Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:08,800
Diterjemahkan Oleh:
~o0o~ JoEl Zr ~o0o~
Pariscell Beureunuen
2
00:00:23,800 --> 00:00:31,800
`Selamat Menyaksikan`
3
00:01:39,000 --> 00:01:45,280
- Fasilitas Lembaga Kesejahteraan Sosial bagi Anak-Anak
4
00:02:00,650 --> 00:02:01,820
Kazeo
5
00:02:05,280 --> 00:02:07,480
Aku segera kembali menjemputmu
6
00:02:09,990 --> 00:02:11,831
kau harus berjuang untuk
hidup yang lebih baik
7
00:02:55,320 --> 00:02:57,650
Kembali, kembali
8
00:03:01,120 --> 00:03:02,530
Hey ini jalan ke Sekolah SMA suzuran?
9
00:03:02,560 --> 00:03:04,100
Cari saja sendiri
10
00:03:14,490 --> 00:03:15,940
Bajingan
11
00:03:23,130 --> 00:03:23,890
Apa?
12
00:03:26,210 --> 00:03:27,060
Makan itu
13
00:03:27,780 --> 00:03:28,540
Makan
14
00:03:33,660 --> 00:03:36,180
SMA Suzuran pernah
dikuasai orang yang hebat.
15
00:03:36,430 --> 00:03:37,760
Takiya suka bertarung dan membuat masalah
16
00:03:37,770 --> 00:03:39,510
Lalu dia lulus
17
00:03:39,540 --> 00:03:41,929
Aku dengar dia orang yang hebat
18
00:03:41,930 --> 00:03:44,158
Tidak peduli orang seperti apa dia
19
00:03:44,159 --> 00:03:46,470
Kekuatan adalah yang terpenting di Suzuran
20
00:03:47,230 --> 00:03:49,330
Kenichi aku akan memberinya pukulan
21
00:03:49,331 --> 00:03:51,419
Jangan bodoh
22
00:03:51,420 --> 00:03:53,419
Aku akan merangkulnya
23
00:03:53,420 --> 00:03:55,150
Lalu mengalahkan Kelompok Goura
24
00:03:55,151 --> 00:03:57,230
Dan Suzuran akan jadi miliku
25
00:03:58,240 --> 00:03:59,520
Dan anak baru itu apa kau tau?
26
00:03:59,920 --> 00:04:01,320
Kaburagi Kazeo
27
00:04:01,750 --> 00:04:03,670
Orang yang akan mendominasi SMA Suzuran
28
00:04:04,710 --> 00:04:06,730
Firasatku sangat kuat
29
00:04:11,330 --> 00:04:14,640
Hey, apa ini SMA Suzuran?
30
00:04:16,880 --> 00:04:17,690
Siapa kau?
31
00:04:18,120 --> 00:04:19,360
Jangan dekat-dekat
32
00:04:21,150 --> 00:04:22,560
Berhenti, bajingan
33
00:04:24,740 --> 00:04:26,668
Jangan meremehkan SMA Suzuran kau bajingan
34
00:04:26,669 --> 00:04:28,070
Aku bertanya pada orang yang salah
35
00:04:29,030 --> 00:04:30,009
Apa maksudmu?
36
00:04:30,010 --> 00:04:31,550
Jangan sombong
37
00:04:32,460 --> 00:04:33,730
kau siswa pindahan ya?
38
00:04:33,731 --> 00:04:37,480
Apakah kau ingin kuberi pelajaran?
39
00:04:37,850 --> 00:04:39,809
Etika di SMA Suzuran
40
00:04:39,810 --> 00:04:40,980
Iya tau!
41
00:04:41,230 --> 00:04:42,980
Tau apa kau bajingan?
42
00:04:43,210 --> 00:04:45,700
Kau tidak tau berbicara dengan siapa
43
00:04:46,620 --> 00:04:48,240
Aku tidak ingin cari keributan disini
44
00:04:49,810 --> 00:04:51,110
Apa maksudmu?
45
00:05:07,760 --> 00:05:09,090
Sialan
46
00:05:14,840 --> 00:05:21,060
"SMA Pria Suzuran"
47
00:05:22,990 --> 00:05:24,720
Kau cepat mundur
48
00:05:29,440 --> 00:05:31,310
Mundur, mundur.
49
00:05:31,670 --> 00:05:33,380
Hey bodoh, dengar
50
00:05:37,820 --> 00:05:39,760
Atau Kuhajar kau
51
00:05:39,770 --> 00:05:41,300
Diam!
52
00:05:44,110 --> 00:05:45,438
Saat ini sedang terjadi
pertarung di Suzuran
53
00:05:45,439 --> 00:05:47,280
Untuk menentukan siapa BOS nya
54
00:05:48,630 --> 00:05:50,070
Diam dan lihat saja
55
00:06:11,700 --> 00:06:13,060
Takagi
56
00:06:13,830 --> 00:06:15,729
Jangan takut padanya
57
00:06:15,730 --> 00:06:17,750
Tahun ajaran baru telah dimulai
58
00:06:17,751 --> 00:06:18,379
Melawanmu
59
00:06:18,380 --> 00:06:19,650
Benar-benar membosankan
60
00:06:19,651 --> 00:06:21,460
Diamlah Goura
61
00:06:22,820 --> 00:06:25,520
Akan kuperlihatkan padamu
62
00:06:27,030 --> 00:06:29,049
Kekuatan terbaikku
63
00:06:29,050 --> 00:06:29,810
Kasih dia pelajaran
64
00:06:37,580 --> 00:06:39,020
Kata-kata saja tidak cukup, buktikan
65
00:06:40,500 --> 00:06:44,610
- Angkatan 38
- Upacara pembukaan SMA Pria Suzuran
66
00:06:57,350 --> 00:06:58,510
Siapa kau?
67
00:06:59,270 --> 00:07:01,140
Apa yang kau lihat?
68
00:07:10,540 --> 00:07:13,880
Diantar ke Sekolah oleh ayahnya
69
00:07:14,590 --> 00:07:16,658
Orang yang benar-benar pengecut
70
00:07:16,659 --> 00:07:19,198
SMA Suzuran bukan tempat untukmu tuan muda
71
00:07:19,199 --> 00:07:20,380
Lebih baik kau pulang saja
72
00:07:21,350 --> 00:07:22,579
Diam.
73
00:07:22,580 --> 00:07:23,570
Apa kau bilang?
74
00:07:25,400 --> 00:07:27,910
Cepat minta maaf
75
00:07:28,390 --> 00:07:29,210
Tuan muda
76
00:07:30,720 --> 00:07:31,370
Hey
77
00:07:32,300 --> 00:07:34,839
Tadi mobilmu nabrak orang
78
00:07:34,840 --> 00:07:36,760
Tidak bisa kau meminta maaf?
79
00:07:38,290 --> 00:07:39,220
Jangan sentuh aku
80
00:07:42,210 --> 00:07:43,030
apa?
81
00:07:50,050 --> 00:07:51,020
Hey kau, tunggu!
82
00:07:58,570 --> 00:08:00,250
Minggir, bajingan
83
00:08:32,690 --> 00:08:34,989
Kau Goura yang terhebat!
84
00:08:34,990 --> 00:08:36,990
Goura yang tidak memiliki belas kasihan
85
00:08:37,330 --> 00:08:39,528
Memukul seseorang seperti memukul lalat
86
00:08:39,529 --> 00:08:41,090
Kau benar benar hebat Goura
87
00:08:42,130 --> 00:08:42,738
Dengan demikian
88
00:08:42,739 --> 00:08:44,500
SMA Suzuran berada di bawah kekuasaan kita
89
00:08:44,970 --> 00:08:46,990
Kau hebat Goura
90
00:08:51,610 --> 00:08:54,690
Pria yang belum layak melawanku
91
00:08:59,380 --> 00:09:01,790
Melakukan ini sama saja seperti latihan
92
00:09:09,690 --> 00:09:11,220
Tunggu
93
00:09:12,450 --> 00:09:14,140
Dimana kesopananmu?
94
00:09:15,840 --> 00:09:17,540
Apa yang kau lakukan bajingan sombong?
95
00:09:20,260 --> 00:09:22,560
Apakah kau ingin merasakan
kengerian di SMA Suzuran
96
00:09:22,580 --> 00:09:24,160
Sakit tau, bajingan!
97
00:09:40,980 --> 00:09:42,150
Kau ompong?
98
00:09:45,560 --> 00:09:46,250
Orang itu
99
00:09:46,820 --> 00:09:48,430
Kaburagi Kazeo
100
00:09:55,800 --> 00:09:57,340
Aku belum pernah melihatmu.
101
00:10:00,440 --> 00:10:02,001
Aku dipindahkan ke SMA Suzuran hari ini
102
00:10:06,790 --> 00:10:09,650
Sepertinya akan sangat menarik
103
00:11:00,530 --> 00:11:08,530
"Crows Explode"
104
00:14:04,560 --> 00:14:06,290
Hey, bir satu
105
00:14:12,400 --> 00:14:12,950
silahkan
106
00:14:17,001 --> 00:14:17,610
Ken-san?
107
00:14:19,750 --> 00:14:21,320
Apa kau Ken-san?
108
00:14:21,970 --> 00:14:23,370
Benar-benar, kau adalah Ken-san
109
00:14:23,371 --> 00:14:24,129
Iya benar
110
00:14:24,130 --> 00:14:25,559
Kenapa kau diam saja
111
00:14:25,560 --> 00:14:26,929
Kuhajar kau!
112
00:14:26,930 --> 00:14:28,169
Kapan kau kembali?
113
00:14:28,170 --> 00:14:28,500
Ken-san
114
00:14:28,501 --> 00:14:29,549
Bodoh!
115
00:14:29,550 --> 00:14:30,700
Jangan keras-keras
116
00:14:31,530 --> 00:14:37,489
Ini tempat umum./Yang mereka tau
aku sudah mati./Tidak, tidak
117
00:14:37,490 --> 00:14:41,630
Semua orang tau kalau kau
memancing di pelabuhan
118
00:14:43,120 --> 00:14:44,139
Serius?
119
00:14:44,140 --> 00:14:44,760
Ya
120
00:14:52,960 --> 00:14:55,599
Kau bekerja di sini
121
00:14:55,600 --> 00:14:56,100
Ya.
122
00:14:59,000 --> 00:15:02,340
Ternyata kau bisa melakukan
hal yang serius juga
123
00:15:05,120 --> 00:15:06,530
Saat pemilik tempat ini meninggal
124
00:15:06,531 --> 00:15:08,530
Toko ini akan di tutup
125
00:15:09,140 --> 00:15:11,770
Tapi aku bisa melakukannya
126
00:15:12,590 --> 00:15:16,049
Lagi pula, orang tua itu telah merawatku
127
00:15:16,050 --> 00:15:17,450
Aku memiliki banyak kenangan disini
128
00:15:19,410 --> 00:15:20,050
ya, aku tau
129
00:15:21,020 --> 00:15:23,570
Kau lihatlah ini
130
00:15:28,760 --> 00:15:30,680
Legacy engine dan sillinder besar
131
00:15:31,070 --> 00:15:32,190
Ditambah dengan muffler berdiameter besar
132
00:15:32,200 --> 00:15:33,340
Benar-benar luar biasa
133
00:15:33,910 --> 00:15:35,650
Harganya bisa sampai ¥ 90.000
134
00:15:35,651 --> 00:15:36,710
Hebat kan?
135
00:15:38,020 --> 00:15:40,360
Kenapa?
136
00:15:40,730 --> 00:15:42,120
Apa yang kau lihat dari mobil ini
137
00:15:42,121 --> 00:15:42,940
Aku yakin
138
00:15:43,360 --> 00:15:45,430
Kamu juga bisa pemeriksaan kendaraan
139
00:15:48,830 --> 00:15:49,409
Jujur
140
00:15:49,410 --> 00:15:50,298
Kami tidak punya tenaga kerja
141
00:15:50,299 --> 00:15:51,620
Bantuanmu akan menjadi luar biasa
142
00:15:51,840 --> 00:15:52,840
Setelah yang terjadi
padamu, aku tidak berpikir
143
00:15:52,850 --> 00:15:53,760
Kita akan bertemu lagi
144
00:15:55,560 --> 00:15:57,000
Pikir-pikir dulu
145
00:16:00,670 --> 00:16:01,230
Makise
146
00:16:02,220 --> 00:16:03,730
Aku pikir, lupakan saja
147
00:16:04,010 --> 00:16:04,950
Apa?
148
00:16:05,530 --> 00:16:06,190
Tidak, tidak
149
00:16:06,600 --> 00:16:08,280
Ini bagus buatmu, kau kan tidak punya duit
150
00:16:09,040 --> 00:16:10,100
Serius
151
00:16:10,510 --> 00:16:11,909
tidak
152
00:16:11,910 --> 00:16:14,690
Bagaimana bisa serusak ini
153
00:16:15,110 --> 00:16:16,450
Bagaimana mungkin ini bisa terjual
154
00:16:16,451 --> 00:16:18,629
Tidak serusak itu Ken-san
155
00:16:18,630 --> 00:16:19,510
Kami sudah kembali
156
00:16:21,210 --> 00:16:22,170
Selamat datang
157
00:16:24,170 --> 00:16:25,140
Mari ku perkenalkan kau
158
00:16:25,570 --> 00:16:27,670
Ini putri orang tua itu, Aya
159
00:16:28,360 --> 00:16:29,830
Ini senior ku, Ken-san
160
00:16:31,340 --> 00:16:32,340
Halo
161
00:16:38,200 --> 00:16:38,920
Ken-san
162
00:16:40,260 --> 00:16:41,100
Ken-san
163
00:16:45,060 --> 00:16:46,190
Aku Katagiri si petinju
164
00:16:48,430 --> 00:16:49,390
Aku Aya
165
00:16:49,680 --> 00:16:52,289
Ini adalah anak ku, So Ta
166
00:16:52,290 --> 00:16:53,939
So Ta, bilang halo
167
00:16:53,940 --> 00:16:55,010
So Ta, ayo bilang
168
00:16:56,740 --> 00:16:57,960
sepertinya dia merasa malu
169
00:17:00,950 --> 00:17:04,280
Makise Aku siap melakukanya
170
00:17:07,190 --> 00:17:08,618
Aku bertanggung jawab untuk pemeliharaan
171
00:17:08,619 --> 00:17:10,788
Dan kau yang bertanggung
jawab sebagai sales
172
00:17:10,789 --> 00:17:12,140
serahkan saja padaku
173
00:17:12,141 --> 00:17:15,270
Aku berlatih keras sebagai
sales di pelabuhan
174
00:17:17,460 --> 00:17:17,960
Apa
175
00:17:18,320 --> 00:17:18,820
Bagaimana
176
00:17:19,760 --> 00:17:21,450
Baik-baik
177
00:17:21,800 --> 00:17:22,930
Senang sekali kau bisa membantu
178
00:17:22,931 --> 00:17:23,580
Baik
179
00:17:25,580 --> 00:17:27,008
Aku akan buatkan makan malam
180
00:17:27,009 --> 00:17:29,230
Hari ini aku akan buat makanan kesukaanmu
181
00:17:29,560 --> 00:17:30,400
maaf merepotkan
182
00:17:30,740 --> 00:17:31,118
Tidak apa-apa
183
00:17:31,119 --> 00:17:32,240
makan malam lah bersama kami
184
00:17:33,260 --> 00:17:33,900
Baik
185
00:17:35,530 --> 00:17:36,330
Ayo kita pergi
186
00:17:51,030 --> 00:17:51,840
Di sini...
