All language subtitles for Bubù_1971_English-ELSUBTITLE.COM-ST_29829807-de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 12.120 -> 00: 00: 14.156 Lina, wo sind meine Klamotten? 2 00: 00: 14.600 -> 00: 00: 16.113 Da unten im Korb. 3 00: 00: 22.360 -> 00: 00: 25.158 - Was ist heute mit dir? - Ich bin glücklich. 4 00: 00: 27.240 -> 00: 00: 31.233 Sag es mir, Berta. Wirst du kommen heute Abend mit uns in der Taverne? 5 00: 00: 31.720 -> 00: 00: 32.994 Nein, ich kann nicht. 6 00: 00: 33.800 -> 00: 00: 37.554 Als ob niemand wüsste wer Ihr hübscher Bäcker ist! 7 00: 00: 49.600 -> 00: 00: 50.669 Tschüss. 8 00: 00: 51.920 -> 00: 00: 53.638 - Tschüss. - Tschüss. 9 00: 00: 58.360 -> 00: 00: 59.509 Tschüss, Berta. 10 00: 01: 26.440 -> 00: 01: 27.589 Berta. 11 00: 02: 14.480 -> 00: 02: 15.913 Also, gehst du?! 12 00: 02: 21.280 -> 00: 02: 23.669 Sie werden wie enden deine Schwester auch. 13 00: 04: 16.400 -> 00: 04: 18.998 - Hast du gesehen, wie glücklich meine Schwester ist? - Ja. 14 00: 04: 21.120 -> 00: 04: 24.113 - Wir haben auch hier getanzt zum ersten Mal. - Richtig. 15 00: 05: 54.800 -> 00: 05: 58.952 Herr Pietro, ab morgen Sie Ich werde hier nicht wieder arbeiten. 16 00: 06: 04.800 -> 00: 06: 07.633 Und du, wenn du ein machen willst Glück statt täglichem Brot, 17 00: 06: 08.640 -> 00: 06: 10.596 lernen, wie man manipuliert die Frauen. 18 00: 06: 18.280 -> 00: 06: 19.474 Bubù! 19 00: 06: 27.120 -> 00: 06: 29.680 Ich hatte Angst, dass du es nicht tun würdest Komm, um mich abzuholen. 20 00: 06: 36.720 -> 00: 06: 39.439 - Bubù! - Gib mir deine Hand, Berta! 21 00: 06: 39.600 -> 00: 06: 40.953 Ich habe Angst! 22 00: 06: 46.440 -> 00: 06: 48.320 Komm näher, Damen und Herren! 23 00: 06: 48.200 -> 00: 06: 51.670 Komm und bewundere das größte Attraktionen! 24 00: 06: 51.880 -> 00: 06: 53.393 - Aussehen! - Wir haben die Kanonenfrau! 25 00: 06: 53.560 -> 00: 06: 56.393 Wir haben die fliegenden Teufel, Schlangenmenschen, Jongleure! 26 00: 06: 56.560 -> 00: 06: 59.996 Wir haben die bärtige Frau und alles was dich zum lächeln bringt! 27 00: 07: 00.160 -> 00: 07: 03.197 - Lass uns gehen, komm. - Nein, lass uns gehen, komm schon. 28 00: 07: 03.760 -> 00: 07: 04.954 Lass uns gehen. 29 00: 07: 08.120 -> 00: 07: 09.109 Einer... 30 00: 07: 10.440 -> 00: 07: 11.839 Zwei... 31 00: 07: 12.480 -> 00: 07: 13.674 Drei... 32 00: 07: 15.200 -> 00: 07: 16.235 Getan! 33 00: 07: 21.000 -> 00: 07: 23.360 Verdammt, Ich habe kein Geld. 34 00: 07: 23.200 -> 00: 07: 25.316 Entschuldigung, hast du welche? 35 00: 07: 26.240 -> 00: 07: 27.434 Es tut uns leid. 36 00: 07: 30.440 -> 00: 07: 31.759 - Nimm es. - Vielen Dank. 37 00: 07: 31.920 -> 00: 07: 33.399 - Tschüss. - Vielen Dank. 38 00: 07: 47.200 -> 00: 07: 48.519 Hier. 39 00: 08: 03.360 -> 00: 08: 06.716 Weißt du, Berta, Ich habe heute den Job gekündigt. 40 00: 09: 00.680 -> 00: 09: 03.319 Man kann nicht weitermachen so, Berta. 41 00: 09: 03.880 -> 00: 09: 05.598 Wir müssen die Miete bezahlen. 42 00: 09: 07.280 -> 00: 09: 09.794 Und ich werde nicht als arbeiten Bäcker mehr. 43 00: 09: 16.400 -> 00: 09: 17.913 Und du, Berta ... 44 00: 09: 19.240 -> 00: 09: 21.117 Schau, du arbeitest wie ein Tier 45 00: 09: 21.800 -> 00: 09: 23.995 und du verdienst nicht viel Geld. 46 00: 09: 25.600 -> 00: 09: 26.919 Wofür sind sie genug? 47 00: 09: 31.600 -> 00: 09: 33.113 Wofür sind sie genug? 48 00: 09: 36.640 -> 00: 09: 38.596 Ich sagte was sind sie genug für? 49 00: 09: 50.400 -> 00: 09: 53.589 Schau deine Schwester an. Du solltest von ihr lernen. 50 00: 09: 55.240 -> 00: 09: 56.355 Sie, ja ... 51 00: 09: 57.600 -> 00: 10: 00.340 Sie kann den ganzen Tag bleiben Zuhause bei Gaston 52 00: 10: 00.360 -> 00: 10: 02.271 und dann nachts ... 53 00: 10: 06.400 -> 00: 10: 07.234 Still stehen. 54 00: 10: 13.800 -> 00: 10: 14.399 Hast du es verstanden? 55 00: 10: 14.560 -> 00: 10: 17.996 Morgen oder jede Nacht, wenn Sie die Arbeit verlassen, 56 00: 10: 19.400 -> 00: 10: 21.118 wenn dich jemand anstarrt, 57 00: 10: 21.680 -> 00: 10: 22.795 Sag ja. 58 00: 10: 23.640 -> 00: 10: 25.730 Akzeptieren. 59 00: 10: 37.000 -> 00: 10: 38.513 Akzeptieren. 60 00: 11: 05.160 -> 00: 11: 07.710 Heute Abend gibt es wenig Arbeit. 61 00: 11: 24.800 -> 00: 11: 25.718 Es begann so. 62 00: 11: 27.480 -> 00: 11: 29.232 Nacht für Nacht. 63 00: 11: 30.760 -> 00: 11: 34.355 Junge und Alte, ohne sie auch nur anzusehen. 64 00: 11: 36.440 -> 00: 11: 38.908 Eine Kette von Tagen was ich ging. 65 00: 11: 40.200 -> 00: 11: 41.394 Ich ging. 66 00: 11: 42.800 -> 00: 11: 44.711 Ich wollte Bubù nicht verlieren. 67 00: 11: 45.880 -> 00: 11: 47.233 Ich wollte ihn nicht verlieren. 68 00: 11: 48.840 -> 00: 11: 51.832 Also habe ich gelernt, mich umzudrehen Liebe in Geld, 69 00: 11: 52.920 -> 00: 11: 54.797 weil Liebe Müdigkeit ist 70 00: 11: 55.400 -> 00: 11: 56.992 und Geld wird wiederhergestellt. 71 00: 12: 35.640 -> 00: 12: 36.709 Luca. 72 00: 12: 37.760 -> 00: 12: 39.340 Komm, Piero. 73 00: 12: 39.920 -> 00: 12: 40.989 Hallo. 74 00: 12: 41.520 -> 00: 12: 44.340 - Willst du einen Kaffee? - Nein danke. 75 00: 12: 45.280 -> 00: 12: 47.236 Hast du all das gesehen? Mädchen da drüben? 76 00: 12: 57.520 -> 00: 12: 59.476 Wie kannst du widerstehen? 77 00: 13: 04.960 -> 00: 13: 07.520 Möchtest du noch hier alleine bleiben? 78 00: 13: 09.760 -> 00: 13: 12.911 Ich kenne niemanden Du bist mein einziger Freund. 79 00: 13: 16.120 -> 00: 13: 17.792 Aber bestimmte Nächte, wissen Sie, 80 00: 13: 18.320 -> 00: 13: 20.151 Deine Freundschaft ist nicht genug. 81 00: 13: 20.800 -> 00: 13: 23.314 Ich möchte eine Frau haben, wie du, wie alle anderen. 82 00: 13: 24.480 -> 00: 13: 26.471 Dann komm schon, geh raus. 83 00: 13: 26.880 -> 00: 13: 29.300 Zum Beispiel ich liebe Ninon zu sehr. 84 00: 13: 29.200 -> 00: 13: 32.780 Und Ninon macht was diese Mädchen tun. 85 00: 13: 32.440 -> 00: 13: 35.238 Manchmal diese Mädchen sind reiner als die anderen Mädchen 86 00: 13: 35.400 -> 00: 13: 37.868 die durch ihren Reichtum geschmückt sind mit der Freiheit, ehrlich zu sein. 87 00: 13: 38.640 -> 00: 13: 42.792 Piero, nur wenn es sein wird volle Gerechtigkeit konnten wir wirklich wissen 88 00: 13: 43.360 -> 00: 13: 46.330 Was ist gut und was ist böse. 89 00: 13: 47.520 -> 00: 13: 50.318 Es ist der Mechanismus der Welt das sollte geändert werden. 90 00: 13: 51.120 -> 00: 13: 53.953 - Könnte das jemals passieren? - Es hängt von uns ab. 91 00: 13: 54.760 -> 00: 13: 56.990 - Ninon wartet auf mich. Lass uns gehen. - Lass uns gehen. 92 00: 15: 11.720 -> 00: 15: 14.154 Aber das echte Lied ist nicht so. 93 00: 15: 14.880 -> 00: 15: 16.791 - Wie ist das? - Es ist... 94 00: 15: 18.560 -> 00: 15: 22.712 '' Erinnerst du dich an diesen schönen Sonntag, mein liebes Baby? '' 95 00: 15: 24.800 -> 00: 15: 26.389 Ich wette, Sie können singen, Miss. 96 00: 15: 27.280 -> 00: 15: 30.556 Ich kann jetzt nicht ... Ich habe keine Stimme. 97 00: 15: 32.600 -> 00: 15: 33.749 Sollen wir gehen? 98 00: 15: 52.480 -> 00: 15: 54.380 Aber du... 99 00: 15: 54.600 -> 00: 15: 55.669 Sie... 100 00: 15: 56.160 -> 00: 15: 58.230 Ich was? Nichts. 101 00: 15: 58.760 -> 00: 16: 03.151 Ich habe gesehen, wie du so traurig dort geblieben bist. dass ich dachte: "Vielleicht weint er". 102 00: 16: 03.320 -> 00: 16: 05.197 Nicht wirklich weinen, aber fast. 103 00: 16: 05.400 -> 00: 16: 07.550 Sie sehen, es war nicht falsch von mir. 104 00: 16: 10.000 -> 00: 16: 13.959 Ich habe heute Freizeit. Wenn Sie möchten, können wir etwas trinken gehen. 105 00: 16: 43.600 -> 00: 16: 44.874 Nur das? 106 00: 16: 45.560 -> 00: 16: 47.471 Ist es alles, was Sie zusammenstellen könnten? in so vielen Stunden? 