Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,247 --> 00:01:17,381
[choral music]
4
00:02:15,483 --> 00:02:19,530
Vince, you've got to keep the
barrel off the ground, alright?
5
00:02:25,145 --> 00:02:26,755
[whistling]
6
00:02:36,765 --> 00:02:38,201
Where?
7
00:02:38,245 --> 00:02:39,463
[whispering] Over there.
8
00:02:40,290 --> 00:02:43,206
Well, go on then,
keep going. Come on.
9
00:03:09,493 --> 00:03:10,668
[grunts]
10
00:03:13,541 --> 00:03:16,892
[tense music]
11
00:03:30,471 --> 00:03:32,124
Go on, man.
12
00:03:33,996 --> 00:03:35,432
Squeeze.
13
00:03:37,782 --> 00:03:39,306
[sighs]
14
00:03:39,349 --> 00:03:42,222
John, breath out, breath in.
15
00:03:43,310 --> 00:03:45,834
Halfway out. Hold.
16
00:03:47,575 --> 00:03:49,011
Squeeze.
17
00:03:51,187 --> 00:03:52,275
Do it.
18
00:03:55,104 --> 00:03:56,236
Do it.
19
00:03:58,107 --> 00:04:00,718
Oh, for fuck's sake.
20
00:04:00,762 --> 00:04:02,546
What's the matter with you?
21
00:04:04,069 --> 00:04:05,332
Here.
22
00:04:38,103 --> 00:04:39,366
What the fuck?
23
00:04:39,409 --> 00:04:41,193
[rifle bolt loading]
24
00:04:49,985 --> 00:04:50,986
What's going on?
25
00:04:56,121 --> 00:04:57,384
Go on then, son.
26
00:04:59,342 --> 00:05:00,517
Go on.
27
00:05:01,649 --> 00:05:04,434
Take a shot.
Let's see what you're made of.
28
00:05:05,348 --> 00:05:06,915
Go on, son. Go on, John.
29
00:05:06,958 --> 00:05:08,482
Relax, breath out
30
00:05:08,525 --> 00:05:09,874
and squeeze.
31
00:05:09,918 --> 00:05:12,007
What, are you scared? Go on!
32
00:05:12,877 --> 00:05:14,618
Go on. Go on!
33
00:05:15,227 --> 00:05:17,926
-[groans]
-Pathetic!
34
00:05:17,969 --> 00:05:19,971
Where you going, Johnny boy? Eh?
35
00:05:20,015 --> 00:05:21,495
Where'd you think you're going?
36
00:05:21,538 --> 00:05:23,061
Huh? D'you see that?
37
00:05:23,105 --> 00:05:24,541
[John coughing]
38
00:05:24,585 --> 00:05:26,195
Fucker tried to kill me!
39
00:05:26,935 --> 00:05:29,067
-[gunshot echoes]
-[John whimpers]
40
00:05:29,111 --> 00:05:31,287
[Henry panting]
41
00:05:36,423 --> 00:05:38,512
[John coughing] I'm sorry.
42
00:05:39,382 --> 00:05:40,731
I'm sorry.
43
00:05:40,775 --> 00:05:42,342
[Henry] No time for
that now, John.
44
00:05:42,385 --> 00:05:43,821
Come on, get up.
45
00:05:44,605 --> 00:05:46,607
[John panting]
46
00:05:47,608 --> 00:05:48,783
[Henry] Jesus Christ.
47
00:05:48,826 --> 00:05:51,089
Go on, pull that off, go on.
48
00:05:51,133 --> 00:05:52,743
John, get the key!
49
00:05:52,787 --> 00:05:55,529
[Vince panting]
50
00:05:55,572 --> 00:05:57,487
[John groaning]
51
00:06:03,145 --> 00:06:05,147
Vince, the key.
52
00:06:08,803 --> 00:06:10,544
Vince, get his gun.
53
00:06:11,240 --> 00:06:14,286
[both straining]
54
00:06:41,836 --> 00:06:44,186
[all grunting]
55
00:06:48,495 --> 00:06:51,541
[Henry] Keep fucking digging!
56
00:06:52,542 --> 00:06:54,762
[grunting]
57
00:06:58,505 --> 00:07:00,028
[John] Come on, Vince.
58
00:07:02,596 --> 00:07:04,772
[grunting]
59
00:07:04,815 --> 00:07:08,645
[dramatic music builds]
60
00:07:17,741 --> 00:07:20,527
[wind blusters]
61
00:07:52,733 --> 00:07:54,561
[grunting]
62
00:08:13,580 --> 00:08:15,495
[dog barking]
63
00:08:21,849 --> 00:08:23,807
[panting]
64
00:09:11,638 --> 00:09:12,987
[Kate] John.
65
00:09:15,032 --> 00:09:16,468
John!
66
00:09:21,778 --> 00:09:23,084
[Henry] John.
67
00:09:23,127 --> 00:09:24,433
John!
68
00:09:24,476 --> 00:09:26,000
What?
69
00:09:26,043 --> 00:09:27,741
Where's Vince?
70
00:09:30,526 --> 00:09:31,571
I don't know.
71
00:09:42,669 --> 00:09:44,192
[Henry] He's lost his mind.
72
00:09:45,976 --> 00:09:47,282
Stress.
73
00:09:48,109 --> 00:09:50,415
[Henry] You know,
he's been sneaking out at night.
74
00:09:52,679 --> 00:09:54,028
Since the funeral.
75
00:10:00,904 --> 00:10:01,905
Vince.
76
00:10:06,606 --> 00:10:08,346
You've got to snap
out of this now, OK?
77
00:10:09,260 --> 00:10:10,392
She's gone.
78
00:10:11,611 --> 00:10:12,829
Dad's gone.
79
00:10:13,525 --> 00:10:14,918
[Vince] John was meant to do it.
80
00:10:15,789 --> 00:10:17,225
You've got previous.
81
00:10:17,268 --> 00:10:18,748
[Henry] That doesn't matter.
82
00:10:18,792 --> 00:10:20,663
It'll be you that
goes to jail now.
83
00:10:20,707 --> 00:10:24,014
Nobody is going to jail.
84
00:10:24,667 --> 00:10:25,537
OK?
85
00:10:27,583 --> 00:10:28,540
OK?
86
00:10:29,977 --> 00:10:31,805
Let's get this safe open.
87
00:10:35,547 --> 00:10:36,636
Vince.
88
00:10:38,768 --> 00:10:41,336
Can we just leave that for now?
89
00:10:41,379 --> 00:10:42,642
Make sure he's OK.
90
00:10:56,612 --> 00:10:57,482
Hey.
91
00:11:01,530 --> 00:11:02,792
It's OK, Vince.
92
00:11:05,186 --> 00:11:06,666
It's gonna be OK.
93
00:11:10,626 --> 00:11:11,801
Look what I found.
94
00:11:13,760 --> 00:11:14,848
Eh?
95
00:11:16,414 --> 00:11:17,589
Eh?
96
00:11:27,904 --> 00:11:29,645
[spits out the cork]
97
00:11:45,313 --> 00:11:46,444
That one's for you.
98
00:11:48,838 --> 00:11:50,448
He got what you deserved, eh?
99
00:11:52,189 --> 00:11:53,364
Eh?
100
00:11:56,280 --> 00:11:57,542
So have a drink.
101
00:11:57,586 --> 00:11:58,935
[bottle bangs down]
102
00:12:03,418 --> 00:12:05,115
-[banging table]
-Come on, have a drink!
103
00:12:06,595 --> 00:12:08,379
It's not like
he's coming back for it, eh?
104
00:12:10,164 --> 00:12:11,643
[pounding on door]
105
00:12:15,082 --> 00:12:16,213
[pounding on door]
106
00:12:32,490 --> 00:12:33,578
Easy, John.
107
00:12:40,716 --> 00:12:42,109
Bang!
108
00:12:42,152 --> 00:12:44,764
-Jesus, Miller.
-[Miller chuckles]
109
00:12:45,199 --> 00:12:48,115
Is your dad in?
Got too much game for us.
110
00:12:48,158 --> 00:12:51,031
No, he's away on one
of his hunting trips.
111
00:12:52,119 --> 00:12:54,861
I thought I heard him
returning, no?
112
00:12:54,904 --> 00:12:56,993
[Henry] No, no, he's been away
a couple of days now.
113
00:12:58,865 --> 00:13:00,692
Do you think we should
call the police?
114
00:13:02,216 --> 00:13:03,260
What's that?
115
00:13:06,002 --> 00:13:07,743
You know, if...
116
00:13:07,787 --> 00:13:09,092
Dad doesn't come back.
117
00:13:10,833 --> 00:13:11,921
Why the police?
118
00:13:15,882 --> 00:13:18,101
Listen, mate,
thanks so much for that.
119
00:13:18,145 --> 00:13:19,407
We'll make sure he gets it.
120
00:13:22,714 --> 00:13:24,020
Cool.
121
00:13:25,065 --> 00:13:26,109
See you later.
122
00:13:27,023 --> 00:13:28,503
-See you.
-Goodnight, mate.
123
00:13:28,546 --> 00:13:29,591
[Miller] Goodnight.
124
00:13:33,769 --> 00:13:35,858
Keep your fucking mouth
shut next time.
125
00:13:37,120 --> 00:13:39,557
-He's seen us push that car.
-No, no.
126
00:13:40,863 --> 00:13:42,430
No, he would have
said something.
127
00:13:44,432 --> 00:13:46,216
Dad's wee cousin, eh?
128
00:13:48,349 --> 00:13:49,654
"Is your dad in?"
129
00:13:51,439 --> 00:13:53,310
Do you think he knew
what Dad was like?
130
00:13:53,354 --> 00:13:54,834
Yeah, course he did.
131
00:13:56,792 --> 00:13:57,967
I need a drink.
132
00:13:59,926 --> 00:14:02,058
Oh. Here he is.
133
00:14:03,538 --> 00:14:04,800
Finally.
134
00:14:04,844 --> 00:14:07,498
[indistinct happy chatter]
135
00:14:09,022 --> 00:14:11,024
[Vince groans]
136
00:14:11,676 --> 00:14:12,982
More for you, sir?
137
00:14:14,549 --> 00:14:16,507
[cheering and laughter]
138
00:14:17,508 --> 00:14:20,163
[groaning]
139
00:14:22,818 --> 00:14:24,951
Ah. [laughs]
140
00:14:25,560 --> 00:14:27,040
Cheers to you both.
141
00:14:28,128 --> 00:14:30,391
Woo!
142
00:14:31,479 --> 00:14:33,002
Yeah!
143
00:14:33,046 --> 00:14:35,787
[laughter]
144
00:14:35,831 --> 00:14:40,053
He would be turning in his grave
if he saw us drinking this now.
145
00:14:43,708 --> 00:14:45,580
Said he was, er,
146
00:14:45,623 --> 00:14:47,887
saving it for
a special occasion.
147
00:14:48,409 --> 00:14:49,758
D'you think we've found one?