187
00:17:52,340 --> 00:17:55,200
Kami sering nongkrong di sini
188
00:17:58,330 --> 00:17:59,860
Yo Kaburagi Kazeo
189
00:18:05,040 --> 00:18:06,110
Aku Kenichi Ogisu
190
00:18:06,650 --> 00:18:07,310
Dia adalah Momo
191
00:18:07,590 --> 00:18:08,770
Dia Kogoro
192
00:18:09,600 --> 00:18:12,100
Selamat datang di tim kecil Suzuran
193
00:18:15,150 --> 00:18:17,800
Kau benar-benar menakjubkan
194
00:18:18,160 --> 00:18:19,358
Pada upacara pembukaan
195
00:18:19,359 --> 00:18:21,298
Di tengah pertarungan
antara Goura dan Takagi
196
00:18:21,299 --> 00:18:23,300
Hampir semua orang di sekolah berkumpul
197
00:18:23,610 --> 00:18:24,760
Dan kau melakukanya didepan banyak orang
198
00:18:25,050 --> 00:18:28,370
Kau mengalahkan Wajima dengan satu pukulan
telak Orang peringkat 5 di Geng nya Goura
199
00:18:28,440 --> 00:18:30,680
Membuat para penonton gempar
200
00:18:31,100 --> 00:18:32,300
Semester baru baru saja dimulai
201
00:18:32,550 --> 00:18:33,300
Tapi tidak diragukan lagi
202
00:18:33,320 --> 00:18:35,961
kau sudah menjadi salah satu kandidat
untuk mendominasi SMA Suzuran
203
00:18:36,140 --> 00:18:38,248
Ngomong-ngomong, orang yang sepertimu
204
00:18:38,249 --> 00:18:40,250
Dengan mudah menerobos masuk ke gerbang.
205
00:18:40,690 --> 00:18:41,780
Itu Kagami, anak kelas satu
206
00:18:42,390 --> 00:18:44,250
Sepertinya sangat kuat
207
00:18:45,150 --> 00:18:46,880
Kau pasti bisa melawanya
208
00:18:47,980 --> 00:18:48,720
Kagami
209
00:18:53,070 --> 00:18:54,290
Aku tahu orang sepertimu
210
00:18:55,570 --> 00:18:57,050
Bisa mengalahkan 8 orang dengan mudah
211
00:18:58,060 --> 00:19:01,200
Tapi tantanganya, melawan
84 orang dan Bos mereka
212
00:19:01,460 --> 00:19:03,440
Kita tidak akan terkalahkan
dan menjadi legenda
213
00:19:05,680 --> 00:19:08,840
Jadi, bergabunglah dengan kami sekarang
214
00:19:10,980 --> 00:19:12,210
Aku akan berada di belakangmu
215
00:19:13,920 --> 00:19:14,880
Jika kau mau
216
00:19:15,650 --> 00:19:17,290
Mungkin kau bisa berdiri di puncak
217
00:19:18,960 --> 00:19:21,230
Aku tidak ingin menguasai apapun
218
00:19:22,100 --> 00:19:23,560
Tapi Kazeo
219
00:19:24,300 --> 00:19:25,670
SMA Suzuran
220
00:19:26,250 --> 00:19:28,480
Bukanlah tempat seperti itu
221
00:19:34,810 --> 00:19:36,260
Peringkat tempur SMA Suzuran
222
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
- Pertama (68) Toru Goura
- Kedua (66) Tetsuji Takagi
223
00:19:37,780 --> 00:19:41,050
Ketiga (66) Terajima Chouji
224
00:19:44,220 --> 00:19:45,410
benar-benar membosankan
225
00:19:50,030 --> 00:19:58,030
- Peringkat tempur SMA Suzuran
- Pertama (68) Toru Goura
226
00:19:50,030 --> 00:19:58,030
- kedua (66) Tetsuji Takagi
- Ketiga (66) Terajima Chouji
227
00:20:13,210 --> 00:20:15,280
Peringkat tempur SMA Suzuran
228
00:20:16,720 --> 00:20:20,390
Yang pertama adalah pejuang profesional
yang terkenal di SMA Suzuran
229
00:20:20,391 --> 00:20:21,980
Toru Goura
230
00:20:22,700 --> 00:20:25,620
Nilai tempur sementara dianggap menjadi 68
231
00:20:26,730 --> 00:20:29,700
Yang kedua adalah orang yang tidak sabar...
...untuk menantang Goura
232
00:20:29,701 --> 00:20:30,790
Tetsuji Takagi
233
00:20:31,240 --> 00:20:33,780
Nilai tempur dianggap 66
234
00:20:34,470 --> 00:20:37,920
Ketiga dipimpin oleh pemenang
lima pertempuran, Terajima Chouji
235
00:20:37,921 --> 00:20:41,650
Setara dengan Takagi, nilai
pertempuran adalah 66
236
00:20:42,100 --> 00:20:45,630
Bos keempat dibawah Kelompok Goura
dengan pengikut yg banyak
237
00:20:45,990 --> 00:20:48,380
Nilai pertempuran harus
diatas 65 atau lebih
238
00:20:49,480 --> 00:20:52,558
Saat ini 3 peringkat atas Suzuran
semua dari Fraksi Goura
239
00:20:52,559 --> 00:20:55,040
Saat ini, Hanya mereka yang
hampir mencapai puncak
240
00:20:55,041 --> 00:20:56,310
ya
241
00:20:57,090 --> 00:20:59,060
Mereka Geng terbesar SMA Suzuran
242
00:21:00,930 --> 00:21:06,140
Ketenaranya saat acara pembukaan membuatnya
ditempat ke 5 Kaburagi Kazeo.
243
00:21:08,310 --> 00:21:09,300
Kecuali 3 Ebizuka
244
00:21:09,301 --> 00:21:11,299
Ping Shuji peringkat ke 6
245
00:21:11,300 --> 00:21:12,450
Dan di tempat ke 7
246
00:21:13,890 --> 00:21:15,290
Gohei Yamashita
247
00:21:15,660 --> 00:21:17,221
Dia adalah siswa pindahan seperti kazeo
248
00:21:17,680 --> 00:21:21,560
Dia terkenal dengan nama "Black Dynamite"
249
00:21:25,940 --> 00:21:28,330
Mau apa kau?
250
00:21:29,110 --> 00:21:31,400
Inilah yang akan Terjadi
251
00:21:31,640 --> 00:21:36,350
Lihatlah, Aku akan menghancurkanmu!
252
00:21:41,020 --> 00:21:41,840
Ngomong-ngomong
253
00:21:43,720 --> 00:21:45,120
Tentu saja
254
00:21:47,250 --> 00:21:51,630
- Orang yang tidak bisa di tebak, Lin Tian Hui
- Yang Terhebat "Rinda Man"
255
00:21:55,210 --> 00:21:58,230
Orang-orang di SMA Suzuran
tidak bisa menyentuh Megumi Hayashida
256
00:22:00,230 --> 00:22:02,030
Dikenal sebagai "RINDA MAN"
257
00:22:14,800 --> 00:22:16,520
Kau yang namanya Kagami!
258
00:22:21,270 --> 00:22:23,530
Bertarunglah denganku anak muda
259
00:22:37,910 --> 00:22:38,430
terakhir
260
00:22:38,431 --> 00:22:41,790
Pemenangnya adalah pendatang baru,
Ryohei Kagami
261
00:22:42,720 --> 00:22:44,278
Orang ini sedikit menarik
262
00:22:44,279 --> 00:22:45,860
Tapi tidak terlalu pintar
263
00:22:48,750 --> 00:22:55,480
Pimpinan SMA Suzuran Tooru Goura,
Takagi Tetsuji dan Terajima Chouji
264
00:23:01,210 --> 00:23:06,310
Anak baru itu, kaburagi Kazeo
Yang di acara sebelum pembukaan
Tampaknya cukup kompeten
265
00:23:06,430 --> 00:23:11,890
Apa yang kau katakan? /Jujur saja
sekarang dia tidak berbahaya sama sekali
266
00:23:12,430 --> 00:23:15,890
Dia tampaknya tidak ada
keinginan untuk berkelahi
267
00:23:15,250 --> 00:23:19,160
Tidak usah melawannya/
Pikir saja cara menguasai Suzuran
268
00:23:51,110 --> 00:23:52,260
Rasakan!
269
00:23:52,950 --> 00:23:55,040
Rasakan kuhancurkan wajahmu
270
00:24:03,080 --> 00:24:04,470
Jangan meremehkanku bangsat!
271
00:24:07,740 --> 00:24:09,840
Hanya sekelompok pecundang
272
00:24:18,210 --> 00:24:22,110
Jangan pergi, Jangan pergi/
Biarkan aku pergi
273
00:24:22,970 --> 00:24:24,250
kau mengambilnya./Aku ambil apa?
274
00:24:24,680 --> 00:24:26,610
Aku melihatmu memasukannya/
Tidak ada.
275
00:24:26,611 --> 00:24:28,249
Nah, Coba perlihatkan
276
00:24:28,250 --> 00:24:29,189
Tolong aku
277
00:24:29,190 --> 00:24:30,048
Ini pelecehan seksual
278
00:24:30,049 --> 00:24:30,948
pelecehan seksual
279
00:24:30,949 --> 00:24:32,550
Orang ini adalah pengoda wanita
280
00:24:32,551 --> 00:24:33,370
lihat
281
00:24:34,140 --> 00:24:35,999
Aku melihat kau memasukanya
282
00:24:36,000 --> 00:24:36,980
Aku hanya memasukanya ke dalam tas
283
00:24:37,200 --> 00:24:38,599
Ini pencurian
284
00:24:38,600 --> 00:24:39,718
Pencurian itu kejahatan
285
00:24:39,719 --> 00:24:41,010
Aku akan memanggil 911
286
00:24:41,011 --> 00:24:41,720
Miya
287
00:24:44,010 --> 00:24:45,340
Kazeo
288
00:24:46,880 --> 00:24:47,700
Ada apa?
289
00:24:49,990 --> 00:24:52,000
Apa yang kau lakukan? Dasar cumi-cumi
290
00:24:52,810 --> 00:24:55,490
Sejak kapan aku jadi adikmu?
291
00:24:56,340 --> 00:24:57,378
Jika tidak karena aku
292
00:24:57,379 --> 00:24:59,200
kau sekarang sudah di kantor polisi
293
00:24:59,840 --> 00:25:01,340
Tidak kusangka aku ketemu kamu
294
00:25:01,790 --> 00:25:03,540
Benar-benar hari yang buruk
295
00:25:04,890 --> 00:25:07,520
kau masih sama seperti sebelumnya,
Taubatlah!
296
00:25:09,070 --> 00:25:10,470
Siapa yang mengajarimu?
297
00:25:10,800 --> 00:25:12,190
Kau!
298
00:25:13,600 --> 00:25:15,190
Hati-hati kalau bicara, kupukul kau nanti
299
00:25:15,191 --> 00:25:16,110
coba saja
300
00:25:16,530 --> 00:25:17,720
Bajingan kecil
301
00:25:22,050 --> 00:25:28,299
Aku menumpahkan teh kesana. / Lalu?
Isinya barang-barang pribadi, Semunya basah
302
00:25:28,300 --> 00:25:29,110
Semua Buku-buku
303
00:25:29,111 --> 00:25:30,870
Semuanya basah
304
00:25:36,210 --> 00:25:37,380
Halo
305
00:25:39,630 --> 00:25:40,549
Hey Miya
306
00:25:40,550 --> 00:25:41,750
Waktu kunjung hampir habis
307
00:25:41,751 --> 00:25:42,940
Kemana saja kau?
308
00:25:44,940 --> 00:25:47,010
Dia tadi ke toko buku
309
00:25:49,070 --> 00:25:52,310
Tidak sengaja aku ketemu denganya
Jadi kuantar saja dia pulang
310
00:25:54,650 --> 00:25:56,650
kau benar-benar dipindahkan ke SMA Suzuran?
311
00:26:00,110 --> 00:26:01,680
Agar jadi pria dewasa
312
00:26:02,500 --> 00:26:06,010
Meskipun demikian Aku juga
cukup berkembang disana
313
00:26:09,880 --> 00:26:14,700
Kesulitan merupakan tantangan
Semakin besar maka semakin berat
314
00:26:14,770 --> 00:26:17,190
kau harus benar-benar
berusaha menghadapinya/
315
00:26:17,640 --> 00:26:20,260
Kau tidak makan dulu? Makanlah dulu!
/Tidak usah
316
00:26:20,810 --> 00:26:21,548
Aku harus kembali
317
00:26:21,549 --> 00:26:23,110
Apa? / Tidak. / Mampirlah dulu sebentar
318
00:26:23,810 --> 00:26:24,520
Nanti saja
319
00:26:25,210 --> 00:26:27,510
Baiklah Nakajima
selamat tinggal
320
00:26:29,510 --> 00:26:33,030
Hey. / Kau baik-baik saja?
321
00:26:34,270 --> 00:26:35,330
Sangat baik
322
00:26:35,570 --> 00:26:37,369
Tiap hari sangat sibuk
323
00:26:37,370 --> 00:26:38,810
Terlalu banyak yang harus dikerjakan
324
00:26:42,430 --> 00:26:47,010
Selamat datang
325
00:26:47,740 --> 00:26:49,010
selamat datang
326
00:26:50,630 --> 00:26:52,590
selamat datang
327
00:26:53,010 --> 00:26:55,788
Kami menawarkan kredit untuk
pelanggan pertama kami
328
00:26:55,789 --> 00:26:57,120
Biaya yang sangat terjangkau
329
00:26:57,121 --> 00:26:59,960
Bisa dibuktikan
330
00:27:01,220 --> 00:27:03,000
Luar biasa!
331
00:27:03,670 --> 00:27:04,999
Ini bisa
332
00:27:05,000 --> 00:27:06,220
Mobil ini belum siap
333
00:27:06,640 --> 00:27:07,780
Tapi mobil yang itu sudah siap
334
00:27:07,800 --> 00:27:09,230
Mesinnya luar biasa
335
00:27:09,540 --> 00:27:11,070
Ditambah Baffle besar
336
00:27:11,600 --> 00:27:13,590
Pilihan terbaik untuk penggemar mobil sport
337
00:27:13,600 --> 00:27:16,170
Secara keseluruhan itu sangat luar biasa
338
00:27:16,190 --> 00:27:18,309
Mobil ini mengagumkan
339
00:27:18,310 --> 00:27:20,980
Hey, apa tidak masalah jika aku
ingin memeriksanya? / Tentu saja
340
00:27:20,340 --> 00:27:24,080
Kami juga bertanggung jawab
untuk pengecekan kendaraan /
Tidak ada masalah.
