All language subtitles for Alert Missing Persons Unit s03e10 Chase.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,804 --> 00:00:06,444 [?????] 2 00:00:06,445 --> 00:00:08,516 It's a legitimate question. What do you think- 3 00:00:08,517 --> 00:00:09,752 is it booze? 4 00:00:09,753 --> 00:00:11,321 Is it, uh, is it flowers? 5 00:00:11,322 --> 00:00:15,163 I mean, what-what says, "Welcome home, my love"? 6 00:00:15,164 --> 00:00:16,633 Two weeks outta town, 7 00:00:16,634 --> 00:00:19,104 she's gonna forget she was mad at me, right? 8 00:00:20,509 --> 00:00:22,579 Dog? 9 00:00:22,765 --> 00:00:24,816 I'll buy both. 10 00:00:24,817 --> 00:00:26,118 [barking] 11 00:00:26,987 --> 00:00:28,977 -Stop, please! -[brakes screeching] 12 00:00:29,526 --> 00:00:31,529 [siren wails] 13 00:00:31,530 --> 00:00:33,967 [hyperventilating] 14 00:00:33,968 --> 00:00:36,305 Hey, hey. Hey. I'm a police officer. 15 00:00:36,306 --> 00:00:37,307 You're gonna be okay. Tell me what happened. 16 00:00:37,308 --> 00:00:38,543 Tell me what happened. 17 00:00:38,544 --> 00:00:39,946 They took my friends! 18 00:00:39,947 --> 00:00:41,950 Who took your friends? 19 00:00:41,951 --> 00:00:43,553 [coughing and retching] 20 00:00:43,554 --> 00:00:44,622 Hold on. Hang in- 21 00:00:44,623 --> 00:00:46,793 Hold on, hold on, hold on, hold on. 22 00:00:49,098 --> 00:00:51,335 Hey, this is Detective Jason Grant. 23 00:00:51,336 --> 00:00:53,139 My badge number's 71798. 24 00:00:53,140 --> 00:00:55,644 I need medical response on Broad and 4th, 25 00:00:55,645 --> 00:00:58,282 a teenage female, possibly other victims. 26 00:00:58,283 --> 00:00:59,451 All right? Hurry up. 27 00:01:02,726 --> 00:01:04,962 Hey, take care of her, huh? 28 00:01:04,963 --> 00:01:06,867 Thanks. 29 00:01:09,572 --> 00:01:11,175 [line ringing] 30 00:01:12,945 --> 00:01:14,582 [phone ringing] 31 00:01:16,252 --> 00:01:18,155 Hey, you on your way? 32 00:01:18,156 --> 00:01:19,725 [Jason] Don't- Don't hate me. 33 00:01:19,726 --> 00:01:21,127 Great start. 34 00:01:21,128 --> 00:01:22,096 You all right? 35 00:01:22,097 --> 00:01:24,234 One eight-hour flight, two screaming babies, 36 00:01:24,235 --> 00:01:26,238 and three plane cocktails later, so no. 37 00:01:26,239 --> 00:01:28,142 Okay, well, listen to me. 38 00:01:28,143 --> 00:01:29,912 Um, something came up. 39 00:01:29,913 --> 00:01:32,751 I'll get Ursula over to you as soon as I can, all right? 40 00:01:32,752 --> 00:01:33,854 Okay, Jason... 41 00:01:35,057 --> 00:01:36,359 Whatever. 42 00:01:40,133 --> 00:01:42,538 Hey, Gary? Do me a favor. I got a dog in the car. 43 00:01:42,539 --> 00:01:43,974 Will you look after him for a minute? 44 00:01:43,975 --> 00:01:45,510 Thanks. 45 00:01:45,511 --> 00:01:47,280 I got your text. What are we dealing with? 46 00:01:47,281 --> 00:01:50,453 She said that her friends were taken. 47 00:01:50,454 --> 00:01:52,524 From where? 48 00:01:52,525 --> 00:01:53,593 I don't know, 49 00:01:53,594 --> 00:01:56,399 but I found a piece of safety glass in her hair. 50 00:01:57,602 --> 00:01:58,652 Oh, no. 51 00:01:58,653 --> 00:02:01,776 All right, she might've been in a car accident. 52 00:02:01,777 --> 00:02:03,311 Yeah, she was pretty banged up. 53 00:02:03,312 --> 00:02:05,016 She couldn't have gotten too far. 54 00:02:05,017 --> 00:02:06,318 Hey, uh, anybody hear a car accident 55 00:02:06,319 --> 00:02:07,754 in the last half-hour or so? 56 00:02:07,755 --> 00:02:09,759 Couldn't hear squat over the jackhammering, 57 00:02:09,760 --> 00:02:11,810 but I think she came from that direction. 58 00:02:13,099 --> 00:02:14,735 Thanks. 59 00:02:14,736 --> 00:02:17,775 [jackhammers pounding] 60 00:02:18,445 --> 00:02:21,883 So I guess you got a stay of execution 61 00:02:21,884 --> 00:02:23,218 on the Wayne thing. 62 00:02:23,219 --> 00:02:24,588 Why you gotta put it like that? 63 00:02:24,589 --> 00:02:26,458 'Cause I've got Clueless George as my partner. 64 00:02:26,459 --> 00:02:28,930 You know she's gonna ice you as soon as she gets her dog back. 65 00:02:28,931 --> 00:02:30,466 I told you I got it covered, okay? 66 00:02:30,467 --> 00:02:32,203 Yeah, not until you apologize to her. 67 00:02:32,204 --> 00:02:33,507 When's the last time you dated? 68 00:02:33,508 --> 00:02:34,642 When dinosaurs were walkin' around? 69 00:02:34,643 --> 00:02:36,378 You don't get to run commentary, okay? 70 00:02:36,379 --> 00:02:38,081 That's very nice. 71 00:02:38,082 --> 00:02:39,953 Whoa. Whoa, whoa. 72 00:02:44,630 --> 00:02:48,302 Can't see anything. The tint's crazy. 73 00:02:48,303 --> 00:02:49,538 [door handle clicks] 74 00:02:49,539 --> 00:02:51,108 It's locked. 75 00:02:51,109 --> 00:02:52,945 What are you doing? 76 00:02:52,946 --> 00:02:54,214 Following the blood. 77 00:02:54,215 --> 00:02:56,084 Sunroof's partially broken. 78 00:02:56,085 --> 00:02:59,224 She might've gotten out this way. 79 00:02:59,225 --> 00:03:00,393 [cracking and shattering] 80 00:03:00,394 --> 00:03:02,096 Whoa! Whoa, Jay. Hey. 81 00:03:02,097 --> 00:03:03,266 We got a problem. 82 00:03:03,267 --> 00:03:05,197 Looks like a gunshot wound to the head. 83 00:03:05,938 --> 00:03:07,575 I'll call it in. 84 00:03:09,212 --> 00:03:12,250 Kemi, we're gonna need a full crew out here. 85 00:03:12,251 --> 00:03:13,987 We got a gunshot fatality. 86 00:03:13,988 --> 00:03:16,325 I'll drop a location pin. 87 00:03:21,135 --> 00:03:23,306 The problem just got worse. 88 00:03:27,481 --> 00:03:29,418 These kids were going to prom. 89 00:03:31,021 --> 00:03:33,761 [?????] 90 00:03:42,186 --> 00:03:46,553 All right, Homicide's gonna take the scene 91 00:03:46,554 --> 00:03:47,922 with the dead limo driver. 92 00:03:47,923 --> 00:03:51,261 Okay, got it. We'll handle the missing kids. 93 00:03:51,262 --> 00:03:52,531 Are you okay? 94 00:03:52,532 --> 00:03:53,432 Yeah. 95 00:03:53,433 --> 00:03:55,035 Other than the fact 96 00:03:55,036 --> 00:03:57,675 that your stepson is driving me crazy. 97 00:03:57,676 --> 00:04:00,681 Oh, well, sadly, he excels in that area. 98 00:04:00,682 --> 00:04:02,684 I was married to him for three years. 99 00:04:02,685 --> 00:04:04,855 That man could litigate a grocery list. 100 00:04:04,856 --> 00:04:06,157 Oh, so can his mother, 101 00:04:06,158 --> 00:04:08,161 who still opines over my life 102 00:04:08,162 --> 00:04:10,266 even though we've been divorced for ten years. 103 00:04:10,267 --> 00:04:11,669 -[chuckling] -[knocking] 104 00:04:11,670 --> 00:04:13,038 Hey- 105 00:04:13,039 --> 00:04:15,042 I'm-I'm sorry, was I interrupting? 106 00:04:15,043 --> 00:04:16,846 Not at all. What do you got? 107 00:04:16,847 --> 00:04:19,819 Uh, yeah, so I spoke with the limo company, 108 00:04:19,820 --> 00:04:23,458 and they confirmed that it was a prom pickup. 109 00:04:23,459 --> 00:04:25,329 They don't know how many kids were onboard, 110 00:04:25,330 --> 00:04:29,003 but, um, we may have a potential escalation here. 111 00:04:29,004 --> 00:04:30,339 What is it? 112 00:04:30,340 --> 00:04:33,012 The car was booked on the credit card 113 00:04:33,013 --> 00:04:35,918 of Senator Martha Udall. 114 00:04:36,820 --> 00:04:39,825 Great. Our only witness is in surgery, 115 00:04:39,826 --> 00:04:42,731 and the senator's child may have been kidnapped. 116 00:04:42,732 --> 00:04:44,067 Yeah, that's what it looks like. 117 00:04:44,068 --> 00:04:45,369 Right. You find these kids. 118 00:04:45,370 --> 00:04:46,939 I'll reach out to Washington. 119 00:04:46,940 --> 00:04:47,941 Yeah. 120 00:04:47,942 --> 00:04:49,779 Thanks. 121 00:05:00,081 --> 00:05:02,938 [Chase] Where are you taking me? 122 00:05:02,939 --> 00:05:05,910 No. Let go of me! 123 00:05:05,911 --> 00:05:06,813 [Annie screams] 124 00:05:06,814 --> 00:05:08,349 Where are you taking us? 125 00:05:08,350 --> 00:05:10,352 -[whimpering] -Move! 126 00:05:10,353 --> 00:05:11,488 [Chase] Annie! 127 00:05:11,489 --> 00:05:12,992 [Annie] I can't see anything. 128 00:05:12,993 --> 00:05:14,093 [shrieks] 129 00:05:14,094 --> 00:05:15,095 [Chase] Stop! You're hurting her! 130 00:05:15,096 --> 00:05:16,700 [Annie] Chase? 131 00:05:25,885 --> 00:05:28,122 [Chase] What is this? Where are we? 132 00:05:28,123 --> 00:05:29,257 [Annie] Why are you doing this? 133 00:05:29,258 --> 00:05:30,760 We'll do anything you want! 134 00:05:30,761 --> 00:05:32,397 Please, please, just let us go. 135 00:05:32,398 --> 00:05:34,936 [kidnapper] Shut up and keep walking. 