All language subtitles for (putih) Crown Explode 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:08,800 Diterjemahkan Oleh: ~o0o~ JoEl Zr ~o0o~ Pariscell Beureunuen 2 00:00:23,800 --> 00:00:31,800 `Selamat Menyaksikan` 3 00:01:39,000 --> 00:01:45,280 - Fasilitas Lembaga Kesejahteraan Sosial bagi Anak-Anak 4 00:02:00,650 --> 00:02:01,820 Kazeo 5 00:02:05,280 --> 00:02:07,480 Aku segera kembali menjemputmu 6 00:02:09,990 --> 00:02:11,831 kau harus berjuang untuk hidup yang lebih baik 7 00:02:55,320 --> 00:02:57,650 Kembali, kembali 8 00:03:01,120 --> 00:03:02,530 Hey ini jalan ke Sekolah SMA suzuran? 9 00:03:02,560 --> 00:03:04,100 Cari saja sendiri 10 00:03:14,490 --> 00:03:15,940 Bajingan 11 00:03:23,130 --> 00:03:23,890 Apa? 12 00:03:26,210 --> 00:03:27,060 Makan itu 13 00:03:27,780 --> 00:03:28,540 Makan 14 00:03:33,660 --> 00:03:36,180 SMA Suzuran pernah dikuasai orang yang hebat. 15 00:03:36,430 --> 00:03:37,760 Takiya suka bertarung dan membuat masalah 16 00:03:37,770 --> 00:03:39,510 Lalu dia lulus 17 00:03:39,540 --> 00:03:41,929 Aku dengar dia orang yang hebat 18 00:03:41,930 --> 00:03:44,158 Tidak peduli orang seperti apa dia 19 00:03:44,159 --> 00:03:46,470 Kekuatan adalah yang terpenting di Suzuran 20 00:03:47,230 --> 00:03:49,330 Kenichi aku akan memberinya pukulan 21 00:03:49,331 --> 00:03:51,419 Jangan bodoh 22 00:03:51,420 --> 00:03:53,419 Aku akan merangkulnya 23 00:03:53,420 --> 00:03:55,150 Lalu mengalahkan Kelompok Goura 24 00:03:55,151 --> 00:03:57,230 Dan Suzuran akan jadi miliku 25 00:03:58,240 --> 00:03:59,520 Dan anak baru itu apa kau tau? 26 00:03:59,920 --> 00:04:01,320 Kaburagi Kazeo 27 00:04:01,750 --> 00:04:03,670 Orang yang akan mendominasi SMA Suzuran 28 00:04:04,710 --> 00:04:06,730 Firasatku sangat kuat 29 00:04:11,330 --> 00:04:14,640 Hey, apa ini SMA Suzuran? 30 00:04:16,880 --> 00:04:17,690 Siapa kau? 31 00:04:18,120 --> 00:04:19,360 Jangan dekat-dekat 32 00:04:21,150 --> 00:04:22,560 Berhenti, bajingan 33 00:04:24,740 --> 00:04:26,668 Jangan meremehkan SMA Suzuran kau bajingan 34 00:04:26,669 --> 00:04:28,070 Aku bertanya pada orang yang salah 35 00:04:29,030 --> 00:04:30,009 Apa maksudmu? 36 00:04:30,010 --> 00:04:31,550 Jangan sombong 37 00:04:32,460 --> 00:04:33,730 kau siswa pindahan ya? 38 00:04:33,731 --> 00:04:37,480 Apakah kau ingin kuberi pelajaran? 39 00:04:37,850 --> 00:04:39,809 Etika di SMA Suzuran 40 00:04:39,810 --> 00:04:40,980 Iya tau! 41 00:04:41,230 --> 00:04:42,980 Tau apa kau bajingan? 42 00:04:43,210 --> 00:04:45,700 Kau tidak tau berbicara dengan siapa 43 00:04:46,620 --> 00:04:48,240 Aku tidak ingin cari keributan disini 44 00:04:49,810 --> 00:04:51,110 Apa maksudmu? 45 00:05:07,760 --> 00:05:09,090 Sialan 46 00:05:14,840 --> 00:05:21,060 "SMA Pria Suzuran" 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,720 Kau cepat mundur 48 00:05:29,440 --> 00:05:31,310 Mundur, mundur. 49 00:05:31,670 --> 00:05:33,380 Hey bodoh, dengar 50 00:05:37,820 --> 00:05:39,760 Atau Kuhajar kau 51 00:05:39,770 --> 00:05:41,300 Diam! 52 00:05:44,110 --> 00:05:45,438 Saat ini sedang terjadi pertarung di Suzuran 53 00:05:45,439 --> 00:05:47,280 Untuk menentukan siapa BOS nya 54 00:05:48,630 --> 00:05:50,070 Diam dan lihat saja 55 00:06:11,700 --> 00:06:13,060 Takagi 56 00:06:13,830 --> 00:06:15,729 Jangan takut padanya 57 00:06:15,730 --> 00:06:17,750 Tahun ajaran baru telah dimulai 58 00:06:17,751 --> 00:06:18,379 Melawanmu 59 00:06:18,380 --> 00:06:19,650 Benar-benar membosankan 60 00:06:19,651 --> 00:06:21,460 Diamlah Goura 61 00:06:22,820 --> 00:06:25,520 Akan kuperlihatkan padamu 62 00:06:27,030 --> 00:06:29,049 Kekuatan terbaikku 63 00:06:29,050 --> 00:06:29,810 Kasih dia pelajaran 64 00:06:37,580 --> 00:06:39,020 Kata-kata saja tidak cukup, buktikan 65 00:06:40,500 --> 00:06:44,610 - Angkatan 38 - Upacara pembukaan SMA Pria Suzuran 66 00:06:57,350 --> 00:06:58,510 Siapa kau? 67 00:06:59,270 --> 00:07:01,140 Apa yang kau lihat? 68 00:07:10,540 --> 00:07:13,880 Diantar ke Sekolah oleh ayahnya 69 00:07:14,590 --> 00:07:16,658 Orang yang benar-benar pengecut 70 00:07:16,659 --> 00:07:19,198 SMA Suzuran bukan tempat untukmu tuan muda 71 00:07:19,199 --> 00:07:20,380 Lebih baik kau pulang saja 72 00:07:21,350 --> 00:07:22,579 Diam. 73 00:07:22,580 --> 00:07:23,570 Apa kau bilang? 74 00:07:25,400 --> 00:07:27,910 Cepat minta maaf 75 00:07:28,390 --> 00:07:29,210 Tuan muda 76 00:07:30,720 --> 00:07:31,370 Hey 77 00:07:32,300 --> 00:07:34,839 Tadi mobilmu nabrak orang 78 00:07:34,840 --> 00:07:36,760 Tidak bisa kau meminta maaf? 79 00:07:38,290 --> 00:07:39,220 Jangan sentuh aku 80 00:07:42,210 --> 00:07:43,030 apa? 81 00:07:50,050 --> 00:07:51,020 Hey kau, tunggu! 82 00:07:58,570 --> 00:08:00,250 Minggir, bajingan 83 00:08:32,690 --> 00:08:34,989 Kau Goura yang terhebat! 84 00:08:34,990 --> 00:08:36,990 Goura yang tidak memiliki belas kasihan 85 00:08:37,330 --> 00:08:39,528 Memukul seseorang seperti memukul lalat 86 00:08:39,529 --> 00:08:41,090 Kau benar benar hebat Goura 87 00:08:42,130 --> 00:08:42,738 Dengan demikian 88 00:08:42,739 --> 00:08:44,500 SMA Suzuran berada di bawah kekuasaan kita 89 00:08:44,970 --> 00:08:46,990 Kau hebat Goura 90 00:08:51,610 --> 00:08:54,690 Pria yang belum layak melawanku 91 00:08:59,380 --> 00:09:01,790 Melakukan ini sama saja seperti latihan 92 00:09:09,690 --> 00:09:11,220 Tunggu 93 00:09:12,450 --> 00:09:14,140 Dimana kesopananmu? 94 00:09:15,840 --> 00:09:17,540 Apa yang kau lakukan bajingan sombong? 95 00:09:20,260 --> 00:09:22,560 Apakah kau ingin merasakan kengerian di SMA Suzuran 96 00:09:22,580 --> 00:09:24,160 Sakit tau, bajingan! 97 00:09:40,980 --> 00:09:42,150 Kau ompong? 98 00:09:45,560 --> 00:09:46,250 Orang itu 99 00:09:46,820 --> 00:09:48,430 Kaburagi Kazeo 100 00:09:55,800 --> 00:09:57,340 Aku belum pernah melihatmu. 101 00:10:00,440 --> 00:10:02,001 Aku dipindahkan ke SMA Suzuran hari ini 102 00:10:06,790 --> 00:10:09,650 Sepertinya akan sangat menarik 103 00:11:00,530 --> 00:11:08,530 "Crows Explode" 104 00:14:04,560 --> 00:14:06,290 Hey, bir satu 105 00:14:12,400 --> 00:14:12,950 silahkan 106 00:14:17,001 --> 00:14:17,610 Ken-san? 107 00:14:19,750 --> 00:14:21,320 Apa kau Ken-san? 108 00:14:21,970 --> 00:14:23,370 Benar-benar, kau adalah Ken-san 109 00:14:23,371 --> 00:14:24,129 Iya benar 110 00:14:24,130 --> 00:14:25,559 Kenapa kau diam saja 111 00:14:25,560 --> 00:14:26,929 Kuhajar kau! 112 00:14:26,930 --> 00:14:28,169 Kapan kau kembali? 113 00:14:28,170 --> 00:14:28,500 Ken-san 114 00:14:28,501 --> 00:14:29,549 Bodoh! 115 00:14:29,550 --> 00:14:30,700 Jangan keras-keras 116 00:14:31,530 --> 00:14:37,489 Ini tempat umum./Yang mereka tau aku sudah mati./Tidak, tidak 117 00:14:37,490 --> 00:14:41,630 Semua orang tau kalau kau memancing di pelabuhan 118 00:14:43,120 --> 00:14:44,139 Serius? 119 00:14:44,140 --> 00:14:44,760 Ya 120 00:14:52,960 --> 00:14:55,599 Kau bekerja di sini 121 00:14:55,600 --> 00:14:56,100 Ya. 122 00:14:59,000 --> 00:15:02,340 Ternyata kau bisa melakukan hal yang serius juga 123 00:15:05,120 --> 00:15:06,530 Saat pemilik tempat ini meninggal 124 00:15:06,531 --> 00:15:08,530 Toko ini akan di tutup 125 00:15:09,140 --> 00:15:11,770 Tapi aku bisa melakukannya 126 00:15:12,590 --> 00:15:16,049 Lagi pula, orang tua itu telah merawatku 127 00:15:16,050 --> 00:15:17,450 Aku memiliki banyak kenangan disini 128 00:15:19,410 --> 00:15:20,050 ya, aku tau 129 00:15:21,020 --> 00:15:23,570 Kau lihatlah ini 130 00:15:28,760 --> 00:15:30,680 Legacy engine dan sillinder besar 131 00:15:31,070 --> 00:15:32,190 Ditambah dengan muffler berdiameter besar 132 00:15:32,200 --> 00:15:33,340 Benar-benar luar biasa 133 00:15:33,910 --> 00:15:35,650 Harganya bisa sampai ¥ 90.000 134 00:15:35,651 --> 00:15:36,710 Hebat kan? 135 00:15:38,020 --> 00:15:40,360 Kenapa? 136 00:15:40,730 --> 00:15:42,120 Apa yang kau lihat dari mobil ini 137 00:15:42,121 --> 00:15:42,940 Aku yakin 138 00:15:43,360 --> 00:15:45,430 Kamu juga bisa pemeriksaan kendaraan 139 00:15:48,830 --> 00:15:49,409 Jujur 140 00:15:49,410 --> 00:15:50,298 Kami tidak punya tenaga kerja 141 00:15:50,299 --> 00:15:51,620 Bantuanmu akan menjadi luar biasa 142 00:15:51,840 --> 00:15:52,840 Setelah yang terjadi padamu, aku tidak berpikir 143 00:15:52,850 --> 00:15:53,760 Kita akan bertemu lagi 144 00:15:55,560 --> 00:15:57,000 Pikir-pikir dulu 145 00:16:00,670 --> 00:16:01,230 Makise 146 00:16:02,220 --> 00:16:03,730 Aku pikir, lupakan saja 147 00:16:04,010 --> 00:16:04,950 Apa? 148 00:16:05,530 --> 00:16:06,190 Tidak, tidak 149 00:16:06,600 --> 00:16:08,280 Ini bagus buatmu, kau kan tidak punya duit 150 00:16:09,040 --> 00:16:10,100 Serius 151 00:16:10,510 --> 00:16:11,909 tidak 152 00:16:11,910 --> 00:16:14,690 Bagaimana bisa serusak ini 153 00:16:15,110 --> 00:16:16,450 Bagaimana mungkin ini bisa terjual 154 00:16:16,451 --> 00:16:18,629 Tidak serusak itu Ken-san 155 00:16:18,630 --> 00:16:19,510 Kami sudah kembali 156 00:16:21,210 --> 00:16:22,170 Selamat datang 157 00:16:24,170 --> 00:16:25,140 Mari ku perkenalkan kau 158 00:16:25,570 --> 00:16:27,670 Ini putri orang tua itu, Aya 159 00:16:28,360 --> 00:16:29,830 Ini senior ku, Ken-san 160 00:16:31,340 --> 00:16:32,340 Halo 161 00:16:38,200 --> 00:16:38,920 Ken-san 162 00:16:40,260 --> 00:16:41,100 Ken-san 163 00:16:45,060 --> 00:16:46,190 Aku Katagiri si petinju 164 00:16:48,430 --> 00:16:49,390 Aku Aya 165 00:16:49,680 --> 00:16:52,289 Ini adalah anak ku, So Ta 166 00:16:52,290 --> 00:16:53,939 So Ta, bilang halo 167 00:16:53,940 --> 00:16:55,010 So Ta, ayo bilang 168 00:16:56,740 --> 00:16:57,960 sepertinya dia merasa malu 169 00:17:00,950 --> 00:17:04,280 Makise Aku siap melakukanya 170 00:17:07,190 --> 00:17:08,618 Aku bertanggung jawab untuk pemeliharaan 171 00:17:08,619 --> 00:17:10,788 Dan kau yang bertanggung jawab sebagai sales 172 00:17:10,789 --> 00:17:12,140 serahkan saja padaku 173 00:17:12,141 --> 00:17:15,270 Aku berlatih keras sebagai sales di pelabuhan 174 00:17:17,460 --> 00:17:17,960 Apa 175 00:17:18,320 --> 00:17:18,820 Bagaimana 176 00:17:19,760 --> 00:17:21,450 Baik-baik 177 00:17:21,800 --> 00:17:22,930 Senang sekali kau bisa membantu 178 00:17:22,931 --> 00:17:23,580 Baik 179 00:17:25,580 --> 00:17:27,008 Aku akan buatkan makan malam 180 00:17:27,009 --> 00:17:29,230 Hari ini aku akan buat makanan kesukaanmu 181 00:17:29,560 --> 00:17:30,400 maaf merepotkan 182 00:17:30,740 --> 00:17:31,118 Tidak apa-apa 183 00:17:31,119 --> 00:17:32,240 makan malam lah bersama kami 184 00:17:33,260 --> 00:17:33,900 Baik 185 00:17:35,530 --> 00:17:36,330 Ayo kita pergi 186 00:17:51,030 --> 00:17:51,840 Di sini... 187 00:17:52,340 --> 00:17:55,200 Kami sering nongkrong di sini 188 00:17:58,330 --> 00:17:59,860 Yo Kaburagi Kazeo 189 00:18:05,040 --> 00:18:06,110 Aku Kenichi Ogisu 190 00:18:06,650 --> 00:18:07,310 Dia adalah Momo 191 00:18:07,590 --> 00:18:08,770 Dia Kogoro 192 00:18:09,600 --> 00:18:12,100 Selamat datang di tim kecil Suzuran 193 00:18:15,150 --> 00:18:17,800 Kau benar-benar menakjubkan 194 00:18:18,160 --> 00:18:19,358 Pada upacara pembukaan 195 00:18:19,359 --> 00:18:21,298 Di tengah pertarungan antara Goura dan Takagi 196 00:18:21,299 --> 00:18:23,300 Hampir semua orang di sekolah berkumpul 197 00:18:23,610 --> 00:18:24,760 Dan kau melakukanya didepan banyak orang 198 00:18:25,050 --> 00:18:28,370 Kau mengalahkan Wajima dengan satu pukulan telak Orang peringkat 5 di Geng nya Goura 199 00:18:28,440 --> 00:18:30,680 Membuat para penonton gempar 200 00:18:31,100 --> 00:18:32,300 Semester baru baru saja dimulai 201 00:18:32,550 --> 00:18:33,300 Tapi tidak diragukan lagi 202 00:18:33,320 --> 00:18:35,961 kau sudah menjadi salah satu kandidat untuk mendominasi SMA Suzuran 203 00:18:36,140 --> 00:18:38,248 Ngomong-ngomong, orang yang sepertimu 204 00:18:38,249 --> 00:18:40,250 Dengan mudah menerobos masuk ke gerbang. 