All language subtitles for 06 Police Squad Episode 6 - 1982 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,772 --> 00:00:04,172 06 Police Squad Episode 6 - 1982 English 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,090 [MALE NARRATOR] Police Squad! In colour. 3 00:00:15,139 --> 00:00:17,391 Starring Leslie Nielsen. 4 00:00:22,396 --> 00:00:24,357 Also starring Alan North. 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 [GUNS FIRING] 6 00:00:26,734 --> 00:00:28,611 [SCREAMING] 7 00:00:28,778 --> 00:00:31,197 And Rex Hamilton as Abraham Lincoln. 8 00:00:31,364 --> 00:00:32,698 [GUN FIRING] 9 00:00:35,743 --> 00:00:39,038 Tonight's special guest star, William Conrad. 10 00:00:42,667 --> 00:00:45,503 [GROANING] 11 00:00:45,670 --> 00:00:49,090 Tonight's episode, Dead Men Don't Laugh. 12 00:01:02,728 --> 00:01:05,523 And all the rabbits just kept hopping along. 13 00:01:05,690 --> 00:01:07,400 [AUDIENCE LAUGHING] 14 00:01:07,567 --> 00:01:10,194 [LAUGHS] Well, things are really rough all over though. 15 00:01:10,361 --> 00:01:13,406 Last week I took my family to Disneyland. We get off the freeway. 16 00:01:13,573 --> 00:01:15,741 Sign said Disneyland left, so we went home. 17 00:01:15,908 --> 00:01:18,077 [AUDIENCE LAUGHING] 18 00:01:18,244 --> 00:01:21,706 Well, on behalf of the management, and I'd like to be half of the management, 19 00:01:21,872 --> 00:01:23,457 [AUDIENCE LAUGH] 20 00:01:23,624 --> 00:01:26,586 Please drink up, enjoy yourselves and I'll see you later. 21 00:01:26,752 --> 00:01:28,588 [JAZZ MUSIC PLAYING] 22 00:01:28,754 --> 00:01:30,798 [MAN WHISTLING] 23 00:01:30,965 --> 00:01:33,175 That's a very good show, Joey. 24 00:01:34,176 --> 00:01:37,221 - Boss wants to see you. - Oh, yeah. 25 00:01:43,060 --> 00:01:45,300 [VERONICA] Vic tells me that some of the money I gave you 26 00:01:45,438 --> 00:01:47,565 to pay the Frenchman was missing. 27 00:01:48,065 --> 00:01:50,860 [CHAIR CREAKING] 28 00:01:52,737 --> 00:01:55,406 The Frenchman was very upset. 29 00:01:58,451 --> 00:02:00,077 Let me take your coat. 30 00:02:03,080 --> 00:02:05,082 And when he's upset, 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,212 I'm upset. 32 00:02:10,338 --> 00:02:13,799 Look, I... I don't care what they say. I didn't steal a thing. 33 00:02:14,550 --> 00:02:16,218 So what do I tell the Frenchman? 34 00:02:17,428 --> 00:02:18,971 Just tell him... 35 00:02:19,513 --> 00:02:20,723 [GULPING] 36 00:02:22,391 --> 00:02:24,602 I'll take care of everything. 37 00:02:35,029 --> 00:02:38,115 Veronica, I'd never double-cross you. I swear on my life. 38 00:02:38,949 --> 00:02:41,535 Listen, Joey, that's good enough for me. 39 00:02:42,370 --> 00:02:45,831 Come on, let's have a drink and forget about it. 40 00:02:46,957 --> 00:02:49,752 Hey, w-we make a great team, don't we? 41 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 Let's toast to it. 42 00:02:54,674 --> 00:02:57,927 Here's to your health. 43 00:03:05,518 --> 00:03:08,479 [JOEY] That old black magic has me in its spell 44 00:03:09,355 --> 00:03:13,317 That old black magic that you weave so well 45 00:03:14,151 --> 00:03:16,445 Those 'my fingers up... I 46 00:03:19,657 --> 00:03:23,077 [VERONICA] Just tell the Frenchman I'll take care of everything. 47 00:03:39,802 --> 00:03:41,929 [PEOPLE SCREAMING] 48 00:03:44,056 --> 00:03:46,016 - Put up your hands. - Oh! 49 00:03:46,183 --> 00:03:48,352 [YELPING] 50 00:03:50,563 --> 00:03:52,273 [SCREAMS] 51 00:03:54,525 --> 00:03:57,194 [CAR CRASHING] 52 00:04:02,032 --> 00:04:05,369 My name is Sergeant Frank Drebin, Detective Lieutenant, Police Squad. 