All language subtitles for Betrayal.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,247 --> 00:01:17,381 [choral music] 4 00:02:15,483 --> 00:02:19,530 Vince, you've got to keep the barrel off the ground, alright? 5 00:02:25,145 --> 00:02:26,755 [whistling] 6 00:02:36,765 --> 00:02:38,201 Where? 7 00:02:38,245 --> 00:02:39,463 [whispering] Over there. 8 00:02:40,290 --> 00:02:43,206 Well, go on then, keep going. Come on. 9 00:03:09,493 --> 00:03:10,668 [grunts] 10 00:03:13,541 --> 00:03:16,892 [tense music] 11 00:03:30,471 --> 00:03:32,124 Go on, man. 12 00:03:33,996 --> 00:03:35,432 Squeeze. 13 00:03:37,782 --> 00:03:39,306 [sighs] 14 00:03:39,349 --> 00:03:42,222 John, breath out, breath in. 15 00:03:43,310 --> 00:03:45,834 Halfway out. Hold. 16 00:03:47,575 --> 00:03:49,011 Squeeze. 17 00:03:51,187 --> 00:03:52,275 Do it. 18 00:03:55,104 --> 00:03:56,236 Do it. 19 00:03:58,107 --> 00:04:00,718 Oh, for fuck's sake. 20 00:04:00,762 --> 00:04:02,546 What's the matter with you? 21 00:04:04,069 --> 00:04:05,332 Here. 22 00:04:38,103 --> 00:04:39,366 What the fuck? 23 00:04:39,409 --> 00:04:41,193 [rifle bolt loading] 24 00:04:49,985 --> 00:04:50,986 What's going on? 25 00:04:56,121 --> 00:04:57,384 Go on then, son. 26 00:04:59,342 --> 00:05:00,517 Go on. 27 00:05:01,649 --> 00:05:04,434 Take a shot. Let's see what you're made of. 28 00:05:05,348 --> 00:05:06,915 Go on, son. Go on, John. 29 00:05:06,958 --> 00:05:08,482 Relax, breath out 30 00:05:08,525 --> 00:05:09,874 and squeeze. 31 00:05:09,918 --> 00:05:12,007 What, are you scared? Go on! 32 00:05:12,877 --> 00:05:14,618 Go on. Go on! 33 00:05:15,227 --> 00:05:17,926 -[groans] -Pathetic! 34 00:05:17,969 --> 00:05:19,971 Where you going, Johnny boy? Eh? 35 00:05:20,015 --> 00:05:21,495 Where'd you think you're going? 36 00:05:21,538 --> 00:05:23,061 Huh? D'you see that? 37 00:05:23,105 --> 00:05:24,541 [John coughing] 38 00:05:24,585 --> 00:05:26,195 Fucker tried to kill me! 39 00:05:26,935 --> 00:05:29,067 -[gunshot echoes] -[John whimpers] 40 00:05:29,111 --> 00:05:31,287 [Henry panting] 41 00:05:36,423 --> 00:05:38,512 [John coughing] I'm sorry. 42 00:05:39,382 --> 00:05:40,731 I'm sorry. 43 00:05:40,775 --> 00:05:42,342 [Henry] No time for that now, John. 44 00:05:42,385 --> 00:05:43,821 Come on, get up. 45 00:05:44,605 --> 00:05:46,607 [John panting] 46 00:05:47,608 --> 00:05:48,783 [Henry] Jesus Christ. 47 00:05:48,826 --> 00:05:51,089 Go on, pull that off, go on. 48 00:05:51,133 --> 00:05:52,743 John, get the key! 49 00:05:52,787 --> 00:05:55,529 [Vince panting] 50 00:05:55,572 --> 00:05:57,487 [John groaning] 51 00:06:03,145 --> 00:06:05,147 Vince, the key. 52 00:06:08,803 --> 00:06:10,544 Vince, get his gun. 53 00:06:11,240 --> 00:06:14,286 [both straining] 54 00:06:41,836 --> 00:06:44,186 [all grunting] 55 00:06:48,495 --> 00:06:51,541 [Henry] Keep fucking digging! 56 00:06:52,542 --> 00:06:54,762 [grunting] 57 00:06:58,505 --> 00:07:00,028 [John] Come on, Vince. 58 00:07:02,596 --> 00:07:04,772 [grunting] 59 00:07:04,815 --> 00:07:08,645 [dramatic music builds] 60 00:07:17,741 --> 00:07:20,527 [wind blusters] 61 00:07:52,733 --> 00:07:54,561 [grunting] 62 00:08:13,580 --> 00:08:15,495 [dog barking] 63 00:08:21,849 --> 00:08:23,807 [panting] 64 00:09:11,638 --> 00:09:12,987 [Kate] John. 65 00:09:15,032 --> 00:09:16,468 John! 66 00:09:21,778 --> 00:09:23,084 [Henry] John. 67 00:09:23,127 --> 00:09:24,433 John! 68 00:09:24,476 --> 00:09:26,000 What? 69 00:09:26,043 --> 00:09:27,741 Where's Vince? 70 00:09:30,526 --> 00:09:31,571 I don't know. 71 00:09:42,669 --> 00:09:44,192 [Henry] He's lost his mind. 72 00:09:45,976 --> 00:09:47,282 Stress. 73 00:09:48,109 --> 00:09:50,415 [Henry] You know, he's been sneaking out at night. 74 00:09:52,679 --> 00:09:54,028 Since the funeral. 75 00:10:00,904 --> 00:10:01,905 Vince. 76 00:10:06,606 --> 00:10:08,346 You've got to snap out of this now, OK? 77 00:10:09,260 --> 00:10:10,392 She's gone. 78 00:10:11,611 --> 00:10:12,829 Dad's gone. 79 00:10:13,525 --> 00:10:14,918 [Vince] John was meant to do it. 80 00:10:15,789 --> 00:10:17,225 You've got previous. 81 00:10:17,268 --> 00:10:18,748 [Henry] That doesn't matter. 82 00:10:18,792 --> 00:10:20,663 It'll be you that goes to jail now. 83 00:10:20,707 --> 00:10:24,014 Nobody is going to jail. 84 00:10:24,667 --> 00:10:25,537 OK? 85 00:10:27,583 --> 00:10:28,540 OK? 86 00:10:29,977 --> 00:10:31,805 Let's get this safe open. 87 00:10:35,547 --> 00:10:36,636 Vince. 88 00:10:38,768 --> 00:10:41,336 Can we just leave that for now? 89 00:10:41,379 --> 00:10:42,642 Make sure he's OK. 90 00:10:56,612 --> 00:10:57,482 Hey. 91 00:11:01,530 --> 00:11:02,792 It's OK, Vince. 92 00:11:05,186 --> 00:11:06,666 It's gonna be OK. 93 00:11:10,626 --> 00:11:11,801 Look what I found. 94 00:11:13,760 --> 00:11:14,848 Eh? 95 00:11:16,414 --> 00:11:17,589 Eh? 96 00:11:27,904 --> 00:11:29,645 [spits out the cork] 97 00:11:45,313 --> 00:11:46,444 That one's for you. 98 00:11:48,838 --> 00:11:50,448 He got what you deserved, eh? 99 00:11:52,189 --> 00:11:53,364 Eh? 100 00:11:56,280 --> 00:11:57,542 So have a drink. 101 00:11:57,586 --> 00:11:58,935 [bottle bangs down] 102 00:12:03,418 --> 00:12:05,115 -[banging table] -Come on, have a drink! 103 00:12:06,595 --> 00:12:08,379 It's not like he's coming back for it, eh? 104 00:12:10,164 --> 00:12:11,643 [pounding on door] 105 00:12:15,082 --> 00:12:16,213 [pounding on door] 106 00:12:32,490 --> 00:12:33,578 Easy, John. 107 00:12:40,716 --> 00:12:42,109 Bang! 108 00:12:42,152 --> 00:12:44,764 -Jesus, Miller. -[Miller chuckles] 109 00:12:45,199 --> 00:12:48,115 Is your dad in? Got too much game for us. 110 00:12:48,158 --> 00:12:51,031 No, he's away on one of his hunting trips. 111 00:12:52,119 --> 00:12:54,861 I thought I heard him returning, no? 112 00:12:54,904 --> 00:12:56,993 [Henry] No, no, he's been away a couple of days now. 113 00:12:58,865 --> 00:13:00,692 Do you think we should call the police? 114 00:13:02,216 --> 00:13:03,260 What's that? 115 00:13:06,002 --> 00:13:07,743 You know, if... 116 00:13:07,787 --> 00:13:09,092 Dad doesn't come back. 117 00:13:10,833 --> 00:13:11,921 Why the police? 118 00:13:15,882 --> 00:13:18,101 Listen, mate, thanks so much for that. 119 00:13:18,145 --> 00:13:19,407 We'll make sure he gets it. 120 00:13:22,714 --> 00:13:24,020 Cool. 121 00:13:25,065 --> 00:13:26,109 See you later. 122 00:13:27,023 --> 00:13:28,503 -See you. -Goodnight, mate. 123 00:13:28,546 --> 00:13:29,591 [Miller] Goodnight. 124 00:13:33,769 --> 00:13:35,858 Keep your fucking mouth shut next time. 125 00:13:37,120 --> 00:13:39,557 -He's seen us push that car. -No, no. 126 00:13:40,863 --> 00:13:42,430 No, he would have said something. 127 00:13:44,432 --> 00:13:46,216 Dad's wee cousin, eh? 128 00:13:48,349 --> 00:13:49,654 "Is your dad in?" 129 00:13:51,439 --> 00:13:53,310 Do you think he knew what Dad was like? 130 00:13:53,354 --> 00:13:54,834 Yeah, course he did. 131 00:13:56,792 --> 00:13:57,967 I need a drink. 132 00:13:59,926 --> 00:14:02,058 Oh. Here he is. 133 00:14:03,538 --> 00:14:04,800 Finally. 134 00:14:04,844 --> 00:14:07,498 [indistinct happy chatter] 135 00:14:09,022 --> 00:14:11,024 [Vince groans] 136 00:14:11,676 --> 00:14:12,982 More for you, sir? 137 00:14:14,549 --> 00:14:16,507 [cheering and laughter] 138 00:14:17,508 --> 00:14:20,163 [groaning] 139 00:14:22,818 --> 00:14:24,951 Ah. [laughs] 140 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 Cheers to you both. 141 00:14:28,128 --> 00:14:30,391 Woo! 142 00:14:31,479 --> 00:14:33,002 Yeah! 143 00:14:33,046 --> 00:14:35,787 [laughter] 144 00:14:35,831 --> 00:14:40,053 He would be turning in his grave if he saw us drinking this now. 145 00:14:43,708 --> 00:14:45,580 Said he was, er, 146 00:14:45,623 --> 00:14:47,887 saving it for a special occasion. 147 00:14:48,409 --> 00:14:49,758 D'you think we've found one? 148 00:14:58,506 --> 00:15:00,160 [Henry whimpering] 149 00:15:03,119 --> 00:15:04,860 [door bangs] 150 00:15:04,904 --> 00:15:06,818 Jesus, he's early! 151 00:15:06,862 --> 00:15:08,646 Quick, straighten this place out. 152 00:15:18,526 --> 00:15:20,136 -What's going on here? -We just thought-- 153 00:15:20,180 --> 00:15:21,181 What's that, Vince? 