341
00:27:27,370 --> 00:27:28,149
Ini
342
00:27:28,150 --> 00:27:30,148
Hal ini tidak merusak fungsinya
343
00:27:30,149 --> 00:27:31,880
Justru jadi lebih mudah untuk mencuci
344
00:27:35,850 --> 00:27:37,690
Ya, Aku ambil yang ini
345
00:27:38,200 --> 00:27:38,710
Apa!
346
00:27:39,330 --> 00:27:40,710
Selamat Makan
347
00:27:48,160 --> 00:27:49,590
Sepotong kue
348
00:27:50,050 --> 00:27:50,609
Aya
349
00:27:50,610 --> 00:27:51,668
Serahkan semuanya padaku
350
00:27:51,669 --> 00:27:53,100
Akan kujual lebih banyak
351
00:27:53,680 --> 00:27:54,480
Aku sangat senang mendengarnya
352
00:27:54,481 --> 00:27:55,210
Oke
353
00:27:57,050 --> 00:27:58,590
Bagaimana rasanya?
354
00:27:59,000 --> 00:28:00,080
Sangat Enak
355
00:28:01,320 --> 00:28:03,500
Seperti dimasa lalu
356
00:28:03,980 --> 00:28:05,690
Senang rasanya makan bersama
357
00:28:06,850 --> 00:28:08,128
Selama kau yang masak
358
00:28:08,129 --> 00:28:09,090
Aku menyukainya
359
00:28:09,420 --> 00:28:10,790
Akan kumakan semua
360
00:28:12,390 --> 00:28:13,760
Kita masih punya banyak bakso
361
00:28:14,050 --> 00:28:17,130
Makanlah yang banyak. / Baik
362
00:28:20,110 --> 00:28:22,710
Hidupmu sangat susah
363
00:28:23,440 --> 00:28:24,710
Orangtuamu meninggal
364
00:28:25,410 --> 00:28:27,710
Dan bisnis sangat buruk
365
00:28:28,140 --> 00:28:31,090
Tapi tempat ini benar-benar
bersejarah buatmu
366
00:28:33,090 --> 00:28:38,870
Jika saja Ada uang satu juta yen,
kita pasti bisa membuatnya lebih baik
367
00:28:39,790 --> 00:28:42,840
Aku tidak punya. / Aku
tidak bicara tentangmu
368
00:28:48,660 --> 00:28:50,030
Rasanya menyenangkan
369
00:28:51,620 --> 00:28:54,050
Apa? / Berkotor-kotoran dengan minyak
370
00:28:54,950 --> 00:28:59,840
Dengan Besi, dengan ban seperti
yang ayah rasakan
371
00:29:00,580 --> 00:29:02,660
Sewaktu dia muda dulu
membiasakan dirinya terkena Oli
372
00:29:03,470 --> 00:29:07,330
Dan juga aku tidak merasa kesepian sekarang
Aku tidak ingin kalian pergi
373
00:29:10,300 --> 00:29:10,990
Iya
374
00:29:14,630 --> 00:29:15,390
Halo
375
00:29:15,720 --> 00:29:17,390
Kami akan mengambil sampah
376
00:29:22,760 --> 00:29:24,140
So Ta
377
00:29:27,060 --> 00:29:29,790
Kenapa, Kenapa kau terluka?
378
00:29:30,380 --> 00:29:33,610
Dia dalam perjalanan pulang dan berkelahi
Tiga melawan satu dan dia menang
379
00:29:34,530 --> 00:29:36,080
Anak ini memiliki potensi
380
00:29:37,570 --> 00:29:39,060
Ayo kita bersihkan lukamu
381
00:29:45,530 --> 00:29:48,090
Hey, / Ya.
Cepat ambil sampah itu
382
00:29:48,790 --> 00:29:49,620
Baik
383
00:29:52,220 --> 00:29:53,150
Siapa mereka?
384
00:29:53,690 --> 00:29:55,650
Mereka kelompok Otsu
385
00:29:56,570 --> 00:29:57,560
Otsu? / Ya.
386
00:29:58,460 --> 00:30:00,140
Dia ingin membeli tanah disekitar sini
387
00:30:00,750 --> 00:30:02,140
termasuk tempat ini
388
00:30:03,260 --> 00:30:06,730
Bos nya memakai mobil berwarna putih
389
00:30:07,360 --> 00:30:10,860
Berbisnis export ke Cina, Rusia
Dia memiliki banyak uang
390
00:30:12,360 --> 00:30:13,630
Apa itu Pemimpinnya?
391
00:30:13,930 --> 00:30:14,630
Bukan
392
00:30:15,160 --> 00:30:18,330
Bos nya seorang pria bernama Gang Nara
393
00:30:18,830 --> 00:30:19,730
Gang Nara?
394
00:30:19,860 --> 00:30:20,460
Benar
395
00:31:16,400 --> 00:31:17,230
Bersenang-senanglah
396
00:31:17,231 --> 00:31:18,460
Caranya?
397
00:31:19,030 --> 00:31:20,330
Ada begitu banyak wanita
398
00:31:20,430 --> 00:31:21,930
Ngobrol-lah dengan mereka
399
00:31:30,000 --> 00:31:31,100
kau tidak mau?
400
00:31:31,400 --> 00:31:33,130
Ini pertama kalinya kau ke Bar, kan?
401
00:31:34,030 --> 00:31:35,960
Aku tidak mau
402
00:31:36,300 --> 00:31:38,959
Tidak. / Tidak apa-apa
403
00:31:38,960 --> 00:31:42,200
Tak kuduga kau cukup jujur./
Aku tidak tertarik
404
00:31:43,200 --> 00:31:45,030
Ini Bir mu
405
00:31:58,230 --> 00:32:00,560
Lihat, Pembuat onar datang
406
00:32:03,730 --> 00:32:07,200
Orang itu Bos Kurosaki
Industrial School Shibata Hiroki
407
00:32:20,800 --> 00:32:25,030
Hey, aku tanya padamu
Kenapa kau tidak berkelahi?
408
00:32:25,100 --> 00:32:26,780
Tidak masuk akal kau berada di SMA Suzuran
409
00:32:27,100 --> 00:32:29,729
Karena aku tidak ingin
410
00:32:29,730 --> 00:32:31,200
Takut dimarahi ibumu kan?
411
00:32:31,260 --> 00:32:32,430
Apa?
412
00:32:33,260 --> 00:32:35,560
Kau benar-benar orang yang membosankan
413
00:32:35,700 --> 00:32:38,630
Siapa yang tidak bertarung dengan temannya?
414
00:32:39,330 --> 00:32:41,160
Aku salah menilaimu
415
00:32:43,930 --> 00:32:46,330
Aku tidak ingin seperti ayahku
416
00:32:54,260 --> 00:32:55,160
Kenapa kau kasar sekali?
417
00:32:55,200 --> 00:32:56,760
Bangsat kau!
418
00:32:56,800 --> 00:32:57,730
Ada apa denganmu?
419
00:32:57,830 --> 00:32:58,499
Apa?
420
00:32:58,500 --> 00:33:00,530
Kau terlihat seperti lebah
421
00:33:01,160 --> 00:33:03,200
Siapa yang kau bilang seperti lebah?
422
00:33:03,230 --> 00:33:05,260
Kau!
423
00:33:05,900 --> 00:33:07,560
Seperti ayahmu?
424
00:33:08,160 --> 00:33:09,000
Apa maksudnya?
425
00:33:11,230 --> 00:33:12,530
Tidak ada
426
00:33:15,500 --> 00:33:17,960
Apa yang kau lakukan, kau!
427
00:33:18,000 --> 00:33:20,360
Sekarang seperti belalang
428
00:33:21,900 --> 00:33:24,600
Kalau begitu rasakan
pukulan dari belalang ini
429
00:33:26,800 --> 00:33:28,260
kau bilang apa?
430
00:33:28,530 --> 00:33:31,230
Seekor belalang mencoba melawanku
431
00:33:40,100 --> 00:33:42,030
Bajingan kau...
432
00:33:54,930 --> 00:33:57,100
Hajar dia!
433
00:34:01,060 --> 00:34:03,060
Rasakan ini...
434
00:34:04,660 --> 00:34:06,230
Hey, kalian tidak boleh berkelahi
435
00:34:06,500 --> 00:34:08,500
Jangan hancurkan toko ku
436
00:34:08,730 --> 00:34:11,960
kalian Berhenti!
437
00:34:15,130 --> 00:34:19,200
Ayahmu, Apa dia juga petarung?
438
00:34:22,700 --> 00:34:24,900
Berarti, dia bukan seorang
petarung yang hebat
439
00:34:27,500 --> 00:34:28,700
Apa maksudmu?
440
00:34:28,760 --> 00:34:31,160
Kau berada dibawah bayangan ayahmu kan?
441
00:34:34,100 --> 00:34:36,030
Seperti ayahmu, berarti seperti pecundang
442
00:34:36,130 --> 00:34:38,500
Apa maksud perkataanmu?
443
00:34:39,630 --> 00:34:47,630
Apa? / Kenichi!
Aku berkelahi dengan Hiroki Shibata
444
00:34:48,830 --> 00:34:50,060
Apa?
445
00:35:13,560 --> 00:35:15,160
Hey, Kesini
446
00:35:15,630 --> 00:35:17,760
Hey, Tahan
447
00:35:17,930 --> 00:35:20,460
Ayo kita bertarung sampai mati
448
00:35:20,560 --> 00:35:22,960
Akan kubunuh kau, bajingan!
449
00:35:26,460 --> 00:35:28,960
Ayo kemari, kemarilah!
450
00:35:34,330 --> 00:35:36,930
Lawanlah orang yang sepadan denganmu
451
00:36:36,900 --> 00:36:38,760
Hey, kau menyenangkan bukan
452
00:36:38,930 --> 00:36:40,630
membosankan
453
00:36:41,660 --> 00:36:42,200
Siapa kau?
454
00:36:42,360 --> 00:36:43,600
Kau Siapa?
455
00:36:45,800 --> 00:36:47,060
Cukup bersenang-senang nya?
456
00:36:47,760 --> 00:36:49,360
Bertarunglah denganku
457
00:36:50,060 --> 00:36:52,900
Kau sungguh berpikiran sempit
458
00:36:54,500 --> 00:36:56,230
Tunggu saja
459
00:37:00,100 --> 00:37:02,030
Ayo ketempat lain
460
00:37:07,230 --> 00:37:09,060
Hey polisi!
461
00:37:09,200 --> 00:37:10,230
Polisi datang
462
00:37:10,300 --> 00:37:12,660
Ayo lari
463
00:37:28,800 --> 00:37:30,530
Mau dilanjutkan?
464
00:37:35,130 --> 00:37:37,030
Lihat, tidak ada penontonya disini
465
00:37:38,130 --> 00:37:40,030
Lain kali, kita pasti ketemu lagi
466
00:37:51,330 --> 00:37:53,230
Kulihat matamu...
467
00:37:55,430 --> 00:37:57,900
Sepertinya kau sangat marah
468
00:37:58,430 --> 00:38:00,400
Aku pernah melihat orang sepertimu
469
00:38:01,500 --> 00:38:03,800
Diam-diam menghanyutkan
470
00:38:19,430 --> 00:38:21,230
Kau dari SMA Suzurankan?
471
00:38:22,800 --> 00:38:24,560
Cepatlah jadi Bos
472
00:38:25,400 --> 00:38:28,460
Pada saat itu kita akan
menyelesaikan masalah kita
473
00:38:31,200 --> 00:38:35,500
Kenapa semua orang berpikir jadi Bos.
Seperti monyet saja
474
00:38:36,030 --> 00:38:38,500
Tidak masalah jika jadi raja para monyet
475
00:38:39,030 --> 00:38:41,360
Cuma kau belum berpikir melakukanya
476
00:38:43,260 --> 00:38:45,700
Aku tak ingin jadi monyet
477
00:39:05,730 --> 00:39:08,730
Lama tidak bertemu Katagiri
478
00:39:11,300 --> 00:39:13,730
Lama tidak bertemu, Pak Nara
479
00:39:14,560 --> 00:39:16,660
Kabarmu tidak pernah terdengar
480
00:39:17,460 --> 00:39:19,029
Aku memilih berhenti
481
00:39:19,030 --> 00:39:21,000
sepenuhnya bertobat
482
00:39:21,460 --> 00:39:22,530
Duduklah
483
00:39:23,660 --> 00:39:25,260
Terima Kasih
484
00:39:26,730 --> 00:39:28,260
Jadi...
485
00:39:29,160 --> 00:39:31,000
Kau bersama orang-orang itu?
486
00:39:31,160 --> 00:39:33,730
Mengurusnya bersama Nona Kagami
487
00:39:34,630 --> 00:39:36,130
Kau sering bersamanya kan?
488
00:39:36,131 --> 00:39:37,430
Jangan bohong
489
00:39:37,600 --> 00:39:38,830
Jadi
490
00:39:39,230 --> 00:39:41,430
Apa yang kau lakukan sekarang
491
00:39:42,030 --> 00:39:45,630
Aku bekerja di Nakata Car Auto Shop, melakukan
penjualan mobil di pinggir jalan raya
492
00:39:45,830 --> 00:39:48,160
Benarkah?
493
00:39:48,400 --> 00:39:51,660
Coba kau jual ke China
494
00:39:51,730 --> 00:39:53,400
Banyak uang yang bisa diperoleh
495
00:39:54,560 --> 00:39:56,960
Ayah pemilik tempat itu orang baik
496
00:39:57,630 --> 00:40:01,100
Ia Meninggal karena Stroke
497
00:40:02,430 --> 00:40:03,930
Daerahnya sangat strategis
498
00:40:04,160 --> 00:40:07,130
Tempat yang sangat bagus untuk berbisnis
499
00:40:07,460 --> 00:40:10,060
Tapi putrinya keras kepala
500
00:40:11,130 --> 00:40:14,500
Sebenarnya hari ini aku mengunjungimu
501
00:40:16,060 --> 00:40:17,860
Nona Aya, bukan
502
00:40:18,100 --> 00:40:19,830
Putrinya
503
00:40:20,130 --> 00:40:23,360
Sekarang mencoba untuk merenovasi toko
504
00:40:23,900 --> 00:40:25,030
Karena itu
505
00:40:25,300 --> 00:40:26,660
Bagaimana aku mengatakanya
506
00:40:27,400 --> 00:40:28,930
Katagiri
507
00:40:29,900 --> 00:40:31,730
kau tertarik padanya, kan?
508
00:40:34,560 --> 00:40:36,430
Bukan, bukan seperti itu
509
00:40:37,430 --> 00:40:40,960
Aku dipekerjakan sebagai karyawan
510
00:40:42,930 --> 00:40:46,900
Jika kau bisa Membiarkan 'Nakata Car'
Aku sangat berterima kasih
511
00:40:53,260 --> 00:40:56,530
Kenapa harus ku ikuti permintaanmu?