53 00:04:05,536 --> 00:04:07,747 I was driving home Mary, the boss' wife, 54 00:04:07,913 --> 00:04:10,624 when I received an urgent call to report to the city morgue. 55 00:04:10,791 --> 00:04:12,168 I raced over. 56 00:04:12,334 --> 00:04:15,463 What had originally appeared to be a routine drunk driving fatality 57 00:04:15,629 --> 00:04:18,716 was now developing into a somewhat more involved situation. 58 00:04:18,883 --> 00:04:21,761 Even though the reported crash had been a size able one, 59 00:04:21,927 --> 00:04:23,846 various elements of the victim's bloodstream 60 00:04:23,971 --> 00:04:27,099 had led the police coroner to suspect something more. 61 00:04:27,224 --> 00:04:29,477 And we didn't need this kind of tsuris. 62 00:04:29,602 --> 00:04:31,896 A battery of pathologists and reconstruction experts 63 00:04:32,062 --> 00:04:33,564 were assigned to the case. 64 00:04:33,689 --> 00:04:36,650 Crime can be a terrifying threat to members of a community. 65 00:04:36,776 --> 00:04:41,071 And we had no intention of letting this or any other go unchecked. 66 00:04:41,197 --> 00:04:43,532 When I arrived at the morgue, my boss had already begun 67 00:04:43,699 --> 00:04:45,576 to investigate the physical evidence. 68 00:04:45,743 --> 00:04:49,246 As was our custom in such cases, we began to talk. 69 00:04:49,371 --> 00:04:51,290 This is disgusting. 70 00:04:51,457 --> 00:04:54,001 Yeah, I can't take looking at that sort of thing. 71 00:04:55,169 --> 00:04:57,213 [HOCKEN GAGGING] 72 00:05:00,049 --> 00:05:02,593 Don, where have you got the body of Joey Koldys? 73 00:05:02,760 --> 00:05:04,386 Oh, right here. Excuse me. 74 00:05:06,680 --> 00:05:08,682 It's a typical 415. 75 00:05:09,308 --> 00:05:11,310 - 415? - Yes. 76 00:05:11,435 --> 00:05:14,146 The body was found 415 feet from the car. 77 00:05:14,313 --> 00:05:15,606 Oh? 78 00:05:16,941 --> 00:05:18,943 [DREBIN] It must have been a terrible accident. 79 00:05:19,068 --> 00:05:23,113 - Yes. But the crash didn't kill him. - Oh? 80 00:05:23,280 --> 00:05:26,033 This man died of a drug overdose. 81 00:05:26,158 --> 00:05:30,454 Not only that, gentlemen, but the quantity involved was so massive 82 00:05:30,621 --> 00:05:33,123 that it is my opinion Mr. Koldys' death 83 00:05:33,290 --> 00:05:36,669 was either suicide or murder. 84 00:05:36,794 --> 00:05:39,129 Now, gentlemen, if you'll excuse me. 85 00:05:39,296 --> 00:05:42,424 You know, Frank, there's another thing about Joey Koldys. 86 00:05:42,591 --> 00:05:45,177 He was a courier for a major drug running operation 87 00:05:45,344 --> 00:05:48,264 and a police informant. I think he was murdered. 88 00:05:48,430 --> 00:05:50,590 Well, you think he was killed because he was a stoolie? 89 00:05:50,683 --> 00:05:51,851 Maybe. 90 00:05:52,017 --> 00:05:54,436 He was always bragging about all the big money he handled. 91 00:05:54,603 --> 00:05:57,314 Maybe he got stupid and tried to rip some off. 92 00:05:57,481 --> 00:06:00,276 - Thanks again, Don. - Oh, you're welcome. 93 00:06:00,401 --> 00:06:03,737 Multiple bruises of the upper torso, 94 00:06:03,863 --> 00:06:07,408 some indication of cardiovascular failure. 95 00:06:07,992 --> 00:06:09,577 Turning to the weather, 96 00:06:09,743 --> 00:06:11,829 we have a cold front moving in from the west 97 00:06:11,996 --> 00:06:14,081 that'll bring us some showers tonight. 98 00:06:14,248 --> 00:06:17,126 Now, here's the latest from Neil Diamond, 99 00:06:17,293 --> 00:06:19,670 going out to Margot from Barry. 100 00:06:19,837 --> 00:06:22,006 [MUSIC PLAYING] 101 00:06:24,717 --> 00:06:26,302 - Ed? - Frank. 102 00:06:26,468 --> 00:06:27,595 File on Koldys? 103 00:06:27,761 --> 00:06:30,264 Yeah, yeah, it's a complete detailed report. 104 00:06:30,431 --> 00:06:32,683 Born 1942 in Philadelphia. 