154 00:15:23,966 --> 00:15:24,924 Eh? 155 00:15:25,707 --> 00:15:26,838 Let me see. 156 00:15:26,882 --> 00:15:28,144 I just thought... 157 00:15:28,188 --> 00:15:30,407 Eh, no, no, Kate. 158 00:15:31,104 --> 00:15:32,235 What you got, son? 159 00:15:36,283 --> 00:15:37,458 What's that meant to be? 160 00:15:38,938 --> 00:15:40,200 It's meant to be you, Dad. 161 00:15:40,896 --> 00:15:43,943 It's me? [chuckles] 162 00:15:43,986 --> 00:15:45,683 Hey, I'm an egg. 163 00:15:45,727 --> 00:15:47,729 [chuckling] 164 00:15:48,425 --> 00:15:50,688 Where'd you get these eggs from? 165 00:15:54,040 --> 00:15:55,345 From the barn. 166 00:15:57,086 --> 00:15:59,262 Oh, so you thought we don't need these eggs. 167 00:15:59,306 --> 00:16:01,656 Nah, we don't need to eat them. 168 00:16:01,699 --> 00:16:05,007 What would be best to do with these eggs is to waste them. 169 00:16:05,051 --> 00:16:06,400 Is that right? 170 00:16:11,057 --> 00:16:13,146 We can... we can still eat them. 171 00:16:16,105 --> 00:16:18,281 Go on then, eat it. 172 00:16:25,419 --> 00:16:26,986 Uh, uh, uh, uh. 173 00:16:28,030 --> 00:16:29,336 Didn't say peel it. 174 00:16:29,379 --> 00:16:31,512 I said eat it. 175 00:16:36,343 --> 00:16:37,997 Eat the fucking egg! 176 00:16:41,913 --> 00:16:42,914 To her. 177 00:16:45,091 --> 00:16:46,092 To Mum. 178 00:16:46,135 --> 00:16:47,310 To her. 179 00:16:52,402 --> 00:16:55,188 [birds twittering] 180 00:17:04,501 --> 00:17:05,894 Wake up. 181 00:17:07,417 --> 00:17:08,679 Wake up. 182 00:17:10,072 --> 00:17:12,509 Vince, wake up! Wake up. 183 00:17:12,553 --> 00:17:15,947 -[coughing, spluttering] -[Henry] Jesus Christ, John! 184 00:17:16,861 --> 00:17:19,908 Eh, keep it down, man. My head's fucking killing me. 185 00:17:20,517 --> 00:17:22,693 I'm gonna make some food. Do you want breakfast? 186 00:17:22,737 --> 00:17:23,781 [Henry] No. 187 00:17:23,825 --> 00:17:24,782 [coughs] 188 00:17:24,826 --> 00:17:26,871 No, no. 189 00:17:26,915 --> 00:17:28,656 No, plenty of time for that. 190 00:17:33,182 --> 00:17:35,054 Let's get this safe open, eh? 191 00:17:36,142 --> 00:17:37,839 Wanna see how much is inside. 192 00:17:39,493 --> 00:17:41,190 [John] Vince, give me the key. 193 00:17:41,234 --> 00:17:43,627 -I thought you had it, no? -No, I gave it to him. 194 00:17:46,065 --> 00:17:47,936 Well, maybe you can count the money 195 00:17:47,979 --> 00:17:49,633 while we've having breakfast, eh? 196 00:17:50,895 --> 00:17:52,723 Vince! [whistles] Key. 197 00:17:58,773 --> 00:18:01,036 The key for the safe. Gimme it. 198 00:18:01,080 --> 00:18:02,777 What the fuck have you done, man? 199 00:18:05,867 --> 00:18:08,783 I thought we were, erm, burying everything with him. 200 00:18:08,826 --> 00:18:10,698 [John] What did you do exactly? 201 00:18:13,440 --> 00:18:14,876 I-I threw it in. 202 00:18:15,790 --> 00:18:17,139 You... 203 00:18:17,183 --> 00:18:19,402 I thought that's what you wanted. 204 00:18:19,446 --> 00:18:21,578 [Henry] Why the fuck would he give you the key 205 00:18:21,622 --> 00:18:23,319 if he wanted you to put it back in with him? 206 00:18:23,363 --> 00:18:25,191 Well, I don't know! I'm sorry, alright. 207 00:18:25,234 --> 00:18:27,149 -Oh, fuck! -I just panicked. 208 00:18:27,193 --> 00:18:28,846 We need that key! 209 00:18:31,762 --> 00:18:34,722 Without that safe we have nothing. 210 00:18:35,723 --> 00:18:38,334 -Maybe we can get it open. -We've tried. 211 00:18:38,378 --> 00:18:39,814 We've got more time now. 212 00:18:39,857 --> 00:18:41,294 And... if the police come back 213 00:18:41,337 --> 00:18:42,904 and it's all battered to fuck? 214 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 -That's gonna look great, isn't it? -Aw, fuck. 215 00:18:55,046 --> 00:18:56,613 [John] What are we gonna do? 216 00:19:11,454 --> 00:19:12,673 We have to go back. 217 00:19:14,283 --> 00:19:15,284 Go back? 218 00:19:16,155 --> 00:19:17,330 Dig him up. 219 00:19:19,462 --> 00:19:22,726 -Fucking dig him up, are you serious? -Have you got any better ideas? 220 00:19:52,930 --> 00:19:54,323 So, if we get caught... 221 00:19:56,325 --> 00:19:59,415 are we still saying that... that I did it? 222 00:20:08,816 --> 00:20:10,339 Not getting caught though, are we? 223 00:20:15,997 --> 00:20:17,041 Fuck. 224 00:20:20,393 --> 00:20:23,439 Just keep your fucking trap shut. Alright? 225 00:20:41,979 --> 00:20:43,242 [Henry] How's youse doing? 226 00:20:51,032 --> 00:20:53,426 -Jeep's looking spotless, lads. -Mm-hmm. 227 00:20:54,078 --> 00:20:55,123 Good job. 228 00:20:58,909 --> 00:21:01,738 Any, er, sign of Don yet? 229 00:21:01,782 --> 00:21:03,349 No, none yet, no. 230 00:21:04,306 --> 00:21:07,091 We're, er, just on our way up to look for him now, aren't we? 231 00:21:07,135 --> 00:21:08,136 Yeah. 232 00:21:10,530 --> 00:21:11,444 Where he hunts? 233 00:21:11,487 --> 00:21:12,967 -Mmm. -Uh-huh. 234 00:21:15,491 --> 00:21:16,884 We could help? 235 00:21:17,363 --> 00:21:19,278 Know these woods like the back of my hand, eh? 236 00:21:19,713 --> 00:21:21,758 -We just need to drop that off. -No need. 237 00:21:22,498 --> 00:21:24,239 Thanks, mate. 238 00:21:24,283 --> 00:21:25,762 Yeah, we're big boys, Miller, 239 00:21:25,806 --> 00:21:27,895 we can look after our own business, eh? 240 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 You-you alright, John? 241 00:21:35,076 --> 00:21:37,296 Yeah. Hi, Annie. 242 00:21:37,774 --> 00:21:39,646 She was a special lady your ma. 243 00:21:39,689 --> 00:21:41,952 -It was a lovely send-off. -Mm. 244 00:21:43,040 --> 00:21:44,259 [John] She was special. 245 00:21:44,303 --> 00:21:46,043 -She was-- -Look, we, er, 246 00:21:46,087 --> 00:21:48,655 really should be getting on, so... 247 00:21:48,698 --> 00:21:50,004 Find Don. 248 00:21:50,744 --> 00:21:51,788 Exactly. 249 00:21:52,441 --> 00:21:53,703 Good luck with that. 250 00:21:56,837 --> 00:21:59,100 -He knows. -[Henry] Would you shut up, Vince! 251 00:21:59,927 --> 00:22:01,755 [Vince] He knows what I did. 252 00:22:02,451 --> 00:22:03,931 [Henry] We all did it. 253 00:22:05,236 --> 00:22:06,325 All of us. 254 00:22:29,522 --> 00:22:30,653 Right, that's us. 255 00:22:47,540 --> 00:22:49,977 [Vince breathing heavily] 256 00:22:53,546 --> 00:22:56,157 [tense music] 257 00:23:00,988 --> 00:23:04,165 [grunting] 258 00:23:29,930 --> 00:23:32,541 [thunder rumbles] 259 00:23:36,893 --> 00:23:39,548 Keep fucking digging, Vince, you're the reason we're back here. 260 00:23:53,780 --> 00:23:55,042 We got him. 261 00:24:04,051 --> 00:24:05,095 John! 262 00:24:05,139 --> 00:24:06,357 What? 263 00:24:06,401 --> 00:24:07,794 -Come here. -What is it? 264 00:24:07,837 --> 00:24:09,535 John, come here, now! 265 00:24:14,365 --> 00:24:15,802 What the fuck? 266 00:24:22,373 --> 00:24:24,680 [dramatic music] 267 00:24:27,814 --> 00:24:30,207 [heavy panting] 268 00:24:45,571 --> 00:24:47,311 [Henry] Where's the fucking body? 269 00:24:47,355 --> 00:24:49,313 [John] The keys fucking gone and the rifle. 270 00:24:49,357 --> 00:24:50,445 The rifle's gone. 271 00:24:51,228 --> 00:24:53,274 -He wasn't dead. -He was fucking dead! 272 00:24:53,317 --> 00:24:56,059 -Then where the fuck is he then? -I don't know. 273 00:24:56,103 --> 00:24:57,844 -He was dead. -What and you're sure of that? 274 00:24:57,887 --> 00:25:00,324 -I'm sure. -Then how'd you explain this? 275 00:25:00,368 --> 00:25:02,370 John, you were there. You saw it with your own eyes. 276 00:25:15,078 --> 00:25:18,081 -What time did you two go to bed last night? -What'd you mean? 277 00:25:18,125 --> 00:25:21,998 -You were both still awake when I fell asleep. -Yeah, so what? 278 00:25:22,042 --> 00:25:24,740 -So which one of you came back up here? -What? 279 00:25:27,438 --> 00:25:29,092 -Vince? -Henry, listen to yourself. 280 00:25:29,136 --> 00:25:30,833 You said it yourself, he's lost it. 281 00:25:31,921 --> 00:25:33,880 -[Vince] You said that? -No, I didn't say that. 282 00:25:33,923 --> 00:25:36,143 -Henry, he didn't do this. -What about you then? 283 00:25:36,186 --> 00:25:37,884 -Why would I do this? -I don't know. 284 00:25:37,927 --> 00:25:39,538 Take the key for yourself. I don't know. 285 00:25:39,581 --> 00:25:40,887 Oh, fuck off. 286 00:25:41,670 --> 00:25:45,500 Er, may-maybe... maybe this is Dad. 287 00:25:45,544 --> 00:25:47,458 Maybe he like fucking changed or something. 