All language subtitles for Alert_ Missing Persons Unit - 03x10 - Chase.EDITH.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,445 --> 00:00:08,590 It's a legitimate question. What do you think... 2 00:00:08,592 --> 00:00:09,752 is it booze? 3 00:00:09,753 --> 00:00:11,701 Is it, uh, is it flowers? 4 00:00:11,703 --> 00:00:15,163 I mean, what... what says, "Welcome home, my love"? 5 00:00:15,164 --> 00:00:17,057 Two weeks outta town, 6 00:00:17,059 --> 00:00:20,339 she's gonna forget she was mad at me, right? 7 00:00:20,509 --> 00:00:23,614 Dog? 8 00:00:23,807 --> 00:00:24,809 I'll buy both. 9 00:00:24,817 --> 00:00:26,769 [BARKING] 10 00:00:26,987 --> 00:00:29,191 - Stop, please! - [BRAKES SCREECHING] 11 00:00:29,526 --> 00:00:31,529 [SIREN WAILS] 12 00:00:31,530 --> 00:00:33,967 [HYPERVENTILATING] 13 00:00:33,968 --> 00:00:36,534 Hey, hey. Hey. I'm a police officer. 14 00:00:36,536 --> 00:00:37,744 You're gonna be okay. Tell me what happened. 15 00:00:37,746 --> 00:00:38,895 Tell me what happened. 16 00:00:38,897 --> 00:00:40,205 They took my friends! 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,950 Who took your friends? 18 00:00:41,951 --> 00:00:43,553 [COUGHING AND RETCHING] 19 00:00:43,554 --> 00:00:44,985 Hold on. Hang in... 20 00:00:44,987 --> 00:00:47,878 Hold on, hold on, hold on, hold on. 21 00:00:49,098 --> 00:00:51,616 Hey, this is Detective Jason Grant. 22 00:00:51,618 --> 00:00:53,326 My badge number's 71798. 23 00:00:53,328 --> 00:00:55,954 I need medical response on Broad and 4th, 24 00:00:55,956 --> 00:00:58,431 a teenage female, possibly other victims. 25 00:00:58,433 --> 00:01:00,035 All right? Hurry up. 26 00:01:02,726 --> 00:01:04,962 Hey, take care of her, huh? 27 00:01:04,963 --> 00:01:07,819 Thanks. 28 00:01:09,572 --> 00:01:11,977 [LINE RINGING] 29 00:01:12,945 --> 00:01:15,401 [PHONE RINGING] 30 00:01:16,252 --> 00:01:18,155 Hey, you on your way? 31 00:01:18,156 --> 00:01:19,725 [JASON] Don't... Don't hate me. 32 00:01:19,726 --> 00:01:21,203 Great start. 33 00:01:21,205 --> 00:01:22,497 You all right? 34 00:01:22,499 --> 00:01:24,499 One eight-hour flight, two screaming babies, 35 00:01:24,501 --> 00:01:26,238 and three plane cocktails later, so no. 36 00:01:26,239 --> 00:01:28,320 Okay, well, listen to me. 37 00:01:28,322 --> 00:01:30,238 Um, something came up. 38 00:01:30,240 --> 00:01:32,949 I'll get Ursula over to you as soon as I can, all right? 39 00:01:32,951 --> 00:01:34,405 Okay, Jason... 40 00:01:35,057 --> 00:01:37,010 Whatever. 41 00:01:40,133 --> 00:01:42,642 Hey, Gary? Do me a favor. I got a dog in the car. 42 00:01:42,644 --> 00:01:43,974 Will you look after him for a minute? 43 00:01:43,975 --> 00:01:45,510 Thanks. 44 00:01:45,511 --> 00:01:47,589 I got your text. What are we dealing with? 45 00:01:47,591 --> 00:01:51,488 She said that her friends were taken. 46 00:01:51,489 --> 00:01:52,524 From where? 47 00:01:52,525 --> 00:01:53,593 I don't know, 48 00:01:53,594 --> 00:01:57,601 but I found a piece of safety glass in her hair. 49 00:01:57,602 --> 00:01:59,155 Oh, no. 50 00:01:59,572 --> 00:02:01,776 All right, she might've been in a car accident. 51 00:02:01,777 --> 00:02:03,538 Yeah, she was pretty banged up. 52 00:02:03,540 --> 00:02:05,016 She couldn't have gotten too far. 53 00:02:05,017 --> 00:02:06,541 Hey, uh, anybody hear a car accident 54 00:02:06,543 --> 00:02:07,984 in the last half-hour or so? 55 00:02:07,986 --> 00:02:10,028 Couldn't hear squat over the jackhammering, 56 00:02:10,030 --> 00:02:12,764 but I think she came from that direction. 57 00:02:13,099 --> 00:02:14,735 Thanks. 58 00:02:14,736 --> 00:02:19,295 [JACKHAMMERS POUNDING] 59 00:02:20,314 --> 00:02:22,140 So I guess you got a stay of execution 60 00:02:22,142 --> 00:02:23,218 on the Wayne thing. 61 00:02:23,219 --> 00:02:24,588 Why you gotta put it like that? 62 00:02:24,589 --> 00:02:26,711 'Cause I've got Clueless George as my partner. 63 00:02:26,713 --> 00:02:28,930 You know she's gonna ice you as soon as she gets her dog back. 64 00:02:28,931 --> 00:02:30,565 I told you I got it covered, okay? 65 00:02:30,567 --> 00:02:32,203 Yeah, not until you apologize to her. 66 00:02:32,204 --> 00:02:33,860 When's the last time you dated? 67 00:02:33,862 --> 00:02:35,195 When dinosaurs were walkin' around? 68 00:02:35,197 --> 00:02:36,721 You don't get to run commentary, okay? 69 00:02:36,723 --> 00:02:38,081 That's very nice. 70 00:02:38,082 --> 00:02:40,889 Whoa. Whoa, whoa. 71 00:02:46,499 --> 00:02:48,302 Can't see anything. The tint's crazy. 72 00:02:48,303 --> 00:02:49,538 [DOOR HANDLE CLICKS] 73 00:02:49,539 --> 00:02:51,108 It's locked. 74 00:02:51,109 --> 00:02:53,213 What are you doing? 75 00:02:53,215 --> 00:02:54,447 Following the blood. 76 00:02:54,449 --> 00:02:56,084 Sunroof's partially broken. 77 00:02:56,085 --> 00:02:59,224 She might've gotten out this way. 78 00:02:59,225 --> 00:03:00,393 [CRACKING AND SHATTERING] 79 00:03:00,394 --> 00:03:02,096 Whoa! Whoa, Jay. Hey. 80 00:03:02,097 --> 00:03:03,266 We got a problem. 81 00:03:03,267 --> 00:03:05,621 Looks like a gunshot wound to the head. 82 00:03:05,938 --> 00:03:08,394 I'll call it in. 83 00:03:09,211 --> 00:03:12,249 Kemi, we're gonna need a full crew out here. 84 00:03:12,251 --> 00:03:13,987 We got a gunshot fatality. 85 00:03:13,988 --> 00:03:17,494 I'll drop a location pin. 86 00:03:21,135 --> 00:03:24,392 The problem just got worse. 87 00:03:27,481 --> 00:03:30,387 These kids were going to prom. 88 00:03:31,235 --> 00:03:36,235 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 89 00:03:44,415 --> 00:03:46,850 All right, Homicide's gonna take the scene 90 00:03:46,852 --> 00:03:48,293 with the dead limo driver. 91 00:03:48,295 --> 00:03:51,261 Okay, got it. We'll handle the missing kids. 92 00:03:51,262 --> 00:03:52,531 Are you okay? 93 00:03:52,532 --> 00:03:53,673 Yeah. 94 00:03:53,675 --> 00:03:55,233 Other than the fact 95 00:03:55,235 --> 00:03:57,886 that your stepson is driving me crazy. 96 00:03:57,888 --> 00:04:00,930 Oh, well, sadly, he excels in that area. 97 00:04:00,932 --> 00:04:02,932 I was married to him for three years. 98 00:04:02,934 --> 00:04:04,976 That man could litigate a grocery list. 99 00:04:04,978 --> 00:04:06,490 Oh, so can his mother, 100 00:04:06,492 --> 00:04:08,396 who still opines over my life 101 00:04:08,398 --> 00:04:10,482 even though we've been divorced for ten years. 102 00:04:10,484 --> 00:04:11,669 - [CHUCKLING] - [KNOCKING] 103 00:04:11,670 --> 00:04:13,038 Hey... 104 00:04:13,039 --> 00:04:15,420 I'm... I'm sorry, was I interrupting? 105 00:04:15,422 --> 00:04:16,846 Not at all. What do you got? 106 00:04:16,847 --> 00:04:20,383 Uh, yeah, so I spoke with the limo company, 107 00:04:20,385 --> 00:04:23,458 and they confirmed that it was a prom pickup. 108 00:04:23,459 --> 00:04:25,580 They don't know how many kids were onboard, 109 00:04:25,582 --> 00:04:29,250 but, um, we may have a potential escalation here. 110 00:04:29,252 --> 00:04:30,339 What is it? 111 00:04:30,340 --> 00:04:33,396 The car was booked on the credit card 112 00:04:33,398 --> 00:04:36,819 of Senator Martha Udall. 113 00:04:36,820 --> 00:04:40,136 Great. Our only witness is in surgery, 114 00:04:40,138 --> 00:04:42,731 and the senator's child may have been kidnapped. 115 00:04:42,732 --> 00:04:44,067 Yeah, that's what it looks like. 116 00:04:44,068 --> 00:04:45,683 Right. You find these kids. 117 00:04:45,685 --> 00:04:47,160 I'll reach out to Washington. 118 00:04:47,162 --> 00:04:48,246 Yeah. 119 00:04:48,248 --> 00:04:50,698 Thanks. 120 00:05:01,564 --> 00:05:02,938 [CHASE] Where are you taking me? 121 00:05:02,939 --> 00:05:05,910 No. Let go of me! 122 00:05:05,911 --> 00:05:07,055 [ANNIE SCREAMS] 123 00:05:07,057 --> 00:05:08,349 Where are you taking us? 124 00:05:08,350 --> 00:05:10,352 - [WHIMPERING] - Move! 125 00:05:10,353 --> 00:05:11,488 [CHASE] Annie! 126 00:05:11,489 --> 00:05:12,992 [ANNIE] I can't see anything. 127 00:05:12,993 --> 00:05:14,093 [SHRIEKS] 128 00:05:14,094 --> 00:05:15,095 [CHASE] Stop! You're hurting her! 129 00:05:15,096 --> 00:05:17,502 [ANNIE] Chase? 