All language subtitles for 2.Fast.2.Furious.2003.1080p.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,971 --> 00:01:14,765 Yo, Jimmy. Give me the status. Tell me we good. 2 00:01:14,849 --> 00:01:16,601 - You got it, man. - Beautiful. 3 00:01:17,059 --> 00:01:19,812 It's gonna be an all-timer tonight. 4 00:01:23,983 --> 00:01:26,903 All right, fire them up! 5 00:01:27,445 --> 00:01:29,238 We go live in five! 6 00:01:30,239 --> 00:01:33,451 It's time for ignition and straight automobile pimping. 7 00:02:05,149 --> 00:02:07,026 - Girl! - Sorry! My bad! 8 00:02:11,947 --> 00:02:14,492 All right, ladies! We're good. 9 00:02:15,284 --> 00:02:16,619 We're good. 10 00:02:17,620 --> 00:02:18,913 That's it, babies. 11 00:02:22,083 --> 00:02:24,543 Come on, Tej! Let's get this race going! 12 00:02:25,628 --> 00:02:27,338 Wait a second, man. 13 00:02:27,421 --> 00:02:30,174 You cats are first wave. Where's your fourth at? 14 00:02:30,257 --> 00:02:33,386 It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift. 15 00:02:33,469 --> 00:02:35,846 What? Graveyard shift, man. 16 00:02:36,680 --> 00:02:40,601 - Why don't you run with us, Tej? - Hell, I'm not running with y'all. 17 00:02:40,935 --> 00:02:44,772 I tell you, either you find a fourth or you don't race. How about that? 18 00:02:44,855 --> 00:02:48,359 We should find two, so we don't have to roll with skirt here. 19 00:02:53,864 --> 00:02:55,699 Whoa, wait a second. 20 00:02:56,075 --> 00:02:59,829 Why don't I find you a fourth and we settle this on the streets? 21 00:02:59,912 --> 00:03:02,248 - Bring him on. - Anybody I want? 22 00:03:02,623 --> 00:03:04,625 No matter who it is? 23 00:03:04,708 --> 00:03:05,876 Yeah. 24 00:03:11,424 --> 00:03:12,508 Yeah? 25 00:03:12,591 --> 00:03:14,510 Yeah, man. You want to race tonight? 26 00:03:14,593 --> 00:03:17,513 I could use the money. You got four minutes. 27 00:03:18,222 --> 00:03:19,557 I'll be there. 28 00:03:47,459 --> 00:03:49,420 The race starts in four minutes. 29 00:03:51,255 --> 00:03:53,340 All right, girls, let's do this. 30 00:04:04,476 --> 00:04:07,313 - You think you'll win, baby? - What do you think? 31 00:04:08,189 --> 00:04:10,900 - You better. We got rent to pay. - I know this. 32 00:04:36,550 --> 00:04:39,261 I'll get you when you get a car worth racing. 33 00:04:48,437 --> 00:04:49,813 There's our fourth. 34 00:04:49,897 --> 00:04:51,607 Shit. It's Brian. 35 00:05:20,761 --> 00:05:23,138 - What's up, Tej? - What's happening, dude? 36 00:05:23,222 --> 00:05:26,266 - Thanks for the invite. - No problem at all, man. 37 00:05:26,350 --> 00:05:28,852 Just remember me when you wax, all right? 38 00:05:30,229 --> 00:05:31,855 They got deep pockets? 39 00:05:33,065 --> 00:05:34,191 Real deep. 40 00:05:36,735 --> 00:05:39,113 - What's up, Suki? - What's up, Bullitt? 41 00:05:39,196 --> 00:05:40,948 What do you say we kick it a nickel? 42 00:05:42,491 --> 00:05:44,618 Nobody mentioned raising stakes. 43 00:05:50,499 --> 00:05:52,751 If that's the case, ask these nice people... 44 00:05:52,835 --> 00:05:55,254 to back off the line so you can go home. 45 00:06:06,265 --> 00:06:08,809 Okay. $3,500. 46 00:06:18,944 --> 00:06:20,195 $3,500? 47 00:06:21,280 --> 00:06:23,532 Either that or you can go home, bruh. 48 00:06:28,745 --> 00:06:30,914 It's all there. Better be. 49 00:06:32,082 --> 00:06:35,669 Damn, Suki, when are you going to pop my clutch? 50 00:06:35,752 --> 00:06:37,921 As soon as you get the right set of tools. 51 00:06:38,005 --> 00:06:39,256 All right. 52 00:06:59,484 --> 00:07:01,737 All right, back up. Let's go. 53 00:07:03,780 --> 00:07:05,282 Back y'all asses up! 54 00:07:05,365 --> 00:07:07,868 Back up before you turn into barbecue around here. 55 00:07:08,118 --> 00:07:10,329 It's not a game. This is serious. 56 00:07:10,412 --> 00:07:13,665 All right, back up. Get off the street. Let's go. 57 00:07:13,832 --> 00:07:17,753 Back it up. Everybody keep your heads real clear, all right? 58 00:07:17,836 --> 00:07:20,088 'Cause I got a surprise for y'all this evening. 59 00:07:23,050 --> 00:07:25,010 Go, Slap Jack! Go, baby! 60 00:07:25,093 --> 00:07:26,595 I got this. 61 00:07:36,146 --> 00:07:38,023 Ready? 62 00:07:41,818 --> 00:07:42,986 Go! 63 00:08:34,079 --> 00:08:35,455 Oh, hell, no! 64 00:08:50,470 --> 00:08:53,098 You ain't passing me, dawg. Come on. 65 00:08:55,767 --> 00:08:57,018 What you got? 66 00:09:03,316 --> 00:09:05,318 I told you, you wouldn't pass me! 67 00:09:18,206 --> 00:09:19,458 Move, bitch! 68 00:10:08,548 --> 00:10:09,966 Not tonight, baby! 69 00:10:10,050 --> 00:10:11,968 Bend over, boy. 70 00:10:15,639 --> 00:10:16,890 Damn, girl! 71 00:10:28,151 --> 00:10:29,444 Last turn. 72 00:10:32,155 --> 00:10:33,240 Too wide. 73 00:10:44,751 --> 00:10:46,253 Home stretch, baby. 74 00:10:55,053 --> 00:10:56,429 Got to go, dawg! 75 00:11:15,865 --> 00:11:16,950 Yes! 76 00:11:28,753 --> 00:11:29,796 I can smell you! 77 00:11:30,255 --> 00:11:31,923 Yo, Jimmy, hit it, baby! 78 00:11:37,345 --> 00:11:39,222 All right. Y'all see that? 79 00:11:40,348 --> 00:11:42,308 I told y'all I had a surprise. 80 00:11:42,600 --> 00:11:44,936 How you like that for a finale? 81 00:11:54,404 --> 00:11:55,447 Bridge. 82 00:12:37,489 --> 00:12:38,615 Yeah! 83 00:12:42,911 --> 00:12:43,953 Shit! 84 00:12:54,255 --> 00:12:55,757 Oh, hell, no! 85 00:13:00,929 --> 00:13:02,347 Smack that ass! 86 00:13:26,871 --> 00:13:27,914 Yes! 87 00:13:37,090 --> 00:13:40,051 I saw that, man. Bullitt and Suki sprayed the bridge. 88 00:13:40,343 --> 00:13:43,054 I need to start making y'all pay to see this shit. 89 00:13:43,137 --> 00:13:45,890 I got over $10,000 for my man here, all right? 90 00:13:46,224 --> 00:13:49,143 That's what I'm talking about, man. Play with it. 91 00:13:49,727 --> 00:13:52,105 - Smells good, don't it? - How about that? 92 00:13:52,188 --> 00:13:54,691 Right. Y'all see this? Everybody take a good look. 93 00:13:54,774 --> 00:13:58,069 This is what you call mutual respect. All right, let's clear out. 94 00:13:58,903 --> 00:14:00,905 Anybody down for another race? 95 00:14:02,198 --> 00:14:03,241 Shit. 96 00:14:07,578 --> 00:14:10,290 Make sure you bring that body by the garage later... 97 00:14:10,373 --> 00:14:13,876 so we can work on that front end of yours. 98 00:14:15,044 --> 00:14:16,170 Watch out. 99 00:14:17,297 --> 00:14:18,798 Maybe I will. 100 00:14:26,514 --> 00:14:28,057 Where are you going? 101 00:14:28,891 --> 00:14:31,352 - Time to get out of here. - Why is that? 102 00:15:05,386 --> 00:15:07,096 Nissan Skyline! Got him! 103 00:15:17,398 --> 00:15:18,983 Shit! 104 00:15:42,465 --> 00:15:43,633 Damn! 105 00:15:51,641 --> 00:15:53,851 Let me see your hands! Put them up! 106 00:15:54,936 --> 00:15:56,646 Yeah, this is him. We got him. 107 00:16:07,823 --> 00:16:11,869 So, how long you been in South Florida? 108 00:16:11,953 --> 00:16:13,871 A while. Before that? 109 00:16:17,166 --> 00:16:20,253 We know you're Brian O'Conner, formerly of the LAPD. 110 00:16:21,128 --> 00:16:23,214 - You got the wrong guy. - Really? 111 00:16:28,177 --> 00:16:29,929 How you doing, O'Conner? 112 00:16:33,224 --> 00:16:34,684 Let's take a walk. 113 00:16:37,603 --> 00:16:38,854 Carter Verone. 114 00:16:39,313 --> 00:16:42,525 Born in Argentina, but he's lived most of his life in Miami. 115 00:16:43,025 --> 00:16:46,112 Now he owns the biggest import-export business in the state. 116 00:16:46,195 --> 00:16:49,949 Unfortunately, the cartels have been successful getting drugs into Miami. 117 00:16:50,032 --> 00:16:52,493 But they've had a hard time getting the cash out. 118 00:16:52,577 --> 00:16:54,370 We've surveilled him for a year. 119 00:16:54,453 --> 00:16:57,164 But we haven't been able to put him and the money together. 120 00:16:57,248 --> 00:16:59,959 - We've swept his house, warehouses- - Nothing. 121 00:17:00,418 --> 00:17:03,337 Customs here has done a great job of getting us this far. 122 00:17:03,421 --> 00:17:05,464 I'm here to help get them over the top. 123 00:17:05,548 --> 00:17:07,842 I was able to get an agent in undercover... 124 00:17:07,925 --> 00:17:10,177 working travel and logistics for him. 125 00:17:10,303 --> 00:17:12,930 Verone's put her in charge of finding new drivers. 126 00:17:13,014 --> 00:17:16,475 Right, although we can't confirm her status right now. 127 00:17:16,851 --> 00:17:20,438 - You think she's flipped? - She's one of mine. She's all right. 128 00:17:20,521 --> 00:17:24,608 She's been in with Verone a year. Even lives at the compound with him. 129 00:17:24,692 --> 00:17:28,821 Look, it was the FBI's idea to bring you in. I'm against it. 130 00:17:29,113 --> 00:17:32,992 But we need good drivers to put this asshole and his money together. 131 00:17:33,284 --> 00:17:35,453 You're gonna roll with Agent Dunn. 132 00:17:35,995 --> 00:17:37,288 And if I don't? 133 00:17:37,747 --> 00:17:40,416 Here's a list of the laws you broke in L.A. 134 00:17:40,833 --> 00:17:44,211 Obstruction of justice, aiding and abetting. You know the rap sheet. 