148
00:14:58,506 --> 00:15:00,160
[Henry whimpering]
149
00:15:03,119 --> 00:15:04,860
[door bangs]
150
00:15:04,904 --> 00:15:06,818
Jesus, he's early!
151
00:15:06,862 --> 00:15:08,646
Quick, straighten
this place out.
152
00:15:18,526 --> 00:15:20,136
-What's going on here?
-We just thought--
153
00:15:20,180 --> 00:15:21,181
What's that, Vince?
154
00:15:23,966 --> 00:15:24,924
Eh?
155
00:15:25,707 --> 00:15:26,838
Let me see.
156
00:15:26,882 --> 00:15:28,144
I just thought...
157
00:15:28,188 --> 00:15:30,407
Eh, no, no, Kate.
158
00:15:31,104 --> 00:15:32,235
What you got, son?
159
00:15:36,283 --> 00:15:37,458
What's that meant to be?
160
00:15:38,938 --> 00:15:40,200
It's meant to be you, Dad.
161
00:15:40,896 --> 00:15:43,943
It's me? [chuckles]
162
00:15:43,986 --> 00:15:45,683
Hey, I'm an egg.
163
00:15:45,727 --> 00:15:47,729
[chuckling]
164
00:15:48,425 --> 00:15:50,688
Where'd you get these eggs from?
165
00:15:54,040 --> 00:15:55,345
From the barn.
166
00:15:57,086 --> 00:15:59,262
Oh, so you thought
we don't need these eggs.
167
00:15:59,306 --> 00:16:01,656
Nah, we don't need to eat them.
168
00:16:01,699 --> 00:16:05,007
What would be best to do with
these eggs is to waste them.
169
00:16:05,051 --> 00:16:06,400
Is that right?
170
00:16:11,057 --> 00:16:13,146
We can... we can still eat them.
171
00:16:16,105 --> 00:16:18,281
Go on then, eat it.
172
00:16:25,419 --> 00:16:26,986
Uh, uh, uh, uh.
173
00:16:28,030 --> 00:16:29,336
Didn't say peel it.
174
00:16:29,379 --> 00:16:31,512
I said eat it.
175
00:16:36,343 --> 00:16:37,997
Eat the fucking egg!
176
00:16:41,913 --> 00:16:42,914
To her.
177
00:16:45,091 --> 00:16:46,092
To Mum.
178
00:16:46,135 --> 00:16:47,310
To her.
179
00:16:52,402 --> 00:16:55,188
[birds twittering]
180
00:17:04,501 --> 00:17:05,894
Wake up.
181
00:17:07,417 --> 00:17:08,679
Wake up.
182
00:17:10,072 --> 00:17:12,509
Vince, wake up! Wake up.
183
00:17:12,553 --> 00:17:15,947
-[coughing, spluttering]
-[Henry] Jesus Christ, John!
184
00:17:16,861 --> 00:17:19,908
Eh, keep it down, man.
My head's fucking killing me.
185
00:17:20,517 --> 00:17:22,693
I'm gonna make some food.
Do you want breakfast?
186
00:17:22,737 --> 00:17:23,781
[Henry] No.
187
00:17:23,825 --> 00:17:24,782
[coughs]
188
00:17:24,826 --> 00:17:26,871
No, no.
189
00:17:26,915 --> 00:17:28,656
No, plenty of time for that.
190
00:17:33,182 --> 00:17:35,054
Let's get this safe open, eh?
191
00:17:36,142 --> 00:17:37,839
Wanna see how much is inside.
192
00:17:39,493 --> 00:17:41,190
[John] Vince, give me the key.
193
00:17:41,234 --> 00:17:43,627
-I thought you had it, no?
-No, I gave it to him.
194
00:17:46,065 --> 00:17:47,936
Well, maybe you
can count the money
195
00:17:47,979 --> 00:17:49,633
while we've
having breakfast, eh?
196
00:17:50,895 --> 00:17:52,723
Vince! [whistles] Key.
197
00:17:58,773 --> 00:18:01,036
The key for the safe. Gimme it.
198
00:18:01,080 --> 00:18:02,777
What the fuck
have you done, man?
199
00:18:05,867 --> 00:18:08,783
I thought we were, erm,
burying everything with him.
200
00:18:08,826 --> 00:18:10,698
[John] What did you do exactly?
201
00:18:13,440 --> 00:18:14,876
I-I threw it in.
202
00:18:15,790 --> 00:18:17,139
You...
203
00:18:17,183 --> 00:18:19,402
I thought that's
what you wanted.
204
00:18:19,446 --> 00:18:21,578
[Henry] Why the fuck
would he give you the key
205
00:18:21,622 --> 00:18:23,319
if he wanted you
to put it back in with him?
206
00:18:23,363 --> 00:18:25,191
Well, I don't know!
I'm sorry, alright.
207
00:18:25,234 --> 00:18:27,149
-Oh, fuck!
-I just panicked.
208
00:18:27,193 --> 00:18:28,846
We need that key!
209
00:18:31,762 --> 00:18:34,722
Without that safe
we have nothing.
210
00:18:35,723 --> 00:18:38,334
-Maybe we can get it open.
-We've tried.
211
00:18:38,378 --> 00:18:39,814
We've got more time now.
212
00:18:39,857 --> 00:18:41,294
And... if the police come back
213
00:18:41,337 --> 00:18:42,904
and it's all battered to fuck?
214
00:18:43,426 --> 00:18:45,646
-That's gonna look great,
isn't it?
-Aw, fuck.
215
00:18:55,046 --> 00:18:56,613
[John] What are we gonna do?
216
00:19:11,454 --> 00:19:12,673
We have to go back.
217
00:19:14,283 --> 00:19:15,284
Go back?
218
00:19:16,155 --> 00:19:17,330
Dig him up.
219
00:19:19,462 --> 00:19:22,726
-Fucking dig him up,
are you serious?
-Have you got any better ideas?
220
00:19:52,930 --> 00:19:54,323
So, if we get caught...
221
00:19:56,325 --> 00:19:59,415
are we still saying that...
that I did it?
222
00:20:08,816 --> 00:20:10,339
Not getting caught though,
are we?
223
00:20:15,997 --> 00:20:17,041
Fuck.
224
00:20:20,393 --> 00:20:23,439
Just keep your fucking
trap shut. Alright?
225
00:20:41,979 --> 00:20:43,242
[Henry] How's youse doing?
226
00:20:51,032 --> 00:20:53,426
-Jeep's looking spotless, lads.
-Mm-hmm.
227
00:20:54,078 --> 00:20:55,123
Good job.
228
00:20:58,909 --> 00:21:01,738
Any, er, sign of Don yet?
229
00:21:01,782 --> 00:21:03,349
No, none yet, no.
230
00:21:04,306 --> 00:21:07,091
We're, er, just on our way up
to look for him now, aren't we?
231
00:21:07,135 --> 00:21:08,136
Yeah.
232
00:21:10,530 --> 00:21:11,444
Where he hunts?
233
00:21:11,487 --> 00:21:12,967
-Mmm.
-Uh-huh.
234
00:21:15,491 --> 00:21:16,884
We could help?
235
00:21:17,363 --> 00:21:19,278
Know these woods like
the back of my hand, eh?
236
00:21:19,713 --> 00:21:21,758
-We just need to drop that off.
-No need.
237
00:21:22,498 --> 00:21:24,239
Thanks, mate.
238
00:21:24,283 --> 00:21:25,762
Yeah, we're big boys, Miller,
239
00:21:25,806 --> 00:21:27,895
we can look after our
own business, eh?
240
00:21:32,769 --> 00:21:34,336
You-you alright, John?
241
00:21:35,076 --> 00:21:37,296
Yeah. Hi, Annie.
242
00:21:37,774 --> 00:21:39,646
She was a special lady your ma.
243
00:21:39,689 --> 00:21:41,952
-It was a lovely send-off.
-Mm.
244
00:21:43,040 --> 00:21:44,259
[John] She was special.
245
00:21:44,303 --> 00:21:46,043
-She was--
-Look, we, er,
246
00:21:46,087 --> 00:21:48,655
really should be
getting on, so...
247
00:21:48,698 --> 00:21:50,004
Find Don.
248
00:21:50,744 --> 00:21:51,788
Exactly.
249
00:21:52,441 --> 00:21:53,703
Good luck with that.
250
00:21:56,837 --> 00:21:59,100
-He knows.
-[Henry] Would
you shut up, Vince!
251
00:21:59,927 --> 00:22:01,755
[Vince] He knows what I did.
252
00:22:02,451 --> 00:22:03,931
[Henry] We all did it.
253
00:22:05,236 --> 00:22:06,325
All of us.
254
00:22:29,522 --> 00:22:30,653
Right, that's us.
255
00:22:47,540 --> 00:22:49,977
[Vince breathing heavily]
256
00:22:53,546 --> 00:22:56,157
[tense music]
257
00:23:00,988 --> 00:23:04,165
[grunting]
258
00:23:29,930 --> 00:23:32,541
[thunder rumbles]
259
00:23:36,893 --> 00:23:39,548
Keep fucking digging, Vince,
you're the reason
we're back here.
260
00:23:53,780 --> 00:23:55,042
We got him.
261
00:24:04,051 --> 00:24:05,095
John!
262
00:24:05,139 --> 00:24:06,357
What?
263
00:24:06,401 --> 00:24:07,794
-Come here.
-What is it?
264
00:24:07,837 --> 00:24:09,535
John, come here, now!
265
00:24:14,365 --> 00:24:15,802
What the fuck?
266
00:24:22,373 --> 00:24:24,680
[dramatic music]
267
00:24:27,814 --> 00:24:30,207
[heavy panting]
268
00:24:45,571 --> 00:24:47,311
[Henry]
Where's the fucking body?
269
00:24:47,355 --> 00:24:49,313
[John] The keys fucking gone
and the rifle.
270
00:24:49,357 --> 00:24:50,445
The rifle's gone.
271
00:24:51,228 --> 00:24:53,274
-He wasn't dead.
-He was fucking dead!
272
00:24:53,317 --> 00:24:56,059
-Then where the fuck is he then?
-I don't know.
273
00:24:56,103 --> 00:24:57,844
-He was dead.
-What and you're sure of that?
274
00:24:57,887 --> 00:25:00,324
-I'm sure.
-Then how'd you explain this?
275
00:25:00,368 --> 00:25:02,370
John, you were there.
You saw it with your own eyes.
276
00:25:15,078 --> 00:25:18,081
-What time did you two
go to bed last night?
-What'd you mean?
277
00:25:18,125 --> 00:25:21,998
-You were both still awake
when I fell asleep.
-Yeah, so what?
278
00:25:22,042 --> 00:25:24,740
-So which one of you
came back up here?
-What?
279
00:25:27,438 --> 00:25:29,092
-Vince?
-Henry, listen to yourself.
280
00:25:29,136 --> 00:25:30,833
You said it yourself,
he's lost it.
281
00:25:31,921 --> 00:25:33,880
-[Vince] You said that?