288 00:25:47,502 --> 00:25:48,677 Will you shut your mouth?! 289 00:25:48,721 --> 00:25:50,723 Leave him alone. This wasn't him. 290 00:25:50,766 --> 00:25:52,463 He didn't do it, OK? 291 00:25:52,507 --> 00:25:53,639 So what then? 292 00:25:53,682 --> 00:25:55,510 I don't know. I don't know what. 293 00:25:55,554 --> 00:25:57,120 Maybe somebody took him. 294 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 No, I'll tell you one thing. 295 00:26:00,384 --> 00:26:02,691 See, if he is alive, he's angry. 296 00:26:03,736 --> 00:26:04,867 And he has a gun. 297 00:26:06,216 --> 00:26:08,828 Look, I just think that we should go back, right? 298 00:26:08,871 --> 00:26:12,658 If you'd just listened to me and killed him three weeks ago 299 00:26:12,701 --> 00:26:15,617 then Mum would still be alive and we wouldn't be here. 300 00:26:15,661 --> 00:26:17,967 [Don and Kate shouting echoes] 301 00:26:22,102 --> 00:26:23,669 Hope I made myself clear. 302 00:26:25,888 --> 00:26:27,586 I'm out with the Millers. 303 00:26:29,500 --> 00:26:31,067 Clear this mess up, eh? 304 00:26:32,895 --> 00:26:34,767 You keep an eye on this lot for me, huh? 305 00:26:42,818 --> 00:26:44,298 [door shuts] 306 00:26:51,566 --> 00:26:53,350 We should report him. 307 00:26:54,395 --> 00:26:55,570 To who? 308 00:26:55,614 --> 00:26:56,919 Police. 309 00:26:56,963 --> 00:26:58,094 He'll kill us. 310 00:26:59,095 --> 00:27:00,227 Then we'll kill him. 311 00:27:02,272 --> 00:27:03,273 What? 312 00:27:04,492 --> 00:27:06,537 -He's our dad. -He's a fucking animal. 313 00:27:08,104 --> 00:27:09,192 No, he loves us. 314 00:27:09,845 --> 00:27:11,412 He can be good, too. 315 00:27:11,455 --> 00:27:12,631 You're the favourite, Vince. 316 00:27:14,502 --> 00:27:16,243 You don't know what it's like for the rest of us. 317 00:27:16,939 --> 00:27:18,898 John, talk some sense into him. 318 00:27:23,424 --> 00:27:24,686 How much is in the safe? 319 00:27:24,730 --> 00:27:25,905 I don't know. 320 00:27:27,210 --> 00:27:28,864 Always says it's a fortune. 321 00:27:28,908 --> 00:27:30,518 Won't even tell me how he got it. 322 00:27:33,086 --> 00:27:34,304 We should take it. 323 00:27:34,653 --> 00:27:36,350 And we leave. 324 00:27:36,393 --> 00:27:39,527 -Well, I don't wanna leave. -Fuck sakes, Vince. 325 00:27:39,570 --> 00:27:42,269 Just forget about the key. We should just go without it. 326 00:27:42,312 --> 00:27:44,575 It's not risky if we kill him! 327 00:27:45,489 --> 00:27:46,577 No. 328 00:27:48,667 --> 00:27:49,755 John's right. 329 00:27:51,234 --> 00:27:52,322 We leave. 330 00:27:52,975 --> 00:27:54,150 All of us. 331 00:27:55,108 --> 00:27:56,022 Together. 332 00:28:16,129 --> 00:28:17,434 Look. 333 00:28:18,435 --> 00:28:20,524 If you're seriously saying it wasn't either of you, 334 00:28:21,395 --> 00:28:23,005 then we need to find him. 335 00:28:23,658 --> 00:28:26,226 Or his body or whoever's fucking with us 336 00:28:26,269 --> 00:28:28,663 or whatever's going on, and we need to finish this. 337 00:28:30,621 --> 00:28:31,710 Are you with me? 338 00:28:34,625 --> 00:28:35,583 Course I am. 339 00:28:45,854 --> 00:28:47,247 Keep an eye on him. 340 00:29:01,696 --> 00:29:02,741 Come on. 341 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 [Henry] Come on, we need to keep searching! 342 00:29:23,718 --> 00:29:26,503 [groaning, panting] 343 00:29:26,547 --> 00:29:28,723 We need to rest for a bit. 344 00:29:28,767 --> 00:29:30,943 There's a track here, John, we need to keep going. 345 00:29:30,986 --> 00:29:32,509 Rest, Henry. 346 00:29:35,991 --> 00:29:36,862 Get up. 347 00:29:36,905 --> 00:29:38,298 Five minutes. 348 00:29:39,038 --> 00:29:40,691 Look, who's in charge here? 349 00:29:40,735 --> 00:29:44,434 -Who's in charge? No one. -All of us. 350 00:29:44,478 --> 00:29:47,220 No. No, that doesn't work. Someone needs to be in charge. 351 00:29:47,263 --> 00:29:50,049 And that needs to be you? How good's your tracking? 352 00:29:50,092 --> 00:29:52,138 Five minutes isn't going to make a difference, is it? 353 00:29:52,181 --> 00:29:54,183 -Why don't we vote on it? -Vote on what? 354 00:29:54,227 --> 00:29:55,968 Who's in charge. 355 00:29:56,011 --> 00:29:59,449 -I vote me. Vince? -Just calm down, alright? 356 00:29:59,493 --> 00:30:01,625 Don't you fucking tell me to calm down, John! 357 00:30:01,669 --> 00:30:04,150 I'm the one who'll go to jail for something you said you'd do. 358 00:30:04,193 --> 00:30:07,153 Please, Henry, just stop it, alright? 359 00:30:07,196 --> 00:30:08,371 Why didn't you shoot him? 360 00:30:11,940 --> 00:30:13,202 What's going on, John? 361 00:30:15,639 --> 00:30:17,337 -What's going on? -Mm-hmm. 362 00:30:19,121 --> 00:30:21,776 Nothing. What are you talking about? 363 00:30:23,952 --> 00:30:25,649 You're fucking paranoid, mate. 364 00:30:27,651 --> 00:30:28,914 You're like Dad. 365 00:30:28,957 --> 00:30:30,306 [Vince] Just stop it. 366 00:30:32,047 --> 00:30:33,266 I vote for Henry. 367 00:30:33,309 --> 00:30:34,789 What? 368 00:30:34,833 --> 00:30:36,617 -To be in charge. -Vince? 369 00:30:37,400 --> 00:30:38,532 Let's keep moving. 370 00:30:40,055 --> 00:30:41,840 -Yeah, fine, whatever. -Mm. 371 00:30:44,146 --> 00:30:45,844 Tracks go this way, Vince. 372 00:31:09,780 --> 00:31:11,260 Sorry I voted for Henry. 373 00:31:14,220 --> 00:31:15,308 It's fine. 374 00:31:17,179 --> 00:31:19,616 I just don't want him to go to jail and that. 375 00:31:19,660 --> 00:31:20,748 He won't. 376 00:31:21,531 --> 00:31:23,490 He will if we don't fix this. 377 00:31:23,533 --> 00:31:24,621 Boys. 378 00:31:26,188 --> 00:31:27,276 What? 379 00:31:27,320 --> 00:31:29,539 [panting] 380 00:31:39,941 --> 00:31:41,900 [flies buzzing] 381 00:31:50,604 --> 00:31:52,258 [Henry] Jesus Christ. 382 00:31:57,132 --> 00:31:58,742 What the fuck is this? 383 00:32:05,314 --> 00:32:07,447 [flies buzzing] 384 00:32:14,149 --> 00:32:15,411 [Henry] What the fuck? 385 00:32:21,809 --> 00:32:23,854 -We should go back. -[Henry] Nah. 386 00:32:23,898 --> 00:32:25,552 [John] This is fucked up. 387 00:32:25,595 --> 00:32:26,727 Let me think. 388 00:32:35,040 --> 00:32:36,041 [retches] 389 00:32:36,084 --> 00:32:38,869 Nah. We're going back. 390 00:32:38,913 --> 00:32:40,959 -Come on, Vince. -No, you're fucking not. 391 00:32:41,524 --> 00:32:45,224 Look at him. Look at the state of him. Let's go home and wait this out. 392 00:32:45,267 --> 00:32:47,966 -[Henry] Wait for what? -For the police to come and take me away? 393 00:32:49,054 --> 00:32:51,491 No. No, no, we stay here. 394 00:32:51,534 --> 00:32:53,362 -We finish this tonight. -How? 395 00:32:53,972 --> 00:32:56,757 Stake this place out and we wait for whoever it is to come back. 396 00:32:56,800 --> 00:32:57,845 What, like an ambush? 397 00:32:58,324 --> 00:32:59,542 Exactly. 398 00:33:00,500 --> 00:33:03,024 We don't even know if someone is coming back. 399 00:33:03,851 --> 00:33:04,939 Got any better ideas? 400 00:33:09,900 --> 00:33:14,253 [bird caws, twittering] 401 00:33:16,298 --> 00:33:17,734 Not long now. 402 00:33:18,735 --> 00:33:19,998 No one's coming. 403 00:33:28,354 --> 00:33:30,312 Do you think we should tell Henry the truth? 404 00:33:38,059 --> 00:33:41,280 Absolutely not. No. 405 00:33:41,323 --> 00:33:43,282 Don't you ever say that again. 406 00:33:43,325 --> 00:33:44,674 Do you hear me? 407 00:33:45,327 --> 00:33:46,502 Say it. 408 00:33:51,116 --> 00:33:52,421 I've lost Mum. 409 00:33:53,770 --> 00:33:55,076 I'm not losing you. 410 00:34:02,214 --> 00:34:03,476 I need to take a piss. 411 00:34:06,522 --> 00:34:07,610 Don't go far. 412 00:34:08,133 --> 00:34:11,310 [tense music] 413 00:34:27,978 --> 00:34:30,894 [sighs] For fuck's sake, Vince. 