136 00:05:37,274 --> 00:05:38,709 [Annie yelps] 137 00:05:38,710 --> 00:05:41,114 [Chase] Oh! God. 138 00:05:41,115 --> 00:05:43,553 Hey, you can't just leave us here! 139 00:05:43,554 --> 00:05:46,025 Call the boss. Let him know they're here. 140 00:05:49,533 --> 00:05:51,001 [Chase] They're leaving. 141 00:05:51,002 --> 00:05:52,136 Let's get these hoods off. 142 00:05:52,137 --> 00:05:53,540 All right. Okay. 143 00:05:53,541 --> 00:05:56,044 [Chase] Get back. Come on, come on. 144 00:05:56,045 --> 00:05:57,095 [Annie] Okay. 145 00:05:59,886 --> 00:06:01,488 Chase? 146 00:06:09,305 --> 00:06:11,375 [Chase] Oh, my God. 147 00:06:15,149 --> 00:06:17,521 [Annie] Help! 148 00:06:19,792 --> 00:06:21,762 Help us! 149 00:06:21,763 --> 00:06:23,165 Help! 150 00:06:24,135 --> 00:06:25,638 -Help! -Help! 151 00:06:29,679 --> 00:06:31,181 Are you in charge here? 152 00:06:31,182 --> 00:06:33,452 Yes. Chief Inspector Bill Houston. 153 00:06:33,453 --> 00:06:35,056 Senator Martha Udall. 154 00:06:35,057 --> 00:06:36,960 Where the hell is my son? 155 00:06:36,961 --> 00:06:38,829 [Houston] The limo was run off the road, 156 00:06:38,830 --> 00:06:41,234 and the driver was found dead, 157 00:06:41,235 --> 00:06:43,038 so we have to work on the assumption 158 00:06:43,039 --> 00:06:44,473 that Chase was targeted. 159 00:06:44,474 --> 00:06:46,177 Senator, do you have any idea 160 00:06:46,178 --> 00:06:47,715 who else was in the limo with him? 161 00:06:47,716 --> 00:06:50,019 I split my time between D.C. and Philly, 162 00:06:50,020 --> 00:06:51,321 and it's an election year, 163 00:06:51,322 --> 00:06:52,591 so you'll excuse me 164 00:06:52,592 --> 00:06:54,093 if I'm not up to date with who my son 165 00:06:54,094 --> 00:06:56,733 might, or might not, have given a ride to. 166 00:06:56,734 --> 00:06:58,904 We completely understand. 167 00:07:00,207 --> 00:07:01,609 [sighs regretfully] 168 00:07:01,610 --> 00:07:04,481 [softer] I'm sorry. 169 00:07:04,482 --> 00:07:07,521 We lost his dad when Chase was 10. 170 00:07:07,522 --> 00:07:09,992 I thought about getting out of politics, 171 00:07:09,993 --> 00:07:12,665 but I still felt like I could make a difference. 172 00:07:13,767 --> 00:07:15,603 We're gonna find your son, Senator. 173 00:07:15,604 --> 00:07:16,940 I just want you to brace yourself 174 00:07:16,941 --> 00:07:18,109 for a ransom demand. 175 00:07:19,044 --> 00:07:20,747 Yeah. 176 00:07:20,748 --> 00:07:22,851 In the meantime, we'll issue an Alert. 177 00:07:22,852 --> 00:07:23,920 Absolutely not! 178 00:07:23,921 --> 00:07:26,491 It's... standard operating procedure. 179 00:07:26,492 --> 00:07:27,794 If you issue an Alert, there's a thousand trolls 180 00:07:27,795 --> 00:07:29,799 -who'll come running. -She's right. 181 00:07:29,800 --> 00:07:31,635 [Mike] Well, if we don't, we're gonna be doing our jobs 182 00:07:31,636 --> 00:07:33,807 with one hand tied behind our back. 183 00:07:33,808 --> 00:07:35,343 They'll flood your phone lines, your servers. 184 00:07:35,344 --> 00:07:36,411 Believe me, I know. 185 00:07:36,412 --> 00:07:39,151 All right, we'll do it quietly. 186 00:07:40,153 --> 00:07:42,691 First step is looking into your known enemies. 187 00:07:42,692 --> 00:07:44,962 Already made a list. 188 00:07:44,963 --> 00:07:46,164 [knocking on door] 189 00:07:46,165 --> 00:07:47,501 Hey. 190 00:07:47,502 --> 00:07:50,607 I may have a lead on who else was in the limo. 191 00:07:50,608 --> 00:07:52,678 I found Chase's, uh, 192 00:07:52,679 --> 00:07:54,548 "promposal" from a few weeks ago. 193 00:07:54,549 --> 00:07:55,616 [video reel music rises] 194 00:07:55,617 --> 00:07:56,653 [?????] 195 00:07:56,654 --> 00:08:00,392 ? Please take my heart 196 00:08:00,393 --> 00:08:01,494 ? Just say yes 197 00:08:01,495 --> 00:08:08,643 ? Just say there's nothing holding you back ? 198 00:08:08,644 --> 00:08:11,147 ? It's not a test 199 00:08:11,148 --> 00:08:15,557 ? Nor a trick of the mind 200 00:08:15,558 --> 00:08:17,661 ? Only love 201 00:08:21,436 --> 00:08:23,271 Jane Corrigan, I love you. 202 00:08:23,272 --> 00:08:24,942 The confetti is biodegradable. 203 00:08:24,943 --> 00:08:27,681 Will you please go to prom with me? 204 00:08:27,682 --> 00:08:29,283 ? Just say yes... 205 00:08:29,284 --> 00:08:30,419 ? Just say yes 206 00:08:30,420 --> 00:08:31,789 Yes? 207 00:08:31,790 --> 00:08:33,325 [sobs] I can't watch this! 208 00:08:33,326 --> 00:08:35,931 Please, just find him! 209 00:08:37,167 --> 00:08:38,468 [footsteps receding] 210 00:08:38,469 --> 00:08:42,310 Um, the girl, Jane Corrigan, she was most likely in the limo. 211 00:08:42,311 --> 00:08:43,880 The size of that thing, 212 00:08:43,881 --> 00:08:45,015 there might be multiple children in there. 213 00:08:45,016 --> 00:08:47,053 Let's find out who, and how many. 214 00:08:47,054 --> 00:08:48,590 Get Detective Grant. 215 00:08:48,591 --> 00:08:50,794 You two are going to prom. 216 00:08:52,965 --> 00:08:54,015 Prom? 217 00:08:59,880 --> 00:09:02,530 [Jason] Look at you. For once, you're under-dressed. 218 00:09:06,025 --> 00:09:08,429 You know, I left high school six months early, 219 00:09:08,430 --> 00:09:10,366 specifically because of crap like this. 220 00:09:10,367 --> 00:09:11,467 -Oh, yeah? -Yeah. 221 00:09:11,468 --> 00:09:13,038 I ever tell you I was the Prom King? 222 00:09:13,039 --> 00:09:14,207 -Really? -Yeah. 223 00:09:14,208 --> 00:09:15,242 That's kind of a "gimme" 224 00:09:15,243 --> 00:09:16,612 when you're the captain of the football team. 225 00:09:16,613 --> 00:09:18,215 Yeah, I got the cheerleading squad 226 00:09:18,216 --> 00:09:19,317 to do my promposal. 227 00:09:19,318 --> 00:09:20,753 There's gotta be a video of that. 228 00:09:20,754 --> 00:09:23,058 Under lock and key. You will never lay eyes. 229 00:09:23,059 --> 00:09:26,532 Uh-huh. Did I mention I am a detective? 230 00:09:26,533 --> 00:09:27,768 -Really? -Mm-hmm. 231 00:09:27,769 --> 00:09:29,806 Nice suit. Didn't know that. 232 00:09:30,741 --> 00:09:33,613 I'm literally having allergic reactions. 233 00:09:33,614 --> 00:09:35,316 What is it? The sequins or the hormones? 234 00:09:35,317 --> 00:09:37,320 I don't know, both. 235 00:09:39,626 --> 00:09:41,796 What's that all about? 236 00:09:41,797 --> 00:09:43,064 [Mike] I don't know, but let's make sure 237 00:09:43,065 --> 00:09:45,236 that kid Chase doesn't end up on that wall. 238 00:09:46,305 --> 00:09:50,279 Wow, I should really start going to PTA meetings. 239 00:09:52,284 --> 00:09:53,620 Uh... 240 00:09:54,989 --> 00:09:56,290 [janitor] Ms. V? 241 00:09:56,291 --> 00:09:57,895 [shouts] Ms. V! 242 00:09:57,896 --> 00:09:59,665 We've got our first puker. 243 00:09:59,666 --> 00:10:01,836 Early bird. 244 00:10:06,245 --> 00:10:07,514 You okay? 245 00:10:07,515 --> 00:10:08,816 Yeah, why? 246 00:10:08,817 --> 00:10:10,820 I mean, I-I think that was a missed opportunity. 247 00:10:10,821 --> 00:10:12,758 -Is not! -It was so. 248 00:10:12,759 --> 00:10:13,593 You wanna focus? Okay? 249 00:10:13,594 --> 00:10:15,061 I have no idea how to get the attention 250 00:10:15,062 --> 00:10:17,399 of 200 over-stimulated teenagers. 251 00:10:17,400 --> 00:10:20,005 That's easy. 252 00:10:20,006 --> 00:10:21,007 [pop] 253 00:10:21,008 --> 00:10:22,276 [shouts] Hi! 254 00:10:22,277 --> 00:10:23,546 How's everybody doing? 255 00:10:23,547 --> 00:10:24,915 Uh, can we kill the music, please? 256 00:10:24,916 --> 00:10:26,552 -[music stops] -Thanks. 257 00:10:26,553 --> 00:10:27,787 Uh, we're police officers. 258 00:10:27,788 --> 00:10:29,825 We need to know if anyone here knows, 259 00:10:29,826 --> 00:10:32,262 uh, who was riding in the limousine tonight 260 00:10:32,263 --> 00:10:33,332 with Chase Udall, 261 00:10:33,333 --> 00:10:34,467 aside from Jane Corrigan? 262 00:10:34,468 --> 00:10:36,539 Um, excuse me. Uh- 263 00:10:36,540 --> 00:10:39,143 Jane- Jane wasn't in the limo. 264 00:10:39,144 --> 00:10:41,147 How would you know that? 265 00:10:41,148 --> 00:10:43,318 Uh, because I'm Jane. 266 00:10:43,319 --> 00:10:45,557 Hmm. 267 00:10:45,558 --> 00:10:48,028 You can- You can put the music back on! 268 00:10:49,331 --> 00:10:51,434 You go about your- whatever. 269 00:10:51,435 --> 00:10:53,071 Come with us, please. 270 00:10:53,072 --> 00:10:56,278 [?????] 271 00:10:57,481 --> 00:10:59,316 Chase has been taken? 