-No, I didn't say that.
282
00:25:33,923 --> 00:25:36,143
-Henry, he didn't do this.
-What about you then?
283
00:25:36,186 --> 00:25:37,884
-Why would I do this?
-I don't know.
284
00:25:37,927 --> 00:25:39,538
Take the key for yourself.
I don't know.
285
00:25:39,581 --> 00:25:40,887
Oh, fuck off.
286
00:25:41,670 --> 00:25:45,500
Er, may-maybe...
maybe this is Dad.
287
00:25:45,544 --> 00:25:47,458
Maybe he like fucking changed
or something.
288
00:25:47,502 --> 00:25:48,677
Will you shut your mouth?!
289
00:25:48,721 --> 00:25:50,723
Leave him alone.
This wasn't him.
290
00:25:50,766 --> 00:25:52,463
He didn't do it, OK?
291
00:25:52,507 --> 00:25:53,639
So what then?
292
00:25:53,682 --> 00:25:55,510
I don't know. I don't know what.
293
00:25:55,554 --> 00:25:57,120
Maybe somebody took him.
294
00:25:57,730 --> 00:25:59,253
No, I'll tell you one thing.
295
00:26:00,384 --> 00:26:02,691
See, if he is alive, he's angry.
296
00:26:03,736 --> 00:26:04,867
And he has a gun.
297
00:26:06,216 --> 00:26:08,828
Look, I just think
that we should go back, right?
298
00:26:08,871 --> 00:26:12,658
If you'd just listened to me
and killed him three weeks ago
299
00:26:12,701 --> 00:26:15,617
then Mum would still be alive
and we wouldn't be here.
300
00:26:15,661 --> 00:26:17,967
[Don and Kate shouting echoes]
301
00:26:22,102 --> 00:26:23,669
Hope I made myself clear.
302
00:26:25,888 --> 00:26:27,586
I'm out with the Millers.
303
00:26:29,500 --> 00:26:31,067
Clear this mess up, eh?
304
00:26:32,895 --> 00:26:34,767
You keep an eye on
this lot for me, huh?
305
00:26:42,818 --> 00:26:44,298
[door shuts]
306
00:26:51,566 --> 00:26:53,350
We should report him.
307
00:26:54,395 --> 00:26:55,570
To who?
308
00:26:55,614 --> 00:26:56,919
Police.
309
00:26:56,963 --> 00:26:58,094
He'll kill us.
310
00:26:59,095 --> 00:27:00,227
Then we'll kill him.
311
00:27:02,272 --> 00:27:03,273
What?
312
00:27:04,492 --> 00:27:06,537
-He's our dad.
-He's a fucking animal.
313
00:27:08,104 --> 00:27:09,192
No, he loves us.
314
00:27:09,845 --> 00:27:11,412
He can be good, too.
315
00:27:11,455 --> 00:27:12,631
You're the favourite, Vince.
316
00:27:14,502 --> 00:27:16,243
You don't know what it's like
for the rest of us.
317
00:27:16,939 --> 00:27:18,898
John, talk some sense into him.
318
00:27:23,424 --> 00:27:24,686
How much is in the safe?
319
00:27:24,730 --> 00:27:25,905
I don't know.
320
00:27:27,210 --> 00:27:28,864
Always says it's a fortune.
321
00:27:28,908 --> 00:27:30,518
Won't even tell me
how he got it.
322
00:27:33,086 --> 00:27:34,304
We should take it.
323
00:27:34,653 --> 00:27:36,350
And we leave.
324
00:27:36,393 --> 00:27:39,527
-Well, I don't wanna leave.
-Fuck sakes, Vince.
325
00:27:39,570 --> 00:27:42,269
Just forget about the key.
We should just go without it.
326
00:27:42,312 --> 00:27:44,575
It's not risky if we kill him!
327
00:27:45,489 --> 00:27:46,577
No.
328
00:27:48,667 --> 00:27:49,755
John's right.
329
00:27:51,234 --> 00:27:52,322
We leave.
330
00:27:52,975 --> 00:27:54,150
All of us.
331
00:27:55,108 --> 00:27:56,022
Together.
332
00:28:16,129 --> 00:28:17,434
Look.
333
00:28:18,435 --> 00:28:20,524
If you're seriously saying
it wasn't either of you,
334
00:28:21,395 --> 00:28:23,005
then we need to find him.
335
00:28:23,658 --> 00:28:26,226
Or his body or whoever's
fucking with us
336
00:28:26,269 --> 00:28:28,663
or whatever's going on,
and we need to finish this.
337
00:28:30,621 --> 00:28:31,710
Are you with me?
338
00:28:34,625 --> 00:28:35,583
Course I am.
339
00:28:45,854 --> 00:28:47,247
Keep an eye on him.
340
00:29:01,696 --> 00:29:02,741
Come on.
341
00:29:21,237 --> 00:29:23,109
[Henry] Come on,
we need to keep searching!
342
00:29:23,718 --> 00:29:26,503
[groaning, panting]
343
00:29:26,547 --> 00:29:28,723
We need to rest for a bit.
344
00:29:28,767 --> 00:29:30,943
There's a track here, John,
we need to keep going.
345
00:29:30,986 --> 00:29:32,509
Rest, Henry.
346
00:29:35,991 --> 00:29:36,862
Get up.
347
00:29:36,905 --> 00:29:38,298
Five minutes.
348
00:29:39,038 --> 00:29:40,691
Look, who's in charge here?
349
00:29:40,735 --> 00:29:44,434
-Who's in charge? No one.
-All of us.
350
00:29:44,478 --> 00:29:47,220
No. No, that doesn't work.
Someone needs to be in charge.
351
00:29:47,263 --> 00:29:50,049
And that needs to be you?
How good's your tracking?
352
00:29:50,092 --> 00:29:52,138
Five minutes isn't going
to make a difference, is it?
353
00:29:52,181 --> 00:29:54,183
-Why don't we vote on it?
-Vote on what?
354
00:29:54,227 --> 00:29:55,968
Who's in charge.
355
00:29:56,011 --> 00:29:59,449
-I vote me. Vince?
-Just calm down, alright?
356
00:29:59,493 --> 00:30:01,625
Don't you fucking tell me
to calm down, John!
357
00:30:01,669 --> 00:30:04,150
I'm the one who'll go to jail
for something you said you'd do.
358
00:30:04,193 --> 00:30:07,153
Please, Henry,
just stop it, alright?
359
00:30:07,196 --> 00:30:08,371
Why didn't you shoot him?
360
00:30:11,940 --> 00:30:13,202
What's going on, John?
361
00:30:15,639 --> 00:30:17,337
-What's going on?
-Mm-hmm.
362
00:30:19,121 --> 00:30:21,776
Nothing.
What are you talking about?
363
00:30:23,952 --> 00:30:25,649
You're fucking paranoid, mate.
364
00:30:27,651 --> 00:30:28,914
You're like Dad.
365
00:30:28,957 --> 00:30:30,306
[Vince] Just stop it.
366
00:30:32,047 --> 00:30:33,266
I vote for Henry.
367
00:30:33,309 --> 00:30:34,789
What?
368
00:30:34,833 --> 00:30:36,617
-To be in charge.
-Vince?
369
00:30:37,400 --> 00:30:38,532
Let's keep moving.
370
00:30:40,055 --> 00:30:41,840
-Yeah, fine, whatever.
-Mm.
371
00:30:44,146 --> 00:30:45,844
Tracks go this way, Vince.
372
00:31:09,780 --> 00:31:11,260
Sorry I voted for Henry.
373
00:31:14,220 --> 00:31:15,308
It's fine.
374
00:31:17,179 --> 00:31:19,616
I just don't want him
to go to jail and that.
375
00:31:19,660 --> 00:31:20,748
He won't.
376
00:31:21,531 --> 00:31:23,490
He will if we don't fix this.
377
00:31:23,533 --> 00:31:24,621
Boys.
378
00:31:26,188 --> 00:31:27,276
What?
379
00:31:27,320 --> 00:31:29,539
[panting]
380
00:31:39,941 --> 00:31:41,900
[flies buzzing]
381
00:31:50,604 --> 00:31:52,258
[Henry] Jesus Christ.
382
00:31:57,132 --> 00:31:58,742
What the fuck is this?
383
00:32:05,314 --> 00:32:07,447
[flies buzzing]
384
00:32:14,149 --> 00:32:15,411
[Henry] What the fuck?
385
00:32:21,809 --> 00:32:23,854
-We should go back.
-[Henry] Nah.
386
00:32:23,898 --> 00:32:25,552
[John] This is fucked up.
387
00:32:25,595 --> 00:32:26,727
Let me think.
388
00:32:35,040 --> 00:32:36,041
[retches]
389
00:32:36,084 --> 00:32:38,869
Nah. We're going back.
390
00:32:38,913 --> 00:32:40,959
-Come on, Vince.
-No, you're fucking not.
391
00:32:41,524 --> 00:32:45,224
Look at him.
Look at the state of him.
Let's go home and wait this out.
392
00:32:45,267 --> 00:32:47,966
-[Henry] Wait for what?
-For the police to come
and take me away?
393
00:32:49,054 --> 00:32:51,491
No. No, no, we stay here.
394
00:32:51,534 --> 00:32:53,362
-We finish this tonight.
-How?
395
00:32:53,972 --> 00:32:56,757
Stake this place out and we wait
for whoever it is to come back.
396
00:32:56,800 --> 00:32:57,845
What, like an ambush?
397
00:32:58,324 --> 00:32:59,542
Exactly.
398
00:33:00,500 --> 00:33:03,024
We don't even know
if someone is coming back.
399
00:33:03,851 --> 00:33:04,939
Got any better ideas?
400
00:33:09,900 --> 00:33:14,253
[bird caws, twittering]
401
00:33:16,298 --> 00:33:17,734
Not long now.
402
00:33:18,735 --> 00:33:19,998
No one's coming.
403
00:33:28,354 --> 00:33:30,312
Do you think we should
tell Henry the truth?
404
00:33:38,059 --> 00:33:41,280
Absolutely not. No.
405
00:33:41,323 --> 00:33:43,282
Don't you ever say that again.
406
00:33:43,325 --> 00:33:44,674
Do you hear me?
407
00:33:45,327 --> 00:33:46,502
Say it.
408
00:33:51,116 --> 00:33:52,421
I've lost Mum.
409
00:33:53,770 --> 00:33:55,076
I'm not losing you.
410
00:34:02,214 --> 00:34:03,476
I need to take a piss.
411
00:34:06,522 --> 00:34:07,610
Don't go far.
412
00:34:08,133 --> 00:34:11,310
[tense music]
413
00:34:27,978 --> 00:34:30,894
[sighs] For fuck's sake, Vince.
414
00:34:30,938 --> 00:34:32,635
How long does it take to piss?
415
00:34:51,785 --> 00:34:52,873
No.
416
00:35:00,794 --> 00:35:03,753
-Where are you going?
-On me way.