107 00: 16: 47.640 -> 00: 16: 49.198 Wenn Sie denken, dass es einfach ist, Sie können weitermachen und es versuchen. 108 00: 16: 51.120 -> 00: 16: 52.633 Ja! Sie versuchen! 109 00: 16: 55.560 -> 00: 16: 58.632 Sie wissen, dass das nicht genug ist Zahlen Sie für alle Schulden, die wir haben. 110 00: 16: 59.480 -> 00: 17: 01.311 Ich will nicht zurück arbeiten, verstanden? 111 00: 17: 02.400 -> 00: 17: 03.799 Ich will nicht zurück Arbeiten. 112 00: 17: 08.400 -> 00: 17: 10.474 Aber mehr kann ich nicht tun. 113 00: 17: 10.640 -> 00: 17: 13.234 Ich schwöre es, Bubù. Ich schwöre! 114 00: 17: 13.400 -> 00: 17: 17.154 Deine Schwester weiß, wie es geht, sie und dieser Kerl, der mit ihr lebt. 115 00: 17: 24.760 -> 00: 17: 27.718 Manchmal, wenn ich denke, scheint mir unmöglich 116 00: 17: 27.880 -> 00: 17: 31.589 wie ein Mädchen wie du könnte akzeptiere diesen Job. 117 00: 17: 31.760 -> 00: 17: 33.790 Aber Ich liebe dich. 118 00: 17: 34.600 -> 00: 17: 37.512 Wenn ich fertig bin sie glauben machen 119 00: 17: 37.680 -> 00: 17: 39.750 dass ich Spaß mit ihnen hatte 120 00: 17: 40.480 -> 00: 17: 42.630 und hier umkehren und schau dich an, 121 00: 17: 43.920 -> 00: 17: 46.912 Leben, sogar Elend, sieht für mich wunderschön aus. 122 00: 17: 54.520 -> 00: 17: 56.750 Aber es gibt Abende wie dieser 123 00: 17: 58.440 -> 00: 17: 59.589 wenn ich mich dafür schäme. 124 00: 18: 08.000 -> 00: 18: 09.149 Hier. 125 00: 18: 13.400 -> 00: 18: 16.794 Hier, verdammt noch mal, alle, die du hattest zu berühren, um mich zu pflegen. 126 00: 18: 24.480 -> 00: 18: 29.349 - Hier, mein Schatz, hier. - Du wirst sehen, dass morgen besser wird. 127 00: 18: 29.640 -> 00: 18: 33.679 - Sonst werde ich dich fallen lassen und einen anderen finden. - Nein, nicht das. 128 00: 18: 34.920 -> 00: 18: 37.639 Ich gehöre dir. Für immer dein. 129 00: 18: 42.640 -> 00: 18: 45.154 - Erinnerst du dich an Ninon? - Wer ist Ninon? 130 00: 18: 46.440 -> 00: 18: 48.510 Das Mädchen, das rumhing bei uns letzten Samstag. 131 00: 18: 48.680 -> 00: 18: 49.829 So? 132 00: 18: 51.880 -> 00: 18: 52.995 Sie hat sich umgebracht. 133 00: 19: 58.440 -> 00: 20: 00.635 Ein anderer, der verstorben. 134 00: 20: 00.920 -> 00: 20: 02.956 Am Ende so, und so jung ... 135 00: 20: 04.520 -> 00: 20: 09.116 Dieses Übel wird unsere Seuche werden, unsere Räude, unsere Hölle. 136 00: 20: 16.000 -> 00: 20: 18.195 Gott wird ihr vergeben, du wirst sehen. 137 00: 20: 18.360 -> 00: 20: 21.193 Er weiß wie viel Das arme Mädchen musste leiden. 138 00: 20: 49.280 -> 00: 20: 51.635 - Hallo an alle! - Hallo Giulio! 139 00: 20: 52.600 -> 00: 20: 56.195 -Ehi, Giulio, ich bin schwanger. - Hoffen wir, dass es ein Junge ist. 140 00: 20: 57.600 -> 00: 20: 59.192 Nein, besser ein Mädchen. 141 00: 20: 59.360 -> 00: 21: 02.670 Also könntest du wenigstens gehen ihr dein Bürgersteigabschnitt. 142 00: 21: 08.400 -> 00: 21: 09.515 Ist das reine Seide? 143 00: 21: 10.160 -> 00: 21: 12.230 Das ist alles für die Frauen hier anwesend. 144 00: 21: 12.400 -> 00: 21: 16.757 Es ist das erste Mal, dass ein Soutane erfordert keine Stunde Drehen. 145 00: 21: 16.920 -> 00: 21: 19.992 - Wie hast du den Hit gemacht? - Aber das ist nicht der wahre Hit. 146 00: 21: 21.320 -> 00: 21: 22.594 Es ist das. 147 00: 21: 25.160 -> 00: 21: 27.355 Und verursache mir auch eine gewisse Not. 148 00: 21: 27.520 -> 00: 21: 31.991 Meine Herren, so kann ich die Ehre haben Sie alle einladen, mit mir zu essen? 149 00: 21: 35.640 -> 00: 21: 40.310 Ich bin der Meister von Mandoline 150 00: 21: 40.200 -> 00: 21: 43.556 und ich gehe herum hier und da. 151 00: 21: 44.160 -> 00: 21: 47.675 Mein Instrument ist hübsch und subtil 152 00: 21: 47.840 -> 00: 21: 50.673 und wer schaut es sich an möchte es spielen 153 00: 21: 50.840 -> 00: 21: 52.990 indem Sie dies tun: 154 00: 21: 54.200 -> 00: 21: 56.919 mi mi, mi mi, mi fa 155 00: 21: 57.680 -> 00: 22: 00.433 mi fa si, mi fa si, mi fa la, 156 00: 22: 01.360 -> 00: 22: 04.432 Ich mache es, ich mache es, und zu tun, 157 00: 22: 04.880 -> 00: 22: 07.792 si mi mi la fa sol sol fa ... 158 00: 22: 08.760 -> 00: 22: 11.149 Ich ich, ich ich, es macht mich ... 159 00: 22: 11.960 -> 00: 22: 14.633 ja, ja es macht mich la, 160 00: 22: 15.200 -> 00: 22: 17.953 Ich mache es, ich mache es, und tun ... 161 00: 22: 35.160 -> 00: 22: 36.752 Stille, Respekt. Da ist das Manna. 162 00: 22: 36.920 -> 00: 22: 39.832 -Ah, wie schön. - Ein tolles Gericht! 163 00: 22: 44.800 -> 00: 22: 47.789 Meine Cecile hat die schönste Titten in der ganzen Stadt. 164 00: 22: 47.960 -> 00: 22: 50.520 Einmal habe ich einen Kunden getroffen wer hat mir gesagt: 165 00: 22: 50.680 -> 00: 22: 52.636 '' Deine Haut saugt mich an ''. 166 00: 22: 53.680 -> 00: 22: 56.353 Und ich habe einen Mann getroffen, der zahlt mir 2 Franken mehr 167 00: 22: 56.520 -> 00: 22: 59.239 nur zum spazieren gehen entlang des Flusses halten unsere Hände. 168 00: 22: 59.400 -> 00: 23: 01.834 Ich bezahle dir 10, wenn du mit mir spazieren gehst. 169 00: 23: 02.000 -> 00: 23: 03.350 Sie! 170 00: 23: 06.800 -> 00: 23: 09.720 - Sie ist keine Hure! - Ja, es ist ihr Job! 171 00: 23: 09.240 -> 00: 23: 10.992 Nicht heute. Heute gehört sie nur mir. 172 00: 23: 11.160 -> 00: 23: 12.309 Scram! 173 00: 23: 29.480 -> 00: 23: 30.833 Mi mi, 174 00: 23: 31.240 -> 00: 23: 32.389 mi mi, 175 00: 23: 32.840 -> 00: 23: 33.989 mi fa 176 00: 23: 34.560 -> 00: 23: 36.312 mi fa si, mi fa si, 177 00: 23: 36.760 -> 00: 23: 37.829 mi fa la ... 178 00: 24: 14.680 -> 00: 24: 15.874 - Hallo. - Hallo. 179 00: 24: 19.120 -> 00: 24: 22.669 Weißt du, Berta, ich habe habe nur an dich gedacht, 180 00: 24: 23.000 -> 00: 24: 24.353 und wie hübsch du bist. 181 00: 24: 25.800 -> 00: 24: 27.791 Und jetzt, wo ich dich wieder sehe, du siehst noch hübscher aus. 182 00: 24: 27.960 -> 00: 24: 31.270 So viel schöner dann, als ich an dich dachte. 183 00: 24: 31.640 -> 00: 24: 34.871 - Hast du Zeit für mich? - Klar, es ist noch früh. 184 00: 24: 35.400 -> 00: 24: 36.314 Lass uns hier sitzen. 185 00: 24: 41.160 -> 00: 24: 43.833 Weißt du, ich mag bei dir bleiben. 186 00: 24: 44.320 -> 00: 24: 47.471 Ich wünschte, die ganze Welt könnte sehen uns zusammen bleiben. 187 00: 24: 48.520 -> 00: 24: 51.876 Hier, jetzt könnten wir schauen genau wie zwei Liebende. 188 00: 24: 55.720 -> 00: 24: 58.598 Aber Piero ... verstehst du? wer bin ich wirklich 189 00: 25: 05.240 -> 00: 25: 07.595 Seit wann machst du in der Stadt leben? 190 00: 25: 08.280 -> 00: 25: 10.999 - Woher kommst du? - Aus dem Tal. 191 00: 25: 11.480 -> 00: 25: 13.914 Mein Vater hat sich das immer gewünscht sein Sohn konnte lernen 192 00: 25: 14.800 -> 00: 25: 17.231 und mit Würde arbeiten und Stellung beziehen. 193 00: 25: 17.400 -> 00: 25: 21.712 Deshalb hat er mir immer gesagt: Piero, du musst in die Stadt gehen. 194 00: 25: 22.400 -> 00: 25: 23.992 Und so kam ich hierher, 195 00: 25: 24.400 -> 00: 25: 27.233 aber ich kenne niemanden, außer dir und Luca. 196 00: 25: 28.520 -> 00: 25: 30.590 Aber jetzt erzähl mir von dir, über dein Leben. 197 00: 25: 32.800 -> 00: 25: 35.314 Meine Mutter starb, als ich 13 war. 198 00: 25: 35.920 -> 00: 25: 38.593 Sie starb als Sergio zur Welt bringen. 199 00: 25: 39.600 -> 00: 25: 43.673 Ich dachte: '' Jetzt, wo meine Mutter gestorben, ich werde mich schmerzhaft fühlen '', 200 00: 25: 44.160 -> 00: 25: 46.390 während ich stattdessen nicht einmal weinte, 201 00: 25: 46.960 -> 00: 25: 49.872 aber ich fühlte ihren Tod überall an meinem Körper. 202 00: 25: 50.720 -> 00: 25: 54.110 Sie war gut. Manchmal, am Samstagabend sagte sie: 203 00: 25: 54.280 -> 00: 25: 56.999 '' Komm schon, Mädchen, Ich kaufe dir Kaffee ''. 