272 00:10:59,317 --> 00:11:01,120 By who? Is this about his mom? 273 00:11:01,121 --> 00:11:03,291 Well, that's what we need help figuring out. 274 00:11:03,292 --> 00:11:04,227 Well, I-I'm sorry. 275 00:11:04,228 --> 00:11:05,597 He stopped sharing his location with me, 276 00:11:05,598 --> 00:11:06,865 like, a couple days ago, so. 277 00:11:06,866 --> 00:11:08,803 Okay, i-is that because you turned him down? 278 00:11:08,804 --> 00:11:10,540 Well, I-I didn't. 279 00:11:10,541 --> 00:11:12,544 I was- I was gonna be his date. 280 00:11:12,545 --> 00:11:14,246 I just- I... [sniffles] 281 00:11:14,247 --> 00:11:16,150 We got into a fight a few days ago, 282 00:11:16,151 --> 00:11:18,689 and, like, he just- he ended up taking a friend of his- 283 00:11:18,690 --> 00:11:21,094 um, Annie Werble. 284 00:11:21,095 --> 00:11:23,197 So Annie Werble was in the limo? 285 00:11:23,198 --> 00:11:24,367 Anybody else? 286 00:11:24,368 --> 00:11:27,273 Um, yeah, uh, my friend, Leia, caught a ride. 287 00:11:27,274 --> 00:11:29,443 Um, her parents' car broke down, so... 288 00:11:29,444 --> 00:11:30,880 You know what she looks like? 289 00:11:30,881 --> 00:11:32,249 Yeah. She's got, like... 290 00:11:32,250 --> 00:11:36,457 like, dark hair, um, in, like, a pink, fluffy dress. 291 00:11:36,458 --> 00:11:38,663 Okay, that's gotta be our girl in the hospital. 292 00:11:38,664 --> 00:11:40,232 She's in the hospital? 293 00:11:41,503 --> 00:11:42,737 Oh, my God. 294 00:11:42,738 --> 00:11:43,773 "Annie"? 295 00:11:43,774 --> 00:11:45,610 She's the girl who used to come over 296 00:11:45,611 --> 00:11:46,779 at the beginning of the school year. 297 00:11:46,780 --> 00:11:48,649 They played video games. 298 00:11:48,650 --> 00:11:49,651 She's with him? 299 00:11:49,652 --> 00:11:50,887 We think so. 300 00:11:50,888 --> 00:11:53,225 She's a nice kid, a good influence. 301 00:11:53,226 --> 00:11:55,195 At least he's not alone. 302 00:11:55,196 --> 00:11:56,598 Oh, I'm sorry. 303 00:11:56,599 --> 00:11:58,636 That is a terrible thing to say. 304 00:11:58,637 --> 00:12:00,673 Well, it's a terrible situation, Senator. 305 00:12:00,674 --> 00:12:02,910 I know. 306 00:12:02,911 --> 00:12:04,615 So no one has reached out to you? 307 00:12:04,616 --> 00:12:05,916 No. No ransom demands. 308 00:12:05,917 --> 00:12:07,520 I'm checking my phone constantly. 309 00:12:07,521 --> 00:12:08,956 Nothing. 310 00:12:08,957 --> 00:12:11,327 Your chief of staff is still working with our detectives, 311 00:12:11,328 --> 00:12:12,964 so I'm gonna get you set up in my office 312 00:12:12,965 --> 00:12:15,068 so you have some privacy, okay? 313 00:12:15,069 --> 00:12:16,805 It's 8:30, Chief Inspector. 314 00:12:16,806 --> 00:12:19,010 It's the quiet end of the news cycle. 315 00:12:19,011 --> 00:12:20,746 If Chase is still missing by dawn, 316 00:12:20,747 --> 00:12:22,650 this thing is going to blow up. 317 00:12:22,651 --> 00:12:25,289 I want my son safe, not famous. 318 00:12:25,290 --> 00:12:27,126 Please. 319 00:12:27,127 --> 00:12:28,696 Understood. 320 00:12:28,697 --> 00:12:30,199 Thank you. 321 00:12:30,200 --> 00:12:33,238 I'll let you know as soon as we have news. 322 00:12:34,809 --> 00:12:36,678 That was Annie Werble's father. 323 00:12:36,679 --> 00:12:38,415 He confirms she was in the limo. 324 00:12:38,416 --> 00:12:40,987 There's no mother in the picture. 325 00:12:40,988 --> 00:12:43,692 He's a long-haul truck driver. He's driving back tonight. 326 00:12:43,693 --> 00:12:44,861 He should be here by midnight. 327 00:12:44,862 --> 00:12:46,331 These kids have been missing for two hours, 328 00:12:46,332 --> 00:12:47,667 with no ransom demand. 329 00:12:47,668 --> 00:12:49,370 They may not have till midnight. 330 00:12:49,371 --> 00:12:51,308 He said that when Chase transferred to Oakley High 331 00:12:51,309 --> 00:12:52,376 top of senior year, 332 00:12:52,377 --> 00:12:53,946 that Annie felt bad for him. 333 00:12:53,947 --> 00:12:55,550 Didn't have any friends. 334 00:12:55,551 --> 00:12:57,420 Didn't know anybody. 335 00:12:57,421 --> 00:12:59,190 [text alert chimes] 336 00:12:59,191 --> 00:13:00,659 Oh... 337 00:13:00,660 --> 00:13:02,396 it's a photo. 338 00:13:02,397 --> 00:13:03,900 From her dad. 339 00:13:03,901 --> 00:13:06,371 [Houston] That's the kid from the video? 340 00:13:06,372 --> 00:13:09,644 Yeah. Things change fast when you're 17. 341 00:13:09,645 --> 00:13:11,983 You do whatever you have to do to survive high school. 342 00:13:11,984 --> 00:13:13,485 Forget high school. 343 00:13:13,486 --> 00:13:16,425 I just hope they can survive through the night. 344 00:13:17,561 --> 00:13:18,863 Appreciate that. 345 00:13:18,864 --> 00:13:21,000 He can call her on her cell. 346 00:13:21,001 --> 00:13:23,706 The President says if there's any way he can be of help. 347 00:13:23,707 --> 00:13:25,643 Updates? 348 00:13:25,644 --> 00:13:29,016 Uh, yeah, we, uh, went through all of the Senator's haters. 349 00:13:29,017 --> 00:13:30,820 Any actionable threats? 350 00:13:30,821 --> 00:13:34,093 Capitol Police charged a "Drew Mackie" 351 00:13:34,094 --> 00:13:37,567 for breaking into her office at the Hart Senate Building. 352 00:13:37,568 --> 00:13:38,903 About two months ago. 353 00:13:38,904 --> 00:13:40,907 Charges didn't stick, but we got a restraining order. 354 00:13:40,908 --> 00:13:43,244 [Kemi] Mackie left D.C., so I ran his financials, 355 00:13:43,245 --> 00:13:46,317 and he rented an apartment in Philly two weeks ago. 356 00:13:46,318 --> 00:13:47,887 Bring him in. Now. 357 00:13:47,888 --> 00:13:50,292 Unis are already on their way, sir. 358 00:13:50,293 --> 00:13:52,897 Okay, I know that the Senator wanted 359 00:13:52,898 --> 00:13:54,300 to keep Chase's abduction quiet, 360 00:13:54,301 --> 00:13:55,770 but there was another girl taken- 361 00:13:55,771 --> 00:13:56,839 Annie Werble. 362 00:13:56,840 --> 00:13:58,242 We have to issue an Alert. 363 00:13:58,243 --> 00:13:59,143 No. 364 00:13:59,144 --> 00:14:00,881 You'll have every cop in Philadelphia 365 00:14:00,882 --> 00:14:02,283 spinning their wheels on crazy street. 366 00:14:02,284 --> 00:14:04,988 Yeah, we understand that, but that is how we find people. 367 00:14:04,989 --> 00:14:06,926 Not this time. 368 00:14:06,927 --> 00:14:08,394 No Alerts. 369 00:14:08,395 --> 00:14:09,764 Find another way. 370 00:14:09,765 --> 00:14:12,336 Make it fast. 371 00:14:13,288 --> 00:14:17,046 I never should've gone to prom with you. 372 00:14:17,047 --> 00:14:18,682 If I knew we were gonna get kidnapped, 373 00:14:18,683 --> 00:14:19,651 I would've stayed at home, too. 374 00:14:19,652 --> 00:14:20,786 Oh, my God. 375 00:14:20,787 --> 00:14:22,322 It's not funny, Chase! I mean it. 376 00:14:22,323 --> 00:14:23,692 You basically stopped talking to me 377 00:14:23,693 --> 00:14:25,133 after you hooked up with Jane. 378 00:14:25,798 --> 00:14:27,668 Yeah, hold on. That- That's not fair. 379 00:14:27,669 --> 00:14:28,669 No? 380 00:14:28,670 --> 00:14:30,238 You got a new haircut, 381 00:14:30,239 --> 00:14:31,575 new clothes. 382 00:14:31,576 --> 00:14:34,748 Became a whole new guy, right? One who didn't need me anymore. 383 00:14:34,749 --> 00:14:37,521 I just wanted a fresh start! 384 00:14:37,522 --> 00:14:39,824 Besides, I-I do need you. 385 00:14:39,825 --> 00:14:42,130 Yeah, because you got dumped. 386 00:14:43,365 --> 00:14:44,935 Okay, fine. 387 00:14:44,936 --> 00:14:46,337 If I'm such a douche, 388 00:14:46,338 --> 00:14:47,774 then why'd you choose to go to prom with me? 389 00:14:47,775 --> 00:14:51,480 Because it was really hard being your friend, but it's- 390 00:14:51,481 --> 00:14:54,687 it's way worse not being your friend. 391 00:14:54,688 --> 00:14:57,760 [?????] 392 00:14:57,761 --> 00:15:00,265 I don't know which one of your mother's creepy haters 393 00:15:00,266 --> 00:15:02,303 did this, but I can't- [voice breaks] 394 00:15:02,304 --> 00:15:03,806 Hey, hey. 395 00:15:03,807 --> 00:15:05,810 She's gonna do exactly what they say. 396 00:15:05,811 --> 00:15:06,946 It's all gonna be okay. 397 00:15:06,947 --> 00:15:08,081 Listen to yourself. 398 00:15:08,082 --> 00:15:09,685 It is not okay, Chase. 399 00:15:09,686 --> 00:15:11,288 They're gonna kill us. 400 00:15:13,693 --> 00:15:15,462 -Okay, look, I'm sorry- -Don't. 401 00:15:15,463 --> 00:15:17,433 Just don't! 402 00:15:23,514 --> 00:15:26,718 [Mackie] Yeah, I got a problem with Senator Udall. 