105 00:06:32,850 --> 00:06:35,936 In and out of foster homes till the age of 15. 106 00:06:36,103 --> 00:06:38,188 Then he moved into Smith's home. 107 00:06:38,355 --> 00:06:41,567 He wasn't happy there either. Then he fought Larry Holmes. 108 00:06:41,734 --> 00:06:45,446 Last known address was a mobile home in Alabama. 109 00:06:46,614 --> 00:06:48,574 Married one child. That didn't work out, 110 00:06:48,699 --> 00:06:50,802 - so he married a grown woman. - [ELEVATOR BELL DINGS] 111 00:06:50,826 --> 00:06:51,827 Hmm. 112 00:06:53,579 --> 00:06:55,915 I wonder how Joey got involved with a dope ring. 113 00:06:56,040 --> 00:06:59,627 He was a comedian at a nightclub called Mr. V's. 114 00:06:59,793 --> 00:07:03,964 The place was a front for a dealer named Veronica Rivers. 115 00:07:04,089 --> 00:07:06,675 Unfortunately, our contact in the organization 116 00:07:06,842 --> 00:07:08,510 [FANFARE] is gone now, Frank. 117 00:07:08,677 --> 00:07:11,555 And what's worse is we don't have a line on the supplier, 118 00:07:11,722 --> 00:07:13,515 some guy called the Frenchman. 119 00:07:13,682 --> 00:07:16,202 Hmm. Until we get him, there's no sense going after the little fish. 120 00:07:16,226 --> 00:07:18,646 - [NATIVES HOOTING] - That's right. And to get the big fish, 121 00:07:18,771 --> 00:07:20,481 we're gonna need some bait. 122 00:07:20,648 --> 00:07:22,566 Can we get anyone else on the inside? 123 00:07:22,733 --> 00:07:25,694 Well, there is a job at Mr. V's open right now. 124 00:07:26,403 --> 00:07:27,613 Joey's. 125 00:07:29,114 --> 00:07:32,493 [DREBIN] Mr. V's is a high-class operation in the exclusive Shore wood area 126 00:07:32,660 --> 00:07:35,746 that had launched the careers of some of the biggest names in show business. 127 00:07:35,913 --> 00:07:39,500 Although alleged to be a mob hangout by Ricky The Weasel Saltstein, 128 00:07:39,667 --> 00:07:42,211 we had no hard evidence against the club. 129 00:07:42,336 --> 00:07:45,464 I decided to put in my application for Joey Koldys' job. 130 00:07:45,631 --> 00:07:48,342 [JAZZ MUSIC PLAYING] 131 00:07:48,509 --> 00:07:49,718 Madam. 132 00:07:59,186 --> 00:08:00,746 - Excuse me. You the manager? - Uh, yes. 133 00:08:00,896 --> 00:08:03,333 I'm an entertainer from out of town. I hear you have an opening. 134 00:08:03,357 --> 00:08:04,483 Sorry, pal, we filled it. 135 00:08:04,650 --> 00:08:07,236 Nicky, where have you been? Hurry up, will you? You're almost on! 136 00:08:07,403 --> 00:08:08,612 I missed the bus. 137 00:08:08,779 --> 00:08:10,197 Look, we already got an entertainer. 138 00:08:10,364 --> 00:08:11,841 Why don't you come back in a couple of weeks? 139 00:08:11,865 --> 00:08:13,450 - You Nicky McBreen? - Yeah. 140 00:08:13,617 --> 00:08:15,035 - You're under arrest. - For what? 141 00:08:15,202 --> 00:08:17,830 For reproducing the accounts, pictures or descriptions 142 00:08:17,997 --> 00:08:19,456 of a major league baseball game 143 00:08:19,623 --> 00:08:21,834 without the express written consent of the commissioner. 144 00:08:22,001 --> 00:08:24,837 - Okay, so I taped the game. - All right, let's go. 145 00:08:25,004 --> 00:08:28,382 I had a few friends over, but I but I didn't charge them. 146 00:08:28,549 --> 00:08:30,426 All right, a couple of bucks a head. 147 00:08:30,592 --> 00:08:32,592 Hey, what're you doing? Without him, I got no show! 148 00:08:32,636 --> 00:08:35,180 Hey, what about me? I'm hot and ready to go. 149 00:08:36,807 --> 00:08:38,976 Looks like I got no choice. What's your name? 150 00:08:39,143 --> 00:08:41,562 DeWonderful. Tony DeWonderful. 