414 00:34:30,938 --> 00:34:32,635 How long does it take to piss? 415 00:34:51,785 --> 00:34:52,873 No. 416 00:35:00,794 --> 00:35:03,753 -Where are you going? -On me way. 417 00:35:03,797 --> 00:35:06,495 -I'm not going anywhere. -Well, you don't have to. 418 00:35:06,539 --> 00:35:08,584 You're gonna leave me to clear up your mess on my own? 419 00:35:08,628 --> 00:35:10,108 -Enough, Henry. -Where is he? 420 00:35:10,151 --> 00:35:11,239 Went for a piss. 421 00:35:13,937 --> 00:35:16,157 What, you let him out of your sight, did you? 422 00:35:16,201 --> 00:35:17,811 I'm gonna go find him now, 423 00:35:17,854 --> 00:35:19,595 then I'm gonna go take him home. 424 00:35:19,639 --> 00:35:21,075 You can come if you like. 425 00:35:22,337 --> 00:35:23,425 It's over. 426 00:35:23,469 --> 00:35:24,905 [rifle bolt loading] 427 00:35:29,518 --> 00:35:31,216 What you doing, Henry? 428 00:35:33,261 --> 00:35:35,350 You better not be trying to fuck me here, John. 429 00:35:36,612 --> 00:35:38,005 Trying to set me up for this. 430 00:35:39,224 --> 00:35:40,486 -Just put that down. -No. 431 00:35:46,231 --> 00:35:47,710 Remember the box? 432 00:35:51,061 --> 00:35:52,889 Wee box that Dad used to put us in. 433 00:35:53,673 --> 00:35:54,630 Yeah. 434 00:35:59,940 --> 00:36:02,160 Remember when he had me in there for three days. 435 00:36:05,075 --> 00:36:06,555 I'm not going to prison, John. 436 00:36:07,077 --> 00:36:10,080 I'm not fucking going. 437 00:36:10,124 --> 00:36:11,169 I didn't do any of this. 438 00:36:11,212 --> 00:36:12,561 We were meant to be free. 439 00:36:13,649 --> 00:36:15,260 That was the whole point in all of this. 440 00:36:15,303 --> 00:36:16,652 The whole point was protecting Mum. 441 00:36:16,696 --> 00:36:18,132 Yeah, we fucked that up, didn't we? 442 00:36:18,828 --> 00:36:19,829 Yeah, we did. 443 00:36:21,222 --> 00:36:24,269 So let's protect Vince. Let me take him home. 444 00:36:24,312 --> 00:36:26,096 And what if I don't let you? 445 00:36:26,140 --> 00:36:29,752 John, what if I don't let you take him home? 446 00:36:29,796 --> 00:36:31,537 Couldn't even shoot Dad. 447 00:36:32,494 --> 00:36:35,497 But I don't think that you can shoot me either. 448 00:36:38,108 --> 00:36:39,762 Look at me. 449 00:36:50,860 --> 00:36:51,774 No! 450 00:36:52,514 --> 00:36:54,037 Fuck's sake! 451 00:37:17,365 --> 00:37:19,193 Where the fuck is he? 452 00:37:19,237 --> 00:37:22,196 Told him not to go far. I told you he's a liability. 453 00:37:22,240 --> 00:37:24,459 He's scared. He'll be back at the jeep keeping warm. 454 00:37:27,070 --> 00:37:29,072 He could have come back up here last night. 455 00:37:29,116 --> 00:37:30,944 Don't be so stupid. How could he have done that? 456 00:37:30,987 --> 00:37:32,337 Saw what he was like around Miller. 457 00:37:33,729 --> 00:37:35,644 -What if he goes to the police? -He won't. 458 00:37:36,254 --> 00:37:37,603 How can you be so sure? 459 00:37:40,606 --> 00:37:41,781 What is it, Henry? 460 00:37:42,651 --> 00:37:44,174 I'm not saying anything. 461 00:37:44,218 --> 00:37:46,089 No, go on, say it. 462 00:37:48,657 --> 00:37:50,006 I'm not saying we do anything to him. 463 00:37:50,920 --> 00:37:52,661 But what if we make him think that we might? 464 00:37:53,836 --> 00:37:56,317 -What? -He's more likely to keep him mouth shut 465 00:37:56,361 --> 00:37:58,145 if he thinks his life depends on it. 466 00:38:02,149 --> 00:38:05,718 We are a team, the three of us. 467 00:38:05,761 --> 00:38:06,806 Four. 468 00:38:09,287 --> 00:38:10,592 Four of us. 469 00:38:11,854 --> 00:38:13,943 I believe in you all. 470 00:38:16,729 --> 00:38:20,385 Henry, you watch your dad while we pack. 471 00:38:23,518 --> 00:38:26,304 [John] Come on. Just watch him, OK. 472 00:38:32,571 --> 00:38:34,877 [snoring] 473 00:38:51,894 --> 00:38:54,244 [heavy breathing] 474 00:39:13,263 --> 00:39:14,830 [gulps] 475 00:39:17,442 --> 00:39:19,487 We don't know what's it's gonna be like out there for us. 476 00:39:19,531 --> 00:39:21,054 Anything is better than this. 477 00:39:26,494 --> 00:39:29,497 Dad told me he'd kill himself if we ever left. 478 00:39:31,456 --> 00:39:32,457 He won't. 479 00:39:35,634 --> 00:39:37,244 We can't go. 480 00:39:42,205 --> 00:39:43,381 Vince. 481 00:39:44,860 --> 00:39:46,296 Do you love Mum? 482 00:39:48,168 --> 00:39:49,648 Do you love Mum? 483 00:39:51,171 --> 00:39:52,302 Yeah. 484 00:39:54,696 --> 00:39:56,263 But I love Dad, too. 485 00:40:04,097 --> 00:40:05,446 You fucking idiot. 486 00:40:05,490 --> 00:40:07,579 -It was a mistake, John. -We agreed. 487 00:40:07,622 --> 00:40:08,841 We fucking agreed. 488 00:40:08,884 --> 00:40:10,408 -I just-- -Fuck! 489 00:40:13,149 --> 00:40:15,717 It's all my fault. It's my fault. It's my fault! 490 00:40:15,761 --> 00:40:17,502 Yes, it is your fucking fault! 491 00:40:18,372 --> 00:40:20,287 [Henry crying] 492 00:40:24,596 --> 00:40:25,771 Get up. 493 00:40:30,428 --> 00:40:33,256 We have to keep looking. OK? 494 00:40:36,825 --> 00:40:38,261 He could be back at the jeep. 495 00:41:01,241 --> 00:41:03,025 Fuck. He's not here. 496 00:41:05,114 --> 00:41:07,508 [birds twittering] 497 00:41:22,305 --> 00:41:23,263 Henry. 498 00:41:23,611 --> 00:41:25,047 What? 499 00:41:25,091 --> 00:41:27,006 Where are the rest of the bullets? 500 00:41:27,049 --> 00:41:28,398 They're in the back. 501 00:41:28,442 --> 00:41:29,443 They're gone. 502 00:41:33,534 --> 00:41:34,753 Fuck. 503 00:41:37,190 --> 00:41:38,539 For fuck's sake, Vince. 504 00:41:40,062 --> 00:41:41,281 We just need to wait on him. 505 00:41:42,500 --> 00:41:44,197 I'll take the first watch. 506 00:41:45,894 --> 00:41:46,765 Fuck. 507 00:42:15,707 --> 00:42:17,317 What the fuck? 508 00:43:02,318 --> 00:43:04,538 [John breathing heavily] 509 00:43:06,322 --> 00:43:07,976 Mum, I'm sorry. 510 00:43:10,675 --> 00:43:11,980 I'm sorry. 511 00:43:13,286 --> 00:43:14,635 [echoed voice] John. 512 00:43:16,506 --> 00:43:18,160 [Don] Hey, John. 513 00:43:19,684 --> 00:43:21,903 Come and have a drink, man. Whoa. 514 00:43:21,947 --> 00:43:24,166 D'you see that? Sit down. 515 00:43:24,210 --> 00:43:26,168 -What's the matter with ya, John? -You were dead. 516 00:43:26,212 --> 00:43:27,343 Dad, stop it, please. 517 00:43:27,387 --> 00:43:28,388 Here. 518 00:43:28,431 --> 00:43:29,781 I said fucking eat it! 519 00:43:30,346 --> 00:43:33,262 Fuck. You're dead. You are dead. 520 00:43:33,306 --> 00:43:35,395 -[gunshot] -Relax, relax, you know. 521 00:43:35,438 --> 00:43:38,485 -Come here, now! Come on, son, son, son. -Stay back. 522 00:43:38,528 --> 00:43:40,792 Put the gun down, lad, come on. Good boy. 523 00:43:40,835 --> 00:43:43,316 Now, what's the matter with you? 524 00:43:44,056 --> 00:43:46,536 You alright? Relax, man. 525 00:43:46,580 --> 00:43:48,800 You could have just told him, then it'd all be over. 526 00:43:49,627 --> 00:43:51,280 -What the fuck? -Shh-shh. 527 00:43:51,324 --> 00:43:52,673 [John panting] 528 00:43:53,848 --> 00:43:54,936 Listen. 529 00:44:05,207 --> 00:44:07,035 [distant gunshot echoes] 530 00:44:10,082 --> 00:44:11,997 [distant gunshot echoes] 531 00:44:22,094 --> 00:44:23,922 [distant gunshot echoes] 532 00:44:29,928 --> 00:44:31,407 [Henry] We're getting closer. 533 00:44:35,673 --> 00:44:37,762 [distant gunshot echoes] 534 00:44:42,462 --> 00:44:44,594 -Where are we? -Shh. 535 00:44:52,559 --> 00:44:53,691 Straight ahead, John. 536 00:44:53,734 --> 00:44:55,605 [nearby gunshot echoes] 537 00:45:13,058 --> 00:45:14,276 Fresh. 538 00:45:21,936 --> 00:45:23,068 [groaning] 539 00:45:38,213 --> 00:45:40,128 What are you doing, Vince? 540 00:45:43,828 --> 00:45:45,525 Got it wrong the first time. 541 00:45:49,747 --> 00:45:51,313 Should have used the photograph. 542 00:45:51,357 --> 00:45:53,446 What the fuck are you talking about, Vince? 543 00:45:54,229 --> 00:45:56,318 This is how you bring someone back. 544 00:45:56,362 --> 00:45:58,799 Is this what you've been doing when you've disappeared at night? 545 00:45:59,452 --> 00:46:00,975 It's an offering. 546 00:46:01,671 --> 00:46:03,151 So that other place was you? 547 00:46:06,546 --> 00:46:08,200 I'm bringing Mum back. 548 00:46:11,116 --> 00:46:12,552 She can still come back. 549 00:46:12,595 --> 00:46:15,511 Stop... fucking... talking about her. 550 00:46:15,555 --> 00:46:18,253 Well, you two never ever want to talk about her. 551 00:46:18,297 --> 00:46:21,648 It's like... It's like she never existed. 