403 00:15:26,719 --> 00:15:28,188 Everyone should. 404 00:15:29,425 --> 00:15:31,595 All right, give us the elevator pitch. 405 00:15:31,596 --> 00:15:32,831 Well, she ran on a platform 406 00:15:32,832 --> 00:15:34,267 to bring Pennsylvania 407 00:15:34,268 --> 00:15:36,371 into compliance with the climate-change guidelines. 408 00:15:36,372 --> 00:15:38,575 Three years in, she hasn't done squat. 409 00:15:38,576 --> 00:15:40,513 Philly's still "Filthadelphia", 410 00:15:40,514 --> 00:15:42,684 and we still have two coal-fired power plants 411 00:15:42,685 --> 00:15:45,523 releasing 14 million tons of greenhouse gas every year. 412 00:15:45,524 --> 00:15:47,828 So that's why you took her kid, Batman? 413 00:15:47,829 --> 00:15:49,230 To clean up Gotham? 414 00:15:51,268 --> 00:15:54,775 I want Udall to take responsibility for her actions. 415 00:15:54,776 --> 00:15:56,243 I would never hurt a child. 416 00:15:56,244 --> 00:15:57,747 [Mike] Where were you at 6:30? 417 00:15:57,748 --> 00:15:59,918 [Mackie] Protesting. 418 00:15:59,919 --> 00:16:02,790 Check my socials. 419 00:16:02,791 --> 00:16:04,662 [knocking on door] 420 00:16:08,690 --> 00:16:10,640 [door shuts] 421 00:16:10,641 --> 00:16:12,275 Mackie is a waste of time. 422 00:16:12,276 --> 00:16:14,548 If he took Chase, he would've hit Senator Udall 423 00:16:14,549 --> 00:16:17,052 with a ransom demand to shut down those power plants. 424 00:16:17,053 --> 00:16:19,290 -Yeah. -Hey. 425 00:16:19,291 --> 00:16:23,164 So... I dug up Chase's, uh, school records 426 00:16:23,165 --> 00:16:24,901 because something was bothering me. 427 00:16:24,902 --> 00:16:27,573 The mom, she just- she felt so defensive. 428 00:16:27,574 --> 00:16:30,011 Chase was kicked out of private school 429 00:16:30,012 --> 00:16:32,583 for selling dextroamphetamines. 430 00:16:32,584 --> 00:16:34,888 So that explains why he was transferred 431 00:16:34,889 --> 00:16:36,592 to public school the senior year. 432 00:16:36,593 --> 00:16:38,161 And why his mother wouldn't have told us. 433 00:16:38,162 --> 00:16:40,431 Yeah, and I spoke to the school, 434 00:16:40,432 --> 00:16:41,569 and they believe 435 00:16:41,570 --> 00:16:43,606 that he was dealing for a local heavy, 436 00:16:43,607 --> 00:16:47,345 but the Senator convinced them not to press charges. 437 00:16:47,346 --> 00:16:49,250 And there's a chance he's still active, which got him grabbed. 438 00:16:49,251 --> 00:16:50,486 Great. 439 00:16:50,487 --> 00:16:52,624 Dredging this up is not gonna make the Senator happy at all. 440 00:16:52,625 --> 00:16:54,894 Well, no Alert, no time- 441 00:16:54,895 --> 00:16:56,799 we don't have a lot of choices. 442 00:16:56,800 --> 00:16:58,435 [Bennett] I'll call Mike. 443 00:16:59,238 --> 00:17:00,839 Great work, Adebayo. 444 00:17:00,840 --> 00:17:03,312 Thanks, Boss. 445 00:17:04,849 --> 00:17:07,252 [dance music thumping] 446 00:17:07,253 --> 00:17:09,257 Yeah, Chase, he got into trouble at his old school, 447 00:17:09,258 --> 00:17:11,695 but he-he's changed. 448 00:17:11,696 --> 00:17:12,597 Look, I- I get it, okay? 449 00:17:12,598 --> 00:17:14,066 I can't tell you how many times I woke up 450 00:17:14,067 --> 00:17:15,401 with 40s taped to my hands. 451 00:17:15,402 --> 00:17:17,173 Look at me now. 452 00:17:18,209 --> 00:17:20,680 You never... played "Edward Fortyhands"? 453 00:17:20,681 --> 00:17:22,349 Yeah, okay. Anyway. 454 00:17:22,350 --> 00:17:23,385 We really want to find Chase, 455 00:17:23,386 --> 00:17:25,623 uh, and we're running out of time. 456 00:17:25,624 --> 00:17:27,493 [Mike] If you know anything about the guys 457 00:17:27,494 --> 00:17:29,665 that Chase was mixed up with, tell us. 458 00:17:29,666 --> 00:17:31,467 Look, if- up until a couple days ago, 459 00:17:31,468 --> 00:17:32,771 we did, like, everything together. 460 00:17:32,772 --> 00:17:34,741 Like, if he was dealing again, I would know. 461 00:17:34,742 --> 00:17:36,845 Are you sure about that? 462 00:17:36,846 --> 00:17:39,818 [?????] 463 00:17:47,100 --> 00:17:49,236 I see that you've taken off your hoods. 464 00:17:49,237 --> 00:17:50,973 We won't say anything, I swear. 465 00:17:50,974 --> 00:17:53,745 Listen, my mom will do whatever you want. 466 00:17:53,746 --> 00:17:54,814 Just let her go. 467 00:17:54,815 --> 00:17:56,686 How gallant. 468 00:17:58,121 --> 00:17:59,625 I don't care about your mother. 469 00:18:00,627 --> 00:18:03,833 You... created a problem for my employers... 470 00:18:05,269 --> 00:18:08,007 ...which means it's a problem for me, 471 00:18:08,008 --> 00:18:10,479 so you're gonna help me fix it. 472 00:18:11,649 --> 00:18:14,486 Hey, hey, look. I-I didn't do anything. 473 00:18:14,487 --> 00:18:16,190 [phone ringing] 474 00:18:16,191 --> 00:18:18,863 Stupidity is not helping your case. 475 00:18:20,901 --> 00:18:22,904 It's a long way down. 476 00:18:22,905 --> 00:18:24,473 Think about that. 477 00:18:24,474 --> 00:18:25,876 [phone rings] 478 00:18:25,877 --> 00:18:28,048 Yeah, I'm with them right now. 479 00:18:28,049 --> 00:18:31,020 What was he talking about? 480 00:18:31,021 --> 00:18:33,325 What did you do? 481 00:18:34,193 --> 00:18:35,897 I don't know. 482 00:18:36,833 --> 00:18:39,170 [Kemi] So, I checked Chase's email and texts. 483 00:18:39,171 --> 00:18:40,305 It all looks clean. 484 00:18:40,306 --> 00:18:41,542 Well, what about his apps? 485 00:18:41,543 --> 00:18:43,177 Uh, Instagram, Snapchat, whatever. 486 00:18:43,178 --> 00:18:44,714 Yeah, he doesn't have social media. 487 00:18:44,715 --> 00:18:47,419 His mom probably pulled the plug after he got in trouble 488 00:18:47,420 --> 00:18:49,089 -at his last school. -Okay, what about that? 489 00:18:49,090 --> 00:18:50,926 "Tunnelinx." Encrypted messaging. 490 00:18:50,927 --> 00:18:52,095 Yeah, I tried that already. 491 00:18:52,096 --> 00:18:54,233 He has two-factor identification on. 492 00:18:54,234 --> 00:18:56,037 I've got missing kids 493 00:18:56,038 --> 00:18:57,439 and messages from the White House. 494 00:18:57,440 --> 00:18:59,443 There's gotta be a way to get into that thing. 495 00:18:59,444 --> 00:19:01,047 Okay, look, the only solution that I have 496 00:19:01,048 --> 00:19:02,550 just flew back into town, 497 00:19:02,551 --> 00:19:05,021 but with all of this heavy "D.C." vibes, 498 00:19:05,022 --> 00:19:06,324 I don't know 499 00:19:06,325 --> 00:19:08,161 that you want to be coloring outside of the lines. 500 00:19:08,162 --> 00:19:10,766 There's kids in danger. Screw the lines. 501 00:19:10,767 --> 00:19:12,035 Do it. 502 00:19:12,036 --> 00:19:15,309 All right, then. "Screw the lines." 503 00:19:17,681 --> 00:19:19,852 [?????] 504 00:19:21,790 --> 00:19:23,091 Hey. 505 00:19:23,092 --> 00:19:24,126 Hey... 506 00:19:24,127 --> 00:19:25,930 Good to see you. 507 00:19:27,399 --> 00:19:30,372 Here's another, uh, guy who's very excited to see you. 508 00:19:30,373 --> 00:19:31,474 Ooh! 509 00:19:31,475 --> 00:19:33,779 Hello! Who's my good boy? 510 00:19:33,780 --> 00:19:35,081 Hello! 511 00:19:35,082 --> 00:19:37,052 Oh, hello, hello, hello! 512 00:19:37,053 --> 00:19:39,824 Yes, I missed you. Good job! 513 00:19:39,825 --> 00:19:41,394 Oh... 514 00:19:41,395 --> 00:19:43,800 -So... -Great. Thanks. 515 00:19:46,940 --> 00:19:48,842 Hey. 516 00:19:48,843 --> 00:19:50,245 Thanks for coming. 517 00:19:50,246 --> 00:19:51,414 -Nice to see you. -You, too. 518 00:19:51,415 --> 00:19:53,619 So you have an issue, 519 00:19:53,620 --> 00:19:55,956 and I know that you need me, 520 00:19:55,957 --> 00:19:57,761 so, let's talk compensation. 521 00:20:00,634 --> 00:20:03,104 We just wanna get these kids back, Wayne. 522 00:20:03,105 --> 00:20:04,406 -So do I, Jason. -Mm-hmm. 523 00:20:04,407 --> 00:20:06,377 But this is what I do for a living, 524 00:20:06,378 --> 00:20:08,849 and you expecting me to do this for free, 525 00:20:08,850 --> 00:20:10,485 it's kind of getting insulting. 526 00:20:10,486 --> 00:20:13,859 Okay, I-I will make it up to you, I promise. 527 00:20:13,860 --> 00:20:14,861 No. 528 00:20:14,862 --> 00:20:16,030 She's right. 529 00:20:16,031 --> 00:20:17,534 "She's right"? W-Whose side are you on? 530 00:20:17,535 --> 00:20:20,438 The side that gets us answers faster. 531 00:20:20,439 --> 00:20:22,710 -You're hired. -Seriously? 532 00:20:22,711 --> 00:20:24,681 Yeah, civilian contractor, effective immediately. 