417
00:35:03,797 --> 00:35:06,495
-I'm not going anywhere.
-Well, you don't have to.
418
00:35:06,539 --> 00:35:08,584
You're gonna leave me
to clear up your mess on my own?
419
00:35:08,628 --> 00:35:10,108
-Enough, Henry.
-Where is he?
420
00:35:10,151 --> 00:35:11,239
Went for a piss.
421
00:35:13,937 --> 00:35:16,157
What, you let him out of your
sight, did you?
422
00:35:16,201 --> 00:35:17,811
I'm gonna go find him now,
423
00:35:17,854 --> 00:35:19,595
then I'm gonna go take him home.
424
00:35:19,639 --> 00:35:21,075
You can come if you like.
425
00:35:22,337 --> 00:35:23,425
It's over.
426
00:35:23,469 --> 00:35:24,905
[rifle bolt loading]
427
00:35:29,518 --> 00:35:31,216
What you doing, Henry?
428
00:35:33,261 --> 00:35:35,350
You better not be trying
to fuck me here, John.
429
00:35:36,612 --> 00:35:38,005
Trying to set me up for this.
430
00:35:39,224 --> 00:35:40,486
-Just put that down.
-No.
431
00:35:46,231 --> 00:35:47,710
Remember the box?
432
00:35:51,061 --> 00:35:52,889
Wee box that Dad
used to put us in.
433
00:35:53,673 --> 00:35:54,630
Yeah.
434
00:35:59,940 --> 00:36:02,160
Remember when he had me in there
for three days.
435
00:36:05,075 --> 00:36:06,555
I'm not going to prison, John.
436
00:36:07,077 --> 00:36:10,080
I'm not fucking going.
437
00:36:10,124 --> 00:36:11,169
I didn't do any of this.
438
00:36:11,212 --> 00:36:12,561
We were meant to be free.
439
00:36:13,649 --> 00:36:15,260
That was the whole point
in all of this.
440
00:36:15,303 --> 00:36:16,652
The whole point
was protecting Mum.
441
00:36:16,696 --> 00:36:18,132
Yeah, we fucked that up,
didn't we?
442
00:36:18,828 --> 00:36:19,829
Yeah, we did.
443
00:36:21,222 --> 00:36:24,269
So let's protect Vince.
Let me take him home.
444
00:36:24,312 --> 00:36:26,096
And what if I don't let you?
445
00:36:26,140 --> 00:36:29,752
John, what if I don't let you
take him home?
446
00:36:29,796 --> 00:36:31,537
Couldn't even shoot Dad.
447
00:36:32,494 --> 00:36:35,497
But I don't think
that you can shoot me either.
448
00:36:38,108 --> 00:36:39,762
Look at me.
449
00:36:50,860 --> 00:36:51,774
No!
450
00:36:52,514 --> 00:36:54,037
Fuck's sake!
451
00:37:17,365 --> 00:37:19,193
Where the fuck is he?
452
00:37:19,237 --> 00:37:22,196
Told him not to go far.
I told you he's a liability.
453
00:37:22,240 --> 00:37:24,459
He's scared. He'll be back
at the jeep keeping warm.
454
00:37:27,070 --> 00:37:29,072
He could have come
back up here last night.
455
00:37:29,116 --> 00:37:30,944
Don't be so stupid.
How could he have done that?
456
00:37:30,987 --> 00:37:32,337
Saw what he was
like around Miller.
457
00:37:33,729 --> 00:37:35,644
-What if he goes to the police?
-He won't.
458
00:37:36,254 --> 00:37:37,603
How can you be so sure?
459
00:37:40,606 --> 00:37:41,781
What is it, Henry?
460
00:37:42,651 --> 00:37:44,174
I'm not saying anything.
461
00:37:44,218 --> 00:37:46,089
No, go on, say it.
462
00:37:48,657 --> 00:37:50,006
I'm not saying we do
anything to him.
463
00:37:50,920 --> 00:37:52,661
But what if we make him think
that we might?
464
00:37:53,836 --> 00:37:56,317
-What?
-He's more likely
to keep him mouth shut
465
00:37:56,361 --> 00:37:58,145
if he thinks his life
depends on it.
466
00:38:02,149 --> 00:38:05,718
We are a team, the three of us.
467
00:38:05,761 --> 00:38:06,806
Four.
468
00:38:09,287 --> 00:38:10,592
Four of us.
469
00:38:11,854 --> 00:38:13,943
I believe in you all.
470
00:38:16,729 --> 00:38:20,385
Henry, you watch your dad
while we pack.
471
00:38:23,518 --> 00:38:26,304
[John] Come on.
Just watch him, OK.
472
00:38:32,571 --> 00:38:34,877
[snoring]
473
00:38:51,894 --> 00:38:54,244
[heavy breathing]
474
00:39:13,263 --> 00:39:14,830
[gulps]
475
00:39:17,442 --> 00:39:19,487
We don't know what's it's gonna
be like out there for us.
476
00:39:19,531 --> 00:39:21,054
Anything is better than this.
477
00:39:26,494 --> 00:39:29,497
Dad told me he'd kill himself
if we ever left.
478
00:39:31,456 --> 00:39:32,457
He won't.
479
00:39:35,634 --> 00:39:37,244
We can't go.
480
00:39:42,205 --> 00:39:43,381
Vince.
481
00:39:44,860 --> 00:39:46,296
Do you love Mum?
482
00:39:48,168 --> 00:39:49,648
Do you love Mum?
483
00:39:51,171 --> 00:39:52,302
Yeah.
484
00:39:54,696 --> 00:39:56,263
But I love Dad, too.
485
00:40:04,097 --> 00:40:05,446
You fucking idiot.
486
00:40:05,490 --> 00:40:07,579
-It was a mistake, John.
-We agreed.
487
00:40:07,622 --> 00:40:08,841
We fucking agreed.
488
00:40:08,884 --> 00:40:10,408
-I just--
-Fuck!
489
00:40:13,149 --> 00:40:15,717
It's all my fault.
It's my fault. It's my fault!
490
00:40:15,761 --> 00:40:17,502
Yes, it is your fucking fault!
491
00:40:18,372 --> 00:40:20,287
[Henry crying]
492
00:40:24,596 --> 00:40:25,771
Get up.
493
00:40:30,428 --> 00:40:33,256
We have to keep looking. OK?
494
00:40:36,825 --> 00:40:38,261
He could be back at the jeep.
495
00:41:01,241 --> 00:41:03,025
Fuck. He's not here.
496
00:41:05,114 --> 00:41:07,508
[birds twittering]
497
00:41:22,305 --> 00:41:23,263
Henry.
498
00:41:23,611 --> 00:41:25,047
What?
499
00:41:25,091 --> 00:41:27,006
Where are the rest
of the bullets?
500
00:41:27,049 --> 00:41:28,398
They're in the back.
501
00:41:28,442 --> 00:41:29,443
They're gone.
502
00:41:33,534 --> 00:41:34,753
Fuck.
503
00:41:37,190 --> 00:41:38,539
For fuck's sake, Vince.
504
00:41:40,062 --> 00:41:41,281
We just need to wait on him.
505
00:41:42,500 --> 00:41:44,197
I'll take the first watch.
506
00:41:45,894 --> 00:41:46,765
Fuck.
507
00:42:15,707 --> 00:42:17,317
What the fuck?
508
00:43:02,318 --> 00:43:04,538
[John breathing heavily]
509
00:43:06,322 --> 00:43:07,976
Mum, I'm sorry.
510
00:43:10,675 --> 00:43:11,980
I'm sorry.
511
00:43:13,286 --> 00:43:14,635
[echoed voice] John.
512
00:43:16,506 --> 00:43:18,160
[Don] Hey, John.
513
00:43:19,684 --> 00:43:21,903
Come and have a drink, man.
Whoa.
514
00:43:21,947 --> 00:43:24,166
D'you see that?
Sit down.
515
00:43:24,210 --> 00:43:26,168
-What's the matter
with ya, John?
-You were dead.
516
00:43:26,212 --> 00:43:27,343
Dad, stop it, please.
517
00:43:27,387 --> 00:43:28,388
Here.
518
00:43:28,431 --> 00:43:29,781
I said fucking eat it!
519
00:43:30,346 --> 00:43:33,262
Fuck. You're dead. You are dead.
520
00:43:33,306 --> 00:43:35,395
-[gunshot]
-Relax, relax, you know.
521
00:43:35,438 --> 00:43:38,485
-Come here, now!
Come on, son, son, son.
-Stay back.
522
00:43:38,528 --> 00:43:40,792
Put the gun down, lad,
come on. Good boy.
523
00:43:40,835 --> 00:43:43,316
Now, what's the matter with you?
524
00:43:44,056 --> 00:43:46,536
You alright?
Relax, man.
525
00:43:46,580 --> 00:43:48,800
You could have just told him,
then it'd all be over.
526
00:43:49,627 --> 00:43:51,280
-What the fuck?
-Shh-shh.
527
00:43:51,324 --> 00:43:52,673
[John panting]
528
00:43:53,848 --> 00:43:54,936
Listen.
529
00:44:05,207 --> 00:44:07,035
[distant gunshot echoes]
530
00:44:10,082 --> 00:44:11,997
[distant gunshot echoes]
531
00:44:22,094 --> 00:44:23,922
[distant gunshot echoes]
532
00:44:29,928 --> 00:44:31,407
[Henry] We're getting closer.
533
00:44:35,673 --> 00:44:37,762
[distant gunshot echoes]
534
00:44:42,462 --> 00:44:44,594
-Where are we?
-Shh.
535
00:44:52,559 --> 00:44:53,691
Straight ahead, John.
536
00:44:53,734 --> 00:44:55,605
[nearby gunshot echoes]
537
00:45:13,058 --> 00:45:14,276
Fresh.
538
00:45:21,936 --> 00:45:23,068
[groaning]
539
00:45:38,213 --> 00:45:40,128
What are you doing, Vince?
540
00:45:43,828 --> 00:45:45,525
Got it wrong the first time.
541
00:45:49,747 --> 00:45:51,313
Should have used the photograph.
542
00:45:51,357 --> 00:45:53,446
What the fuck are you
talking about, Vince?
543
00:45:54,229 --> 00:45:56,318
This is how you
bring someone back.
544
00:45:56,362 --> 00:45:58,799
Is this what you've been
doing when you've
disappeared at night?
545
00:45:59,452 --> 00:46:00,975
It's an offering.
546
00:46:01,671 --> 00:46:03,151
So that other place was you?
547
00:46:06,546 --> 00:46:08,200
I'm bringing Mum back.
548
00:46:11,116 --> 00:46:12,552
She can still come back.
549
00:46:12,595 --> 00:46:15,511
Stop... fucking...
talking about her.
550
00:46:15,555 --> 00:46:18,253
Well, you two never ever
want to talk about her.
551
00:46:18,297 --> 00:46:21,648
It's like...
It's like she never existed.
552
00:46:22,127 --> 00:46:23,737
So I'm talking about her.