204 00: 25: 57.480 -> 00: 25: 59.835 Ich und meine Schwester ging runter, 205 00: 26: 00.400 -> 00: 26: 02.793 und ich war glücklich, weil dort waren viele Leute. 206 00: 27: 15.320 -> 00: 27: 16.594 Was machst du? 207 00: 27: 17.120 -> 00: 27: 20.780 - Ich gehe. - Bleib ein bisschen länger. 208 00: 27: 21.800 -> 00: 27: 23.392 Wirst du mir noch 5 Franken bezahlen? 209 00: 27: 24.680 -> 00: 27: 26.193 Ich habe nicht mehr 210 00: 27: 29.240 -> 00: 27: 30.719 Dann auf Wiedersehen. 211 00: 27: 30.880 -> 00: 27: 34.953 Ich muss heute Abend einen anderen Kunden gewinnen. Ich muss die Miete bezahlen. 212 00: 27: 51.960 -> 00: 27: 55.316 Du bist nicht wie die anderen Ich möchte kein Wort austauschen. 213 00: 27: 55.480 -> 00: 27: 57.277 Du bist anders von allen. 214 00: 28: 01.160 -> 00: 28: 02.832 Es ist schrecklich mit ihnen. 215 00: 28: 05.400 -> 00: 28: 07.349 Es ist offensichtlich, dass sie Denken Sie nur an den Job. 216 00: 28: 07.520 -> 00: 28: 09.431 Ich fühle mich auch gut mit dir 217 00: 28: 11.000 -> 00: 28: 12.911 aber ich brauche Kleider. 218 00: 28: 15.720 -> 00: 28: 18.154 Dann nutzen sich die Absätze ab, Die Sohlen bekommen Löcher 219 00: 28: 18.320 -> 00: 28: 20.595 mit diesem Job des Gehens und die ganze Zeit runter. 220 00: 28: 22.840 -> 00: 28: 26.710 Stattdessen ein schöner Schuh betont das Bein 221 00: 28: 26.240 -> 00: 28: 29.198 wenn Sie den Rock heben einen Mann anziehen. 222 00: 28: 33.920 -> 00: 28: 35.148 Uffa ... 223 00: 28: 45.400 -> 00: 28: 48.320 Heute Nacht gibt es wenig Arbeit, Es ist schwer, einen Cent zu verdienen. 224 00: 28: 48.320 -> 00: 28: 49.548 Wenn das so weiter geht... 225 00: 28: 57.840 -> 00: 28: 59.637 Wem gehört diese Auswahl? 226 00: 29: 08.280 -> 00: 29: 10.635 - Wie viel? - 5 Franken. 227 00: 29: 10.800 -> 00: 29: 13.439 - Seit wann bist du ... - Eine Hure? 228 00: 29: 13.960 -> 00: 29: 16.952 Genug Zeit, um nicht zu machen Sie bereuen Ihr Geld. 229 00: 29: 17.280 -> 00: 29: 18.508 Kommen Sie. 230 00: 29: 35.200 -> 00: 29: 38.192 Es gibt einen Kunden, der für Cecile gekommen ist, aber er hat noch eine halbe Stunde Zeit. 231 00: 29: 38.360 -> 00: 29: 40.555 Er kann es kaum erwarten. Könntest du es machen? 232 00: 29: 40.720 -> 00: 29: 42.870 - Nein. - Er ist hier im Erdgeschoss. 233 00: 29: 43.400 -> 00: 29: 46.191 - Sie müssen nicht einmal die Treppe hinaufsteigen. - Nein, ich kann nicht. 234 00: 29: 46.360 -> 00: 29: 50.114 Bubù wartet auf mich. Und ich habe schon genug für heute verdient. 235 00: 29: 54.480 -> 00: 29: 56.675 Ich kann keinen Cent verdienen mehr, Berta. 236 00: 31: 54.960 -> 00: 31: 56.154 Bubù ... 237 00: 31: 58.600 -> 00: 32: 00.158 Hilf mir... 238 00: 32: 04.920 -> 00: 32: 06.239 Hilf mir... 239 00: 32: 16.560 -> 00: 32: 19.199 Es muss passiert sein was ich befürchtet habe. 240 00: 32: 20.640 -> 00: 32: 23.200 Gestern hatte ich eine Sprich mit meiner Schwester. 241 00: 32: 24.360 -> 00: 32: 26.635 Sie erzählte mir, wie sie fühlte, als sie es bekam. 242 00: 32: 27.400 -> 00: 32: 28.799 Es ist für mich das gleiche. 243 00: 32: 30.480 -> 00: 32: 32.720 Ich habe Syphilis, Bubù. 244 00: 32: 33.200 -> 00: 32: 34.315 Die Syphilis? 245 00: 32: 37.560 -> 00: 32: 40.950 Letzte Nacht dachte ich ich würde es nicht nach Hause schaffen. 246 00: 32: 41.240 -> 00: 32: 42.559 Ich fühlte mich hier belastet. 247 00: 32: 42.720 -> 00: 32: 45.951 Ich würde gerne wissen, wer das Schwein ist das hat es dir übermittelt! 248 00: 32: 46.120 -> 00: 32: 48.588 Wenn ich es weiß, bleibe ich a Messer in seinem Bauch! 249 00: 32: 48.760 -> 00: 32: 50.955 Umso besser, wenn er ein reicher Mann ist! 250 00: 32: 51.680 -> 00: 32: 54.148 Verdammte Schweine! Schweine! 251 00: 32: 54.480 -> 00: 32: 57.517 Nur weil sie Geld haben! Schweine! 252 00: 32: 58.000 -> 00: 32: 59.353 Beruhige dich, Bubù. 253 00: 33: 00.560 -> 00: 33: 02.869 Ungeplagte! Schweine! 254 00: 33: 14.960 -> 00: 33: 16.712 Ich werde einkaufen gehen. 255 00: 33: 18.920 -> 00: 33: 20.797 Essen wird es besser machen. 256 00: 33: 59.840 -> 00: 34: 00.875 Ungeplagte. 257 00: 34: 05.440 -> 00: 34: 07.670 Ich muss dich jetzt verlassen, Berta. 258 00: 34: 10.800 -> 00: 34: 11.229 Verdammt nochmal. 259 00: 34: 12.800 -> 00: 34: 14.355 - Er ist verrückt. - Was ist mit ihm? 260 00: 34: 16.360 -> 00: 34: 17.588 Schweine. 261 00: 34: 29.400 -> 00: 34: 30.439 Es ist dein Sohn. 262 00: 34: 40.480 -> 00: 34: 43.472 - Du siehst traurig aus. - Es wird schlimmer, Mutter. 263 00: 34: 44.560 -> 00: 34: 47.120 Wenn Sie vom Ast fallen ... 264 00: 34: 47.320 -> 00: 34: 49.788 Und du fällst runter sicher... 265 00: 34: 50.800 -> 00: 34: 53.109 - Ich brauche Geld. - Arbeit. 266 00: 34: 53.280 -> 00: 34: 55.157 Arbeite wie alle anderen. 267 00: 34: 55.320 -> 00: 34: 57.436 Wenn es für dich wäre, du würdest mich verrotten lassen. 268 00: 35: 21.400 -> 00: 35: 22.799 Schönes Leben das man ... 269 00: 35: 28.800 -> 00: 35: 29.195 Bubù. 270 00: 35: 30.400 -> 00: 35: 31.515 Bubù? 271 00: 36: 13.520 -> 00: 36: 14.714 Giulio. 272 00: 36: 15.520 -> 00: 36: 16.669 Mein Freund. 273 00: 36: 17.560 -> 00: 36: 20.199 - Ich muss mit Ihnen reden. - Wie wäre es mit? 274 00: 36: 21.400 -> 00: 36: 23.349 Es ist eine dringende Angelegenheit, eine private Angelegenheit. 275 00: 36: 26.880 -> 00: 36: 30.190 Getan. Wir machen das zählt ein anderes Mal. 276 00: 36: 30.360 -> 00: 36: 33.955 Jetzt muss ich ... mit dem Lambkin reden. 277 00: 36: 40.200 -> 00: 36: 41.349 Ich werde überarbeiten. 278 00: 36: 44.960 -> 00: 36: 46.279 Na, was is los? 279 00: 36: 47.280 -> 00: 36: 48.315 Berta ... 280 00: 36: 49.520 -> 00: 36: 50.509 Berta? 281 00: 36: 50.760 -> 00: 36: 52.790 Zusamenfassend, Sie hat es. 282 00: 37: 00.320 -> 00: 37: 02.788 - Und vielleicht habe ich es auch. - Gut. 283 00: 37: 03.320 -> 00: 37: 05.550 Ich fühle es hier, auf der Ahnung. 284 00: 37: 06.360 -> 00: 37: 09.716 Was für eine Ahnung? Es ist nicht dort, wo du es fühlst. 285 00: 37: 10.200 -> 00: 37: 14.591 Also, was kümmert es dich? Ein angesehener Schläger muss es haben. 286 00: 37: 14.760 -> 00: 37: 17.558 Und wenn er kein Wurm ist, er muss sich damit rühmen. 287 00: 37: 24.920 -> 00: 37: 26.911 Es ist unsere Taufe. 288 00: 37: 27.160 -> 00: 37: 28.559 Unsere und ihre. 289 00: 37: 29.960 -> 00: 37: 32.760 Im Übrigen ... haben wir nicht alles gemeinsam? 290 00: 37: 32.240 -> 00: 37: 34.754 Und das sollte sein auch gemeinsam. 291 00: 37: 38.520 -> 00: 37: 39.669 Ich habe es. 292 00: 37: 41.240 -> 00: 37: 42.355 Seit zwei Jahren. 293 00: 37: 43.440 -> 00: 37: 47.797 Sie gaben mir bestimmte Pillen im Krankenhaus. Ich habe nie gelitten. 294 00: 37: 48.400 -> 00: 37: 50.918 Cecile hat es mir übermittelt. 295 00: 37: 51.280 -> 00: 37: 53.635 Ich hätte sie verlassen können. 296 00: 37: 57.480 -> 00: 38: 00.472 Aber du kannst keine Frau verlassen weil sie krank ist. 297 00: 38: 01.880 -> 00: 38: 03.740 Verstehst du? 298 00: 38: 04.720 -> 00: 38: 05.835 Lass uns gehen. 299 00: 38: 06.760 -> 00: 38: 09.399 Die Syphilis ist wie ein Gefängnis, das könnte verhindert werden, 300 00: 38: 09.560 -> 00: 38: 11.994 aber du könntest raus davon noch stärker. 301 00: 38: 12.160 -> 00: 38: 15.516 Aber ich hatte nie Angst von Syphilis oder Gefängnis. 302 00: 38: 15.680 -> 00: 38: 18.752 Das Wichtigste ist das Wir leben es auf unsere Weise. 303 00: 38: 19.200 -> 00: 38: 21.794 - Was ist los? - Gut und Sie? 304 00: 38: 21.960 -> 00: 38: 25.475 Weißt du, dass ich den Krüppel verlassen habe? Er wollte mir den Hals aufschneiden. 305 00: 38: 25.680 -> 00: 38: 27.875 - Ja wirklich? - Aber ich habe ihm gesagt: '' Baby, du bist wirklich verrückt. 