533 00:20:24,682 --> 00:20:27,019 Do the paperwork tomorrow. We'll make it retroactive. 534 00:20:27,020 --> 00:20:28,989 Great. 535 00:20:28,990 --> 00:20:31,293 What- 536 00:20:31,294 --> 00:20:32,864 Wayne? Wayne. 537 00:20:32,865 --> 00:20:33,599 [shuts door] 538 00:20:33,600 --> 00:20:35,268 Why do you want this job? 539 00:20:35,269 --> 00:20:36,872 Explain it to me. I don't get it. 540 00:20:36,873 --> 00:20:38,407 The-The pay sucks, okay? 541 00:20:38,408 --> 00:20:41,080 The-The rules are insane. Why? 542 00:20:41,081 --> 00:20:43,384 Look, I never thought that I would say this, but... 543 00:20:43,385 --> 00:20:46,156 I like what we do here. 544 00:20:46,157 --> 00:20:47,627 Okay? Yeah, "we". 545 00:20:48,729 --> 00:20:52,402 I never thought that I would, but I want this, Jay. 546 00:20:52,403 --> 00:20:54,306 You have no idea what it's gonna be like. 547 00:20:54,307 --> 00:20:55,976 When I do jobs for our old bosses, 548 00:20:55,977 --> 00:20:58,682 I never know if I'm on the side of the angels or the devil, 549 00:20:58,683 --> 00:21:00,820 and that never used to bother me, 550 00:21:00,821 --> 00:21:02,322 but now... it does. 551 00:21:02,323 --> 00:21:03,559 Okay, I get it. 552 00:21:03,560 --> 00:21:04,827 I get it. That makes sense. 553 00:21:04,828 --> 00:21:07,299 But... I know you. 554 00:21:07,300 --> 00:21:09,436 Okay? And I care about you. 555 00:21:09,437 --> 00:21:11,908 You care about Mike, you care about Kemi- 556 00:21:11,909 --> 00:21:13,513 I'm not sleeping with them! 557 00:21:19,892 --> 00:21:21,695 Fine. 558 00:21:21,696 --> 00:21:23,806 Then you're not sleeping with me, either. 559 00:21:24,467 --> 00:21:26,304 What? What do you mean? 560 00:21:26,305 --> 00:21:27,941 We are done, Jason. 561 00:21:29,377 --> 00:21:31,648 That's what you wanted. 562 00:21:31,649 --> 00:21:33,050 You got it. 563 00:21:33,051 --> 00:21:35,221 Wait... 564 00:21:35,222 --> 00:21:37,727 [?????] 565 00:21:42,905 --> 00:21:43,972 The messaging app- 566 00:21:43,973 --> 00:21:46,477 it outsources authentication to another provider. 567 00:21:46,478 --> 00:21:49,450 I sent everyone in that company a password-update request, 568 00:21:49,451 --> 00:21:50,418 and two dumb bunnies 569 00:21:50,419 --> 00:21:52,489 took the bait and entered their credentials. 570 00:21:52,490 --> 00:21:54,594 That got me into the system, and I am now redirecting 571 00:21:54,595 --> 00:21:56,497 Chase's authentication prompts back to me. 572 00:21:56,498 --> 00:21:58,167 So you are into his messages? 573 00:21:58,168 --> 00:22:00,639 Yeah. Looks like he's been chatting to somebody named TJ. 574 00:22:00,640 --> 00:22:02,409 TJ- "We need to talk now." 575 00:22:02,410 --> 00:22:04,179 "Can't. Going to prom." 576 00:22:04,180 --> 00:22:07,553 "You don't make a deal with me and then screw me over." 577 00:22:07,554 --> 00:22:10,024 Senator, we may need to consider 578 00:22:10,025 --> 00:22:11,226 that this... 579 00:22:11,227 --> 00:22:12,964 is about a drug deal gone bad. 580 00:22:12,965 --> 00:22:14,166 No. 581 00:22:14,167 --> 00:22:15,636 Occam's Razor, Senator. 582 00:22:15,637 --> 00:22:18,408 The simplest explanation is usually right. 583 00:22:18,409 --> 00:22:21,147 My son struggled, but he's learned his lesson. 584 00:22:21,148 --> 00:22:23,417 Senator, there's no ransom demand, 585 00:22:23,418 --> 00:22:26,224 which means your son is in serious jeopardy. 586 00:22:26,225 --> 00:22:27,527 We have to consider 587 00:22:27,528 --> 00:22:29,864 that this kidnapping may be unconnected to you. 588 00:22:29,865 --> 00:22:30,833 It may be about Chase. 589 00:22:30,834 --> 00:22:33,137 This isn't my son's fault! He's a victim! 590 00:22:33,138 --> 00:22:34,173 That's not what we're saying. 591 00:22:34,174 --> 00:22:35,575 I know exactly what you're saying! 592 00:22:35,576 --> 00:22:37,880 You're weaponizing my son's past. 593 00:22:37,881 --> 00:22:39,016 We are trying to help. 594 00:22:40,285 --> 00:22:43,391 Look. I can track this guy TJ's phone. 595 00:22:43,392 --> 00:22:45,630 Do you want me to find him or not? 596 00:22:47,132 --> 00:22:49,972 Track the phone. 597 00:22:53,244 --> 00:22:54,413 She dumped you? 598 00:22:54,414 --> 00:22:56,283 -I don't want to talk about it. -Whoa! 599 00:22:56,284 --> 00:22:57,687 -She really dumped you? -I just said, 600 00:22:57,688 --> 00:22:59,557 "I don't want to talk about it." -All right, fine! 601 00:22:59,558 --> 00:23:01,561 -All right! -Will you focus, please? Okay? 602 00:23:01,562 --> 00:23:03,397 The beacon's good for up to 25 feet. 603 00:23:03,398 --> 00:23:05,669 He could be in any building on any floor. 604 00:23:05,670 --> 00:23:07,406 Yeah, well, it would help if we knew what he looked like. 605 00:23:07,407 --> 00:23:08,909 He looks like a drug dealer, okay? 606 00:23:08,910 --> 00:23:11,047 Use your imagination. 607 00:23:13,318 --> 00:23:15,455 Hold up. He's moving. 608 00:23:15,456 --> 00:23:17,560 That's him. That's him. 609 00:23:18,796 --> 00:23:20,932 Hey! TJ. TJ! 610 00:23:20,933 --> 00:23:21,983 [siren wails] 611 00:23:26,311 --> 00:23:29,617 [?????] 612 00:23:29,618 --> 00:23:31,922 [brakes screeching, horn honking] 613 00:23:34,427 --> 00:23:35,596 Philly PD. 614 00:23:35,597 --> 00:23:37,667 You're under arrest. 615 00:23:40,740 --> 00:23:42,943 That was, uh, Eagles-worthy. 616 00:23:42,944 --> 00:23:43,979 I found a gun. 617 00:23:43,980 --> 00:23:45,047 This is a huge mistake! 618 00:23:45,048 --> 00:23:47,520 No, the mistake was dealing drugs to kids. 619 00:23:47,521 --> 00:23:49,925 I'm-I'm not a drug dealer. I'm a lawyer! 620 00:23:50,312 --> 00:23:52,362 A lawyer, huh? 621 00:23:52,363 --> 00:23:54,935 [?????] 622 00:23:58,475 --> 00:24:00,513 Terell Jibari. 623 00:24:00,514 --> 00:24:02,816 Admitted to the Bar three years ago. 624 00:24:02,817 --> 00:24:04,521 It checks out. 625 00:24:04,522 --> 00:24:06,592 So why is he talking to the Senator's son 626 00:24:06,593 --> 00:24:07,894 via a messaging app? 627 00:24:07,895 --> 00:24:09,930 [Mike] You want a lawyer, Terell? 628 00:24:09,931 --> 00:24:11,501 I am a lawyer. 629 00:24:11,502 --> 00:24:13,104 Yeah, well, not a successful one, 630 00:24:13,105 --> 00:24:14,206 from the looks of it. 631 00:24:14,207 --> 00:24:16,076 It says here you, uh, 632 00:24:16,077 --> 00:24:18,782 filed a suit against a car manufacturer- 633 00:24:18,783 --> 00:24:20,084 Their airbags are defective. 634 00:24:20,085 --> 00:24:21,621 ...And you lost. 635 00:24:21,622 --> 00:24:24,393 Then another one against a dialysis clinic- 636 00:24:24,394 --> 00:24:25,529 They withheld treatment. 637 00:24:25,530 --> 00:24:26,664 ...And you lost. 638 00:24:26,665 --> 00:24:29,202 See, I'm, uh, I'm seeing a trend here. 639 00:24:29,203 --> 00:24:30,972 Well, I went to law school to make a difference, 640 00:24:30,973 --> 00:24:32,042 not make a buck. 641 00:24:32,043 --> 00:24:34,614 [Mike] What do you know about Chase Udall? 642 00:24:37,688 --> 00:24:39,122 Yeah, I'm not playing, man. 643 00:24:39,123 --> 00:24:40,173 What do you know? 644 00:24:41,428 --> 00:24:43,030 He reached out to me. 645 00:24:43,031 --> 00:24:44,767 He's a kid. Why would he do that? 646 00:24:44,768 --> 00:24:46,505 I represented the parents of the students 647 00:24:46,506 --> 00:24:47,773 at his school who died of cancer. 648 00:24:47,774 --> 00:24:48,842 The case went nowhere. 649 00:24:48,843 --> 00:24:50,846 I'm still not hearing an answer. 650 00:24:50,847 --> 00:24:52,816 Chase was just an intermediary. 651 00:24:52,817 --> 00:24:55,107 These rich boys know to call lawyers, right? 652 00:24:57,527 --> 00:24:59,798 He said some kids at his school newspaper 653 00:24:59,799 --> 00:25:01,568 dug up evidence that the cancer may have been caused 654 00:25:01,569 --> 00:25:03,237 by chemicals stored near the school. 655 00:25:03,238 --> 00:25:04,941 What the hell? 656 00:25:04,942 --> 00:25:07,145 [Mike] And you thought these accusations had merit? 657 00:25:07,146 --> 00:25:08,247 Well, they must have, 658 00:25:08,248 --> 00:25:10,819 'cause two nights ago, someone broke into my office. 659 00:25:10,820 --> 00:25:14,025 That's why I had the gun. That's why I ran from you two. 660 00:25:14,026 --> 00:25:15,094 I was scared. 661 00:25:15,095 --> 00:25:17,432 And that's when you pressured Chase to reach out? 662 00:25:17,433 --> 00:25:18,702 He said he'd deliver, and he didn't. 663 00:25:18,703 --> 00:25:20,205 The kid totally flaked! 