553
00:46:25,478 --> 00:46:26,827
I'm gonna bring her back.
554
00:46:29,482 --> 00:46:30,613
Where'd you put him?
555
00:46:32,441 --> 00:46:33,616
Dad?
556
00:46:34,530 --> 00:46:36,184
Where did you put him
when you dug him up?
557
00:46:36,228 --> 00:46:37,707
Was the deer an offering, too?
558
00:46:37,751 --> 00:46:39,709
Were you trying to bring
him back as well?
559
00:46:39,753 --> 00:46:42,843
-No, just...
-We need to get him back
in the fucking ground
560
00:46:42,887 --> 00:46:44,018
and give us that key.
561
00:46:44,062 --> 00:46:45,846
I didn't do anything, Henry--
562
00:46:45,890 --> 00:46:48,066
I swear if you fuck this up
for us I'm gonna kill you.
563
00:46:48,109 --> 00:46:49,067
Hey.
564
00:46:51,896 --> 00:46:55,160
-Did you do it, Vince?
No, I didn't do anything, John.
565
00:46:55,203 --> 00:46:56,814
It's OK, Vince, you can tell me.
566
00:46:58,076 --> 00:46:59,207
Yeah?
567
00:47:11,176 --> 00:47:12,612
Answer him, Vince.
568
00:47:13,308 --> 00:47:14,353
Henry.
569
00:47:14,396 --> 00:47:16,790
-Henry!
-Answer him.
570
00:47:16,834 --> 00:47:19,401
-Or we're gonna have
to hurt you.
-Henry.
571
00:47:19,924 --> 00:47:22,622
-I'm not joking.
-Henry, put that down.
572
00:47:22,665 --> 00:47:24,798
I'm gonna count to three.
573
00:47:24,842 --> 00:47:27,670
Henry.
If you don't tell us where
he is I'm gonna start cutting.
574
00:47:27,714 --> 00:47:28,628
Henry, no.
575
00:47:28,671 --> 00:47:29,803
One.
576
00:47:29,847 --> 00:47:31,370
Put the knife down, now.
577
00:47:32,371 --> 00:47:34,068
-Two.
-Fuck, Henry.
578
00:47:34,721 --> 00:47:35,809
-Stop it!
-[gunshot]
579
00:47:40,161 --> 00:47:41,597
Next one doesn't miss.
580
00:47:50,128 --> 00:47:51,303
Go on, then.
581
00:47:57,700 --> 00:47:59,224
Back up!
582
00:48:03,315 --> 00:48:06,666
You all know
you're a fucking coward, John.
583
00:48:09,234 --> 00:48:10,670
[groans]
584
00:48:11,192 --> 00:48:12,454
Agh!
585
00:48:16,806 --> 00:48:17,895
[gunshot]
586
00:48:17,938 --> 00:48:20,114
[groaning]
587
00:48:20,158 --> 00:48:21,811
[groaning]
588
00:48:24,205 --> 00:48:28,079
[Henry moaning]
589
00:48:29,994 --> 00:48:31,343
He knows where Dad is.
590
00:48:33,998 --> 00:48:36,130
-OK, maybe.
-Maybe?
591
00:48:37,610 --> 00:48:41,005
You saw what he was doing.
He thinks he can raise
the fucking dead.
592
00:48:41,048 --> 00:48:43,094
You tried to shoot him.
593
00:48:43,137 --> 00:48:45,966
I was just trying to scare him
like I said!
594
00:48:46,010 --> 00:48:47,402
Yeah, well, I think that worked.
595
00:49:18,956 --> 00:49:20,261
[twigs snapping]
596
00:49:21,219 --> 00:49:24,439
[rustling, hooves running]
597
00:49:24,483 --> 00:49:26,354
[distant animal baying]
598
00:49:55,731 --> 00:49:57,385
[gunshot]
599
00:49:57,429 --> 00:49:59,344
[tense music]
600
00:50:02,738 --> 00:50:04,479
[Henry groans]
601
00:50:05,045 --> 00:50:06,307
[gunshot]
602
00:50:06,351 --> 00:50:07,526
[John] Get up!
603
00:50:09,658 --> 00:50:10,746
-Come on, this way.
-The jeep--
604
00:50:10,790 --> 00:50:12,009
This way, John!
605
00:50:12,531 --> 00:50:13,532
[gunshot]
606
00:50:18,145 --> 00:50:19,538
In here?
607
00:50:25,761 --> 00:50:28,068
[John panting]
608
00:50:28,112 --> 00:50:30,070
[Henry] Shh, shh, shh. Quiet.
609
00:50:31,637 --> 00:50:35,336
[footsteps]
610
00:50:44,302 --> 00:50:45,912
[rifle bolt loading]
611
00:50:49,350 --> 00:50:54,051
[footsteps]
612
00:50:59,491 --> 00:51:01,841
[John whispers]
It can't be Vince. He wouldn't.
613
00:51:23,689 --> 00:51:25,647
If it's not Vince shooting at us
then who is it?
614
00:51:26,648 --> 00:51:28,607
Let's just get back to the jeep.
615
00:51:40,314 --> 00:51:41,837
[Henry]
I don't fucking believe it.
616
00:51:41,881 --> 00:51:43,709
Was that you at the grave?
617
00:51:45,145 --> 00:51:47,756
Did you take a fucking
shot at us, Vince?
618
00:51:47,800 --> 00:51:49,454
-I didn't shoot at you.
-Then who did?
619
00:51:49,497 --> 00:51:50,977
We need to get the fuck
out of here.
620
00:51:51,020 --> 00:51:52,848
-We can't.
-Why?
621
00:51:52,892 --> 00:51:54,198
Our tyre's slashed.
622
00:51:56,939 --> 00:51:58,289
[Vince] Look.
623
00:51:59,899 --> 00:52:01,030
So what?
624
00:52:02,771 --> 00:52:04,469
Who do we know that smokes?
625
00:52:11,215 --> 00:52:12,651
Miller?
626
00:52:13,695 --> 00:52:15,175
-No.
-[loud gunshot]
627
00:52:15,219 --> 00:52:16,220
Jesus Christ!
628
00:52:16,263 --> 00:52:18,004
Get up, get him up!
629
00:52:18,047 --> 00:52:19,527
Get in.
630
00:52:19,571 --> 00:52:20,876
[gunshot]
631
00:52:22,400 --> 00:52:24,576
-John, we can't
drive it like this.
-We have to try.
632
00:52:24,619 --> 00:52:25,664
-[gunshot]
-Jesus Christ!
633
00:52:25,707 --> 00:52:26,969
I know. Hold on, hold on.
634
00:52:27,013 --> 00:52:27,883
Move quickly!
635
00:52:29,450 --> 00:52:31,278
-Fuck, can't find my seatbelt.
-Where they shooting from?
636
00:52:31,322 --> 00:52:32,932
[Henry] Keep your head down.
637
00:52:32,975 --> 00:52:34,194
-Look out! Fuck!
-[gunshot]
638
00:52:34,238 --> 00:52:35,500
I can't see where I'm going.
639
00:52:35,543 --> 00:52:36,892
We're going off road!
640
00:52:36,936 --> 00:52:37,937
-I can't see a thing.
-Look out!
641
00:52:37,980 --> 00:52:38,938
-Fuck!
-[groans]
642
00:52:40,418 --> 00:52:43,203
[groaning and panting]
643
00:52:43,247 --> 00:52:44,639
[gunshot]
644
00:52:44,683 --> 00:52:46,337
[John]
Fuck. We're out in the open.
645
00:52:46,380 --> 00:52:48,339
[Henry] Vince, follow me.
646
00:52:48,382 --> 00:52:50,863
-[John] You know where you are?
-Think so. Come on, lads.
647
00:52:50,906 --> 00:52:52,908
-[gunshot]
-Come on. John!
648
00:53:10,926 --> 00:53:12,058
Right, come on.
649
00:53:12,711 --> 00:53:14,495
Fucking Miller.
650
00:53:16,541 --> 00:53:17,803
Let's keep moving.
651
00:53:25,593 --> 00:53:27,116
We can hold up here.
652
00:53:59,279 --> 00:54:00,889
I can't fucking believe it.
653
00:54:01,542 --> 00:54:03,240
He could be just
trying to scare us.
654
00:54:04,937 --> 00:54:06,721
We don't even know
if it's Miller.
655
00:54:06,765 --> 00:54:08,157
Who else could it be?
656
00:54:10,377 --> 00:54:12,379
I'll take the first watch.
You get some sleep.
657
00:54:29,962 --> 00:54:31,311
Close your eyes, Vince.
658
00:54:52,941 --> 00:54:54,552
[Kate whisper echoes] John.
659
00:55:31,545 --> 00:55:32,546
Mum?
660
00:55:32,590 --> 00:55:34,418
Don't tell him, John.
661
00:55:35,723 --> 00:55:37,595
You must never tell him!
662
00:56:21,465 --> 00:56:23,423
[birds twittering]
663
00:56:23,467 --> 00:56:25,294
[Henry groans]
664
00:56:35,043 --> 00:56:36,610
[Vince retches]
665
00:56:45,924 --> 00:56:47,273
I'm starving.
666
00:56:49,362 --> 00:56:50,885
We all are, Vince.
667
00:56:56,978 --> 00:56:58,415
Sorry I thought it was you.
668
00:57:03,115 --> 00:57:05,334
Listen, mate,
I have to tell you something.
669
00:57:08,990 --> 00:57:10,557
It's my fault Mum's dead.
670
00:57:15,562 --> 00:57:16,520
Henry, listen, I--
671
00:57:16,563 --> 00:57:17,738
Let's just focus on what
672
00:57:17,782 --> 00:57:19,218
we're doing next, shall we?
673
00:57:22,351 --> 00:57:23,788
Yep.
674
00:57:27,400 --> 00:57:29,620
We're sitting ducks for Miller.
675
00:57:32,623 --> 00:57:34,625
Let's get him
before he gets us, eh?
676
00:57:36,191 --> 00:57:38,846
His cottage is what,
a few miles down the road?
677
00:57:38,890 --> 00:57:40,631
He's probably got
Dad's key as well.
678
00:57:40,674 --> 00:57:43,155
Get him? As in...?
679
00:57:43,851 --> 00:57:47,072
Look, if we go home what's to
say he doesn't go there next?
680
00:57:49,596 --> 00:57:50,728
It's him or us.
681
00:57:54,993 --> 00:57:56,298
Then we can go to the police.
682
00:57:56,342 --> 00:57:57,343
Fuck that.
683
00:57:58,562 --> 00:57:59,606
I'm going.
684
00:58:02,522 --> 00:58:05,351
So we kill him then what?
685
00:58:05,394 --> 00:58:07,092
Do we kill his wife, too?
686
00:58:07,658 --> 00:58:09,311
Bury him out here in the woods?
687
00:58:09,355 --> 00:58:11,662
Do we just kill everyone
that gets in our way?
688
00:58:11,705 --> 00:58:13,011
It's what Dad would have done.