151 00:08:41,729 --> 00:08:43,772 Tony. You're on. 152 00:08:45,899 --> 00:08:48,110 [PEOPLE CHATTERING] 153 00:08:49,862 --> 00:08:53,032 Ladies and gentlemen, the Johnny Friendly Trio. 154 00:08:55,367 --> 00:08:58,078 Well, I just flew in from out of town and a guy in the airport 155 00:08:58,245 --> 00:09:00,664 came up to me and says, Give me $5 till payday, 156 00:09:00,831 --> 00:09:02,583 and I said, Well, when is payday? 157 00:09:02,750 --> 00:09:04,501 And he said, How do I know? You got the job. 158 00:09:05,586 --> 00:09:07,856 I got a bad back, you know. My father has a bad back, too. 159 00:09:07,880 --> 00:09:10,049 So I guess it runs in the family. In 50 years, 160 00:09:10,215 --> 00:09:12,009 I haven't seen him pick up a check. 161 00:09:13,093 --> 00:09:17,139 But you know, seriously, I mean it. We did come from a poor family. 162 00:09:17,264 --> 00:09:19,641 Uh, the health department wouldn't condemn our house 163 00:09:19,808 --> 00:09:20,808 until we had it painted. 164 00:09:20,934 --> 00:09:22,186 [DRUM ROLL] 165 00:09:23,479 --> 00:09:24,980 [AUDIENCE LAUGHING] 166 00:09:25,147 --> 00:09:27,483 Anyway, s-seriously, seriously now, seriously, 167 00:09:27,649 --> 00:09:30,152 hold it, hold it now, seriously. 168 00:09:30,319 --> 00:09:32,821 Anyway, the gal came back from her honeymoon. 169 00:09:32,988 --> 00:09:34,698 [SPEAKING JAPANESE] 170 00:09:34,865 --> 00:09:37,951 She was alone and her parents welcomed her with open arms 171 00:09:38,118 --> 00:09:41,538 and they said to her... [STARTS SPEAKING GERMAN] 172 00:09:41,705 --> 00:09:43,999 [AUDIENCE LAUGHING] 173 00:09:44,833 --> 00:09:46,627 [QUOTING PUNCHLINE IN GERMAN] 174 00:09:46,794 --> 00:09:48,253 [ALL LAUGHING] 175 00:09:52,424 --> 00:09:54,593 Well, anyway, the guy looked up at her and he said, 176 00:09:54,760 --> 00:09:57,763 Lady, I don't think I can take 67 more of those. 177 00:09:57,930 --> 00:09:59,640 [AUDIENCE LAUGHING] 178 00:10:09,149 --> 00:10:11,026 You know, my sister was so ugly, 179 00:10:11,193 --> 00:10:12,913 they used to put a pork chop around her neck 180 00:10:13,028 --> 00:10:14,613 to get the dog to play with her. 181 00:10:19,159 --> 00:10:20,911 She was also so dumb she came in one time 182 00:10:21,078 --> 00:10:23,798 with hot tar on her hand and she said, Look what I almost stepped in. 183 00:10:23,956 --> 00:10:25,249 [DRUM ROLL] 184 00:10:26,125 --> 00:10:27,292 [MAN WHISTLING] 185 00:10:27,960 --> 00:10:29,962 [LAUGHING] 186 00:10:30,129 --> 00:10:31,880 Hey, that's some laughter here. 187 00:10:32,047 --> 00:10:34,487 Is that your wife beside you or you just throw up on the seat? 188 00:10:37,469 --> 00:10:39,847 - [APPLAUSE] - [DRUM ROLL] 189 00:10:42,641 --> 00:10:44,643 [WHISTLING] 190 00:10:50,107 --> 00:10:52,526 No, no, no, no, just a minute now. Hold on. 191 00:10:52,943 --> 00:10:56,947 No, really, time to get serious. I'd like now to do for you 192 00:10:57,906 --> 00:10:59,283 my tribute 193 00:11:00,868 --> 00:11:04,621 to that fantastic performer, a great lady, 194 00:11:05,539 --> 00:11:06,915 Judy. 195 00:11:07,082 --> 00:11:10,294 [PIANO PLAYING] 196 00:11:10,419 --> 00:11:13,130 [AUDIENCE SIGHING] 197 00:11:13,297 --> 00:11:16,425 Clang, clang, clang went the trolley 198 00:11:16,592 --> 00:11:19,636 Ding, ding, ding went the bell a' 199 00:11:19,803 --> 00:11:23,098 Zing, zing, zing went my heartstrings a' 200 00:11:23,265 --> 00:11:27,811 You know you made me, yes, I do 201 00:11:27,978 --> 00:11:29,813 You know I do, indeed I do 202 00:11:29,980 --> 00:11:33,775 Give me, give me, give me, give me what I cry for 203 00:11:33,942 --> 00:11:38,238 You know you got the kind of kisses that I die for 204 00:11:41,408 --> 00:11:46,496 If happy little bluebirds fly above 205 00:11:47,206 --> 00:11:49,917 Beyond the rainbow I 206 00:11:50,083 --> 00:11:53,253 Why, oh, why I 207 00:11:53,420 --> 00:11:56,798 Can't I? 208 00:11:58,592 --> 00:12:01,762 [ALL CHEERING] 209 00:12:01,929 --> 00:12:04,014 [MAN WHISTLING] 210 00:12:11,897 --> 00:12:15,108 [MUSIC AND APPLAUSE OVER SPEECH] 211 00:12:17,444 --> 00:12:20,113 [PIANO PLAYING] 212 00:12:21,114 --> 00:12:22,658 Tony. 213 00:12:22,824 --> 00:12:26,078 I've seen the greatest. Sinatra, Wayne Newton, Carl Yastrzemski. 