306 00: 38: 28.400 -> 00: 38: 31.157 Du musst noch erwachsen werden, um mich zu vermasseln. '' 307 00: 38: 32.800 -> 00: 38: 33.559 - Tschüss Schatz. - Tschüss. 308 00: 38: 38.800 -> 00: 38: 41.436 - Fühle mich jetzt besser? - Ja, besser, es amüsiert mich. 309 00: 38: 41.680 -> 00: 38: 43.477 Cecile leidet. 310 00: 38: 46.120 -> 00: 38: 48.190 - Lass uns gehen. - Ein Toast auf meine Syphilis. 311 00: 38: 48.360 -> 00: 38: 50.669 Es ist sehr einfach für die Heilung ... 312 00: 39: 01.680 -> 00: 39: 02.795 Berta! 313 00: 39: 15.000 -> 00: 39: 16.433 Schau, was ich dir gebracht habe. 314 00: 39: 20.440 -> 00: 39: 23.910 Es muss etwas passiert sein weil du so nett bist. 315 00: 39: 24.280 -> 00: 39: 26.635 - Gib mir einen Kuss. - Nein, verlass mich. 316 00: 39: 26.960 -> 00: 39: 29.474 - Komm schon, Berta. - Du wirst das Abendessen zum Brennen bringen. 317 00: 39: 30.200 -> 00: 39: 32.714 - Komm schon. - Du weißt, wir sollten nicht. 318 00: 39: 32.880 -> 00: 39: 34.154 Es ist mir egal. 319 00: 39: 47.160 -> 00: 39: 49.710 Warum willst du das? 320 00: 39: 51.360 -> 00: 39: 52.998 Weil es richtig ist. 321 00: 39: 55.400 -> 00: 39: 57.436 Du darfst nicht alleine leiden. 322 00: 40: 10.800 -> 00: 40: 11.513 Öffne deine Lippen. 323 00: 40: 14.920 -> 00: 40: 15.909 Beiß mich. 324 00: 40: 18.760 -> 00: 40: 20.273 Ich sagte, beiße mich. 325 00: 40: 44.920 -> 00: 40: 46.956 Auf diese Weise sind wir wirklich gleich. 326 00: 41: 01.640 -> 00: 41: 03.392 - Verletze ich dich? - Nein. 327 00: 41: 15.960 -> 00: 41: 20.397 Dass ich krank bin, dass ich krank bin ... 328 00: 41: 20.960 -> 00: 41: 24.236 Krank, dass ich krank bin, 329 00: 41: 24.560 -> 00: 41: 28.599 dass ich krank bin, Liebeskummer. 330 00: 41: 36.520 -> 00: 41: 40.559 Sing, Berta. Ich habe gemacht dieser Job seit 20 Jahren 331 00: 41: 40.720 -> 00: 41: 43.234 und immer noch meine Lust nach Männer ist noch nicht vorbei. 332 00: 41: 47.520 -> 00: 41: 48.589 Piero. 333 00: 41: 52.880 -> 00: 41: 54.791 - Was ist los? - Berta. 334 00: 41: 54.960 -> 00: 41: 57.190 - Berta? - Sie ist krank. 335 00: 41: 57.480 -> 00: 41: 59.994 Dort, jetzt wo ich war sich an sie gewöhnen. 336 00: 42: 00.160 -> 00: 42: 03.789 Jetzt, wo ich die Liebe entdeckt habe, Sie musste sich im Krankenhaus versiegeln. 337 00: 42: 05.600 -> 00: 42: 06.589 Welcher? 338 00: 42: 07.920 -> 00: 42: 10.360 - Im Heiligen Herzen. - Kann sein... 339 00: 42: 10.720 -> 00: 42: 12.756 Vielleicht weißt du es nicht das in diesem Krankenhaus 340 00: 42: 13.120 -> 00: 42: 16.908 es gibt nur kranke Frauen, aber nicht krank von Pest oder Krebs ... 341 00: 42: 17.680 -> 00: 42: 18.749 Aber von Syphilis. 342 00: 42: 35.000 -> 00: 42: 36.194 Nein. 343 00: 42: 37.360 -> 00: 42: 38.634 Es ist nicht wahr. 344 00: 42: 39.560 -> 00: 42: 41.551 Es ist schrecklich! Das ist ist ekelhaft! 345 00: 42: 42.360 -> 00: 42: 43.759 Das ist ist ekelhaft. 346 00: 42: 45.280 -> 00: 42: 48.511 Das Schreckliche ist, dass für den Lebensunterhalt, Sie ist gezwungen, diese Art von Leben zu führen. 347 00: 42: 48.680 -> 00: 42: 49.669 Nein. 348 00: 42: 51.120 -> 00: 42: 54.320 Das Schreckliche ist, dass sie konnte täusche und lüge mich an. 349 00: 42: 54.360 -> 00: 42: 55.349 Und dann habe ich... 350 00: 42: 57.000 -> 00: 42: 57.989 Du? 351 00: 42: 59.880 -> 00: 43: 02.872 Ich möchte leben, Luca. Ich möchte leben. 352 00: 43: 03.240 -> 00: 43: 06.994 Ich bin nicht hier, um ruiniert zu werden, ich bin nicht gekommen in dieser Stadt für diesen Ekel. 353 00: 43: 09.160 -> 00: 43: 12.311 Wenn du sie verlässt, Berta wird wie Ninon enden. 354 00: 43: 12.480 -> 00: 43: 15.313 Sie werden anfangen zu behalten sie weg von allen, 355 00: 43: 15.480 -> 00: 43: 19.678 sie von ihnen zu trennen, wie ein geplagt werden sie den Finger auf sie legen. 356 00: 43: 21.400 -> 00: 43: 24.437 Da war eine Frau in der Wort, das ich retten konnte, 357 00: 43: 24.600 -> 00: 43: 26.431 stattdessen habe ich es nicht getan. 358 00: 43: 26.920 -> 00: 43: 28.239 Ich hätte sie retten können. 359 00: 43: 28.400 -> 00: 43: 31.472 Möchten Sie diese Art von Last tragen auch für den Rest deines Lebens? 360 00: 43: 57.000 -> 00: 43: 59.594 Es endete gerade wie ein Misthaufen. 361 00: 43: 59.880 -> 00: 44: 03.395 Bestimmte Krankheiten haben war noch nie in unseren Häusern, 362 00: 44: 03.560 -> 00: 44: 05.312 und wenn es mir passiert ist 363 00: 44: 06.400 -> 00: 44: 09.589 um von der Syphilis infiziert zu werden, Ich hätte zweimal auf den Kopf geschossen. 364 00: 44: 16.640 -> 00: 44: 18.198 "Mein lieber Kleiner, 365 00: 44: 19.320 -> 00: 44: 21.380 Sie fühlen sich schlecht, ich weiß. 366 00: 44: 22.800 -> 00: 44: 25.678 Es gibt jedoch etwas schrecklich, dass ich dir sagen muss: 367 00: 44: 28.760 -> 00: 44: 31.350 Ich weiß, welche Krankheit Sie haben 368 00: 44: 31.320 -> 00: 44: 34.357 und ich fürchte, ich werde nicht in der Lage sein dich wie zuvor zu lieben. 369 00: 44: 35.360 -> 00: 44: 37.396 Jetzt hoffe ich nur eines: 370 00: 44: 37.960 -> 00: 44: 40.918 nicht bereuen dich getroffen zu haben. '' 371 00: 44: 44.400 -> 00: 44: 47.756 "Mein lieber Piero, Ich habe deinen Brief bekommen. 372 00: 44: 49.400 -> 00: 44: 51.918 Ich wusste, dass Sie haben würden beschuldigte nur mich, 373 00: 44: 52.200 -> 00: 44: 53.838 aber du liegst falsch. 374 00: 44: 54.400 -> 00: 44: 56.470 Glaubst du das nicht? sogar ich konnte glauben 375 00: 44: 56.640 -> 00: 44: 59.757 dass du es warst, der hat mir dieses Übel übertragen?! 376 00: 45: 00.680 -> 00: 45: 03.717 Aber Piero, bitte, einen Arzt aufsuchen. 377 00: 45: 04.200 -> 00: 45: 06.156 Heile dich, bis du bist rechtzeitig, wie ich es tue. 378 00: 45: 07.400 -> 00: 45: 09.873 Oder du wirst schlimmer und den anderen schaden. 379 00: 45: 10.640 -> 00: 45: 14.349 Ich wünsche mir auch nur eines: dich nie wieder zu sehen. 380 00: 45: 15.120 -> 00: 45: 16.155 Berta. " 381 00: 45: 36.320 -> 00: 45: 37.469 Tiere! 382 00: 45: 38.280 -> 00: 45: 40.191 Lass mich raus! 383 00: 45: 40.800 -> 00: 45: 43.792 Dies ist kein Krankenhaus! Es ist ein Gefängnis! 384 00: 45: 44.400 -> 00: 45: 45.758 - Lass mich raus! - Halt! 385 00: 45: 45.920 -> 00: 45: 47.512 Lass mich raus! 386 00: 45: 56.480 -> 00: 45: 57.754 Beruhigen. 387 00: 46: 07.200 -> 00: 46: 10.237 - Was ist los? - Es ist vorbei. Du kannst gehen. 388 00: 46: 11.320 -> 00: 46: 12.469 Ins Bett, ins Bett. 389 00: 46: 33.720 -> 00: 46: 35.711 "Es ist passiert, was ich befürchtet habe. 390 00: 46: 36.880 -> 00: 46: 40.759 Ich hatte einen Besuch und sie hat mir gesagt, dass ich krank bin. 391 00: 46: 41.600 -> 00: 46: 44.797 Jetzt wünschte ich, ich wäre nie von zu Hause weggegangen. 392 00: 46: 45.200 -> 00: 46: 49.318 Jetzt verfluche ich diese Stadt und alle Leute, die ich getroffen habe. " 393 00: 47: 45.560 -> 00: 47: 46.675 Bubù. 394 00: 47: 48.760 -> 00: 47: 50.790 Wann wirst du zurück sein? 395 00: 47: 50.800 -> 00: 47: 54.236 Die Ärzte wollen mich behalten noch einen Monat im Krankenhaus. 396 00: 47: 55.880 -> 00: 47: 58.314 Ich möchte sofort kommen, mit dir. 397 00: 47: 59.400 -> 00: 48: 00.598 Stattdessen muss ich hier bleiben. 398 00: 48: 05.440 -> 00: 48: 08.273 Ich kann keinen weiteren Monat alleine ertragen. 399 00: 48: 12.120 -> 00: 48: 13.838 Ich kann dich nicht mehr fühlen. 400 00: 48: 16.760 -> 00: 48: 18.637 Ohne dich, Ich vermisse alles. 401 00: 48: 27.520 -> 00: 48: 29.476 Du hast recht, aber ich Ich weiß nicht, was ich tun soll. 402 00: 48: 29.640 -> 00: 48: 32.598 Wenn ich jetzt rauskomme, könnte ich Übertragen Sie meine Krankheit auf andere. 403 00: 48: 32.760 -> 00: 48: 34.432 Warum? Hat der Heilige Geist an dich weitergeben?! 404 00: 48: 37.920 -> 00: 48: 38.955 Nimm es. 405 00: 48: 39.400 -> 00: 48: 41.311 Ich habe das für dich gespeichert. 