552 00:46:22,127 --> 00:46:23,737 So I'm talking about her. 553 00:46:25,478 --> 00:46:26,827 I'm gonna bring her back. 554 00:46:29,482 --> 00:46:30,613 Where'd you put him? 555 00:46:32,441 --> 00:46:33,616 Dad? 556 00:46:34,530 --> 00:46:36,184 Where did you put him when you dug him up? 557 00:46:36,228 --> 00:46:37,707 Was the deer an offering, too? 558 00:46:37,751 --> 00:46:39,709 Were you trying to bring him back as well? 559 00:46:39,753 --> 00:46:42,843 -No, just... -We need to get him back in the fucking ground 560 00:46:42,887 --> 00:46:44,018 and give us that key. 561 00:46:44,062 --> 00:46:45,846 I didn't do anything, Henry-- 562 00:46:45,890 --> 00:46:48,066 I swear if you fuck this up for us I'm gonna kill you. 563 00:46:48,109 --> 00:46:49,067 Hey. 564 00:46:51,896 --> 00:46:55,160 -Did you do it, Vince? No, I didn't do anything, John. 565 00:46:55,203 --> 00:46:56,814 It's OK, Vince, you can tell me. 566 00:46:58,076 --> 00:46:59,207 Yeah? 567 00:47:11,176 --> 00:47:12,612 Answer him, Vince. 568 00:47:13,308 --> 00:47:14,353 Henry. 569 00:47:14,396 --> 00:47:16,790 -Henry! -Answer him. 570 00:47:16,834 --> 00:47:19,401 -Or we're gonna have to hurt you. -Henry. 571 00:47:19,924 --> 00:47:22,622 -I'm not joking. -Henry, put that down. 572 00:47:22,665 --> 00:47:24,798 I'm gonna count to three. 573 00:47:24,842 --> 00:47:27,670 Henry. If you don't tell us where he is I'm gonna start cutting. 574 00:47:27,714 --> 00:47:28,628 Henry, no. 575 00:47:28,671 --> 00:47:29,803 One. 576 00:47:29,847 --> 00:47:31,370 Put the knife down, now. 577 00:47:32,371 --> 00:47:34,068 -Two. -Fuck, Henry. 578 00:47:34,721 --> 00:47:35,809 -Stop it! -[gunshot] 579 00:47:40,161 --> 00:47:41,597 Next one doesn't miss. 580 00:47:50,128 --> 00:47:51,303 Go on, then. 581 00:47:57,700 --> 00:47:59,224 Back up! 582 00:48:03,315 --> 00:48:06,666 You all know you're a fucking coward, John. 583 00:48:09,234 --> 00:48:10,670 [groans] 584 00:48:11,192 --> 00:48:12,454 Agh! 585 00:48:16,806 --> 00:48:17,895 [gunshot] 586 00:48:17,938 --> 00:48:20,114 [groaning] 587 00:48:20,158 --> 00:48:21,811 [groaning] 588 00:48:24,205 --> 00:48:28,079 [Henry moaning] 589 00:48:29,994 --> 00:48:31,343 He knows where Dad is. 590 00:48:33,998 --> 00:48:36,130 -OK, maybe. -Maybe? 591 00:48:37,610 --> 00:48:41,005 You saw what he was doing. He thinks he can raise the fucking dead. 592 00:48:41,048 --> 00:48:43,094 You tried to shoot him. 593 00:48:43,137 --> 00:48:45,966 I was just trying to scare him like I said! 594 00:48:46,010 --> 00:48:47,402 Yeah, well, I think that worked. 595 00:49:18,956 --> 00:49:20,261 [twigs snapping] 596 00:49:21,219 --> 00:49:24,439 [rustling, hooves running] 597 00:49:24,483 --> 00:49:26,354 [distant animal baying] 598 00:49:55,731 --> 00:49:57,385 [gunshot] 599 00:49:57,429 --> 00:49:59,344 [tense music] 600 00:50:02,738 --> 00:50:04,479 [Henry groans] 601 00:50:05,045 --> 00:50:06,307 [gunshot] 602 00:50:06,351 --> 00:50:07,526 [John] Get up! 603 00:50:09,658 --> 00:50:10,746 -Come on, this way. -The jeep-- 604 00:50:10,790 --> 00:50:12,009 This way, John! 605 00:50:12,531 --> 00:50:13,532 [gunshot] 606 00:50:18,145 --> 00:50:19,538 In here? 607 00:50:25,761 --> 00:50:28,068 [John panting] 608 00:50:28,112 --> 00:50:30,070 [Henry] Shh, shh, shh. Quiet. 609 00:50:31,637 --> 00:50:35,336 [footsteps] 610 00:50:44,302 --> 00:50:45,912 [rifle bolt loading] 611 00:50:49,350 --> 00:50:54,051 [footsteps] 612 00:50:59,491 --> 00:51:01,841 [John whispers] It can't be Vince. He wouldn't. 613 00:51:23,689 --> 00:51:25,647 If it's not Vince shooting at us then who is it? 614 00:51:26,648 --> 00:51:28,607 Let's just get back to the jeep. 615 00:51:40,314 --> 00:51:41,837 [Henry] I don't fucking believe it. 616 00:51:41,881 --> 00:51:43,709 Was that you at the grave? 617 00:51:45,145 --> 00:51:47,756 Did you take a fucking shot at us, Vince? 618 00:51:47,800 --> 00:51:49,454 -I didn't shoot at you. -Then who did? 619 00:51:49,497 --> 00:51:50,977 We need to get the fuck out of here. 620 00:51:51,020 --> 00:51:52,848 -We can't. -Why? 621 00:51:52,892 --> 00:51:54,198 Our tyre's slashed. 622 00:51:56,939 --> 00:51:58,289 [Vince] Look. 623 00:51:59,899 --> 00:52:01,030 So what? 624 00:52:02,771 --> 00:52:04,469 Who do we know that smokes? 625 00:52:11,215 --> 00:52:12,651 Miller? 626 00:52:13,695 --> 00:52:15,175 -No. -[loud gunshot] 627 00:52:15,219 --> 00:52:16,220 Jesus Christ! 628 00:52:16,263 --> 00:52:18,004 Get up, get him up! 629 00:52:18,047 --> 00:52:19,527 Get in. 630 00:52:19,571 --> 00:52:20,876 [gunshot] 631 00:52:22,400 --> 00:52:24,576 -John, we can't drive it like this. -We have to try. 632 00:52:24,619 --> 00:52:25,664 -[gunshot] -Jesus Christ! 633 00:52:25,707 --> 00:52:26,969 I know. Hold on, hold on. 634 00:52:27,013 --> 00:52:27,883 Move quickly! 635 00:52:29,450 --> 00:52:31,278 -Fuck, can't find my seatbelt. -Where they shooting from? 636 00:52:31,322 --> 00:52:32,932 [Henry] Keep your head down. 637 00:52:32,975 --> 00:52:34,194 -Look out! Fuck! -[gunshot] 638 00:52:34,238 --> 00:52:35,500 I can't see where I'm going. 639 00:52:35,543 --> 00:52:36,892 We're going off road! 640 00:52:36,936 --> 00:52:37,937 -I can't see a thing. -Look out! 641 00:52:37,980 --> 00:52:38,938 -Fuck! -[groans] 642 00:52:40,418 --> 00:52:43,203 [groaning and panting] 643 00:52:43,247 --> 00:52:44,639 [gunshot] 644 00:52:44,683 --> 00:52:46,337 [John] Fuck. We're out in the open. 645 00:52:46,380 --> 00:52:48,339 [Henry] Vince, follow me. 646 00:52:48,382 --> 00:52:50,863 -[John] You know where you are? -Think so. Come on, lads. 647 00:52:50,906 --> 00:52:52,908 -[gunshot] -Come on. John! 648 00:53:10,926 --> 00:53:12,058 Right, come on. 649 00:53:12,711 --> 00:53:14,495 Fucking Miller. 650 00:53:16,541 --> 00:53:17,803 Let's keep moving. 651 00:53:25,593 --> 00:53:27,116 We can hold up here. 652 00:53:59,279 --> 00:54:00,889 I can't fucking believe it. 653 00:54:01,542 --> 00:54:03,240 He could be just trying to scare us. 654 00:54:04,937 --> 00:54:06,721 We don't even know if it's Miller. 655 00:54:06,765 --> 00:54:08,157 Who else could it be? 656 00:54:10,377 --> 00:54:12,379 I'll take the first watch. You get some sleep. 657 00:54:29,962 --> 00:54:31,311 Close your eyes, Vince. 658 00:54:52,941 --> 00:54:54,552 [Kate whisper echoes] John. 659 00:55:31,545 --> 00:55:32,546 Mum? 660 00:55:32,590 --> 00:55:34,418 Don't tell him, John. 661 00:55:35,723 --> 00:55:37,595 You must never tell him! 662 00:56:21,465 --> 00:56:23,423 [birds twittering] 663 00:56:23,467 --> 00:56:25,294 [Henry groans] 664 00:56:35,043 --> 00:56:36,610 [Vince retches] 665 00:56:45,924 --> 00:56:47,273 I'm starving. 666 00:56:49,362 --> 00:56:50,885 We all are, Vince. 667 00:56:56,978 --> 00:56:58,415 Sorry I thought it was you. 668 00:57:03,115 --> 00:57:05,334 Listen, mate, I have to tell you something. 669 00:57:08,990 --> 00:57:10,557 It's my fault Mum's dead. 670 00:57:15,562 --> 00:57:16,520 Henry, listen, I-- 671 00:57:16,563 --> 00:57:17,738 Let's just focus on what 672 00:57:17,782 --> 00:57:19,218 we're doing next, shall we? 673 00:57:22,351 --> 00:57:23,788 Yep. 674 00:57:27,400 --> 00:57:29,620 We're sitting ducks for Miller. 675 00:57:32,623 --> 00:57:34,625 Let's get him before he gets us, eh? 676 00:57:36,191 --> 00:57:38,846 His cottage is what, a few miles down the road? 677 00:57:38,890 --> 00:57:40,631 He's probably got Dad's key as well. 678 00:57:40,674 --> 00:57:43,155 Get him? As in...? 679 00:57:43,851 --> 00:57:47,072 Look, if we go home what's to say he doesn't go there next? 680 00:57:49,596 --> 00:57:50,728 It's him or us. 681 00:57:54,993 --> 00:57:56,298 Then we can go to the police. 682 00:57:56,342 --> 00:57:57,343 Fuck that. 683 00:57:58,562 --> 00:57:59,606 I'm going. 684 00:58:02,522 --> 00:58:05,351 So we kill him then what? 685 00:58:05,394 --> 00:58:07,092 Do we kill his wife, too? 686 00:58:07,658 --> 00:58:09,311 Bury him out here in the woods? 687 00:58:09,355 --> 00:58:11,662 Do we just kill everyone that gets in our way? 688 00:58:11,705 --> 00:58:13,011 It's what Dad would have done. 689 00:58:13,054 --> 00:58:14,186 Yeah, but you're not Dad, are you? 690 00:58:14,229 --> 00:58:16,667 We're all a wee bit Dad, John. 691 00:58:16,710 --> 00:58:18,277 Let's just be murderers then, eh? 692 00:58:18,320 --> 00:58:20,018 Maybe that's all we are. 693 00:58:28,635 --> 00:58:30,332 He tried to kill us last night. 