214 00:12:26,245 --> 00:12:28,605 That was the greatest performance I've ever seen in my life. 215 00:12:28,747 --> 00:12:30,332 - Oh, not really. - Oh, yeah. 216 00:12:30,499 --> 00:12:32,834 Listen, the boss is here. She wants to meet you. 217 00:12:32,960 --> 00:12:35,254 [JAZZ MUSIC PLAYING] 218 00:12:35,420 --> 00:12:37,130 Have a seat, Mr. DeWonderful. 219 00:12:38,674 --> 00:12:39,925 Thank you. 220 00:12:42,427 --> 00:12:44,846 - Thanks, Vic. - Right. 221 00:12:45,013 --> 00:12:46,723 [PEOPLE CHATTERING] 222 00:12:55,941 --> 00:12:59,653 You looked pretty good up there. How'd you like a job at my club? 223 00:12:59,820 --> 00:13:01,405 So you must be Mr. V? 224 00:13:02,155 --> 00:13:06,243 Veronica Rivers. You work this room real well. 225 00:13:06,743 --> 00:13:10,247 I heard about it from a friend of mine, Joey Koldys. 226 00:13:16,420 --> 00:13:18,839 - Terrible thing that happened to him. - Hmm. 227 00:13:22,467 --> 00:13:25,137 - Would you like a drink? - Why not? 228 00:13:25,304 --> 00:13:29,474 Good. I took the liberty of ordering you our house special. 229 00:13:33,812 --> 00:13:35,731 To your health, kid. 230 00:13:41,486 --> 00:13:43,363 [SPUTTERING] 231 00:13:53,665 --> 00:13:55,792 [COUGHING] 232 00:13:57,085 --> 00:13:59,129 Tony, are you okay? 233 00:14:01,757 --> 00:14:03,050 [GROANS] 234 00:14:06,762 --> 00:14:08,764 Went down the wrong pipe. 235 00:14:09,514 --> 00:14:10,640 Oh. 236 00:14:11,350 --> 00:14:14,186 Listen, uh, if you're gonna work here, you'll need a contract. 237 00:14:14,353 --> 00:14:17,022 So, why don't we go over to my office, and you can sign one, hmm? 238 00:14:17,189 --> 00:14:18,482 Fine. 239 00:14:23,779 --> 00:14:25,614 Hold it right there, Rivers! 240 00:14:25,781 --> 00:14:26,865 Who are you? 241 00:14:27,032 --> 00:14:28,700 My name is Jerry Layne. This is Lester. 242 00:14:28,867 --> 00:14:30,887 We came here before. You wouldn't even watch our act. 243 00:14:30,911 --> 00:14:32,805 Well, now I'm gonna force you to give us an audition. 244 00:14:32,829 --> 00:14:34,664 Sit down, both of you. 245 00:14:34,790 --> 00:14:37,793 Now, Jerry, you'll never get away with this. 246 00:14:37,918 --> 00:14:40,021 Why don't you give me that gun and we'll forget about it. 247 00:14:40,045 --> 00:14:41,129 Sit down and shut up! 248 00:14:43,215 --> 00:14:45,175 Now, here's my act. 249 00:14:45,342 --> 00:14:47,010 Lester, I heard you had a girlfriend. 250 00:14:47,177 --> 00:14:48,303 - Yes. - Is she pretty? 251 00:14:48,470 --> 00:14:50,389 - Try repulsive. - Repulsive. 252 00:14:50,555 --> 00:14:52,557 No, but you're getting close. 253 00:14:52,724 --> 00:14:55,268 And now, I'm gonna do an imitation of a priest 254 00:14:55,435 --> 00:14:57,562 - eating potato chips. - Stay where you are, mister. 255 00:14:57,729 --> 00:14:59,832 You better do what he says. He'll blow your brains out. 256 00:14:59,856 --> 00:15:01,400 Jerry, all I wanna do is tell you that 257 00:15:01,566 --> 00:15:03,360 I... I think that your act is really good. 258 00:15:03,527 --> 00:15:05,153 - You do? - No, he doesn't. 259 00:15:05,320 --> 00:15:06,947 No, I do. I really do. 260 00:15:07,823 --> 00:15:09,991 It's a very good act. Now just relax. 261 00:15:11,576 --> 00:15:12,828 Cigarette? 