689
00:58:13,054 --> 00:58:14,186
Yeah, but you're not Dad,
are you?
690
00:58:14,229 --> 00:58:16,667
We're all a wee bit Dad, John.
691
00:58:16,710 --> 00:58:18,277
Let's just be murderers
then, eh?
692
00:58:18,320 --> 00:58:20,018
Maybe that's all we are.
693
00:58:28,635 --> 00:58:30,332
He tried to kill us last night.
694
00:58:32,073 --> 00:58:34,815
We can't just wait here for him
to come back and finish the job.
695
00:58:39,298 --> 00:58:42,693
[tense music]
696
00:59:39,184 --> 00:59:40,315
[John] Go.
697
01:00:04,731 --> 01:00:06,864
[dog barks in the distance]
698
01:01:09,709 --> 01:01:11,145
What'd you think you're doing?
699
01:01:17,586 --> 01:01:19,414
Could ask you the same question.
700
01:01:19,458 --> 01:01:21,808
-Where were you last night?
-What are you doing in my house?
701
01:01:21,852 --> 01:01:23,244
Just calm down.
702
01:01:23,288 --> 01:01:25,290
-We know it was you.
-What was me?
703
01:01:25,333 --> 01:01:26,857
Saw your van.
704
01:01:26,900 --> 01:01:28,554
Up at the forest.
705
01:01:28,597 --> 01:01:30,164
Yes.
706
01:01:30,208 --> 01:01:32,297
-Looking for your Dad.
-We know you found him.
707
01:01:32,340 --> 01:01:35,039
-No, I didn't.
Why don't you put that down
so we can talk?
708
01:01:35,082 --> 01:01:36,518
We could make a deal.
709
01:01:36,562 --> 01:01:38,433
Whatever's in the safe,
you can keep it.
710
01:01:42,437 --> 01:01:43,743
Are you on something, John?
711
01:01:43,787 --> 01:01:45,092
You know we had no choice,
right?
712
01:01:45,136 --> 01:01:46,354
What?
713
01:01:46,398 --> 01:01:47,573
My mum didn't trip.
714
01:01:48,574 --> 01:01:50,489
-She didn't?
-Mm-mm.
715
01:01:50,532 --> 01:01:52,709
My dad pushed her
down the stairs.
716
01:01:55,146 --> 01:01:58,758
-He wouldn't.
-We led him into the woods
and then we killed him.
717
01:01:58,802 --> 01:02:00,151
Wait, Vince.
718
01:02:01,630 --> 01:02:02,893
You what?
719
01:02:02,936 --> 01:02:04,198
You killed Don?
720
01:02:04,242 --> 01:02:05,939
You know we did.
721
01:02:05,983 --> 01:02:07,071
Put it down.
722
01:02:09,334 --> 01:02:11,640
Put it down, Miller.
723
01:02:11,684 --> 01:02:13,381
Didn't expect us
to turn up here, did you?
724
01:02:13,425 --> 01:02:15,688
I don't have the first clue
what is going on here.
725
01:02:15,732 --> 01:02:16,776
Where's the body?
726
01:02:16,820 --> 01:02:18,038
-Who's body?
-Dad's.
727
01:02:18,647 --> 01:02:19,910
You took it.
728
01:02:19,953 --> 01:02:21,041
You want the three of us dead
729
01:02:21,085 --> 01:02:22,260
so you can have it all yourself.
730
01:02:22,303 --> 01:02:23,783
Have what to myself?
731
01:02:23,827 --> 01:02:25,567
You know what he put us through.
732
01:02:26,046 --> 01:02:27,569
What he put our mum through.
733
01:02:29,397 --> 01:02:32,183
No. Your Don's family.
734
01:02:33,053 --> 01:02:35,273
-He's a good guy.
-No, he fucking wasn't.
735
01:02:35,316 --> 01:02:37,492
You can cough up that fucking
key while you're at it.
736
01:02:38,711 --> 01:02:40,582
-You killed him?
-Henry, just hold it.
737
01:02:40,626 --> 01:02:43,020
-He's lying.
-I don't think that he is.
738
01:02:43,063 --> 01:02:44,456
He was up in the woods
shooting at us.
739
01:02:44,499 --> 01:02:46,066
I was up there looking for him.
740
01:02:46,110 --> 01:02:48,242
-[Miller] Fuck!
-He's bluffing, John.
741
01:02:48,286 --> 01:02:50,462
-[John] Henry.
-Don't believe him.
742
01:02:50,505 --> 01:02:51,942
I think he's telling the truth.
743
01:02:51,985 --> 01:02:53,291
Then who the fuck
was shooting at us?
744
01:02:53,334 --> 01:02:55,119
-[gunshot]
-Oh, fuck.
745
01:02:55,162 --> 01:02:57,208
Get down! Move!
746
01:02:59,514 --> 01:03:01,299
Hey, you looking for this, boys!
747
01:03:01,342 --> 01:03:02,691
-Fuck!
-[gunshot]
748
01:03:02,735 --> 01:03:03,780
[glass shatters]
749
01:03:04,868 --> 01:03:07,348
-He was dead.
-Clearly not.
750
01:03:07,392 --> 01:03:09,873
-I did bring him back.
-No, you didn't.
We just fucked up.
751
01:03:09,916 --> 01:03:11,788
We won't make
that mistake again.
752
01:03:11,831 --> 01:03:13,441
Henry, where you going?
753
01:03:21,667 --> 01:03:23,495
[Annie whimpering]
754
01:03:25,976 --> 01:03:28,587
What did I fucking tell
you about going for
a clean kill, boys?
755
01:03:28,630 --> 01:03:30,981
Eh? You can't even
get that right!
756
01:03:31,590 --> 01:03:33,331
Put 'em down, boys.
757
01:03:34,288 --> 01:03:36,464
-Put 'em down.
-[Annie shrieks]
758
01:03:39,598 --> 01:03:41,905
Do you think
I won't shoot her? Huh?
759
01:03:41,948 --> 01:03:43,428
Do you think I give
a fuck at this stage?
760
01:03:43,471 --> 01:03:45,386
My own boys try and kill me.
761
01:03:45,909 --> 01:03:47,867
My own flesh and blood.
762
01:03:47,911 --> 01:03:51,305
I wake up and I have to claw
my way out of a fucking grave!
763
01:03:51,349 --> 01:03:53,612
Dug by my own fucking boys!
764
01:03:53,655 --> 01:03:56,049
-[Annie pleads]
-Shut your fucking mouth!
765
01:03:56,093 --> 01:03:58,443
-We can fix this.
-Oh, no, it's too late
for that now, son.
766
01:03:58,486 --> 01:03:59,792
You've all made your choices.
767
01:03:59,836 --> 01:04:01,054
We didn't have a choice!
768
01:04:02,099 --> 01:04:03,840
Oh, do you think
you had it tough?
769
01:04:03,883 --> 01:04:06,451
You never met my dad.
Now, there was a man.
770
01:04:06,494 --> 01:04:08,888
There was a sick fucking
bastard if ever I met one.
771
01:04:08,932 --> 01:04:12,457
You boys should consider
yourselves fucking lucky
you had me.
772
01:04:12,500 --> 01:04:13,588
Why did you kill Miller?
773
01:04:14,981 --> 01:04:17,505
It wasn't meant for Miller.
It was meant for Henry.
774
01:04:17,549 --> 01:04:19,203
But I'm not such
a shit hot shot
775
01:04:19,246 --> 01:04:21,466
ever since I got a fucking
bullet in my shoulder.
776
01:04:21,509 --> 01:04:23,120
Be your fucking head next time!
777
01:04:23,163 --> 01:04:24,730
Go on, then!
778
01:04:24,773 --> 01:04:26,819
Stick it right through her
and into me!
779
01:04:26,863 --> 01:04:29,604
Go on. No, aim for the heart,
you idiot!
780
01:04:29,648 --> 01:04:31,258
That's how you make sure
they're dead.
781
01:04:33,434 --> 01:04:34,827
Go on!
782
01:04:34,871 --> 01:04:36,220
Go on.
783
01:04:37,395 --> 01:04:38,483
Go on, son.
784
01:04:39,614 --> 01:04:40,746
No?
785
01:04:41,529 --> 01:04:42,617
No, no?
786
01:04:42,661 --> 01:04:43,967
What about you, Johnny boy?
787
01:04:44,706 --> 01:04:46,230
Do you think you
can do it this time?
788
01:04:46,273 --> 01:04:48,058
Huh? Do you think
you can take the shot?
789
01:04:49,407 --> 01:04:50,930
You couldn't do it last time.
Go on.
790
01:04:50,974 --> 01:04:52,540
Go on, take it!
791
01:04:57,894 --> 01:05:00,200
I know you don't want
to shoot me, Vince.
792
01:05:01,941 --> 01:05:03,769
You love me, son, eh?
793
01:05:04,465 --> 01:05:05,684
Like I love you.
794
01:05:06,990 --> 01:05:08,513
You're not like these two.
795
01:05:09,818 --> 01:05:12,909
Why don't you put
the guns down, boys?
796
01:05:17,174 --> 01:05:19,872
That's it.
Good boy, son, all the way.
797
01:05:19,916 --> 01:05:21,526
On the floor, son, on the floor.
798
01:05:21,569 --> 01:05:23,441
That's it. Good boy.
799
01:05:24,224 --> 01:05:25,704
Good boy.
800
01:05:25,747 --> 01:05:28,576
Put the fucking guns down now!
801
01:05:30,317 --> 01:05:31,797
Alright.
802
01:05:33,016 --> 01:05:35,018
I'll give you three seconds.
803
01:05:35,061 --> 01:05:37,063
Three.
804
01:05:37,107 --> 01:05:38,412
Two.
805
01:05:39,631 --> 01:05:41,154
-One.
-No, wait!
806
01:05:43,026 --> 01:05:44,810
-Henry.
-He can't win.
807
01:05:44,853 --> 01:05:46,333
He already has. Put it down.
808
01:05:49,119 --> 01:05:50,511
Good boy, son.
809
01:05:54,994 --> 01:05:57,344
That's it, Henry.
810
01:05:57,388 --> 01:05:59,433
On the floor, Henry.
811
01:05:59,477 --> 01:06:01,305
On the fucking floor.
812
01:06:03,046 --> 01:06:04,743
That's it. Good boy.
813
01:06:05,265 --> 01:06:06,788
That's it.
814
01:06:09,139 --> 01:06:11,184
-[gunshot]
-Fuck!
815
01:06:13,360 --> 01:06:15,058
We can't have any witnesses,
can we, boys?
816
01:06:15,101 --> 01:06:17,016
-You won't get away with this.
-Dad, don't do this.
817
01:06:17,060 --> 01:06:19,192
I'm only defending myself.
He tried to kill me.
818
01:06:19,236 --> 01:06:21,412
-Yeah, so did I!
-Don't worry,
I'm getting to you.
819
01:06:21,455 --> 01:06:24,197
-And me!