205 00:18:40,690 --> 00:18:41,780 Itu Kagami, anak kelas satu 206 00:18:42,390 --> 00:18:44,250 Sepertinya sangat kuat 207 00:18:45,150 --> 00:18:46,880 Kau pasti bisa melawanya 208 00:18:47,980 --> 00:18:48,720 Kagami 209 00:18:53,070 --> 00:18:54,290 Aku tahu orang sepertimu 210 00:18:55,570 --> 00:18:57,050 Bisa mengalahkan 8 orang dengan mudah 211 00:18:58,060 --> 00:19:01,200 Tapi tantanganya, melawan 84 orang dan Bos mereka 212 00:19:01,460 --> 00:19:03,440 Kita tidak akan terkalahkan dan menjadi legenda 213 00:19:05,680 --> 00:19:08,840 Jadi, bergabunglah dengan kami sekarang 214 00:19:10,980 --> 00:19:12,210 Aku akan berada di belakangmu 215 00:19:13,920 --> 00:19:14,880 Jika kau mau 216 00:19:15,650 --> 00:19:17,290 Mungkin kau bisa berdiri di puncak 217 00:19:18,960 --> 00:19:21,230 Aku tidak ingin menguasai apapun 218 00:19:22,100 --> 00:19:23,560 Tapi Kazeo 219 00:19:24,300 --> 00:19:25,670 SMA Suzuran 220 00:19:26,250 --> 00:19:28,480 Bukanlah tempat seperti itu 221 00:19:34,810 --> 00:19:36,260 Peringkat tempur SMA Suzuran 222 00:19:37,780 --> 00:19:41,050 - Pertama (68) Toru Goura - Kedua (66) Tetsuji Takagi 223 00:19:37,780 --> 00:19:41,050 Ketiga (66) Terajima Chouji 224 00:19:44,220 --> 00:19:45,410 benar-benar membosankan 225 00:19:50,030 --> 00:19:58,030 - Peringkat tempur SMA Suzuran - Pertama (68) Toru Goura 226 00:19:50,030 --> 00:19:58,030 - kedua (66) Tetsuji Takagi - Ketiga (66) Terajima Chouji 227 00:20:13,210 --> 00:20:15,280 Peringkat tempur SMA Suzuran 228 00:20:16,720 --> 00:20:20,390 Yang pertama adalah pejuang profesional yang terkenal di SMA Suzuran 229 00:20:20,391 --> 00:20:21,980 Toru Goura 230 00:20:22,700 --> 00:20:25,620 Nilai tempur sementara dianggap menjadi 68 231 00:20:26,730 --> 00:20:29,700 Yang kedua adalah orang yang tidak sabar... ...untuk menantang Goura 232 00:20:29,701 --> 00:20:30,790 Tetsuji Takagi 233 00:20:31,240 --> 00:20:33,780 Nilai tempur dianggap 66 234 00:20:34,470 --> 00:20:37,920 Ketiga dipimpin oleh pemenang lima pertempuran, Terajima Chouji 235 00:20:37,921 --> 00:20:41,650 Setara dengan Takagi, nilai pertempuran adalah 66 236 00:20:42,100 --> 00:20:45,630 Bos keempat dibawah Kelompok Goura dengan pengikut yg banyak 237 00:20:45,990 --> 00:20:48,380 Nilai pertempuran harus diatas 65 atau lebih 238 00:20:49,480 --> 00:20:52,558 Saat ini 3 peringkat atas Suzuran semua dari Fraksi Goura 239 00:20:52,559 --> 00:20:55,040 Saat ini, Hanya mereka yang hampir mencapai puncak 240 00:20:55,041 --> 00:20:56,310 ya 241 00:20:57,090 --> 00:20:59,060 Mereka Geng terbesar SMA Suzuran 242 00:21:00,930 --> 00:21:06,140 Ketenaranya saat acara pembukaan membuatnya ditempat ke 5 Kaburagi Kazeo. 243 00:21:08,310 --> 00:21:09,300 Kecuali 3 Ebizuka 244 00:21:09,301 --> 00:21:11,299 Ping Shuji peringkat ke 6 245 00:21:11,300 --> 00:21:12,450 Dan di tempat ke 7 246 00:21:13,890 --> 00:21:15,290 Gohei Yamashita 247 00:21:15,660 --> 00:21:17,221 Dia adalah siswa pindahan seperti kazeo 248 00:21:17,680 --> 00:21:21,560 Dia terkenal dengan nama "Black Dynamite" 249 00:21:25,940 --> 00:21:28,330 Mau apa kau? 250 00:21:29,110 --> 00:21:31,400 Inilah yang akan Terjadi 251 00:21:31,640 --> 00:21:36,350 Lihatlah, Aku akan menghancurkanmu! 252 00:21:41,020 --> 00:21:41,840 Ngomong-ngomong 253 00:21:43,720 --> 00:21:45,120 Tentu saja 254 00:21:47,250 --> 00:21:51,630 - Orang yang tidak bisa di tebak, Lin Tian Hui - Yang Terhebat "Rinda Man" 255 00:21:55,210 --> 00:21:58,230 Orang-orang di SMA Suzuran tidak bisa menyentuh Megumi Hayashida 256 00:22:00,230 --> 00:22:02,030 Dikenal sebagai "RINDA MAN" 257 00:22:14,800 --> 00:22:16,520 Kau yang namanya Kagami! 258 00:22:21,270 --> 00:22:23,530 Bertarunglah denganku anak muda 259 00:22:37,910 --> 00:22:38,430 terakhir 260 00:22:38,431 --> 00:22:41,790 Pemenangnya adalah pendatang baru, Ryohei Kagami 261 00:22:42,720 --> 00:22:44,278 Orang ini sedikit menarik 262 00:22:44,279 --> 00:22:45,860 Tapi tidak terlalu pintar 263 00:22:48,750 --> 00:22:55,480 Pimpinan SMA Suzuran Tooru Goura, Takagi Tetsuji dan Terajima Chouji 264 00:23:01,210 --> 00:23:06,310 Anak baru itu, kaburagi Kazeo Yang di acara sebelum pembukaan Tampaknya cukup kompeten 265 00:23:06,430 --> 00:23:11,890 Apa yang kau katakan? /Jujur saja sekarang dia tidak berbahaya sama sekali 266 00:23:12,430 --> 00:23:15,890 Dia tampaknya tidak ada keinginan untuk berkelahi 267 00:23:15,250 --> 00:23:19,160 Tidak usah melawannya/ Pikir saja cara menguasai Suzuran 268 00:23:51,110 --> 00:23:52,260 Rasakan! 269 00:23:52,950 --> 00:23:55,040 Rasakan kuhancurkan wajahmu 270 00:24:03,080 --> 00:24:04,470 Jangan meremehkanku bangsat! 271 00:24:07,740 --> 00:24:09,840 Hanya sekelompok pecundang 272 00:24:18,210 --> 00:24:22,110 Jangan pergi, Jangan pergi/ Biarkan aku pergi 273 00:24:22,970 --> 00:24:24,250 kau mengambilnya./Aku ambil apa? 274 00:24:24,680 --> 00:24:26,610 Aku melihatmu memasukannya/ Tidak ada. 275 00:24:26,611 --> 00:24:28,249 Nah, Coba perlihatkan 276 00:24:28,250 --> 00:24:29,189 Tolong aku 277 00:24:29,190 --> 00:24:30,048 Ini pelecehan seksual 278 00:24:30,049 --> 00:24:30,948 pelecehan seksual 279 00:24:30,949 --> 00:24:32,550 Orang ini adalah pengoda wanita 280 00:24:32,551 --> 00:24:33,370 lihat 281 00:24:34,140 --> 00:24:35,999 Aku melihat kau memasukanya 282 00:24:36,000 --> 00:24:36,980 Aku hanya memasukanya ke dalam tas 283 00:24:37,200 --> 00:24:38,599 Ini pencurian 284 00:24:38,600 --> 00:24:39,718 Pencurian itu kejahatan 285 00:24:39,719 --> 00:24:41,010 Aku akan memanggil 911 286 00:24:41,011 --> 00:24:41,720 Miya 287 00:24:44,010 --> 00:24:45,340 Kazeo 288 00:24:46,880 --> 00:24:47,700 Ada apa? 289 00:24:49,990 --> 00:24:52,000 Apa yang kau lakukan? Dasar cumi-cumi 290 00:24:52,810 --> 00:24:55,490 Sejak kapan aku jadi adikmu? 291 00:24:56,340 --> 00:24:57,378 Jika tidak karena aku 292 00:24:57,379 --> 00:24:59,200 kau sekarang sudah di kantor polisi 293 00:24:59,840 --> 00:25:01,340 Tidak kusangka aku ketemu kamu 294 00:25:01,790 --> 00:25:03,540 Benar-benar hari yang buruk 295 00:25:04,890 --> 00:25:07,520 kau masih sama seperti sebelumnya, Taubatlah! 296 00:25:09,070 --> 00:25:10,470 Siapa yang mengajarimu? 297 00:25:10,800 --> 00:25:12,190 Kau! 298 00:25:13,600 --> 00:25:15,190 Hati-hati kalau bicara, kupukul kau nanti 299 00:25:15,191 --> 00:25:16,110 coba saja 300 00:25:16,530 --> 00:25:17,720 Bajingan kecil 301 00:25:22,050 --> 00:25:28,299 Aku menumpahkan teh kesana. / Lalu? Isinya barang-barang pribadi, Semunya basah 302 00:25:28,300 --> 00:25:29,110 Semua Buku-buku 303 00:25:29,111 --> 00:25:30,870 Semuanya basah 304 00:25:36,210 --> 00:25:37,380 Halo 305 00:25:39,630 --> 00:25:40,549 Hey Miya 306 00:25:40,550 --> 00:25:41,750 Waktu kunjung hampir habis 307 00:25:41,751 --> 00:25:42,940 Kemana saja kau? 308 00:25:44,940 --> 00:25:47,010 Dia tadi ke toko buku 309 00:25:49,070 --> 00:25:52,310 Tidak sengaja aku ketemu denganya Jadi kuantar saja dia pulang 310 00:25:54,650 --> 00:25:56,650 kau benar-benar dipindahkan ke SMA Suzuran? 311 00:26:00,110 --> 00:26:01,680 Agar jadi pria dewasa 312 00:26:02,500 --> 00:26:06,010 Meskipun demikian Aku juga cukup berkembang disana 313 00:26:09,880 --> 00:26:14,700 Kesulitan merupakan tantangan Semakin besar maka semakin berat 314 00:26:14,770 --> 00:26:17,190 kau harus benar-benar berusaha menghadapinya/ 315 00:26:17,640 --> 00:26:20,260 Kau tidak makan dulu? Makanlah dulu! /Tidak usah 316 00:26:20,810 --> 00:26:21,548 Aku harus kembali 317 00:26:21,549 --> 00:26:23,110 Apa? / Tidak. / Mampirlah dulu sebentar 318 00:26:23,810 --> 00:26:24,520 Nanti saja 319 00:26:25,210 --> 00:26:27,510 Baiklah Nakajima selamat tinggal 320 00:26:29,510 --> 00:26:33,030 Hey. / Kau baik-baik saja? 321 00:26:34,270 --> 00:26:35,330 Sangat baik 322 00:26:35,570 --> 00:26:37,369 Tiap hari sangat sibuk 323 00:26:37,370 --> 00:26:38,810 Terlalu banyak yang harus dikerjakan 324 00:26:42,430 --> 00:26:47,010 Selamat datang 325 00:26:47,740 --> 00:26:49,010 selamat datang 326 00:26:50,630 --> 00:26:52,590 selamat datang 327 00:26:53,010 --> 00:26:55,788 Kami menawarkan kredit untuk pelanggan pertama kami 328 00:26:55,789 --> 00:26:57,120 Biaya yang sangat terjangkau 329 00:26:57,121 --> 00:26:59,960 Bisa dibuktikan 330 00:27:01,220 --> 00:27:03,000 Luar biasa! 331 00:27:03,670 --> 00:27:04,999 Ini bisa 332 00:27:05,000 --> 00:27:06,220 Mobil ini belum siap 333 00:27:06,640 --> 00:27:07,780 Tapi mobil yang itu sudah siap 334 00:27:07,800 --> 00:27:09,230 Mesinnya luar biasa 335 00:27:09,540 --> 00:27:11,070 Ditambah Baffle besar 336 00:27:11,600 --> 00:27:13,590 Pilihan terbaik untuk penggemar mobil sport 337 00:27:13,600 --> 00:27:16,170 Secara keseluruhan itu sangat luar biasa 338 00:27:16,190 --> 00:27:18,309 Mobil ini mengagumkan 339 00:27:18,310 --> 00:27:20,980 Hey, apa tidak masalah jika aku ingin memeriksanya? / Tentu saja 340 00:27:20,340 --> 00:27:24,080 Kami juga bertanggung jawab untuk pengecekan kendaraan / Tidak ada masalah. 