135 00:17:44,295 --> 00:17:47,882 We can make this all go away in the interest of justice... 136 00:17:48,632 --> 00:17:50,801 if you're willing to play ball. 137 00:17:53,929 --> 00:17:57,892 What's the idea here? Dunn and I are supposed to be street racers? 138 00:17:58,017 --> 00:17:59,310 That's right. 139 00:18:05,399 --> 00:18:06,609 So, Dunn... 140 00:18:09,612 --> 00:18:11,864 looks like we're going to be partners, bro. 141 00:18:11,947 --> 00:18:13,824 Tell me, what would be a better motor... 142 00:18:13,908 --> 00:18:16,494 for my Skyline, a Gallo 12 or a Gallo 24? 143 00:18:21,874 --> 00:18:23,125 Twenty four. 144 00:18:24,210 --> 00:18:26,587 I didn't know pizza places made motors. 145 00:18:29,423 --> 00:18:31,717 See, man, come on, I can't do this. 146 00:18:32,093 --> 00:18:36,263 If this is what you'll give me, I'll take my chances in Chino. 147 00:18:37,431 --> 00:18:39,141 We'll get someone else. 148 00:18:40,142 --> 00:18:41,602 No way, man. 149 00:18:43,646 --> 00:18:46,941 The only way I'll do this is if I get to pick the driver. 150 00:18:48,484 --> 00:18:51,153 All right, O'Conner. Who you got in mind? 151 00:18:51,737 --> 00:18:55,074 - A dude I grew up with in Barstow. - Who's that? 152 00:18:56,116 --> 00:18:57,409 Roman Pearce. 153 00:19:21,976 --> 00:19:24,687 That him in the Monte Carlo? That's him. 154 00:19:26,313 --> 00:19:28,190 He's got some skills. 155 00:19:28,524 --> 00:19:31,026 And he's crazy as hell, I'm telling you. 156 00:19:32,069 --> 00:19:34,488 In a good way, though. He's the man for the job. 157 00:19:39,660 --> 00:19:42,955 And he has quite a record, including three years upstate. 158 00:19:43,414 --> 00:19:45,416 Says here, he's on house arrest now. 159 00:19:45,499 --> 00:19:48,085 Can't go more than 100 yards from his home. 160 00:20:26,373 --> 00:20:28,334 He always said he'd be famous. 161 00:20:32,796 --> 00:20:34,048 Pearce! 162 00:20:35,299 --> 00:20:36,675 Roman Pearce! 163 00:20:38,302 --> 00:20:40,637 Whatever happens next, just let it go. 164 00:20:40,888 --> 00:20:42,139 I ain't in it. 165 00:20:45,392 --> 00:20:46,560 Rome! 166 00:20:52,733 --> 00:20:55,152 Only my homeboys call me Rome... 167 00:20:55,652 --> 00:20:56,779 pig. 168 00:21:00,991 --> 00:21:03,702 - I'm not a cop anymore. - Is that true? 169 00:21:05,829 --> 00:21:07,498 Blondie here is not a cop anymore? 170 00:21:07,539 --> 00:21:09,875 That's true. No badge. 171 00:21:21,720 --> 00:21:23,347 Here we go. 172 00:21:34,358 --> 00:21:37,319 You still fight like shit. 173 00:21:38,487 --> 00:21:40,322 You better chill. 174 00:21:41,281 --> 00:21:43,700 - Why are you here? - I'll choke you. 175 00:21:43,784 --> 00:21:45,911 I told you to stay away from me. 176 00:21:50,165 --> 00:21:53,210 You should have told me. I did three years, Brian. 177 00:21:53,293 --> 00:21:55,003 I told you it wasn't my fault. 178 00:22:05,055 --> 00:22:06,849 Why did you come here? 179 00:22:10,936 --> 00:22:12,604 I got a deal for you. 180 00:22:16,441 --> 00:22:19,486 When I needed your ass, you were nowhere to be found. 181 00:22:21,196 --> 00:22:23,448 Now you're trying to hand out deals? 182 00:22:26,702 --> 00:22:28,912 I need you to come to Miami and drive with me. 183 00:22:28,996 --> 00:22:32,291 If you do, they'll take off that anklet and clear your record. 184 00:22:32,374 --> 00:22:34,501 I did three years in jail. 185 00:22:35,377 --> 00:22:37,296 Three years over you, Brian. 186 00:22:38,297 --> 00:22:41,133 - I know you better than you think. - Maybe you don't. 187 00:22:41,216 --> 00:22:42,759 Maybe you don't. 188 00:22:43,635 --> 00:22:45,178 You guys finished? 189 00:22:46,054 --> 00:22:47,723 Is this deal legit? 190 00:22:48,307 --> 00:22:50,809 That's right. If you do this job for us. 191 00:22:51,143 --> 00:22:53,395 - I told you. - Shut up, punk. 192 00:22:55,188 --> 00:22:58,984 So you'll clean my record and get this thing off my ankle. 193 00:22:59,067 --> 00:23:00,360 That's right. 194 00:23:00,944 --> 00:23:04,239 I thought you couldn't wander more than 100 yards from your home. 195 00:23:04,323 --> 00:23:06,908 Why do you think I'm parked so close to the derby? 196 00:23:06,992 --> 00:23:09,328 Quit playing like you'll pass this up. 197 00:23:10,954 --> 00:23:12,497 You stupid... 198 00:23:42,110 --> 00:23:43,445 Wait. Hold on. 199 00:23:45,864 --> 00:23:47,532 Bro, what's going on? 200 00:23:48,200 --> 00:23:50,869 I don't know if I should be trusting you, man. 201 00:23:53,955 --> 00:23:58,043 Think of it this way. It's a chance for a fresh start. Let's do this. 202 00:23:58,126 --> 00:24:01,171 I wouldn't need a fresh start if it wasn't for you. 203 00:24:01,505 --> 00:24:03,757 You've been using that since you got busted. 204 00:24:03,840 --> 00:24:07,219 - Let's just chill out and do this. - I don't need to chill out. 205 00:24:07,302 --> 00:24:10,597 Yes, you do. And you need to stop blaming me for your mistakes. 206 00:24:10,680 --> 00:24:13,975 Roman Pearce needs to start taking responsibility for his actions. 207 00:24:14,059 --> 00:24:17,604 - You need to go to hell. - You need to go back to Barstow. 208 00:24:20,315 --> 00:24:22,651 I'm not going back to Barstow. 209 00:24:33,286 --> 00:24:36,706 Brian O'Conner, Roman Pearce, meet Monica Fuentes. 210 00:24:36,790 --> 00:24:39,543 - They have background on Verone? - They've been briefed. 211 00:24:39,626 --> 00:24:41,920 Good. All right, here's the deal. 212 00:24:42,003 --> 00:24:45,090 Verone's looking for drivers. I arranged for you two to join. 213 00:24:45,173 --> 00:24:47,467 I also hired some thugs to make it legit. 214 00:24:47,551 --> 00:24:49,719 - When do we start? - Right now. 215 00:24:50,178 --> 00:24:51,721 What are we driving? 216 00:24:59,020 --> 00:25:01,940 Don't even think about taking the convertible. 217 00:25:02,023 --> 00:25:03,984 It might loosen your mousse. 218 00:25:04,234 --> 00:25:06,945 That's cool. Too much chrome for me anyways. 219 00:25:07,028 --> 00:25:11,658 Damn! Where do you all confiscate these rims from, man? 220 00:25:12,284 --> 00:25:14,536 Check in with us after you meet him. 221 00:25:16,121 --> 00:25:19,166 - You okay with these knuckleheads? - I can handle them. 222 00:25:19,249 --> 00:25:22,294 - If they trouble you, let me know. - Thanks, Markham. 223 00:25:25,714 --> 00:25:27,382 I ride with you, cowboy. 224 00:25:28,049 --> 00:25:29,593 Why she gotta ride with you? 225 00:25:29,676 --> 00:25:31,845 You get the convertible. Let's go. 226 00:25:46,359 --> 00:25:47,736 Turn right here. 227 00:25:52,324 --> 00:25:54,910 - So, you used to be a cop? - Yeah. 228 00:25:56,578 --> 00:25:58,330 How long you been under? 229 00:25:59,164 --> 00:26:00,498 I lost track. 230 00:26:01,333 --> 00:26:02,584 You all right? 231 00:26:04,628 --> 00:26:07,756 You might want to keep your eyes on the road, playboy. 232 00:26:08,131 --> 00:26:11,134 - You think we're gonna crash? - I haven't decided yet. 233 00:26:15,972 --> 00:26:17,807 What are you doing, Brian? 234 00:26:27,525 --> 00:26:31,071 He did the "stare and drive" on you, didn't he? He got that from me. 235 00:27:06,439 --> 00:27:08,775 Once we get in here, you're on your own. 236 00:27:20,662 --> 00:27:22,080 Look at that one. 237 00:27:22,497 --> 00:27:25,792 Where'd you get them cars? At the bottom of a cereal box? 238 00:27:28,002 --> 00:27:30,046 Real funny, Fonzie. 239 00:27:31,464 --> 00:27:32,632 Ass. 240 00:27:32,841 --> 00:27:35,593 Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... 241 00:27:35,677 --> 00:27:38,513 their license plates, cars, and anything else you can find. 242 00:27:51,568 --> 00:27:52,902 Let's go. 243 00:27:55,905 --> 00:27:58,658 Keep your mouth shut and follow my lead, all right? 244 00:27:58,741 --> 00:28:01,744 - I got this. - No, I'm serious. 245 00:28:03,121 --> 00:28:05,498 Handle your business. I'll handle mine. 246 00:28:09,210 --> 00:28:11,004 Watch your hands, bruh. 247 00:28:14,048 --> 00:28:15,383 Go in line. 248 00:28:15,466 --> 00:28:16,926 Let's go. 249 00:28:26,102 --> 00:28:27,270 Carter. 250 00:28:34,819 --> 00:28:36,738 The drivers are here. Good. 251 00:28:37,071 --> 00:28:38,239 Come on. 252 00:28:42,535 --> 00:28:43,620 Stay. 253 00:28:45,955 --> 00:28:47,999 What's going on here? Tell me. 254 00:28:49,000 --> 00:28:51,544 Thank you for coming on such short notice. 255 00:28:52,962 --> 00:28:55,089 My red Ferrari was confiscated. 256 00:28:55,173 --> 00:28:57,717 It sits in an impound lot in Little Haiti. 257 00:28:58,092 --> 00:29:00,094 It's about 20 miles from here. 258 00:29:00,386 --> 00:29:04,515 The car isn't important. The package I left in the glove box is. 259 00:29:04,599 --> 00:29:07,018 The first team back here with the package... 260 00:29:07,101 --> 00:29:09,187 will have an opportunity to work for me. 261 00:29:09,270 --> 00:29:11,439 What are you saying? We got to audition? 