130 00:05:25,885 --> 00:05:28,122 [CHASE] What is this? Where are we? 131 00:05:28,123 --> 00:05:29,257 [ANNIE] Why are you doing this? 132 00:05:29,258 --> 00:05:31,079 We'll do anything you want! 133 00:05:31,081 --> 00:05:32,580 Please, please, just let us go. 134 00:05:32,582 --> 00:05:36,205 [KIDNAPPER] Shut up and keep walking. 135 00:05:37,274 --> 00:05:38,709 [ANNIE YELPS] 136 00:05:38,710 --> 00:05:41,114 [CHASE] Oh! God. 137 00:05:41,115 --> 00:05:43,553 Hey, you can't just leave us here! 138 00:05:43,554 --> 00:05:47,261 Call the boss. Let him know they're here. 139 00:05:49,533 --> 00:05:51,001 [CHASE] They're leaving. 140 00:05:51,002 --> 00:05:52,267 Let's get these hoods off. 141 00:05:52,269 --> 00:05:53,540 All right. Okay. 142 00:05:53,541 --> 00:05:56,044 [CHASE] Get back. Come on, come on. 143 00:05:56,045 --> 00:05:57,545 [ANNIE] Okay. 144 00:05:59,886 --> 00:06:02,289 Chase? 145 00:06:09,307 --> 00:06:12,410 [CHASE] Oh, my God. 146 00:06:15,149 --> 00:06:18,707 [ANNIE] Help! 147 00:06:19,792 --> 00:06:21,762 Help us! 148 00:06:21,763 --> 00:06:23,866 Help! 149 00:06:24,135 --> 00:06:26,390 - Help! - Help! 150 00:06:29,679 --> 00:06:31,181 Are you in charge here? 151 00:06:31,182 --> 00:06:33,452 Yes. Chief Inspector Bill Houston. 152 00:06:33,453 --> 00:06:35,056 Senator Martha Udall. 153 00:06:35,057 --> 00:06:36,960 Where the hell is my son? 154 00:06:36,961 --> 00:06:39,188 [HOUSTON] The limo was run off the road, 155 00:06:39,190 --> 00:06:41,234 and the driver was found dead, 156 00:06:41,235 --> 00:06:43,318 so we have to work on the assumption 157 00:06:43,320 --> 00:06:44,473 that Chase was targeted. 158 00:06:44,474 --> 00:06:46,177 Senator, do you have any idea 159 00:06:46,178 --> 00:06:47,715 who else was in the limo with him? 160 00:06:47,716 --> 00:06:50,141 I split my time between D.C. and Philly, 161 00:06:50,143 --> 00:06:51,534 and it's an election year, 162 00:06:51,536 --> 00:06:52,952 so you'll excuse me 163 00:06:52,954 --> 00:06:54,537 if I'm not up to date with who my son 164 00:06:54,539 --> 00:06:57,165 might, or might not, have given a ride to. 165 00:06:57,167 --> 00:06:59,989 We completely understand. 166 00:07:00,207 --> 00:07:01,609 [SIGHS REGRETFULLY] 167 00:07:01,610 --> 00:07:04,481 [SOFTER] I'm sorry. 168 00:07:04,482 --> 00:07:07,521 We lost his dad when Chase was 10. 169 00:07:07,522 --> 00:07:10,511 I thought about getting out of politics, 170 00:07:10,513 --> 00:07:13,766 but I still felt like I could make a difference. 171 00:07:13,767 --> 00:07:15,603 We're gonna find your son, Senator. 172 00:07:15,604 --> 00:07:17,268 I just want you to brace yourself 173 00:07:17,270 --> 00:07:18,693 for a ransom demand. 174 00:07:19,044 --> 00:07:20,747 Yeah. 175 00:07:20,748 --> 00:07:22,851 In the meantime, we'll issue an Alert. 176 00:07:22,852 --> 00:07:23,920 Absolutely not! 177 00:07:23,921 --> 00:07:26,491 It's... standard operating procedure. 178 00:07:26,492 --> 00:07:28,696 If you issue an Alert, there's a thousand trolls 179 00:07:28,698 --> 00:07:30,098 - who'll come running. - She's right. 180 00:07:30,100 --> 00:07:31,949 [MIKE] Well, if we don't, we're gonna be doing our jobs 181 00:07:31,951 --> 00:07:33,620 with one hand tied behind our back. 182 00:07:33,622 --> 00:07:35,520 They'll flood your phone lines, your servers. 183 00:07:35,522 --> 00:07:36,771 Believe me, I know. 184 00:07:36,773 --> 00:07:40,152 All right, we'll do it quietly. 185 00:07:40,153 --> 00:07:42,902 First step is looking into your known enemies. 186 00:07:42,904 --> 00:07:44,962 Already made a list. 187 00:07:44,963 --> 00:07:46,164 [KNOCKING ON DOOR] 188 00:07:46,165 --> 00:07:47,501 Hey. 189 00:07:47,502 --> 00:07:50,607 I may have a lead on who else was in the limo. 190 00:07:50,608 --> 00:07:52,787 I found Chase's, uh, 191 00:07:52,789 --> 00:07:54,706 "promposal" from a few weeks ago. 192 00:07:54,708 --> 00:07:56,046 [VIDEO REEL MUSIC RISES] 193 00:07:56,048 --> 00:08:00,392 ♪ Please take my heart ♪ 194 00:08:00,393 --> 00:08:01,494 ♪ Just say yes ♪ 195 00:08:01,495 --> 00:08:07,495 ♪ Just say there's nothing holding you back ♪ 196 00:08:08,644 --> 00:08:11,147 ♪ It's not a test ♪ 197 00:08:11,148 --> 00:08:15,557 ♪ Nor a trick of the mind ♪ 198 00:08:15,559 --> 00:08:18,713 ♪ Only love ♪ 199 00:08:21,436 --> 00:08:23,271 Jane Corrigan, I love you. 200 00:08:23,272 --> 00:08:25,320 The confetti is biodegradable. 201 00:08:25,322 --> 00:08:27,681 Will you please go to prom with me? 202 00:08:27,682 --> 00:08:29,283 ♪ Just say yes... ♪ 203 00:08:29,284 --> 00:08:30,419 ♪ Just say yes ♪ 204 00:08:30,420 --> 00:08:31,789 Yes? 205 00:08:31,790 --> 00:08:33,828 [SOBS] I can't watch this! 206 00:08:33,830 --> 00:08:37,166 Please, just find him! 207 00:08:37,167 --> 00:08:38,468 [FOOTSTEPS RECEDING] 208 00:08:38,469 --> 00:08:42,937 Um, the girl, Jane Corrigan, she was most likely in the limo. 209 00:08:42,939 --> 00:08:44,147 The size of that thing, 210 00:08:44,149 --> 00:08:45,690 there might be multiple children in there. 211 00:08:45,692 --> 00:08:47,258 Let's find out who, and how many. 212 00:08:47,260 --> 00:08:48,926 Get Detective Grant. 213 00:08:48,928 --> 00:08:51,896 You two are going to prom. 214 00:08:52,965 --> 00:08:54,465 Prom? 215 00:08:59,880 --> 00:09:03,536 [JASON] Look at you. For once, you're under-dressed. 216 00:09:06,025 --> 00:09:08,613 You know, I left high school six months early, 217 00:09:08,615 --> 00:09:10,216 specifically because of crap like this. 218 00:09:10,218 --> 00:09:11,467 - Oh, yeah? - Yeah. 219 00:09:11,468 --> 00:09:13,038 I ever tell you I was the Prom King? 220 00:09:13,039 --> 00:09:14,207 - Really? - Yeah. 221 00:09:14,208 --> 00:09:15,242 That's kind of a "gimme" 222 00:09:15,243 --> 00:09:16,612 when you're the captain of the football team. 223 00:09:16,613 --> 00:09:18,215 Yeah, I got the cheerleading squad 224 00:09:18,216 --> 00:09:19,317 to do my promposal. 225 00:09:19,318 --> 00:09:21,209 There's gotta be a video of that. 226 00:09:21,211 --> 00:09:23,378 Under lock and key. You will never lay eyes. 227 00:09:23,380 --> 00:09:26,532 Uh-huh. Did I mention I am a detective? 228 00:09:26,533 --> 00:09:27,987 - Really? - Mm-hmm. 229 00:09:27,989 --> 00:09:30,740 Nice suit. Didn't know that. 230 00:09:30,741 --> 00:09:33,721 I'm literally having allergic reactions. 231 00:09:33,723 --> 00:09:35,598 What is it? The sequins or the hormones? 232 00:09:35,600 --> 00:09:38,322 I don't know, both. 233 00:09:39,626 --> 00:09:41,796 What's that all about? 234 00:09:41,797 --> 00:09:43,498 [MIKE] I don't know, but let's make sure 235 00:09:43,500 --> 00:09:46,304 that kid Chase doesn't end up on that wall. 236 00:09:46,305 --> 00:09:52,266 Wow, I should really start going to PTA meetings. 237 00:09:52,284 --> 00:09:54,288 Uh... 238 00:09:54,989 --> 00:09:56,290 [JANITOR] Ms. V? 239 00:09:56,291 --> 00:09:57,895 [SHOUTS] Ms. V! 240 00:09:57,896 --> 00:09:59,665 We've got our first puker. 241 00:09:59,666 --> 00:10:02,921 Early bird. 242 00:10:06,245 --> 00:10:07,514 You okay? 243 00:10:07,515 --> 00:10:08,816 Yeah, why? 244 00:10:08,817 --> 00:10:11,275 I mean, I... I think that was a missed opportunity. 245 00:10:11,277 --> 00:10:12,758 - Is not! - It was so. 246 00:10:12,759 --> 00:10:14,237 You wanna focus? Okay? 247 00:10:14,239 --> 00:10:15,642 I have no idea how to get the attention 248 00:10:15,644 --> 00:10:17,724 of 200 over-stimulated teenagers. 249 00:10:17,726 --> 00:10:20,005 That's easy. 250 00:10:20,006 --> 00:10:21,007 [POP] 251 00:10:21,008 --> 00:10:22,276 - [SHOUTS] - Hi! 252 00:10:22,277 --> 00:10:23,546 How's everybody doing? 253 00:10:23,547 --> 00:10:25,106 Uh, can we kill the music, please? 254 00:10:25,108 --> 00:10:26,552 - [MUSIC STOPS] - Thanks. 255 00:10:26,553 --> 00:10:28,109 Uh, we're police officers. 256 00:10:28,111 --> 00:10:30,278 We need to know if anyone here knows, 257 00:10:30,280 --> 00:10:32,286 uh, who was riding in the limousine tonight 258 00:10:32,288 --> 00:10:33,332 with Chase Udall, 259 00:10:33,333 --> 00:10:34,467 aside from Jane Corrigan? 260 00:10:34,468 --> 00:10:36,539 Um, excuse me. Uh... 261 00:10:36,540 --> 00:10:39,143 Jane... Jane wasn't in the limo. 262 00:10:39,144 --> 00:10:41,147 How would you know that? 263 00:10:41,148 --> 00:10:43,318 Uh, because I'm Jane. 264 00:10:43,319 --> 00:10:45,557 Hmm. 265 00:10:45,558 --> 00:10:49,263 You can... You can put the music back on! 266 00:10:49,331 --> 00:10:51,434 You go about your... whatever. 