341 00:27:27,370 --> 00:27:28,149 Ini 342 00:27:28,150 --> 00:27:30,148 Hal ini tidak merusak fungsinya 343 00:27:30,149 --> 00:27:31,880 Justru jadi lebih mudah untuk mencuci 344 00:27:35,850 --> 00:27:37,690 Ya, Aku ambil yang ini 345 00:27:38,200 --> 00:27:38,710 Apa! 346 00:27:39,330 --> 00:27:40,710 Selamat Makan 347 00:27:48,160 --> 00:27:49,590 Sepotong kue 348 00:27:50,050 --> 00:27:50,609 Aya 349 00:27:50,610 --> 00:27:51,668 Serahkan semuanya padaku 350 00:27:51,669 --> 00:27:53,100 Akan kujual lebih banyak 351 00:27:53,680 --> 00:27:54,480 Aku sangat senang mendengarnya 352 00:27:54,481 --> 00:27:55,210 Oke 353 00:27:57,050 --> 00:27:58,590 Bagaimana rasanya? 354 00:27:59,000 --> 00:28:00,080 Sangat Enak 355 00:28:01,320 --> 00:28:03,500 Seperti dimasa lalu 356 00:28:03,980 --> 00:28:05,690 Senang rasanya makan bersama 357 00:28:06,850 --> 00:28:08,128 Selama kau yang masak 358 00:28:08,129 --> 00:28:09,090 Aku menyukainya 359 00:28:09,420 --> 00:28:10,790 Akan kumakan semua 360 00:28:12,390 --> 00:28:13,760 Kita masih punya banyak bakso 361 00:28:14,050 --> 00:28:17,130 Makanlah yang banyak. / Baik 362 00:28:20,110 --> 00:28:22,710 Hidupmu sangat susah 363 00:28:23,440 --> 00:28:24,710 Orangtuamu meninggal 364 00:28:25,410 --> 00:28:27,710 Dan bisnis sangat buruk 365 00:28:28,140 --> 00:28:31,090 Tapi tempat ini benar-benar bersejarah buatmu 366 00:28:33,090 --> 00:28:38,870 Jika saja Ada uang satu juta yen, kita pasti bisa membuatnya lebih baik 367 00:28:39,790 --> 00:28:42,840 Aku tidak punya. / Aku tidak bicara tentangmu 368 00:28:48,660 --> 00:28:50,030 Rasanya menyenangkan 369 00:28:51,620 --> 00:28:54,050 Apa? / Berkotor-kotoran dengan minyak 370 00:28:54,950 --> 00:28:59,840 Dengan Besi, dengan ban seperti yang ayah rasakan 371 00:29:00,580 --> 00:29:02,660 Sewaktu dia muda dulu membiasakan dirinya terkena Oli 372 00:29:03,470 --> 00:29:07,330 Dan juga aku tidak merasa kesepian sekarang Aku tidak ingin kalian pergi 373 00:29:10,300 --> 00:29:10,990 Iya 374 00:29:14,630 --> 00:29:15,390 Halo 375 00:29:15,720 --> 00:29:17,390 Kami akan mengambil sampah 376 00:29:22,760 --> 00:29:24,140 So Ta 377 00:29:27,060 --> 00:29:29,790 Kenapa, Kenapa kau terluka? 378 00:29:30,380 --> 00:29:33,610 Dia dalam perjalanan pulang dan berkelahi Tiga melawan satu dan dia menang 379 00:29:34,530 --> 00:29:36,080 Anak ini memiliki potensi 380 00:29:37,570 --> 00:29:39,060 Ayo kita bersihkan lukamu 381 00:29:45,530 --> 00:29:48,090 Hey, / Ya. Cepat ambil sampah itu 382 00:29:48,790 --> 00:29:49,620 Baik 383 00:29:52,220 --> 00:29:53,150 Siapa mereka? 384 00:29:53,690 --> 00:29:55,650 Mereka kelompok Otsu 385 00:29:56,570 --> 00:29:57,560 Otsu? / Ya. 386 00:29:58,460 --> 00:30:00,140 Dia ingin membeli tanah disekitar sini 387 00:30:00,750 --> 00:30:02,140 termasuk tempat ini 388 00:30:03,260 --> 00:30:06,730 Bos nya memakai mobil berwarna putih 389 00:30:07,360 --> 00:30:10,860 Berbisnis export ke Cina, Rusia Dia memiliki banyak uang 390 00:30:12,360 --> 00:30:13,630 Apa itu Pemimpinnya? 391 00:30:13,930 --> 00:30:14,630 Bukan 392 00:30:15,160 --> 00:30:18,330 Bos nya seorang pria bernama Gang Nara 393 00:30:18,830 --> 00:30:19,730 Gang Nara? 394 00:30:19,860 --> 00:30:20,460 Benar 395 00:31:16,400 --> 00:31:17,230 Bersenang-senanglah 396 00:31:17,231 --> 00:31:18,460 Caranya? 397 00:31:19,030 --> 00:31:20,330 Ada begitu banyak wanita 398 00:31:20,430 --> 00:31:21,930 Ngobrol-lah dengan mereka 399 00:31:30,000 --> 00:31:31,100 kau tidak mau? 400 00:31:31,400 --> 00:31:33,130 Ini pertama kalinya kau ke Bar, kan? 401 00:31:34,030 --> 00:31:35,960 Aku tidak mau 402 00:31:36,300 --> 00:31:38,959 Tidak. / Tidak apa-apa 403 00:31:38,960 --> 00:31:42,200 Tak kuduga kau cukup jujur./ Aku tidak tertarik 404 00:31:43,200 --> 00:31:45,030 Ini Bir mu 405 00:31:58,230 --> 00:32:00,560 Lihat, Pembuat onar datang 406 00:32:03,730 --> 00:32:07,200 Orang itu Bos Kurosaki Industrial School Shibata Hiroki 407 00:32:20,800 --> 00:32:25,030 Hey, aku tanya padamu Kenapa kau tidak berkelahi? 408 00:32:25,100 --> 00:32:26,780 Tidak masuk akal kau berada di SMA Suzuran 409 00:32:27,100 --> 00:32:29,729 Karena aku tidak ingin 410 00:32:29,730 --> 00:32:31,200 Takut dimarahi ibumu kan? 411 00:32:31,260 --> 00:32:32,430 Apa? 412 00:32:33,260 --> 00:32:35,560 Kau benar-benar orang yang membosankan 413 00:32:35,700 --> 00:32:38,630 Siapa yang tidak bertarung dengan temannya? 414 00:32:39,330 --> 00:32:41,160 Aku salah menilaimu 415 00:32:43,930 --> 00:32:46,330 Aku tidak ingin seperti ayahku 416 00:32:54,260 --> 00:32:55,160 Kenapa kau kasar sekali? 417 00:32:55,200 --> 00:32:56,760 Bangsat kau! 418 00:32:56,800 --> 00:32:57,730 Ada apa denganmu? 419 00:32:57,830 --> 00:32:58,499 Apa? 420 00:32:58,500 --> 00:33:00,530 Kau terlihat seperti lebah 421 00:33:01,160 --> 00:33:03,200 Siapa yang kau bilang seperti lebah? 422 00:33:03,230 --> 00:33:05,260 Kau! 423 00:33:05,900 --> 00:33:07,560 Seperti ayahmu? 424 00:33:08,160 --> 00:33:09,000 Apa maksudnya? 425 00:33:11,230 --> 00:33:12,530 Tidak ada 426 00:33:15,500 --> 00:33:17,960 Apa yang kau lakukan, kau! 427 00:33:18,000 --> 00:33:20,360 Sekarang seperti belalang 428 00:33:21,900 --> 00:33:24,600 Kalau begitu rasakan pukulan dari belalang ini 429 00:33:26,800 --> 00:33:28,260 kau bilang apa? 430 00:33:28,530 --> 00:33:31,230 Seekor belalang mencoba melawanku 431 00:33:40,100 --> 00:33:42,030 Bajingan kau... 432 00:33:54,930 --> 00:33:57,100 Hajar dia! 433 00:34:01,060 --> 00:34:03,060 Rasakan ini... 434 00:34:04,660 --> 00:34:06,230 Hey, kalian tidak boleh berkelahi 435 00:34:06,500 --> 00:34:08,500 Jangan hancurkan toko ku 436 00:34:08,730 --> 00:34:11,960 kalian Berhenti! 437 00:34:15,130 --> 00:34:19,200 Ayahmu, Apa dia juga petarung? 438 00:34:22,700 --> 00:34:24,900 Berarti, dia bukan seorang petarung yang hebat 439 00:34:27,500 --> 00:34:28,700 Apa maksudmu? 440 00:34:28,760 --> 00:34:31,160 Kau berada dibawah bayangan ayahmu kan? 441 00:34:34,100 --> 00:34:36,030 Seperti ayahmu, berarti seperti pecundang 442 00:34:36,130 --> 00:34:38,500 Apa maksud perkataanmu? 443 00:34:39,630 --> 00:34:47,630 Apa? / Kenichi! Aku berkelahi dengan Hiroki Shibata 444 00:34:48,830 --> 00:34:50,060 Apa? 445 00:35:13,560 --> 00:35:15,160 Hey, Kesini 446 00:35:15,630 --> 00:35:17,760 Hey, Tahan 447 00:35:17,930 --> 00:35:20,460 Ayo kita bertarung sampai mati 448 00:35:20,560 --> 00:35:22,960 Akan kubunuh kau, bajingan! 449 00:35:26,460 --> 00:35:28,960 Ayo kemari, kemarilah! 450 00:35:34,330 --> 00:35:36,930 Lawanlah orang yang sepadan denganmu 451 00:36:36,900 --> 00:36:38,760 Hey, kau menyenangkan bukan 452 00:36:38,930 --> 00:36:40,630 membosankan 453 00:36:41,660 --> 00:36:42,200 Siapa kau? 454 00:36:42,360 --> 00:36:43,600 Kau Siapa? 455 00:36:45,800 --> 00:36:47,060 Cukup bersenang-senang nya? 456 00:36:47,760 --> 00:36:49,360 Bertarunglah denganku 457 00:36:50,060 --> 00:36:52,900 Kau sungguh berpikiran sempit 458 00:36:54,500 --> 00:36:56,230 Tunggu saja 459 00:37:00,100 --> 00:37:02,030 Ayo ketempat lain 460 00:37:07,230 --> 00:37:09,060 Hey polisi! 461 00:37:09,200 --> 00:37:10,230 Polisi datang 462 00:37:10,300 --> 00:37:12,660 Ayo lari 463 00:37:28,800 --> 00:37:30,530 Mau dilanjutkan? 464 00:37:35,130 --> 00:37:37,030 Lihat, tidak ada penontonya disini 465 00:37:38,130 --> 00:37:40,030 Lain kali, kita pasti ketemu lagi 466 00:37:51,330 --> 00:37:53,230 Kulihat matamu... 467 00:37:55,430 --> 00:37:57,900 Sepertinya kau sangat marah 468 00:37:58,430 --> 00:38:00,400 Aku pernah melihat orang sepertimu 469 00:38:01,500 --> 00:38:03,800 Diam-diam menghanyutkan 470 00:38:19,430 --> 00:38:21,230 Kau dari SMA Suzurankan? 471 00:38:22,800 --> 00:38:24,560 Cepatlah jadi Bos 472 00:38:25,400 --> 00:38:28,460 Pada saat itu kita akan menyelesaikan masalah kita 473 00:38:31,200 --> 00:38:35,500 Kenapa semua orang berpikir jadi Bos. Seperti monyet saja 474 00:38:36,030 --> 00:38:38,500 Tidak masalah jika jadi raja para monyet 475 00:38:39,030 --> 00:38:41,360 Cuma kau belum berpikir melakukanya 476 00:38:43,260 --> 00:38:45,700 Aku tak ingin jadi monyet 477 00:39:05,730 --> 00:39:08,730 Lama tidak bertemu Katagiri 478 00:39:11,300 --> 00:39:13,730 Lama tidak bertemu, Pak Nara 479 00:39:14,560 --> 00:39:16,660 Kabarmu tidak pernah terdengar 480 00:39:17,460 --> 00:39:19,029 Aku memilih berhenti 481 00:39:19,030 --> 00:39:21,000 sepenuhnya bertobat 482 00:39:21,460 --> 00:39:22,530 Duduklah 483 00:39:23,660 --> 00:39:25,260 Terima Kasih 484 00:39:26,730 --> 00:39:28,260 Jadi... 485 00:39:29,160 --> 00:39:31,000 Kau bersama orang-orang itu? 486 00:39:31,160 --> 00:39:33,730 Mengurusnya bersama Nona Kagami 487 00:39:34,630 --> 00:39:36,130 Kau sering bersamanya kan? 488 00:39:36,131 --> 00:39:37,430 Jangan bohong 489 00:39:37,600 --> 00:39:38,830 Jadi 490 00:39:39,230 --> 00:39:41,430 Apa yang kau lakukan sekarang 491 00:39:42,030 --> 00:39:45,630 Aku bekerja di Nakata Car Auto Shop, melakukan penjualan mobil di pinggir jalan raya 492 00:39:45,830 --> 00:39:48,160 Benarkah? 493 00:39:48,400 --> 00:39:51,660 Coba kau jual ke China 494 00:39:51,730 --> 00:39:53,400 Banyak uang yang bisa diperoleh 495 00:39:54,560 --> 00:39:56,960 Ayah pemilik tempat itu orang baik 496 00:39:57,630 --> 00:40:01,100 Ia Meninggal karena Stroke 497 00:40:02,430 --> 00:40:03,930 Daerahnya sangat strategis 498 00:40:04,160 --> 00:40:07,130 Tempat yang sangat bagus untuk berbisnis 499 00:40:07,460 --> 00:40:10,060 Tapi putrinya keras kepala 500 00:40:11,130 --> 00:40:14,500 Sebenarnya hari ini aku mengunjungimu 501 00:40:16,060 --> 00:40:17,860 Nona Aya, bukan 502 00:40:18,100 --> 00:40:19,830 Putrinya 503 00:40:20,130 --> 00:40:23,360 Sekarang mencoba untuk merenovasi toko 504 00:40:23,900 --> 00:40:25,030 Karena itu 505 00:40:25,300 --> 00:40:26,660 Bagaimana aku mengatakanya 506 00:40:27,400 --> 00:40:28,930 Katagiri 507 00:40:29,900 --> 00:40:31,730 kau tertarik padanya, kan? 508 00:40:34,560 --> 00:40:36,430 Bukan, bukan seperti itu 509 00:40:37,430 --> 00:40:40,960 Aku dipekerjakan sebagai karyawan 510 00:40:42,930 --> 00:40:46,900 Jika kau bisa Membiarkan 'Nakata Car' Aku sangat berterima kasih 511 00:40:53,260 --> 00:40:56,530 Kenapa harus ku ikuti permintaanmu? 