262 00:15:12,994 --> 00:15:14,204 Yes, I know. 263 00:15:15,539 --> 00:15:19,709 Well, I think that, uh, Thursday night here, 264 00:15:19,876 --> 00:15:21,837 the 8:00 spot would be good for you. 265 00:15:22,003 --> 00:15:24,214 - Do you really? - [LESTER] No, he doesn't. 266 00:15:24,381 --> 00:15:26,508 It's just a trick, stupid. 267 00:15:26,675 --> 00:15:28,152 Yeah, how do I know you'll come through? 268 00:15:28,176 --> 00:15:30,470 Well, that's easy. All you have to... Look out! 269 00:15:38,228 --> 00:15:39,855 Say, that was nice work. 270 00:15:39,980 --> 00:15:41,982 You took a big chance doing that. 271 00:15:42,858 --> 00:15:45,068 Well, you take a chance getting up in the morning, 272 00:15:45,235 --> 00:15:48,613 crossing the street or sticking your face in a fan. 273 00:15:48,780 --> 00:15:50,574 Well, I like the way you did that. 274 00:15:50,740 --> 00:15:52,993 I could use a man like you around here. 275 00:15:59,583 --> 00:16:02,127 How'd you like to make a little extra cash? 276 00:16:02,752 --> 00:16:04,546 What do I have to do? 277 00:16:04,671 --> 00:16:07,966 Just a little errand. Pick up my car tomorrow morning. 278 00:16:08,592 --> 00:16:10,010 It's down at the docks. 279 00:16:12,637 --> 00:16:13,948 [DREBIN] When I got to the doc's, 280 00:16:13,972 --> 00:16:16,558 everything was in order as Veronica had said. 281 00:16:16,725 --> 00:16:20,479 Drug trafficking is the heart and soul of criminal activity in the city, 282 00:16:20,645 --> 00:16:22,772 and I knew we had tapped the source. 283 00:16:22,939 --> 00:16:24,608 But now to find the evidence. 284 00:16:24,774 --> 00:16:28,195 I dropped the car off at the lab for a more thorough investigation. 285 00:16:28,361 --> 00:16:29,779 So you see, Katie, 286 00:16:29,946 --> 00:16:33,200 objects get their shape from the arrangement of their molecules. 287 00:16:33,366 --> 00:16:35,702 If you apply force to these molecules, 288 00:16:35,869 --> 00:16:39,998 their arrangement is altered, and the shape of the object is changed. 289 00:16:40,165 --> 00:16:42,292 Now, did you bring me your Crying Judy doll? 290 00:16:42,459 --> 00:16:46,087 - Here she is, Mr. Olson. - All right. 291 00:16:47,130 --> 00:16:49,299 Let's see what happens when we put Crying Judy 292 00:16:49,466 --> 00:16:50,967 in the trash compactor. 293 00:16:54,054 --> 00:16:57,057 [DOLL CRYING] 294 00:16:57,182 --> 00:16:58,642 Oh, hi, Frank. 295 00:17:05,398 --> 00:17:07,734 Katie, why don't you run along now? 296 00:17:07,901 --> 00:17:10,612 Next week we'll learn why cows look forward to giving milk. 297 00:17:10,779 --> 00:17:12,989 [KATIE] Gee, thanks, Mr. Olson. Bye. 298 00:17:13,990 --> 00:17:16,868 - What'd you come up with, Ted? - The boys are working on the car. 299 00:17:17,035 --> 00:17:20,580 They haven't found anything yet. Let me show you what we're doing. 300 00:17:22,791 --> 00:17:26,294 Now, Ed, I know the car is dirty. 301 00:17:27,546 --> 00:17:29,965 There's got to be drugs here somewhere. 302 00:17:47,274 --> 00:17:49,818 [ALL] Going to Mississippi 303 00:17:49,985 --> 00:17:52,153 Going to see Delilah 304 00:17:53,280 --> 00:17:55,574 Going to Mississippi 305 00:17:56,074 --> 00:17:58,285 Going to see Delilah 306 00:18:12,090 --> 00:18:15,885 Oh, I don't know, Frank. The pieces don't get much smaller. 307 00:18:17,554 --> 00:18:20,307 We got it! We got it! 308 00:18:25,061 --> 00:18:26,938 It was in the glove compartment. 309 00:18:28,857 --> 00:18:31,192 Well, look what we've got here. 310 00:18:31,359 --> 00:18:32,878 [HOCKEN] Are you sure that's the real thing? 311 00:18:32,902 --> 00:18:35,030 There's only one way to find out. 312 00:18:35,697 --> 00:18:38,366 Frank, you know we've had this car over six hours. 