267 00:10:51,435 --> 00:10:53,071 Come with us, please. 268 00:10:57,481 --> 00:10:59,316 Chase has been taken? 269 00:10:59,317 --> 00:11:01,350 By who? Is this about his mom? 270 00:11:01,352 --> 00:11:03,291 Well, that's what we need help figuring out. 271 00:11:03,292 --> 00:11:04,537 Well, I... I'm sorry. 272 00:11:04,539 --> 00:11:05,955 He stopped sharing his location with me, 273 00:11:05,957 --> 00:11:07,373 like, a couple days ago, so. 274 00:11:07,375 --> 00:11:09,150 Okay, I... Is that because you turned him down? 275 00:11:09,152 --> 00:11:10,540 Well, I... I didn't. 276 00:11:10,541 --> 00:11:12,670 I was... I was gonna be his date. 277 00:11:12,672 --> 00:11:14,246 I just... I... [SNIFFLES] 278 00:11:14,247 --> 00:11:16,382 We got into a fight a few days ago, 279 00:11:16,384 --> 00:11:18,951 and, like, he just... he ended up taking a friend of his... 280 00:11:18,953 --> 00:11:21,094 um, Annie Werble. 281 00:11:21,095 --> 00:11:23,514 So Annie Werble was in the limo? 282 00:11:23,516 --> 00:11:24,749 Anybody else? 283 00:11:24,751 --> 00:11:27,668 Um, yeah, uh, my friend, Leia, caught a ride. 284 00:11:27,670 --> 00:11:29,443 Um, her parents' car broke down, so... 285 00:11:29,444 --> 00:11:30,880 You know what she looks like? 286 00:11:30,881 --> 00:11:32,249 Yeah. She's got, like... 287 00:11:32,250 --> 00:11:36,861 like, dark hair, um, in, like, a pink, fluffy dress. 288 00:11:36,863 --> 00:11:39,096 Okay, that's gotta be our girl in the hospital. 289 00:11:39,098 --> 00:11:41,016 She's in the hospital? 290 00:11:41,503 --> 00:11:42,737 Oh, my God. 291 00:11:42,738 --> 00:11:44,201 "Annie"? 292 00:11:44,203 --> 00:11:45,799 She's the girl who used to come over 293 00:11:45,801 --> 00:11:46,967 at the beginning of the school year. 294 00:11:46,969 --> 00:11:48,649 They played video games. 295 00:11:48,650 --> 00:11:49,651 She's with him? 296 00:11:49,652 --> 00:11:50,887 We think so. 297 00:11:50,888 --> 00:11:53,225 She's a nice kid, a good influence. 298 00:11:53,226 --> 00:11:55,195 At least he's not alone. 299 00:11:55,196 --> 00:11:57,089 Oh, I'm sorry. 300 00:11:57,091 --> 00:11:58,636 That is a terrible thing to say. 301 00:11:58,637 --> 00:12:01,035 Well, it's a terrible situation, Senator. 302 00:12:01,037 --> 00:12:02,910 I know. 303 00:12:02,911 --> 00:12:04,615 So no one has reached out to you? 304 00:12:04,616 --> 00:12:06,249 No. No ransom demands. 305 00:12:06,251 --> 00:12:07,808 I'm checking my phone constantly. 306 00:12:07,810 --> 00:12:08,956 Nothing. 307 00:12:08,957 --> 00:12:11,327 Your chief of staff is still working with our detectives, 308 00:12:11,328 --> 00:12:13,564 so I'm gonna get you set up in my office 309 00:12:13,566 --> 00:12:15,068 so you have some privacy, okay? 310 00:12:15,069 --> 00:12:17,068 It's 8:30, Chief Inspector. 311 00:12:17,070 --> 00:12:19,010 It's the quiet end of the news cycle. 312 00:12:19,011 --> 00:12:20,988 If Chase is still missing by dawn, 313 00:12:20,990 --> 00:12:22,650 this thing is going to blow up. 314 00:12:22,651 --> 00:12:25,289 I want my son safe, not famous. 315 00:12:25,290 --> 00:12:27,126 Please. 316 00:12:27,127 --> 00:12:28,696 Understood. 317 00:12:28,697 --> 00:12:30,199 Thank you. 318 00:12:30,200 --> 00:12:34,757 I'll let you know as soon as we have news. 319 00:12:34,809 --> 00:12:37,029 That was Annie Werble's father. 320 00:12:37,031 --> 00:12:39,283 He confirms she was in the limo. 321 00:12:39,552 --> 00:12:41,133 There's no mother in the picture. 322 00:12:41,135 --> 00:12:43,471 He's a long-haul truck driver. He's driving back tonight. 323 00:12:43,473 --> 00:12:44,861 He should be here by midnight. 324 00:12:44,862 --> 00:12:46,331 These kids have been missing for two hours, 325 00:12:46,332 --> 00:12:47,667 with no ransom demand. 326 00:12:47,668 --> 00:12:49,370 They may not have till midnight. 327 00:12:49,371 --> 00:12:51,519 He said that when Chase transferred to Oakley High 328 00:12:51,521 --> 00:12:53,946 top of senior year, that Annie felt bad for him. 329 00:12:53,947 --> 00:12:56,007 Didn't have any friends. 330 00:12:56,009 --> 00:12:57,420 Didn't know anybody. 331 00:12:57,421 --> 00:12:59,190 [TEXT ALERT CHIMES] 332 00:12:59,191 --> 00:13:00,659 Oh... 333 00:13:00,660 --> 00:13:02,396 it's a photo. 334 00:13:02,397 --> 00:13:04,652 From her dad. 335 00:13:04,869 --> 00:13:06,684 [HOUSTON] That's the kid from the video? 336 00:13:06,686 --> 00:13:09,644 Yeah. Things change fast when you're 17. 337 00:13:09,645 --> 00:13:11,983 You do whatever you have to do to survive high school. 338 00:13:11,984 --> 00:13:13,900 Forget high school. 339 00:13:13,902 --> 00:13:17,560 I just hope they can survive through the night. 340 00:13:17,561 --> 00:13:18,863 Appreciate that. 341 00:13:18,864 --> 00:13:21,000 He can call her on her cell. 342 00:13:21,001 --> 00:13:23,706 The President says if there's any way he can be of help. 343 00:13:23,707 --> 00:13:25,643 Updates? 344 00:13:25,644 --> 00:13:29,332 Uh, yeah, we, uh, went through all of the Senator's haters. 345 00:13:29,334 --> 00:13:31,208 Any actionable threats? 346 00:13:31,210 --> 00:13:34,378 Capitol Police charged a "Drew Mackie" 347 00:13:34,380 --> 00:13:37,567 for breaking into her office at the Hart Senate Building. 348 00:13:37,568 --> 00:13:38,903 About two months ago. 349 00:13:38,904 --> 00:13:41,302 Charges didn't stick, but we got a restraining order. 350 00:13:41,304 --> 00:13:43,821 [KEMI] Mackie left D.C., so I ran his financials, 351 00:13:43,823 --> 00:13:46,317 and he rented an apartment in Philly two weeks ago. 352 00:13:46,318 --> 00:13:48,267 Bring him in. Now. 353 00:13:48,269 --> 00:13:50,686 Unis are already on their way, sir. 354 00:13:50,688 --> 00:13:52,997 Okay, I know that the Senator wanted 355 00:13:52,999 --> 00:13:54,582 to keep Chase's abduction quiet, 356 00:13:54,584 --> 00:13:56,042 but there was another girl taken... 357 00:13:56,044 --> 00:13:57,293 Annie Werble. 358 00:13:57,295 --> 00:13:59,378 - We have to issue an Alert. - No. 359 00:13:59,380 --> 00:14:01,088 You'll have every cop in Philadelphia 360 00:14:01,090 --> 00:14:02,283 spinning their wheels on crazy street. 361 00:14:02,284 --> 00:14:04,988 Yeah, we understand that, but that is how we find people. 362 00:14:04,989 --> 00:14:06,926 Not this time. 363 00:14:06,927 --> 00:14:08,394 No Alerts. 364 00:14:08,395 --> 00:14:10,164 Find another way. 365 00:14:10,166 --> 00:14:13,622 Make it fast. 366 00:14:15,277 --> 00:14:17,354 I never should've gone to prom with you. 367 00:14:17,356 --> 00:14:19,148 If I knew we were gonna get kidnapped, 368 00:14:19,150 --> 00:14:20,786 - I would've stayed at home, too. - Oh, my God. 369 00:14:20,787 --> 00:14:22,426 It's not funny, Chase! I mean it. 370 00:14:22,428 --> 00:14:23,986 You basically stopped talking to me 371 00:14:23,988 --> 00:14:25,596 after you hooked up with Jane. 372 00:14:25,798 --> 00:14:28,157 Yeah, hold on. That... That's not fair. 373 00:14:28,159 --> 00:14:29,159 No? 374 00:14:29,161 --> 00:14:30,351 You got a new haircut, 375 00:14:30,353 --> 00:14:31,575 new clothes. 376 00:14:31,576 --> 00:14:34,887 Became a whole new guy, right? One who didn't need me anymore. 377 00:14:34,889 --> 00:14:37,521 I just wanted a fresh start! 378 00:14:37,522 --> 00:14:40,069 Besides, I... I do need you. 379 00:14:40,071 --> 00:14:43,283 Yeah, because you got dumped. 380 00:14:43,365 --> 00:14:44,935 Okay, fine. 381 00:14:44,936 --> 00:14:46,575 If I'm such a douche, 382 00:14:46,577 --> 00:14:47,774 then why'd you choose to go to prom with me? 383 00:14:47,775 --> 00:14:51,480 Because it was really hard being your friend, but It's... 384 00:14:51,481 --> 00:14:54,687 it's way worse not being your friend. 385 00:14:57,760 --> 00:15:00,773 I don't know which one of your mother's creepy haters 386 00:15:00,775 --> 00:15:02,303 did this, but I can't... [VOICE BREAKS] 387 00:15:02,304 --> 00:15:03,806 Hey, hey. 388 00:15:03,807 --> 00:15:06,195 She's gonna do exactly what they say. 389 00:15:06,197 --> 00:15:08,081 - It's all gonna be okay. - Listen to yourself. 390 00:15:08,082 --> 00:15:10,141 It is not okay, Chase. 