512 00:40:59,500 --> 00:41:01,930 Aku melakukan hal yang aku inginkan Katagiri 513 00:41:05,300 --> 00:41:06,530 Maafkan aku 514 00:41:09,500 --> 00:41:14,200 Jadi Katagiri kau bisa membawa putrinya kemari 515 00:41:14,800 --> 00:41:16,600 Katakan agar menjual tanahnya padaku 516 00:41:16,800 --> 00:41:19,130 Aku sedang merencanakan Membuka Rumah Bordil 517 00:41:19,860 --> 00:41:23,630 Lantai pertama tempat klub malam, Bar di lantai dua 518 00:41:24,700 --> 00:41:27,260 Lantai tiga dan empat tempat Cafe Nonstop 519 00:41:27,400 --> 00:41:32,300 Lalu lantai lima Panti Pijat 520 00:41:33,160 --> 00:41:38,030 sambil menonton hiburan Malam Panggung Striptis yang besar 521 00:41:38,760 --> 00:41:42,730 Membangun sebuah bangunan penuh nafsu Sangat begairah 522 00:41:46,300 --> 00:41:49,730 Silakan, Katagiri Katakan saja harganya 523 00:41:50,000 --> 00:41:52,600 Katakan saja harganya padaku, aku akan membelinya 524 00:41:57,930 --> 00:42:03,400 Hey, kau! Ambil ini/ Baik 525 00:42:05,800 --> 00:42:08,560 Hey, bicara yang sopan! 526 00:42:09,100 --> 00:42:11,560 Aku Fujiwara dan aku berterima kasih kepadamu 527 00:42:11,860 --> 00:42:13,260 Kau baru saja keluar dari tahanan Remaja 528 00:42:13,330 --> 00:42:15,100 Kau harus berterima kasih 529 00:42:15,700 --> 00:42:17,230 Berapa usiamu? 530 00:42:17,900 --> 00:42:19,360 18 531 00:42:20,060 --> 00:42:22,400 katakan yang sopan 532 00:42:22,800 --> 00:42:24,400 18 tahun 533 00:42:25,730 --> 00:42:27,760 kau juga boleh pulang 534 00:42:29,760 --> 00:42:32,360 Aku minta maaf, permisi! 535 00:42:34,100 --> 00:42:37,160 Apa yang dia lakukan 536 00:42:37,400 --> 00:42:39,800 Berkelahi dengan orang dan mencoba membakarnya 537 00:42:40,030 --> 00:42:43,400 Lalu polisi datang dan menangkapnya 538 00:42:43,560 --> 00:42:44,960 Benar-benar nakal 539 00:42:45,000 --> 00:42:46,360 Ryohei? 540 00:42:46,500 --> 00:42:51,260 Ryohei kau sudah besar sekarang 541 00:42:51,900 --> 00:42:53,430 Apa? 542 00:42:54,860 --> 00:43:00,600 Ngomong-ngomong kau kenal Ryohei? 543 00:43:01,830 --> 00:43:07,560 Setelah kematian ayahnya Dia akan jadi penerusku 544 00:43:08,000 --> 00:43:09,200 Serius? 545 00:43:10,200 --> 00:43:12,400 Dia jauh lebih baik dariku dalam memimpin 546 00:43:13,130 --> 00:43:16,600 Memberikan yang terbaik untuk generasiku 547 00:43:16,860 --> 00:43:18,600 Dia akan mewarisiku 548 00:43:20,060 --> 00:43:23,230 Itulah perbedaan antara aku dan generasi sebelumnya 549 00:43:23,630 --> 00:43:27,260 Tapi kakak ku bilang padaku kalau Ryohei... 550 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 Bos 551 00:43:30,200 --> 00:43:34,060 Bagaimana kalau kita jadikan dia sebagai cleaning service, karena 552 00:43:34,160 --> 00:43:35,961 Tampaknya kita tidak punya cukup tenaga kerja 553 00:43:38,060 --> 00:43:41,230 Hey, kau belum kembali ke sekolah 554 00:43:41,360 --> 00:43:44,530 Ya, sekolah tidak penting 555 00:43:44,700 --> 00:43:46,060 Aku ingin bersih-bersih lalu istirahat 556 00:43:46,200 --> 00:43:49,560 Kupikir aku lebih baik berada di sini 557 00:43:51,560 --> 00:43:56,760 Kau juga harus dengar perintah dari Ryohei 558 00:43:56,860 --> 00:43:59,160 Dia juga memutuskan 559 00:44:00,630 --> 00:44:02,330 Apa kau serius? 560 00:44:08,930 --> 00:44:11,030 Pertama bersihkan toilet 561 00:44:11,860 --> 00:44:15,200 Baik./ Selesaikan dengan cepat 562 00:44:15,700 --> 00:44:17,460 Tidak bisa memaafkanmu 563 00:44:17,660 --> 00:44:18,800 Aku tau 564 00:44:18,960 --> 00:44:19,960 Setelah ini 565 00:44:20,060 --> 00:44:22,200 Bersihkan sepanjang lantai ini juga 566 00:44:22,430 --> 00:44:23,160 Baik 567 00:44:49,730 --> 00:44:51,660 Kita akan melakukan tes seleksi 568 00:44:51,900 --> 00:44:53,800 Mulai! 569 00:44:54,160 --> 00:44:55,860 Ya! 570 00:44:56,130 --> 00:44:57,560 Hormat! 571 00:45:02,530 --> 00:45:04,760 Akan kujelaskan 572 00:45:05,200 --> 00:45:08,760 Kalian anak baru, kalian harus memperlihatkan kemampuan kalian. 573 00:45:13,900 --> 00:45:17,360 Mari kita lihat bagaimana kalian bertarung 574 00:45:17,530 --> 00:45:18,600 Jika lolos kualifikasi 575 00:45:18,860 --> 00:45:21,300 Kalian akan diterima untuk bergabung dengan organisasi Shibata 576 00:45:21,560 --> 00:45:23,000 ya 577 00:45:23,300 --> 00:45:26,330 Jadi siapa yang pertama? 578 00:45:28,900 --> 00:45:30,430 Kau sudah dengar Shibata 579 00:45:30,460 --> 00:45:31,400 Apa? 580 00:45:32,160 --> 00:45:34,630 Fujiwara keluar dari tahanan remaja 581 00:45:35,400 --> 00:45:38,960 Dia sudah keluar 2 minggu yang lalu 582 00:45:39,600 --> 00:45:41,000 Jadi kau sudah tau? 583 00:45:41,960 --> 00:45:49,760 Dia dimasukkan kepenjara anak Sejak kecil jika kau bisa, lebih baik lupakan saja 584 00:45:51,900 --> 00:45:53,130 Mulai! 585 00:46:09,960 --> 00:46:12,030 Hiroki Shibata! 586 00:46:12,100 --> 00:46:14,500 Aku ingin menantangmu! 587 00:46:16,730 --> 00:46:21,060 Kau lucu juga, siapa namamu? 588 00:46:21,230 --> 00:46:22,760 Kenichi Kakuyama 589 00:46:22,960 --> 00:46:24,830 Kenichi Maruyama 590 00:46:25,660 --> 00:46:29,199 kalian, belum setahun disini 591 00:46:29,200 --> 00:46:34,060 Kau ingin menantang? Lawanlah aku 592 00:46:34,860 --> 00:46:36,860 Lupakan saja 593 00:46:40,730 --> 00:46:43,530 Hey, Anak baru 594 00:46:43,860 --> 00:46:46,630 Kau boleh bergabung denganku 595 00:47:04,300 --> 00:47:06,700 Lama tak berjumpa Fujiwara 596 00:47:07,630 --> 00:47:10,130 Dalam penjara remaja Kau belum menyesal juga 597 00:47:14,530 --> 00:47:15,830 menyesal? 598 00:47:16,060 --> 00:47:19,160 Tidak ada penyesalan atau menyesal 599 00:47:20,200 --> 00:47:24,599 Tapi, tidak ada tempat untukmu kembali ke sini 600 00:47:24,600 --> 00:47:28,600 Jangan khawatir, aku tidak akan kembali ke sini 601 00:47:30,360 --> 00:47:32,160 Lalu kenapa kau kemari? 602 00:47:33,060 --> 00:47:35,300 Apa kau disiksa disana? 603 00:47:37,660 --> 00:47:40,460 Maksudmu seperti disiram air keras? Shibata 604 00:47:40,500 --> 00:47:41,960 Baik 605 00:47:42,560 --> 00:47:43,830 cobalah 606 00:47:44,530 --> 00:47:46,760 Setelah itu bekas lukanya tidak akan sakit 607 00:47:46,860 --> 00:47:50,160 Setiap kali kau muncul selalu dengan wajah penuh kebencian 608 00:47:50,700 --> 00:47:53,000 Kami akan menghabisimu Shibata 609 00:47:53,200 --> 00:47:57,130 Aku bersama dengan Geng Otsu sekarang 610 00:47:57,700 --> 00:47:58,900 kau bodoh 611 00:47:59,000 --> 00:47:59,530 Apa? 612 00:48:00,360 --> 00:48:01,300 Kau berada dibawah sekarang 613 00:48:01,400 --> 00:48:03,260 Kau tidak punya apa-apa 614 00:48:04,160 --> 00:48:06,860 Benar-benar tidak berguna 615 00:48:07,030 --> 00:48:10,200 Aku tidak ingin menjadi anak sekolahan dan memiliki tanggung jawab 616 00:48:10,330 --> 00:48:10,960 Ada apa Hiroki? 617 00:48:11,030 --> 00:48:12,660 Aku tidak tau 618 00:48:12,730 --> 00:48:14,300 Ayo kita bertemu dijalan 619 00:48:14,400 --> 00:48:16,800 Dan lihat bagaimana aku menghancurkanmu 620 00:48:17,900 --> 00:48:20,030 Bangsat kau bajingan! 621 00:48:47,560 --> 00:48:49,030 Shunsuke 622 00:48:49,230 --> 00:48:50,760 Shunsuke tetaplah sadar 623 00:48:51,530 --> 00:48:53,260 Shunsuke tetap sadar 624 00:48:53,960 --> 00:48:55,200 Shunsuke 625 00:48:57,160 --> 00:48:59,400 Tetaplah sadar shunsuke 626 00:49:24,960 --> 00:49:26,660 ini untukmu 627 00:49:28,100 --> 00:49:30,300 Dari mana kau dapatkan uang 628 00:49:31,630 --> 00:49:33,330 Apa maksudmu? 629 00:49:37,100 --> 00:49:38,700 Ayah kuat tapi 630 00:49:40,900 --> 00:49:42,830 Dia selalu kalah 631 00:49:43,630 --> 00:49:44,960 Dia selalu berkata "memenangkan sabuk." 632 00:49:45,000 --> 00:49:46,800 "Menjadi Champion." 633 00:49:47,560 --> 00:49:49,000 Tidak ada tujuan lain 634 00:49:49,060 --> 00:49:50,900 Hanya ingin mencapai puncak 635 00:49:52,600 --> 00:49:55,800 Tapi menginginkanya kembali dari kematian 636 00:49:56,500 --> 00:49:59,060 itu tidak mungkin 637 00:49:59,230 --> 00:50:01,630 Sama sepertimu 638 00:50:05,360 --> 00:50:06,730 Tapi 639 00:50:06,800 --> 00:50:08,500 Aku berharap Kazeo 640 00:50:08,560 --> 00:50:11,200 mendapatkan hidup yang lebih baik 641 00:50:12,860 --> 00:50:17,160 Jangan gagal, seperti orang lain 642 00:50:31,200 --> 00:50:34,729 Jadilah anak baik dan bersekolah 643 00:50:34,730 --> 00:50:35,800 Selamat tinggal 644 00:50:46,560 --> 00:50:48,530 Kazeo 645 00:50:50,060 --> 00:50:51,630 ken-can 646 00:50:51,700 --> 00:50:53,930 Apa? Jangan bodoh 647 00:50:54,100 --> 00:50:57,030 Tidak usah menyembunyikanya Aku bisa melihatnya dari luar 648 00:50:57,460 --> 00:50:59,000 Apa yang kau lakukan di sini? 649 00:50:59,900 --> 00:51:01,221 Oh, Sepertinya kau juga bisa ikut 650 00:51:01,400 --> 00:51:02,960 Kemana? 651 00:51:03,100 --> 00:51:05,660 Ketempat dimana kita bisa saling terbuka 652 00:51:16,600 --> 00:51:17,230 Serius? 653 00:51:17,330 --> 00:51:19,000 Benar-benar membuat rileks 654 00:51:19,060 --> 00:51:21,260 Aliran darahku terasa lancar 655 00:51:21,860 --> 00:51:24,130 Kenapa? 656 00:51:27,660 --> 00:51:30,100 Ayo kita pergi ke sauna 657 00:51:30,930 --> 00:51:32,730 Aku bisa bertahan sangat lama di sauna 658 00:51:33,900 --> 00:51:37,200 Mau bertaruh Bir? 659 00:51:38,860 --> 00:51:40,430 Baik 660 00:51:50,200 --> 00:51:51,730 Ngomong-ngomong 661 00:51:52,360 --> 00:51:54,560 Tentang Ayahmu 662 00:51:55,700 --> 00:51:57,900 Aku juga kelas 3 ketika ayahku pergi dari rumah 663 00:51:57,960 --> 00:52:00,230 Dia dikejar Rentenir 664 00:52:00,860 --> 00:52:03,460 Ayahnya Momo juga seorang peminum 665 00:52:03,660 --> 00:52:05,500 Bahkan dia mabuk di rumah 666 00:52:06,030 --> 00:52:08,030 Ibunya Goro pergi meninggalkanya 667 00:52:08,130 --> 00:52:09,900 Ayahnya, hanya berjualan 668 00:52:17,830 --> 00:52:19,260 Kazeo 669 00:52:21,700 --> 00:52:23,180 Kesulitan bukan hanya milikmu sendiri 670 00:52:25,730 --> 00:52:27,430 Setiap orang memiliki hal yang sama 671 00:52:29,100 --> 00:52:30,300 Lagi pula 672 00:52:31,700 --> 00:52:33,100 Kau sudah... 673 00:52:33,260 --> 00:52:37,330 Membuka pikiranmu dan kita benar-benar berteman, Itu hal yang baguskan? 674 00:52:43,030 --> 00:52:44,259 Kazeo 675 00:52:44,260 --> 00:52:45,530 Setelah ini kita makan steak 676 00:52:45,730 --> 00:52:46,730 Di toko panggangan nya Goro 677 00:52:46,760 --> 00:52:47,760 Ayo kita makan gratis 678 00:52:48,160 --> 00:52:49,630 Bayangkan 679 00:52:49,730 --> 00:52:51,160 Grilled tenderloin dicelupkan ke dalam saus terbaik 680 00:52:51,230 --> 00:52:52,429 Pada nasi putih 681 00:52:52,430 --> 00:52:55,260 Ditambah rumput laut yang sangat lezat 682 00:53:01,230 --> 00:53:03,200 Kalian selalu melakukan apapun bersama-sama 683 00:53:03,560 --> 00:53:06,100 kenapa? 