694 00:58:32,073 --> 00:58:34,815 We can't just wait here for him to come back and finish the job. 695 00:58:39,298 --> 00:58:42,693 [tense music] 696 00:59:39,184 --> 00:59:40,315 [John] Go. 697 01:00:04,731 --> 01:00:06,864 [dog barks in the distance] 698 01:01:09,709 --> 01:01:11,145 What'd you think you're doing? 699 01:01:17,586 --> 01:01:19,414 Could ask you the same question. 700 01:01:19,458 --> 01:01:21,808 -Where were you last night? -What are you doing in my house? 701 01:01:21,852 --> 01:01:23,244 Just calm down. 702 01:01:23,288 --> 01:01:25,290 -We know it was you. -What was me? 703 01:01:25,333 --> 01:01:26,857 Saw your van. 704 01:01:26,900 --> 01:01:28,554 Up at the forest. 705 01:01:28,597 --> 01:01:30,164 Yes. 706 01:01:30,208 --> 01:01:32,297 -Looking for your Dad. -We know you found him. 707 01:01:32,340 --> 01:01:35,039 -No, I didn't. Why don't you put that down so we can talk? 708 01:01:35,082 --> 01:01:36,518 We could make a deal. 709 01:01:36,562 --> 01:01:38,433 Whatever's in the safe, you can keep it. 710 01:01:42,437 --> 01:01:43,743 Are you on something, John? 711 01:01:43,787 --> 01:01:45,092 You know we had no choice, right? 712 01:01:45,136 --> 01:01:46,354 What? 713 01:01:46,398 --> 01:01:47,573 My mum didn't trip. 714 01:01:48,574 --> 01:01:50,489 -She didn't? -Mm-mm. 715 01:01:50,532 --> 01:01:52,709 My dad pushed her down the stairs. 716 01:01:55,146 --> 01:01:58,758 -He wouldn't. -We led him into the woods and then we killed him. 717 01:01:58,802 --> 01:02:00,151 Wait, Vince. 718 01:02:01,630 --> 01:02:02,893 You what? 719 01:02:02,936 --> 01:02:04,198 You killed Don? 720 01:02:04,242 --> 01:02:05,939 You know we did. 721 01:02:05,983 --> 01:02:07,071 Put it down. 722 01:02:09,334 --> 01:02:11,640 Put it down, Miller. 723 01:02:11,684 --> 01:02:13,381 Didn't expect us to turn up here, did you? 724 01:02:13,425 --> 01:02:15,688 I don't have the first clue what is going on here. 725 01:02:15,732 --> 01:02:16,776 Where's the body? 726 01:02:16,820 --> 01:02:18,038 -Who's body? -Dad's. 727 01:02:18,647 --> 01:02:19,910 You took it. 728 01:02:19,953 --> 01:02:21,041 You want the three of us dead 729 01:02:21,085 --> 01:02:22,260 so you can have it all yourself. 730 01:02:22,303 --> 01:02:23,783 Have what to myself? 731 01:02:23,827 --> 01:02:25,567 You know what he put us through. 732 01:02:26,046 --> 01:02:27,569 What he put our mum through. 733 01:02:29,397 --> 01:02:32,183 No. Your Don's family. 734 01:02:33,053 --> 01:02:35,273 -He's a good guy. -No, he fucking wasn't. 735 01:02:35,316 --> 01:02:37,492 You can cough up that fucking key while you're at it. 736 01:02:38,711 --> 01:02:40,582 -You killed him? -Henry, just hold it. 737 01:02:40,626 --> 01:02:43,020 -He's lying. -I don't think that he is. 738 01:02:43,063 --> 01:02:44,456 He was up in the woods shooting at us. 739 01:02:44,499 --> 01:02:46,066 I was up there looking for him. 740 01:02:46,110 --> 01:02:48,242 -[Miller] Fuck! -He's bluffing, John. 741 01:02:48,286 --> 01:02:50,462 -[John] Henry. -Don't believe him. 742 01:02:50,505 --> 01:02:51,942 I think he's telling the truth. 743 01:02:51,985 --> 01:02:53,291 Then who the fuck was shooting at us? 744 01:02:53,334 --> 01:02:55,119 -[gunshot] -Oh, fuck. 745 01:02:55,162 --> 01:02:57,208 Get down! Move! 746 01:02:59,514 --> 01:03:01,299 Hey, you looking for this, boys! 747 01:03:01,342 --> 01:03:02,691 -Fuck! -[gunshot] 748 01:03:02,735 --> 01:03:03,780 [glass shatters] 749 01:03:04,868 --> 01:03:07,348 -He was dead. -Clearly not. 750 01:03:07,392 --> 01:03:09,873 -I did bring him back. -No, you didn't. We just fucked up. 751 01:03:09,916 --> 01:03:11,788 We won't make that mistake again. 752 01:03:11,831 --> 01:03:13,441 Henry, where you going? 753 01:03:21,667 --> 01:03:23,495 [Annie whimpering] 754 01:03:25,976 --> 01:03:28,587 What did I fucking tell you about going for a clean kill, boys? 755 01:03:28,630 --> 01:03:30,981 Eh? You can't even get that right! 756 01:03:31,590 --> 01:03:33,331 Put 'em down, boys. 757 01:03:34,288 --> 01:03:36,464 -Put 'em down. -[Annie shrieks] 758 01:03:39,598 --> 01:03:41,905 Do you think I won't shoot her? Huh? 759 01:03:41,948 --> 01:03:43,428 Do you think I give a fuck at this stage? 760 01:03:43,471 --> 01:03:45,386 My own boys try and kill me. 761 01:03:45,909 --> 01:03:47,867 My own flesh and blood. 762 01:03:47,911 --> 01:03:51,305 I wake up and I have to claw my way out of a fucking grave! 763 01:03:51,349 --> 01:03:53,612 Dug by my own fucking boys! 764 01:03:53,655 --> 01:03:56,049 -[Annie pleads] -Shut your fucking mouth! 765 01:03:56,093 --> 01:03:58,443 -We can fix this. -Oh, no, it's too late for that now, son. 766 01:03:58,486 --> 01:03:59,792 You've all made your choices. 767 01:03:59,836 --> 01:04:01,054 We didn't have a choice! 768 01:04:02,099 --> 01:04:03,840 Oh, do you think you had it tough? 769 01:04:03,883 --> 01:04:06,451 You never met my dad. Now, there was a man. 770 01:04:06,494 --> 01:04:08,888 There was a sick fucking bastard if ever I met one. 771 01:04:08,932 --> 01:04:12,457 You boys should consider yourselves fucking lucky you had me. 772 01:04:12,500 --> 01:04:13,588 Why did you kill Miller? 773 01:04:14,981 --> 01:04:17,505 It wasn't meant for Miller. It was meant for Henry. 774 01:04:17,549 --> 01:04:19,203 But I'm not such a shit hot shot 775 01:04:19,246 --> 01:04:21,466 ever since I got a fucking bullet in my shoulder. 776 01:04:21,509 --> 01:04:23,120 Be your fucking head next time! 777 01:04:23,163 --> 01:04:24,730 Go on, then! 778 01:04:24,773 --> 01:04:26,819 Stick it right through her and into me! 779 01:04:26,863 --> 01:04:29,604 Go on. No, aim for the heart, you idiot! 780 01:04:29,648 --> 01:04:31,258 That's how you make sure they're dead. 781 01:04:33,434 --> 01:04:34,827 Go on! 782 01:04:34,871 --> 01:04:36,220 Go on. 783 01:04:37,395 --> 01:04:38,483 Go on, son. 784 01:04:39,614 --> 01:04:40,746 No? 785 01:04:41,529 --> 01:04:42,617 No, no? 786 01:04:42,661 --> 01:04:43,967 What about you, Johnny boy? 787 01:04:44,706 --> 01:04:46,230 Do you think you can do it this time? 788 01:04:46,273 --> 01:04:48,058 Huh? Do you think you can take the shot? 789 01:04:49,407 --> 01:04:50,930 You couldn't do it last time. Go on. 790 01:04:50,974 --> 01:04:52,540 Go on, take it! 791 01:04:57,894 --> 01:05:00,200 I know you don't want to shoot me, Vince. 792 01:05:01,941 --> 01:05:03,769 You love me, son, eh? 793 01:05:04,465 --> 01:05:05,684 Like I love you. 794 01:05:06,990 --> 01:05:08,513 You're not like these two. 795 01:05:09,818 --> 01:05:12,909 Why don't you put the guns down, boys? 796 01:05:17,174 --> 01:05:19,872 That's it. Good boy, son, all the way. 797 01:05:19,916 --> 01:05:21,526 On the floor, son, on the floor. 798 01:05:21,569 --> 01:05:23,441 That's it. Good boy. 799 01:05:24,224 --> 01:05:25,704 Good boy. 800 01:05:25,747 --> 01:05:28,576 Put the fucking guns down now! 801 01:05:30,317 --> 01:05:31,797 Alright. 802 01:05:33,016 --> 01:05:35,018 I'll give you three seconds. 803 01:05:35,061 --> 01:05:37,063 Three. 804 01:05:37,107 --> 01:05:38,412 Two. 805 01:05:39,631 --> 01:05:41,154 -One. -No, wait! 806 01:05:43,026 --> 01:05:44,810 -Henry. -He can't win. 807 01:05:44,853 --> 01:05:46,333 He already has. Put it down. 808 01:05:49,119 --> 01:05:50,511 Good boy, son. 809 01:05:54,994 --> 01:05:57,344 That's it, Henry. 810 01:05:57,388 --> 01:05:59,433 On the floor, Henry. 811 01:05:59,477 --> 01:06:01,305 On the fucking floor. 812 01:06:03,046 --> 01:06:04,743 That's it. Good boy. 813 01:06:05,265 --> 01:06:06,788 That's it. 814 01:06:09,139 --> 01:06:11,184 -[gunshot] -Fuck! 815 01:06:13,360 --> 01:06:15,058 We can't have any witnesses, can we, boys? 816 01:06:15,101 --> 01:06:17,016 -You won't get away with this. -Dad, don't do this. 817 01:06:17,060 --> 01:06:19,192 I'm only defending myself. He tried to kill me. 818 01:06:19,236 --> 01:06:21,412 -Yeah, so did I! -Don't worry, I'm getting to you. 819 01:06:21,455 --> 01:06:24,197 -And me! -Not you, Vince, you're gonna stick around, back up my story. 