391 00:15:10,143 --> 00:15:12,089 They're gonna kill us. 392 00:15:13,693 --> 00:15:15,462 - Okay, look, I'm sorry... - Don't. 393 00:15:15,463 --> 00:15:18,418 Just don't! 394 00:15:23,514 --> 00:15:26,949 [MACKIE] Yeah, I got a problem with Senator Udall. 395 00:15:26,951 --> 00:15:28,923 Everyone should. 396 00:15:29,425 --> 00:15:31,595 All right, give us the elevator pitch. 397 00:15:31,596 --> 00:15:33,264 Well, she ran on a platform 398 00:15:33,266 --> 00:15:34,390 to bring Pennsylvania 399 00:15:34,392 --> 00:15:36,371 into compliance with the climate-change guidelines. 400 00:15:36,372 --> 00:15:38,575 Three years in, she hasn't done squat. 401 00:15:38,576 --> 00:15:40,855 Philly's still "Filthadelphia", 402 00:15:40,857 --> 00:15:42,982 and we still have two coal-fired power plants 403 00:15:42,984 --> 00:15:46,152 releasing 14 million tons of greenhouse gas every year. 404 00:15:46,154 --> 00:15:48,095 So that's why you took her kid, Batman? 405 00:15:48,097 --> 00:15:49,931 To clean up Gotham? 406 00:15:51,268 --> 00:15:55,077 I want Udall to take responsibility for her actions. 407 00:15:55,079 --> 00:15:56,243 I would never hurt a child. 408 00:15:56,244 --> 00:15:57,747 [MIKE] Where were you at 6:30? 409 00:15:57,748 --> 00:15:59,918 [MACKIE] Protesting. 410 00:15:59,919 --> 00:16:02,790 Check my socials. 411 00:16:02,791 --> 00:16:05,598 [KNOCKING ON DOOR] 412 00:16:09,429 --> 00:16:10,640 [DOOR SHUTS] 413 00:16:10,642 --> 00:16:12,275 Mackie is a waste of time. 414 00:16:12,276 --> 00:16:15,014 If he took Chase, he would've hit Senator Udall 415 00:16:15,016 --> 00:16:17,052 with a ransom demand to shut down those power plants. 416 00:16:17,053 --> 00:16:19,290 - Yeah. - Hey. 417 00:16:19,291 --> 00:16:23,731 So... I dug up Chase's, uh, school records 418 00:16:23,733 --> 00:16:25,107 because something was bothering me. 419 00:16:25,109 --> 00:16:27,573 The mom, she just... she felt so defensive. 420 00:16:27,574 --> 00:16:30,513 Chase was kicked out of private school 421 00:16:30,515 --> 00:16:32,723 for selling dextroamphetamines. 422 00:16:32,725 --> 00:16:35,367 So that explains why he was transferred 423 00:16:35,369 --> 00:16:36,852 to public school the senior year. 424 00:16:36,854 --> 00:16:38,454 And why his mother wouldn't have told us. 425 00:16:38,456 --> 00:16:41,250 Yeah, and I spoke to the school, and they believe 426 00:16:41,252 --> 00:16:44,068 that he was dealing for a local heavy, 427 00:16:44,070 --> 00:16:47,235 but the Senator convinced them not to press charges. 428 00:16:47,237 --> 00:16:49,250 And there's a chance he's still active, which got him grabbed. 429 00:16:49,251 --> 00:16:50,486 Great. 430 00:16:50,487 --> 00:16:52,624 Dredging this up is not gonna make the Senator happy at all. 431 00:16:52,625 --> 00:16:54,894 Well, no Alert, no time... 432 00:16:54,895 --> 00:16:57,123 we don't have a lot of choices. 433 00:16:57,125 --> 00:16:59,237 [BENNETT] I'll call Mike. 434 00:16:59,238 --> 00:17:01,210 Great work, Adebayo. 435 00:17:01,212 --> 00:17:04,548 Thanks, Boss. 436 00:17:04,847 --> 00:17:07,251 [DANCE MUSIC THUMPING] 437 00:17:07,253 --> 00:17:09,652 Yeah, Chase, he got into trouble at his old school, 438 00:17:09,660 --> 00:17:11,205 but he... he's changed. 439 00:17:11,207 --> 00:17:12,696 Look, I... I get it, okay? 440 00:17:12,698 --> 00:17:14,323 I can't tell you how many times I woke up 441 00:17:14,325 --> 00:17:15,641 with 40s taped to my hands. 442 00:17:15,643 --> 00:17:18,059 Look at me now. 443 00:17:18,209 --> 00:17:20,680 You never... played "Edward Fortyhands"? 444 00:17:20,681 --> 00:17:22,349 Yeah, okay. Anyway. 445 00:17:22,350 --> 00:17:23,666 We really want to find Chase, 446 00:17:23,668 --> 00:17:25,623 uh, and we're running out of time. 447 00:17:25,625 --> 00:17:27,753 [MIKE] If you know anything about the guys 448 00:17:27,755 --> 00:17:29,173 that Chase was mixed up with, tell us. 449 00:17:29,175 --> 00:17:31,590 Look, if... up until a couple days ago, 450 00:17:31,591 --> 00:17:32,770 we did, like, everything together. 451 00:17:32,772 --> 00:17:34,741 Like, if he was dealing again, I would know. 452 00:17:34,742 --> 00:17:36,845 Are you sure about that? 453 00:17:47,100 --> 00:17:49,236 I see that you've taken off your hoods. 454 00:17:49,237 --> 00:17:50,973 We won't say anything, I swear. 455 00:17:50,974 --> 00:17:54,154 Listen, my mom will do whatever you want. 456 00:17:54,156 --> 00:17:55,306 Just let her go. 457 00:17:55,308 --> 00:17:57,622 How gallant. 458 00:17:58,121 --> 00:18:00,377 I don't care about your mother. 459 00:18:00,627 --> 00:18:05,268 You... created a problem for my employers... 460 00:18:05,269 --> 00:18:08,007 ...which means it's a problem for me, 461 00:18:08,008 --> 00:18:11,648 so you're gonna help me fix it. 462 00:18:11,649 --> 00:18:14,486 Hey, hey, look. I... I didn't do anything. 463 00:18:14,487 --> 00:18:16,190 [PHONE RINGING] 464 00:18:16,191 --> 00:18:20,199 Stupidity is not helping your case. 465 00:18:20,901 --> 00:18:22,904 It's a long way down. 466 00:18:22,905 --> 00:18:24,473 Think about that. 467 00:18:24,474 --> 00:18:25,876 [PHONE RINGS] 468 00:18:25,877 --> 00:18:28,339 Yeah, I'm with them right now. 469 00:18:28,341 --> 00:18:31,020 What was he talking about? 470 00:18:31,021 --> 00:18:34,192 What did you do? 471 00:18:34,193 --> 00:18:36,749 I don't know. 472 00:18:36,833 --> 00:18:39,325 [KEMI] So, I checked Chase's email and texts. 473 00:18:39,327 --> 00:18:40,476 It all looks clean. 474 00:18:40,478 --> 00:18:41,542 Well, what about his apps? 475 00:18:41,543 --> 00:18:43,177 Uh, Instagram, Snapchat, whatever. 476 00:18:43,178 --> 00:18:44,939 Yeah, he doesn't have social media. 477 00:18:44,941 --> 00:18:47,419 His mom probably pulled the plug after he got in trouble 478 00:18:47,420 --> 00:18:49,089 - at his last school. - Okay, what about that? 479 00:18:49,090 --> 00:18:51,170 "Tunnelinx." Encrypted messaging. 480 00:18:51,172 --> 00:18:52,463 Yeah, I tried that already. 481 00:18:52,465 --> 00:18:54,573 He has two-factor identification on. 482 00:18:54,575 --> 00:18:56,037 I've got missing kids 483 00:18:56,038 --> 00:18:57,719 and messages from the White House. 484 00:18:57,721 --> 00:18:59,305 There's gotta be a way to get into that thing. 485 00:18:59,307 --> 00:19:01,047 Okay, look, the only solution that I have 486 00:19:01,048 --> 00:19:02,915 just flew back into town, 487 00:19:02,917 --> 00:19:05,142 but with all of this heavy "D.C." vibes, 488 00:19:05,144 --> 00:19:06,324 I don't know 489 00:19:06,325 --> 00:19:08,161 that you want to be coloring outside of the lines. 490 00:19:08,162 --> 00:19:10,766 There's kids in danger. Screw the lines. 491 00:19:10,767 --> 00:19:12,035 Do it. 492 00:19:12,036 --> 00:19:16,946 All right, then. "Screw the lines." 493 00:19:21,790 --> 00:19:23,091 Hey. 494 00:19:23,092 --> 00:19:24,126 Hey... 495 00:19:24,127 --> 00:19:26,832 Good to see you. 496 00:19:27,405 --> 00:19:30,626 Here's another, uh, guy who's very excited to see you. 497 00:19:30,628 --> 00:19:31,652 Ooh! 498 00:19:31,654 --> 00:19:33,779 Hello! Who's my good boy? 499 00:19:33,780 --> 00:19:35,081 Hello! 500 00:19:35,082 --> 00:19:37,052 Oh, hello, hello, hello! 501 00:19:37,053 --> 00:19:39,824 Yes, I missed you. Good job! 502 00:19:39,825 --> 00:19:41,394 Oh... 503 00:19:41,395 --> 00:19:45,003 - So... - Great. Thanks. 504 00:19:46,940 --> 00:19:48,842 Hey. 505 00:19:48,843 --> 00:19:50,245 Thanks for coming. 506 00:19:50,246 --> 00:19:51,414 - Nice to see you. - You, too. 507 00:19:51,415 --> 00:19:53,619 So you have an issue, 508 00:19:53,620 --> 00:19:55,956 and I know that you need me, 509 00:19:55,957 --> 00:19:58,663 so, let's talk compensation. 510 00:20:00,634 --> 00:20:03,104 We just wanna get these kids back, Wayne. 511 00:20:03,105 --> 00:20:04,685 - So do I, Jason. - Mm-hmm. 512 00:20:04,687 --> 00:20:06,812 But this is what I do for a living, 513 00:20:06,814 --> 00:20:09,231 and you expecting me to do this for free, 514 00:20:09,233 --> 00:20:10,707 it's kind of getting insulting. 515 00:20:10,708 --> 00:20:14,002 Okay, I... I will make it up to you, I promise. 516 00:20:14,004 --> 00:20:15,021 No. 517 00:20:15,023 --> 00:20:16,030 She's right. 