684 00:53:06,330 --> 00:53:07,830 Ayo bersama-sama 685 00:53:08,800 --> 00:53:12,460 Karena tidak semua orang bahagia ketika pulang kerumah 686 00:53:12,530 --> 00:53:16,800 Tapi, mereka sangat bahagia jika bersama 687 00:53:21,460 --> 00:53:23,030 ya 688 00:53:24,530 --> 00:53:28,400 Bagaimana denganmu? 689 00:53:32,730 --> 00:53:34,500 Ogisu 690 00:53:34,600 --> 00:53:35,860 Apa yang terjadi? 691 00:53:35,930 --> 00:53:37,160 Berkelahi di Sauna 692 00:53:40,200 --> 00:53:41,929 Apa? 693 00:53:41,930 --> 00:53:44,960 Apa yang kau lakukan pada teman-temanku 694 00:53:45,160 --> 00:53:49,100 Kami tidak perduli walaupun kau orang tua 695 00:53:49,200 --> 00:53:52,460 Aku tidak akan menahan diri 696 00:53:53,930 --> 00:53:56,800 Apa kau mencoba mencari masalah? 697 00:53:57,930 --> 00:53:59,030 Itu 698 00:54:00,300 --> 00:54:01,960 Orang bertato 699 00:54:02,830 --> 00:54:03,990 Hanya saja kami belum selesai 700 00:54:04,030 --> 00:54:06,200 Maksudmu kami tidak bisa mandi kapanpun yang kami inginkan? 701 00:54:06,230 --> 00:54:07,660 Tidak, bukan begitu maksudku 702 00:54:07,800 --> 00:54:09,160 Bangsat! 703 00:54:12,200 --> 00:54:13,730 Payah! 704 00:54:13,800 --> 00:54:14,630 Diam! 705 00:54:14,730 --> 00:54:15,700 Kau brengsek! 706 00:54:15,900 --> 00:54:16,560 Mau apa kau? 707 00:54:17,530 --> 00:54:18,330 Apa? 708 00:54:20,400 --> 00:54:21,360 Beraninya kau melawan anak kecil? 709 00:54:21,400 --> 00:54:23,440 Apa yang kau lakukan, jangan meremehkan orang lain! 710 00:54:23,530 --> 00:54:25,330 Kau juga boleh melawanku 711 00:54:35,500 --> 00:54:38,800 Kalian, mandilah dengan tenang 712 00:54:40,400 --> 00:54:41,960 Hey, kau bilang apa tadi? 713 00:54:47,400 --> 00:54:50,560 Makise giliranmu 714 00:54:51,100 --> 00:54:51,900 Ken-San 715 00:54:52,760 --> 00:54:55,430 Aku tidak lagi berkelahi 716 00:54:56,600 --> 00:54:58,830 Bagaimana kerdil 717 00:54:58,930 --> 00:55:00,300 kau ingin yang pertama mencobanya? 718 00:55:00,360 --> 00:55:01,400 Ayolah kerdil 719 00:55:01,530 --> 00:55:02,730 ayolah 720 00:55:02,760 --> 00:55:04,100 Ayo, ayo cobalah! 721 00:55:04,200 --> 00:55:06,930 Oke ayo pergi ke luar, ke luar! 722 00:55:06,960 --> 00:55:08,400 Kita selesaikan di luar 723 00:55:08,500 --> 00:55:10,460 Ada anak kecil di sini 724 00:55:10,600 --> 00:55:12,960 Tidak baik di lihat anak-anak 725 00:55:13,030 --> 00:55:14,230 Ayo kita lari 726 00:55:14,330 --> 00:55:15,530 Bagaimana caranya 727 00:55:15,600 --> 00:55:16,600 tinggal lari saja 728 00:55:16,700 --> 00:55:19,160 Berhenti bodoh! 729 00:55:19,260 --> 00:55:21,000 Lihat! 730 00:55:35,300 --> 00:55:38,000 Sini kau kalau berani! 731 00:55:55,730 --> 00:55:57,530 Tidak ada yang berubah 732 00:55:57,560 --> 00:55:59,600 Setelah sekian lama tempat ini tidak berubah 733 00:56:03,560 --> 00:56:04,760 Hey dimana kelasnya Kagami Ryohei? 734 00:56:04,830 --> 00:56:06,030 Cari saja sendiri orang tua! 735 00:56:06,060 --> 00:56:07,330 Pergilah! 736 00:56:08,600 --> 00:56:09,960 Semangatmu bagus 737 00:56:11,030 --> 00:56:13,260 Ryohei! Kagami Ryohei apa kau di dalam? 738 00:56:13,400 --> 00:56:14,260 Berisik sekali 739 00:56:14,360 --> 00:56:15,260 Diamlah! 740 00:56:15,430 --> 00:56:16,430 Kenapa kerdil? 741 00:56:17,960 --> 00:56:20,830 Kenakalan kalian ada batasnya 742 00:56:21,060 --> 00:56:23,260 Aku ini seniormu brengsek? 743 00:56:30,530 --> 00:56:31,830 Hey, kau 744 00:56:32,130 --> 00:56:33,630 Ada apa Paman? 745 00:56:33,700 --> 00:56:35,200 Hey, Hey 746 00:56:35,360 --> 00:56:38,800 Aku dipanggil "si tinju tak terkalahkan," apa kau tau? 747 00:56:39,460 --> 00:56:43,200 Kau orang yang di pemandian kemarin kan? 748 00:56:43,930 --> 00:56:45,560 Ternyata kau SMA Suzuran 749 00:56:45,730 --> 00:56:46,600 tapi 750 00:56:46,800 --> 00:56:49,030 kau kanal Kagami Ryohei dari kelas 1? 751 00:56:49,060 --> 00:56:50,700 Kelas 1? ini kelas 1 752 00:56:53,230 --> 00:56:55,300 Ryohei 753 00:56:55,430 --> 00:56:57,360 Kau sudah besar sekarang 754 00:56:57,430 --> 00:56:59,500 Ingat Dulu waktu aku merawatmu 755 00:56:59,800 --> 00:57:01,000 kau masih sekecil ini 756 00:57:01,030 --> 00:57:02,160 Tidak usah basa-basi 757 00:57:03,300 --> 00:57:05,860 Anak sekecil itu tidak mungkin ingat 758 00:57:06,730 --> 00:57:08,060 Ryohei 759 00:57:12,160 --> 00:57:14,400 Ini bukan tempat untukmu 760 00:57:24,500 --> 00:57:26,000 Ayah Ryohei 761 00:57:26,260 --> 00:57:28,200 Adalah saudaraku 762 00:57:28,960 --> 00:57:33,060 Aku mengurusnya sebelum berhenti 763 00:57:35,160 --> 00:57:38,260 Jika dia tidak terlibat dalam pertempuran tersebut dan mati 764 00:57:38,560 --> 00:57:41,460 Kakak ku pasti telah jadi orang besar sekarang 765 00:57:42,660 --> 00:57:46,730 Aku ditugaskan untuk menjaga Ryohei 766 00:57:47,460 --> 00:57:49,400 Mengerjakan PR nya 767 00:57:49,600 --> 00:57:52,330 Tapi tetap saja mendapat nilai jelek 768 00:57:55,000 --> 00:57:58,430 Disini, disini 769 00:58:00,160 --> 00:58:02,500 Sekolah ini memiliki kegiatan komunitas? 770 00:58:03,130 --> 00:58:06,130 Tapi tidak pernah mengikuti kompetisi apapun 771 00:58:10,860 --> 00:58:13,530 Aku sangat rindu disini 772 00:58:14,700 --> 00:58:16,800 Ini tempat biasa kami nongkrong 773 00:58:17,100 --> 00:58:18,800 Lihatlah 774 00:58:21,400 --> 00:58:23,100 "Tinju Invincible" 775 00:58:25,800 --> 00:58:31,760 Bagi kami SMA Suzuran Adalah taman bermain yang besar 776 00:58:32,560 --> 00:58:34,760 Dia mengumpulkan banyak hal sekaligus 777 00:58:35,800 --> 00:58:38,830 3 tahun tidak cukup untuk bermain 778 00:58:39,160 --> 00:58:42,000 Lalu aku lulus 779 00:58:44,700 --> 00:58:50,930 Rasanya aku lupa wajahku saat itu, berkilau 780 00:58:53,960 --> 00:58:56,600 Itu semua sebelum... 781 00:59:05,630 --> 00:59:07,100 Kematian kakak ku 782 00:59:07,560 --> 00:59:10,330 Ryohei benar-benar sendirian 783 00:59:11,260 --> 00:59:13,530 Ditendang dari keluarganya 784 00:59:15,560 --> 00:59:19,100 Lalu aku dengar dia masuk ke SMA Suzuran 785 00:59:19,430 --> 00:59:21,300 Aku sangat senang 786 00:59:22,330 --> 00:59:23,560 Dengan begitu 787 00:59:23,700 --> 00:59:27,030 Dia dapat menemukan teman sejati 788 00:59:28,230 --> 00:59:32,860 Aku hanya ingin melihatnya, karena itu aku kembali kesini 789 00:59:40,960 --> 00:59:41,930 Tapi aku yakin 790 00:59:43,160 --> 00:59:46,600 Setidaknya Ryohei sekarang hidup bebas 791 01:00:00,350 --> 01:00:02,400 Bajingan kau meremehkanku 792 01:00:03,540 --> 01:00:06,220 Hey, bangun 793 01:00:08,830 --> 01:00:10,860 kau tahu apa yang kau lakukan? 794 01:00:10,890 --> 01:00:12,369 Aku bertanya padamu 795 01:00:12,370 --> 01:00:13,640 Kalau ditanya jawablah 796 01:00:14,940 --> 01:00:16,120 Bicaralah! 797 01:00:16,480 --> 01:00:17,450 Bangun kau bajingan! 798 01:00:19,320 --> 01:00:21,750 Peminat mobil Jepang juga mulai mengalami penurunan 799 01:00:23,270 --> 01:00:25,390 Benar, Sekarang tinggal bergantung pada bisnis wanita 800 01:00:25,840 --> 01:00:29,680 Permintaan Cina untuk wanita Jepang tidak bisa dianggap remeh 801 01:00:31,200 --> 01:00:32,929 Hanya saja... 802 01:00:32,930 --> 01:00:35,250 Jika begini terus lama-lama kita bisa bangkrut 803 01:00:35,940 --> 01:00:39,250 Tampaknya karena terlalu banyak orang Cina melakukan seks 804 01:00:40,000 --> 01:00:42,560 Mereka benar-benar bernafsu tinggi 805 01:00:43,390 --> 01:00:45,810 Benar yang Bos katakan 806 01:00:47,020 --> 01:00:47,930 Hey, Mashima 807 01:00:48,600 --> 01:00:49,930 Sudahlah 808 01:00:50,770 --> 01:00:53,000 Tidak berguna memukulnya terus benar kan Mr. Kakimoto 809 01:00:54,040 --> 01:00:54,540 ya 810 01:00:55,560 --> 01:00:57,060 Bajingan 811 01:00:57,810 --> 01:00:58,780 Hey anak baru 812 01:01:00,520 --> 01:01:04,248 Sepertinya sekarang ini kau menggunakan nama kelompok kami 813 01:01:04,249 --> 01:01:06,550 Untuk memprovokasi banyak orang diluar sana 814 01:01:08,120 --> 01:01:11,140 Kau itu cuma pembantu, Kau sungguh membuatku malu 815 01:01:13,710 --> 01:01:14,730 Maafkan aku 816 01:01:19,200 --> 01:01:22,610 Aku kan sudah bilang belum waktunya? 817 01:01:27,070 --> 01:01:28,310 Kemarilah 818 01:01:29,520 --> 01:01:32,089 Kalau dipanggil harus cepat datang 819 01:01:32,090 --> 01:01:33,540 Bangun! 820 01:01:39,210 --> 01:01:43,840 Begini saja, Kau istirahat dulu 821 01:01:44,000 --> 01:01:48,580 Kalau keadaan sudah membaik Kita perlihatkan pada mereka siapa kau sebenarnya. 822 01:01:49,900 --> 01:01:50,510 Baik 823 01:01:53,330 --> 01:01:56,260 Anak baru, aku akan memberimu satu kesempatan 824 01:02:00,490 --> 01:02:01,190 Siap 825 01:02:45,620 --> 01:02:47,860 Mana pengecut dari SMA Kurosaki 826 01:02:48,700 --> 01:02:49,490 Selamat datang 827 01:02:58,160 --> 01:02:59,250 Ini belum berakhir 828 01:02:59,251 --> 01:03:02,010 Keberaniannya sudah cukup 829 01:03:02,980 --> 01:03:04,640 untuk membuat keributan 830 01:03:09,080 --> 01:03:10,350 Itu anak Suzuran 831 01:03:12,350 --> 01:03:14,010 Menyerah saja bajingan 832 01:03:25,580 --> 01:03:28,260 Pergilah ke neraka 833 01:03:30,410 --> 01:03:31,460 selamat datang 834 01:03:32,730 --> 01:03:34,200 Hey, SMA Suzuran 835 01:03:37,900 --> 01:03:40,460 Sudah kubilang agar jangan main diluar 836 01:03:40,461 --> 01:03:42,470 Makan itu kau, bodoh 837 01:03:42,490 --> 01:03:43,990 Dasar tidak berguna! 838 01:03:49,000 --> 01:03:52,960 Tetapi, Aku tidak akan menyebutkan nama kelompok kita 839 01:03:54,350 --> 01:03:55,830 Hey, kalian semua! 840 01:03:57,180 --> 01:03:59,130 SMA Suzuran kau mencari masalah 841 01:04:01,600 --> 01:04:03,430 Dimana Fujiwara? 842 01:04:19,240 --> 01:04:20,720 Fujiwara! 843 01:04:30,840 --> 01:04:35,420 Dengar, Aku akan membersihkan sampah-sampah sepertimu 844 01:04:38,760 --> 01:04:40,100 Dasar bodoh 845 01:04:40,910 --> 01:04:44,490 Kemudian mengambil keuntungan dari kekacauan yang terjadi 846 01:04:46,070 --> 01:04:47,980 Dan aku akan mengambil alih, "Nakata Auto Car." 847 01:04:49,540 --> 01:04:50,730 Pukul lebih cepat 848 01:04:53,610 --> 01:04:56,680 Wow bagus, tinju yang bagus 849 01:04:57,850 --> 01:05:01,019 Bagus, baik, tunggu, tunggu 850 01:05:01,020 --> 01:05:02,320 Pukul yang keras 851 01:05:04,210 --> 01:05:09,670 Sakit sakit, ini terasa sakit 852 01:05:09,690 --> 01:05:11,520 kalau begitu kau akan membunuhku 853 01:05:12,350 --> 01:05:14,060 Lagi 854 01:05:16,310 --> 01:05:17,350 Tunggu dulu... 855 01:05:18,990 --> 01:05:19,850 Selamat datang 856 01:05:26,450 --> 01:05:27,690 Siapa kalian? 