262 00:29:11,606 --> 00:29:13,650 Nobody has a gun to your head. 263 00:29:16,069 --> 00:29:17,403 That's it. 264 00:29:18,321 --> 00:29:20,740 Driver's licenses. Pass them up. 265 00:29:22,659 --> 00:29:23,993 Before Christmas, guys. 266 00:29:27,538 --> 00:29:28,873 Let's go! 267 00:29:48,643 --> 00:29:49,894 Come on, cuz! 268 00:29:53,147 --> 00:29:54,982 Let's see what this thing can do. 269 00:30:11,666 --> 00:30:14,293 Agent Markham. They're heading south on I-95. 270 00:30:14,377 --> 00:30:15,712 I got it. 271 00:30:16,337 --> 00:30:18,548 They're running. What a surprise. 272 00:30:29,225 --> 00:30:30,768 Stick with me, Rome. 273 00:30:39,694 --> 00:30:41,446 Why must I chase the cat? 274 00:30:55,793 --> 00:30:57,044 Smart-ass. 275 00:31:04,719 --> 00:31:06,804 You think you're the bomb, Rome? 276 00:31:45,843 --> 00:31:48,012 Let's see if you still got it. 277 00:31:49,972 --> 00:31:51,974 I got something for your ass. 278 00:31:58,356 --> 00:31:59,690 Watch this, bro. 279 00:32:08,658 --> 00:32:09,825 Shit. 280 00:32:10,868 --> 00:32:13,037 How do you like them apples? 281 00:32:13,287 --> 00:32:14,538 Show-off! 282 00:32:15,122 --> 00:32:18,084 That's the Brian O'Conner school of driving, baby! 283 00:32:22,713 --> 00:32:24,423 Crazy-ass white boy! 284 00:32:25,466 --> 00:32:26,634 Shit! 285 00:32:55,538 --> 00:32:57,164 Bumbaclot. 286 00:32:59,208 --> 00:33:01,335 You better get out of the street! 287 00:33:01,419 --> 00:33:03,087 That's some bad shit. 288 00:33:12,763 --> 00:33:14,056 What do we got? 289 00:33:17,268 --> 00:33:19,019 That's good. Show me his partner. 290 00:33:23,107 --> 00:33:24,608 Where are the cars? 291 00:33:31,031 --> 00:33:33,200 Stinking boats. Where are the cars? 292 00:33:43,961 --> 00:33:46,130 I need the cars. Where are the cars at? 293 00:34:16,535 --> 00:34:18,537 Look in the centre. What? 294 00:34:21,207 --> 00:34:22,374 Cha-ching! 295 00:34:22,708 --> 00:34:25,002 - Now put your blouse back on. - Hater. 296 00:34:34,053 --> 00:34:35,221 Shit! 297 00:34:39,683 --> 00:34:41,560 - Don't let him get away. - Not a problem. 298 00:34:41,644 --> 00:34:43,854 Sit on it, Fonzie! 299 00:34:45,064 --> 00:34:46,357 What the hell? 300 00:34:46,774 --> 00:34:47,983 Shit. Cops. 301 00:34:48,692 --> 00:34:49,985 What are they doing here? 302 00:34:50,027 --> 00:34:51,779 Rome, no! 303 00:34:54,990 --> 00:34:56,575 Time to go. 304 00:35:00,871 --> 00:35:02,039 Son of a bitch! 305 00:35:02,122 --> 00:35:05,292 Juvy record for popping cars. Two years in J.D. 306 00:35:05,376 --> 00:35:08,170 Another year for aiding and abetting an armed robbery. 307 00:35:08,420 --> 00:35:11,257 He's clean. Dirty, but clean. 308 00:35:13,175 --> 00:35:14,260 All right. 309 00:35:34,947 --> 00:35:38,117 Hey, man. You got something to eat up in there? 310 00:35:38,909 --> 00:35:40,285 We hungry. 311 00:35:44,206 --> 00:35:46,083 Sit them by the pool. 312 00:35:46,875 --> 00:35:48,419 Nice. Come on. 313 00:35:57,636 --> 00:36:01,181 - What are you checking her out for? - I'm not checking her out. 314 00:36:05,269 --> 00:36:07,563 - Yes, you were. - No, I wasn't. 315 00:36:08,355 --> 00:36:11,984 - I seen you checking her out. - Okay, I was. Now shut up. 316 00:36:12,067 --> 00:36:14,570 You shut up. Don't tell me to shut up. 317 00:36:14,653 --> 00:36:17,865 Both you girlies shut up. Unbelievable. 318 00:36:29,293 --> 00:36:32,212 You sure are cosy in this big old mansion. 319 00:36:34,631 --> 00:36:36,675 Sleeping with the enemy. 320 00:36:42,222 --> 00:36:43,932 No, no. Sit down. 321 00:36:45,267 --> 00:36:47,603 Nice Ferrari you got in the driveway. 322 00:36:49,772 --> 00:36:51,648 I'm glad you like it. 323 00:36:56,195 --> 00:36:58,071 Darling, will you hold that? 324 00:37:06,663 --> 00:37:08,957 We did all that for a damn cigar? 325 00:37:09,458 --> 00:37:11,793 No. You did that for a job. 326 00:37:18,550 --> 00:37:22,387 Do you really think that I would let somebody impound my car? 327 00:37:26,600 --> 00:37:28,310 The boatyard is mine. 328 00:37:29,228 --> 00:37:31,563 By the way, you two owe me a gate. 329 00:37:31,980 --> 00:37:33,815 I'll take it off your cut. 330 00:37:36,652 --> 00:37:38,445 - Off our cut? - Yeah. 331 00:37:39,947 --> 00:37:41,740 I like that. Good. 332 00:37:42,199 --> 00:37:44,618 What's this job you got for us, anyway? 333 00:37:44,743 --> 00:37:45,911 Come with me. 334 00:37:45,994 --> 00:37:47,829 The house has ears in it. 335 00:37:49,957 --> 00:37:53,835 I have something I want you to carry from North Beach to the Keys. 336 00:37:53,919 --> 00:37:55,128 What is it? 337 00:37:55,212 --> 00:37:57,172 Just put it in the car, drive it to me... 338 00:37:57,214 --> 00:38:00,008 and don't let anybody stop you. Understand? 339 00:38:00,425 --> 00:38:02,010 Any chance of cop trouble? 340 00:38:02,094 --> 00:38:05,931 I'm buying you a window of time, but it won't be open very long. 341 00:38:07,891 --> 00:38:09,434 You make it... 342 00:38:10,644 --> 00:38:13,939 and I'll personally hand you $100,000 at the finish line. 343 00:38:14,439 --> 00:38:16,775 Make it $100,000 apiece. 344 00:38:19,027 --> 00:38:20,487 Look, man... 345 00:38:21,321 --> 00:38:22,781 obviously... 346 00:38:24,199 --> 00:38:26,076 your pockets ain't nervous. 347 00:38:27,286 --> 00:38:29,705 - Don't ever touch me. - Ours are empty. 348 00:38:31,415 --> 00:38:32,958 Like I said... 349 00:38:33,750 --> 00:38:35,127 we hungry. 350 00:38:45,095 --> 00:38:49,558 I got an idea. Why don't you boys join us at the club later tonight? 351 00:38:49,766 --> 00:38:51,643 Yeah. Pearl at midnight? 352 00:38:51,727 --> 00:38:54,688 - Get to know each other better. - Sounds good. 353 00:38:56,314 --> 00:38:58,358 See you tonight. See you. 354 00:39:02,112 --> 00:39:03,447 Hey, you! 355 00:39:06,199 --> 00:39:09,119 - Your pockets aren't empty. - Damn. 356 00:39:09,745 --> 00:39:11,621 I'll take my cutter back. 357 00:39:18,462 --> 00:39:19,880 Stupid ass. 358 00:39:21,381 --> 00:39:25,052 Hey, man, I figured you had 12 or 13 of these. 359 00:39:25,135 --> 00:39:27,512 You're not too bright. Get out of here. 360 00:39:28,430 --> 00:39:31,683 - You're doing the same stupid shit. - Get off me. 361 00:39:31,892 --> 00:39:35,771 Look, running your mouth? Insulting people? Stealing his shit? 362 00:39:36,146 --> 00:39:38,565 You think I'd let someone stare me down? 363 00:39:38,648 --> 00:39:41,401 I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy. 364 00:39:41,485 --> 00:39:44,029 You think I'm gonna let it fly on a beach? 365 00:39:44,738 --> 00:39:47,365 "And you, I'll take my cutter back. " 366 00:39:47,699 --> 00:39:49,201 His rich ass. 367 00:39:49,910 --> 00:39:52,537 - And you're packing. - Like you ain't. 368 00:39:54,956 --> 00:39:56,249 Exactly. 369 00:39:56,416 --> 00:40:00,170 - From here on, I do the talking. - You want to do more than that. 370 00:40:00,253 --> 00:40:01,671 What does that mean? 371 00:40:01,755 --> 00:40:05,550 It means you always get in trouble over a female, Brian. 372 00:40:17,145 --> 00:40:19,981 Tej's garage is ridiculous. He has everything. 373 00:40:20,065 --> 00:40:24,361 Snap-on tools. These lifts are new. They're only a couple of months old. 374 00:40:24,444 --> 00:40:27,280 - Jimmy. What's up, man? - What's up, Bullitt? 375 00:40:27,364 --> 00:40:29,241 That's Rome there. Do me a favour. 376 00:40:29,324 --> 00:40:32,953 When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder. 377 00:40:33,036 --> 00:40:34,955 Where'd you get an Evo from? 378 00:40:35,038 --> 00:40:37,290 - It's a long story. - I got you, man. 379 00:40:37,374 --> 00:40:38,917 Thanks, Jimmy. 380 00:40:39,209 --> 00:40:42,212 It's so hot and humid, I can't even wear drawers. 381 00:40:42,295 --> 00:40:44,005 Tell me about it. 382 00:40:44,756 --> 00:40:47,175 Look at all this potential out here. 383 00:40:47,259 --> 00:40:50,554 Ray, don't do that, man. You're making me lose money. 384 00:40:51,721 --> 00:40:54,683 Come on, stop that. I know you're better than that. 385 00:40:56,434 --> 00:40:57,602 Damn. 386 00:41:09,864 --> 00:41:13,618 Your boy can help put that fire out! Look at the bubble- 387 00:41:14,786 --> 00:41:16,288 Let's go. Serious. 388 00:41:16,371 --> 00:41:18,206 Ray, you're making me lose money. 389 00:41:18,290 --> 00:41:20,875 Don't do that. Don't do that to me, now. 390 00:41:20,959 --> 00:41:22,502 Come on, Ray. Do it. 391 00:41:23,169 --> 00:41:26,339 Tej Parker? This is Roman Pearce. 392 00:41:28,591 --> 00:41:32,887 Basically, he's the man to know in Miami. Has his finger in everything. 393 00:41:33,054 --> 00:41:34,973 It's just the way it is. 394 00:41:35,181 --> 00:41:37,017 - What's going on? - What's up? 395 00:41:37,100 --> 00:41:38,601 - How you doing? - Good. 396 00:41:38,685 --> 00:41:40,437 What's this? What's the latest? 397 00:41:42,147 --> 00:41:44,566 It's a work in progress. It's not finished. 398 00:41:44,649 --> 00:41:47,402 That's some artistic shit. You got talent. 