518 00:20:16,032 --> 00:20:17,990 "She's right"? W... Whose side are you on? 519 00:20:17,992 --> 00:20:20,438 The side that gets us answers faster. 520 00:20:20,439 --> 00:20:22,630 - You're hired. - Seriously? 521 00:20:22,632 --> 00:20:24,681 Yeah, civilian contractor, effective immediately. 522 00:20:24,682 --> 00:20:27,333 Do the paperwork tomorrow. We'll make it retroactive. 523 00:20:27,335 --> 00:20:28,989 Great. 524 00:20:28,990 --> 00:20:31,293 What... 525 00:20:31,294 --> 00:20:32,864 Wayne? Wayne. 526 00:20:32,865 --> 00:20:33,939 [SHUTS DOOR] 527 00:20:33,941 --> 00:20:35,268 Why do you want this job? 528 00:20:35,269 --> 00:20:36,872 Explain it to me. I don't get it. 529 00:20:36,873 --> 00:20:38,902 The... The pay sucks, okay? 530 00:20:38,904 --> 00:20:41,080 The... The rules are insane. Why? 531 00:20:41,081 --> 00:20:43,384 Look, I never thought that I would say this, but... 532 00:20:43,385 --> 00:20:46,156 I like what we do here. 533 00:20:46,157 --> 00:20:48,362 Okay? Yeah, "we". 534 00:20:48,729 --> 00:20:52,402 I never thought that I would, but I want this, Jay. 535 00:20:52,403 --> 00:20:54,306 You have no idea what it's gonna be like. 536 00:20:54,308 --> 00:20:56,336 When I do jobs for our old bosses, 537 00:20:56,338 --> 00:20:58,682 I never know if I'm on the side of the angels or the devil, 538 00:20:58,683 --> 00:21:00,820 and that never used to bother me, 539 00:21:00,821 --> 00:21:02,468 but now... it does. 540 00:21:02,470 --> 00:21:03,559 Okay, I get it. 541 00:21:03,560 --> 00:21:04,827 I get it. That makes sense. 542 00:21:04,828 --> 00:21:07,299 But... I know you. 543 00:21:07,300 --> 00:21:09,436 Okay? And I care about you. 544 00:21:09,437 --> 00:21:12,211 You care about Mike, you care about Keml... 545 00:21:12,213 --> 00:21:14,315 I'm not sleeping with them! 546 00:21:19,892 --> 00:21:21,695 Fine. 547 00:21:21,696 --> 00:21:24,466 Then you're not sleeping with me, either. 548 00:21:24,467 --> 00:21:26,304 What? What do you mean? 549 00:21:26,305 --> 00:21:28,759 We are done, Jason. 550 00:21:29,377 --> 00:21:31,648 That's what you wanted. 551 00:21:31,649 --> 00:21:33,050 You got it. 552 00:21:33,051 --> 00:21:35,221 Wait... 553 00:21:42,905 --> 00:21:43,972 The messaging app... 554 00:21:43,973 --> 00:21:46,787 it outsources authentication to another provider. 555 00:21:46,789 --> 00:21:49,723 I sent everyone in that company a password-update request, 556 00:21:49,725 --> 00:21:50,933 and two dumb bunnies 557 00:21:50,935 --> 00:21:52,751 took the bait and entered their credentials. 558 00:21:52,753 --> 00:21:55,145 That got me into the system, and I am now redirecting 559 00:21:55,147 --> 00:21:56,688 Chase's authentication prompts back to me. 560 00:21:56,690 --> 00:21:58,590 So you are into his messages? 561 00:21:58,592 --> 00:22:00,817 Yeah. Looks like he's been chatting to somebody named TJ. 562 00:22:00,819 --> 00:22:02,903 TJ... "We need to talk now." 563 00:22:02,905 --> 00:22:04,430 "Can't. Going to prom." 564 00:22:04,432 --> 00:22:07,553 "You don't make a deal with me and then screw me over." 565 00:22:07,554 --> 00:22:10,244 Senator, we may need to consider 566 00:22:10,246 --> 00:22:11,328 that this... 567 00:22:11,330 --> 00:22:13,105 is about a drug deal gone bad. 568 00:22:13,107 --> 00:22:14,166 No. 569 00:22:14,167 --> 00:22:15,636 Occam's Razor, Senator. 570 00:22:15,637 --> 00:22:18,585 The simplest explanation is usually right. 571 00:22:18,587 --> 00:22:21,147 My son struggled, but he's learned his lesson. 572 00:22:21,148 --> 00:22:23,417 Senator, there's no ransom demand, 573 00:22:23,418 --> 00:22:26,224 which means your son is in serious jeopardy. 574 00:22:26,225 --> 00:22:27,761 We have to consider 575 00:22:27,763 --> 00:22:29,864 that this kidnapping may be unconnected to you. 576 00:22:29,865 --> 00:22:30,973 It may be about Chase. 577 00:22:30,975 --> 00:22:33,137 This isn't my son's fault! He's a victim! 578 00:22:33,138 --> 00:22:34,173 That's not what we're saying. 579 00:22:34,174 --> 00:22:35,575 I know exactly what you're saying! 580 00:22:35,576 --> 00:22:38,005 You're weaponizing my son's past. 581 00:22:38,007 --> 00:22:39,583 We are trying to help. 582 00:22:40,285 --> 00:22:43,391 Look. I can track this guy TJ's phone. 583 00:22:43,392 --> 00:22:46,749 Do you want me to find him or not? 584 00:22:47,132 --> 00:22:51,392 Track the phone. 585 00:22:53,244 --> 00:22:54,413 She dumped you? 586 00:22:54,414 --> 00:22:56,283 - I don't want to talk about it. - Whoa! 587 00:22:56,284 --> 00:22:57,958 - She really dumped you? - I just said, 588 00:22:57,960 --> 00:22:59,557 - "I don't want to talk about it." - All right, fine! 589 00:22:59,558 --> 00:23:01,820 - All right! - Will you focus, please? Okay? 590 00:23:01,822 --> 00:23:03,697 The beacon's good for up to 25 feet. 591 00:23:03,699 --> 00:23:05,669 He could be in any building on any floor. 592 00:23:05,670 --> 00:23:07,406 Yeah, well, it would help if we knew what he looked like. 593 00:23:07,407 --> 00:23:08,909 He looks like a drug dealer, okay? 594 00:23:08,910 --> 00:23:12,116 Use your imagination. 595 00:23:13,318 --> 00:23:15,455 Hold up. He's moving. 596 00:23:15,456 --> 00:23:18,612 That's him. That's him. 597 00:23:18,796 --> 00:23:20,932 Hey! TJ. TJ! 598 00:23:20,933 --> 00:23:22,433 [SIREN WAILS] 599 00:23:29,618 --> 00:23:33,074 [BRAKES SCREECHING, HORN HONKING] 600 00:23:34,427 --> 00:23:35,912 Philly PD. 601 00:23:35,914 --> 00:23:38,702 You're under arrest. 602 00:23:40,740 --> 00:23:42,943 That was, uh, Eagles-worthy. 603 00:23:42,944 --> 00:23:44,087 I found a gun. 604 00:23:44,089 --> 00:23:45,589 This is a huge mistake! 605 00:23:45,591 --> 00:23:47,699 No, the mistake was dealing drugs to kids. 606 00:23:47,701 --> 00:23:51,127 I'm... I'm not a drug dealer. I'm a lawyer! 607 00:23:51,361 --> 00:23:52,665 A lawyer, huh? 608 00:23:58,475 --> 00:24:00,513 Terell Jibari. 609 00:24:00,514 --> 00:24:02,816 Admitted to the Bar three years ago. 610 00:24:02,817 --> 00:24:04,521 It checks out. 611 00:24:04,522 --> 00:24:06,693 So why is he talking to the Senator's son 612 00:24:06,695 --> 00:24:08,178 via a messaging app? 613 00:24:08,180 --> 00:24:09,930 [MIKE] You want a lawyer, Terell? 614 00:24:09,931 --> 00:24:11,501 I am a lawyer. 615 00:24:11,502 --> 00:24:13,104 Yeah, well, not a successful one, 616 00:24:13,105 --> 00:24:14,206 from the looks of it. 617 00:24:14,207 --> 00:24:16,076 It says here you, uh, 618 00:24:16,077 --> 00:24:19,122 filed a suit against a car manufacturer... 619 00:24:19,124 --> 00:24:20,374 Their airbags are defective. 620 00:24:20,376 --> 00:24:21,621 ...And you lost. 621 00:24:21,622 --> 00:24:24,670 Then another one against a dialysis clinic... 622 00:24:24,672 --> 00:24:25,712 They withheld treatment. 623 00:24:25,714 --> 00:24:26,797 ...And you lost. 624 00:24:26,799 --> 00:24:29,491 See, I'm, uh, I'm seeing a trend here. 625 00:24:29,493 --> 00:24:31,343 Well, I went to law school to make a difference, 626 00:24:31,345 --> 00:24:32,911 not make a buck. 627 00:24:32,913 --> 00:24:35,899 [MIKE] What do you know about Chase Udall? 628 00:24:37,688 --> 00:24:39,122 Yeah, I'm not playing, man. 629 00:24:39,123 --> 00:24:40,623 What do you know? 630 00:24:41,428 --> 00:24:43,297 He reached out to me. 631 00:24:43,299 --> 00:24:44,767 He's a kid. Why would he do that? 632 00:24:44,768 --> 00:24:46,775 I represented the parents of the students 633 00:24:46,777 --> 00:24:48,151 at his school who died of cancer. 634 00:24:48,153 --> 00:24:49,511 The case went nowhere. 635 00:24:49,513 --> 00:24:51,096 I'm still not hearing an answer. 636 00:24:51,098 --> 00:24:52,816 Chase was just an intermediary. 637 00:24:52,817 --> 00:24:56,123 These rich boys know to call lawyers, right? 638 00:24:57,527 --> 00:24:59,748 He said some kids at his school newspaper 639 00:24:59,750 --> 00:25:01,832 dug up evidence that the cancer may have been caused 640 00:25:01,834 --> 00:25:03,237 by chemicals stored near the school. 641 00:25:03,238 --> 00:25:04,941 What the hell? 642 00:25:04,942 --> 00:25:07,145 [MIKE] And you thought these accusations had merit? 643 00:25:07,146 --> 00:25:08,655 Well, they must have, 644 00:25:08,657 --> 00:25:10,819 'cause two nights ago, someone broke into my office. 