512
00:40:59,500 --> 00:41:01,930
Aku melakukan hal yang
aku inginkan Katagiri
513
00:41:05,300 --> 00:41:06,530
Maafkan aku
514
00:41:09,500 --> 00:41:14,200
Jadi Katagiri kau bisa
membawa putrinya kemari
515
00:41:14,800 --> 00:41:16,600
Katakan agar menjual tanahnya padaku
516
00:41:16,800 --> 00:41:19,130
Aku sedang merencanakan
Membuka Rumah Bordil
517
00:41:19,860 --> 00:41:23,630
Lantai pertama tempat klub malam,
Bar di lantai dua
518
00:41:24,700 --> 00:41:27,260
Lantai tiga dan empat tempat Cafe Nonstop
519
00:41:27,400 --> 00:41:32,300
Lalu lantai lima Panti Pijat
520
00:41:33,160 --> 00:41:38,030
sambil menonton hiburan Malam
Panggung Striptis yang besar
521
00:41:38,760 --> 00:41:42,730
Membangun sebuah bangunan penuh nafsu
Sangat begairah
522
00:41:46,300 --> 00:41:49,730
Silakan, Katagiri
Katakan saja harganya
523
00:41:50,000 --> 00:41:52,600
Katakan saja harganya padaku, aku akan
membelinya
524
00:41:57,930 --> 00:42:03,400
Hey, kau! Ambil ini/
Baik
525
00:42:05,800 --> 00:42:08,560
Hey, bicara yang sopan!
526
00:42:09,100 --> 00:42:11,560
Aku Fujiwara dan aku
berterima kasih kepadamu
527
00:42:11,860 --> 00:42:13,260
Kau baru saja keluar dari tahanan Remaja
528
00:42:13,330 --> 00:42:15,100
Kau harus berterima kasih
529
00:42:15,700 --> 00:42:17,230
Berapa usiamu?
530
00:42:17,900 --> 00:42:19,360
18
531
00:42:20,060 --> 00:42:22,400
katakan yang sopan
532
00:42:22,800 --> 00:42:24,400
18 tahun
533
00:42:25,730 --> 00:42:27,760
kau juga boleh pulang
534
00:42:29,760 --> 00:42:32,360
Aku minta maaf, permisi!
535
00:42:34,100 --> 00:42:37,160
Apa yang dia lakukan
536
00:42:37,400 --> 00:42:39,800
Berkelahi dengan orang
dan mencoba membakarnya
537
00:42:40,030 --> 00:42:43,400
Lalu polisi datang dan menangkapnya
538
00:42:43,560 --> 00:42:44,960
Benar-benar nakal
539
00:42:45,000 --> 00:42:46,360
Ryohei?
540
00:42:46,500 --> 00:42:51,260
Ryohei kau sudah besar sekarang
541
00:42:51,900 --> 00:42:53,430
Apa?
542
00:42:54,860 --> 00:43:00,600
Ngomong-ngomong kau kenal Ryohei?
543
00:43:01,830 --> 00:43:07,560
Setelah kematian ayahnya
Dia akan jadi penerusku
544
00:43:08,000 --> 00:43:09,200
Serius?
545
00:43:10,200 --> 00:43:12,400
Dia jauh lebih baik dariku dalam memimpin
546
00:43:13,130 --> 00:43:16,600
Memberikan yang terbaik untuk generasiku
547
00:43:16,860 --> 00:43:18,600
Dia akan mewarisiku
548
00:43:20,060 --> 00:43:23,230
Itulah perbedaan antara aku
dan generasi sebelumnya
549
00:43:23,630 --> 00:43:27,260
Tapi kakak ku bilang padaku kalau Ryohei...
550
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Bos
551
00:43:30,200 --> 00:43:34,060
Bagaimana kalau kita jadikan dia sebagai
cleaning service, karena
552
00:43:34,160 --> 00:43:35,961
Tampaknya kita tidak
punya cukup tenaga kerja
553
00:43:38,060 --> 00:43:41,230
Hey, kau belum kembali ke sekolah
554
00:43:41,360 --> 00:43:44,530
Ya, sekolah tidak penting
555
00:43:44,700 --> 00:43:46,060
Aku ingin bersih-bersih lalu istirahat
556
00:43:46,200 --> 00:43:49,560
Kupikir aku lebih baik berada di sini
557
00:43:51,560 --> 00:43:56,760
Kau juga harus dengar perintah dari Ryohei
558
00:43:56,860 --> 00:43:59,160
Dia juga memutuskan
559
00:44:00,630 --> 00:44:02,330
Apa kau serius?
560
00:44:08,930 --> 00:44:11,030
Pertama bersihkan toilet
561
00:44:11,860 --> 00:44:15,200
Baik./ Selesaikan dengan cepat
562
00:44:15,700 --> 00:44:17,460
Tidak bisa memaafkanmu
563
00:44:17,660 --> 00:44:18,800
Aku tau
564
00:44:18,960 --> 00:44:19,960
Setelah ini
565
00:44:20,060 --> 00:44:22,200
Bersihkan sepanjang lantai ini juga
566
00:44:22,430 --> 00:44:23,160
Baik
567
00:44:49,730 --> 00:44:51,660
Kita akan melakukan tes seleksi
568
00:44:51,900 --> 00:44:53,800
Mulai!
569
00:44:54,160 --> 00:44:55,860
Ya!
570
00:44:56,130 --> 00:44:57,560
Hormat!
571
00:45:02,530 --> 00:45:04,760
Akan kujelaskan
572
00:45:05,200 --> 00:45:08,760
Kalian anak baru, kalian harus
memperlihatkan kemampuan kalian.
573
00:45:13,900 --> 00:45:17,360
Mari kita lihat bagaimana kalian bertarung
574
00:45:17,530 --> 00:45:18,600
Jika lolos kualifikasi
575
00:45:18,860 --> 00:45:21,300
Kalian akan diterima untuk bergabung dengan
organisasi Shibata
576
00:45:21,560 --> 00:45:23,000
ya
577
00:45:23,300 --> 00:45:26,330
Jadi siapa yang pertama?
578
00:45:28,900 --> 00:45:30,430
Kau sudah dengar Shibata
579
00:45:30,460 --> 00:45:31,400
Apa?
580
00:45:32,160 --> 00:45:34,630
Fujiwara keluar dari tahanan remaja
581
00:45:35,400 --> 00:45:38,960
Dia sudah keluar 2 minggu yang lalu
582
00:45:39,600 --> 00:45:41,000
Jadi kau sudah tau?
583
00:45:41,960 --> 00:45:49,760
Dia dimasukkan kepenjara anak Sejak kecil
jika kau bisa, lebih baik lupakan saja
584
00:45:51,900 --> 00:45:53,130
Mulai!
585
00:46:09,960 --> 00:46:12,030
Hiroki Shibata!
586
00:46:12,100 --> 00:46:14,500
Aku ingin menantangmu!
587
00:46:16,730 --> 00:46:21,060
Kau lucu juga, siapa namamu?
588
00:46:21,230 --> 00:46:22,760
Kenichi Kakuyama
589
00:46:22,960 --> 00:46:24,830
Kenichi Maruyama
590
00:46:25,660 --> 00:46:29,199
kalian, belum setahun disini
591
00:46:29,200 --> 00:46:34,060
Kau ingin menantang? Lawanlah aku
592
00:46:34,860 --> 00:46:36,860
Lupakan saja
593
00:46:40,730 --> 00:46:43,530
Hey, Anak baru
594
00:46:43,860 --> 00:46:46,630
Kau boleh bergabung denganku
595
00:47:04,300 --> 00:47:06,700
Lama tak berjumpa Fujiwara
596
00:47:07,630 --> 00:47:10,130
Dalam penjara remaja
Kau belum menyesal juga
597
00:47:14,530 --> 00:47:15,830
menyesal?
598
00:47:16,060 --> 00:47:19,160
Tidak ada penyesalan atau menyesal
599
00:47:20,200 --> 00:47:24,599
Tapi, tidak ada tempat
untukmu kembali ke sini
600
00:47:24,600 --> 00:47:28,600
Jangan khawatir, aku tidak
akan kembali ke sini
601
00:47:30,360 --> 00:47:32,160
Lalu kenapa kau kemari?
602
00:47:33,060 --> 00:47:35,300
Apa kau disiksa disana?
603
00:47:37,660 --> 00:47:40,460
Maksudmu seperti disiram air keras? Shibata
604
00:47:40,500 --> 00:47:41,960
Baik
605
00:47:42,560 --> 00:47:43,830
cobalah
606
00:47:44,530 --> 00:47:46,760
Setelah itu bekas lukanya tidak akan sakit
607
00:47:46,860 --> 00:47:50,160
Setiap kali kau muncul selalu
dengan wajah penuh kebencian
608
00:47:50,700 --> 00:47:53,000
Kami akan menghabisimu Shibata
609
00:47:53,200 --> 00:47:57,130
Aku bersama dengan Geng Otsu sekarang
610
00:47:57,700 --> 00:47:58,900
kau bodoh
611
00:47:59,000 --> 00:47:59,530
Apa?
612
00:48:00,360 --> 00:48:01,300
Kau berada dibawah sekarang
613
00:48:01,400 --> 00:48:03,260
Kau tidak punya apa-apa
614
00:48:04,160 --> 00:48:06,860
Benar-benar tidak berguna
615
00:48:07,030 --> 00:48:10,200
Aku tidak ingin menjadi anak sekolahan
dan memiliki tanggung jawab
616
00:48:10,330 --> 00:48:10,960
Ada apa Hiroki?
617
00:48:11,030 --> 00:48:12,660
Aku tidak tau
618
00:48:12,730 --> 00:48:14,300
Ayo kita bertemu dijalan
619
00:48:14,400 --> 00:48:16,800
Dan lihat bagaimana aku menghancurkanmu
620
00:48:17,900 --> 00:48:20,030
Bangsat kau bajingan!
621
00:48:47,560 --> 00:48:49,030
Shunsuke
622
00:48:49,230 --> 00:48:50,760
Shunsuke tetaplah sadar
623
00:48:51,530 --> 00:48:53,260
Shunsuke tetap sadar
624
00:48:53,960 --> 00:48:55,200
Shunsuke
625
00:48:57,160 --> 00:48:59,400
Tetaplah sadar shunsuke
626
00:49:24,960 --> 00:49:26,660
ini untukmu
627
00:49:28,100 --> 00:49:30,300
Dari mana kau dapatkan uang
628
00:49:31,630 --> 00:49:33,330
Apa maksudmu?
629
00:49:37,100 --> 00:49:38,700
Ayah kuat tapi
630
00:49:40,900 --> 00:49:42,830
Dia selalu kalah
631
00:49:43,630 --> 00:49:44,960
Dia selalu berkata "memenangkan sabuk."
632
00:49:45,000 --> 00:49:46,800
"Menjadi Champion."
633
00:49:47,560 --> 00:49:49,000
Tidak ada tujuan lain
634
00:49:49,060 --> 00:49:50,900
Hanya ingin mencapai puncak
635
00:49:52,600 --> 00:49:55,800
Tapi menginginkanya kembali dari kematian
636
00:49:56,500 --> 00:49:59,060
itu tidak mungkin
637
00:49:59,230 --> 00:50:01,630
Sama sepertimu
638
00:50:05,360 --> 00:50:06,730
Tapi
639
00:50:06,800 --> 00:50:08,500
Aku berharap Kazeo
640
00:50:08,560 --> 00:50:11,200
mendapatkan hidup yang lebih baik
641
00:50:12,860 --> 00:50:17,160
Jangan gagal, seperti orang lain
642
00:50:31,200 --> 00:50:34,729
Jadilah anak baik dan bersekolah
643
00:50:34,730 --> 00:50:35,800
Selamat tinggal
644
00:50:46,560 --> 00:50:48,530
Kazeo
645
00:50:50,060 --> 00:50:51,630
ken-can
646
00:50:51,700 --> 00:50:53,930
Apa? Jangan bodoh
647
00:50:54,100 --> 00:50:57,030
Tidak usah menyembunyikanya
Aku bisa melihatnya dari luar
648
00:50:57,460 --> 00:50:59,000
Apa yang kau lakukan di sini?
649
00:50:59,900 --> 00:51:01,221
Oh, Sepertinya kau juga bisa ikut
650
00:51:01,400 --> 00:51:02,960
Kemana?
651
00:51:03,100 --> 00:51:05,660
Ketempat dimana kita bisa saling terbuka
652
00:51:16,600 --> 00:51:17,230
Serius?
653
00:51:17,330 --> 00:51:19,000
Benar-benar membuat rileks
654
00:51:19,060 --> 00:51:21,260
Aliran darahku terasa lancar
655
00:51:21,860 --> 00:51:24,130
Kenapa?
656
00:51:27,660 --> 00:51:30,100
Ayo kita pergi ke sauna
657
00:51:30,930 --> 00:51:32,730
Aku bisa bertahan sangat lama di sauna
658
00:51:33,900 --> 00:51:37,200
Mau bertaruh Bir?
659
00:51:38,860 --> 00:51:40,430
Baik
660
00:51:50,200 --> 00:51:51,730
Ngomong-ngomong
661
00:51:52,360 --> 00:51:54,560
Tentang Ayahmu
662
00:51:55,700 --> 00:51:57,900
Aku juga kelas 3 ketika
ayahku pergi dari rumah
663
00:51:57,960 --> 00:52:00,230
Dia dikejar Rentenir
664
00:52:00,860 --> 00:52:03,460
Ayahnya Momo juga seorang peminum
665
00:52:03,660 --> 00:52:05,500
Bahkan dia mabuk di rumah
666
00:52:06,030 --> 00:52:08,030
Ibunya Goro pergi meninggalkanya
667
00:52:08,130 --> 00:52:09,900
Ayahnya, hanya berjualan
668
00:52:17,830 --> 00:52:19,260
Kazeo
669
00:52:21,700 --> 00:52:23,180
Kesulitan bukan hanya milikmu sendiri
670
00:52:25,730 --> 00:52:27,430
Setiap orang memiliki hal yang sama
671
00:52:29,100 --> 00:52:30,300
Lagi pula
672
00:52:31,700 --> 00:52:33,100
Kau sudah...
673
00:52:33,260 --> 00:52:37,330
Membuka pikiranmu dan kita benar-benar
berteman, Itu hal yang baguskan?
674
00:52:43,030 --> 00:52:44,259
Kazeo
675
00:52:44,260 --> 00:52:45,530
Setelah ini kita makan steak
676
00:52:45,730 --> 00:52:46,730
Di toko panggangan nya Goro
677
00:52:46,760 --> 00:52:47,760
Ayo kita makan gratis
678
00:52:48,160 --> 00:52:49,630
Bayangkan
679
00:52:49,730 --> 00:52:51,160
Grilled tenderloin dicelupkan
ke dalam saus terbaik
680
00:52:51,230 --> 00:52:52,429
Pada nasi putih
681
00:52:52,430 --> 00:52:55,260
Ditambah rumput laut yang sangat lezat
682
00:53:01,230 --> 00:53:03,200
Kalian selalu melakukan apapun bersama-sama
683
00:53:03,560 --> 00:53:06,100
kenapa?