406 00: 48: 43.560 -> 00: 48: 45.152 Ich habe seit drei Tagen nichts gegessen. 407 00: 49: 01.440 -> 00: 49: 03.320 Du genießt es, was? 408 00: 49: 06.600 -> 00: 49: 07.589 Bubù. 409 00: 49: 09.840 -> 00: 49: 12.115 - Du bist stark. - So? 410 00: 49: 13.400 -> 00: 49: 16.430 Während du auf mich wartest, du könntest wieder anfangen ... 411 00: 49: 16.720 -> 00: 49: 18.199 Wieder anfangen was? 412 00: 49: 20.360 -> 00: 49: 23.432 Ich weiß es nicht. Es gibt viele Jobs. 413 00: 49: 25.280 -> 00: 49: 29.159 - Der Portier vielleicht. - Der Gepäckträger? Ja, Bubù der Portier. 414 00: 49: 31.000 -> 00: 49: 33.309 Aber es würde nur einen Monat dauern. 415 00: 49: 34.520 -> 00: 49: 36.909 Dann konnten wir finden eine andere Lösung. 416 00: 49: 37.800 -> 00: 49: 38.354 Nein. 417 00: 49: 41.560 -> 00: 49: 45.109 Noch nie! Wach auf, Berta, Du bist eine kranke Prostituierte. 418 00: 49: 45.280 -> 00: 49: 48.989 Und ich bin ein Zuhälter, der muss lebe von dir. Nur von dir. 419 00: 49: 49.840 -> 00: 49: 52.798 Die anderen entscheiden unsere Schicksale in dieser Welt. 420 00: 49: 53.200 -> 00: 49: 55.270 Es gibt reiche Leute die Frauen wollen 421 00: 49: 55.440 -> 00: 49: 57.829 und so gibt es arme Menschen, die ihnen ihre geben. 422 00: 50: 02.320 -> 00: 50: 03.435 Hallo. 423 00: 50: 13.400 -> 00: 50: 15.720 Willst du eines Tages Abhilfe schaffen? 424 00: 50: 15.240 -> 00: 50: 17.993 Ich werde dich reparieren, um damit zu spielen Diese Jungs sind Dummköpfe. 425 00: 50: 19.200 -> 00: 50: 20.997 Ein Tag reicht mir nicht. 426 00: 50: 21.400 -> 00: 50: 23.834 Du musst füllen meine Taschen mit Geld. 427 00: 50: 24.880 -> 00: 50: 26.279 Lassen Sie uns einen Treffer machen. 428 00: 50: 28.520 -> 00: 50: 29.714 Mit dir? 429 00: 50: 34.000 -> 00: 50: 35.399 Niemals bei dir. 430 00: 50: 38.320 -> 00: 50: 39.673 Du bist ein Lambkin. 431 00: 50: 42.720 -> 00: 50: 46.474 Und wenn man aus Notwendigkeit stiehlt, er macht sich zu viel Sorgen 432 00: 50: 47.800 -> 00: 50: 48.835 und dann kommen Probleme. 433 00: 50: 50.720 -> 00: 50: 53.473 - Was hast du vor zu machen? - Ich werde etwas tun. 434 00: 50: 54.440 -> 00: 50: 55.429 Ärger. 435 00: 52: 01.960 -> 00: 52: 03.154 Haltet den Dieb! 436 00: 52: 04.560 -> 00: 52: 06.915 Ergreife ihn! Haltet den Dieb! Dort unten! 437 00: 52: 07.800 -> 00: 52: 09.389 Er ist dort unten geflohen! Ergreife ihn! 438 00: 52: 18.720 -> 00: 52: 19.914 Wie heißen Sie? 439 00: 52: 20.200 -> 00: 52: 22.350 Gino Berton, auch bekannt als Bubù. 440 00: 52: 32.120 -> 00: 52: 34.759 - Und die Wunden? - Ein Schnitt an der Wade. 441 00: 52: 34.960 -> 00: 52: 37.394 Sie sagen, es wird bald heilen. 442 00: 52: 40.520 -> 00: 52: 43.671 Ich kann jetzt nicht hier bleiben, selbst wenn ich wollte. 443 00: 52: 44.760 -> 00: 52: 46.910 Bubù wird Geld brauchen. 444 00: 52: 48.200 -> 00: 52: 50.634 Ich muss einen Ausweg finden. 445 00: 52: 51.440 -> 00: 52: 52.589 Ich muss. 446 00: 52: 53.560 -> 00: 52: 55.551 - Ich muss. - Wenn es Zeit ist, Berta. 447 00: 52: 56.400 -> 00: 52: 58.190 Ich muss raus, raus. 448 00: 52: 59.400 -> 00: 53: 01.277 Wenn ich hier bleibe, er wird mich nicht mehr lieben 449 00: 53: 01.440 -> 00: 53: 03.351 Ich weiß es, Ich fühle es. 450 00: 53: 03.680 -> 00: 53: 06.752 Ruhig, du wirst rauskommen, aber beruhige dich. 451 00: 53: 07.720 -> 00: 53: 09.358 Vergib mir, Bubù. 452 00: 53: 49.720 -> 00: 53: 51.119 Schau mal wer da ist. 453 00: 53: 53.440 -> 00: 53: 55.431 Weg! Weg Schlampe! 454 00: 53: 56.400 -> 00: 53: 59.271 Habe es? Geh weg. Du darfst nicht hierher kommen. 455 00: 53: 59.440 -> 00: 54: 02.159 Du bist derjenige, der gesendet hat das böse Ding zu meinem Sohn. 456 00: 54: 02.320 -> 00: 54: 03.958 - Es ist nicht wahr. - Beginnen Sie. 457 00: 54: 25.680 -> 00: 54: 29.360 Das Schwein, das du suchst, ist gegangen vor einiger Zeit weg! 458 00: 55: 00.160 -> 00: 55: 02.628 Zu guter Letzt. Hast du nicht verstanden? morgens raus? 459 00: 55: 02.800 -> 00: 55: 03.949 Ja sicher. 460 00: 55: 04.280 -> 00: 55: 08.159 Ich war den ganzen Tag da. Dann habe ich beschlossen zu kommen. 461 00: 55: 09.400 -> 00: 55: 12.635 Ich ging auch zu der alten Frau. Sie hat mich verjagt. 462 00: 55: 13.800 -> 00: 55: 15.833 Hast du ihr das gesagt? Zuhälter Sohn hat kein Geld 463 00: 55: 16.400 -> 00: 55: 17.792 von sich selbst verdient? 464 00: 55: 18.000 -> 00: 55: 21.515 Du hast recht, aber ich bin nicht gut mich selbst zu verteidigen. 465 00: 55: 22.120 -> 00: 55: 25.999 Mag mich: wenn es nicht funktioniert mehr mit einem bekomme ich einen anderen. 466 00: 55: 26.160 -> 00: 55: 28.355 Bist du nicht genug von allem? diese Schläge, die du genommen hast? 467 00: 55: 30.680 -> 00: 55: 32.557 Alles dreht sich. 468 00: 55: 32.960 -> 00: 55: 35.554 Die Krankheit, das Krankenhaus, alles. 469 00: 55: 36.360 -> 00: 55: 37.918 Ich habe nur Bubù. 470 00: 55: 38.520 -> 00: 55: 39.999 Er ist mein Mann. 471 00: 55: 40.760 -> 00: 55: 43.718 Selbst wenn Gott kam, um mich zu beschwören, Ich würde ihn nicht gegen einen anderen austauschen. 472 00: 55: 44.200 -> 00: 55: 48.716 Glauben Sie mir, alle Zuhälter brauchen in den Arsch getreten werden. 473 00: 56: 04.400 -> 00: 56: 05.439 Du hast uns den Regen gebracht. 474 00: 56: 14.920 -> 00: 56: 17.229 Ehi! Wegfliegen! Dieser Kunde gehört mir! 475 00: 56: 17.400 -> 00: 56: 19.391 Es ist nicht wahr! Er war immer bei mir! 476 00: 56: 19.560 -> 00: 56: 21.755 Aber du warst für drei weg Monate und jetzt gehört er mir. 477 00: 56: 22.240 -> 00: 56: 24.470 Übertragen Sie Ihre Räude an jemand anderen! 478 00: 56: 34.800 -> 00: 56: 37.380 - Hast du ihr Gesicht gesehen? - Wer will sie noch? 479 00: 56: 37.240 -> 00: 56: 39.370 Aber sie ist so, Sie ist wahnsinnig. 480 00: 57: 01.520 -> 00: 57: 02.589 Berta. 481 00: 57: 11.600 -> 00: 57: 13.989 Wir haben nicht gesehen einander in einer Weile ... 482 00: 57: 16.840 -> 00: 57: 19.957 Ich dachte das vielleicht es hätte dir gefallen 483 00: 57: 25.800 -> 00: 57: 27.310 Auch wenn 5 Franken ... 484 00: 57: 30.840 -> 00: 57: 31.909 Ich brauche es. 485 00: 57: 33.120 -> 00: 57: 35.156 Bist du wegen des Geldes gekommen? 486 00: 57: 42.520 -> 00: 57: 44.780 Mir ist kalt, Piero. 487 00: 57: 46.680 -> 00: 57: 47.669 Kommen Sie. 488 00: 58: 11.200 -> 00: 58: 14.192 Sie wissen nicht, wie schwer es war für mich zu dir zu kommen, 489 00: 58: 14.560 -> 00: 58: 16.312 nach all dem Bösen Ich habe dir getan. 490 00: 58: 23.560 -> 00: 58: 24.629 Kommen Sie. 491 00: 58: 25.720 -> 00: 58: 27.119 Hinlegen. 492 00: 58: 27.440 -> 00: 58: 28.793 Du musst dich ausruhen. 493 00: 58: 36.480 -> 00: 58: 38.596 Weißt du, zuerst habe ich dich gehasst! 494 00: 58: 39.200 -> 00: 58: 42.317 Dann wurde mir klar, dass es genau war das Böse, das uns miteinander verbunden hat. 495 00: 58: 45.200 -> 00: 58: 48.272 Du bist mein Herz, meine Seele. 496 00: 58: 55.800 -> 00: 58: 59.156 Berta, das wirst du eines Tages sehen Das Böse und der Schmerz werden enden. 497 00: 59: 00.760 -> 00: 59: 02.591 Wie kannst du das glauben, 498 00: 59: 03.560 -> 00: 59: 07.155 wenn du alleine bist, müde, krank? 499 00: 59: 13.560 -> 00: 59: 15.710 Luca hat mir das gesagt Er kennt einen Floristen. 500 00: 59: 15.880 -> 00: 59: 19.793 Wenn Sie möchten, sobald Sie sich erholen, du könntest für ihn arbeiten. 501 00: 59: 20.520 -> 00: 59: 22.750 Sie können hier vorerst bleiben. 502 00: 59: 28.760 -> 00: 59: 29.954 Berta. 503 00: 59: 31.440 -> 00: 59: 33.780 Sieht dieses Bett nicht groß genug aus? 504 00: 59: 33.240 -> 00: 59: 36.550 für zwei Freunde wie uns zusammen schlafen? 505 00: 59: 37.320 -> 00: 59: 39.117 Ja, Piero, aber ich ... 