645 00:25:10,820 --> 00:25:14,025 That's why I had the gun. That's why I ran from you two. 646 00:25:14,026 --> 00:25:15,094 I was scared. 647 00:25:15,095 --> 00:25:17,432 And that's when you pressured Chase to reach out? 648 00:25:17,433 --> 00:25:18,957 He said he'd deliver, and he didn't. 649 00:25:18,959 --> 00:25:20,205 The kid totally flaked! 650 00:25:20,206 --> 00:25:21,340 But you took it seriously? 651 00:25:21,341 --> 00:25:23,253 Look, man! Up until this week, 652 00:25:23,255 --> 00:25:25,114 nobody gave a crap about my cases. 653 00:25:25,115 --> 00:25:27,941 So whoever broke into my office was looking for the evidence 654 00:25:27,943 --> 00:25:30,002 Chase was getting from that girl. Had to be. 655 00:25:30,004 --> 00:25:31,611 Oh, wait! Whoa, whoa, whoa. What girl? 656 00:25:31,613 --> 00:25:33,029 The editor of the school newspaper... 657 00:25:33,031 --> 00:25:34,139 Jane something. 658 00:25:34,141 --> 00:25:35,407 [MIKE] Well, what was the evidence? 659 00:25:35,409 --> 00:25:37,100 [TJ] I don't know. I never got it. 660 00:25:37,102 --> 00:25:39,019 Chase was supposed to get Jane to hand it over. 661 00:25:39,021 --> 00:25:41,815 All right. Hang tight. 662 00:25:42,049 --> 00:25:43,752 [SIGHS] 663 00:25:43,753 --> 00:25:45,956 We gotta find something to cut these ties off. 664 00:25:45,957 --> 00:25:48,462 You're not gonna just find a "Storm Blade" lying around. 665 00:25:48,464 --> 00:25:49,905 This isn't Fortnite. 666 00:25:49,907 --> 00:25:51,756 Okay, well, what do you want me to do, Annie? I'm trying! 667 00:25:51,758 --> 00:25:54,607 What is the point? They're gonna kill us! 668 00:25:54,608 --> 00:25:56,978 I don't know what you did, but it was really bad. 669 00:25:56,979 --> 00:25:59,617 I told you! I didn't do anything. 670 00:25:59,618 --> 00:26:03,074 He said you needed "to fix the mess" you made. 671 00:26:04,361 --> 00:26:08,033 "Ashforth Penn Chemicals." 672 00:26:08,034 --> 00:26:11,741 It's gotta be about the thing that Jane found. 673 00:26:11,742 --> 00:26:13,111 Wait, what thing? 674 00:26:13,112 --> 00:26:14,648 [SNAPS] What thing? 675 00:26:14,649 --> 00:26:16,718 The kids that died... 676 00:26:16,719 --> 00:26:19,868 Jane thought it was linked to some chemicals 677 00:26:19,870 --> 00:26:21,260 that were stored near the school. 678 00:26:21,261 --> 00:26:24,481 First, I get bullied, and now I get poisoned? 679 00:26:24,483 --> 00:26:26,855 High school sucks. 680 00:26:26,939 --> 00:26:29,644 She asked me to tell my mom, but I said no. 681 00:26:29,645 --> 00:26:32,005 So there's poison next to the school, 682 00:26:32,007 --> 00:26:33,031 and you just blow it off? 683 00:26:33,033 --> 00:26:34,174 No, no, no! 684 00:26:34,176 --> 00:26:36,343 I... I told this lawyer. 685 00:26:36,345 --> 00:26:38,178 I mean, I thought I was doing the right thing, 686 00:26:38,180 --> 00:26:40,466 but it wasn't good enough for Jane, and... 687 00:26:40,700 --> 00:26:44,640 ...that's why she broke up with me. 688 00:26:44,641 --> 00:26:46,744 Why didn't you tell your mom? 689 00:26:46,745 --> 00:26:50,786 Ashforth Penn donated to her campaign. 690 00:26:50,787 --> 00:26:53,318 I... I... I put her through hell 691 00:26:53,320 --> 00:26:54,527 when I got kicked out of Malvern. 692 00:26:54,528 --> 00:26:57,533 I don't want to ruin her career, too. 693 00:26:57,534 --> 00:26:58,659 I don't get it. 694 00:26:58,661 --> 00:27:01,073 Every time she looks at me... 695 00:27:01,074 --> 00:27:03,545 I just feel like a disappointment. 696 00:27:03,546 --> 00:27:06,915 Okay? I'm... I'm a crappy son, 697 00:27:06,917 --> 00:27:08,655 a crappy friend. 698 00:27:09,190 --> 00:27:12,096 I don't know. I guess... 699 00:27:12,362 --> 00:27:17,204 ...I guess I wanted to do the right thing, for a change. 700 00:27:17,205 --> 00:27:20,579 I guess, sometimes, you just gotta restart the game. 701 00:27:20,580 --> 00:27:22,282 [ELEVATOR RATTLES AND HUMS] 702 00:27:22,283 --> 00:27:23,283 [ELEVATOR LURCHES LOUDLY] 703 00:27:23,284 --> 00:27:24,854 [GATE RATTLES] 704 00:27:24,855 --> 00:27:27,227 You and your friend, Jane Corrigan, 705 00:27:27,229 --> 00:27:28,962 have something my employers want. 706 00:27:28,963 --> 00:27:33,571 Imagine my surprise when I saw this. 707 00:27:33,873 --> 00:27:37,079 My guys got the wrong girl. 708 00:27:37,580 --> 00:27:38,715 Here's your phone. 709 00:27:38,716 --> 00:27:40,451 Text Jane. 710 00:27:40,452 --> 00:27:42,576 No! Why... Why would I do that? 711 00:27:42,578 --> 00:27:45,261 This... isn't... [CLICK] ...a negotiation. 712 00:27:45,262 --> 00:27:47,331 Okay, okay, okay! Okay, okay, I'll do it, okay? 713 00:27:47,332 --> 00:27:48,568 Tell her you wanna see her now. 714 00:27:52,175 --> 00:27:55,132 [KEYS CLICKING] 715 00:27:59,190 --> 00:28:00,325 [DANCE MUSIC THUMPING] 716 00:28:00,326 --> 00:28:01,694 Hi, guys. 717 00:28:06,873 --> 00:28:08,340 ♪ You're up, you're down ♪ 718 00:28:08,341 --> 00:28:09,710 ♪ Can't find the ground ♪ 719 00:28:12,483 --> 00:28:14,132 Chase, I'm sorry. 720 00:28:14,134 --> 00:28:18,227 Hey, it's gonna be okay. 721 00:28:18,228 --> 00:28:21,183 [EXHALING DEEPLY] 722 00:28:21,467 --> 00:28:23,838 [WAYNE] He's definitely not okay. 723 00:28:23,839 --> 00:28:25,911 I thought that when his phone came back on, 724 00:28:25,913 --> 00:28:27,078 we'd be able to ping him, 725 00:28:27,080 --> 00:28:29,215 but they disabled location services. 726 00:28:29,216 --> 00:28:31,483 Chase is typing. 727 00:28:31,485 --> 00:28:35,279 Or whoever took him is typing. 728 00:28:35,630 --> 00:28:36,898 They're going after Jane. 729 00:28:36,899 --> 00:28:38,365 And she has no idea that it's a trap! 730 00:28:38,367 --> 00:28:40,471 [KEMI] And once they get her, those kids are dead. 731 00:28:40,472 --> 00:28:42,643 Call Bill Houston. 732 00:28:42,644 --> 00:28:43,720 What am I supposed to say? 733 00:28:43,722 --> 00:28:44,747 Tell him the truth... 734 00:28:44,748 --> 00:28:48,504 that there are armed thugs on their way to prom. 735 00:28:52,101 --> 00:28:55,636 ♪ Put your hands up ♪ 736 00:28:55,637 --> 00:28:58,040 ♪ It's so obvious I'm your number one ♪ 737 00:28:58,041 --> 00:29:02,950 ♪ Von Dutch, cult classic in your eardrums ♪ 738 00:29:02,951 --> 00:29:04,286 ♪ Why you lying? ♪ 739 00:29:04,287 --> 00:29:06,952 Hey, if you don't get your ass on the dance floor, 740 00:29:06,954 --> 00:29:08,357 everyone's gonna know you're moping over Chase. 741 00:29:08,359 --> 00:29:09,829 - Just give me a sec. - You can't let him win, girl. 742 00:29:09,831 --> 00:29:11,200 Okay, I, um... 743 00:29:11,201 --> 00:29:13,124 This dress is cutting off my circulation. 744 00:29:13,126 --> 00:29:14,167 I just... I have to get some air. 745 00:29:14,169 --> 00:29:16,410 No, you can breathe at graduation. 746 00:29:16,411 --> 00:29:17,679 ♪ ...I'm your number one ♪ 747 00:29:17,680 --> 00:29:19,951 ♪ I'm your number one ♪ 748 00:29:19,952 --> 00:29:21,521 ♪ It's so obvious ♪ 749 00:29:21,522 --> 00:29:23,559 ♪ I'm your number one ♪ 750 00:29:23,560 --> 00:29:24,693 ♪ I'm your number one... ♪ 751 00:29:24,694 --> 00:29:26,932 ♪ I'm your number one ♪ 752 00:29:26,933 --> 00:29:28,401 ♪ It's so obvious ♪ 753 00:29:28,402 --> 00:29:31,808 ♪ Von Dutch, cult classic but I still pop ♪ 754 00:29:31,809 --> 00:29:33,176 ♪ I get money... ♪ 755 00:29:33,177 --> 00:29:37,187 [MUSIC CONTINUES, INDISTINCT] 756 00:29:45,704 --> 00:29:48,007 Jay! 757 00:29:48,008 --> 00:29:50,078 Hey, it's me again. 758 00:29:50,080 --> 00:29:51,329 Hey, you again! 759 00:29:51,331 --> 00:29:52,689 Have you seen Jane Corrigan? 760 00:29:52,691 --> 00:29:54,152 No. No. 761 00:29:54,153 --> 00:29:56,610 [SHOUTING] Hey! Anybody seen Jane Corrigan? 762 00:29:56,612 --> 00:29:59,129 Uh, yeah. She... She just left. 763 00:29:59,130 --> 00:30:00,530 Just left... which way did she go? 764 00:30:00,532 --> 00:30:01,734 That way. 765 00:30:01,735 --> 00:30:03,216 Prom's over. 766 00:30:03,218 --> 00:30:04,828 Get everybody out of the building, now! 767 00:30:06,746 --> 00:30:08,179 Everyone! 768 00:30:08,181 --> 00:30:10,624 Please evacuate now. This is not a drill! 769 00:30:10,626 --> 00:30:12,823 Go to the designated relocation points. 770 00:30:12,824 --> 00:30:14,836 Let's go! Now! Let's go! 771 00:30:14,838 --> 00:30:18,368 Calmly. Quickly now. 772 00:30:24,246 --> 00:30:26,652 Chase? 