684
00:53:06,330 --> 00:53:07,830
Ayo bersama-sama
685
00:53:08,800 --> 00:53:12,460
Karena tidak semua orang
bahagia ketika pulang kerumah
686
00:53:12,530 --> 00:53:16,800
Tapi, mereka sangat bahagia jika bersama
687
00:53:21,460 --> 00:53:23,030
ya
688
00:53:24,530 --> 00:53:28,400
Bagaimana denganmu?
689
00:53:32,730 --> 00:53:34,500
Ogisu
690
00:53:34,600 --> 00:53:35,860
Apa yang terjadi?
691
00:53:35,930 --> 00:53:37,160
Berkelahi di Sauna
692
00:53:40,200 --> 00:53:41,929
Apa?
693
00:53:41,930 --> 00:53:44,960
Apa yang kau lakukan pada teman-temanku
694
00:53:45,160 --> 00:53:49,100
Kami tidak perduli walaupun kau orang tua
695
00:53:49,200 --> 00:53:52,460
Aku tidak akan menahan diri
696
00:53:53,930 --> 00:53:56,800
Apa kau mencoba mencari masalah?
697
00:53:57,930 --> 00:53:59,030
Itu
698
00:54:00,300 --> 00:54:01,960
Orang bertato
699
00:54:02,830 --> 00:54:03,990
Hanya saja kami belum selesai
700
00:54:04,030 --> 00:54:06,200
Maksudmu kami tidak bisa mandi
kapanpun yang kami inginkan?
701
00:54:06,230 --> 00:54:07,660
Tidak, bukan begitu maksudku
702
00:54:07,800 --> 00:54:09,160
Bangsat!
703
00:54:12,200 --> 00:54:13,730
Payah!
704
00:54:13,800 --> 00:54:14,630
Diam!
705
00:54:14,730 --> 00:54:15,700
Kau brengsek!
706
00:54:15,900 --> 00:54:16,560
Mau apa kau?
707
00:54:17,530 --> 00:54:18,330
Apa?
708
00:54:20,400 --> 00:54:21,360
Beraninya kau melawan anak kecil?
709
00:54:21,400 --> 00:54:23,440
Apa yang kau lakukan, jangan
meremehkan orang lain!
710
00:54:23,530 --> 00:54:25,330
Kau juga boleh melawanku
711
00:54:35,500 --> 00:54:38,800
Kalian, mandilah dengan tenang
712
00:54:40,400 --> 00:54:41,960
Hey, kau bilang apa tadi?
713
00:54:47,400 --> 00:54:50,560
Makise giliranmu
714
00:54:51,100 --> 00:54:51,900
Ken-San
715
00:54:52,760 --> 00:54:55,430
Aku tidak lagi berkelahi
716
00:54:56,600 --> 00:54:58,830
Bagaimana kerdil
717
00:54:58,930 --> 00:55:00,300
kau ingin yang pertama mencobanya?
718
00:55:00,360 --> 00:55:01,400
Ayolah kerdil
719
00:55:01,530 --> 00:55:02,730
ayolah
720
00:55:02,760 --> 00:55:04,100
Ayo, ayo cobalah!
721
00:55:04,200 --> 00:55:06,930
Oke ayo pergi ke luar, ke luar!
722
00:55:06,960 --> 00:55:08,400
Kita selesaikan di luar
723
00:55:08,500 --> 00:55:10,460
Ada anak kecil di sini
724
00:55:10,600 --> 00:55:12,960
Tidak baik di lihat anak-anak
725
00:55:13,030 --> 00:55:14,230
Ayo kita lari
726
00:55:14,330 --> 00:55:15,530
Bagaimana caranya
727
00:55:15,600 --> 00:55:16,600
tinggal lari saja
728
00:55:16,700 --> 00:55:19,160
Berhenti bodoh!
729
00:55:19,260 --> 00:55:21,000
Lihat!
730
00:55:35,300 --> 00:55:38,000
Sini kau kalau berani!
731
00:55:55,730 --> 00:55:57,530
Tidak ada yang berubah
732
00:55:57,560 --> 00:55:59,600
Setelah sekian lama
tempat ini tidak berubah
733
00:56:03,560 --> 00:56:04,760
Hey dimana kelasnya Kagami Ryohei?
734
00:56:04,830 --> 00:56:06,030
Cari saja sendiri orang tua!
735
00:56:06,060 --> 00:56:07,330
Pergilah!
736
00:56:08,600 --> 00:56:09,960
Semangatmu bagus
737
00:56:11,030 --> 00:56:13,260
Ryohei! Kagami Ryohei apa kau di dalam?
738
00:56:13,400 --> 00:56:14,260
Berisik sekali
739
00:56:14,360 --> 00:56:15,260
Diamlah!
740
00:56:15,430 --> 00:56:16,430
Kenapa kerdil?
741
00:56:17,960 --> 00:56:20,830
Kenakalan kalian ada batasnya
742
00:56:21,060 --> 00:56:23,260
Aku ini seniormu brengsek?
743
00:56:30,530 --> 00:56:31,830
Hey, kau
744
00:56:32,130 --> 00:56:33,630
Ada apa Paman?
745
00:56:33,700 --> 00:56:35,200
Hey, Hey
746
00:56:35,360 --> 00:56:38,800
Aku dipanggil "si tinju tak terkalahkan,"
apa kau tau?
747
00:56:39,460 --> 00:56:43,200
Kau orang yang di pemandian kemarin kan?
748
00:56:43,930 --> 00:56:45,560
Ternyata kau SMA Suzuran
749
00:56:45,730 --> 00:56:46,600
tapi
750
00:56:46,800 --> 00:56:49,030
kau kanal Kagami Ryohei dari kelas 1?
751
00:56:49,060 --> 00:56:50,700
Kelas 1? ini kelas 1
752
00:56:53,230 --> 00:56:55,300
Ryohei
753
00:56:55,430 --> 00:56:57,360
Kau sudah besar sekarang
754
00:56:57,430 --> 00:56:59,500
Ingat Dulu waktu aku merawatmu
755
00:56:59,800 --> 00:57:01,000
kau masih sekecil ini
756
00:57:01,030 --> 00:57:02,160
Tidak usah basa-basi
757
00:57:03,300 --> 00:57:05,860
Anak sekecil itu tidak mungkin ingat
758
00:57:06,730 --> 00:57:08,060
Ryohei
759
00:57:12,160 --> 00:57:14,400
Ini bukan tempat untukmu
760
00:57:24,500 --> 00:57:26,000
Ayah Ryohei
761
00:57:26,260 --> 00:57:28,200
Adalah saudaraku
762
00:57:28,960 --> 00:57:33,060
Aku mengurusnya sebelum berhenti
763
00:57:35,160 --> 00:57:38,260
Jika dia tidak terlibat dalam
pertempuran tersebut dan mati
764
00:57:38,560 --> 00:57:41,460
Kakak ku pasti telah jadi
orang besar sekarang
765
00:57:42,660 --> 00:57:46,730
Aku ditugaskan untuk menjaga Ryohei
766
00:57:47,460 --> 00:57:49,400
Mengerjakan PR nya
767
00:57:49,600 --> 00:57:52,330
Tapi tetap saja mendapat nilai jelek
768
00:57:55,000 --> 00:57:58,430
Disini, disini
769
00:58:00,160 --> 00:58:02,500
Sekolah ini memiliki kegiatan komunitas?
770
00:58:03,130 --> 00:58:06,130
Tapi tidak pernah mengikuti
kompetisi apapun
771
00:58:10,860 --> 00:58:13,530
Aku sangat rindu disini
772
00:58:14,700 --> 00:58:16,800
Ini tempat biasa kami nongkrong
773
00:58:17,100 --> 00:58:18,800
Lihatlah
774
00:58:21,400 --> 00:58:23,100
"Tinju Invincible"
775
00:58:25,800 --> 00:58:31,760
Bagi kami SMA Suzuran Adalah
taman bermain yang besar
776
00:58:32,560 --> 00:58:34,760
Dia mengumpulkan banyak hal sekaligus
777
00:58:35,800 --> 00:58:38,830
3 tahun tidak cukup untuk bermain
778
00:58:39,160 --> 00:58:42,000
Lalu aku lulus
779
00:58:44,700 --> 00:58:50,930
Rasanya aku lupa wajahku saat itu, berkilau
780
00:58:53,960 --> 00:58:56,600
Itu semua sebelum...
781
00:59:05,630 --> 00:59:07,100
Kematian kakak ku
782
00:59:07,560 --> 00:59:10,330
Ryohei benar-benar sendirian
783
00:59:11,260 --> 00:59:13,530
Ditendang dari keluarganya
784
00:59:15,560 --> 00:59:19,100
Lalu aku dengar dia masuk ke SMA Suzuran
785
00:59:19,430 --> 00:59:21,300
Aku sangat senang
786
00:59:22,330 --> 00:59:23,560
Dengan begitu
787
00:59:23,700 --> 00:59:27,030
Dia dapat menemukan teman sejati
788
00:59:28,230 --> 00:59:32,860
Aku hanya ingin melihatnya,
karena itu aku kembali kesini
789
00:59:40,960 --> 00:59:41,930
Tapi aku yakin
790
00:59:43,160 --> 00:59:46,600
Setidaknya Ryohei sekarang hidup bebas
791
01:00:00,350 --> 01:00:02,400
Bajingan kau meremehkanku
792
01:00:03,540 --> 01:00:06,220
Hey, bangun
793
01:00:08,830 --> 01:00:10,860
kau tahu apa yang kau lakukan?
794
01:00:10,890 --> 01:00:12,369
Aku bertanya padamu
795
01:00:12,370 --> 01:00:13,640
Kalau ditanya jawablah
796
01:00:14,940 --> 01:00:16,120
Bicaralah!
797
01:00:16,480 --> 01:00:17,450
Bangun kau bajingan!
798
01:00:19,320 --> 01:00:21,750
Peminat mobil Jepang juga
mulai mengalami penurunan
799
01:00:23,270 --> 01:00:25,390
Benar, Sekarang tinggal
bergantung pada bisnis wanita
800
01:00:25,840 --> 01:00:29,680
Permintaan Cina untuk wanita
Jepang tidak bisa dianggap remeh
801
01:00:31,200 --> 01:00:32,929
Hanya saja...
802
01:00:32,930 --> 01:00:35,250
Jika begini terus
lama-lama kita bisa bangkrut
803
01:00:35,940 --> 01:00:39,250
Tampaknya karena terlalu banyak
orang Cina melakukan seks
804
01:00:40,000 --> 01:00:42,560
Mereka benar-benar bernafsu tinggi
805
01:00:43,390 --> 01:00:45,810
Benar yang Bos katakan
806
01:00:47,020 --> 01:00:47,930
Hey, Mashima
807
01:00:48,600 --> 01:00:49,930
Sudahlah
808
01:00:50,770 --> 01:00:53,000
Tidak berguna memukulnya terus
benar kan Mr. Kakimoto
809
01:00:54,040 --> 01:00:54,540
ya
810
01:00:55,560 --> 01:00:57,060
Bajingan
811
01:00:57,810 --> 01:00:58,780
Hey anak baru
812
01:01:00,520 --> 01:01:04,248
Sepertinya sekarang ini kau
menggunakan nama kelompok kami
813
01:01:04,249 --> 01:01:06,550
Untuk memprovokasi banyak orang diluar sana
814
01:01:08,120 --> 01:01:11,140
Kau itu cuma pembantu, Kau
sungguh membuatku malu
815
01:01:13,710 --> 01:01:14,730
Maafkan aku
816
01:01:19,200 --> 01:01:22,610
Aku kan sudah bilang belum waktunya?
817
01:01:27,070 --> 01:01:28,310
Kemarilah
818
01:01:29,520 --> 01:01:32,089
Kalau dipanggil harus cepat datang
819
01:01:32,090 --> 01:01:33,540
Bangun!
820
01:01:39,210 --> 01:01:43,840
Begini saja, Kau istirahat dulu
821
01:01:44,000 --> 01:01:48,580
Kalau keadaan sudah membaik Kita perlihatkan
pada mereka siapa kau sebenarnya.
822
01:01:49,900 --> 01:01:50,510
Baik
823
01:01:53,330 --> 01:01:56,260
Anak baru, aku akan
memberimu satu kesempatan
824
01:02:00,490 --> 01:02:01,190
Siap
825
01:02:45,620 --> 01:02:47,860
Mana pengecut dari SMA Kurosaki
826
01:02:48,700 --> 01:02:49,490
Selamat datang
827
01:02:58,160 --> 01:02:59,250
Ini belum berakhir
828
01:02:59,251 --> 01:03:02,010
Keberaniannya sudah cukup
829
01:03:02,980 --> 01:03:04,640
untuk membuat keributan
830
01:03:09,080 --> 01:03:10,350
Itu anak Suzuran
831
01:03:12,350 --> 01:03:14,010
Menyerah saja bajingan
832
01:03:25,580 --> 01:03:28,260
Pergilah ke neraka
833
01:03:30,410 --> 01:03:31,460
selamat datang
834
01:03:32,730 --> 01:03:34,200
Hey, SMA Suzuran
835
01:03:37,900 --> 01:03:40,460
Sudah kubilang agar jangan main diluar
836
01:03:40,461 --> 01:03:42,470
Makan itu kau, bodoh
837
01:03:42,490 --> 01:03:43,990
Dasar tidak berguna!
838
01:03:49,000 --> 01:03:52,960
Tetapi, Aku tidak akan
menyebutkan nama kelompok kita
839
01:03:54,350 --> 01:03:55,830
Hey, kalian semua!
840
01:03:57,180 --> 01:03:59,130
SMA Suzuran kau mencari masalah
841
01:04:01,600 --> 01:04:03,430
Dimana Fujiwara?
842
01:04:19,240 --> 01:04:20,720
Fujiwara!
843
01:04:30,840 --> 01:04:35,420
Dengar, Aku akan membersihkan
sampah-sampah sepertimu
844
01:04:38,760 --> 01:04:40,100
Dasar bodoh
845
01:04:40,910 --> 01:04:44,490
Kemudian mengambil keuntungan
dari kekacauan yang terjadi
846
01:04:46,070 --> 01:04:47,980
Dan aku akan mengambil
alih, "Nakata Auto Car."
847
01:04:49,540 --> 01:04:50,730
Pukul lebih cepat
848
01:04:53,610 --> 01:04:56,680
Wow bagus, tinju yang bagus
849
01:04:57,850 --> 01:05:01,019
Bagus, baik, tunggu, tunggu
850
01:05:01,020 --> 01:05:02,320
Pukul yang keras
851
01:05:04,210 --> 01:05:09,670
Sakit sakit, ini terasa sakit
852
01:05:09,690 --> 01:05:11,520
kalau begitu kau akan membunuhku
853
01:05:12,350 --> 01:05:14,060
Lagi
854
01:05:16,310 --> 01:05:17,350
Tunggu dulu...
855
01:05:18,990 --> 01:05:19,850
Selamat datang
856
01:05:26,450 --> 01:05:27,690
Siapa kalian?
857
01:05:32,760 --> 01:05:34,040
Apa yang kau lakukan?