506 00: 59: 40.360 -> 00: 59: 41.429 Du? 507 00: 59: 43.200 -> 00: 59: 44.713 Ich kann nicht 508 00: 59: 46.000 -> 00: 59: 49.709 Die Straße ist mein Zuhause, dort muss ich leben 509 00: 59: 50.360 -> 00: 59: 53.352 Wenn eine Frau die erreicht Punkt, den ich erreicht habe ... 510 00: 59: 54.560 -> 00: 59: 55.993 es ist für immer. 511 01: 00: 01.560 -> 01: 00: 04.313 - Bubù ... Ich weiß nicht, ob du es gehört hast. -Nein. 512 01: 00: 05.720 -> 01: 00: 06.948 Sie haben ihn bekommen. 513 01: 00: 08.520 -> 01: 00: 10.875 Nach einer Weile ohne mich er hatte nichts 514 01: 00: 11.400 -> 01: 00: 13.600 und so versuchte er alles, was er konnte. 515 01: 00: 13.760 -> 01: 00: 17.878 Es ging schlecht. Wenn du geboren bist elend alles geht schlecht. 516 01: 00: 18.800 -> 01: 00: 20.916 Sie verwundeten ihn auch am Bein. 517 01: 00: 21.960 -> 01: 00: 23.290 Es ist meine Schuld. 518 01: 00: 23.360 -> 01: 00: 25.396 Warum ist es deine Schuld? Warum? 519 01: 00: 25.560 -> 01: 00: 27.755 Ich sollte nicht ins Krankenhaus gehen. 520 01: 00: 28.800 -> 01: 00: 31.516 Ich hätte draußen bleiben sollen für ihn arbeiten, verrotten. 521 01: 00: 32.760 -> 01: 00: 35.194 Gleichfalls, das Böse, das du hast, 522 01: 00: 35.360 -> 01: 00: 36.679 das ist auch meine schuld 523 01: 00: 42.160 -> 01: 00: 44.230 Aber wenn jemand hat viele Fehler ... 524 01: 00: 44.600 -> 01: 00: 47.160 Ist es möglich, dass sie hat sie echt? 525 01: 00: 48.680 -> 01: 00: 50.477 Sei nicht verzweifelt, Berta. 526 01: 00: 51.200 -> 01: 00: 53.589 Wichtig ist dass du zurückgekommen bist. 527 01: 00: 53.760 -> 01: 00: 55.239 Wichtig ist dass du hier bist. 528 01: 00: 56.000 -> 01: 00: 58.560 Ich bin da. Ich werde dir helfen. 529 01: 01: 00.120 -> 01: 01: 01.519 Dieser Raum, 530 01: 01: 02.440 -> 01: 01: 03.953 wenn du willst, gehört dir. 531 01: 01: 04.520 -> 01: 01: 06.988 Ich erzähle es, als ob ich es wäre mit meiner Mutter sprechen. 532 01: 01: 07.560 -> 01: 01: 10.597 Auch wenn du zum gehst Straße, es ist das gleiche. 533 01: 01: 10.880 -> 01: 01: 12.996 Nein, das solltest du nicht denke sogar daran. 534 01: 01: 13.520 -> 01: 01: 15.511 - Noch nie. - Berta. 535 01: 01: 16.560 -> 01: 01: 18.755 Geh nicht, ich bitte dich. 536 01: 01: 21.760 -> 01: 01: 24.672 Wenn Sie wirklich auf die Straße gehen müssen um das Leben zu leben, das du gewählt hast, 537 01: 01: 24.840 -> 01: 01: 28.389 in der Nacht, am Tag, für immer, Mein Zuhause gehört dir. 538 01: 01: 28.560 -> 01: 01: 29.595 Nein. 539 01: 01: 30.720 -> 01: 01: 32.551 Sie könnten hier in Ruhe bleiben. 540 01: 01: 32.720 -> 01: 01: 34.711 Du könntest warten, ruhe dich aus. 541 01: 01: 36.560 -> 01: 01: 38.551 Wir könnten hier reden, Berta. 542 01: 01: 42.320 -> 01: 01: 45.198 Manchmal besuchen wir Luca. Er wird uns seinen Kaffee machen. 543 01: 01: 51.400 -> 01: 01: 52.515 Berta. 544 01: 01: 55.880 -> 01: 01: 57.438 Es ist nicht möglich. 545 01: 01: 58.440 -> 01: 01: 59.668 Es ist nicht wahr. 546 01: 02: 01.120 -> 01: 02: 03.759 Es ist bereits entschieden was ich machen muss. 547 01: 02: 05.120 -> 01: 02: 08.396 Aber warum willst du immer noch diesen verdammten Job machen? Warum? 548 01: 02: 09.480 -> 01: 02: 12.677 Glaubst du, wir können es immer? mach was wir wollen 549 01: 02: 21.160 -> 01: 02: 22.434 - Hallo! - Hallo. 550 01: 02: 22.600 -> 01: 02: 25.319 - Du siehst gut aus! - Vielen Dank. 551 01: 02: 26.960 -> 01: 02: 30.714 - Willst du noch arbeiten? - Mit all dem Rest hatte ich ... 552 01: 02: 42.640 -> 01: 02: 44.390 Mach dich an die Arbeit. 553 01: 02: 45.800 -> 01: 02: 47.548 - Hast du die Schlüssel? - Ja ja. 554 01: 03: 23.320 -> 01: 03: 24.673 Es ist nichts, Sir. 555 01: 03: 26.400 -> 01: 03: 29.271 Ich bin einer, der das klopft Bürgersteige, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. 556 01: 03: 30.280 -> 01: 03: 32.555 Je mehr ich untergehe, Je mehr ich mich erleichtert fühle. 557 01: 03: 34.800 -> 01: 03: 36.116 Das Leben hat mir nichts gegeben. 558 01: 03: 37.120 -> 01: 03: 39.998 Warum gibst du es dann nicht? alles bis zum Ende? 559 01: 04: 25.640 -> 01: 04: 28.290 ''Ich vermisse dich. 560 01: 04: 28.200 -> 01: 04: 31.272 Es ist das erste Mal, dass wir weit weg sind und es scheint für immer. '' 561 01: 04: 31.520 -> 01: 04: 33.909 Dein Bubù ist jetzt sogar ein Dichter. 562 01: 04: 47.920 -> 01: 04: 49.273 Wie geht es dir? 563 01: 04: 53.800 -> 01: 04: 54.718 Ich weiß nicht was ich tun soll. 564 01: 04: 55.120 -> 01: 04: 57.395 Ich möchte nicht senden meine Krankheit an andere. 565 01: 04: 57.560 -> 01: 05: 01.269 - Sag ihr, sie soll sich gut waschen. - Ich werde in der Mitte bleiben. 566 01: 05: 01.760 -> 01: 05: 03.716 Vermeiden Sie besser jeden Kontakt. 567 01: 05: 14.840 -> 01: 05: 18.230 Sobald ich etwas Geld verdiene, Ich werde ein Zimmer bekommen. 568 01: 05: 47.360 -> 01: 05: 50.397 Komm schon! Lauf! Du hast mich fast erreicht! 569 01: 05: 50.680 -> 01: 05: 52.636 Komm schon! Kommen Sie! 570 01: 05: 53.280 -> 01: 05: 54.633 Komm schon! 571 01: 05: 56.880 -> 01: 05: 59.110 - Opplà! - Bist du verrückt? 572 01: 06: 08.920 -> 01: 06: 10.353 - Berta. - Hallo. 573 01: 06: 15.720 -> 01: 06: 16.835 Du bist lebendig. 574 01: 06: 20.200 -> 01: 06: 22.760 Ich war niemals so traurig wie heute Nacht. 575 01: 06: 24.720 -> 01: 06: 25.948 Mir wird langweilig. 576 01: 06: 27.600 -> 01: 06: 29.158 Komm schon, Musik. 577 01: 06: 30.440 -> 01: 06: 32.476 Was ist das für ein Wahnsinn? 578 01: 06: 33.120 -> 01: 06: 34.473 Das ist, was ich will. 579 01: 06: 36.280 -> 01: 06: 39.272 Ich habe es satt, mir immer Sorgen zu machen. Ein weiterer Brandy. 580 01: 06: 40.360 -> 01: 06: 41.713 Ich kann es nicht mehr ertragen. 581 01: 06: 44.880 -> 01: 06: 48.668 Ich habe dir gesagt, Berta ... Wenn Sie in Not sind, bin ich hier. 582 01: 06: 49.800 -> 01: 06: 51.711 Wenn du dich traurig fühlst, 583 01: 06: 52.360 -> 01: 06: 54.476 Wissen Sie, Sie können zu mir kommen. 584 01: 06: 57.000 -> 01: 06: 59.150 Wer weiß, was Bubù macht. 585 01: 07: 00.000 -> 01: 07: 02.798 Er wartet auf Neuigkeiten von ich für acht Tage. 586 01: 07: 03.320 -> 01: 07: 08.235 Es ist neugierig, wie Sie es herausfinden können die Nachteile anderer aus der Ferne. 587 01: 07: 08.560 -> 01: 07: 09.959 Aber liebst du ihn? 588 01: 07: 11.440 -> 01: 07: 13.874 Er hat mich so sehr geschlagen das weiß ich nicht mehr 589 01: 07: 14.560 -> 01: 07: 15.959 Deshalb liebst du ihn. 590 01: 07: 17.480 -> 01: 07: 18.959 Schau dir den alten Mann an. 591 01: 07: 19.360 -> 01: 07: 21.271 Wenn er Bier trinkt, er wirft es auf sich. 592 01: 07: 21.440 -> 01: 07: 23.954 Würmer könnten sich erheben in seinem Bart. 593 01: 07: 25.200 -> 01: 07: 27.953 Du willst wirklich nicht um diesen Job zu kündigen, oder? 594 01: 07: 28.960 -> 01: 07: 30.234 Tschüss, Piero. 595 01: 07: 31.480 -> 01: 07: 34.153 Die Nächte sind kostbar und kurz. 596 01: 07: 36.800 -> 01: 07: 39.516 Jede verlorene Nacht ist Tag ohne Brot. 597 01: 07: 41.880 -> 01: 07: 44.235 - Wie geht es dir, Berta? - Aussehen. 598 01: 07: 46.120 -> 01: 07: 48.236 Ich lebe davon, Quecksilber zu essen. 599 01: 08: 55.120 -> 01: 08: 56.314 Wer ist es? 600 01: 09: 04.160 -> 01: 09: 05.559 Es tut mir Leid. 601 01: 09: 10.160 -> 01: 09: 12.958 Es war nicht mehr möglich Aufenthalt bei Bianca. 602 01: 09: 23.560 -> 01: 09: 25.710 Du musst dich nicht bei mir entschuldigen. 603 01: 09: 26.840 -> 01: 09: 28.432 Lass mich hier schlafen. 604 01: 09: 31.720 -> 01: 09: 34.188 Du wirst mich wenigstens nicht ablehnen. 605 01: 09: 39.920 -> 01: 09: 42.700 Wie können Sie ablehnen der, den du liebst? 606 01: 09: 44.160 -> 01: 09: 47.380 Nur Kinder veröffentlichen dies Art von Wärme. 