820 01:06:24,676 --> 01:06:28,158 -What story? -These two going all Columbine on us and killing the Millers. 821 01:06:28,201 --> 01:06:29,855 I had no choice but to put them down. 822 01:06:30,508 --> 01:06:32,118 -[gunshot] -[Don grunts] 823 01:06:33,119 --> 01:06:34,468 [gunshot] 824 01:06:34,512 --> 01:06:35,904 [Don groans] 825 01:06:44,870 --> 01:06:46,219 This... 826 01:06:48,787 --> 01:06:49,918 This is for Mum. 827 01:06:49,962 --> 01:06:51,442 For Mum? 828 01:06:53,835 --> 01:06:55,054 I didn't kill your mum. 829 01:06:56,099 --> 01:06:58,014 -You still don't know? -Know what? 830 01:06:58,927 --> 01:07:00,755 He still doesn't know? 831 01:07:01,278 --> 01:07:02,757 Are you gonna tell him or will I? 832 01:07:12,289 --> 01:07:13,203 [grunts] 833 01:07:24,953 --> 01:07:27,130 -Where's Henry? -We can't go, Mum. 834 01:07:27,826 --> 01:07:29,306 Vince, we talked about this. 835 01:07:29,349 --> 01:07:30,655 No, we can't leave Dad. 836 01:07:31,134 --> 01:07:34,615 Don't worry, son. Nobody's leaving. 837 01:07:37,357 --> 01:07:39,316 So, you're all in on it, are you? 838 01:07:40,621 --> 01:07:41,840 Dad, just let us go. 839 01:07:41,883 --> 01:07:43,015 With my money? 840 01:07:43,668 --> 01:07:45,322 Vince told me about your little plan. 841 01:07:46,192 --> 01:07:49,152 OK, we're sorry, we don't need your money just, just let us go. 842 01:07:50,457 --> 01:07:51,806 Vince doesn't want to go, does he? 843 01:07:51,850 --> 01:07:52,938 Vince? 844 01:07:53,982 --> 01:07:55,375 Is that not right, Vince? 845 01:07:56,333 --> 01:07:57,943 I want us all to be together. 846 01:08:00,250 --> 01:08:02,078 Vince wants us all to be together, John. 847 01:08:02,556 --> 01:08:04,167 You're not gonna break up the family, are you? 848 01:08:05,733 --> 01:08:09,085 We are going. The first chance we get, we are gone. 849 01:08:11,174 --> 01:08:12,697 Jesus Christ. 850 01:08:14,394 --> 01:08:15,526 We hate this place. 851 01:08:16,179 --> 01:08:17,789 -You understand? -Uh-huh. 852 01:08:17,832 --> 01:08:18,877 It's over. 853 01:08:20,357 --> 01:08:21,532 Come on. 854 01:08:23,882 --> 01:08:25,666 -Vince, come on. -Come on. 855 01:08:28,408 --> 01:08:31,150 Look at that, Vince. Vince! 856 01:08:31,194 --> 01:08:32,847 -Look what she's done to me. -[Kate] Vince, come on, baby! 857 01:08:32,891 --> 01:08:33,935 She's not well, son. 858 01:08:33,979 --> 01:08:35,285 -[John] Come on. -Look. 859 01:08:35,328 --> 01:08:37,025 -See, how she's hurt me? -Hurry up. 860 01:08:37,069 --> 01:08:38,984 -You know I can't live without you. -Vince! 861 01:08:39,027 --> 01:08:40,638 You have to hurt her a little bit, OK. 862 01:08:40,681 --> 01:08:41,726 Just to keep her, just for a couple of weeks. 863 01:08:41,769 --> 01:08:42,901 Just a little bit, eh? 864 01:08:42,944 --> 01:08:44,990 You-you know I love you, son. 865 01:08:45,033 --> 01:08:46,513 [John] You can't trust him, Vince. 866 01:08:46,557 --> 01:08:48,646 -You make your choice now, eh? -Vince! 867 01:08:49,429 --> 01:08:50,604 Vince. 868 01:08:52,084 --> 01:08:53,825 Do what you need to do. 869 01:09:02,964 --> 01:09:04,401 What's wrong, son? 870 01:09:06,316 --> 01:09:07,447 [gasps] 871 01:09:09,754 --> 01:09:10,798 Mum! 872 01:09:12,060 --> 01:09:13,192 What have you done? 873 01:09:21,331 --> 01:09:22,593 Mum? 874 01:09:23,246 --> 01:09:26,031 No, no, no, no. No. 875 01:09:26,074 --> 01:09:27,989 [Henry crying] Mum, Mum. 876 01:09:33,169 --> 01:09:35,997 He's lying, Henry, he'd say anything. 877 01:09:36,041 --> 01:09:37,477 It's the truth, Henry. 878 01:09:38,304 --> 01:09:39,479 You know it. 879 01:09:42,265 --> 01:09:43,266 Vince. 880 01:09:48,488 --> 01:09:49,620 Vince! 881 01:09:50,577 --> 01:09:52,144 I'm sorry, Henry. 882 01:09:57,062 --> 01:10:01,109 Oh, Jesus Christ! Why? 883 01:10:02,154 --> 01:10:05,026 Dad told me he'd kill himself if I didn't do something. 884 01:10:05,940 --> 01:10:07,246 Shut the fuck up! 885 01:10:10,162 --> 01:10:12,860 I thought that if I hurt her... 886 01:10:14,035 --> 01:10:15,907 then she wouldn't be able to leave. 887 01:10:16,821 --> 01:10:18,475 She wasn't meant to die. 888 01:10:19,867 --> 01:10:22,392 I just wanted to keep the family together. 889 01:10:22,435 --> 01:10:24,176 And you fucking knew. 890 01:10:24,220 --> 01:10:26,004 It's not his fault! 891 01:10:26,047 --> 01:10:28,615 He just does whatever he says, he loves him! 892 01:10:28,659 --> 01:10:30,182 Oh, he loves him? 893 01:10:30,226 --> 01:10:32,271 This fucking monster. 894 01:10:32,315 --> 01:10:34,534 He loves this fucking monster! 895 01:10:34,795 --> 01:10:36,493 You thought I did it. 896 01:10:36,536 --> 01:10:39,800 No, you-you were right to want to kill me for that. 897 01:10:39,844 --> 01:10:43,674 The person who killed your mother deserves to die. 898 01:10:43,717 --> 01:10:45,284 You shut your fucking mouth. 899 01:10:45,328 --> 01:10:47,199 John knew. 900 01:10:47,243 --> 01:10:48,679 And he lied about it, 901 01:10:48,722 --> 01:10:50,289 because he knew what you'd do, 902 01:10:50,333 --> 01:10:53,684 what you would have to do if you found out. 903 01:10:54,859 --> 01:10:56,252 You knew... 904 01:10:57,035 --> 01:10:58,558 and you lied. 905 01:11:01,300 --> 01:11:03,781 All this time I thought it was me and it was him. 906 01:11:03,824 --> 01:11:06,044 No, it was him. It was him, you idiot! 907 01:11:06,087 --> 01:11:07,611 He tricked him. 908 01:11:07,654 --> 01:11:08,960 Vince. 909 01:11:09,003 --> 01:11:10,570 She's dead because of you. 910 01:11:12,920 --> 01:11:15,009 So what the fuck am I meant to do now, eh? 911 01:11:15,053 --> 01:11:16,228 You know what I'd do. 912 01:11:16,272 --> 01:11:17,664 Shut your fucking mouth. 913 01:11:17,708 --> 01:11:18,926 Go on, Henry. 914 01:11:19,884 --> 01:11:21,189 Henry. 915 01:11:21,233 --> 01:11:22,887 [Don] They deceived you. 916 01:11:22,930 --> 01:11:24,323 [John] Don't listen to him. 917 01:11:24,367 --> 01:11:26,282 Both of them as bad as each other. 918 01:11:26,325 --> 01:11:27,674 Henry, we are a team. 919 01:11:27,718 --> 01:11:29,981 I forgive you, Henry. 920 01:11:30,024 --> 01:11:32,462 Get rid of them and we'll start again. They're not like us, they're weak. 921 01:11:32,505 --> 01:11:33,941 Get rid of them for him. 922 01:11:33,985 --> 01:11:36,074 He killed your fucking mother, Henry! 923 01:11:36,117 --> 01:11:38,250 Broke her fucking neck like an animal. 924 01:11:38,294 --> 01:11:39,730 You fucking did it! 925 01:11:39,773 --> 01:11:40,818 [Don] Go on. 926 01:11:41,079 --> 01:11:42,646 Shoot him. 927 01:11:42,689 --> 01:11:46,432 I fucking knew you two were in this together, 928 01:11:46,476 --> 01:11:47,999 I knew it! 929 01:11:48,869 --> 01:11:52,003 [Don] Go on. Go on, Henry. 930 01:11:52,046 --> 01:11:54,179 Shoot 'em, put 'em down, he deserves it! 931 01:11:54,919 --> 01:11:56,007 Shoot him! 932 01:11:56,703 --> 01:11:58,749 -[gunshot] -Run, Vince! Go! 933 01:11:59,358 --> 01:12:01,621 [Don] Go on, son. Kill him! 934 01:12:01,665 --> 01:12:03,362 You protected that wee snake. 935 01:12:03,406 --> 01:12:06,104 I swear to God, I'm gonna kill the pair of you. 936 01:12:07,061 --> 01:12:08,715 [Henry yells] 937 01:12:11,196 --> 01:12:13,067 -I can't find the keys! -Well, fucking look! 938 01:12:13,633 --> 01:12:15,461 [Henry] You're fucking liars! 939 01:12:15,505 --> 01:12:17,594 Here, just fucking take it. 940 01:12:21,075 --> 01:12:22,729 Oh, shit, here they are. 941 01:12:24,557 --> 01:12:25,906 [Henry] John! 942 01:12:25,950 --> 01:12:28,648 [engine splutters] 943 01:12:29,910 --> 01:12:31,347 [car accelerates] 944 01:12:35,655 --> 01:12:36,961 [gunshot] 945 01:12:42,053 --> 01:12:43,707 Bastards. 946 01:12:48,973 --> 01:12:50,801 [heavy breathing] 947 01:12:59,287 --> 01:13:01,377 [birds twittering] 948 01:13:03,683 --> 01:13:05,119 Show yourself! 949 01:13:10,603 --> 01:13:12,997 [tense music] 950 01:13:32,973 --> 01:13:34,366 [Henry] John! 951 01:13:44,245 --> 01:13:46,422 Vince. Go hide. 952 01:13:46,465 --> 01:13:48,859 -But... what about you? -Do it. 953 01:13:51,688 --> 01:13:52,950 I'm unarmed. 