
01:31:27,264 --> 01:31:28,308
- [Chris Voiceover]
You just want me to say
1531
01:31:28,439 --> 01:31:29,788
that I was wrong.
1532
01:31:29,919 --> 01:31:31,094
- [Maggie Voiceover] There's
nothing I want from you.
1533
01:31:31,224 --> 01:31:32,051
- [Chris Voiceover] I
might propose to her.
1534
01:31:32,182 --> 01:31:33,357
- A girl?
1535
01:31:33,488 --> 01:31:35,228
Is that why you
stopped by, to tell me?
1536
01:31:35,359 --> 01:31:36,273
We can fix this.
1537
01:31:39,798 --> 01:31:41,278
No, Chris, wait!
1538
01:32:41,207 --> 01:32:45,560
[horns honking]
[tires squealing]
1539
01:32:49,912 --> 01:32:54,220
- [Chris] Is that the same tree?
1540
01:32:57,354 --> 01:32:58,311
First grade.
1541
01:33:03,055 --> 01:33:04,579
Mom, I'm sorry.
1542
01:33:25,512 --> 01:33:29,734
♪ It's another sunny
Christmas in LA
1543
01:33:32,345 --> 01:33:36,654
♪ It's another sunny
Christmas in LA
1544
01:33:39,135 --> 01:33:42,704
♪ There's a traffic jam
1545
01:33:42,834 --> 01:33:45,837
♪ On the 101
1546
01:33:45,968 --> 01:33:49,798
♪ And the weatherman says
1547
01:33:49,928 --> 01:33:54,672
♪ Sun, sun, sun
1548
01:33:57,457 --> 01:34:03,246
♪ I miss icicles and
snowballs now and then
1549
01:34:03,376 --> 01:34:06,379
♪ But I've got Mickey Mouse
1550
01:34:06,510 --> 01:34:09,644
♪ And low gas bills for my house
1551
01:34:09,774 --> 01:34:15,301
♪ Yeah most of all
I've got my friends
1552
01:34:20,393 --> 01:34:23,875
♪ It's another sunny
Christmas in LA
1553
01:34:24,006 --> 01:34:27,400
♪ That's all right, that's okay
1554
01:34:27,531 --> 01:34:30,360
♪ Santa is coming here anyway
1555
01:34:30,490 --> 01:34:33,189
♪ On a big red motorcycle
1556
01:34:33,319 --> 01:34:35,844
♪ Who needs a sleigh
1557
01:34:35,974 --> 01:34:39,369
♪ Santa's coming anyway
1558
01:34:41,023 --> 01:34:44,069
♪ There's some smoke above
1559
01:34:44,200 --> 01:34:47,377
♪ From a chimney top
1560
01:34:47,507 --> 01:34:50,902
♪ Wait a minute, no
1561
01:34:51,033 --> 01:34:55,559
♪ That's just a lot of smog
1562
01:34:55,690 --> 01:35:01,434
♪ But I'm so happy to be
here this time of year
1563
01:35:01,565 --> 01:35:04,524
♪ I won't cry and I won't pout
1564
01:35:04,655 --> 01:35:07,963
♪ 'Cause I've got friends
and I'm hanging out
1565
01:35:08,093 --> 01:35:09,312
♪ And my heart
1566
01:35:09,442 --> 01:35:15,144
♪ Is full of love and good cheer
1567
01:35:15,274 --> 01:35:18,451
♪ It's another sunny
Christmas in LA
1568
01:35:18,582 --> 01:35:22,281
♪ That's all right, that's okay
1569
01:35:22,412 --> 01:35:25,110
♪ Santa is coming here anyway
1570
01:35:25,241 --> 01:35:27,939
♪ On a big red motorcycle
1571
01:35:28,070 --> 01:35:30,420
♪ Who needs a sleigh
1572
01:35:30,550 --> 01:35:33,597
♪ Santa's coming anyway
1573
01:35:33,728 --> 01:35:37,775
♪ 'Cause it's Christmas in LA
1574
01:36:06,673 --> 01:36:10,155
♪ It's another sunny
Christmas in LA
1575
01:36:10,286 --> 01:36:13,550
♪ That's all right, that's okay
1576
01:36:13,680 --> 01:36:16,466
♪ Santa is coming here anyway
1577
01:36:16,596 --> 01:36:19,295
♪ On a big red motorcycle
1578
01:36:19,425 --> 01:36:22,124
♪ Who needs a sleigh
1579
01:36:22,254 --> 01:36:25,301
♪ Santa's coming anyway
1580
01:36:25,431 --> 01:36:29,131
♪ 'Cause it's Christmas in LA
1581
01:36:29,261 --> 01:36:32,047
♪ Santa's coming anyway
1582
01:36:32,177 --> 01:36:36,051
♪ 'Cause it's Christmas in LA
1583
01:36:39,054 --> 01:36:39,924
♪ Yeah
101495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.