857 01:05:32,760 --> 01:05:34,040 Apa yang kau lakukan? 858 01:05:34,770 --> 01:05:35,620 So Ta 859 01:05:40,100 --> 01:05:41,260 Bajingan 860 01:05:57,490 --> 01:05:58,730 kau 861 01:06:00,350 --> 01:06:02,000 Apa yang kau... 862 01:06:08,540 --> 01:06:10,090 Kita pergi 863 01:06:11,860 --> 01:06:12,940 Hey, bangsat kalian 864 01:06:14,800 --> 01:06:16,760 Siapa mereka itu? 865 01:06:17,520 --> 01:06:19,900 Mereka anak buah Nara 866 01:06:20,800 --> 01:06:22,170 Benarkah? 867 01:06:26,890 --> 01:06:28,150 Hajime Fujiwara 868 01:06:28,610 --> 01:06:31,690 Sepertinya pernah menduduki peringkat ke-2 di Kurosaki Industrial High school 869 01:06:31,740 --> 01:06:34,230 Aku mendengar Shibata mempermalukanya 870 01:06:35,510 --> 01:06:38,150 Siapa dia berani melakukan ini 871 01:06:39,090 --> 01:06:41,090 Apa maksudnya mencari masalah dengan SMA Suzuran 872 01:06:42,220 --> 01:06:44,640 kita tidak ada masalah denganya dan SMA Kurosaki kan? 873 01:06:45,790 --> 01:06:48,010 Mereka terus mencari keributan 874 01:06:49,040 --> 01:06:51,480 Kita tidak bisa diam saja 875 01:06:54,460 --> 01:06:55,770 Perasaanku tidak enak 876 01:07:04,310 --> 01:07:06,268 Para penumpang silahkan bayar dulu 877 01:07:06,269 --> 01:07:07,150 para penumpang 878 01:07:07,151 --> 01:07:08,190 Turun 879 01:07:08,550 --> 01:07:10,349 Kalian harus bayar dulu 880 01:07:10,350 --> 01:07:11,420 turunlah 881 01:07:13,790 --> 01:07:15,570 kau Gaoura dari SMA Suzuran? 882 01:07:17,570 --> 01:07:19,120 Jadi kau si Fujiwara itu 883 01:07:20,900 --> 01:07:22,680 Akhirnya aku bertemu denganmu Goura 884 01:07:23,230 --> 01:07:26,510 Aku akan meratakan Suzuran 885 01:07:28,690 --> 01:07:29,670 Kau ingin mencobanya? 886 01:07:30,320 --> 01:07:31,910 Sekarang belum saatnya 887 01:07:33,200 --> 01:07:35,260 Kami saja cukup untuk mengalahkanmu 888 01:07:35,261 --> 01:07:36,630 Siapa kau? 889 01:07:37,000 --> 01:07:37,920 Ayo kita bertarung 890 01:07:37,921 --> 01:07:39,289 Goura 891 01:07:39,290 --> 01:07:41,550 Kau ingin memprovokasi SMA Suzuran 892 01:07:42,210 --> 01:07:44,409 Bos Kurosaki mengirimu 893 01:07:44,410 --> 01:07:46,660 Aku tidak ada hubunganya dengan SMA Kurosaki 894 01:07:46,661 --> 01:07:48,340 Mereka itu tidak penting 895 01:07:48,990 --> 01:07:54,570 Aku hanya ingin menghancurkan kalian semua 896 01:07:54,700 --> 01:07:55,609 Apa katamu? 897 01:07:55,610 --> 01:07:57,400 Tidak usah dilayani, pergi! 898 01:08:20,990 --> 01:08:22,070 Musim dingin kemarin 899 01:08:22,410 --> 01:08:26,340 Fujiwara ingin mengalahkan Shibata Jadi dia menyiram air keras ke badannya 900 01:08:27,400 --> 01:08:29,990 Dia ingin membakarnya? 901 01:08:30,940 --> 01:08:32,570 Karena itulah dia masuk penjara 902 01:08:34,520 --> 01:08:39,110 Lalu bagaimana dia bisa berada dalam Gang yang di sebut O.D.A itu 903 01:08:39,420 --> 01:08:41,760 Fujiwara bertemu dengan temanya 904 01:08:42,030 --> 01:08:43,380 Di penjara remaja 905 01:08:47,490 --> 01:08:48,880 Hey, Siapa Bos disini? 906 01:08:49,470 --> 01:08:51,240 Aku datang untuk melawanya 907 01:08:51,860 --> 01:08:55,900 Hey Yamashita, Sekarang kau mengetahui keadaan sekolah kita tidak? 908 01:08:56,650 --> 01:08:59,410 Fujiwara dari kurosaki sedang melawan Suzuran 909 01:09:00,170 --> 01:09:01,710 Tetapi kami tidak melawan 910 01:09:02,170 --> 01:09:03,750 SMA Suzuran sedang dalam kehancuran 911 01:09:03,751 --> 01:09:05,380 Aku tidak perduli! 912 01:09:06,340 --> 01:09:08,780 Aku hanya ingin berdiri di puncak SMA Suzuran 913 01:09:09,600 --> 01:09:13,110 Aku tidak ingin mendengar alasanmu bajingan 914 01:09:19,240 --> 01:09:20,389 Apa-apaan ini? 915 01:09:20,390 --> 01:09:22,760 Apa yang bajingan ini lakukan di sini 916 01:09:23,170 --> 01:09:24,360 Kazeo 917 01:09:25,740 --> 01:09:28,340 Aku tidak peduli walau kau di peringkat 5 918 01:09:29,140 --> 01:09:31,740 Aku kuhancurkan kau! 919 01:09:39,740 --> 01:09:41,960 Oh tuhan kau berisik sekali 920 01:09:43,810 --> 01:09:46,310 Kau ingin menghancurkannya? 921 01:10:01,300 --> 01:10:03,010 Kau lihat apa? 922 01:10:07,590 --> 01:10:09,250 Aku melihat 923 01:10:11,250 --> 01:10:15,550 Goura dan senior Kazeo yang akan mendominasi Suzuran 924 01:10:17,860 --> 01:10:19,910 Tapi aku bertaruh pada senior Kazeo 925 01:10:21,020 --> 01:10:22,230 Apa yang kau katakan? 926 01:10:29,640 --> 01:10:31,320 Aku melihat senior Kenzo sering menyendiri 927 01:10:34,570 --> 01:10:37,420 Bahkan kau sangat kuat ketika sendirian 928 01:10:41,050 --> 01:10:43,869 Disana kau rupanya 929 01:10:43,870 --> 01:10:45,950 Tendanganmu tadi luar biasa 930 01:10:45,970 --> 01:10:47,420 menakjubkan 931 01:10:50,420 --> 01:10:53,280 Hanya dengan satu tendangan kau menjatuhkanya ke dalam kolam 932 01:10:57,720 --> 01:11:00,250 Kau dan kagami ada masalah apa? / Tidak ada 933 01:11:05,750 --> 01:11:09,280 Orang-orang ini mulai memberi peringatan 934 01:11:12,320 --> 01:11:13,990 Bajingan 935 01:11:17,700 --> 01:11:20,479 Hey Goura, segera kumpulkan orang-orang 936 01:11:20,480 --> 01:11:22,780 Kita akan berperang 937 01:11:26,790 --> 01:11:28,470 Katakan sesuatu Goura 938 01:11:29,150 --> 01:11:31,470 Kenapa kau diam saja? 939 01:11:33,820 --> 01:11:35,860 Apa kau takut? 940 01:11:36,730 --> 01:11:38,340 Diamlah! 941 01:11:41,120 --> 01:11:43,379 Suzuran belum mampu untuk bersatu 942 01:11:43,380 --> 01:11:45,550 Kurosaki sedang mempermainkan kita 943 01:11:47,700 --> 01:11:51,210 Kau pikir mengapa kami mengikutimu? 944 01:11:52,240 --> 01:11:55,180 Perlihatkan kemampuanmu 945 01:11:55,870 --> 01:11:56,750 Tutup mulutmu 946 01:11:56,751 --> 01:11:58,120 Apa katamu? 947 01:12:05,650 --> 01:12:09,880 Kami bergabung Bukan karena aku suka bersamamu 948 01:12:14,330 --> 01:12:17,400 Kalau kau tidak ingin melakukannya Biar aku saja, Aku akan melawan 949 01:12:53,120 --> 01:12:55,929 Ayo kita pergi 950 01:12:55,930 --> 01:12:57,220 kita Barbekyuan saja 951 01:12:59,490 --> 01:13:01,240 Hey, Lihatlah 952 01:13:08,900 --> 01:13:10,020 Kau baik-baik saja? 953 01:13:12,910 --> 01:13:16,090 Aku akan membalasnya 954 01:13:17,490 --> 01:13:18,670 Hey, Shibata 955 01:13:19,570 --> 01:13:21,780 Apa kau cari masalah dengan SMA Suzuran? 956 01:13:22,150 --> 01:13:24,310 Aku tidak ingin mencari masalah dengan SMA Suzuran 957 01:13:25,260 --> 01:13:27,110 Aku datang kesini karena ada kepentingan dengan Suzuran 958 01:13:27,111 --> 01:13:28,670 Untuk mencari Goura 959 01:13:29,200 --> 01:13:30,900 Apa yang kau katakan bajingan 960 01:13:32,350 --> 01:13:34,270 Fujiwara yang melakukanya 961 01:13:35,810 --> 01:13:38,400 Kami tidak tau kenapa dia melakukan itu 962 01:13:40,170 --> 01:13:42,378 Jika dia macam-macam dengan Kurosaki 963 01:13:42,379 --> 01:13:43,810 Suzuran tidak boleh ikut campur 964 01:13:46,320 --> 01:13:48,161 Biar aku yang membereskan masalah di sekolahku 965 01:13:49,040 --> 01:13:50,290 Aku tidak mengerti 966 01:13:52,520 --> 01:13:56,010 Mengapa kami harus percaya padamu, setelah semua ini 967 01:13:58,240 --> 01:14:00,670 Ini tidak ada hubungannya denganmu 968 01:14:08,090 --> 01:14:10,110 Bagaimana dengan "Nakata Auto Car," 969 01:14:11,330 --> 01:14:15,910 kenapa kau ragu seperti anak kecil 970 01:14:17,820 --> 01:14:19,720 Sepertinya kau meremehkanku 971 01:14:20,550 --> 01:14:21,220 Maaf 972 01:14:23,670 --> 01:14:25,840 Jika sudah begini 973 01:14:26,430 --> 01:14:30,170 Aku harus menghalalkan segala cara untuk mendapatkannya 974 01:14:30,171 --> 01:14:32,420 Mungkin menggunakan cara lama 975 01:14:38,270 --> 01:14:40,740 Apa yang bisa membuat mereka pergi? 976 01:14:43,800 --> 01:14:44,970 Bakar saja! 977 01:14:50,320 --> 01:14:51,060 Anak baru 978 01:14:52,740 --> 01:14:54,000 Bakar tempat itu 979 01:14:58,920 --> 01:14:59,530 Baik 980 01:15:02,090 --> 01:15:03,900 Harga tanah sekarang sangat tinggi 981 01:15:04,540 --> 01:15:06,180 Kau sangat tidak berguna 982 01:15:07,470 --> 01:15:09,850 Lebih baik aku berjudi saja 983 01:15:21,990 --> 01:15:22,620 hey 984 01:16:21,410 --> 01:16:23,100 Daur ulang sampah 985 01:16:23,440 --> 01:16:26,150 Ada furnitur yang dapat digunakan, peralatan, dll... 986 01:16:26,870 --> 01:16:29,330 Semuanya dari barang-barang yang tidak terpakai 987 01:16:31,780 --> 01:16:32,510 Bir 988 01:16:33,110 --> 01:16:34,930 Itu juga dari sampah 989 01:16:36,990 --> 01:16:37,960 Bercanda 990 01:16:41,990 --> 01:16:45,250 kau akan jadi ahli waris dari Gang Otsu 991 01:16:49,020 --> 01:16:49,900 Aku tau 992 01:16:50,610 --> 01:16:53,870 Kau adalah anak dari salah satu pemimpin Otsu 993 01:16:55,870 --> 01:16:58,560 Ku dengar ayahmu tertembak saat bertarung 994 01:17:01,210 --> 01:17:04,720 Aku hanya ingin mengucapkan terima kasih kepada Gang Nara 995 01:17:06,980 --> 01:17:08,380 Aku baru keluar dari penjara remaja 996 01:17:09,460 --> 01:17:12,290 Aku bahkan lebih suka bau sampah di sini 997 01:17:13,520 --> 01:17:18,050 Aku lihat ini akan berakhir dengan sia-sia 998 01:17:23,550 --> 01:17:25,540 Seperti kelompok siswa miskin 999 01:17:25,990 --> 01:17:29,260 Keluar dari Sekolah hanya untuk menemukan pekerjaan terburuk 1000 01:17:30,960 --> 01:17:33,340 Penghasilan bulanan hanya ¥ 100.000 1001 01:17:34,680 --> 01:17:38,110 Dan orang lain bersenang-senang di Bar 1002 01:17:38,680 --> 01:17:40,980 Minum-minum seperti orang tua 1003 01:17:41,950 --> 01:17:43,590 Aku tidak pernah perduli dengan mereka 1004 01:17:49,400 --> 01:17:51,020 Aku sangat iri padamu 1005 01:17:52,440 --> 01:17:55,550 Tidak peduli seberapa besar aku berusaha 1006 01:17:55,860 --> 01:17:57,930 Duniaku berada di bawahmu 1007 01:17:59,750 --> 01:18:00,480 Kagami 1008 01:18:02,350 --> 01:18:06,480 Cepat atau lambat kau akan jadi pemimpin 1009 01:18:08,670 --> 01:18:09,830 Jangan memutuskan seenaknya 1010 01:18:13,450 --> 01:18:16,610 Aku bergantung pada mereka untuk mendaki dari bawah 1011 01:18:25,450 --> 01:18:27,500 Aku juga iri padamu Fujiwara 1012 01:18:31,090 --> 01:18:32,830 Buat apa kau iri kepadaku? 1013 01:18:37,690 --> 01:18:39,900 Aku hanya mengandalkan kekuatan mereka untuk hidup 1014 01:18:42,180 --> 01:18:45,110 Dan aku pun tidak suka memegang tanggung jawab 1015 01:18:55,180 --> 01:18:57,850 Aku sama sepertimu 1016 01:19:00,300 --> 01:19:04,220 Tidak percaya pada diri sendiri 1017 01:19:29,080 --> 01:19:30,720 Berdiri, berdiri 1018 01:19:31,710 --> 01:19:33,499 Dimana BOS mu? 1019 01:19:33,500 --> 01:19:35,899 Dimana fujiwara? 