664 00:25:20,206 --> 00:25:21,340 But you took it seriously? 665 00:25:21,341 --> 00:25:23,010 Look, man! Up until this week, 666 00:25:23,011 --> 00:25:25,114 nobody gave a crap about my cases. 667 00:25:25,115 --> 00:25:27,820 So whoever broke into my office was looking for the evidence 668 00:25:27,821 --> 00:25:29,824 Chase was getting from that girl. Had to be. 669 00:25:29,825 --> 00:25:31,460 Oh, wait! Whoa, whoa, whoa. What girl? 670 00:25:31,461 --> 00:25:32,696 The editor of the school newspaper- 671 00:25:32,697 --> 00:25:33,899 Jane something. 672 00:25:33,900 --> 00:25:35,101 [Mike] Well, what was the evidence? 673 00:25:35,102 --> 00:25:36,838 [TJ] I don't know. I never got it. 674 00:25:36,839 --> 00:25:38,709 Chase was supposed to get Jane to hand it over. 675 00:25:38,710 --> 00:25:40,780 All right. Hang tight. 676 00:25:42,049 --> 00:25:43,752 [sighs] 677 00:25:43,753 --> 00:25:45,956 We gotta find something to cut these ties off. 678 00:25:45,957 --> 00:25:48,061 You're not gonna just find a "Storm Blade" lying around. 679 00:25:48,062 --> 00:25:49,263 This isn't Fortnite. 680 00:25:49,264 --> 00:25:51,500 Okay, well, what do you want me to do, Annie? I'm trying! 681 00:25:51,501 --> 00:25:54,607 What is the point? They're gonna kill us! 682 00:25:54,608 --> 00:25:56,978 I don't know what you did, but it was really bad. 683 00:25:56,979 --> 00:25:59,617 I told you! I didn't do anything. 684 00:25:59,618 --> 00:26:01,922 He said you needed "to fix the mess" you made. 685 00:26:04,361 --> 00:26:06,965 "Ashforth Penn Chemicals." 686 00:26:08,034 --> 00:26:10,807 It's gotta be about the thing that Jane found. 687 00:26:11,742 --> 00:26:13,111 Wait, what thing? 688 00:26:13,112 --> 00:26:14,648 [snaps] What thing? 689 00:26:14,649 --> 00:26:16,718 The kids that died- 690 00:26:16,719 --> 00:26:19,389 Jane thought it was linked to some chemicals 691 00:26:19,390 --> 00:26:21,260 that were stored near the school. 692 00:26:21,261 --> 00:26:24,099 First, I get bullied, and now I get poisoned? 693 00:26:24,100 --> 00:26:25,937 High school sucks. 694 00:26:26,939 --> 00:26:29,644 She asked me to tell my mom, but I said no. 695 00:26:29,645 --> 00:26:31,380 So there's poison next to the school, 696 00:26:31,381 --> 00:26:32,650 and you just blow it off? 697 00:26:32,651 --> 00:26:33,785 No, no, no! 698 00:26:33,786 --> 00:26:35,923 I- I told this lawyer. 699 00:26:35,924 --> 00:26:37,960 I mean, I thought I was doing the right thing, 700 00:26:37,961 --> 00:26:40,011 but it wasn't good enough for Jane, and- 701 00:26:40,700 --> 00:26:43,806 ...that's why she broke up with me. 702 00:26:44,641 --> 00:26:46,744 Why didn't you tell your mom? 703 00:26:46,745 --> 00:26:49,718 Ashforth Penn donated to her campaign. 704 00:26:50,787 --> 00:26:52,890 I-I-I put her through hell 705 00:26:52,891 --> 00:26:54,527 when I got kicked out of Malvern. 706 00:26:54,528 --> 00:26:56,632 I don't want to ruin her career, too. 707 00:26:57,534 --> 00:26:58,802 I don't get it. 708 00:26:58,803 --> 00:27:01,073 Every time she looks at me... 709 00:27:01,074 --> 00:27:03,545 I just feel like a disappointment. 710 00:27:03,546 --> 00:27:06,651 Okay? I'm-I'm a crappy son, 711 00:27:06,652 --> 00:27:07,987 a crappy friend. 712 00:27:09,190 --> 00:27:11,127 I don't know. I guess... 713 00:27:12,362 --> 00:27:16,137 ...I guess I wanted to do the right thing, for a change. 714 00:27:17,205 --> 00:27:20,579 I guess, sometimes, you just gotta restart the game. 715 00:27:20,580 --> 00:27:22,282 [elevator rattles and hums] 716 00:27:22,283 --> 00:27:23,283 [elevator lurches loudly] 717 00:27:23,284 --> 00:27:24,854 [gate rattles] 718 00:27:24,855 --> 00:27:26,857 You and your friend, Jane Corrigan, 719 00:27:26,858 --> 00:27:28,962 have something my employers want. 720 00:27:28,963 --> 00:27:32,035 Imagine my surprise when I saw this. 721 00:27:33,873 --> 00:27:36,010 My guys got the wrong girl. 722 00:27:37,580 --> 00:27:38,715 Here's your phone. 723 00:27:38,716 --> 00:27:40,451 Text Jane. 724 00:27:40,452 --> 00:27:42,222 No! Why- Why would I do that? 725 00:27:42,223 --> 00:27:45,261 This... isn't- [click] ...a negotiation. 726 00:27:45,262 --> 00:27:47,331 Okay, okay, okay! Okay, okay, I'll do it, okay? 727 00:27:47,332 --> 00:27:48,568 Tell her you wanna see her now. 728 00:27:48,569 --> 00:27:52,174 [?????] 729 00:27:52,175 --> 00:27:54,146 [keys clicking] 730 00:27:57,991 --> 00:28:00,325 [dance music thumping] 731 00:28:00,326 --> 00:28:01,694 Hi, guys. 732 00:28:01,695 --> 00:28:05,937 [?????] 733 00:28:06,873 --> 00:28:08,340 ? You're up, you're down 734 00:28:08,341 --> 00:28:09,710 ? Can't find the ground 735 00:28:09,711 --> 00:28:12,482 [?????] 736 00:28:12,483 --> 00:28:13,885 Chase, I'm sorry. 737 00:28:13,886 --> 00:28:16,825 Hey, it's gonna be okay. 738 00:28:18,228 --> 00:28:20,198 [exhaling deeply] 739 00:28:21,467 --> 00:28:23,838 [Wayne] He's definitely not okay. 740 00:28:23,839 --> 00:28:25,475 I thought that when his phone came back on, 741 00:28:25,476 --> 00:28:26,845 we'd be able to ping him, 742 00:28:26,846 --> 00:28:29,215 but they disabled location services. 743 00:28:29,216 --> 00:28:31,019 Chase is typing. 744 00:28:31,020 --> 00:28:33,859 Or whoever took him is typing. 745 00:28:35,630 --> 00:28:36,898 They're going after Jane. 746 00:28:36,899 --> 00:28:37,967 And she has no idea that it's a trap! 747 00:28:37,968 --> 00:28:40,471 [Kemi] And once they get her, those kids are dead. 748 00:28:40,472 --> 00:28:42,643 Call Bill Houston. 749 00:28:42,644 --> 00:28:43,478 What am I supposed to say? 750 00:28:43,479 --> 00:28:44,747 Tell him the truth- 751 00:28:44,748 --> 00:28:47,252 that there are armed thugs on their way to prom. 752 00:28:53,398 --> 00:28:55,636 ? Put your hands up 753 00:28:55,637 --> 00:28:58,040 ? It's so obvious I'm your number one ? 754 00:28:58,041 --> 00:29:02,950 ? Von Dutch, cult classic in your eardrums ? 755 00:29:02,951 --> 00:29:04,286 ? Why you lying? 756 00:29:04,287 --> 00:29:06,356 Hey, if you don't get your ass on the dance floor, 757 00:29:06,357 --> 00:29:08,094 everyone's gonna know you're moping over Chase. 758 00:29:08,095 --> 00:29:09,697 -Just give me a sec. -You can't let him win, girl. 759 00:29:09,698 --> 00:29:11,200 Okay, I, um... 760 00:29:11,201 --> 00:29:12,903 This dress is cutting off my circulation. 761 00:29:12,904 --> 00:29:14,072 I just- I have to get some air. 762 00:29:14,073 --> 00:29:16,410 No, you can breathe at graduation. 763 00:29:16,411 --> 00:29:17,679 ? ...I'm your number one 764 00:29:17,680 --> 00:29:19,951 ? I'm your number one 765 00:29:19,952 --> 00:29:21,521 ? It's so obvious 766 00:29:21,522 --> 00:29:23,559 ? I'm your number one 767 00:29:23,560 --> 00:29:24,693 ? I'm your number one... 768 00:29:24,694 --> 00:29:26,932 ? I'm your number one 769 00:29:26,933 --> 00:29:28,401 ? It's so obvious 770 00:29:28,402 --> 00:29:31,808 ? Von Dutch, cult classic but I still pop ? 771 00:29:31,809 --> 00:29:33,176 ? I get money... 772 00:29:33,177 --> 00:29:35,850 [music continues, indistinct] 773 00:29:45,704 --> 00:29:48,007 Jay! 774 00:29:48,008 --> 00:29:49,810 Hey, it's me again. 775 00:29:49,811 --> 00:29:51,146 Hey, you again! 776 00:29:51,147 --> 00:29:52,583 Have you seen Jane Corrigan? 777 00:29:52,584 --> 00:29:54,152 No. No. 778 00:29:54,153 --> 00:29:56,256 [shouting] Hey! Anybody seen Jane Corrigan? 779 00:29:56,257 --> 00:29:59,129 Uh, yeah. She- She just left. 780 00:29:59,130 --> 00:30:00,198 Just left- which way did she go? 781 00:30:00,199 --> 00:30:01,734 That way. 782 00:30:01,735 --> 00:30:03,003 Prom's over. 783 00:30:03,004 --> 00:30:04,338 Get everybody out of the building, now! 784 00:30:04,339 --> 00:30:06,745 [?????] 785 00:30:06,746 --> 00:30:07,880 Everyone! 786 00:30:07,881 --> 00:30:10,285 Please evacuate now. This is not a drill! 787 00:30:10,286 --> 00:30:12,823 Go to the designated relocation points. 788 00:30:12,824 --> 00:30:14,561 Let's go! Now! Let's go! 789 00:30:14,562 --> 00:30:17,099 Calmly. Quickly now. 790 00:30:24,246 --> 00:30:25,850 Chase? 791 00:30:30,793 --> 00:30:34,132 Chase! 792 00:30:34,133 --> 00:30:35,468 Annie? 