313 00:18:38,533 --> 00:18:40,160 Yeah, Veronica's gonna get suspicious. 314 00:18:40,327 --> 00:18:43,163 - Let's get this car back together fast. - Right. 315 00:18:49,169 --> 00:18:52,547 [MUSIC PLAYING ON RADIO] 316 00:18:55,175 --> 00:18:58,094 Shine, little glow-worm, glimmer, glimmer 317 00:18:58,261 --> 00:19:00,722 Shine, little glow-worm, glimmer... I 318 00:19:00,889 --> 00:19:04,517 Shine, little glow-worm, glimmer, glimmer 319 00:19:04,684 --> 00:19:07,103 Wow, these guys are incredible! 320 00:19:07,270 --> 00:19:09,314 Ed, we know how Veronica gets this stuff. 321 00:19:09,481 --> 00:19:11,608 Now we gotta flush out the source, the Frenchman. 322 00:19:11,775 --> 00:19:13,902 To do that, Frank, we're gonna have to find out 323 00:19:14,069 --> 00:19:15,612 when the next drop will be. 324 00:19:15,779 --> 00:19:18,281 The car is all back together. 325 00:19:18,448 --> 00:19:21,951 We did the best we could. There were a few pieces left over. 326 00:19:23,036 --> 00:19:24,663 You know, Frank, 327 00:19:24,829 --> 00:19:26,873 I'll bet that doctor who gave you the car 328 00:19:27,040 --> 00:19:28,541 could give us some answers. 329 00:19:28,708 --> 00:19:30,669 You're right. Let's go. 330 00:19:37,092 --> 00:19:40,011 - [CHATTERING] - Sponge on this side, please. 331 00:19:40,970 --> 00:19:43,056 [CARDIOGRAPH BEEPING] 332 00:19:44,432 --> 00:19:46,393 All right, take him! 333 00:19:46,559 --> 00:19:49,354 [DREBIN] After I returned the car, my boss and I grabbed the doctor 334 00:19:49,521 --> 00:19:51,791 - and booked him for drug trafficking. - [NURSE] What's going on here? 335 00:19:51,815 --> 00:19:54,651 [DREBIN] After a lengthy interrogation, he told us the next drop-off 336 00:19:54,818 --> 00:19:57,612 was going to be that night, but he didn't know where. 337 00:19:57,779 --> 00:20:00,824 I decided to see if one of my sources knew anything. 338 00:20:07,872 --> 00:20:12,419 Johnny, what do you know about illegal narcotics? 339 00:20:15,046 --> 00:20:19,509 The city's been bone-dry because of the unstable political situation 340 00:20:19,676 --> 00:20:22,721 in the drug-producing countries of Latin America. 341 00:20:23,263 --> 00:20:26,474 I understand there's gonna be a drop tonight. Do you know where? 342 00:20:29,394 --> 00:20:33,732 Word on the street has it the action's happening at Mr. V's. 343 00:20:34,899 --> 00:20:35,984 Thanks, Johnny. 344 00:20:43,658 --> 00:20:46,453 Johnny, uh, some kids on the show yesterday 345 00:20:46,619 --> 00:20:49,330 mentioned a new kind of music, ska. 346 00:20:49,789 --> 00:20:51,869 - Do you know anything about it? - How should I know? 347 00:20:56,087 --> 00:20:58,631 Nothing but a modern offshoot of reggae, 348 00:20:58,798 --> 00:21:02,802 updated white rock influences, definitely upbeat. 349 00:21:03,219 --> 00:21:05,096 It'll never become really popular 350 00:21:05,263 --> 00:21:09,100 because even though they've made the back beat more conventional, 351 00:21:09,267 --> 00:21:12,061 it's still too exotic for mass acceptance. 352 00:21:14,022 --> 00:21:17,192 Johnny, I need some more of that secret formula youth cream. 353 00:21:26,201 --> 00:21:27,243 Thanks, Johnny. 354 00:21:30,997 --> 00:21:35,335 Everything's all set, Frank. We've got men covering all the exits. 355 00:21:38,004 --> 00:21:39,724 Well, the Frenchman's gotta be here tonight. 356 00:21:39,881 --> 00:21:41,650 Don't worry, I'll flush him out. It shouldn't be too hard 357 00:21:41,674 --> 00:21:43,426 to find a Frenchman in this crowd. 358 00:21:43,593 --> 00:21:45,595 Tony? Showtime. 359 00:21:45,762 --> 00:21:47,472 All right, here you go. 360 00:21:48,306 --> 00:21:51,392 - โ€” Gotta go. - Good luck, Mr. DeWonderful. 