1020 01:19:35,900 --> 01:19:38,630 Katakan atau kuhajar lagi 1021 01:19:48,280 --> 01:19:50,639 Kau dalam masalah 1022 01:19:50,640 --> 01:19:52,040 Dan tidak ada orang di sisimu 1023 01:19:52,050 --> 01:19:52,670 Apa? 1024 01:19:53,450 --> 01:19:55,520 Kagami dari Suzuran 1025 01:19:56,600 --> 01:19:59,390 kau harus bertanya padanya dimana Fujiwara 1026 01:20:04,330 --> 01:20:06,750 Jangan remehkan kami! 1027 01:20:16,610 --> 01:20:17,640 Sampah 1028 01:20:37,000 --> 01:20:38,070 Kagami 1029 01:20:39,380 --> 01:20:41,630 Kelihatannya kau baru saja bertemu Fujiwara 1030 01:20:43,970 --> 01:20:45,450 Katakan dimana dia 1031 01:20:48,030 --> 01:20:50,870 Kenapa aku harus mengatakannya? 1032 01:20:52,240 --> 01:20:54,820 Kamu harus sadar bahwa dirimu sedang berada di Suzuran 1033 01:20:56,450 --> 01:20:58,839 Kamu tau dimana Fujiwara? 1034 01:20:58,840 --> 01:21:00,360 Aku tidak tau dan juga tidak ingin tau 1035 01:21:55,050 --> 01:21:56,830 Hanya segini kemampuan pemimpin Suzuran? 1036 01:22:00,340 --> 01:22:07,790 Lumayan juga. / kau harus mengakuinya 1037 01:22:14,490 --> 01:22:18,220 Goura terluka parah, dia telah dikalahkan dia pergi begitu saja 1038 01:22:18,530 --> 01:22:22,560 Kagami yang terkuat, dia menjadi yang terkuat di SMA Suzuran 1039 01:22:23,010 --> 01:22:25,910 Pergi dan hancurkan kelas ketiga 1040 01:22:49,820 --> 01:22:52,430 Apa yang kau cari Fujiwara? 1041 01:23:03,860 --> 01:23:05,770 Apakah kau butuh bantuan untuk menemukanya? 1042 01:23:10,250 --> 01:23:12,410 Tatapanmu masih belum berubah 1043 01:23:14,200 --> 01:23:15,810 Bagaimana cara mengatakanya 1044 01:23:15,811 --> 01:23:16,720 Diamlah 1045 01:23:17,960 --> 01:23:19,790 Hanya kau dan aku 1046 01:23:19,800 --> 01:23:22,150 Kurosaki tidak perlu ikut campur 1047 01:23:24,150 --> 01:23:26,330 Mati saja kau 1048 01:23:27,750 --> 01:23:29,450 Aku tidak mudah dikalakan 1049 01:23:41,480 --> 01:23:42,260 Senior 1050 01:23:44,570 --> 01:23:45,570 Ayo bertarunglah denganku 1051 01:23:48,350 --> 01:23:51,120 Bagaimana jika aku tidak mau 1052 01:23:52,370 --> 01:23:54,560 Beginilah caranya di SMA Suzuran 1053 01:23:56,440 --> 01:23:57,450 Minggir 1054 01:24:00,250 --> 01:24:02,640 Aku berada di sini bukan hanya untuk mencapai puncak 1055 01:24:25,620 --> 01:24:26,970 Mati kau 1056 01:24:30,590 --> 01:24:34,190 Ingin hidup sesukamu? Keluar saja dari sekolah ini 1057 01:24:34,840 --> 01:24:37,750 kau terlalu banyak bicara. / Lalu kenapa? 1058 01:24:38,770 --> 01:24:41,270 Kalau tidak ingin berkelahi, jangan datang ke Suzuran! 1059 01:24:52,150 --> 01:24:56,829 Aku tidak pernah menyerah melawanmu 1060 01:24:56,830 --> 01:24:58,640 Siapa yang berada di belakangmu? 1061 01:24:58,950 --> 01:25:01,170 Jelas sekali kau terlalu banyak membual 1062 01:25:01,720 --> 01:25:04,090 Jangan coba macam-macam denganku 1063 01:25:07,540 --> 01:25:09,279 Bajingan kau 1064 01:25:09,280 --> 01:25:15,590 Orang-orang sepertimu mustahil bisa memahami 1065 01:25:22,150 --> 01:25:24,050 Bagaimana hidup dalam tumpukan sampah 1066 01:25:24,051 --> 01:25:27,120 Bagaimana cara mencari uang 1067 01:25:29,120 --> 01:25:31,809 Hanya makan makanan sisa 1068 01:25:31,810 --> 01:25:34,089 Setiap hari aku lakukan 1069 01:25:34,090 --> 01:25:35,880 kau mengerti? 1070 01:25:41,790 --> 01:25:42,760 Senior 1071 01:25:45,420 --> 01:25:48,470 Kesendirianmu membuat dirimu lemah 1072 01:25:53,460 --> 01:25:59,890 Hey, kenapa kau berpikir bisa menantang anak kelas tiga? Kau pikir aku akan melepasmu dengan mudah? 1073 01:26:00,210 --> 01:26:02,290 Kau hanya lebih tua 2 tahun Jangan seenaknya bicara! 1074 01:26:02,910 --> 01:26:05,800 Apa yang kau katakan bajingan./ Jangan kembali! 1075 01:26:05,180 --> 01:26:06,240 Hey Kazeo 1076 01:26:06,640 --> 01:26:08,430 Hajar sampai mati! 1077 01:26:19,380 --> 01:26:21,710 Melihatmu 1078 01:26:25,530 --> 01:26:28,050 Kau benar-benar membuatku muak 1079 01:27:23,030 --> 01:27:25,300 Kenichi, kau baik-baik saja? 1080 01:27:26,620 --> 01:27:30,600 Kalau saja ada kami, kau pasti baik-baik saja 1081 01:27:30,960 --> 01:27:32,300 Diamlah. / Aduh 1082 01:27:33,850 --> 01:27:36,200 Baiklah, ayo kita pergi ke pemandian saja 1083 01:27:37,670 --> 01:27:39,360 Biarkan Goro. / Diamlah 1084 01:27:42,730 --> 01:27:43,420 Kazeo 1085 01:27:45,420 --> 01:27:47,780 Kami yakin kamu sangat bodoh 1086 01:27:49,110 --> 01:27:52,020 Kau terlihat begitu menyedihkan 1087 01:27:53,310 --> 01:27:55,390 Aku tidak tau kenapa kau melakukanya 1088 01:27:56,180 --> 01:27:58,400 Jangan pernah temui kami lagi 1089 01:28:02,630 --> 01:28:04,900 Sebelum kau bisa menghadapi kematian ayahmu 1090 01:28:20,280 --> 01:28:20,930 Kazeo 1091 01:28:23,540 --> 01:28:25,440 Bagamana kau bisa kemari? 1092 01:28:32,900 --> 01:28:35,660 Sekarang kau jadi pecundang 1093 01:28:37,170 --> 01:28:38,730 Hidup itu untuk dinikmati 1094 01:28:39,640 --> 01:28:41,590 Menikmati tangan patah? 1095 01:28:43,440 --> 01:28:45,330 Goura kenapa perutmu? 1096 01:28:47,000 --> 01:28:48,990 Tertusuk saat mencoba melawan Gang O.D.A 1097 01:28:49,400 --> 01:28:53,230 Kagami itu, Orang-orang selalu saja membicarakannya 1098 01:28:56,020 --> 01:28:58,775 Orang itu tidak sepertimu. / Aku tidak peduli 1099 01:29:01,540 --> 01:29:03,460 Dia tidak mudah 1100 01:29:09,310 --> 01:29:11,410 Itu luka bakar yang diberikan Fujiwara? 1101 01:29:12,590 --> 01:29:15,770 Ini hal yang bisa terjadi dalam pertarungan, Itu hal biasa 1102 01:29:16,340 --> 01:29:17,730 Sedang Sial 1103 01:29:20,450 --> 01:29:22,260 Hari ini benar-benar sial 1104 01:29:28,670 --> 01:29:32,740 Berpikirlah berkali-kali sebelum melakukanya, Kazeo 1105 01:29:42,020 --> 01:29:44,520 Hey, Kau masih punya kesempatan untuk menunjukkan kemampuanmu 1106 01:29:45,330 --> 01:29:47,670 Sebelum semuanya terlambat dan kehilangan sesuatu 1107 01:29:48,500 --> 01:29:50,120 Itu akan sangat sakit sekali 1108 01:29:52,780 --> 01:29:54,150 Kau urus saja dirimu 1109 01:29:56,330 --> 01:29:59,040 Apa kau puas dengan itu semua, jika bisa melakukan yang lebih baik 1110 01:31:35,460 --> 01:31:36,750 apa kau bangun 1111 01:31:40,840 --> 01:31:43,081 Kenapa kau tidak bertarung untuk mencapai puncak Suzuran 1112 01:31:45,240 --> 01:31:46,580 Puncak itu tidak ada 1113 01:31:49,110 --> 01:31:50,600 Lalu mengapa kau tinggal SMA Suzuran? 1114 01:31:53,700 --> 01:31:55,420 Karena ada orang-orang sepertimu di Suzuran 1115 01:31:59,520 --> 01:32:01,490 Berdiri dari atas, dan melihat ke bawah 1116 01:32:02,030 --> 01:32:03,770 Kita terlihat seperti sampah 1117 01:32:07,580 --> 01:32:09,060 Sama seperti gagak 1118 01:32:09,980 --> 01:32:13,510 Jika mereka tidak mematuk maka tidak bisa hidup seperti sampah 1119 01:32:20,380 --> 01:32:23,180 Rinda Man, tunggulah aku berada di puncak Suzuran 1120 01:32:42,640 --> 01:32:43,490 Kagami 1121 01:33:07,020 --> 01:33:07,750 Hey Kagami 1122 01:33:11,760 --> 01:33:13,730 Kau tidak akan meninggalkan Suzuran kan Senior? 1123 01:33:15,080 --> 01:33:18,520 Karena kau benar-benar ingin menghadapiku, Aku tidak akan pergi 1124 01:33:23,650 --> 01:33:25,090 Akhirnya tiba saatnya kita bertarung 1125 01:33:28,570 --> 01:33:30,310 Satu hal ku kasih tau padamu 1126 01:33:30,440 --> 01:33:31,850 Kau harus tau 1127 01:33:32,900 --> 01:33:33,981 Aku tidak akan menahan diri 1128 01:33:38,500 --> 01:33:40,110 Dimana? / Atap Suzuran 1129 01:33:43,210 --> 01:33:45,680 Jika kau bisa datang dalam keadaan hidup 1130 01:33:47,620 --> 01:33:51,140 Jam 1 besok siang, jangan lupa makan siang 1131 01:34:06,910 --> 01:34:07,700 Halo 1132 01:34:08,250 --> 01:34:13,190 Kazeo. / Apa kalian sehat? 1133 01:34:14,200 --> 01:34:15,820 Apa kau tinggal disini malam ini? 1134 01:34:16,380 --> 01:34:17,000 Ayolah, ayolah 1135 01:34:17,030 --> 01:34:18,090 Ayo tinggal 1136 01:34:18,530 --> 01:34:20,039 Ayo kita main bola 1137 01:34:20,040 --> 01:34:21,940 Bagaimana kalu Dodgeball saja 1138 01:34:21,941 --> 01:34:23,230 Baiklah, ayo main 1139 01:34:55,430 --> 01:34:56,430 Biar aku yang melakukanya 1140 01:35:01,440 --> 01:35:03,041 Melakukannya lagi kau akan masuk penjara 1141 01:35:05,340 --> 01:35:06,380 Ini pertama kalinya 1142 01:35:10,310 --> 01:35:11,860 tempat seperti apa penjara itu? 1143 01:35:16,390 --> 01:35:18,010 Jika aku bisa memutarbalik waktu, maka 1144 01:35:19,540 --> 01:35:21,110 Aku tidak ingin ke sana 1145 01:35:21,950 --> 01:35:23,370 Tidak akan seperti ini jadinya 1146 01:35:25,960 --> 01:35:27,150 Waktumu masih panjang 1147 01:35:29,200 --> 01:35:33,000 Tunggu, diam di situ Apa yang kalian lakukan? 1148 01:35:38,400 --> 01:35:39,100 Ryohei 1149 01:35:43,150 --> 01:35:43,940 Gang Nara 1150 01:35:44,960 --> 01:35:46,250 Gang Nara yang mengirimmu 1151 01:35:48,820 --> 01:35:52,500 Diamlah, itu bukan urusanmu 1152 01:35:55,590 --> 01:35:56,830 Apa yang akan kau lakukan? 1153 01:35:59,190 --> 01:36:01,930 Apa kau pikir Ayahmu ingin kau melakukan ini? 1154 01:36:04,550 --> 01:36:07,450 Ayahmu pernah memintaku 1155 01:36:09,060 --> 01:36:13,130 "Bantulah Ryohei agar memiliki sifat yang gigih." 1156 01:36:16,100 --> 01:36:18,330 Aku tidak bisa berkata apa-apa lagi 1157 01:36:19,420 --> 01:36:21,180 Putuskan sendiri apa yang ingin kau lakukan! 1158 01:36:22,510 --> 01:36:24,090 Kau bagian dari Suzuran kan? 1159 01:36:27,080 --> 01:36:28,970 Kenapa dengan Suzuran? 1160 01:36:33,270 --> 01:36:34,830 Ada apa? 1161 01:36:39,580 --> 01:36:40,610 Itu pilihanmu sendiri 1162 01:36:42,430 --> 01:36:44,790 Satu-satunya tempat untuk memahami segalanya adalah Suzuran 1163 01:36:47,970 --> 01:36:49,110 atau 1164 01:36:50,740 --> 01:36:52,830 Kau akan menemukan jawaban di SMA Suzuran ini 1165 01:36:56,340 --> 01:36:57,290 Karena itu 1166 01:37:02,220 --> 01:37:03,740 Hoy Ken-san 1167 01:37:05,650 --> 01:37:06,750 Bakarlah aku! 1168 01:37:09,890 --> 01:37:14,330 Beraninya kamu membakar tempat orang 1169 01:37:15,760 --> 01:37:16,830 Dan juga kau 1170 01:37:18,130 --> 01:37:22,200 Aku tidak punya tempat untuk pergi 1171 01:37:24,800 --> 01:37:26,240 Inilah jalan hidupku! 1172 01:37:29,470 --> 01:37:30,260 So Ta 1173 01:37:30,680 --> 01:37:31,500 Brengsek! 1174 01:37:34,760 --> 01:37:36,690 Itu berbahaya 1175 01:37:36,720 --> 01:37:38,020 Tubuhmu penuh dengan bensin 1176 01:37:39,170 --> 01:37:41,660 Ryohei Ryohei 1177 01:38:03,870 --> 01:38:06,010 kau benar-benar tidak akan tinggal 1178 01:38:06,420 --> 01:38:06,930 ya 1179 01:38:08,690 --> 01:38:10,900 Maaf merepotkanmu saudara Nakajima 1180 01:38:12,950 --> 01:38:14,270 Miya senang melihatmu lagi 1181 01:38:26,140 --> 01:38:26,980 Jangan kalah 1182 01:38:28,690 --> 01:38:29,250 Apa 1183 01:38:32,680 --> 01:38:34,360 Laki-laki, banyak hal yang harus dilakukan 1184 01:38:43,630 --> 01:38:46,050 Kazeo harus menang! 