399 00:41:47,485 --> 00:41:51,114 Ray, it's do or die now! Bring it home, Ray! 400 00:41:52,365 --> 00:41:53,783 Yeah, baby! 401 00:41:54,075 --> 00:41:55,744 Pay up! Pay up! 402 00:41:57,203 --> 00:41:58,997 That's how they do it out here? 403 00:41:59,080 --> 00:42:01,249 - Every day. - That's crazy. 404 00:42:01,333 --> 00:42:04,586 Right here. Right now. You don't look too happy. 405 00:42:05,003 --> 00:42:09,132 Expeditiously, man. I need it quick. Thank you. Thank you. 406 00:42:09,424 --> 00:42:13,261 How you feeling, man? You all right? Thank you. 407 00:42:14,888 --> 00:42:16,347 Not too bad. 408 00:42:18,558 --> 00:42:22,020 I see you're about your money, homey. You race, too? 409 00:42:23,563 --> 00:42:27,734 No, man. I hit a wall doing like a buck 20 a couple years ago. 410 00:42:28,026 --> 00:42:30,945 Ever since then, I've just been organising and collecting. 411 00:42:31,029 --> 00:42:34,908 Check it out. He'll be in town a while. Can he use that cot? 412 00:42:36,367 --> 00:42:38,453 What's wrong with your place? 413 00:42:39,579 --> 00:42:42,582 I don't want to stay with him. He has bad habits. 414 00:42:44,167 --> 00:42:47,962 All right. Show him around. I'll be up there in a minute. 415 00:42:48,046 --> 00:42:49,380 - Thanks. - Sure. 416 00:42:50,590 --> 00:42:53,176 Who wants a chance to win their money back? 417 00:42:54,010 --> 00:42:57,305 So, Jimmy? You ever seen anything like this before? 418 00:42:57,514 --> 00:43:00,892 No. Both of them are wired like I never seen before. 419 00:43:00,975 --> 00:43:02,143 What? 420 00:43:02,227 --> 00:43:04,020 They got us wired with GPS. 421 00:43:04,103 --> 00:43:07,148 That's why Markham knew we were at that impound lot. 422 00:43:07,941 --> 00:43:11,486 You the master mechanic. Can't you just yank that shit out? 423 00:43:11,736 --> 00:43:14,030 I'll try, but this ain't LoJack. 424 00:43:14,155 --> 00:43:18,117 The DIS box, the engine management system, the main harness... 425 00:43:18,284 --> 00:43:20,203 The GPS is spidered into all that. 426 00:43:20,286 --> 00:43:21,830 Tell me something, man. 427 00:43:21,955 --> 00:43:24,415 Do I even want to know where the Skyline is, dawg? 428 00:43:24,499 --> 00:43:28,253 Or where you've been or where the hell you got these rides from? 429 00:43:28,920 --> 00:43:30,922 - They're hot. - Yeah, they hot. 430 00:43:31,005 --> 00:43:35,134 Wired so hot, anyone tracking them knows if you wear your seat belt. 431 00:43:38,304 --> 00:43:39,639 All right, Jimmy. 432 00:43:39,722 --> 00:43:42,183 - Just do what you can do, bro. - I got you. 433 00:43:42,267 --> 00:43:43,601 Thanks, man. 434 00:43:43,768 --> 00:43:46,354 We need to get these on the street ASAP. 435 00:43:47,564 --> 00:43:49,065 Check it out. 436 00:43:49,357 --> 00:43:51,985 See that Cadillac across the street? 437 00:43:56,823 --> 00:43:59,701 They've been on us since we left Verone's house. 438 00:44:09,586 --> 00:44:12,922 Elian and Fidel! 439 00:44:14,090 --> 00:44:16,050 Can I clean your windshield? 440 00:44:16,134 --> 00:44:17,969 What are you doing, man? 441 00:44:20,597 --> 00:44:22,140 Is everything copastetic? 442 00:44:24,100 --> 00:44:25,768 Kiss my ass. 443 00:44:27,312 --> 00:44:28,479 Shit. 444 00:44:31,399 --> 00:44:32,734 Let's go! 445 00:44:38,448 --> 00:44:41,242 He'll blow our cover before we even get started. 446 00:44:41,576 --> 00:44:44,829 - What went wrong? - That's what I want to know. 447 00:44:44,912 --> 00:44:47,040 Show me your hands. Keep them up! 448 00:44:47,123 --> 00:44:49,250 - What's this about? - What's going on? 449 00:44:49,334 --> 00:44:52,712 Hold this. You think you can shoot at me? I'm a federal agent. 450 00:44:52,795 --> 00:44:53,921 What are you talking about? 451 00:44:54,005 --> 00:44:57,008 Get your damn hands off me! Get him away from me, dawg! 452 00:44:57,091 --> 00:45:00,261 'Cause you wear a badge doesn't mean you can mess shit up for us! 453 00:45:00,345 --> 00:45:02,055 Get your hands off me! 454 00:45:02,138 --> 00:45:04,265 - Lucky I didn't shoot you! - Shut up! 455 00:45:04,349 --> 00:45:06,017 Don't tell me to shut up! 456 00:45:06,100 --> 00:45:08,436 You almost blew our cover, old man! 457 00:45:08,519 --> 00:45:10,563 You shouldn't have shown up like you did. 458 00:45:10,646 --> 00:45:12,648 You didn't know Verone was testing us? 459 00:45:12,732 --> 00:45:14,859 I thought you punks were running! 460 00:45:14,942 --> 00:45:17,236 That's great. That's real great! 461 00:45:17,320 --> 00:45:21,157 And if Rome wanted to shoot you? You wouldn't be here right now. 462 00:45:21,741 --> 00:45:24,035 We got to get this under control. 463 00:45:28,998 --> 00:45:30,458 That's mine! 464 00:45:30,625 --> 00:45:31,793 So? 465 00:45:32,752 --> 00:45:36,380 - Tell me what you know. - We're making a run for Verone. 466 00:45:36,464 --> 00:45:38,299 I'm not sure when or where... 467 00:45:38,382 --> 00:45:41,803 but he said he bought us a window, I assume from the local cops. 468 00:45:41,886 --> 00:45:44,388 I can talk to some guys at the local P.D. 469 00:45:44,722 --> 00:45:47,558 No good. If Verone has some of them on payroll... 470 00:45:47,642 --> 00:45:49,894 we can't let them know our operation. 471 00:45:49,977 --> 00:45:51,270 Exactly. 472 00:45:51,646 --> 00:45:55,775 In addition, Verone told us that he himself will be at the drop. 473 00:45:55,942 --> 00:45:57,652 That's good news. 474 00:45:57,985 --> 00:46:01,781 If you're delivering drug money, we can get him for laundering. 475 00:46:01,948 --> 00:46:04,283 - Now, there's only one problem. - What's that? 476 00:46:04,367 --> 00:46:05,660 Fuentes. 477 00:46:05,993 --> 00:46:08,162 - Verone's tapping her. - Tapping her? 478 00:46:08,496 --> 00:46:10,581 - Tapping her how? - That is crap. 479 00:46:10,665 --> 00:46:13,042 What you talking about? We know what we seen. 480 00:46:13,126 --> 00:46:17,255 What do you think, O'Conner? She's compromised? You should know. 481 00:46:17,672 --> 00:46:21,050 - What does that mean? - Your pal O'Conner didn't tell you? 482 00:46:21,134 --> 00:46:23,177 He flipped on Bilkins in L.A. 483 00:46:23,261 --> 00:46:26,180 He gave his mark his car keys and let him disappear. 484 00:46:26,264 --> 00:46:28,599 That's why he's not a cop anymore. 485 00:46:30,726 --> 00:46:33,020 So what do you think, expert? 486 00:46:34,272 --> 00:46:35,523 I don't know. 487 00:46:35,606 --> 00:46:37,942 All right. We'll keep an eye on her. 488 00:46:39,443 --> 00:46:41,195 We're out of here. 489 00:46:47,994 --> 00:46:49,662 Let your man go? 490 00:46:50,204 --> 00:46:52,039 Drop it. I don't wanna talk about it. 491 00:46:52,123 --> 00:46:55,001 Drop it, hell. I want to hear about this, homey. 492 00:46:55,251 --> 00:46:57,086 Forget about it, cuz. 493 00:46:57,169 --> 00:46:59,297 We got Fuentes in with Verone... 494 00:47:00,089 --> 00:47:02,049 Markham trying to blow our cover... 495 00:47:02,133 --> 00:47:06,220 and we got two wired cars no better than that ankle bracelet of mine. 496 00:47:06,304 --> 00:47:10,433 I'll tell you, bruh, you let Markham do that again in front of Verone... 497 00:47:10,516 --> 00:47:11,893 that'll be our ass! 498 00:47:11,976 --> 00:47:14,186 I know, man. It's getting thick real quick. 499 00:47:14,270 --> 00:47:17,023 We need a way out, got to come up with an exit strategy. 500 00:47:17,106 --> 00:47:18,983 - Exit strategy? - Yeah. 501 00:47:21,861 --> 00:47:24,322 I like the way that sounds. What you got in mind? 502 00:47:24,405 --> 00:47:27,450 I don't know. But we need two more cars. 503 00:47:35,249 --> 00:47:36,834 Here they come. 504 00:47:55,978 --> 00:47:59,231 Fonzie and Fabio. Glad you could join us. 505 00:48:00,232 --> 00:48:03,235 We hear you want to get rid of those Cracker Jack toys. 506 00:48:03,319 --> 00:48:04,820 No, we figured your cars... 507 00:48:04,904 --> 00:48:08,074 deserve better drivers, so we'll take them off your hands. 508 00:48:08,157 --> 00:48:09,700 Why don't we settle this now? 509 00:48:09,784 --> 00:48:12,578 Wait. How about we settle this on the blacktop? 510 00:48:12,912 --> 00:48:16,707 Each car does a down-and-back, tag-team style. For slips. 511 00:48:16,916 --> 00:48:18,417 Loser walks home. 512 00:48:18,501 --> 00:48:21,128 - We came to race. - Load them up then. 513 00:48:24,882 --> 00:48:26,801 Let's get these cars. 514 00:48:28,636 --> 00:48:32,181 Check it out. There's no way we'll beat these guys straight up. 515 00:48:32,264 --> 00:48:34,683 That Hemi's putting out about 425... 516 00:48:34,809 --> 00:48:38,145 and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat. 517 00:48:38,813 --> 00:48:40,940 We have to pull something out of our ass. 518 00:48:41,023 --> 00:48:44,360 I think we should save the spray for the way back. 519 00:48:45,069 --> 00:48:47,363 Done deal. Let's do this, bro. 520 00:48:47,530 --> 00:48:49,782 I'm getting that orange one. 521 00:48:51,784 --> 00:48:53,828 You ain't ready, Fabio! 522 00:48:58,165 --> 00:48:59,291 All right. 