607 01: 09: 52.120 -> 01: 09: 53.553 Warum kommst du nicht 608 01: 09: 54.400 -> 01: 09: 58.318 Ich werde hier bleiben, um dir Gesellschaft zu leisten. Wie auch immer, die Wartezeit kommt bald. 609 01: 09: 58.960 -> 01: 10: 00.598 Haben Sie gegessen? Will etwas? 610 01: 10: 01.160 -> 01: 10: 02.434 Ist egal. 611 01: 10: 03.640 -> 01: 10: 06.677 Ich bin um 15.00 Uhr aufgewacht und bin es überhaupt nicht hungrig fühlen. 612 01: 10: 07.320 -> 01: 10: 10.949 Weißt du, Berta? Du hast mich zu sehr verletzt. 613 01: 10: 14.720 -> 01: 10: 15.948 Komm her. 614 01: 10: 21.480 -> 01: 10: 22.674 Nicht hier. 615 01: 10: 27.400 -> 01: 10: 30.790 Hast du nicht gesagt, dass wir könnten? hier schlafen wie zwei Freunde? 616 01: 10: 36.440 -> 01: 10: 37.759 Weißt du, Piero? 617 01: 10: 38.800 -> 01: 10: 42.760 Ich glaube das wirklich, wenn ich wird nicht mehr entblößen Bubù, 618 01: 10: 42.240 -> 01: 10: 44.370 Leben, alles, 619 01: 10: 44.400 -> 01: 10: 45.879 Ich werde zu Ihnen kommen. 620 01: 10: 47.520 -> 01: 10: 51.274 Glaubst du, es sind zwei Leute in der Welt, die sich mehr lieben als wir? 621 01: 10: 56.800 -> 01: 10: 58.958 - Wieder von vorne anfangen, was? - Hallo. Das ist alles. 622 01: 11: 08.280 -> 01: 11: 10.555 Berta! Wo bist du, Berta? 623 01: 11: 10.760 -> 01: 11: 12.273 - Kommen Sie! Komm her! - Was ist es? 624 01: 11: 12.440 -> 01: 11: 13.475 - Bianca. - Was? 625 01: 11: 13.640 -> 01: 11: 16.632 Sie fiel plötzlich hin. Mund geschlossen, sah aus wie tot. 626 01: 11: 16.880 -> 01: 11: 19.838 - Wo ist jetzt? - Gaston hat sie nach Hause gebracht. 627 01: 11: 30.880 -> 01: 11: 33.838 Die übliche Hysterie, der übliche Wunsch, nicht zu arbeiten. 628 01: 11: 37.800 -> 01: 11: 38.869 Bianca. 629 01: 11: 39.800 -> 01: 11: 40.354 Bianca. 630 01: 11: 41.000 -> 01: 11: 42.350 Bianca. 631 01: 11: 43.400 -> 01: 11: 45.118 Da du hier bist, Ich gehe. 632 01: 11: 45.520 -> 01: 11: 49.350 Wenn dies ein Zeichen dafür ist, dass Sie vorbei sind, Ich werde einen anderen finden. 633 01: 11: 56.920 -> 01: 11: 58.433 Hier, verstanden? 634 01: 11: 58.760 -> 01: 12: 01.479 Ich glaube wirklich, dass ich habe zurück ins Krankenhaus gehen. 635 01: 12: 03.200 -> 01: 12: 05.310 Aber ich will nicht, Berta. 636 01: 12: 09.840 -> 01: 12: 13.469 Gaston zwang mich aufzustehen und zurück auf die Straße gehen. 637 01: 12: 13.640 -> 01: 12: 15.631 Beruhige dich jetzt, Bianca. 638 01: 12: 16.800 -> 01: 12: 18.597 Als er sah, dass ich nicht konnte steh auf meinen Füßen, 639 01: 12: 18.760 -> 01: 12: 21.228 er fing an mich zu treten und zu schlagen. 640 01: 12: 21.400 -> 01: 12: 23.675 Als ich auf der Straße war, zu einem bestimmten Zeitpunkt 641 01: 12: 23.840 -> 01: 12: 26.479 Ich habe nichts gehört, Ich habe nichts mehr gesehen. 642 01: 12: 26.640 -> 01: 12: 30.713 Es war wie vor mir, wie vor mir ... 643 01: 12: 30.880 -> 01: 12: 33.394 Aber was passiert mit mir? Berta, hier, sehen Sie? 644 01: 12: 33.800 -> 01: 12: 36.951 Siehst du es, Berta? Aber was passiert mit mir, Berta? 645 01: 12: 37.600 -> 01: 12: 39.716 Hilf mir, Berta. Hilf mir! 646 01: 13: 32.320 -> 01: 13: 33.514 Bianca. 647 01: 13: 36.560 -> 01: 13: 37.788 Bianca. 648 01: 13: 44.720 -> 01: 13: 45.948 Bianca ... 649 01: 13: 54.600 -> 01: 13: 56.158 Ich habe dir die Kirschen gebracht. 650 01: 13: 58.480 -> 01: 14: 01.631 Die Schwarzen, die du so sehr magst. 651 01: 14: 52.960 -> 01: 14: 54.837 Du bist glücklich, oder? 652 01: 14: 55.400 -> 01: 14: 58.119 Das freut dich Ich bin gekommen, um dich zu besuchen. 653 01: 14: 58.880 -> 01: 15: 01.997 Auch wenn die Nonne das Gegenteil ist, Ich komme morgen wieder. 654 01: 15: 02.840 -> 01: 15: 06.230 Ich werde immer zurück sein, bis du geheilt bist. 655 01: 15: 10.400 -> 01: 15: 12.152 Sag mir, dass du glücklich bist. 656 01: 15: 14.960 -> 01: 15: 16.552 Die Nonne wartet auf dich. 657 01: 15: 18.400 -> 01: 15: 19.598 Du musst zurück gehen. 658 01: 15: 21.400 -> 01: 15: 23.190 Vielleicht ist es schon Essenszeit. 659 01: 15: 26.560 -> 01: 15: 27.834 Komm schon, geh. 660 01: 16: 04.280 -> 01: 16: 06.794 Fräulein? Dein Bruder war hier. 661 01: 16: 06.960 -> 01: 16: 10.589 Er sagte, du musst nach Hause gehen weil dein Vater ... 662 01: 16: 10.760 -> 01: 16: 13.320 - Mein Vater? - Nun, er ist gestorben. 663 01: 17: 11.400 -> 01: 17: 12.833 Und sie? 664 01: 17: 29.000 -> 01: 17: 31.639 Du solltest nicht in meine Straße kommen. 665 01: 17: 33.360 -> 01: 17: 34.588 Hörst du mich? 666 01: 17: 36.400 -> 01: 17: 37.758 Verdammte Liebe. 667 01: 17: 39.520 -> 01: 17: 40.999 Auch wenn Sie, 668 01: 17: 42.200 -> 01: 17: 45.875 und nur Sie konnten überzeugen ich zu tun, was ich getan habe. 669 01: 18: 00.000 -> 01: 18: 01.479 Verfluche dein Leben. 670 01: 18: 04.440 -> 01: 18: 05.839 Verfluche deinen Hunger. 671 01: 18: 09.600 -> 01: 18: 11.352 Verfluche dein Elend. 672 01: 18: 20.200 -> 01: 18: 21.269 Berta. 673 01: 18: 25.320 -> 01: 18: 27.880 - Was ist mit dir, Berta? - Mein Vater. 674 01: 18: 28.560 -> 01: 18: 29.788 Dein Vater? 675 01: 18: 31.960 -> 01: 18: 33.439 Er ist gestorben, Piero. 676 01: 18: 36.880 -> 01: 18: 38.154 Er starb! 677 01: 18: 39.320 -> 01: 18: 41.709 Deine Hoffnung, deine Güte ... 678 01: 18: 42.960 -> 01: 18: 44.632 Sind nur Geschichten! 679 01: 18: 51.200 -> 01: 18: 53.395 Natürlich gibt es nur Elend. 680 01: 18: 58.920 -> 01: 19: 00.990 Berta, ich weiß es nicht was soll ich dir sagen? 681 01: 19: 02.000 -> 01: 19: 04.434 Wenn du mir einen Gefallen tun willst, Lass mich alleine. 682 01: 19: 05.400 -> 01: 19: 07.994 Habe es? Allein. 683 01: 19: 11.320 -> 01: 19: 13.390 Ich weiß, dass dies nicht mein Zuhause ist, 684 01: 19: 13.920 -> 01: 19: 15.956 aber ich werde es dir zurückzahlen alles eines Tages. 685 01: 19: 17.360 -> 01: 19: 18.395 Alles. 686 01: 19: 20.560 -> 01: 19: 21.675 Berta ... 687 01: 19: 22.360 -> 01: 19: 25.750 Wenn du die Kraft haben könntest dorthin zu gehen, zu Hause, 688 01: 19: 27.480 -> 01: 19: 29.914 oder wenn du es vorerst nicht kannst, Morgen... 689 01: 19: 33.840 -> 01: 19: 36.479 Das einzige, was noch zu tun ist, ist zurück auf die Straße gehen 690 01: 19: 36.640 -> 01: 19: 39.313 sich ein Kleid leisten, das a Tochter konnte anziehen 691 01: 19: 39.480 -> 01: 19: 41.720 wenn ihr Vater geht unter der Erde. 692 01: 19: 54.520 -> 01: 19: 55.839 Ein Brandy. 693 01: 20: 11.840 -> 01: 20: 13.671 Der Krüppel sucht dich. 694 01: 20: 16.400 -> 01: 20: 17.628 Segna. 695 01: 20: 24.760 -> 01: 20: 27.752 Heute wirst du mit niemandem gehen, weder mit ihm noch mit jemand anderem. 696 01: 20: 27.920 -> 01: 20: 29.353 Im Gegenteil, ich werde. 697 01: 20: 29.520 -> 01: 20: 31.670 Vier Pence Heiliger, Das ist mein Beruf. 698 01: 20: 31.840 -> 01: 20: 33.680 Nein! 699 01: 20: 34.000 -> 01: 20: 35.831 Komm weg. Komm weg von hier. 700 01: 20: 36.000 -> 01: 20: 39.515 Warum? Tu diese armen Tiere Ekel dich wirklich? 701 01: 20: 39.680 -> 01: 20: 40.999 Komm, Berta. 702 01: 20: 41.160 -> 01: 20: 42.752 - Lass uns gehen. - Weg. 703 01: 20: 46.320 -> 01: 20: 47.912 Ich habe auf dich gewartet. 704 01: 20: 49.880 -> 01: 20: 51.677 Dann sag was du zu sagen hast, 705 01: 20: 51.840 -> 01: 20: 55.310 aber mach es schnell, denn es ist die Stunde für gute Kunden jetzt 706 01: 20: 55.480 -> 01: 20: 57.994 und ich kann mir das nicht erlauben Luxus, sie zu verlieren. 707 01: 20: 59.000 -> 01: 21: 02.310 Warum bist du gekommen? Hat Piero dich geschickt? 708 01: 21: 02.800 -> 01: 21: 04.836 Piero hatte keine Lust hierher zu kommen, 709 01: 21: 05.000 -> 01: 21: 07.389 aber auch ohne ihn, Ich wäre genauso gekommen. 710 01: 21: 07.560 -> 01: 21: 09.994 Komm weg von hier Zumindest für heute Nacht. 