793 00:30:35,469 --> 00:30:37,907 Jane... go. Go! Run! 794 00:30:37,908 --> 00:30:40,512 Run! Get outta here! Jane, run! Go! Go! 795 00:30:40,513 --> 00:30:42,315 [Annie screams] 796 00:30:42,316 --> 00:30:44,353 Get her! 797 00:30:48,729 --> 00:30:49,797 Get up. Get up. 798 00:30:49,798 --> 00:30:51,267 Let's go! Let's go. 799 00:30:53,773 --> 00:30:56,410 [panting] 800 00:30:56,411 --> 00:30:57,546 Clear. 801 00:30:57,547 --> 00:30:59,082 Where the hell is she? 802 00:30:59,083 --> 00:31:00,685 I don't know. This is gonna take all night. 803 00:31:00,686 --> 00:31:03,291 [?????] 804 00:31:04,494 --> 00:31:07,299 [panting] 805 00:31:09,671 --> 00:31:12,008 [?????] 806 00:31:20,660 --> 00:31:22,470 She's gotta be down here somewhere. 807 00:31:23,632 --> 00:31:26,638 [?????] 808 00:31:27,707 --> 00:31:29,409 [breath shaking] 809 00:31:30,680 --> 00:31:32,550 Let's check down there. 810 00:31:38,347 --> 00:31:40,431 [gun firing] 811 00:31:40,432 --> 00:31:42,736 Let's go. Let's go! 812 00:31:42,737 --> 00:31:45,241 [?????] 813 00:31:54,694 --> 00:31:57,065 [?????] 814 00:32:00,806 --> 00:32:03,210 Oh, God. I can't do this. 815 00:32:03,211 --> 00:32:04,980 I can't do this. Please, please, please. 816 00:32:04,981 --> 00:32:06,149 Just let us go! Please let us go! 817 00:32:06,150 --> 00:32:07,519 Tell her to stop. 818 00:32:07,520 --> 00:32:08,888 [Chase] Annie, Annie, Annie, it's gonna be okay, okay? 819 00:32:08,889 --> 00:32:11,327 I got you, okay? 820 00:32:14,734 --> 00:32:17,439 I know you're in here, Jane. 821 00:32:17,440 --> 00:32:19,276 I just want to talk. 822 00:32:19,277 --> 00:32:21,087 -No! Jane, don't do it! Don't do it! 823 00:32:22,851 --> 00:32:24,018 If you don't come out, 824 00:32:24,019 --> 00:32:26,290 your boy here... 825 00:32:26,291 --> 00:32:29,463 has exactly five seconds to live. 826 00:32:30,365 --> 00:32:31,601 One... 827 00:32:32,971 --> 00:32:35,842 ...two... 828 00:32:35,843 --> 00:32:37,311 three... 829 00:32:37,312 --> 00:32:38,481 [gasps] 830 00:32:39,918 --> 00:32:42,657 ...four... 831 00:32:47,333 --> 00:32:48,501 No... no. 832 00:32:49,504 --> 00:32:51,306 [sobs] I love you. 833 00:32:51,307 --> 00:32:52,475 I love you. 834 00:32:52,476 --> 00:32:53,611 I love you. 835 00:32:53,612 --> 00:32:57,152 You stepped into a world of bad 836 00:32:57,153 --> 00:32:58,888 when your school newspaper 837 00:32:58,889 --> 00:33:01,761 started looking into my employers. 838 00:33:02,763 --> 00:33:04,298 Three kids died. 839 00:33:04,299 --> 00:33:05,602 You went looking for trouble, 840 00:33:05,603 --> 00:33:06,537 and you found it. 841 00:33:06,538 --> 00:33:08,207 No, no. We weren't looking for anything. 842 00:33:08,208 --> 00:33:09,475 It was an accident. 843 00:33:09,476 --> 00:33:10,812 We were, um... 844 00:33:10,813 --> 00:33:13,183 It- It was a Senior Scavenger Hunt, 845 00:33:13,184 --> 00:33:16,558 and we were looking for an old- an old football jersey, 846 00:33:16,559 --> 00:33:19,062 so we- we just- we went into the warehouse beside the school. 847 00:33:19,063 --> 00:33:20,097 We- We thought that's where 848 00:33:20,098 --> 00:33:21,768 the old athletic equipment was kept. 849 00:33:21,769 --> 00:33:24,773 We found- Look, we found barrels labeled "Class 6"! 850 00:33:24,774 --> 00:33:28,648 That's... That's poisonous waste. 851 00:33:28,649 --> 00:33:30,083 So... 852 00:33:30,084 --> 00:33:32,923 you started to gather evidence. 853 00:33:32,924 --> 00:33:34,626 Tell me what you have 854 00:33:34,627 --> 00:33:36,230 and where it is. 855 00:33:37,065 --> 00:33:40,170 [?????] 856 00:33:40,171 --> 00:33:42,409 [hushed] Hey. 857 00:33:44,815 --> 00:33:46,685 [quietly] Let's go. 858 00:33:47,954 --> 00:33:49,657 There is documentation. 859 00:33:49,658 --> 00:33:50,592 Um... 860 00:33:50,593 --> 00:33:53,063 a-a kid from Science Club took a sample. 861 00:33:53,064 --> 00:33:54,933 Very noble. 862 00:33:54,934 --> 00:33:56,937 Very... stupid. 863 00:33:56,938 --> 00:33:59,108 Nobody listens to us! You know- 864 00:33:59,109 --> 00:34:01,312 n-not about the climate or the economy- nothing! 865 00:34:01,313 --> 00:34:03,083 E-Even though it's our future! 866 00:34:03,084 --> 00:34:04,654 -I have had it- -No-no-no-no-no! Wait! 867 00:34:04,655 --> 00:34:06,222 ...With you, little girl! 868 00:34:06,223 --> 00:34:08,528 Now you take me to that sample 869 00:34:08,529 --> 00:34:10,965 and whatever else that you dug up, 870 00:34:10,966 --> 00:34:13,705 or I will kill all three of you- 871 00:34:13,706 --> 00:34:15,474 right now! 872 00:34:15,475 --> 00:34:17,813 [?????] 873 00:34:24,026 --> 00:34:26,096 [Antonio] Tell me where the evidence is. 874 00:34:26,097 --> 00:34:29,135 [Jane] The documents are on my laptop. 875 00:34:29,136 --> 00:34:30,672 [Antonio] Where's your laptop? 876 00:34:30,673 --> 00:34:33,712 Tell me, or you're dead! 877 00:34:36,250 --> 00:34:37,853 -[gunshot] -[Annie screams] 878 00:34:37,854 --> 00:34:39,724 -[shot fires] -[gasping] 879 00:34:39,725 --> 00:34:40,859 Jay! 880 00:34:43,599 --> 00:34:45,435 [crashing] 881 00:34:47,005 --> 00:34:48,908 [Annie's breath shaking] 882 00:34:48,909 --> 00:34:50,144 Hey, you okay? 883 00:34:50,145 --> 00:34:52,616 [Jason] Hey, hey! Stay put. 884 00:34:52,617 --> 00:34:53,852 Hey, you guys okay? 885 00:34:54,721 --> 00:34:55,856 [softly] You okay? 886 00:34:56,891 --> 00:34:57,993 Hey, we got 'em! 887 00:34:57,994 --> 00:34:59,664 We need an ambulance to Oakley High. 888 00:34:59,665 --> 00:35:01,901 You stay right here. 889 00:35:03,004 --> 00:35:05,141 I got you, okay? 890 00:35:05,142 --> 00:35:07,580 I'm so sorry, okay? 891 00:35:08,915 --> 00:35:11,487 [?????] 892 00:35:11,488 --> 00:35:14,760 Well, turns out, I definitely made the right call, 893 00:35:14,761 --> 00:35:16,062 skipping prom. 894 00:35:16,063 --> 00:35:17,431 Yeah, well, no offense, 895 00:35:17,432 --> 00:35:19,469 but you skip out on a lot of good things. 896 00:35:19,470 --> 00:35:21,339 What the hell's that supposed to mean? 897 00:35:21,340 --> 00:35:23,143 I mean, it's kind of ironic 898 00:35:23,144 --> 00:35:24,914 that you're gonna mess up a relationship 899 00:35:24,915 --> 00:35:26,282 because you're afraid 900 00:35:26,283 --> 00:35:27,451 that working together is gonna mess up the relationship. 901 00:35:27,452 --> 00:35:28,721 You don't know what you're talking about. 902 00:35:28,722 --> 00:35:30,023 I'm not gonna mess up the relationship. 903 00:35:30,024 --> 00:35:31,894 I am fixing the relationship. 904 00:35:31,895 --> 00:35:33,330 Yeah, yeah. How you doing that? 905 00:35:33,331 --> 00:35:34,967 I will tell you that 906 00:35:34,968 --> 00:35:39,409 when you go talk to hot teacher and give her your phone number. 907 00:35:40,813 --> 00:35:42,015 You know what? 908 00:35:42,016 --> 00:35:43,050 Just might do that. 909 00:35:43,051 --> 00:35:44,553 -Yeah? -Mm-hmm. 910 00:35:44,554 --> 00:35:45,722 Okay, okay. 911 00:35:45,723 --> 00:35:49,328 But I think you should do something first. 912 00:35:49,329 --> 00:35:51,065 Let me hold that. 913 00:35:51,066 --> 00:35:52,736 I don't want it to throw off your game. 914 00:35:52,737 --> 00:35:54,206 If you have game. Do you have game? 915 00:35:54,207 --> 00:35:55,340 I-I got game, okay? 916 00:35:55,341 --> 00:35:56,811 -You do? -Okay, I got endless game. 917 00:35:56,812 --> 00:35:58,948 I bet. 918 00:35:58,949 --> 00:36:00,953 Let's see it. 919 00:36:00,954 --> 00:36:02,656 Make it official. Come on. 920 00:36:09,403 --> 00:36:11,106 Yeah, that feels good. 921 00:36:11,107 --> 00:36:12,107 I'm ready. 922 00:36:12,108 --> 00:36:13,545 Yeah, you are. 923 00:36:16,083 --> 00:36:18,755 What about you? 924 00:36:18,756 --> 00:36:22,061 I, uh, I have a Hail Mary to go throw, you know? 925 00:36:22,062 --> 00:36:24,265 All right. 926 00:36:24,266 --> 00:36:26,103 [chuckles] All right! 927 00:36:26,104 --> 00:36:27,071 Good luck. 928 00:36:27,072 --> 00:36:28,875 Well, good luck to you. 929 00:36:32,950 --> 00:36:35,889 [?????] 930 00:36:37,993 --> 00:36:39,228 Come on, guys. 931 00:36:39,229 --> 00:36:40,566 [applause rises] 932 00:36:47,681 --> 00:36:50,251 Oh! 933 00:36:50,252 --> 00:36:51,687 I talked to the hospital. 934 00:36:51,688 --> 00:36:54,159 Leia's out of surgery. She's gonna be okay. 935 00:36:54,160 --> 00:36:56,698 You know, I love my job, but I must say, 936 00:36:56,699 --> 00:36:58,133 nothing beats this. 937 00:36:58,134 --> 00:37:01,908 Yeah. I'm starting to realize that. 938 00:37:01,909 --> 00:37:03,911 Let's take a victory lap. 939 00:37:03,912 --> 00:37:05,883 You deserve it. 940 00:37:09,558 --> 00:37:11,860 Thank you for everything! 