523 00:48:59,416 --> 00:49:02,795 You each got a barrel to go around down at the end of the road. 524 00:49:03,170 --> 00:49:06,757 Second wave's got to sit tight till your partner crosses this line here. 525 00:49:06,841 --> 00:49:09,885 First team to go down and back twice wins the race. 526 00:49:10,219 --> 00:49:11,971 At which point... 527 00:49:13,180 --> 00:49:16,725 the losers will hand over them keys. 528 00:49:16,809 --> 00:49:20,312 Or you'll be eating breakfast through straws from now on. 529 00:49:23,732 --> 00:49:25,067 I get it. 530 00:49:26,610 --> 00:49:28,487 This means you, too. 531 00:49:29,321 --> 00:49:30,489 I got it. 532 00:49:30,573 --> 00:49:32,658 All right. Let's race. 533 00:49:36,954 --> 00:49:40,249 Come on, baby, you got this, Rome! This dude ain't serious. 534 00:49:40,332 --> 00:49:43,794 Yeah, you gone, homey. I got this. This is done. 535 00:49:45,379 --> 00:49:46,839 You about to lose your car. 536 00:49:46,922 --> 00:49:49,049 - Do it, Rome! - Come on, you got it, man. 537 00:49:49,133 --> 00:49:53,345 Think I'm worried about this fool? This is nothing! 538 00:50:04,064 --> 00:50:06,275 - Oh, no. - American muscle. 539 00:50:09,028 --> 00:50:11,864 Your engine ain't as big as your mouth. 540 00:50:17,036 --> 00:50:19,705 Got to smoke him. 541 00:50:19,788 --> 00:50:21,123 All right, here we go! 542 00:50:21,206 --> 00:50:24,209 - It's all right, I'll handle this. - Handle it. 543 00:50:25,127 --> 00:50:28,088 Ready, and... go! 544 00:50:34,553 --> 00:50:37,348 You ain't ready! I run these streets! 545 00:50:46,982 --> 00:50:49,568 Romey Rome! You ain't heard of me? 546 00:51:07,461 --> 00:51:08,796 Oh, shit. 547 00:51:13,550 --> 00:51:14,927 Oh, yeah! 548 00:51:19,890 --> 00:51:21,642 I'm gonna get you. 549 00:51:23,727 --> 00:51:25,437 Where's your big mouth now? 550 00:51:25,521 --> 00:51:27,856 That car's going home with me. 551 00:51:38,700 --> 00:51:40,953 Shit. Eat this, sucker! 552 00:51:55,134 --> 00:51:56,301 Shit! 553 00:52:00,597 --> 00:52:03,100 Yeah, boy! Go, Korpi! 554 00:52:06,311 --> 00:52:09,231 Sorry, blondie, how does that dust taste? 555 00:52:11,650 --> 00:52:13,152 I don't know. 556 00:52:14,153 --> 00:52:15,696 Come on, Rome. 557 00:52:44,183 --> 00:52:45,475 What the... 558 00:52:45,559 --> 00:52:48,604 Good move, kid. Let's see if you got the balls. 559 00:53:11,752 --> 00:53:13,086 Shit, come on. 560 00:53:23,055 --> 00:53:25,265 Come on, Brian, bring it home, man! 561 00:54:07,808 --> 00:54:09,643 We got two new cars! 562 00:54:11,144 --> 00:54:12,312 Damn! 563 00:54:19,569 --> 00:54:22,447 Y'all ain't ready! Get to walking, Fabio! 564 00:54:23,907 --> 00:54:25,909 Use them bus tokens! 565 00:54:33,542 --> 00:54:35,544 How are you? What's your name? 566 00:54:35,627 --> 00:54:37,003 We're Mr. Verone's guests. 567 00:54:47,347 --> 00:54:49,266 It's a hoasis in here. 568 00:54:49,766 --> 00:54:52,269 Yeah, lots of potential. 569 00:54:54,104 --> 00:54:56,398 Damn. You got a pen? 570 00:54:59,568 --> 00:55:01,695 It's about to get serious. 571 00:55:02,404 --> 00:55:04,865 Look at that girl on the swing. 572 00:55:04,948 --> 00:55:09,077 You guys did something right. He never socialises with hired help. 573 00:55:09,161 --> 00:55:11,246 Now what's that make you? 574 00:55:11,705 --> 00:55:14,040 - Where's he at? - He's on his way. 575 00:55:14,124 --> 00:55:16,293 You and Verone don't go everywhere together? 576 00:55:16,376 --> 00:55:19,171 - What's that supposed to mean? - Nothing. 577 00:55:22,340 --> 00:55:25,302 - I'm gonna go take a piss. - You go do that. 578 00:55:29,723 --> 00:55:31,433 What is his deal? 579 00:55:31,808 --> 00:55:33,935 He doesn't trust people who carry badges. 580 00:55:34,019 --> 00:55:36,021 You talk like you know. 581 00:55:38,565 --> 00:55:43,069 I'd been a cop about two months when Roman was busted in a garage raid. 582 00:55:43,361 --> 00:55:47,032 He had eight sets of wheels in his possession, each of them hot. 583 00:55:47,115 --> 00:55:48,867 So you busted him? 584 00:55:48,950 --> 00:55:53,079 I didn't know it was going down. But that doesn't really matter. 585 00:55:54,664 --> 00:55:59,336 Once I became a cop, Roman saw me as a friend who became the enemy. 586 00:56:05,759 --> 00:56:08,386 Is there anything I can get for you, Mr. Verone? 587 00:56:08,470 --> 00:56:10,513 Just tell them to come join me. 588 00:56:17,437 --> 00:56:19,272 I was admiring this. 589 00:56:29,115 --> 00:56:30,283 Damn. 590 00:56:30,700 --> 00:56:33,536 I'm not giving it to you. What's up? 591 00:56:33,620 --> 00:56:34,996 He's here. 592 00:56:35,497 --> 00:56:37,040 Where's he at? 593 00:56:37,290 --> 00:56:38,833 He's over there. Don't look. 594 00:56:42,879 --> 00:56:45,966 Excuse me, Mr. Verone would like for you to join him. 595 00:56:46,508 --> 00:56:47,968 Let's do it. 596 00:56:48,510 --> 00:56:50,679 See what I'm talking about? 597 00:56:54,015 --> 00:56:55,934 It's all right, let them in. 598 00:56:58,520 --> 00:57:00,730 Go sit down, I'll talk to you in a second. 599 00:57:01,940 --> 00:57:04,150 - How you doing? - Good. Enjoying your night? 600 00:57:04,234 --> 00:57:06,569 - Yeah, I'm having a good time. - Good. 601 00:57:08,822 --> 00:57:10,699 She's beautiful, isn't she? 602 00:57:17,455 --> 00:57:18,623 Yeah. 603 00:57:19,499 --> 00:57:21,084 She's gorgeous. 604 00:57:27,674 --> 00:57:29,467 You got balls, kid. 605 00:57:30,510 --> 00:57:32,262 I appreciate that. 606 00:57:33,221 --> 00:57:35,390 Women are a powerful force. 607 00:57:37,016 --> 00:57:40,645 You see the blonde sitting with the gentleman right here? 608 00:57:44,649 --> 00:57:48,903 Five minutes of her time, and she can get anything she wants from him. 609 00:57:49,195 --> 00:57:50,822 I love your hair. 610 00:57:50,905 --> 00:57:52,115 Watch. 611 00:57:58,246 --> 00:58:00,957 I wonder where they're going? Sit down. 612 00:58:03,209 --> 00:58:06,588 So you lit my man's car on fire. Is that right? 613 00:58:08,381 --> 00:58:09,549 Yeah. 614 00:58:10,592 --> 00:58:11,801 I did. 615 00:58:13,678 --> 00:58:16,806 I got a problem with authority. 616 00:58:19,100 --> 00:58:21,144 I have that same problem. 617 00:58:21,686 --> 00:58:25,482 For me, it's cops in particular. 618 00:58:37,744 --> 00:58:39,621 Let's take a walk. Come on. 619 00:58:39,704 --> 00:58:42,624 We just got here. And now we're leaving. 620 00:58:43,500 --> 00:58:44,834 Let's go. 621 00:58:52,967 --> 00:58:54,010 Hey. 622 00:58:54,093 --> 00:58:55,220 Come on. 623 00:59:17,784 --> 00:59:19,452 What's all that? 624 00:59:21,663 --> 00:59:24,165 We're going to have a little fun. 625 00:59:30,922 --> 00:59:32,298 Thank you. 626 00:59:33,049 --> 00:59:37,470 - It'll be fun. Let's stay longer. - Yeah. 627 00:59:40,682 --> 00:59:41,933 Hey, Carter. 628 00:59:42,392 --> 00:59:44,477 Meet Detective Whitworth. 629 00:59:46,604 --> 00:59:48,523 One of Miami's finest. 630 00:59:49,357 --> 00:59:51,192 Thank you, sweetheart. 631 00:59:51,276 --> 00:59:53,069 You enjoying yourself, Detective? 632 00:59:53,152 --> 00:59:54,612 Yeah, I was. 633 00:59:55,446 --> 00:59:57,699 I mean, you know me. 634 00:59:58,074 --> 00:59:59,242 Yeah. 635 00:59:59,826 --> 01:00:01,369 I do know you. 636 01:00:03,079 --> 01:00:05,081 You've been on my payroll a long time. 637 01:00:05,164 --> 01:00:07,750 - Verone, that ain't right. - Shut up. 638 01:00:09,460 --> 01:00:12,422 I've got one last job for you. You hear me? 639 01:00:12,505 --> 01:00:14,924 - We've been through this. - Yeah? 640 01:00:15,258 --> 01:00:17,135 And I said I can't do it. 641 01:00:18,761 --> 01:00:21,347 That's the wrong answer. The table. 642 01:00:26,978 --> 01:00:28,980 I'm a detective, Verone! 643 01:00:29,063 --> 01:00:33,151 You do anything to me, the whole force'll be on your ass in a minute. 644 01:00:33,234 --> 01:00:36,362 Shut your mouth, you fat piece of shit. 645 01:00:37,238 --> 01:00:38,823 Stop right now. 646 01:00:45,038 --> 01:00:46,581 What the hell? 647 01:00:46,789 --> 01:00:48,124 Sit down. 648 01:00:48,750 --> 01:00:51,502 You're going to regret this. Stop right now! 649 01:00:51,586 --> 01:00:54,130 Once the bucket gets hot enough, Detective... 650 01:00:54,213 --> 01:00:56,924 the rat is gonna want out. 651 01:00:58,718 --> 01:01:01,554 And the only direction it can go, is south. 652 01:01:05,725 --> 01:01:07,101 Hold that. 653 01:01:07,602 --> 01:01:09,145 Get it off me! 654 01:01:09,270 --> 01:01:10,354 I'll forget it- 655 01:01:10,438 --> 01:01:11,731 Shut up. 656 01:01:12,607 --> 01:01:17,278 Did you know that your average rat can chew through a steel drainpipe? 657 01:01:18,613 --> 01:01:21,866 You have nothing to worry about when he's screaming. 658 01:01:21,949 --> 01:01:24,702 It's when he goes quiet that he goes to work. 659 01:01:24,786 --> 01:01:26,454 Stop it! 660 01:01:27,789 --> 01:01:31,167 You can't be this stupid! Stop it now! 661 01:01:31,250 --> 01:01:34,754 You're in charge of the units that are watching my properties. 