773 00:30:30,786 --> 00:30:34,125 Chase! 774 00:30:34,133 --> 00:30:35,468 Annie? 775 00:30:35,469 --> 00:30:37,907 Jane... go. Go! Run! 776 00:30:37,908 --> 00:30:40,512 Run! Get outta here! Jane, run! Go! Go! 777 00:30:40,513 --> 00:30:42,315 [ANNIE SCREAMS] 778 00:30:42,316 --> 00:30:45,372 Get her! 779 00:30:48,729 --> 00:30:49,797 Get up. Get up. 780 00:30:49,798 --> 00:30:52,002 Let's go! Let's go. 781 00:30:53,772 --> 00:30:56,409 [PANTING] 782 00:30:56,411 --> 00:30:57,747 Clear. 783 00:30:57,749 --> 00:30:59,381 Where the hell is she? 784 00:30:59,383 --> 00:31:01,176 I don't know. This is gonna take all night. 785 00:31:04,494 --> 00:31:08,702 [PANTING] 786 00:31:20,660 --> 00:31:22,913 She's gotta be down here somewhere. 787 00:31:27,707 --> 00:31:30,260 [BREATH SHAKING] 788 00:31:30,680 --> 00:31:33,485 Let's check down there. 789 00:31:39,396 --> 00:31:40,431 [GUN FIRING] 790 00:31:40,432 --> 00:31:42,736 Let's go. Let's go! 791 00:32:00,806 --> 00:32:03,210 Oh, God. I can't do this. 792 00:32:03,211 --> 00:32:04,980 I can't do this. Please, please, please. 793 00:32:04,981 --> 00:32:06,495 Just let us go! Please let us go! 794 00:32:06,497 --> 00:32:07,519 Tell her to stop. 795 00:32:07,521 --> 00:32:09,676 [CHASE] Annie, Annie, Annie, it's gonna be okay, okay? 796 00:32:09,678 --> 00:32:12,546 I got you, okay? 797 00:32:14,734 --> 00:32:17,439 I know you're in here, Jane. 798 00:32:17,440 --> 00:32:19,276 I just want to talk. 799 00:32:19,277 --> 00:32:21,431 - No! Jane, don't do it! - Don't do it! 800 00:32:22,670 --> 00:32:24,257 If you don't come out, 801 00:32:24,259 --> 00:32:26,290 your boy here... 802 00:32:26,291 --> 00:32:30,364 has exactly five seconds to live. 803 00:32:30,365 --> 00:32:32,219 One... 804 00:32:32,971 --> 00:32:35,842 ...two... 805 00:32:35,843 --> 00:32:37,520 three... 806 00:32:37,522 --> 00:32:39,066 [GASPS] 807 00:32:39,918 --> 00:32:44,027 ...four... 808 00:32:47,333 --> 00:32:49,085 No... no. 809 00:32:49,504 --> 00:32:51,306 [SOBS] I love you. 810 00:32:51,307 --> 00:32:52,475 I love you. 811 00:32:52,476 --> 00:32:53,611 I love you. 812 00:32:53,612 --> 00:32:57,152 You stepped into a world of bad 813 00:32:57,153 --> 00:32:59,434 when your school newspaper 814 00:32:59,436 --> 00:33:02,762 started looking into my employers. 815 00:33:02,763 --> 00:33:04,298 Three kids died. 816 00:33:04,299 --> 00:33:05,602 You went looking for trouble, 817 00:33:05,603 --> 00:33:06,887 and you found it. 818 00:33:06,889 --> 00:33:08,651 No, no. We weren't looking for anything. 819 00:33:08,653 --> 00:33:09,677 It was an accident. 820 00:33:09,679 --> 00:33:10,812 We were, um... 821 00:33:10,813 --> 00:33:13,406 It... It was a Senior Scavenger Hunt, 822 00:33:13,408 --> 00:33:16,826 and we were looking for an old... an old football jersey, 823 00:33:16,828 --> 00:33:19,537 so we... we just... we went into the warehouse beside the school. 824 00:33:19,539 --> 00:33:20,539 We... We thought that's where 825 00:33:20,541 --> 00:33:21,963 the old athletic equipment was kept. 826 00:33:21,965 --> 00:33:24,773 We found... Look, we found barrels labeled "Class 6"! 827 00:33:24,774 --> 00:33:28,648 That's... That's poisonous waste. 828 00:33:28,649 --> 00:33:30,083 So... 829 00:33:30,084 --> 00:33:32,923 you started to gather evidence. 830 00:33:32,924 --> 00:33:34,626 Tell me what you have 831 00:33:34,627 --> 00:33:37,032 and where it is. 832 00:33:40,171 --> 00:33:43,528 [HUSHED] Hey. 833 00:33:44,815 --> 00:33:47,620 [QUIETLY] Let's go. 834 00:33:47,954 --> 00:33:50,026 There is documentation. 835 00:33:50,028 --> 00:33:51,083 Um... 836 00:33:51,085 --> 00:33:53,304 a... a kid from Science Club took a sample. 837 00:33:53,306 --> 00:33:54,933 Very noble. 838 00:33:54,934 --> 00:33:57,450 Very... stupid. 839 00:33:57,452 --> 00:33:58,860 Nobody listens to us! You know... 840 00:33:58,862 --> 00:34:01,312 N... not about the climate or the economy... nothing! 841 00:34:01,313 --> 00:34:03,373 E... Even though it's our future! 842 00:34:03,375 --> 00:34:05,041 - I have had it... - No... no... no... no... no! Wait! 843 00:34:05,043 --> 00:34:06,222 ...With you, little girl! 844 00:34:06,223 --> 00:34:08,528 Now you take me to that sample 845 00:34:08,529 --> 00:34:10,965 and whatever else that you dug up, 846 00:34:10,966 --> 00:34:13,705 or I will kill all three of you... 847 00:34:13,706 --> 00:34:15,474 right now! 848 00:34:24,026 --> 00:34:27,131 [ANTONIO] Tell me where the evidence is. 849 00:34:27,133 --> 00:34:29,232 [JANE] The documents are on my laptop. 850 00:34:29,234 --> 00:34:30,672 [ANTONIO] Where's your laptop? 851 00:34:30,673 --> 00:34:35,232 Tell me, or you're dead! 852 00:34:36,250 --> 00:34:37,853 - [GUNSHOT] - [ANNIE SCREAMS] 853 00:34:37,854 --> 00:34:39,724 - [SHOT FIRES] - [GASPING] 854 00:34:39,725 --> 00:34:41,426 Jay! 855 00:34:43,599 --> 00:34:46,353 [CRASHING] 856 00:34:47,005 --> 00:34:48,908 [ANNIE'S BREATH SHAKING] 857 00:34:48,909 --> 00:34:50,320 Hey, you okay? 858 00:34:50,322 --> 00:34:52,616 [JASON] Hey, hey! Stay put. 859 00:34:52,617 --> 00:34:54,470 Hey, you guys okay? 860 00:34:54,721 --> 00:34:56,424 [SOFTLY] You okay? 861 00:34:56,891 --> 00:34:57,993 Hey, we got 'em! 862 00:34:57,994 --> 00:34:59,664 We need an ambulance to Oakley High. 863 00:34:59,665 --> 00:35:03,003 You stay right here. 864 00:35:03,004 --> 00:35:05,141 I got you, okay? 865 00:35:05,142 --> 00:35:08,799 I'm so sorry, okay? 866 00:35:12,557 --> 00:35:14,986 Well, turns out, I definitely made the right call, 867 00:35:14,988 --> 00:35:16,062 skipping prom. 868 00:35:16,063 --> 00:35:17,613 Yeah, well, no offense, 869 00:35:17,615 --> 00:35:19,469 but you skip out on a lot of good things. 870 00:35:19,470 --> 00:35:21,601 What the hell's that supposed to mean? 871 00:35:21,603 --> 00:35:23,536 I mean, it's kind of ironic 872 00:35:23,538 --> 00:35:26,082 that you're gonna mess up a relationship because you're afraid 873 00:35:26,084 --> 00:35:27,874 that working together is gonna mess up the relationship. 874 00:35:27,876 --> 00:35:28,876 You don't know what you're talking about. 875 00:35:28,878 --> 00:35:30,126 I'm not gonna mess up the relationship. 876 00:35:30,127 --> 00:35:32,015 I am fixing the relationship. 877 00:35:32,017 --> 00:35:33,330 Yeah, yeah. How you doing that? 878 00:35:33,331 --> 00:35:34,967 I will tell you that 879 00:35:34,968 --> 00:35:40,812 when you go talk to hot teacher and give her your phone number. 880 00:35:40,813 --> 00:35:42,015 You know what? 881 00:35:42,016 --> 00:35:43,473 Just might do that. 882 00:35:43,475 --> 00:35:44,553 - Yeah? - Mm-hmm. 883 00:35:44,554 --> 00:35:45,917 Okay, okay. 884 00:35:45,919 --> 00:35:49,328 But I think you should do something first. 885 00:35:49,329 --> 00:35:51,065 Let me hold that. 886 00:35:51,066 --> 00:35:53,066 I don't want it to throw off your game. 887 00:35:53,068 --> 00:35:54,650 If you have game. Do you have game? 888 00:35:54,652 --> 00:35:55,793 I... I got game, okay? 889 00:35:55,795 --> 00:35:57,053 - You do? - Okay, I got endless game. 890 00:35:57,055 --> 00:35:58,948 I bet. 891 00:35:58,949 --> 00:36:00,953 Let's see it. 892 00:36:00,954 --> 00:36:03,507 Make it official. Come on. 893 00:36:09,403 --> 00:36:11,106 Yeah, that feels good. 894 00:36:11,107 --> 00:36:12,402 I'm ready. 895 00:36:12,404 --> 00:36:14,264 Yeah, you are. 896 00:36:16,083 --> 00:36:18,755 What about you? 897 00:36:18,756 --> 00:36:22,370 I, uh, I have a Hail Mary to go throw, you know? 898 00:36:22,372 --> 00:36:24,265 All right. 899 00:36:24,266 --> 00:36:26,103 [CHUCKLES] All right! 900 00:36:26,104 --> 00:36:27,292 Good luck. 901 00:36:27,294 --> 00:36:29,776 Well, good luck to you. 902 00:36:37,993 --> 00:36:39,228 Come on, guys. 903 00:36:39,229 --> 00:36:41,235 [APPLAUSE RISES] 904 00:36:47,681 --> 00:36:50,251 Oh! 905 00:36:50,252 --> 00:36:51,916 I talked to the hospital. 906 00:36:51,918 --> 00:36:54,159 Leia's out of surgery. She's gonna be okay. 907 00:36:54,160 --> 00:36:56,698 You know, I love my job, but I must say, 908 00:36:56,700 --> 00:36:58,456 nothing beats this. 909 00:36:58,458 --> 00:37:01,908 Yeah. I'm starting to realize that. 910 00:37:01,909 --> 00:37:03,911 Let's take a victory lap. 911 00:37:03,912 --> 00:37:06,869 You deserve it. 912 00:37:09,557 --> 00:37:11,859 Thank you for everything! 