941 00:37:11,861 --> 00:37:13,296 For saving my boy. 942 00:37:13,297 --> 00:37:14,933 [laughs] 943 00:37:14,934 --> 00:37:16,069 Thank you so much. 944 00:37:16,070 --> 00:37:17,305 It's our pleasure, Senator. 945 00:37:17,306 --> 00:37:19,008 Thank you. Thank you so much! 946 00:37:19,009 --> 00:37:21,647 -Of course. -Thank you. 947 00:37:21,648 --> 00:37:24,520 I just wish you had told me what was going on. 948 00:37:24,521 --> 00:37:26,423 I didn't want to hurt you. 949 00:37:26,424 --> 00:37:27,926 I don't want to hurt your campaign. 950 00:37:27,927 --> 00:37:29,195 Honey! 951 00:37:29,196 --> 00:37:30,799 I know you want to be the man of the house, 952 00:37:30,800 --> 00:37:33,637 but I'm your mother, and it's my job to protect you. 953 00:37:33,638 --> 00:37:34,706 Dad, he always- 954 00:37:34,707 --> 00:37:36,209 He would've told you that doing the right thing 955 00:37:36,210 --> 00:37:38,313 always comes before winning, 956 00:37:38,314 --> 00:37:40,217 and family before everything else. 957 00:37:40,218 --> 00:37:42,054 Okay? 958 00:37:42,055 --> 00:37:43,891 I just love you so, so much. 959 00:37:43,892 --> 00:37:46,429 [chuckles] Oh... 960 00:37:46,430 --> 00:37:48,466 And your friend Jane's got guts. 961 00:37:48,467 --> 00:37:50,338 You need to get into politics. 962 00:37:50,339 --> 00:37:53,009 Give me an internship this summer. 963 00:37:53,010 --> 00:37:54,312 You got it. 964 00:37:54,313 --> 00:37:56,684 [chuckling] 965 00:37:59,323 --> 00:38:02,896 Uh, I'm sorry I didn't listen to you. 966 00:38:02,897 --> 00:38:05,636 I'm sorry for ruining prom. 967 00:38:07,372 --> 00:38:10,043 Hey, I mean, at least I got my friend back. 968 00:38:10,044 --> 00:38:11,881 On a trial basis, 969 00:38:11,882 --> 00:38:14,352 if... you help me boost the llama spawn rate. 970 00:38:14,353 --> 00:38:16,255 "The llama spawn rate"? 971 00:38:16,256 --> 00:38:18,360 I've got no idea. 972 00:38:18,361 --> 00:38:20,732 Oh, it's- it's an "us" thing. 973 00:38:20,733 --> 00:38:21,734 Got it. 974 00:38:21,735 --> 00:38:24,506 How about I throw an after-prom, 975 00:38:24,507 --> 00:38:27,157 and you can explain everything to me in the morning? 976 00:38:28,081 --> 00:38:29,215 Gotcha. 977 00:38:29,216 --> 00:38:31,353 -[applause] -Yeah? 978 00:38:31,354 --> 00:38:32,957 [laughter] 979 00:38:34,092 --> 00:38:36,698 [?????] 980 00:38:36,699 --> 00:38:40,972 [TV documentary] Cats were first domesticated 981 00:38:40,973 --> 00:38:43,142 over 10,000 years ago. 982 00:38:43,143 --> 00:38:45,213 As humans learned to farm and build settlements... 983 00:38:45,214 --> 00:38:46,382 [phone ringing] 984 00:38:46,383 --> 00:38:48,086 ...their food stores attracted rodents, 985 00:38:48,087 --> 00:38:49,523 which in turn attracted cats. 986 00:38:49,524 --> 00:38:52,696 Hey. Uh, so I, uh, I got- I got music. 987 00:38:52,697 --> 00:38:56,369 Um, I got a lot of, uh, nice sparkly things. 988 00:38:56,370 --> 00:38:58,641 The lighting is very classy. 989 00:38:58,642 --> 00:39:00,812 Um- I got- I got a lot. 990 00:39:00,813 --> 00:39:04,385 Uh, the only thing missing is- is you. 991 00:39:04,386 --> 00:39:06,991 So, uh, Wayne, will you... 992 00:39:06,992 --> 00:39:08,460 come to prom with me? 993 00:39:10,264 --> 00:39:12,614 [cat documentary continues, indistinctly] 994 00:39:18,008 --> 00:39:21,520 You know, the District Attorney's 995 00:39:21,521 --> 00:39:24,894 launching an investigation into Ashforth Penn Chemicals. 996 00:39:24,895 --> 00:39:25,929 Mm. 997 00:39:25,930 --> 00:39:27,098 It's not a bad day. 998 00:39:27,099 --> 00:39:30,136 Well, I mean, the Senator owes you a favor now, too? 999 00:39:30,137 --> 00:39:32,107 [laughs] That's a great day. 1000 00:39:32,108 --> 00:39:34,245 Hey, it's a great day, indeed. 1001 00:39:34,246 --> 00:39:35,716 [chuckling] 1002 00:39:38,154 --> 00:39:40,390 I really, really appreciate 1003 00:39:40,391 --> 00:39:43,732 how much you've had our back... sir. 1004 00:39:46,137 --> 00:39:48,040 "Sir" was my father. 1005 00:39:48,041 --> 00:39:49,441 [Kemi] Mm. 1006 00:39:49,442 --> 00:39:50,946 He was a beast. 1007 00:39:52,282 --> 00:39:55,154 So was mine, if it's any consolation. 1008 00:39:55,155 --> 00:39:57,058 [elevator bell dings] 1009 00:39:58,430 --> 00:40:02,569 I'm going across the street for some sushi. 1010 00:40:02,570 --> 00:40:04,005 You want to join? 1011 00:40:05,909 --> 00:40:07,044 Why not? 1012 00:40:07,045 --> 00:40:09,015 Come on. 1013 00:40:16,330 --> 00:40:18,802 [police radio chatter, indistinct] 1014 00:40:22,977 --> 00:40:24,980 Oh, uh... 1015 00:40:24,981 --> 00:40:26,817 I'm actually with MPU. 1016 00:40:26,818 --> 00:40:28,754 Thanks. 1017 00:40:28,755 --> 00:40:30,190 [pop ballad begins to play] 1018 00:40:30,191 --> 00:40:33,631 ? Mm... 1019 00:40:33,632 --> 00:40:38,040 ? Hey, come here 1020 00:40:38,041 --> 00:40:39,610 ? Ooh... 1021 00:40:39,611 --> 00:40:41,079 ? I want to show you something ? 1022 00:40:41,080 --> 00:40:42,214 -Hey. -Hey. 1023 00:40:42,215 --> 00:40:44,151 You, uh, save me some punch? 1024 00:40:44,152 --> 00:40:47,892 Uh, even better- I saved you the last dance. 1025 00:40:47,893 --> 00:40:50,631 Hmm. Something by Shaggy, I assume? 1026 00:40:50,632 --> 00:40:52,503 No, no, I figured we'd, um... 1027 00:40:52,504 --> 00:40:55,708 stick with a slow dance, if that's okay. 1028 00:40:55,709 --> 00:40:56,544 Yeah? 1029 00:40:56,545 --> 00:40:57,779 What you got there? 1030 00:40:57,780 --> 00:40:59,248 I'll give you three guesses. 1031 00:40:59,249 --> 00:41:00,217 [inhales sharply] 1032 00:41:00,218 --> 00:41:02,823 Well, I'm hoping that it's something bubbly? 1033 00:41:03,625 --> 00:41:05,294 Close, very close. 1034 00:41:05,295 --> 00:41:06,730 Um... 1035 00:41:06,731 --> 00:41:07,932 Yeah? 1036 00:41:07,933 --> 00:41:12,041 The, um, prom queen- she dropped it on her way out. 1037 00:41:12,042 --> 00:41:15,114 Be a shame to let it go to waste, right? 1038 00:41:16,417 --> 00:41:19,288 Oh, I'm-I'm not really a tiara kind of girl. 1039 00:41:19,289 --> 00:41:21,627 You never know till you try. 1040 00:41:22,997 --> 00:41:24,165 ? When we're apart 1041 00:41:24,166 --> 00:41:26,637 -Okay. -Yeah? 1042 00:41:28,374 --> 00:41:29,810 ? But when we're together 1043 00:41:29,811 --> 00:41:31,279 ? You have all of me Baby ? 1044 00:41:31,280 --> 00:41:32,314 Yeah. 1045 00:41:32,315 --> 00:41:34,252 -Yeah? -Mm-hmm. 1046 00:41:35,321 --> 00:41:37,626 Um... 1047 00:41:38,962 --> 00:41:41,299 So this is, uh... [chuckles] 1048 00:41:41,300 --> 00:41:42,836 ...this is me apologizing 1049 00:41:42,837 --> 00:41:46,744 to a beautiful girl wearing a tiara. 1050 00:41:47,646 --> 00:41:50,450 A one-time deal, so I'm gonna make it good. 1051 00:41:50,451 --> 00:41:52,756 [intrigued] Mm? 1052 00:41:54,292 --> 00:41:57,197 I'm-I'm sorry. 1053 00:41:57,198 --> 00:41:59,637 Really. 1054 00:42:03,144 --> 00:42:05,582 Awkward apology accepted. 1055 00:42:05,583 --> 00:42:07,618 Thank you. 1056 00:42:07,619 --> 00:42:09,288 So can I have this dance, then? 1057 00:42:09,289 --> 00:42:12,194 Uh, yeah, as long as you promise to not get mad 1058 00:42:12,195 --> 00:42:13,196 if I step on your toes. 1059 00:42:13,197 --> 00:42:14,432 Okay. 1060 00:42:14,433 --> 00:42:16,469 -Deal? -Mm-hmm. 1061 00:42:16,470 --> 00:42:18,140 Okay. 1062 00:42:23,551 --> 00:42:25,788 [phone buzzes] 1063 00:42:25,789 --> 00:42:27,057 Sorry. 1064 00:42:27,058 --> 00:42:28,594 That's okay. 1065 00:42:28,595 --> 00:42:29,763 Oh, it's just from the last job. 1066 00:42:29,764 --> 00:42:31,099 Give me a second? 1067 00:42:31,100 --> 00:42:32,636 -Yeah. -Thanks. 1068 00:42:34,205 --> 00:42:37,512 [keys clicking] 1069 00:42:37,513 --> 00:42:40,885 [?????] 1070 00:42:40,886 --> 00:42:47,800 ? Baby, ooh, ahh I got you got you, baby ? 1071 00:42:51,507 --> 00:42:53,644 -Ready? -Yeah. 1072 00:42:53,645 --> 00:42:54,979 Where were we? 1073 00:42:54,980 --> 00:42:59,054 Mm, it was somewhere around here. 1074 00:42:59,055 --> 00:43:01,192 ? Your love 1075 00:43:01,193 --> 00:43:03,530 ? Is right on time... 1076 00:43:03,531 --> 00:43:06,102 [?????] 1077 00:43:13,551 --> 00:43:18,260 [?????] 1078 00:43:23,403 --> 00:43:28,715 [?????] 1079 00:43:28,765 --> 00:43:33,315 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.