662 01:01:35,338 --> 01:01:37,840 What I want is a 15-minute window... 663 01:01:37,924 --> 01:01:40,635 where everybody, and I mean everybody, disappears. 664 01:01:40,718 --> 01:01:43,221 - I can't do it! - You can't? 665 01:01:45,306 --> 01:01:46,599 Stop it. 666 01:01:46,682 --> 01:01:48,976 Okay. Monica, come here. 667 01:01:49,310 --> 01:01:50,561 Help! 668 01:01:51,604 --> 01:01:53,064 Shut him up. 669 01:01:54,273 --> 01:01:55,942 Help! 670 01:02:02,114 --> 01:02:03,574 It's biting me! 671 01:02:05,284 --> 01:02:06,452 What? 672 01:02:08,454 --> 01:02:10,456 Got something you want to say? 673 01:02:12,083 --> 01:02:14,126 It bit me. Jesus. 674 01:02:15,253 --> 01:02:17,547 - I'll do it! - Do what? Say it. 675 01:02:17,630 --> 01:02:20,383 I'll do it. I'll give you your window. 676 01:02:21,592 --> 01:02:23,261 Just get it off me. 677 01:02:23,344 --> 01:02:24,762 Get it off! 678 01:02:26,847 --> 01:02:28,516 You betray me... 679 01:02:29,225 --> 01:02:31,018 and my rat here... 680 01:02:31,894 --> 01:02:34,480 is gonna visit your wife, Lynn... 681 01:02:34,897 --> 01:02:37,525 your son, Clay, and your daughter, Lexi. 682 01:02:37,608 --> 01:02:40,194 Do you hear me? Do you understand me? 683 01:02:40,528 --> 01:02:42,321 - Hear me? - Get it off. 684 01:02:42,405 --> 01:02:45,408 I'll burn your fucking eyes out! I'll burn them out. 685 01:02:48,911 --> 01:02:50,830 Now, you can go. 686 01:02:51,747 --> 01:02:54,417 Get rid of him. Let's go. Get it off. 687 01:03:03,926 --> 01:03:05,761 You boys enjoy the show? 688 01:03:06,387 --> 01:03:10,016 Fifteen minutes, and then every cop in Florida's gonna be on you. 689 01:03:10,099 --> 01:03:14,061 Be at Versailles Caf� at 6:00 a. m, day after tomorrow, ready to drive. 690 01:03:14,145 --> 01:03:16,105 - You understand? - Yeah. 691 01:03:16,230 --> 01:03:18,190 Don't play games with me... 692 01:03:18,733 --> 01:03:21,152 or you'll be next. All right? 693 01:03:21,777 --> 01:03:24,697 Help yourself to a little champagne. Let's go. 694 01:03:27,783 --> 01:03:29,618 That was a damn rat. 695 01:03:39,295 --> 01:03:43,799 You ever touch another man again, and I'll kill you. 696 01:03:44,008 --> 01:03:45,468 You hear me? 697 01:03:47,094 --> 01:03:49,138 Look at me. You hear me? 698 01:03:56,437 --> 01:03:59,065 She was into it. What's that about? 699 01:03:59,648 --> 01:04:02,234 You seen the way she grabbed the dude's head. 700 01:04:02,318 --> 01:04:06,822 She had to. He was testing her. Her ass is on the line, like ours. 701 01:04:07,698 --> 01:04:09,784 You're feeling this girl way too much. 702 01:04:09,867 --> 01:04:13,537 She's like that trailer rat from back in the day, Tanya. 703 01:04:13,621 --> 01:04:16,749 Tanya? Man, you went out with her after I did. 704 01:04:18,000 --> 01:04:20,044 I couldn't let it go to waste. 705 01:04:20,127 --> 01:04:21,504 I got you. 706 01:04:22,087 --> 01:04:23,589 Is that right? 707 01:04:23,672 --> 01:04:26,592 We go race for cash, but when I step on the gas... 708 01:04:26,675 --> 01:04:29,845 my nitrous go blast, leave your ass in the past. 709 01:04:29,929 --> 01:04:32,181 Tej, you about to lose your garage. 710 01:04:32,264 --> 01:04:33,682 Whatever, man. 711 01:04:33,766 --> 01:04:36,435 I'm a low-budget mechanic, but I overcharge. 712 01:04:36,519 --> 01:04:39,313 Pay me! Let's go, man. 713 01:04:39,605 --> 01:04:41,273 Pay me my money. 714 01:04:41,357 --> 01:04:44,485 I'm glad you're happy. This is my garage. 715 01:04:45,110 --> 01:04:47,488 Royal flush. Give me this, man. 716 01:04:47,947 --> 01:04:49,406 Talk to him. 717 01:04:49,573 --> 01:04:54,119 Put that money back on the table. You know it's mine next hand. 718 01:04:54,203 --> 01:04:58,249 Jimmy, how're you gonna pay me back if you keep losing to Tej like that? 719 01:04:58,499 --> 01:05:01,502 I'm going to crash, Tej. I'll catch you tomorrow. 720 01:05:17,893 --> 01:05:19,228 What are you doing here? 721 01:05:19,311 --> 01:05:23,190 They're gonna kill you. I heard him telling Enrique and Roberto. 722 01:05:23,274 --> 01:05:26,402 Once you finish the run, they're putting a bullet in your head. 723 01:05:26,735 --> 01:05:28,571 You sure you heard him right? 724 01:05:28,821 --> 01:05:29,863 I'm sure. 725 01:05:37,454 --> 01:05:39,540 Verone's boys is outside... 726 01:05:40,082 --> 01:05:44,003 I see what they're looking for. Your little girlfriend here. 727 01:05:48,340 --> 01:05:51,760 - They don't know. I snuck out. - What are they doing here then? 728 01:05:51,844 --> 01:05:53,846 I don't know. Maybe they're guessing. 729 01:05:54,305 --> 01:05:56,807 Go stall them for, like, two minutes. 730 01:05:56,890 --> 01:05:58,851 Check her, homey. 731 01:06:04,023 --> 01:06:06,358 Found what you're looking for? 732 01:06:10,738 --> 01:06:13,365 Hey, buddy. Hi, guys. How you doing? 733 01:06:15,242 --> 01:06:17,369 Y'all still mad about y'all car? 734 01:06:17,453 --> 01:06:20,372 Don't even trip. Come on, man, can't you take a joke? 735 01:06:21,248 --> 01:06:24,335 This isn't about being a good cop or doing your job. 736 01:06:24,418 --> 01:06:26,462 They're gonna kill you. You gotta pull out. 737 01:06:26,545 --> 01:06:28,797 Verone pay you to keep a straight face like that? 738 01:06:28,881 --> 01:06:32,885 'Cause if I was making money, I'd remove that mole off my nose. 739 01:06:32,968 --> 01:06:34,970 - Okay? - Yeah. 740 01:06:35,054 --> 01:06:37,222 How much he pay y'all anyway? 741 01:06:37,306 --> 01:06:40,851 Every time I see y'all, y'all got the silk shirts on... 742 01:06:40,934 --> 01:06:43,187 jewellery, looking real Miami. 743 01:06:43,687 --> 01:06:48,233 I caught you walking up in the club, the hamburger meat all hanging out. 744 01:06:50,152 --> 01:06:52,696 Don't make that run, Brian. 745 01:06:53,530 --> 01:06:54,948 Be careful. 746 01:07:08,670 --> 01:07:11,799 Where are you going? You stay right here with us, buddy. 747 01:07:20,724 --> 01:07:22,559 Don't even think about it. 748 01:07:34,780 --> 01:07:37,699 Stay your ass off my homeboy's boat. 749 01:07:44,581 --> 01:07:47,376 Put the gun down now! 750 01:07:47,668 --> 01:07:49,378 You first, asshole! 751 01:07:49,461 --> 01:07:51,296 I'll shoot the shit out of him! 752 01:07:56,593 --> 01:08:01,306 Put down the gun! 753 01:08:02,266 --> 01:08:03,892 Enough. 754 01:08:04,268 --> 01:08:06,144 Shut up. 755 01:08:07,855 --> 01:08:09,648 It's over. Come on. 756 01:08:10,148 --> 01:08:11,692 It's over. Let's go. 757 01:08:12,693 --> 01:08:14,987 It's our gun. Come on, let's go. 758 01:08:20,284 --> 01:08:22,995 I'm glad to see you boys are getting along so well... 759 01:08:23,078 --> 01:08:27,833 because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you. 760 01:08:28,292 --> 01:08:30,377 Just so we don't have any problems. 761 01:08:30,460 --> 01:08:32,379 I'll see you guys in a bit. 762 01:08:36,258 --> 01:08:38,385 What the hell was she doing in there? 763 01:08:49,146 --> 01:08:51,398 Where'd you go this morning? 764 01:08:51,523 --> 01:08:54,067 I went to breakfast with some friends. 765 01:08:59,781 --> 01:09:01,283 With friends? 766 01:09:03,243 --> 01:09:05,370 I do have friends, Carter. 767 01:09:12,044 --> 01:09:13,211 Okay. 768 01:09:15,213 --> 01:09:16,757 I'll see you later. 769 01:09:26,099 --> 01:09:27,517 Nice shirt, Bilkins. 770 01:09:27,601 --> 01:09:29,269 It's my day off. 771 01:09:31,355 --> 01:09:33,065 Well, anyhow, this is the deal. 772 01:09:33,607 --> 01:09:36,943 Last night, Verone threatened a cop into giving us a window. 773 01:09:37,027 --> 01:09:40,322 We're driving to an airstrip in the Keys, off Nallwood Avenue. 774 01:09:40,405 --> 01:09:43,033 Verone has a plane there and he's taking off for good. 775 01:09:43,116 --> 01:09:44,993 Wait a minute. How do you know this? 776 01:09:45,285 --> 01:09:46,536 Monica. 777 01:09:46,953 --> 01:09:49,748 She's doing her job. She warned us. 778 01:09:49,831 --> 01:09:51,291 She warned you about what? 779 01:09:51,375 --> 01:09:53,835 Verone plans to kill us after we give him the money. 780 01:09:53,919 --> 01:09:57,297 Driving into an ambush wasn't the deal. I'm calling it off. 781 01:09:57,381 --> 01:10:00,717 Like hell you are. This is a Customs case, Bilkins. 782 01:10:00,801 --> 01:10:02,969 No one's calling this off unless I do. 783 01:10:03,053 --> 01:10:04,888 Look, this is real simple. 784 01:10:05,430 --> 01:10:09,768 Make the run, get Verone and his cash together, so I can move in. 785 01:10:09,851 --> 01:10:13,063 You don't, I'll file enough charges on you to make you disappear. 786 01:10:13,146 --> 01:10:14,564 Take these. 787 01:10:14,648 --> 01:10:18,068 We're gonna have GPS on you so you don't get any cute ideas. 788 01:10:18,151 --> 01:10:20,320 And to make sure nothing happens to them, right? 789 01:10:20,403 --> 01:10:21,863 Yeah, right. 790 01:10:30,705 --> 01:10:32,457 That guy's a dick. 791 01:10:35,502 --> 01:10:37,462 Let me get this right. 