1185 01:38:58,360 --> 01:38:59,150 Hey Kazeo 1186 01:39:01,570 --> 01:39:02,590 Aku minta tolong padamu 1187 01:39:05,260 --> 01:39:06,770 Kalahkan Ryohei 1188 01:39:10,110 --> 01:39:11,431 Dia sudah tidak tau siapa dirinya 1189 01:39:12,370 --> 01:39:13,350 Kenapa Aku? 1190 01:39:17,010 --> 01:39:19,810 Aku tidak tau 1191 01:39:21,980 --> 01:39:22,970 Kupikir 1192 01:39:26,060 --> 01:39:27,370 Hanya kau yang bisa melakukanya 1193 01:39:32,470 --> 01:39:34,031 Aku benar-benar tidak bisa melakukannya 1194 01:39:36,040 --> 01:39:39,140 Aku tidak tau lagi 1195 01:39:40,930 --> 01:39:42,440 Dia sudah tidak membutuhkanku 1196 01:39:48,910 --> 01:39:50,600 Bantulah aku menyadarkan Ryohei 1197 01:39:52,150 --> 01:39:52,720 Aku mohon 1198 01:39:56,290 --> 01:39:57,770 Aku tidak mendengarkan permintaanmu 1199 01:39:59,620 --> 01:40:01,970 Aku hanya ingin menghajar kagami 1200 01:41:05,350 --> 01:41:07,900 Apa kau akan pergi, tanpa mengajak kami? 1201 01:41:08,890 --> 01:41:10,100 Lihatlah dirimu 1202 01:41:11,470 --> 01:41:12,310 Hey Kazeo 1203 01:41:15,740 --> 01:41:18,510 Mari kita pertahankan SMA Suzuran 1204 01:41:19,300 --> 01:41:19,940 kami mendukungmu 1205 01:41:24,210 --> 01:41:26,810 Lihat Model rambutmu benar-benar bagus 1206 01:41:26,880 --> 01:41:28,550 Ini model rambut seorang petarung 1207 01:41:28,580 --> 01:41:30,250 Tampan dan rapi 1208 01:41:30,430 --> 01:41:31,870 Semoga kalian tidak lari 1209 01:41:42,380 --> 01:41:45,770 Kazeo kami bersamamu hari ini 1210 01:41:54,580 --> 01:41:55,270 ayo berangkat 1211 01:41:57,580 --> 01:42:05,580 Diterjemahkan Oleh: ~o0o~ JoEl Zr ~o0o~ Pariscell Beureunuen 1212 01:43:44,870 --> 01:43:48,450 Mereka datang 1213 01:44:33,590 --> 01:44:34,560 Ayo kita selesaikan 1214 01:46:06,870 --> 01:46:07,890 Oke kau 1215 01:46:25,740 --> 01:46:26,970 Pergilah ke neraka 1216 01:46:33,810 --> 01:46:35,490 Jangan lari dariku Goura 1217 01:46:36,700 --> 01:46:38,780 Akhirnya aku bisa menghajarmu 1218 01:46:47,320 --> 01:46:48,660 Aku akan membunuh kalian semua! 1219 01:46:55,540 --> 01:46:58,220 Ingatlah namaku Tetsuji Takagi 1220 01:47:13,170 --> 01:47:15,618 Perlihatkan kemampuanmu dan bermainlah denganku 1221 01:47:15,619 --> 01:47:16,499 Berengsek kalian semua 1222 01:47:31,400 --> 01:47:35,040 Maju lah semua sini! 1223 01:47:46,890 --> 01:47:49,150 Jangan berani menantangku dasar bodoh! 1224 01:47:56,970 --> 01:47:58,610 Anak-anak Suzuran perlihatkan kemampuanmu 1225 01:47:58,611 --> 01:47:59,700 Kemarilah 1226 01:48:17,700 --> 01:48:19,300 Sungguh menyenangkan 1227 01:48:38,170 --> 01:48:39,610 Aku lagi bersemangat untuk berkelahi 1228 01:48:40,000 --> 01:48:42,090 Mari kuperlihatkan kekuatan Kurosaki 1229 01:48:42,160 --> 01:48:44,210 Goro jangan memaksakan diri 1230 01:48:44,270 --> 01:48:49,010 Jangan bicara omong kosong ketika aku sedang bertarung 1231 01:48:56,580 --> 01:48:58,840 Bagaimana orang lemah sepertimu bisa di tempat ini? 1232 01:48:59,810 --> 01:49:01,560 Aku akan menghancurkan sekolah ini 1233 01:49:02,900 --> 01:49:04,070 Apa yang kau katakan Bangsat! 1234 01:49:22,650 --> 01:49:26,810 Aku bahkan meminum susu setiap hari, kau bajingan 1235 01:49:29,880 --> 01:49:32,720 Kau ingin rasakan kekuatanku? 1236 01:50:08,290 --> 01:50:09,850 Sepertinya hampir berakhir 1237 01:50:17,990 --> 01:50:19,460 Kau terlalu banyak bicara 1238 01:50:22,300 --> 01:50:23,660 Apanya yang SMA Suzuran? 1239 01:50:25,490 --> 01:50:27,480 Apanya yang Gagak? 1240 01:50:28,950 --> 01:50:30,590 Apanya yang Puncak? 1241 01:50:32,660 --> 01:50:34,210 Apakah ini caramu berkelahi? 1242 01:50:41,560 --> 01:50:43,520 Memenangkan pertarungan itu lebih penting 1243 01:50:44,490 --> 01:50:46,760 Kalahlah, lalu kau akan ditertawakan 1244 01:50:51,320 --> 01:50:52,490 Jika tidak puas, maka... 1245 01:50:53,240 --> 01:50:54,640 Pergi ke rumah sakit untuk tidur 1246 01:51:04,000 --> 01:51:05,810 Lawanmu adalah aku 1247 01:51:07,790 --> 01:51:09,700 Kali ini aku akan mematahkan lehermu 1248 01:51:11,340 --> 01:51:13,660 Aku tidak akan mengalah 1249 01:51:16,670 --> 01:51:19,560 Coba saja bajingan 1250 01:51:24,150 --> 01:51:25,460 Baiklah brengsek 1251 01:51:32,990 --> 01:51:35,499 Serahkan orang ini padaku 1252 01:51:35,500 --> 01:51:36,140 Baiklah 1253 01:51:39,960 --> 01:51:42,600 Kau ingin dipukuli lagi? 1254 01:51:45,460 --> 01:51:48,650 Baiklah babi sialan, boleh juga 1255 01:51:49,280 --> 01:51:49,830 Kemarilah 1256 01:52:15,970 --> 01:52:16,890 lagi 1257 01:52:28,840 --> 01:52:30,360 Kau benar-benar berkelahi seperti babi 1258 01:52:34,860 --> 01:52:38,020 kau bajingan 1259 01:52:47,820 --> 01:52:51,430 Anak kelas satu masih kecil, masih harus banyak belajar 1260 01:52:52,270 --> 01:52:53,110 berkelahi boleh tapi 1261 01:52:55,730 --> 01:52:56,340 Ah, lupakan 1262 01:53:16,080 --> 01:53:18,100 Kau cepat juga, Senior 1263 01:53:20,610 --> 01:53:22,690 Aku bukanlah seniormu 1264 01:53:42,690 --> 01:53:45,490 Sampai kapan kau seperti ini? 1265 01:53:45,980 --> 01:53:49,290 Tidak usah berbelas kasihan padaku! 1266 01:54:17,840 --> 01:54:21,200 Kau tergelincir dan tidak sengaja menyiramkan kerosin padaku 1267 01:54:22,810 --> 01:54:24,910 Cedera ini hanya kecelakaan 1268 01:54:25,730 --> 01:54:26,690 Bukan salahmu 1269 01:54:37,100 --> 01:54:41,070 Tiba-tiba merasa tidak ingin berkelahi? 1270 01:54:48,080 --> 01:54:51,420 Kembalilah ke Kurosaki, Fujiwara 1271 01:54:55,460 --> 01:54:56,990 Tidak ada alasan untuku kembali 1272 01:54:58,190 --> 01:54:59,758 Aku senang dengan apa yang kuperjuangkan 1273 01:54:59,759 --> 01:55:01,380 Walaupun aku benci mengatakanya 1274 01:55:03,660 --> 01:55:05,340 Jadi 1275 01:55:07,500 --> 01:55:08,880 Ini adalah jalanku 1276 01:55:09,840 --> 01:55:10,630 Bukan sekarang 1277 01:55:13,080 --> 01:55:14,500 kau benar-benar tidak berubah 1278 01:55:19,720 --> 01:55:20,850 Ini belum selesai 1279 01:55:21,730 --> 01:55:24,280 Pukul saja, aku tidak membalas 1280 01:55:24,560 --> 01:55:26,290 Apa kau bilang, selesai? 1281 01:55:34,500 --> 01:55:37,910 SMA Suzuran adalah tempat yang cukup menarik 1282 01:55:53,550 --> 01:55:54,420 maafkan aku 1283 01:55:55,690 --> 01:55:56,400 Shibata 1284 01:56:05,600 --> 01:56:06,519 Brengsek 1285 01:56:06,520 --> 01:56:09,460 Sudahlah, biarkan dia 1286 01:56:11,620 --> 01:56:13,680 Akhirnya dia menemukan hal baik untuk dirinya 1287 01:56:22,190 --> 01:56:22,810 Senior 1288 01:56:27,130 --> 01:56:29,510 Jika Aku menang, jadilah temanku 1289 01:56:29,910 --> 01:56:30,610 Apa-apaan? 1290 01:56:34,340 --> 01:56:36,110 Jangan menangis jika kau kalah! 1291 01:56:53,200 --> 01:56:54,260 Ryohei 1292 01:57:32,090 --> 01:57:36,010 Ketika kau berhadapan dengan lawanmu 1293 01:57:36,980 --> 01:57:38,870 Pastikan untuk tetap berdiri 1294 01:57:42,650 --> 01:57:46,350 Pukulan yang baik dan Pukulan yang buruk 1295 01:57:47,550 --> 01:57:48,720 Kau harus tau bedanya 1296 01:57:49,180 --> 01:57:51,060 Jika kau sudah mengetahui perbedaan pukulan itu 1297 01:57:51,110 --> 01:57:52,431 Kau akan menemukan arti kehidupan 1298 01:57:53,740 --> 01:57:57,000 Jangan lupa yang dikatakan ayahmu 1299 01:57:59,040 --> 01:58:00,680 Ayo Ryohei Majulah! 1300 01:58:10,480 --> 01:58:11,330 Senior 1301 01:58:13,230 --> 01:58:14,530 Pukulan yang bagus 1302 01:58:51,660 --> 01:58:52,740 Kagami 1303 01:59:22,260 --> 01:59:25,170 Hey kau, kemarilah 1304 01:59:25,230 --> 01:59:26,510 Ayo bermain bersama 1305 01:59:26,570 --> 01:59:30,800 sini, sini, sini 1306 01:59:46,530 --> 01:59:48,530 Kazeo ayo 1307 01:59:48,720 --> 01:59:50,769 Kazeo kau bisa 1308 01:59:50,770 --> 01:59:53,970 Cepat kemari cepat 1309 02:00:03,290 --> 02:00:06,030 Kazeo kau pasti bisa mencapai puncak 1310 02:00:47,870 --> 02:00:50,510 Yang tertinggi, Puncak 1311 02:01:44,590 --> 02:01:46,160 Ryohei Ryohei 1312 02:01:50,670 --> 02:01:52,720 Membuatnya sadar itu tugasmu sendiri 1313 02:01:54,340 --> 02:01:56,581 Saat dia bangun dia akan sadar kalu dia masih memilikimu 1314 02:02:03,450 --> 02:02:04,090 Ryohei 1315 02:03:43,370 --> 02:03:46,430 Gang Nara akhirnya tertangkap 1316 02:03:47,820 --> 02:03:49,210 Kalau begini 1317 02:03:49,740 --> 02:03:52,470 Para gagak bisa terbang tinggi 1318 02:03:58,050 --> 02:04:01,499 Nakata Auto Car's Shop 1319 02:04:01,500 --> 02:04:04,840 Kami sedang mengadakan promo 1320 02:04:04,990 --> 02:04:06,350 Selamat datang, selamat datang 1321 02:04:06,420 --> 02:04:07,900 Selamat datang silahkan melihat-lihat 1322 02:04:08,430 --> 02:04:09,860 Selamat datang 1323 02:04:15,520 --> 02:04:16,940 Selamat Datang para pembeli 1324 02:04:16,941 --> 02:04:19,909 Mari mampir 1325 02:04:19,910 --> 02:04:21,210 Terima Kasih 1326 02:04:22,280 --> 02:04:22,840 Ken-San 1327 02:04:23,450 --> 02:04:24,950 Banyak calon pembeli 1328 02:04:26,450 --> 02:04:28,440 Banyak yang bisa diselamatkan dari kebakaran 1329 02:04:28,590 --> 02:04:29,300 Kita beruntung 1330 02:04:30,480 --> 02:04:32,710 Tapi anak itu tidak ditangkap polisi 1331 02:04:33,050 --> 02:04:35,160 Tenang, Gang Nara akan bertanggung jawab 1332 02:04:35,440 --> 02:04:36,210 Benarkah? 1333 02:04:36,420 --> 02:04:37,720 Pastinya 1334 02:04:38,050 --> 02:04:39,830 Semuanya akan baik-baik saja, tenanglah 1335 02:04:42,280 --> 02:04:43,890 Hampir jam makan siang 1336 02:04:44,080 --> 02:04:44,620 ok 1337 02:04:44,850 --> 02:04:47,150 Hari ini aku memasak makanan kesuakaan Ken-San 1338 02:04:47,151 --> 02:04:48,540 Terima kasih banyak 1339 02:04:49,170 --> 02:04:50,080 Sa To 1340 02:04:51,710 --> 02:04:53,300 Ayo bantu aku mengupas kentang 1341 02:04:54,050 --> 02:04:56,490 Selamat Datang 1342 02:05:02,820 --> 02:05:05,210 Jangan Segan melawanku, atau kau akan menyesal 1343 02:05:06,400 --> 02:05:08,460 Apa yang kau katakan? 1344 02:05:25,180 --> 02:05:27,340 Kau adalah wajah baru SMA Suzuran 1345 02:05:30,100 --> 02:05:30,920 Kazeo 1346 02:05:32,110 --> 02:05:33,870 Anak-anak kelas 1 yang imut sedang melihatmu 1347 02:05:35,680 --> 02:05:37,250 Senior, biar aku yang menghajarnya 1348 02:05:38,570 --> 02:05:39,600 Diamlah! 1349 02:05:47,870 --> 02:05:50,780 Aku adalah Kaburagi Kazeo dari Suzuran! 1350 02:05:59,870 --> 02:06:07,870 Diterjemahkan Oleh: ~o0o~ JoEl Zr ~o0o~ Pariscell Beureunuen90361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.