711 01: 21: 11.560 -> 01: 21: 14.518 Aber ich muss, verstehst du es nicht? Ich muss. 712 01: 21: 15.160 -> 01: 21: 18.550 Ich will ein schwarzes Kleid, der schwärzeste, der existiert. 713 01: 21: 19.400 -> 01: 21: 23.556 Dann brauche ich das Geld, um dort zu bleiben. Und die für die Beerdigung. 714 01: 21: 26.880 -> 01: 21: 30.350 Denn bei meinem Vater zu Hause gibt es kein einziges Zeichen von Geld. 715 01: 21: 30.520 -> 01: 21: 32.909 - Ich gebe dir das Geld. - Nein, ich will dein Geld nicht. 716 01: 21: 33.800 -> 01: 21: 36.868 Es ekelt mich an. Sogar dein Mitgefühl ekelt mich an. 717 01: 21: 37.800 -> 01: 21: 38.354 Nimm es. 718 01: 21: 38.720 -> 01: 21: 39.914 Nein. 719 01: 21: 48.760 -> 01: 21: 50.876 Ich habe nichts anderes zu tun 720 01: 21: 51.800 -> 01: 21: 53.878 für dich, für dein Leben. 721 01: 21: 56.000 -> 01: 21: 57.592 Stehen Sie bitte auf. 722 01: 22: 01.360 -> 01: 22: 02.839 Wer bist du? 723 01: 22: 03.920 -> 01: 22: 07.196 Einer wie du, wie Piero, wie jeder andere. 724 01: 22: 08.240 -> 01: 22: 11.676 Jeder von uns hat sein Kreuz. Ich habe das. 725 01: 22: 11.840 -> 01: 22: 14.718 Der Glaube, dass du kannst verändere das Leben, Berta. 726 01: 22: 15.360 -> 01: 22: 19.353 Zumindest müssen wir versuchen zu machen es ist zumindest gerechter. 727 01: 22: 22.800 -> 01: 22: 26.156 Manchmal, wenn in der Nähe von Piero, Ich habe auch darüber nachgedacht. 728 01: 22: 52.480 -> 01: 22: 53.674 Und sie? 729 01: 22: 54.960 -> 01: 22: 58.770 Diese Angelegenheiten betreffen nicht Menschen, die im Mist leben, 730 01: 22: 58.240 -> 01: 22: 59.593 wie du und deine Schwester. 731 01: 22: 59.880 -> 01: 23: 03.395 Es ist jedoch bereits entschieden, Die Kinder werden bei mir bleiben. 732 01: 23: 07.200 -> 01: 23: 09.873 Dies ist für die Beerdigung, der Rest ist für sie. 733 01: 23: 14.400 -> 01: 23: 17.999 Nur weil wir hungern. Sonst würde ich es in deinen Mund stecken. 734 01: 23: 45.480 -> 01: 23: 47.391 Vater, hör mir zu. 735 01: 23: 48.400 -> 01: 23: 50.380 Auch wenn ich dich betrogen habe 736 01: 23: 51.000 -> 01: 23: 53.150 selbst wenn ich dich nur leiden ließ 737 01: 23: 54.360 -> 01: 23: 56.794 Glaubst du, es ist immer noch möglich für mich? 738 01: 23: 58.240 -> 01: 23: 59.878 Antworte mir, Vater. 739 01: 24: 01.800 -> 01: 24: 02.877 Ich bitte nicht um ein Zeichen, 740 01: 24: 03.400 -> 01: 24: 06.233 Ich bitte Sie, abzusteigen ich mit ein wenig Hoffnung. 741 01: 24: 35.360 -> 01: 24: 38.716 Und jetzt, mit dir und deinem Leben, ist für immer vorbei. 742 01: 24: 59.000 -> 01: 25: 00.149 Bitte. 743 01: 25: 04.440 -> 01: 25: 06.320 Es ist bereits entschieden. 744 01: 25: 08.000 -> 01: 25: 10.992 Es scheint mir, als hätte ich das verlassen Bürgersteige seit Jahrhunderten. 745 01: 25: 11.680 -> 01: 25: 13.910 Ab morgen kommst du mich von der Arbeit abzuholen. 746 01: 25: 17.720 -> 01: 25: 20.280 Zumindest weiß ich, dass meine Vater hat nicht gelogen. 747 01: 25: 23.200 -> 01: 25: 25.111 Was sagst du jetzt, Berta? 748 01: 25: 25.840 -> 01: 25: 27.751 Ich sage, dass ich gefragt habe ein Zeichen von ihm. 749 01: 25: 29.800 -> 01: 25: 30.479 Eine Hoffnung. 750 01: 25: 32.120 -> 01: 25: 33.599 Es war mein Fehler. 751 01: 25: 34.360 -> 01: 25: 38.114 Ich und mein Elend Schwester ließ ihn sterben. 752 01: 25: 38.960 -> 01: 25: 40.313 Beruhige dich, Berta. 753 01: 25: 41.800 -> 01: 25: 44.314 Wir werden nach Hause reden. Zu viele Leute hier. 754 01: 25: 48.480 -> 01: 25: 50.675 Was kümmere ich mich um die Menschen? 755 01: 25: 52.520 -> 01: 25: 54.431 Ich habe den Job vor allen gemacht. 756 01: 25: 55.200 -> 01: 25: 56.758 Und vor allem ich muss es loswerden! 757 01: 25: 56.920 -> 01: 25: 58.353 Genug, weg. 758 01: 25: 58.600 -> 01: 26: 00.790 Bitte beruhigen. 759 01: 26: 01.560 -> 01: 26: 02.879 Gehen wir nach Hause. 760 01: 26: 09.720 -> 01: 26: 12.917 Vielleicht hast du das gedacht Ich war betrunken, aber nein. 761 01: 26: 13.800 -> 01: 26: 15.958 Ich weiß was ich gesagt habe. Ich werde mich ändern, Piero. 762 01: 26: 16.120 -> 01: 26: 19.157 Nach und nach gehe ich hinter dem früheren Leben. 763 01: 26: 19.320 -> 01: 26: 23.632 Ich möchte ein neues Leben machen, ein sauberes, ein ganz eigenes Leben. 764 01: 26: 26.240 -> 01: 26: 27.912 Sicher. Sicher. 765 01: 26: 28.120 -> 01: 26: 31.192 Ich werde dich überall hin mitnehmen, wir werden zusammen sein. 766 01: 26: 31.480 -> 01: 26: 35.750 Wir werden Spaß haben, du wirst sehen. Wir werden dein neues Leben feiern. 767 01: 26: 35.560 -> 01: 26: 37.198 Inzwischen Piero ... 768 01: 26: 40.800 -> 01: 26: 44.759 Du musst mich bei dir halten, bis ich mein erstes Gehalt bekomme. 769 01: 26: 46.680 -> 01: 26: 51.310 Manchmal ist das Unglück so hartnäckig und lässt uns glauben, dass das Leben ein Unglück ist. 770 01: 26: 52.680 -> 01: 26: 54.272 Aber jetzt ist es vorbei. 771 01: 26: 55.440 -> 01: 26: 57.715 Jetzt fühle ich, dass die Welt geht wieder herum. 772 01: 26: 58.120 -> 01: 27: 01.635 Das wirst du eines Tages oder eines anderen sehen es wird mit einer Hochzeit enden! 773 01: 27: 14.800 -> 01: 27: 17.750 - Wer wird das sein? - Ich weiß es nicht. 774 01: 27: 28.360 -> 01: 27: 29.634 Wer ist es? 775 01: 27: 37.400 -> 01: 27: 38.359 Was willst du? 776 01: 27: 39.200 -> 01: 27: 42.988 Es tut mir leid, Sir, um zu stören Sie genau zu diesem Zeitpunkt. 777 01: 27: 46.240 -> 01: 27: 48.959 Aber du kannst verstehen, wir konnten nicht warten. 778 01: 27: 53.880 -> 01: 27: 55.313 Natürlich könntest du. 779 01: 27: 55.640 -> 01: 27: 56.789 Sich anziehen! 780 01: 27: 56.960 -> 01: 27: 58.154 Herr. 781 01: 28: 01.600 -> 01: 28: 02.999 Ich sagte, zieh dich an! 782 01: 28: 52.520 -> 01: 28: 54.590 Dieses Glas muss gewaschen werden. 783 01: 28: 55.840 -> 01: 28: 57.751 Sie sollten Vorsichtsmaßnahmen treffen, 784 01: 28: 59.400 -> 01: 29: 00.837 Weil die Frau die Syphilis hat 785 01: 29: 01.640 -> 01: 29: 03.312 und Plaques in ihrem Mund. 786 01: 29: 03.960 -> 01: 29: 06.554 Wie konnte ich das wissen? aus dem Gefängnis gekommen? 787 01: 29: 06.720 -> 01: 29: 08.438 Wenn Sie daran interessiert waren, du solltest wissen. 788 01: 29: 10.120 -> 01: 29: 12.998 Es ist jedoch gut, dass Sie lege das in deinen Kopf: 789 01: 29: 13.640 -> 01: 29: 15.392 bis es einen Bürgersteig gibt, 790 01: 29: 15.800 -> 01: 29: 18.872 bis es jemanden gibt, der es ist nicht angewidert, mit ihr ins Bett zu gehen, 791 01: 29: 19.400 -> 01: 29: 20.473 Berta wird mir gehören. 792 01: 29: 26.800 -> 01: 29: 28.150 -Nein! -Professor... 793 01: 29: 31.280 -> 01: 29: 33.589 Ich bitte Sie um Entschuldigung, Professor, 794 01: 29: 34.120 -> 01: 29: 36.475 aber wir sind nicht immer so 795 01: 29: 37.240 -> 01: 29: 40.869 und wir werden uns kennen unter einem besseren Licht. 796 01: 29: 41.800 -> 01: 29: 42.274 Du wirst sehen. 797 01: 30: 31.000 -> 01: 30: 33.639 Toh. Du hast immer noch die Haare. 798 01: 30: 42.560 -> 01: 30: 43.913 Bis bald. 799 01: 30: 52.640 -> 01: 30: 55.632 Wurdest du für die Nacht bezahlt? du bist mit ihm gegangen? 800 01: 30: 58.400 -> 01: 30: 59.674 Komm schon, geh. 801 01: 31: 07.600 -> 01: 31: 09.272 Sie wollen, dass du mich bezahlst. 802 01: 31: 44.920 -> 01: 31: 46.478 Hilf mir, Piero. 803 01: 31: 49.000 -> 01: 31: 50.672 Sie werden mich töten. 804 01: 32: 30.400 -> 01: 32: 32.349 - Guten Morgen. - Haben Sie einen guten Tag. 805 01: 32: 52.720 -> 01: 32: 55.359 Du solltest haben eilte auf die Straße 806 01: 32: 56.400 -> 01: 32: 57.234 und schreien: 807 01: 32: 58.680 -> 01: 33: 00.796 "Sie töten eine Frau da unten! " 808 01: 33: 03.280 -> 01: 33: 04.872 Weinen Sie, Piero. 809 01: 33: 06.560 -> 01: 33: 08.198 Weinen und verrotten. 66285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.