858
01:05:34,770 --> 01:05:35,620
So Ta
859
01:05:40,100 --> 01:05:41,260
Bajingan
860
01:05:57,490 --> 01:05:58,730
kau
861
01:06:00,350 --> 01:06:02,000
Apa yang kau...
862
01:06:08,540 --> 01:06:10,090
Kita pergi
863
01:06:11,860 --> 01:06:12,940
Hey, bangsat kalian
864
01:06:14,800 --> 01:06:16,760
Siapa mereka itu?
865
01:06:17,520 --> 01:06:19,900
Mereka anak buah Nara
866
01:06:20,800 --> 01:06:22,170
Benarkah?
867
01:06:26,890 --> 01:06:28,150
Hajime Fujiwara
868
01:06:28,610 --> 01:06:31,690
Sepertinya pernah menduduki peringkat
ke-2 di Kurosaki Industrial High school
869
01:06:31,740 --> 01:06:34,230
Aku mendengar Shibata mempermalukanya
870
01:06:35,510 --> 01:06:38,150
Siapa dia berani melakukan ini
871
01:06:39,090 --> 01:06:41,090
Apa maksudnya mencari
masalah dengan SMA Suzuran
872
01:06:42,220 --> 01:06:44,640
kita tidak ada masalah
denganya dan SMA Kurosaki kan?
873
01:06:45,790 --> 01:06:48,010
Mereka terus mencari keributan
874
01:06:49,040 --> 01:06:51,480
Kita tidak bisa diam saja
875
01:06:54,460 --> 01:06:55,770
Perasaanku tidak enak
876
01:07:04,310 --> 01:07:06,268
Para penumpang silahkan bayar dulu
877
01:07:06,269 --> 01:07:07,150
para penumpang
878
01:07:07,151 --> 01:07:08,190
Turun
879
01:07:08,550 --> 01:07:10,349
Kalian harus bayar dulu
880
01:07:10,350 --> 01:07:11,420
turunlah
881
01:07:13,790 --> 01:07:15,570
kau Gaoura dari SMA Suzuran?
882
01:07:17,570 --> 01:07:19,120
Jadi kau si Fujiwara itu
883
01:07:20,900 --> 01:07:22,680
Akhirnya aku bertemu denganmu Goura
884
01:07:23,230 --> 01:07:26,510
Aku akan meratakan Suzuran
885
01:07:28,690 --> 01:07:29,670
Kau ingin mencobanya?
886
01:07:30,320 --> 01:07:31,910
Sekarang belum saatnya
887
01:07:33,200 --> 01:07:35,260
Kami saja cukup untuk mengalahkanmu
888
01:07:35,261 --> 01:07:36,630
Siapa kau?
889
01:07:37,000 --> 01:07:37,920
Ayo kita bertarung
890
01:07:37,921 --> 01:07:39,289
Goura
891
01:07:39,290 --> 01:07:41,550
Kau ingin memprovokasi SMA Suzuran
892
01:07:42,210 --> 01:07:44,409
Bos Kurosaki mengirimu
893
01:07:44,410 --> 01:07:46,660
Aku tidak ada hubunganya
dengan SMA Kurosaki
894
01:07:46,661 --> 01:07:48,340
Mereka itu tidak penting
895
01:07:48,990 --> 01:07:54,570
Aku hanya ingin menghancurkan kalian semua
896
01:07:54,700 --> 01:07:55,609
Apa katamu?
897
01:07:55,610 --> 01:07:57,400
Tidak usah dilayani, pergi!
898
01:08:20,990 --> 01:08:22,070
Musim dingin kemarin
899
01:08:22,410 --> 01:08:26,340
Fujiwara ingin mengalahkan Shibata
Jadi dia menyiram air keras ke badannya
900
01:08:27,400 --> 01:08:29,990
Dia ingin membakarnya?
901
01:08:30,940 --> 01:08:32,570
Karena itulah dia masuk penjara
902
01:08:34,520 --> 01:08:39,110
Lalu bagaimana dia bisa berada
dalam Gang yang di sebut O.D.A itu
903
01:08:39,420 --> 01:08:41,760
Fujiwara bertemu dengan temanya
904
01:08:42,030 --> 01:08:43,380
Di penjara remaja
905
01:08:47,490 --> 01:08:48,880
Hey, Siapa Bos disini?
906
01:08:49,470 --> 01:08:51,240
Aku datang untuk melawanya
907
01:08:51,860 --> 01:08:55,900
Hey Yamashita, Sekarang kau mengetahui
keadaan sekolah kita tidak?
908
01:08:56,650 --> 01:08:59,410
Fujiwara dari kurosaki
sedang melawan Suzuran
909
01:09:00,170 --> 01:09:01,710
Tetapi kami tidak melawan
910
01:09:02,170 --> 01:09:03,750
SMA Suzuran sedang dalam kehancuran
911
01:09:03,751 --> 01:09:05,380
Aku tidak perduli!
912
01:09:06,340 --> 01:09:08,780
Aku hanya ingin berdiri
di puncak SMA Suzuran
913
01:09:09,600 --> 01:09:13,110
Aku tidak ingin mendengar alasanmu bajingan
914
01:09:19,240 --> 01:09:20,389
Apa-apaan ini?
915
01:09:20,390 --> 01:09:22,760
Apa yang bajingan ini lakukan di sini
916
01:09:23,170 --> 01:09:24,360
Kazeo
917
01:09:25,740 --> 01:09:28,340
Aku tidak peduli walau kau di peringkat 5
918
01:09:29,140 --> 01:09:31,740
Aku kuhancurkan kau!
919
01:09:39,740 --> 01:09:41,960
Oh tuhan kau berisik sekali
920
01:09:43,810 --> 01:09:46,310
Kau ingin menghancurkannya?
921
01:10:01,300 --> 01:10:03,010
Kau lihat apa?
922
01:10:07,590 --> 01:10:09,250
Aku melihat
923
01:10:11,250 --> 01:10:15,550
Goura dan senior Kazeo yang
akan mendominasi Suzuran
924
01:10:17,860 --> 01:10:19,910
Tapi aku bertaruh pada senior Kazeo
925
01:10:21,020 --> 01:10:22,230
Apa yang kau katakan?
926
01:10:29,640 --> 01:10:31,320
Aku melihat senior Kenzo sering menyendiri
927
01:10:34,570 --> 01:10:37,420
Bahkan kau sangat kuat ketika sendirian
928
01:10:41,050 --> 01:10:43,869
Disana kau rupanya
929
01:10:43,870 --> 01:10:45,950
Tendanganmu tadi luar biasa
930
01:10:45,970 --> 01:10:47,420
menakjubkan
931
01:10:50,420 --> 01:10:53,280
Hanya dengan satu tendangan
kau menjatuhkanya ke dalam kolam
932
01:10:57,720 --> 01:11:00,250
Kau dan kagami ada masalah apa? / Tidak ada
933
01:11:05,750 --> 01:11:09,280
Orang-orang ini mulai memberi peringatan
934
01:11:12,320 --> 01:11:13,990
Bajingan
935
01:11:17,700 --> 01:11:20,479
Hey Goura, segera kumpulkan orang-orang
936
01:11:20,480 --> 01:11:22,780
Kita akan berperang
937
01:11:26,790 --> 01:11:28,470
Katakan sesuatu Goura
938
01:11:29,150 --> 01:11:31,470
Kenapa kau diam saja?
939
01:11:33,820 --> 01:11:35,860
Apa kau takut?
940
01:11:36,730 --> 01:11:38,340
Diamlah!
941
01:11:41,120 --> 01:11:43,379
Suzuran belum mampu untuk bersatu
942
01:11:43,380 --> 01:11:45,550
Kurosaki sedang mempermainkan kita
943
01:11:47,700 --> 01:11:51,210
Kau pikir mengapa kami mengikutimu?
944
01:11:52,240 --> 01:11:55,180
Perlihatkan kemampuanmu
945
01:11:55,870 --> 01:11:56,750
Tutup mulutmu
946
01:11:56,751 --> 01:11:58,120
Apa katamu?
947
01:12:05,650 --> 01:12:09,880
Kami bergabung
Bukan karena aku suka bersamamu
948
01:12:14,330 --> 01:12:17,400
Kalau kau tidak ingin melakukannya
Biar aku saja, Aku akan melawan
949
01:12:53,120 --> 01:12:55,929
Ayo kita pergi
950
01:12:55,930 --> 01:12:57,220
kita Barbekyuan saja
951
01:12:59,490 --> 01:13:01,240
Hey, Lihatlah
952
01:13:08,900 --> 01:13:10,020
Kau baik-baik saja?
953
01:13:12,910 --> 01:13:16,090
Aku akan membalasnya
954
01:13:17,490 --> 01:13:18,670
Hey, Shibata
955
01:13:19,570 --> 01:13:21,780
Apa kau cari masalah dengan SMA Suzuran?
956
01:13:22,150 --> 01:13:24,310
Aku tidak ingin mencari
masalah dengan SMA Suzuran
957
01:13:25,260 --> 01:13:27,110
Aku datang kesini karena ada
kepentingan dengan Suzuran
958
01:13:27,111 --> 01:13:28,670
Untuk mencari Goura
959
01:13:29,200 --> 01:13:30,900
Apa yang kau katakan bajingan
960
01:13:32,350 --> 01:13:34,270
Fujiwara yang melakukanya
961
01:13:35,810 --> 01:13:38,400
Kami tidak tau kenapa dia melakukan itu
962
01:13:40,170 --> 01:13:42,378
Jika dia macam-macam dengan Kurosaki
963
01:13:42,379 --> 01:13:43,810
Suzuran tidak boleh ikut campur
964
01:13:46,320 --> 01:13:48,161
Biar aku yang membereskan
masalah di sekolahku
965
01:13:49,040 --> 01:13:50,290
Aku tidak mengerti
966
01:13:52,520 --> 01:13:56,010
Mengapa kami harus percaya
padamu, setelah semua ini
967
01:13:58,240 --> 01:14:00,670
Ini tidak ada hubungannya denganmu
968
01:14:08,090 --> 01:14:10,110
Bagaimana dengan "Nakata Auto Car,"
969
01:14:11,330 --> 01:14:15,910
kenapa kau ragu seperti anak kecil
970
01:14:17,820 --> 01:14:19,720
Sepertinya kau meremehkanku
971
01:14:20,550 --> 01:14:21,220
Maaf
972
01:14:23,670 --> 01:14:25,840
Jika sudah begini
973
01:14:26,430 --> 01:14:30,170
Aku harus menghalalkan segala
cara untuk mendapatkannya
974
01:14:30,171 --> 01:14:32,420
Mungkin menggunakan cara lama
975
01:14:38,270 --> 01:14:40,740
Apa yang bisa membuat mereka pergi?
976
01:14:43,800 --> 01:14:44,970
Bakar saja!
977
01:14:50,320 --> 01:14:51,060
Anak baru
978
01:14:52,740 --> 01:14:54,000
Bakar tempat itu
979
01:14:58,920 --> 01:14:59,530
Baik
980
01:15:02,090 --> 01:15:03,900
Harga tanah sekarang sangat tinggi
981
01:15:04,540 --> 01:15:06,180
Kau sangat tidak berguna
982
01:15:07,470 --> 01:15:09,850
Lebih baik aku berjudi saja
983
01:15:21,990 --> 01:15:22,620
hey
984
01:16:21,410 --> 01:16:23,100
Daur ulang sampah
985
01:16:23,440 --> 01:16:26,150
Ada furnitur yang dapat
digunakan, peralatan, dll...
986
01:16:26,870 --> 01:16:29,330
Semuanya dari barang-barang
yang tidak terpakai
987
01:16:31,780 --> 01:16:32,510
Bir
988
01:16:33,110 --> 01:16:34,930
Itu juga dari sampah
989
01:16:36,990 --> 01:16:37,960
Bercanda
990
01:16:41,990 --> 01:16:45,250
kau akan jadi ahli waris dari Gang Otsu
991
01:16:49,020 --> 01:16:49,900
Aku tau
992
01:16:50,610 --> 01:16:53,870
Kau adalah anak dari
salah satu pemimpin Otsu
993
01:16:55,870 --> 01:16:58,560
Ku dengar ayahmu tertembak saat bertarung
994
01:17:01,210 --> 01:17:04,720
Aku hanya ingin mengucapkan
terima kasih kepada Gang Nara
995
01:17:06,980 --> 01:17:08,380
Aku baru keluar dari penjara remaja
996
01:17:09,460 --> 01:17:12,290
Aku bahkan lebih suka bau sampah di sini
997
01:17:13,520 --> 01:17:18,050
Aku lihat ini akan berakhir dengan sia-sia
998
01:17:23,550 --> 01:17:25,540
Seperti kelompok siswa miskin
999
01:17:25,990 --> 01:17:29,260
Keluar dari Sekolah hanya untuk
menemukan pekerjaan terburuk
1000
01:17:30,960 --> 01:17:33,340
Penghasilan bulanan hanya ¥ 100.000
1001
01:17:34,680 --> 01:17:38,110
Dan orang lain bersenang-senang di Bar
1002
01:17:38,680 --> 01:17:40,980
Minum-minum seperti orang tua
1003
01:17:41,950 --> 01:17:43,590
Aku tidak pernah perduli dengan mereka
1004
01:17:49,400 --> 01:17:51,020
Aku sangat iri padamu
1005
01:17:52,440 --> 01:17:55,550
Tidak peduli seberapa besar aku berusaha
1006
01:17:55,860 --> 01:17:57,930
Duniaku berada di bawahmu
1007
01:17:59,750 --> 01:18:00,480
Kagami
1008
01:18:02,350 --> 01:18:06,480
Cepat atau lambat kau akan jadi pemimpin
1009
01:18:08,670 --> 01:18:09,830
Jangan memutuskan seenaknya
1010
01:18:13,450 --> 01:18:16,610
Aku bergantung pada mereka
untuk mendaki dari bawah
1011
01:18:25,450 --> 01:18:27,500
Aku juga iri padamu Fujiwara
1012
01:18:31,090 --> 01:18:32,830
Buat apa kau iri kepadaku?
1013
01:18:37,690 --> 01:18:39,900
Aku hanya mengandalkan
kekuatan mereka untuk hidup
1014
01:18:42,180 --> 01:18:45,110
Dan aku pun tidak suka
memegang tanggung jawab
1015
01:18:55,180 --> 01:18:57,850
Aku sama sepertimu
1016
01:19:00,300 --> 01:19:04,220
Tidak percaya pada diri sendiri
1017
01:19:29,080 --> 01:19:30,720
Berdiri, berdiri
1018
01:19:31,710 --> 01:19:33,499
Dimana BOS mu?
1019
01:19:33,500 --> 01:19:35,899
Dimana fujiwara?
1020
01:19:35,900 --> 01:19:38,630
Katakan atau kuhajar lagi
1021
01:19:48,280 --> 01:19:50,639
Kau dalam masalah
1022
01:19:50,640 --> 01:19:52,040
Dan tidak ada orang di sisimu
1023
01:19:52,050 --> 01:19:52,670
Apa?