792 01:10:37,838 --> 01:10:40,423 If we don't do this, then we go to jail. 793 01:10:40,799 --> 01:10:43,760 But if we do it, then Verone's going to kill us. 794 01:10:43,927 --> 01:10:47,013 - It's a hell of a deal, huh? - Yeah. 795 01:10:48,598 --> 01:10:50,058 Maybe it is. 796 01:10:51,601 --> 01:10:55,939 This guy's got an ass full of loot that he's ready to dump in our cars. 797 01:10:56,273 --> 01:11:00,443 I can think of two reasons why he doesn't need that money anymore. 798 01:11:00,527 --> 01:11:01,903 Here we go. 799 01:11:01,987 --> 01:11:03,405 You and me. 800 01:11:03,613 --> 01:11:05,240 Just like the old days. 801 01:11:05,323 --> 01:11:09,619 - What do you think? - They messed with the wrong guys. 802 01:11:12,747 --> 01:11:14,958 - Tej, what's up, bro? - What's up? 803 01:11:15,041 --> 01:11:16,668 How quickly can you organise? 804 01:11:16,751 --> 01:11:19,546 Look, if y'all really want to carry out this plan... 805 01:11:19,629 --> 01:11:23,091 this is the best place to do it. What do y'all think? 806 01:11:23,174 --> 01:11:25,760 I think it's perfect. So, what do they store here? 807 01:11:31,766 --> 01:11:33,101 This thing is clean. 808 01:11:33,184 --> 01:11:34,394 Distributor cap. 809 01:11:49,075 --> 01:11:53,913 Jimmy, do we have any half-empty bottles of nitrous lying around? 810 01:11:53,997 --> 01:11:56,082 Sure, but I've already loaded you for spray. 811 01:11:56,166 --> 01:11:58,835 I'm thinking we may need it for something else... 812 01:11:58,918 --> 01:12:01,713 'cause our cars may get a little crowded, you know? 813 01:12:10,055 --> 01:12:12,599 When did you start eating so much? 814 01:12:13,600 --> 01:12:15,477 I was in jail, bruh. 815 01:12:15,810 --> 01:12:18,647 I know how shitty the grub is on the inside. 816 01:12:19,773 --> 01:12:22,400 The way things are shaping up out here right now... 817 01:12:22,484 --> 01:12:25,695 it'll be a matter of time before I'm back in there, or dead. 818 01:12:27,197 --> 01:12:30,200 So I'm trying to eat all I can while I can. 819 01:12:31,826 --> 01:12:35,121 Plus, the doctor tells me I got a high metabolism. 820 01:12:39,834 --> 01:12:41,836 You remember us growing up? 821 01:12:42,420 --> 01:12:44,714 Playing football in the dirt? 822 01:12:45,590 --> 01:12:49,010 Getting into trouble. All the stupid things we did? 823 01:12:50,220 --> 01:12:53,223 When you got busted, whether I was a cop or not... 824 01:12:53,306 --> 01:12:55,558 if there was anything I could have done... 825 01:12:56,434 --> 01:12:58,311 I would have done it. 826 01:12:58,895 --> 01:13:01,064 I just want you to know that. 827 01:13:01,689 --> 01:13:04,192 Is that why you let that dude go in L.A.? 828 01:13:06,444 --> 01:13:09,155 Yeah, I think that had a lot to do with it. 829 01:13:11,408 --> 01:13:13,243 When I got busted... 830 01:13:13,827 --> 01:13:14,994 it wasn't your fault. 831 01:13:16,204 --> 01:13:19,499 It was all on me, Mr. Roman Pearce. 832 01:13:20,083 --> 01:13:22,127 Wild and out. Crazy man. 833 01:13:23,169 --> 01:13:25,338 No one could tell me nothing. 834 01:13:25,422 --> 01:13:26,881 Riding solo. 835 01:13:27,507 --> 01:13:28,967 Yeah, well, not anymore. 836 01:13:34,722 --> 01:13:36,432 Not anymore, bro. 837 01:14:01,791 --> 01:14:04,085 I've got Verone's Navigator leaving the residence. 838 01:14:04,169 --> 01:14:05,336 Copy. 839 01:14:06,045 --> 01:14:08,548 Sir, we've got Verone on the move to the airstrip. 840 01:14:08,631 --> 01:14:11,426 Let's get a bird in the air. Tell him to keep his distance. 841 01:14:14,053 --> 01:14:15,513 - Ready. - Thanks. 842 01:14:17,223 --> 01:14:19,267 - You're all set. - Thanks. 843 01:14:19,851 --> 01:14:22,520 - All set? - Yeah. Let's do it. 844 01:14:25,607 --> 01:14:26,858 Report. 845 01:14:29,110 --> 01:14:31,237 What's going on out there? 846 01:14:32,864 --> 01:14:34,073 Team One, checking in. 847 01:14:34,157 --> 01:14:36,868 - Team Two, checking in. - Team Three, checking in. 848 01:14:36,951 --> 01:14:39,120 Team Four, all clear here, too. 849 01:14:39,662 --> 01:14:41,581 Team Five, checking in. 850 01:14:42,373 --> 01:14:44,208 Team Six, all clear. 851 01:14:49,631 --> 01:14:52,342 - Here we go. - Yeah, so you know what to do. 852 01:14:52,425 --> 01:14:54,469 Stay cool. Keep focused. 853 01:14:54,844 --> 01:14:57,430 Remember the airstrip's off Nallwood Avenue. 854 01:14:57,513 --> 01:14:59,766 It's the third exit after the bridge. 855 01:15:01,434 --> 01:15:02,685 Got it. 856 01:15:02,810 --> 01:15:04,729 You ready for this? 857 01:15:04,812 --> 01:15:08,441 Come on, man. Guns, murderers, and crooked cops? 858 01:15:08,608 --> 01:15:10,360 I was made for this, bruh! 859 01:15:46,020 --> 01:15:47,313 Come on. 860 01:16:10,920 --> 01:16:13,923 I got activity at Verone's trailer property. 861 01:16:14,340 --> 01:16:17,218 Do not move an inch until I tell you to! 862 01:16:42,201 --> 01:16:43,494 Load up. 863 01:16:46,330 --> 01:16:47,582 All units... 864 01:16:47,665 --> 01:16:50,710 move on the trailer property. Right now! Move! 865 01:16:57,633 --> 01:17:00,553 Shit. Local P.D. is moving in on our guys. 866 01:17:00,970 --> 01:17:03,472 - Three bags in one car? - Guess so. 867 01:17:16,861 --> 01:17:18,196 The cops. 868 01:17:22,491 --> 01:17:23,910 I am not going back to jail. 869 01:17:23,993 --> 01:17:26,162 Where are you going, man? Let's go! 870 01:17:27,538 --> 01:17:29,248 What is he doing? 871 01:17:50,686 --> 01:17:54,148 Now let's get the chopper over them. I want eyes right on top. 872 01:17:54,231 --> 01:17:55,316 You got it. 873 01:17:55,399 --> 01:17:56,442 Lima 2-5... 874 01:17:56,525 --> 01:17:58,069 follow GPS. 875 01:18:06,410 --> 01:18:08,746 Do you know what you're doing? 876 01:18:11,832 --> 01:18:14,251 Stay with me, Rome. Come on, man. 877 01:18:22,551 --> 01:18:25,054 I've got them heading south on I-95. 878 01:18:25,137 --> 01:18:27,223 Bring in the aerial ESDs. 879 01:18:36,857 --> 01:18:38,025 Oh, shit! 880 01:18:41,362 --> 01:18:44,240 - They're catching up, man! - Shut up, man! 881 01:18:56,001 --> 01:18:57,795 Nice driving, Rome. 882 01:18:58,003 --> 01:18:59,714 I got you, Brian. 883 01:19:04,844 --> 01:19:06,345 Check it out! 884 01:19:18,899 --> 01:19:20,443 What was that? 885 01:19:31,078 --> 01:19:32,246 Oh, shit! 886 01:19:46,010 --> 01:19:48,679 - Come on, man. Take the wheel. - No. I can't drive. 887 01:19:48,762 --> 01:19:52,057 Just hold the wheel! Put your hands on it! Hold steady! 888 01:19:55,811 --> 01:19:57,605 What are you doing, man? 889 01:20:52,326 --> 01:20:53,661 Yeah, man! 890 01:21:09,677 --> 01:21:10,844 Hold. 891 01:21:13,389 --> 01:21:15,849 Bilkins, the bird's in place. 892 01:21:19,687 --> 01:21:20,854 Yeah. 893 01:21:22,648 --> 01:21:23,983 We've got Verone's Navigator. 894 01:21:24,066 --> 01:21:26,986 All right. Money's in transit. Sit tight. 895 01:22:11,530 --> 01:22:13,657 You're a good driver, man. 896 01:22:13,741 --> 01:22:15,743 Thanks, bro. 897 01:22:20,622 --> 01:22:24,543 We've got the area blocked ahead. They've got nowhere to go. 898 01:22:33,635 --> 01:22:35,179 What was that? 899 01:22:35,971 --> 01:22:37,181 I've got a visual. 900 01:22:37,848 --> 01:22:39,975 Video should be coming through. 901 01:22:40,058 --> 01:22:41,935 I got it. Looks good. 902 01:22:43,562 --> 01:22:45,439 Where are they going? 903 01:22:53,739 --> 01:22:54,907 Shit. 904 01:23:00,287 --> 01:23:03,582 All right, Miami's finest, let's see what you got. 905 01:23:04,291 --> 01:23:06,460 Come on. Stay with me, boys. 906 01:23:12,466 --> 01:23:14,801 Hey, man, everyone's here. Time for the show. 907 01:23:14,885 --> 01:23:16,803 Let's give it to them. 908 01:23:21,058 --> 01:23:23,936 All right, let the party begin. Let's go! 909 01:23:42,746 --> 01:23:46,208 This is unit 25-99. We have the suspects surrounded. 910 01:24:38,010 --> 01:24:39,386 Holy shit! 911 01:24:45,392 --> 01:24:47,894 It's a scramble, baby! A big one! 912 01:24:53,859 --> 01:24:55,694 Yeah! Let's do this! 913 01:25:03,702 --> 01:25:05,287 Check this out. 914 01:25:13,587 --> 01:25:15,338 We're not tracking them on the video. 915 01:25:15,422 --> 01:25:17,883 We must have lost them in the scramble. 916 01:25:17,966 --> 01:25:19,634 Yo, let's break. 917 01:25:21,094 --> 01:25:22,262 Yeah! 918 01:26:05,430 --> 01:26:07,766 All right, we got them going west on Beach. 919 01:26:07,849 --> 01:26:09,976 Roger that! I've got them! 920 01:26:22,072 --> 01:26:25,408 Customs has a fix on two cars going west on Beach. 921 01:26:25,825 --> 01:26:27,661 Roger. Follow those cars. 922 01:26:27,744 --> 01:26:29,162 Roger that. 923 01:26:51,268 --> 01:26:52,435 Shit. 924 01:26:53,478 --> 01:26:55,188 They're cornered. 925 01:26:59,442 --> 01:27:02,153 Keep your hands where I can see them! 926 01:27:02,237 --> 01:27:03,571 Hands up! 927 01:27:04,114 --> 01:27:08,034 I know my tags are out of date, but damn. 928 01:27:16,209 --> 01:27:17,752 What the hell? 929 01:27:19,087 --> 01:27:20,672 Where are they? 930 01:27:42,777 --> 01:27:44,279 How about them apples, man? 931 01:27:44,362 --> 01:27:47,449 Yeah! That's some driving for your ass, baby! 932 01:27:48,867 --> 01:27:49,951 Good job, man. 933 01:27:50,035 --> 01:27:52,037 - What are you talking about? - Whatever. 