913 00:37:11,861 --> 00:37:13,296 For saving my boy. 914 00:37:13,297 --> 00:37:14,933 [LAUGHS] 915 00:37:14,934 --> 00:37:16,190 Thank you so much. 916 00:37:16,192 --> 00:37:17,550 It's our pleasure, Senator. 917 00:37:17,552 --> 00:37:19,193 Thank you. Thank you so much! 918 00:37:19,195 --> 00:37:21,647 - Of course. - Thank you. 919 00:37:21,648 --> 00:37:24,807 I just wish you had told me what was going on. 920 00:37:24,809 --> 00:37:26,423 I didn't want to hurt you. 921 00:37:26,424 --> 00:37:28,161 I don't want to hurt your campaign. 922 00:37:28,163 --> 00:37:29,195 Honey! 923 00:37:29,196 --> 00:37:31,064 I know you want to be the man of the house, 924 00:37:31,066 --> 00:37:33,637 but I'm your mother, and it's my job to protect you. 925 00:37:33,638 --> 00:37:34,706 Dad, he always... 926 00:37:34,707 --> 00:37:36,486 He would've told you that doing the right thing 927 00:37:36,488 --> 00:37:38,313 always comes before winning, 928 00:37:38,314 --> 00:37:40,531 and family before everything else. 929 00:37:40,533 --> 00:37:42,054 Okay? 930 00:37:42,055 --> 00:37:43,891 I just love you so, so much. 931 00:37:43,892 --> 00:37:46,429 [CHUCKLES] Oh... 932 00:37:46,430 --> 00:37:48,831 And your friend Jane's got guts. 933 00:37:48,833 --> 00:37:51,273 You need to get into politics. 934 00:37:51,274 --> 00:37:53,009 Give me an internship this summer. 935 00:37:53,010 --> 00:37:54,670 You got it. 936 00:37:54,672 --> 00:37:57,870 [CHUCKLING] 937 00:37:59,322 --> 00:38:02,895 Uh, I'm sorry I didn't listen to you. 938 00:38:02,897 --> 00:38:07,006 I'm sorry for ruining prom. 939 00:38:07,371 --> 00:38:10,042 Hey, I mean, at least I got my friend back. 940 00:38:10,044 --> 00:38:11,881 On a trial basis, 941 00:38:11,882 --> 00:38:14,732 if... you help me boost the llama spawn rate. 942 00:38:14,734 --> 00:38:16,609 "The llama spawn rate"? 943 00:38:16,611 --> 00:38:18,360 I've got no idea. 944 00:38:18,361 --> 00:38:20,732 Oh, It's... it's an "us" thing. 945 00:38:20,733 --> 00:38:22,115 Got it. 946 00:38:22,117 --> 00:38:24,867 How about I throw an after-prom, 947 00:38:24,869 --> 00:38:28,014 and you can explain everything to me in the morning? 948 00:38:28,081 --> 00:38:29,414 Gotcha. 949 00:38:29,416 --> 00:38:31,353 - [APPLAUSE] - Yeah? 950 00:38:31,354 --> 00:38:33,759 [LAUGHTER] 951 00:38:38,803 --> 00:38:40,972 [TV DOCUMENTARY] Cats were first domesticated 952 00:38:40,973 --> 00:38:43,142 over 10,000 years ago. 953 00:38:43,143 --> 00:38:45,213 As humans learned to farm and build settlements... 954 00:38:45,214 --> 00:38:46,382 [PHONE RINGING] 955 00:38:46,383 --> 00:38:48,086 ...their food stores attracted rodents, 956 00:38:48,087 --> 00:38:49,892 which in turn attracted cats. 957 00:38:49,894 --> 00:38:53,146 Hey. Uh, so I, uh, I got... I got music. 958 00:38:53,148 --> 00:38:57,041 Um, I got a lot of, uh, nice sparkly things. 959 00:38:57,043 --> 00:38:59,110 The lighting is very classy. 960 00:38:59,112 --> 00:39:01,587 Um... I got... I got a lot. 961 00:39:01,589 --> 00:39:04,385 Uh, the only thing missing is... is you. 962 00:39:04,386 --> 00:39:06,991 So, uh, Wayne, will you... 963 00:39:06,992 --> 00:39:09,194 come to prom with me? 964 00:39:10,264 --> 00:39:12,018 [CAT DOCUMENTARY CONTINUES, INDISTINCTLY] 965 00:39:19,817 --> 00:39:21,841 You know, the District Attorney's 966 00:39:21,843 --> 00:39:24,894 launching an investigation into Ashforth Penn Chemicals. 967 00:39:24,895 --> 00:39:25,929 Mm. 968 00:39:25,930 --> 00:39:27,098 It's not a bad day. 969 00:39:27,099 --> 00:39:30,783 Well, I mean, the Senator owes you a favor now, too? 970 00:39:30,785 --> 00:39:32,351 [LAUGHS] That's a great day. 971 00:39:32,353 --> 00:39:34,245 Hey, it's a great day, indeed. 972 00:39:34,246 --> 00:39:36,451 [CHUCKLING] 973 00:39:38,154 --> 00:39:40,390 I really, really appreciate 974 00:39:40,397 --> 00:39:45,409 how much you've had our back... sir. 975 00:39:46,136 --> 00:39:48,039 "Sir" was my father. 976 00:39:48,041 --> 00:39:49,441 [KEMI] Mm. 977 00:39:49,442 --> 00:39:51,698 He was a beast. 978 00:39:52,282 --> 00:39:55,154 So was mine, if it's any consolation. 979 00:39:55,162 --> 00:39:58,016 [ELEVATOR BELL DINGS] 980 00:40:00,599 --> 00:40:03,232 I'm going across the street for some sushi. 981 00:40:03,234 --> 00:40:04,844 You want to join? 982 00:40:05,589 --> 00:40:07,044 Why not? 983 00:40:07,045 --> 00:40:10,000 Come on. 984 00:40:16,330 --> 00:40:20,038 [POLICE RADIO CHATTER, INDISTINCT] 985 00:40:22,977 --> 00:40:24,980 Oh, uh... 986 00:40:24,981 --> 00:40:26,817 I'm actually with MPU. 987 00:40:26,818 --> 00:40:28,754 Thanks. 988 00:40:28,755 --> 00:40:30,190 [POP BALLAD BEGINS TO PLAY] 989 00:40:30,191 --> 00:40:33,631 ♪ Mm... ♪ 990 00:40:33,632 --> 00:40:38,040 ♪ Hey, come here ♪ 991 00:40:38,041 --> 00:40:39,610 ♪ Ooh... ♪ 992 00:40:39,611 --> 00:40:41,079 ♪ I want to show you something ♪ 993 00:40:41,080 --> 00:40:42,214 - Hey. - Hey. 994 00:40:42,215 --> 00:40:44,382 You, uh, save me some punch? 995 00:40:44,384 --> 00:40:48,177 Uh, even better... I saved you the last dance. 996 00:40:48,179 --> 00:40:50,631 Hmm. Something by Shaggy, I assume? 997 00:40:50,632 --> 00:40:52,503 No, no, I figured we'd, um... 998 00:40:52,504 --> 00:40:55,642 stick with a slow dance, if that's okay. 999 00:40:55,644 --> 00:40:56,661 Yeah? 1000 00:40:56,663 --> 00:40:57,779 What you got there? 1001 00:40:57,780 --> 00:40:59,248 I'll give you three guesses. 1002 00:40:59,249 --> 00:41:00,523 [INHALES SHARPLY] 1003 00:41:00,525 --> 00:41:03,624 Well, I'm hoping that it's something bubbly? 1004 00:41:03,625 --> 00:41:05,528 Close, very close. 1005 00:41:05,530 --> 00:41:06,730 Um... 1006 00:41:06,731 --> 00:41:07,932 Yeah? 1007 00:41:07,933 --> 00:41:12,577 The, um, prom queen... she dropped it on her way out. 1008 00:41:12,579 --> 00:41:16,416 Be a shame to let it go to waste, right? 1009 00:41:16,417 --> 00:41:19,288 Oh, I'm... I'm not really a tiara kind of girl. 1010 00:41:19,289 --> 00:41:22,796 You never know till you try. 1011 00:41:22,997 --> 00:41:24,165 ♪ When we're apart ♪ 1012 00:41:24,166 --> 00:41:27,873 - Okay. - Yeah? 1013 00:41:28,374 --> 00:41:29,810 ♪ But when we're together ♪ 1014 00:41:29,811 --> 00:41:31,279 ♪ You have all of me Baby ♪ 1015 00:41:31,280 --> 00:41:32,805 Yeah. 1016 00:41:32,807 --> 00:41:35,221 - Yeah? - Mm-hmm. 1017 00:41:35,321 --> 00:41:38,779 Um... 1018 00:41:38,962 --> 00:41:41,299 So this is, uh... [CHUCKLES] 1019 00:41:41,300 --> 00:41:43,232 ...this is me apologizing 1020 00:41:43,234 --> 00:41:47,645 to a beautiful girl wearing a tiara. 1021 00:41:47,646 --> 00:41:51,298 A one-time deal, so I'm gonna make it good. 1022 00:41:51,300 --> 00:41:53,909 [INTRIGUED] Mm? 1023 00:41:54,292 --> 00:41:57,197 I'm... I'm sorry. 1024 00:41:57,199 --> 00:42:00,858 Really. 1025 00:42:03,144 --> 00:42:05,582 Awkward apology accepted. 1026 00:42:05,583 --> 00:42:07,618 Thank you. 1027 00:42:07,619 --> 00:42:09,288 So can I have this dance, then? 1028 00:42:09,289 --> 00:42:12,445 Uh, yeah, as long as you promise to not get mad 1029 00:42:12,447 --> 00:42:13,487 if I step on your toes. 1030 00:42:13,489 --> 00:42:14,530 Okay. 1031 00:42:14,532 --> 00:42:16,469 - Deal? - Mm-hmm. 1032 00:42:16,470 --> 00:42:18,975 Okay. 1033 00:42:23,551 --> 00:42:25,788 [PHONE BUZZES] 1034 00:42:25,789 --> 00:42:27,057 Sorry. 1035 00:42:27,058 --> 00:42:28,594 That's okay. 1036 00:42:28,595 --> 00:42:30,421 Oh, it's just from the last job. 1037 00:42:30,423 --> 00:42:31,479 Give me a second? 1038 00:42:31,481 --> 00:42:33,404 - Yeah. - Thanks. 1039 00:42:34,205 --> 00:42:37,512 [KEYS CLICKING] 1040 00:42:40,886 --> 00:42:46,886 ♪ Baby, ooh, ahh I got you got you, baby ♪ 1041 00:42:51,507 --> 00:42:53,644 - Ready? - Yeah. 1042 00:42:53,645 --> 00:42:55,304 Where were we? 1043 00:42:55,306 --> 00:42:59,054 Mm, it was somewhere around here. 1044 00:42:59,055 --> 00:43:01,192 ♪ Your love ♪ 1045 00:43:01,193 --> 00:43:03,530 ♪ Is right on time... ♪ 1046 00:43:19,769 --> 00:43:24,769 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 71753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.