1024
01:19:53,450 --> 01:19:55,520
Kagami dari Suzuran
1025
01:19:56,600 --> 01:19:59,390
kau harus bertanya padanya dimana Fujiwara
1026
01:20:04,330 --> 01:20:06,750
Jangan remehkan kami!
1027
01:20:16,610 --> 01:20:17,640
Sampah
1028
01:20:37,000 --> 01:20:38,070
Kagami
1029
01:20:39,380 --> 01:20:41,630
Kelihatannya kau baru saja bertemu Fujiwara
1030
01:20:43,970 --> 01:20:45,450
Katakan dimana dia
1031
01:20:48,030 --> 01:20:50,870
Kenapa aku harus mengatakannya?
1032
01:20:52,240 --> 01:20:54,820
Kamu harus sadar bahwa dirimu
sedang berada di Suzuran
1033
01:20:56,450 --> 01:20:58,839
Kamu tau dimana Fujiwara?
1034
01:20:58,840 --> 01:21:00,360
Aku tidak tau dan juga tidak ingin tau
1035
01:21:55,050 --> 01:21:56,830
Hanya segini kemampuan pemimpin Suzuran?
1036
01:22:00,340 --> 01:22:07,790
Lumayan juga. / kau harus mengakuinya
1037
01:22:14,490 --> 01:22:18,220
Goura terluka parah, dia telah dikalahkan
dia pergi begitu saja
1038
01:22:18,530 --> 01:22:22,560
Kagami yang terkuat, dia menjadi
yang terkuat di SMA Suzuran
1039
01:22:23,010 --> 01:22:25,910
Pergi dan hancurkan kelas ketiga
1040
01:22:49,820 --> 01:22:52,430
Apa yang kau cari Fujiwara?
1041
01:23:03,860 --> 01:23:05,770
Apakah kau butuh bantuan untuk menemukanya?
1042
01:23:10,250 --> 01:23:12,410
Tatapanmu masih belum berubah
1043
01:23:14,200 --> 01:23:15,810
Bagaimana cara mengatakanya
1044
01:23:15,811 --> 01:23:16,720
Diamlah
1045
01:23:17,960 --> 01:23:19,790
Hanya kau dan aku
1046
01:23:19,800 --> 01:23:22,150
Kurosaki tidak perlu ikut campur
1047
01:23:24,150 --> 01:23:26,330
Mati saja kau
1048
01:23:27,750 --> 01:23:29,450
Aku tidak mudah dikalakan
1049
01:23:41,480 --> 01:23:42,260
Senior
1050
01:23:44,570 --> 01:23:45,570
Ayo bertarunglah denganku
1051
01:23:48,350 --> 01:23:51,120
Bagaimana jika aku tidak mau
1052
01:23:52,370 --> 01:23:54,560
Beginilah caranya di SMA Suzuran
1053
01:23:56,440 --> 01:23:57,450
Minggir
1054
01:24:00,250 --> 01:24:02,640
Aku berada di sini bukan
hanya untuk mencapai puncak
1055
01:24:25,620 --> 01:24:26,970
Mati kau
1056
01:24:30,590 --> 01:24:34,190
Ingin hidup sesukamu? Keluar
saja dari sekolah ini
1057
01:24:34,840 --> 01:24:37,750
kau terlalu banyak bicara. / Lalu kenapa?
1058
01:24:38,770 --> 01:24:41,270
Kalau tidak ingin berkelahi,
jangan datang ke Suzuran!
1059
01:24:52,150 --> 01:24:56,829
Aku tidak pernah menyerah melawanmu
1060
01:24:56,830 --> 01:24:58,640
Siapa yang berada di belakangmu?
1061
01:24:58,950 --> 01:25:01,170
Jelas sekali kau terlalu banyak membual
1062
01:25:01,720 --> 01:25:04,090
Jangan coba macam-macam denganku
1063
01:25:07,540 --> 01:25:09,279
Bajingan kau
1064
01:25:09,280 --> 01:25:15,590
Orang-orang sepertimu
mustahil bisa memahami
1065
01:25:22,150 --> 01:25:24,050
Bagaimana hidup dalam tumpukan sampah
1066
01:25:24,051 --> 01:25:27,120
Bagaimana cara mencari uang
1067
01:25:29,120 --> 01:25:31,809
Hanya makan makanan sisa
1068
01:25:31,810 --> 01:25:34,089
Setiap hari aku lakukan
1069
01:25:34,090 --> 01:25:35,880
kau mengerti?
1070
01:25:41,790 --> 01:25:42,760
Senior
1071
01:25:45,420 --> 01:25:48,470
Kesendirianmu membuat dirimu lemah
1072
01:25:53,460 --> 01:25:59,890
Hey, kenapa kau berpikir bisa menantang anak kelas tiga?
Kau pikir aku akan melepasmu dengan mudah?
1073
01:26:00,210 --> 01:26:02,290
Kau hanya lebih tua 2 tahun
Jangan seenaknya bicara!
1074
01:26:02,910 --> 01:26:05,800
Apa yang kau katakan
bajingan./ Jangan kembali!
1075
01:26:05,180 --> 01:26:06,240
Hey Kazeo
1076
01:26:06,640 --> 01:26:08,430
Hajar sampai mati!
1077
01:26:19,380 --> 01:26:21,710
Melihatmu
1078
01:26:25,530 --> 01:26:28,050
Kau benar-benar membuatku muak
1079
01:27:23,030 --> 01:27:25,300
Kenichi, kau baik-baik saja?
1080
01:27:26,620 --> 01:27:30,600
Kalau saja ada kami, kau
pasti baik-baik saja
1081
01:27:30,960 --> 01:27:32,300
Diamlah. / Aduh
1082
01:27:33,850 --> 01:27:36,200
Baiklah, ayo kita pergi ke pemandian saja
1083
01:27:37,670 --> 01:27:39,360
Biarkan Goro. / Diamlah
1084
01:27:42,730 --> 01:27:43,420
Kazeo
1085
01:27:45,420 --> 01:27:47,780
Kami yakin kamu sangat bodoh
1086
01:27:49,110 --> 01:27:52,020
Kau terlihat begitu menyedihkan
1087
01:27:53,310 --> 01:27:55,390
Aku tidak tau kenapa kau melakukanya
1088
01:27:56,180 --> 01:27:58,400
Jangan pernah temui kami lagi
1089
01:28:02,630 --> 01:28:04,900
Sebelum kau bisa menghadapi kematian ayahmu
1090
01:28:20,280 --> 01:28:20,930
Kazeo
1091
01:28:23,540 --> 01:28:25,440
Bagamana kau bisa kemari?
1092
01:28:32,900 --> 01:28:35,660
Sekarang kau jadi pecundang
1093
01:28:37,170 --> 01:28:38,730
Hidup itu untuk dinikmati
1094
01:28:39,640 --> 01:28:41,590
Menikmati tangan patah?
1095
01:28:43,440 --> 01:28:45,330
Goura kenapa perutmu?
1096
01:28:47,000 --> 01:28:48,990
Tertusuk saat mencoba melawan Gang O.D.A
1097
01:28:49,400 --> 01:28:53,230
Kagami itu, Orang-orang
selalu saja membicarakannya
1098
01:28:56,020 --> 01:28:58,775
Orang itu tidak sepertimu.
/ Aku tidak peduli
1099
01:29:01,540 --> 01:29:03,460
Dia tidak mudah
1100
01:29:09,310 --> 01:29:11,410
Itu luka bakar yang diberikan Fujiwara?
1101
01:29:12,590 --> 01:29:15,770
Ini hal yang bisa terjadi dalam
pertarungan, Itu hal biasa
1102
01:29:16,340 --> 01:29:17,730
Sedang Sial
1103
01:29:20,450 --> 01:29:22,260
Hari ini benar-benar sial
1104
01:29:28,670 --> 01:29:32,740
Berpikirlah berkali-kali
sebelum melakukanya, Kazeo
1105
01:29:42,020 --> 01:29:44,520
Hey, Kau masih punya kesempatan untuk
menunjukkan kemampuanmu
1106
01:29:45,330 --> 01:29:47,670
Sebelum semuanya terlambat
dan kehilangan sesuatu
1107
01:29:48,500 --> 01:29:50,120
Itu akan sangat sakit sekali
1108
01:29:52,780 --> 01:29:54,150
Kau urus saja dirimu
1109
01:29:56,330 --> 01:29:59,040
Apa kau puas dengan itu semua, jika
bisa melakukan yang lebih baik
1110
01:31:35,460 --> 01:31:36,750
apa kau bangun
1111
01:31:40,840 --> 01:31:43,081
Kenapa kau tidak bertarung
untuk mencapai puncak Suzuran
1112
01:31:45,240 --> 01:31:46,580
Puncak itu tidak ada
1113
01:31:49,110 --> 01:31:50,600
Lalu mengapa kau tinggal SMA Suzuran?
1114
01:31:53,700 --> 01:31:55,420
Karena ada orang-orang sepertimu di Suzuran
1115
01:31:59,520 --> 01:32:01,490
Berdiri dari atas, dan melihat ke bawah
1116
01:32:02,030 --> 01:32:03,770
Kita terlihat seperti sampah
1117
01:32:07,580 --> 01:32:09,060
Sama seperti gagak
1118
01:32:09,980 --> 01:32:13,510
Jika mereka tidak mematuk maka
tidak bisa hidup seperti sampah
1119
01:32:20,380 --> 01:32:23,180
Rinda Man, tunggulah aku
berada di puncak Suzuran
1120
01:32:42,640 --> 01:32:43,490
Kagami
1121
01:33:07,020 --> 01:33:07,750
Hey Kagami
1122
01:33:11,760 --> 01:33:13,730
Kau tidak akan meninggalkan
Suzuran kan Senior?
1123
01:33:15,080 --> 01:33:18,520
Karena kau benar-benar ingin
menghadapiku, Aku tidak akan pergi
1124
01:33:23,650 --> 01:33:25,090
Akhirnya tiba saatnya kita bertarung
1125
01:33:28,570 --> 01:33:30,310
Satu hal ku kasih tau padamu
1126
01:33:30,440 --> 01:33:31,850
Kau harus tau
1127
01:33:32,900 --> 01:33:33,981
Aku tidak akan menahan diri
1128
01:33:38,500 --> 01:33:40,110
Dimana? / Atap Suzuran
1129
01:33:43,210 --> 01:33:45,680
Jika kau bisa datang dalam keadaan hidup
1130
01:33:47,620 --> 01:33:51,140
Jam 1 besok siang, jangan lupa makan siang
1131
01:34:06,910 --> 01:34:07,700
Halo
1132
01:34:08,250 --> 01:34:13,190
Kazeo. / Apa kalian sehat?
1133
01:34:14,200 --> 01:34:15,820
Apa kau tinggal disini malam ini?
1134
01:34:16,380 --> 01:34:17,000
Ayolah, ayolah
1135
01:34:17,030 --> 01:34:18,090
Ayo tinggal
1136
01:34:18,530 --> 01:34:20,039
Ayo kita main bola
1137
01:34:20,040 --> 01:34:21,940
Bagaimana kalu Dodgeball saja
1138
01:34:21,941 --> 01:34:23,230
Baiklah, ayo main
1139
01:34:55,430 --> 01:34:56,430
Biar aku yang melakukanya
1140
01:35:01,440 --> 01:35:03,041
Melakukannya lagi kau akan masuk penjara
1141
01:35:05,340 --> 01:35:06,380
Ini pertama kalinya
1142
01:35:10,310 --> 01:35:11,860
tempat seperti apa penjara itu?
1143
01:35:16,390 --> 01:35:18,010
Jika aku bisa memutarbalik waktu, maka
1144
01:35:19,540 --> 01:35:21,110
Aku tidak ingin ke sana
1145
01:35:21,950 --> 01:35:23,370
Tidak akan seperti ini jadinya
1146
01:35:25,960 --> 01:35:27,150
Waktumu masih panjang
1147
01:35:29,200 --> 01:35:33,000
Tunggu, diam di situ
Apa yang kalian lakukan?
1148
01:35:38,400 --> 01:35:39,100
Ryohei
1149
01:35:43,150 --> 01:35:43,940
Gang Nara
1150
01:35:44,960 --> 01:35:46,250
Gang Nara yang mengirimmu
1151
01:35:48,820 --> 01:35:52,500
Diamlah, itu bukan urusanmu
1152
01:35:55,590 --> 01:35:56,830
Apa yang akan kau lakukan?
1153
01:35:59,190 --> 01:36:01,930
Apa kau pikir Ayahmu
ingin kau melakukan ini?
1154
01:36:04,550 --> 01:36:07,450
Ayahmu pernah memintaku
1155
01:36:09,060 --> 01:36:13,130
"Bantulah Ryohei agar
memiliki sifat yang gigih."
1156
01:36:16,100 --> 01:36:18,330
Aku tidak bisa berkata apa-apa lagi
1157
01:36:19,420 --> 01:36:21,180
Putuskan sendiri apa
yang ingin kau lakukan!
1158
01:36:22,510 --> 01:36:24,090
Kau bagian dari Suzuran kan?
1159
01:36:27,080 --> 01:36:28,970
Kenapa dengan Suzuran?
1160
01:36:33,270 --> 01:36:34,830
Ada apa?
1161
01:36:39,580 --> 01:36:40,610
Itu pilihanmu sendiri
1162
01:36:42,430 --> 01:36:44,790
Satu-satunya tempat untuk
memahami segalanya adalah Suzuran
1163
01:36:47,970 --> 01:36:49,110
atau
1164
01:36:50,740 --> 01:36:52,830
Kau akan menemukan jawaban
di SMA Suzuran ini
1165
01:36:56,340 --> 01:36:57,290
Karena itu
1166
01:37:02,220 --> 01:37:03,740
Hoy Ken-san
1167
01:37:05,650 --> 01:37:06,750
Bakarlah aku!
1168
01:37:09,890 --> 01:37:14,330
Beraninya kamu membakar tempat orang
1169
01:37:15,760 --> 01:37:16,830
Dan juga kau
1170
01:37:18,130 --> 01:37:22,200
Aku tidak punya tempat untuk pergi
1171
01:37:24,800 --> 01:37:26,240
Inilah jalan hidupku!
1172
01:37:29,470 --> 01:37:30,260
So Ta
1173
01:37:30,680 --> 01:37:31,500
Brengsek!
1174
01:37:34,760 --> 01:37:36,690
Itu berbahaya
1175
01:37:36,720 --> 01:37:38,020
Tubuhmu penuh dengan bensin
1176
01:37:39,170 --> 01:37:41,660
Ryohei Ryohei
1177
01:38:03,870 --> 01:38:06,010
kau benar-benar tidak akan tinggal
1178
01:38:06,420 --> 01:38:06,930
ya
1179
01:38:08,690 --> 01:38:10,900
Maaf merepotkanmu saudara Nakajima
1180
01:38:12,950 --> 01:38:14,270
Miya senang melihatmu lagi
1181
01:38:26,140 --> 01:38:26,980
Jangan kalah
1182
01:38:28,690 --> 01:38:29,250
Apa
1183
01:38:32,680 --> 01:38:34,360
Laki-laki, banyak hal yang harus dilakukan
1184
01:38:43,630 --> 01:38:46,050
Kazeo harus menang!