-Not you, Vince, you're gonna
stick around, back up my story.
820
01:06:24,676 --> 01:06:28,158
-What story?
-These two going all Columbine
on us and killing the Millers.
821
01:06:28,201 --> 01:06:29,855
I had no choice
but to put them down.
822
01:06:30,508 --> 01:06:32,118
-[gunshot]
-[Don grunts]
823
01:06:33,119 --> 01:06:34,468
[gunshot]
824
01:06:34,512 --> 01:06:35,904
[Don groans]
825
01:06:44,870 --> 01:06:46,219
This...
826
01:06:48,787 --> 01:06:49,918
This is for Mum.
827
01:06:49,962 --> 01:06:51,442
For Mum?
828
01:06:53,835 --> 01:06:55,054
I didn't kill your mum.
829
01:06:56,099 --> 01:06:58,014
-You still don't know?
-Know what?
830
01:06:58,927 --> 01:07:00,755
He still doesn't know?
831
01:07:01,278 --> 01:07:02,757
Are you gonna tell him
or will I?
832
01:07:12,289 --> 01:07:13,203
[grunts]
833
01:07:24,953 --> 01:07:27,130
-Where's Henry?
-We can't go, Mum.
834
01:07:27,826 --> 01:07:29,306
Vince, we talked about this.
835
01:07:29,349 --> 01:07:30,655
No, we can't leave Dad.
836
01:07:31,134 --> 01:07:34,615
Don't worry, son.
Nobody's leaving.
837
01:07:37,357 --> 01:07:39,316
So, you're all in on it,
are you?
838
01:07:40,621 --> 01:07:41,840
Dad, just let us go.
839
01:07:41,883 --> 01:07:43,015
With my money?
840
01:07:43,668 --> 01:07:45,322
Vince told me
about your little plan.
841
01:07:46,192 --> 01:07:49,152
OK, we're sorry, we don't need
your money just, just let us go.
842
01:07:50,457 --> 01:07:51,806
Vince doesn't want to go,
does he?
843
01:07:51,850 --> 01:07:52,938
Vince?
844
01:07:53,982 --> 01:07:55,375
Is that not right, Vince?
845
01:07:56,333 --> 01:07:57,943
I want us all to be together.
846
01:08:00,250 --> 01:08:02,078
Vince wants us all
to be together, John.
847
01:08:02,556 --> 01:08:04,167
You're not gonna break up
the family, are you?
848
01:08:05,733 --> 01:08:09,085
We are going. The first chance
we get, we are gone.
849
01:08:11,174 --> 01:08:12,697
Jesus Christ.
850
01:08:14,394 --> 01:08:15,526
We hate this place.
851
01:08:16,179 --> 01:08:17,789
-You understand?
-Uh-huh.
852
01:08:17,832 --> 01:08:18,877
It's over.
853
01:08:20,357 --> 01:08:21,532
Come on.
854
01:08:23,882 --> 01:08:25,666
-Vince, come on.
-Come on.
855
01:08:28,408 --> 01:08:31,150
Look at that, Vince.
Vince!
856
01:08:31,194 --> 01:08:32,847
-Look what she's done to me.
-[Kate] Vince, come on, baby!
857
01:08:32,891 --> 01:08:33,935
She's not well, son.
858
01:08:33,979 --> 01:08:35,285
-[John] Come on.
-Look.
859
01:08:35,328 --> 01:08:37,025
-See, how she's hurt me?
-Hurry up.
860
01:08:37,069 --> 01:08:38,984
-You know I can't live
without you.
-Vince!
861
01:08:39,027 --> 01:08:40,638
You have to hurt her
a little bit, OK.
862
01:08:40,681 --> 01:08:41,726
Just to keep her,
just for a couple of weeks.
863
01:08:41,769 --> 01:08:42,901
Just a little bit, eh?
864
01:08:42,944 --> 01:08:44,990
You-you know I love you, son.
865
01:08:45,033 --> 01:08:46,513
[John] You can't
trust him, Vince.
866
01:08:46,557 --> 01:08:48,646
-You make your choice now, eh?
-Vince!
867
01:08:49,429 --> 01:08:50,604
Vince.
868
01:08:52,084 --> 01:08:53,825
Do what you need to do.
869
01:09:02,964 --> 01:09:04,401
What's wrong, son?
870
01:09:06,316 --> 01:09:07,447
[gasps]
871
01:09:09,754 --> 01:09:10,798
Mum!
872
01:09:12,060 --> 01:09:13,192
What have you done?
873
01:09:21,331 --> 01:09:22,593
Mum?
874
01:09:23,246 --> 01:09:26,031
No, no, no, no. No.
875
01:09:26,074 --> 01:09:27,989
[Henry crying]
Mum, Mum.
876
01:09:33,169 --> 01:09:35,997
He's lying, Henry,
he'd say anything.
877
01:09:36,041 --> 01:09:37,477
It's the truth, Henry.
878
01:09:38,304 --> 01:09:39,479
You know it.
879
01:09:42,265 --> 01:09:43,266
Vince.
880
01:09:48,488 --> 01:09:49,620
Vince!
881
01:09:50,577 --> 01:09:52,144
I'm sorry, Henry.
882
01:09:57,062 --> 01:10:01,109
Oh, Jesus Christ! Why?
883
01:10:02,154 --> 01:10:05,026
Dad told me he'd kill himself
if I didn't do something.
884
01:10:05,940 --> 01:10:07,246
Shut the fuck up!
885
01:10:10,162 --> 01:10:12,860
I thought that if I hurt her...
886
01:10:14,035 --> 01:10:15,907
then she wouldn't
be able to leave.
887
01:10:16,821 --> 01:10:18,475
She wasn't meant to die.
888
01:10:19,867 --> 01:10:22,392
I just wanted to keep
the family together.
889
01:10:22,435 --> 01:10:24,176
And you fucking knew.
890
01:10:24,220 --> 01:10:26,004
It's not his fault!
891
01:10:26,047 --> 01:10:28,615
He just does whatever he says,
he loves him!
892
01:10:28,659 --> 01:10:30,182
Oh, he loves him?
893
01:10:30,226 --> 01:10:32,271
This fucking monster.
894
01:10:32,315 --> 01:10:34,534
He loves this fucking monster!
895
01:10:34,795 --> 01:10:36,493
You thought I did it.
896
01:10:36,536 --> 01:10:39,800
No, you-you were right
to want to kill me for that.
897
01:10:39,844 --> 01:10:43,674
The person who killed
your mother deserves to die.
898
01:10:43,717 --> 01:10:45,284
You shut your fucking mouth.
899
01:10:45,328 --> 01:10:47,199
John knew.
900
01:10:47,243 --> 01:10:48,679
And he lied about it,
901
01:10:48,722 --> 01:10:50,289
because he knew what you'd do,
902
01:10:50,333 --> 01:10:53,684
what you would have to do
if you found out.
903
01:10:54,859 --> 01:10:56,252
You knew...
904
01:10:57,035 --> 01:10:58,558
and you lied.
905
01:11:01,300 --> 01:11:03,781
All this time I thought
it was me and it was him.
906
01:11:03,824 --> 01:11:06,044
No, it was him.
It was him, you idiot!
907
01:11:06,087 --> 01:11:07,611
He tricked him.
908
01:11:07,654 --> 01:11:08,960
Vince.
909
01:11:09,003 --> 01:11:10,570
She's dead because of you.
910
01:11:12,920 --> 01:11:15,009
So what the fuck
am I meant to do now, eh?
911
01:11:15,053 --> 01:11:16,228
You know what I'd do.
912
01:11:16,272 --> 01:11:17,664
Shut your fucking mouth.
913
01:11:17,708 --> 01:11:18,926
Go on, Henry.
914
01:11:19,884 --> 01:11:21,189
Henry.
915
01:11:21,233 --> 01:11:22,887
[Don] They deceived you.
916
01:11:22,930 --> 01:11:24,323
[John] Don't listen to him.
917
01:11:24,367 --> 01:11:26,282
Both of them as bad
as each other.
918
01:11:26,325 --> 01:11:27,674
Henry, we are a team.
919
01:11:27,718 --> 01:11:29,981
I forgive you, Henry.
920
01:11:30,024 --> 01:11:32,462
Get rid of them and we'll
start again. They're not
like us, they're weak.
921
01:11:32,505 --> 01:11:33,941
Get rid of them for him.
922
01:11:33,985 --> 01:11:36,074
He killed your
fucking mother, Henry!
923
01:11:36,117 --> 01:11:38,250
Broke her fucking neck
like an animal.
924
01:11:38,294 --> 01:11:39,730
You fucking did it!
925
01:11:39,773 --> 01:11:40,818
[Don] Go on.
926
01:11:41,079 --> 01:11:42,646
Shoot him.
927
01:11:42,689 --> 01:11:46,432
I fucking knew you two
were in this together,
928
01:11:46,476 --> 01:11:47,999
I knew it!
929
01:11:48,869 --> 01:11:52,003
[Don] Go on. Go on, Henry.
930
01:11:52,046 --> 01:11:54,179
Shoot 'em, put 'em down,
he deserves it!
931
01:11:54,919 --> 01:11:56,007
Shoot him!
932
01:11:56,703 --> 01:11:58,749
-[gunshot]
-Run, Vince! Go!
933
01:11:59,358 --> 01:12:01,621
[Don] Go on, son. Kill him!
934
01:12:01,665 --> 01:12:03,362
You protected that wee snake.
935
01:12:03,406 --> 01:12:06,104
I swear to God,
I'm gonna kill the pair of you.
936
01:12:07,061 --> 01:12:08,715
[Henry yells]
937
01:12:11,196 --> 01:12:13,067
-I can't find the keys!
-Well, fucking look!
938
01:12:13,633 --> 01:12:15,461
[Henry] You're fucking liars!
939
01:12:15,505 --> 01:12:17,594
Here, just fucking take it.
940
01:12:21,075 --> 01:12:22,729
Oh, shit, here they are.
941
01:12:24,557 --> 01:12:25,906
[Henry] John!
942
01:12:25,950 --> 01:12:28,648
[engine splutters]
943
01:12:29,910 --> 01:12:31,347
[car accelerates]
944
01:12:35,655 --> 01:12:36,961
[gunshot]
945
01:12:42,053 --> 01:12:43,707
Bastards.
946
01:12:48,973 --> 01:12:50,801
[heavy breathing]
947
01:12:59,287 --> 01:13:01,377
[birds twittering]
948
01:13:03,683 --> 01:13:05,119
Show yourself!
949
01:13:10,603 --> 01:13:12,997
[tense music]
950
01:13:32,973 --> 01:13:34,366
[Henry] John!
951
01:13:44,245 --> 01:13:46,422
Vince. Go hide.
952
01:13:46,465 --> 01:13:48,859
-But... what about you?
-Do it.
953
01:13:51,688 --> 01:13:52,950
I'm unarmed.
954
01:14:00,044 --> 01:14:01,698
Just let me in
and we can talk about this.