934 01:27:52,120 --> 01:27:54,080 You're supposed to be a stone-faced killer! 935 01:27:54,164 --> 01:27:55,999 You were grabbing your seat belt! 936 01:27:56,082 --> 01:27:59,586 Hey, Tej, thanks a lot, bro. You're clutch. I owe you big time. 937 01:27:59,669 --> 01:28:03,339 Yeah, Brian, you really do owe me. You really do... 938 01:28:04,215 --> 01:28:05,258 Us. 939 01:28:05,467 --> 01:28:07,886 Suki says you owe us, all right? 940 01:28:10,263 --> 01:28:12,849 - Rome, you there? Come in. - What's up, man? 941 01:28:12,932 --> 01:28:15,101 Looks like we got just one trick left. 942 01:28:15,185 --> 01:28:17,896 My pleasure, buddy! Let's do it, baby! 943 01:28:18,855 --> 01:28:21,066 Maybe we should grab Verone while we still can. 944 01:28:21,149 --> 01:28:22,609 No! Not yet! 945 01:28:24,736 --> 01:28:25,904 What? 946 01:28:25,987 --> 01:28:27,113 You lost them? 947 01:28:27,197 --> 01:28:28,364 Shit! 948 01:28:28,573 --> 01:28:30,033 Those little pricks are running! 949 01:28:30,116 --> 01:28:31,868 It's your call. What do you want to do? 950 01:28:31,951 --> 01:28:34,496 We're gonna take him down. He is not leaving here. 951 01:28:35,121 --> 01:28:36,873 Enjoying the ride? 952 01:28:37,874 --> 01:28:39,542 It's a fast car, huh? 953 01:28:41,336 --> 01:28:43,505 It's a classic. Old school. 954 01:28:43,963 --> 01:28:45,632 American muscle. 955 01:28:47,717 --> 01:28:51,304 This car can do all kinds of things. Want to see? 956 01:28:53,223 --> 01:28:55,350 Check this out right here, homey. 957 01:28:55,433 --> 01:28:57,727 Hey, what are you doing, man? 958 01:29:07,278 --> 01:29:08,780 Ejecto seato! 959 01:29:09,447 --> 01:29:11,783 It worked! I love this button! 960 01:29:14,160 --> 01:29:15,912 Stay on your toes! 961 01:29:17,038 --> 01:29:20,500 Mr. O'Conner, it worked! Blow and go. I'm all clear. 962 01:29:20,750 --> 01:29:23,294 Meet me at the point! Hurry up! It's on! 963 01:29:23,378 --> 01:29:24,462 All right. 10-4, man. 964 01:29:24,546 --> 01:29:26,381 Are you ready? Let's go! 965 01:29:36,766 --> 01:29:39,477 Let me see your hands! 966 01:29:39,561 --> 01:29:40,812 Freeze! 967 01:29:41,604 --> 01:29:42,814 Clear! 968 01:29:49,195 --> 01:29:53,032 - It's not Verone and Fuentes. - What do you mean? 969 01:29:53,283 --> 01:29:54,242 Then where the hell are they? 970 01:30:01,833 --> 01:30:03,876 Get off at Tarpon Point. 971 01:30:04,627 --> 01:30:07,964 Tarpon Point? There's no airstrip at Tarpon Point. 972 01:30:08,798 --> 01:30:11,426 Who said anything about an airstrip? 973 01:30:24,605 --> 01:30:25,815 Brian? 974 01:30:26,524 --> 01:30:28,359 What's the hold-up, bro? 975 01:30:28,568 --> 01:30:31,070 Yo. There's a new plan. What the hell? 976 01:30:31,154 --> 01:30:34,574 We meet him at Tarpon Point exit, not the airstrip. 977 01:30:34,657 --> 01:30:38,077 - So, what are you saying? - Like I said, there's a new plan. 978 01:30:40,413 --> 01:30:41,622 Brian? 979 01:30:42,165 --> 01:30:44,208 Brian? Hello, you there? 980 01:30:46,294 --> 01:30:47,378 Damn! 981 01:30:47,462 --> 01:30:48,921 What the hell is he doing? 982 01:30:49,005 --> 01:30:50,673 The feds are in the wrong place. 983 01:30:50,757 --> 01:30:52,925 Brian's woman is on her own with Verone. 984 01:30:53,009 --> 01:30:54,052 So... 985 01:30:54,135 --> 01:30:56,054 So Brian's not coming! 986 01:31:12,195 --> 01:31:14,238 - Let him out. - Get out. 987 01:31:21,871 --> 01:31:22,997 Pop the trunk. 988 01:31:25,458 --> 01:31:26,793 Hurry up. 989 01:31:42,308 --> 01:31:43,559 Where's the rest? 990 01:31:43,643 --> 01:31:45,561 - The other car. - Another car? 991 01:31:46,020 --> 01:31:48,439 - Where's the other car? - On its way. 992 01:31:48,523 --> 01:31:50,233 - On the way? - Yeah. 993 01:31:51,442 --> 01:31:52,693 Here's your money. 994 01:31:52,777 --> 01:31:56,114 So you know nothing about the agents that stormed my jet? 995 01:32:02,995 --> 01:32:06,499 The funny thing is, I only told one person about the airstrip. 996 01:32:20,888 --> 01:32:24,559 Customs agents sure are getting pretty, aren't they? 997 01:32:28,855 --> 01:32:30,606 Put her on the boat. 998 01:32:32,692 --> 01:32:34,861 - Let's go. - Get on the boat. 999 01:32:49,333 --> 01:32:51,460 Hide the cars and get rid of him. 1000 01:32:51,544 --> 01:32:53,045 Back in the car. 1001 01:33:20,740 --> 01:33:22,116 End of the road. 1002 01:33:24,577 --> 01:33:25,995 You know, I like you. 1003 01:33:26,078 --> 01:33:29,040 But I still got to kill you. It's my job. 1004 01:33:32,627 --> 01:33:33,961 What's that? 1005 01:33:35,421 --> 01:33:37,006 It's Barstow, baby! 1006 01:33:37,381 --> 01:33:39,091 It's about to get ugly! 1007 01:33:47,058 --> 01:33:48,434 Let's go. 1008 01:34:24,303 --> 01:34:25,554 Come on. 1009 01:34:52,081 --> 01:34:53,499 You had me. 1010 01:34:55,668 --> 01:34:57,128 You slipped. 1011 01:34:58,462 --> 01:35:01,215 Eleven and a half months, and you slipped once. 1012 01:35:02,591 --> 01:35:04,385 Put her downstairs. 1013 01:35:10,516 --> 01:35:12,184 See you in a second. 1014 01:35:17,982 --> 01:35:19,316 I thought you was dead. 1015 01:35:19,400 --> 01:35:21,569 Me, too. Thanks for saving my ass. 1016 01:35:21,652 --> 01:35:22,945 What are you doing? 1017 01:35:23,028 --> 01:35:26,365 If Verone sees a helicopter or Customs boat, she's dead! 1018 01:35:26,448 --> 01:35:27,449 Boat. 1019 01:35:27,783 --> 01:35:29,368 Car. Boat. 1020 01:35:29,785 --> 01:35:32,288 You're not gonna do what I think you're gonna do? 1021 01:35:32,371 --> 01:35:35,374 - Yeah, I think so. You got my back? - Yeah. 1022 01:35:35,457 --> 01:35:36,834 All right, put on the seat belt. 1023 01:35:36,917 --> 01:35:38,711 Show him some Dukes of Hazzard shit! 1024 01:35:38,794 --> 01:35:41,547 We're gonna do this big! Hold on, Rome! 1025 01:35:48,053 --> 01:35:49,722 Brian, you're crazy, man! 1026 01:35:49,805 --> 01:35:51,557 What the hell are you doing? 1027 01:36:17,416 --> 01:36:19,168 I think I broke my arm. 1028 01:36:32,056 --> 01:36:33,515 Get the gun. 1029 01:36:54,453 --> 01:36:56,038 It's over, Carter. 1030 01:37:03,087 --> 01:37:04,338 You okay? 1031 01:37:04,505 --> 01:37:05,672 Yeah! 1032 01:37:06,965 --> 01:37:08,050 I'm great. 1033 01:37:14,348 --> 01:37:16,016 We got him, man. 1034 01:37:16,934 --> 01:37:19,520 We got him. Let's get out of here. 1035 01:37:39,623 --> 01:37:41,041 Go, go. 1036 01:37:50,300 --> 01:37:51,885 That ought to do it. 1037 01:37:52,553 --> 01:37:56,140 So, there were three bags total? The three from the boat? 1038 01:37:57,141 --> 01:37:58,976 So we're good, right? 1039 01:37:59,351 --> 01:38:00,686 Our records are clean? 1040 01:38:00,769 --> 01:38:02,437 You held up your end. 1041 01:38:03,021 --> 01:38:04,690 Your records are clean. 1042 01:38:22,833 --> 01:38:25,169 So maybe there were six bags. 1043 01:38:26,128 --> 01:38:28,130 I guess we can call it even. 1044 01:38:28,380 --> 01:38:29,715 Agent Dunn? 1045 01:38:34,011 --> 01:38:35,929 We found some more evidence. 1046 01:38:38,348 --> 01:38:40,017 Let's take it inside. 1047 01:38:44,021 --> 01:38:46,273 Don't drop the soap, big homey. 1048 01:38:48,609 --> 01:38:52,029 I hope you know when he gets out, he's going to kill your ass. 1049 01:38:53,363 --> 01:38:55,198 He ain't getting out. 1050 01:38:56,825 --> 01:38:58,243 I'll see you soon. 1051 01:38:58,785 --> 01:39:01,788 - You think he's going to get out? - He'll be out. 1052 01:39:02,998 --> 01:39:05,375 Not for real. You think he's getting out? 1053 01:39:06,043 --> 01:39:08,545 We took care of your decoys. They're free and clear. 1054 01:39:08,629 --> 01:39:10,923 There's a sedan out on the road for you. 1055 01:39:11,006 --> 01:39:13,175 Try to bring it back in one piece. 1056 01:39:15,260 --> 01:39:17,763 Thanks a lot, Bilkins. You're all right. 1057 01:39:18,764 --> 01:39:20,474 Thanks for looking out. 1058 01:39:22,935 --> 01:39:24,811 Do you trust me now? 1059 01:39:24,937 --> 01:39:26,438 You're all right. 1060 01:39:30,901 --> 01:39:32,069 Sorry. 1061 01:39:33,445 --> 01:39:35,364 Nice working with you, O'Conner. 1062 01:39:35,489 --> 01:39:36,823 Same here. 1063 01:39:49,086 --> 01:39:53,173 I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh. 1064 01:39:55,967 --> 01:39:57,803 You know what I'm talking about. 1065 01:39:57,886 --> 01:40:00,055 You're going to kick it in Miami? 1066 01:40:00,430 --> 01:40:03,475 I love Miami. Miami is off the hook! 1067 01:40:05,644 --> 01:40:07,688 Open a garage together. 1068 01:40:08,480 --> 01:40:11,316 A garage? How are we going to do that? 1069 01:40:16,196 --> 01:40:18,281 Pockets ain't empty, cuz. 1070 01:40:22,369 --> 01:40:24,621 And we ain't hungry no more, right? 77514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.