1185
01:38:58,360 --> 01:38:59,150
Hey Kazeo
1186
01:39:01,570 --> 01:39:02,590
Aku minta tolong padamu
1187
01:39:05,260 --> 01:39:06,770
Kalahkan Ryohei
1188
01:39:10,110 --> 01:39:11,431
Dia sudah tidak tau siapa dirinya
1189
01:39:12,370 --> 01:39:13,350
Kenapa Aku?
1190
01:39:17,010 --> 01:39:19,810
Aku tidak tau
1191
01:39:21,980 --> 01:39:22,970
Kupikir
1192
01:39:26,060 --> 01:39:27,370
Hanya kau yang bisa melakukanya
1193
01:39:32,470 --> 01:39:34,031
Aku benar-benar tidak bisa melakukannya
1194
01:39:36,040 --> 01:39:39,140
Aku tidak tau lagi
1195
01:39:40,930 --> 01:39:42,440
Dia sudah tidak membutuhkanku
1196
01:39:48,910 --> 01:39:50,600
Bantulah aku menyadarkan Ryohei
1197
01:39:52,150 --> 01:39:52,720
Aku mohon
1198
01:39:56,290 --> 01:39:57,770
Aku tidak mendengarkan permintaanmu
1199
01:39:59,620 --> 01:40:01,970
Aku hanya ingin menghajar kagami
1200
01:41:05,350 --> 01:41:07,900
Apa kau akan pergi, tanpa mengajak kami?
1201
01:41:08,890 --> 01:41:10,100
Lihatlah dirimu
1202
01:41:11,470 --> 01:41:12,310
Hey Kazeo
1203
01:41:15,740 --> 01:41:18,510
Mari kita pertahankan SMA Suzuran
1204
01:41:19,300 --> 01:41:19,940
kami mendukungmu
1205
01:41:24,210 --> 01:41:26,810
Lihat Model rambutmu benar-benar bagus
1206
01:41:26,880 --> 01:41:28,550
Ini model rambut seorang petarung
1207
01:41:28,580 --> 01:41:30,250
Tampan dan rapi
1208
01:41:30,430 --> 01:41:31,870
Semoga kalian tidak lari
1209
01:41:42,380 --> 01:41:45,770
Kazeo kami bersamamu hari ini
1210
01:41:54,580 --> 01:41:55,270
ayo berangkat
1211
01:41:57,580 --> 01:42:05,580
Diterjemahkan Oleh:
~o0o~ JoEl Zr ~o0o~
Pariscell Beureunuen
1212
01:43:44,870 --> 01:43:48,450
Mereka datang
1213
01:44:33,590 --> 01:44:34,560
Ayo kita selesaikan
1214
01:46:06,870 --> 01:46:07,890
Oke kau
1215
01:46:25,740 --> 01:46:26,970
Pergilah ke neraka
1216
01:46:33,810 --> 01:46:35,490
Jangan lari dariku Goura
1217
01:46:36,700 --> 01:46:38,780
Akhirnya aku bisa menghajarmu
1218
01:46:47,320 --> 01:46:48,660
Aku akan membunuh kalian semua!
1219
01:46:55,540 --> 01:46:58,220
Ingatlah namaku Tetsuji Takagi
1220
01:47:13,170 --> 01:47:15,618
Perlihatkan kemampuanmu
dan bermainlah denganku
1221
01:47:15,619 --> 01:47:16,499
Berengsek kalian semua
1222
01:47:31,400 --> 01:47:35,040
Maju lah semua sini!
1223
01:47:46,890 --> 01:47:49,150
Jangan berani menantangku dasar bodoh!
1224
01:47:56,970 --> 01:47:58,610
Anak-anak Suzuran perlihatkan kemampuanmu
1225
01:47:58,611 --> 01:47:59,700
Kemarilah
1226
01:48:17,700 --> 01:48:19,300
Sungguh menyenangkan
1227
01:48:38,170 --> 01:48:39,610
Aku lagi bersemangat untuk berkelahi
1228
01:48:40,000 --> 01:48:42,090
Mari kuperlihatkan kekuatan Kurosaki
1229
01:48:42,160 --> 01:48:44,210
Goro jangan memaksakan diri
1230
01:48:44,270 --> 01:48:49,010
Jangan bicara omong kosong
ketika aku sedang bertarung
1231
01:48:56,580 --> 01:48:58,840
Bagaimana orang lemah
sepertimu bisa di tempat ini?
1232
01:48:59,810 --> 01:49:01,560
Aku akan menghancurkan sekolah ini
1233
01:49:02,900 --> 01:49:04,070
Apa yang kau katakan Bangsat!
1234
01:49:22,650 --> 01:49:26,810
Aku bahkan meminum susu
setiap hari, kau bajingan
1235
01:49:29,880 --> 01:49:32,720
Kau ingin rasakan kekuatanku?
1236
01:50:08,290 --> 01:50:09,850
Sepertinya hampir berakhir
1237
01:50:17,990 --> 01:50:19,460
Kau terlalu banyak bicara
1238
01:50:22,300 --> 01:50:23,660
Apanya yang SMA Suzuran?
1239
01:50:25,490 --> 01:50:27,480
Apanya yang Gagak?
1240
01:50:28,950 --> 01:50:30,590
Apanya yang Puncak?
1241
01:50:32,660 --> 01:50:34,210
Apakah ini caramu berkelahi?
1242
01:50:41,560 --> 01:50:43,520
Memenangkan pertarungan itu lebih penting
1243
01:50:44,490 --> 01:50:46,760
Kalahlah, lalu kau akan ditertawakan
1244
01:50:51,320 --> 01:50:52,490
Jika tidak puas, maka...
1245
01:50:53,240 --> 01:50:54,640
Pergi ke rumah sakit untuk tidur
1246
01:51:04,000 --> 01:51:05,810
Lawanmu adalah aku
1247
01:51:07,790 --> 01:51:09,700
Kali ini aku akan mematahkan lehermu
1248
01:51:11,340 --> 01:51:13,660
Aku tidak akan mengalah
1249
01:51:16,670 --> 01:51:19,560
Coba saja bajingan
1250
01:51:24,150 --> 01:51:25,460
Baiklah brengsek
1251
01:51:32,990 --> 01:51:35,499
Serahkan orang ini padaku
1252
01:51:35,500 --> 01:51:36,140
Baiklah
1253
01:51:39,960 --> 01:51:42,600
Kau ingin dipukuli lagi?
1254
01:51:45,460 --> 01:51:48,650
Baiklah babi sialan, boleh juga
1255
01:51:49,280 --> 01:51:49,830
Kemarilah
1256
01:52:15,970 --> 01:52:16,890
lagi
1257
01:52:28,840 --> 01:52:30,360
Kau benar-benar berkelahi seperti babi
1258
01:52:34,860 --> 01:52:38,020
kau bajingan
1259
01:52:47,820 --> 01:52:51,430
Anak kelas satu masih kecil,
masih harus banyak belajar
1260
01:52:52,270 --> 01:52:53,110
berkelahi boleh tapi
1261
01:52:55,730 --> 01:52:56,340
Ah, lupakan
1262
01:53:16,080 --> 01:53:18,100
Kau cepat juga, Senior
1263
01:53:20,610 --> 01:53:22,690
Aku bukanlah seniormu
1264
01:53:42,690 --> 01:53:45,490
Sampai kapan kau seperti ini?
1265
01:53:45,980 --> 01:53:49,290
Tidak usah berbelas kasihan padaku!
1266
01:54:17,840 --> 01:54:21,200
Kau tergelincir dan tidak sengaja
menyiramkan kerosin padaku
1267
01:54:22,810 --> 01:54:24,910
Cedera ini hanya kecelakaan
1268
01:54:25,730 --> 01:54:26,690
Bukan salahmu
1269
01:54:37,100 --> 01:54:41,070
Tiba-tiba merasa tidak ingin berkelahi?
1270
01:54:48,080 --> 01:54:51,420
Kembalilah ke Kurosaki, Fujiwara
1271
01:54:55,460 --> 01:54:56,990
Tidak ada alasan untuku kembali
1272
01:54:58,190 --> 01:54:59,758
Aku senang dengan apa yang kuperjuangkan
1273
01:54:59,759 --> 01:55:01,380
Walaupun aku benci mengatakanya
1274
01:55:03,660 --> 01:55:05,340
Jadi
1275
01:55:07,500 --> 01:55:08,880
Ini adalah jalanku
1276
01:55:09,840 --> 01:55:10,630
Bukan sekarang
1277
01:55:13,080 --> 01:55:14,500
kau benar-benar tidak berubah
1278
01:55:19,720 --> 01:55:20,850
Ini belum selesai
1279
01:55:21,730 --> 01:55:24,280
Pukul saja, aku tidak membalas
1280
01:55:24,560 --> 01:55:26,290
Apa kau bilang, selesai?
1281
01:55:34,500 --> 01:55:37,910
SMA Suzuran adalah tempat
yang cukup menarik
1282
01:55:53,550 --> 01:55:54,420
maafkan aku
1283
01:55:55,690 --> 01:55:56,400
Shibata
1284
01:56:05,600 --> 01:56:06,519
Brengsek
1285
01:56:06,520 --> 01:56:09,460
Sudahlah, biarkan dia
1286
01:56:11,620 --> 01:56:13,680
Akhirnya dia menemukan
hal baik untuk dirinya
1287
01:56:22,190 --> 01:56:22,810
Senior
1288
01:56:27,130 --> 01:56:29,510
Jika Aku menang, jadilah temanku
1289
01:56:29,910 --> 01:56:30,610
Apa-apaan?
1290
01:56:34,340 --> 01:56:36,110
Jangan menangis jika kau kalah!
1291
01:56:53,200 --> 01:56:54,260
Ryohei
1292
01:57:32,090 --> 01:57:36,010
Ketika kau berhadapan dengan lawanmu
1293
01:57:36,980 --> 01:57:38,870
Pastikan untuk tetap berdiri
1294
01:57:42,650 --> 01:57:46,350
Pukulan yang baik dan Pukulan yang buruk
1295
01:57:47,550 --> 01:57:48,720
Kau harus tau bedanya
1296
01:57:49,180 --> 01:57:51,060
Jika kau sudah mengetahui
perbedaan pukulan itu
1297
01:57:51,110 --> 01:57:52,431
Kau akan menemukan arti kehidupan
1298
01:57:53,740 --> 01:57:57,000
Jangan lupa yang dikatakan ayahmu
1299
01:57:59,040 --> 01:58:00,680
Ayo Ryohei Majulah!
1300
01:58:10,480 --> 01:58:11,330
Senior
1301
01:58:13,230 --> 01:58:14,530
Pukulan yang bagus
1302
01:58:51,660 --> 01:58:52,740
Kagami
1303
01:59:22,260 --> 01:59:25,170
Hey kau, kemarilah
1304
01:59:25,230 --> 01:59:26,510
Ayo bermain bersama
1305
01:59:26,570 --> 01:59:30,800
sini, sini, sini
1306
01:59:46,530 --> 01:59:48,530
Kazeo ayo
1307
01:59:48,720 --> 01:59:50,769
Kazeo kau bisa
1308
01:59:50,770 --> 01:59:53,970
Cepat kemari cepat
1309
02:00:03,290 --> 02:00:06,030
Kazeo kau pasti bisa mencapai puncak
1310
02:00:47,870 --> 02:00:50,510
Yang tertinggi, Puncak
1311
02:01:44,590 --> 02:01:46,160
Ryohei Ryohei
1312
02:01:50,670 --> 02:01:52,720
Membuatnya sadar itu tugasmu sendiri
1313
02:01:54,340 --> 02:01:56,581
Saat dia bangun dia akan sadar
kalu dia masih memilikimu
1314
02:02:03,450 --> 02:02:04,090
Ryohei
1315
02:03:43,370 --> 02:03:46,430
Gang Nara akhirnya tertangkap
1316
02:03:47,820 --> 02:03:49,210
Kalau begini
1317
02:03:49,740 --> 02:03:52,470
Para gagak bisa terbang tinggi
1318
02:03:58,050 --> 02:04:01,499
Nakata Auto Car's Shop
1319
02:04:01,500 --> 02:04:04,840
Kami sedang mengadakan promo
1320
02:04:04,990 --> 02:04:06,350
Selamat datang, selamat datang
1321
02:04:06,420 --> 02:04:07,900
Selamat datang silahkan melihat-lihat
1322
02:04:08,430 --> 02:04:09,860
Selamat datang
1323
02:04:15,520 --> 02:04:16,940
Selamat Datang para pembeli
1324
02:04:16,941 --> 02:04:19,909
Mari mampir
1325
02:04:19,910 --> 02:04:21,210
Terima Kasih
1326
02:04:22,280 --> 02:04:22,840
Ken-San
1327
02:04:23,450 --> 02:04:24,950
Banyak calon pembeli
1328
02:04:26,450 --> 02:04:28,440
Banyak yang bisa
diselamatkan dari kebakaran
1329
02:04:28,590 --> 02:04:29,300
Kita beruntung
1330
02:04:30,480 --> 02:04:32,710
Tapi anak itu tidak ditangkap polisi
1331
02:04:33,050 --> 02:04:35,160
Tenang, Gang Nara akan bertanggung jawab
1332
02:04:35,440 --> 02:04:36,210
Benarkah?
1333
02:04:36,420 --> 02:04:37,720
Pastinya
1334
02:04:38,050 --> 02:04:39,830
Semuanya akan baik-baik saja, tenanglah
1335
02:04:42,280 --> 02:04:43,890
Hampir jam makan siang
1336
02:04:44,080 --> 02:04:44,620
ok
1337
02:04:44,850 --> 02:04:47,150
Hari ini aku memasak
makanan kesuakaan Ken-San
1338
02:04:47,151 --> 02:04:48,540
Terima kasih banyak
1339
02:04:49,170 --> 02:04:50,080
Sa To
1340
02:04:51,710 --> 02:04:53,300
Ayo bantu aku mengupas kentang
1341
02:04:54,050 --> 02:04:56,490
Selamat Datang
1342
02:05:02,820 --> 02:05:05,210
Jangan Segan melawanku,
atau kau akan menyesal
1343
02:05:06,400 --> 02:05:08,460
Apa yang kau katakan?
1344
02:05:25,180 --> 02:05:27,340
Kau adalah wajah baru SMA Suzuran
1345
02:05:30,100 --> 02:05:30,920
Kazeo
1346
02:05:32,110 --> 02:05:33,870
Anak-anak kelas 1 yang
imut sedang melihatmu
1347
02:05:35,680 --> 02:05:37,250
Senior, biar aku yang menghajarnya
1348
02:05:38,570 --> 02:05:39,600
Diamlah!
1349
02:05:47,870 --> 02:05:50,780
Aku adalah Kaburagi Kazeo dari Suzuran!
1350
02:05:59,870 --> 02:06:07,870
Diterjemahkan Oleh:
~o0o~ JoEl Zr ~o0o~
Pariscell Beureunuen90361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.