955
01:14:03,787 --> 01:14:05,092
I have the key.
956
01:14:07,051 --> 01:14:09,749
It's all over.
It's just the three of us now.
957
01:14:33,338 --> 01:14:35,253
-Where is he?
-Never you mind.
958
01:14:37,821 --> 01:14:39,126
So it's come to this?
959
01:14:39,736 --> 01:14:41,172
You tried to shoot us.
960
01:14:41,999 --> 01:14:43,783
Yeah, I guess I did.
961
01:14:49,615 --> 01:14:50,703
And Dad?
962
01:14:53,663 --> 01:14:54,620
He's gone.
963
01:14:54,664 --> 01:14:56,622
Definitely this time?
964
01:14:56,666 --> 01:14:57,710
Mm-hmm.
965
01:14:59,059 --> 01:15:00,887
How'd you think I got the key?
966
01:15:06,632 --> 01:15:09,374
So how long do you think
it'll take for the police
to find the bodies?
967
01:15:10,375 --> 01:15:11,768
A day or two.
968
01:15:12,986 --> 01:15:15,249
-Maybe longer.
-So there's still time.
969
01:15:16,163 --> 01:15:17,208
Time for what?
970
01:15:17,251 --> 01:15:18,383
To disappear.
971
01:15:22,430 --> 01:15:23,910
There's still one thing, John.
972
01:15:23,954 --> 01:15:25,346
He never meant it, Henry.
973
01:15:26,173 --> 01:15:27,740
Mm. You said.
974
01:15:27,784 --> 01:15:29,481
It was Dad.
975
01:15:29,525 --> 01:15:31,527
-[scoffs]
-He used Vince to do it.
976
01:15:45,628 --> 01:15:47,194
[Henry sighs]
977
01:15:54,898 --> 01:15:56,813
You know my first memory?
978
01:15:59,859 --> 01:16:01,600
Must of been about three.
979
01:16:04,734 --> 01:16:05,952
Watching Mum...
980
01:16:08,781 --> 01:16:10,304
go back and forth.
981
01:16:11,741 --> 01:16:13,481
Back and forth.
982
01:16:16,659 --> 01:16:19,575
Pretending to fall over bales
of hay to make me laugh.
983
01:16:24,188 --> 01:16:25,755
As I got older...
984
01:16:27,931 --> 01:16:30,324
I realised she was
only doing that
985
01:16:30,368 --> 01:16:32,457
so when Dad went for her...
986
01:16:34,546 --> 01:16:36,026
I wouldn't be so scared.
987
01:16:39,420 --> 01:16:41,597
He was so fucking strong, John.
988
01:16:43,207 --> 01:16:44,382
You know?
989
01:16:45,905 --> 01:16:47,124
For us.
990
01:16:50,693 --> 01:16:54,610
She tried so hard to give us
as much joy as she could.
991
01:16:57,917 --> 01:16:59,615
I loved her so much.
992
01:17:02,922 --> 01:17:04,358
And my own brother--
993
01:17:04,402 --> 01:17:06,186
I am not gonna let you
hurt him, Henry.
994
01:17:06,230 --> 01:17:07,274
What you gonna do?
995
01:17:08,319 --> 01:17:10,495
-You gonna shoot me?
-If I have to.
996
01:17:12,323 --> 01:17:14,934
-She deserves justice.
-That wouldn't be justice.
997
01:17:14,978 --> 01:17:16,632
That'd be revenge.
998
01:17:19,199 --> 01:17:20,679
Yeah, same thing, innit?
999
01:17:22,681 --> 01:17:23,943
Sound like Dad.
1000
01:17:28,861 --> 01:17:30,428
Yeah, you've said.
1001
01:17:31,951 --> 01:17:33,518
[Henry sighs]
1002
01:17:38,610 --> 01:17:39,959
Last chance, John.
1003
01:17:42,266 --> 01:17:44,268
You give me Vince
or I'll go get him myself.
1004
01:17:44,921 --> 01:17:45,922
No.
1005
01:17:50,970 --> 01:17:52,929
We all go together
or not at all.
1006
01:17:54,321 --> 01:17:55,975
I'm sorry you feel that way.
1007
01:17:58,369 --> 01:17:59,500
[Henry roars]
1008
01:18:04,462 --> 01:18:05,724
[groans]
1009
01:18:23,786 --> 01:18:25,613
[Henry]
You don't need to hide, Vince.
1010
01:19:03,651 --> 01:19:05,915
[heavy breathing]
1011
01:19:46,869 --> 01:19:48,174
[Don grunts]
1012
01:19:49,959 --> 01:19:51,830
Come here, you fucking coward!
1013
01:19:51,874 --> 01:19:53,136
[groaning]
1014
01:20:04,495 --> 01:20:05,888
Vince.
1015
01:20:12,068 --> 01:20:14,679
[John panting]
1016
01:20:20,293 --> 01:20:21,642
Vince!
1017
01:20:23,122 --> 01:20:24,994
Vince!
1018
01:20:28,475 --> 01:20:30,216
You think you can kill me?
1019
01:20:30,260 --> 01:20:32,305
I don't die, son!
1020
01:20:33,698 --> 01:20:34,873
I'm in you!
1021
01:20:36,919 --> 01:20:38,616
I'm in your blood!
1022
01:20:47,059 --> 01:20:48,321
I'm you!
1023
01:20:49,105 --> 01:20:50,671
And you're me!
1024
01:20:51,455 --> 01:20:52,630
[Henry] Vince.
1025
01:20:55,807 --> 01:20:58,375
Don't you want to come
and talk to your brother, Vince?
1026
01:20:59,593 --> 01:21:02,945
If anything, I respect you
all the more for this.
1027
01:21:02,988 --> 01:21:04,990
I thought you were soft
like your mother.
1028
01:21:08,646 --> 01:21:10,343
Vince, I swear to God!
1029
01:21:14,304 --> 01:21:15,871
[Don groans]
1030
01:21:19,570 --> 01:21:21,485
-[gunshot]
-[John winces]
1031
01:21:21,528 --> 01:21:22,878
Vince!
1032
01:21:26,490 --> 01:21:28,535
I'm gonna count to three
1033
01:21:28,579 --> 01:21:31,277
and then I'm gonna
kick this fucking door in, OK?
1034
01:21:32,278 --> 01:21:33,366
Vince.
1035
01:21:35,629 --> 01:21:36,935
Vince.
1036
01:21:36,979 --> 01:21:38,850
Vince, open this
fucking door now!
1037
01:21:38,894 --> 01:21:40,678
Henry.
1038
01:21:40,721 --> 01:21:42,419
Vince, you open
the fucking door now
1039
01:21:42,462 --> 01:21:44,160
or I'm gonna gut your brother.
1040
01:21:44,203 --> 01:21:46,031
Vince, stay in there,
don't come out.
1041
01:21:46,814 --> 01:21:48,251
Somebody needs to pay, John.
1042
01:21:48,294 --> 01:21:49,252
Henry, Henry.
1043
01:21:50,427 --> 01:21:52,037
It's time to make
your choice, son.
1044
01:21:52,081 --> 01:21:54,779
You're with him
or you're with me.
1045
01:21:55,998 --> 01:21:57,869
See that key round your neck?
1046
01:21:57,913 --> 01:21:59,479
That's for you, son.
1047
01:21:59,523 --> 01:22:02,091
That's all yours.
You get rid of him for me
1048
01:22:02,134 --> 01:22:03,396
and we'll start again.
1049
01:22:03,962 --> 01:22:05,572
You'll take my place
when I'm gone.
1050
01:22:05,616 --> 01:22:07,139
You think you can trust him?
1051
01:22:07,183 --> 01:22:08,836
You fucking lied to me, John!
1052
01:22:08,880 --> 01:22:10,403
That's right, Henry.
1053
01:22:10,447 --> 01:22:12,840
You-you were right,
someone's got to pay.
1054
01:22:12,884 --> 01:22:14,407
Henry.
1055
01:22:14,451 --> 01:22:16,583
There is a little bit of him
in all of us.
1056
01:22:16,627 --> 01:22:19,064
But there's also
a little bit of Mum.
1057
01:22:19,108 --> 01:22:21,719
And you have to let her win
because me and Vince
1058
01:22:21,762 --> 01:22:25,288
we love you!
He doesn't love you.
1059
01:22:25,331 --> 01:22:27,290
Henry, he's lying
to you again, son.
1060
01:22:27,333 --> 01:22:29,335
Go on then. Go on!
1061
01:22:29,379 --> 01:22:31,772
Go on, that's it.
That's my boy!
1062
01:22:35,080 --> 01:22:36,473
Go on, son.
1063
01:22:36,516 --> 01:22:38,866
Go on. Go on, Henry.
1064
01:22:46,222 --> 01:22:47,963
Go fuck yourself.
1065
01:22:48,006 --> 01:22:49,616
That is a big mistake, Henry.
1066
01:22:49,660 --> 01:22:51,009
That's a big fucking mistake!
1067
01:22:51,053 --> 01:22:52,968
-[gunshot]
-[groans]
1068
01:22:57,146 --> 01:22:58,625
[Don groans]
1069
01:23:10,202 --> 01:23:12,030
[Don whimpering]
1070
01:23:19,429 --> 01:23:20,473
I...
1071
01:23:23,433 --> 01:23:25,391
Boys, boys, wait.
1072
01:23:28,090 --> 01:23:29,613
Wait, it's OK.
1073
01:24:16,486 --> 01:24:18,053
Of course it's empty.
1074
01:24:20,359 --> 01:24:21,708
Maybe he spent it.
1075
01:24:22,622 --> 01:24:25,756
There is no money, Vince.
There never was.
1076
01:24:28,976 --> 01:24:30,456
Let's finish this.
1077
01:24:45,689 --> 01:24:47,169
It was his dad's.
1078
01:24:51,390 --> 01:24:52,565
Did you know?
1079
01:25:50,101 --> 01:25:51,755
Why don't you do the honours,
Vince?
1080
01:26:31,403 --> 01:26:32,839
What the fuck do we tell them?
1081
01:26:32,883 --> 01:26:35,320
[distant siren wailing]
1082
01:26:38,802 --> 01:26:41,152
We tell them the truth
of what happened up here.
1083
01:26:43,546 --> 01:26:46,201
-This ends today.
-John...
1084
01:26:46,244 --> 01:26:47,289
The truth.
1085
01:26:50,422 --> 01:26:51,641
For Mum.
1086
01:26:55,427 --> 01:26:56,602
[Henry] For Mum.
1087
01:26:58,561 --> 01:26:59,649
[Vince] For Mum.
1088
01:27:05,872 --> 01:27:09,572
[choral music]
1089
01:27:09,615 --> 01:27:12,444
[sirens wailing]
1090
01:27:17,754 --> 01:27:18,885
[car door bangs]
1091
01:27:18,929 --> 01:27:21,105
[police radio chatter]
1092
01:27:27,459 --> 01:27:30,593
[choral music continues]
66703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.