361 00:21:51,559 --> 00:21:54,020 [AUDIENCE APPLAUDING] 362 00:21:54,187 --> 00:21:57,065 [PIANO PLAYING] 363 00:22:02,487 --> 00:22:06,449 There are chicks just right for the kissing 364 00:22:06,991 --> 00:22:11,579 And I mean to kiss me a few! a' 365 00:22:11,746 --> 00:22:15,875 Man, those chicks don't know what they're missing 366 00:22:16,000 --> 00:22:21,005 I've got a lot of living to do! 367 00:22:21,130 --> 00:22:24,133 - Hey! - Thank you! 368 00:22:24,300 --> 00:22:26,970 - Thank you, ladies and gentlemen. - [MAN WHISTLING] 369 00:22:27,136 --> 00:22:29,138 Thank you. Thank you. 370 00:22:29,848 --> 00:22:31,683 - Where do you live, lady? - Right here. 371 00:22:31,850 --> 00:22:34,561 At the table? Where'd you put your car? In the coat room? 372 00:22:34,727 --> 00:22:36,813 - [DRUM ROLL] - [LAUGHTER] 373 00:22:36,980 --> 00:22:38,356 What do you do, sir? 374 00:22:38,523 --> 00:22:40,543 - [MAN 1] Nothing. - How do you know when you're done? 375 00:22:40,567 --> 00:22:42,235 [AUDIENCE LAUGHING] 376 00:22:42,402 --> 00:22:45,196 - How about you, sir. What do you do? - [MAN 2] I'm an engineer. 377 00:22:45,363 --> 00:22:46,698 Lionel or HO? 378 00:22:46,865 --> 00:22:48,199 - [DRUM ROLL] - [LAUGHTER] 379 00:22:48,366 --> 00:22:50,493 How about you, sir? What do you do? 380 00:22:50,660 --> 00:22:51,953 - Uh... - Ah, now be careful. 381 00:22:52,120 --> 00:22:53,371 Don't get it wrong. 382 00:22:53,538 --> 00:22:54,998 [AUDIENCE LAUGHING] 383 00:22:55,164 --> 00:22:56,875 Where are you from? Baldymore? 384 00:22:57,041 --> 00:22:58,960 [DRUM ROLL] 385 00:22:59,127 --> 00:23:01,754 [AUDIENCE LAUGHING] 386 00:23:01,921 --> 00:23:03,761 - Where are you from, sir? - [MAN 3] Milwaukee. 387 00:23:03,882 --> 00:23:06,593 Hey! Why, that's my hometown. 388 00:23:07,594 --> 00:23:09,762 - Where... Where are you from? - WOMAN: Seattle. 389 00:23:09,929 --> 00:23:12,265 Hey, why that's my hometown. 390 00:23:12,432 --> 00:23:14,183 - [DRUM ROLL] - [INAUDIBLE SPEECH] 391 00:23:14,350 --> 00:23:16,394 - Where are you from? - [MAN 4] Chicago. 392 00:23:16,561 --> 00:23:18,563 Hey! Why, that's your hometown. 393 00:23:18,730 --> 00:23:19,981 [DRUM ROLL] 394 00:23:20,148 --> 00:23:21,482 [AUDIENCE APPLAUDING] 395 00:23:21,649 --> 00:23:24,277 Now I'd like to tell you about my dumb sister. 396 00:23:24,444 --> 00:23:27,739 She was so dumb that she thought that a zebra 397 00:23:27,906 --> 00:23:30,283 was the largest size it came in. 398 00:23:30,450 --> 00:23:32,911 All right, Frenchman, the ruse is up! 399 00:23:33,494 --> 00:23:35,121 [AUDIENCE LAUGHING] 400 00:23:40,919 --> 00:23:43,296 [AUDIENCE CHEERING] 401 00:23:51,304 --> 00:23:53,890 - You got nothing on us! - I do now. 402 00:23:55,934 --> 00:23:58,019 [AUDIENCE CHEERING] 403 00:24:06,945 --> 00:24:09,364 Well, Frank, this case is all wrapped up. 404 00:24:09,489 --> 00:24:12,200 Veronica Rivers confessed to killing Joey Koldys, 405 00:24:12,325 --> 00:24:14,327 and we've got her and Vic and the Frenchman 406 00:24:14,494 --> 00:24:15,703 on the dope smuggling rap. 407 00:24:15,870 --> 00:24:19,123 Yeah, from now on they'll all be up there together in the Stateville Prison. 408 00:24:19,290 --> 00:24:21,960 Yep, along with Martin and Dutch and Lana, 409 00:24:22,126 --> 00:24:23,878 Thames and Sally Decker. 410 00:24:24,045 --> 00:24:26,365 - Captain, can I use your phone a minute? - Yeah, go ahead. 411 00:24:26,464 --> 00:24:28,841 And you know, Ed, what all this goes to show 412 00:24:29,008 --> 00:24:30,718 is that the only real dope 413 00:24:30,885 --> 00:24:32,845 is the one who sells it or buys it. 31792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.