954 01:14:00,044 --> 01:14:01,698 Just let me in and we can talk about this. 955 01:14:03,787 --> 01:14:05,092 I have the key. 956 01:14:07,051 --> 01:14:09,749 It's all over. It's just the three of us now. 957 01:14:33,338 --> 01:14:35,253 -Where is he? -Never you mind. 958 01:14:37,821 --> 01:14:39,126 So it's come to this? 959 01:14:39,736 --> 01:14:41,172 You tried to shoot us. 960 01:14:41,999 --> 01:14:43,783 Yeah, I guess I did. 961 01:14:49,615 --> 01:14:50,703 And Dad? 962 01:14:53,663 --> 01:14:54,620 He's gone. 963 01:14:54,664 --> 01:14:56,622 Definitely this time? 964 01:14:56,666 --> 01:14:57,710 Mm-hmm. 965 01:14:59,059 --> 01:15:00,887 How'd you think I got the key? 966 01:15:06,632 --> 01:15:09,374 So how long do you think it'll take for the police to find the bodies? 967 01:15:10,375 --> 01:15:11,768 A day or two. 968 01:15:12,986 --> 01:15:15,249 -Maybe longer. -So there's still time. 969 01:15:16,163 --> 01:15:17,208 Time for what? 970 01:15:17,251 --> 01:15:18,383 To disappear. 971 01:15:22,430 --> 01:15:23,910 There's still one thing, John. 972 01:15:23,954 --> 01:15:25,346 He never meant it, Henry. 973 01:15:26,173 --> 01:15:27,740 Mm. You said. 974 01:15:27,784 --> 01:15:29,481 It was Dad. 975 01:15:29,525 --> 01:15:31,527 -[scoffs] -He used Vince to do it. 976 01:15:45,628 --> 01:15:47,194 [Henry sighs] 977 01:15:54,898 --> 01:15:56,813 You know my first memory? 978 01:15:59,859 --> 01:16:01,600 Must of been about three. 979 01:16:04,734 --> 01:16:05,952 Watching Mum... 980 01:16:08,781 --> 01:16:10,304 go back and forth. 981 01:16:11,741 --> 01:16:13,481 Back and forth. 982 01:16:16,659 --> 01:16:19,575 Pretending to fall over bales of hay to make me laugh. 983 01:16:24,188 --> 01:16:25,755 As I got older... 984 01:16:27,931 --> 01:16:30,324 I realised she was only doing that 985 01:16:30,368 --> 01:16:32,457 so when Dad went for her... 986 01:16:34,546 --> 01:16:36,026 I wouldn't be so scared. 987 01:16:39,420 --> 01:16:41,597 He was so fucking strong, John. 988 01:16:43,207 --> 01:16:44,382 You know? 989 01:16:45,905 --> 01:16:47,124 For us. 990 01:16:50,693 --> 01:16:54,610 She tried so hard to give us as much joy as she could. 991 01:16:57,917 --> 01:16:59,615 I loved her so much. 992 01:17:02,922 --> 01:17:04,358 And my own brother-- 993 01:17:04,402 --> 01:17:06,186 I am not gonna let you hurt him, Henry. 994 01:17:06,230 --> 01:17:07,274 What you gonna do? 995 01:17:08,319 --> 01:17:10,495 -You gonna shoot me? -If I have to. 996 01:17:12,323 --> 01:17:14,934 -She deserves justice. -That wouldn't be justice. 997 01:17:14,978 --> 01:17:16,632 That'd be revenge. 998 01:17:19,199 --> 01:17:20,679 Yeah, same thing, innit? 999 01:17:22,681 --> 01:17:23,943 Sound like Dad. 1000 01:17:28,861 --> 01:17:30,428 Yeah, you've said. 1001 01:17:31,951 --> 01:17:33,518 [Henry sighs] 1002 01:17:38,610 --> 01:17:39,959 Last chance, John. 1003 01:17:42,266 --> 01:17:44,268 You give me Vince or I'll go get him myself. 1004 01:17:44,921 --> 01:17:45,922 No. 1005 01:17:50,970 --> 01:17:52,929 We all go together or not at all. 1006 01:17:54,321 --> 01:17:55,975 I'm sorry you feel that way. 1007 01:17:58,369 --> 01:17:59,500 [Henry roars] 1008 01:18:04,462 --> 01:18:05,724 [groans] 1009 01:18:23,786 --> 01:18:25,613 [Henry] You don't need to hide, Vince. 1010 01:19:03,651 --> 01:19:05,915 [heavy breathing] 1011 01:19:46,869 --> 01:19:48,174 [Don grunts] 1012 01:19:49,959 --> 01:19:51,830 Come here, you fucking coward! 1013 01:19:51,874 --> 01:19:53,136 [groaning] 1014 01:20:04,495 --> 01:20:05,888 Vince. 1015 01:20:12,068 --> 01:20:14,679 [John panting] 1016 01:20:20,293 --> 01:20:21,642 Vince! 1017 01:20:23,122 --> 01:20:24,994 Vince! 1018 01:20:28,475 --> 01:20:30,216 You think you can kill me? 1019 01:20:30,260 --> 01:20:32,305 I don't die, son! 1020 01:20:33,698 --> 01:20:34,873 I'm in you! 1021 01:20:36,919 --> 01:20:38,616 I'm in your blood! 1022 01:20:47,059 --> 01:20:48,321 I'm you! 1023 01:20:49,105 --> 01:20:50,671 And you're me! 1024 01:20:51,455 --> 01:20:52,630 [Henry] Vince. 1025 01:20:55,807 --> 01:20:58,375 Don't you want to come and talk to your brother, Vince? 1026 01:20:59,593 --> 01:21:02,945 If anything, I respect you all the more for this. 1027 01:21:02,988 --> 01:21:04,990 I thought you were soft like your mother. 1028 01:21:08,646 --> 01:21:10,343 Vince, I swear to God! 1029 01:21:14,304 --> 01:21:15,871 [Don groans] 1030 01:21:19,570 --> 01:21:21,485 -[gunshot] -[John winces] 1031 01:21:21,528 --> 01:21:22,878 Vince! 1032 01:21:26,490 --> 01:21:28,535 I'm gonna count to three 1033 01:21:28,579 --> 01:21:31,277 and then I'm gonna kick this fucking door in, OK? 1034 01:21:32,278 --> 01:21:33,366 Vince. 1035 01:21:35,629 --> 01:21:36,935 Vince. 1036 01:21:36,979 --> 01:21:38,850 Vince, open this fucking door now! 1037 01:21:38,894 --> 01:21:40,678 Henry. 1038 01:21:40,721 --> 01:21:42,419 Vince, you open the fucking door now 1039 01:21:42,462 --> 01:21:44,160 or I'm gonna gut your brother. 1040 01:21:44,203 --> 01:21:46,031 Vince, stay in there, don't come out. 1041 01:21:46,814 --> 01:21:48,251 Somebody needs to pay, John. 1042 01:21:48,294 --> 01:21:49,252 Henry, Henry. 1043 01:21:50,427 --> 01:21:52,037 It's time to make your choice, son. 1044 01:21:52,081 --> 01:21:54,779 You're with him or you're with me. 1045 01:21:55,998 --> 01:21:57,869 See that key round your neck? 1046 01:21:57,913 --> 01:21:59,479 That's for you, son. 1047 01:21:59,523 --> 01:22:02,091 That's all yours. You get rid of him for me 1048 01:22:02,134 --> 01:22:03,396 and we'll start again. 1049 01:22:03,962 --> 01:22:05,572 You'll take my place when I'm gone. 1050 01:22:05,616 --> 01:22:07,139 You think you can trust him? 1051 01:22:07,183 --> 01:22:08,836 You fucking lied to me, John! 1052 01:22:08,880 --> 01:22:10,403 That's right, Henry. 1053 01:22:10,447 --> 01:22:12,840 You-you were right, someone's got to pay. 1054 01:22:12,884 --> 01:22:14,407 Henry. 1055 01:22:14,451 --> 01:22:16,583 There is a little bit of him in all of us. 1056 01:22:16,627 --> 01:22:19,064 But there's also a little bit of Mum. 1057 01:22:19,108 --> 01:22:21,719 And you have to let her win because me and Vince 1058 01:22:21,762 --> 01:22:25,288 we love you! He doesn't love you. 1059 01:22:25,331 --> 01:22:27,290 Henry, he's lying to you again, son. 1060 01:22:27,333 --> 01:22:29,335 Go on then. Go on! 1061 01:22:29,379 --> 01:22:31,772 Go on, that's it. That's my boy! 1062 01:22:35,080 --> 01:22:36,473 Go on, son. 1063 01:22:36,516 --> 01:22:38,866 Go on. Go on, Henry. 1064 01:22:46,222 --> 01:22:47,963 Go fuck yourself. 1065 01:22:48,006 --> 01:22:49,616 That is a big mistake, Henry. 1066 01:22:49,660 --> 01:22:51,009 That's a big fucking mistake! 1067 01:22:51,053 --> 01:22:52,968 -[gunshot] -[groans] 1068 01:22:57,146 --> 01:22:58,625 [Don groans] 1069 01:23:10,202 --> 01:23:12,030 [Don whimpering] 1070 01:23:19,429 --> 01:23:20,473 I... 1071 01:23:23,433 --> 01:23:25,391 Boys, boys, wait. 1072 01:23:28,090 --> 01:23:29,613 Wait, it's OK. 1073 01:24:16,486 --> 01:24:18,053 Of course it's empty. 1074 01:24:20,359 --> 01:24:21,708 Maybe he spent it. 1075 01:24:22,622 --> 01:24:25,756 There is no money, Vince. There never was. 1076 01:24:28,976 --> 01:24:30,456 Let's finish this. 1077 01:24:45,689 --> 01:24:47,169 It was his dad's. 1078 01:24:51,390 --> 01:24:52,565 Did you know? 1079 01:25:50,101 --> 01:25:51,755 Why don't you do the honours, Vince? 1080 01:26:31,403 --> 01:26:32,839 What the fuck do we tell them? 1081 01:26:32,883 --> 01:26:35,320 [distant siren wailing] 1082 01:26:38,802 --> 01:26:41,152 We tell them the truth of what happened up here. 1083 01:26:43,546 --> 01:26:46,201 -This ends today. -John... 1084 01:26:46,244 --> 01:26:47,289 The truth. 1085 01:26:50,422 --> 01:26:51,641 For Mum. 1086 01:26:55,427 --> 01:26:56,602 [Henry] For Mum. 1087 01:26:58,561 --> 01:26:59,649 [Vince] For Mum. 1088 01:27:05,872 --> 01:27:09,572 [choral music] 1089 01:27:09,615 --> 01:27:12,444 [sirens wailing] 1090 01:27:17,754 --> 01:27:18,885 [car door bangs] 1091 01:27:18,929 --> 01:27:21,105 [police radio chatter] 1092 01:27:27,459 --> 01:27:30,593 [choral music continues] 66703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.