Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:01,230
Fat
2
00:00:01,230 --> 00:00:01,240
Fat
3
00:00:01,240 --> 00:00:06,030
Fat
over round again through the
4
00:00:06,030 --> 00:00:06,040
over round again through the
5
00:00:06,040 --> 00:00:10,070
over round again through the
K. What?
6
00:00:10,070 --> 00:00:10,080
7
00:00:10,080 --> 00:00:12,950
Sorry. I know you're busy, but I was
8
00:00:12,950 --> 00:00:12,960
Sorry. I know you're busy, but I was
9
00:00:12,960 --> 00:00:17,750
Sorry. I know you're busy, but I was
just wondering, can I stay here? Why?
10
00:00:17,750 --> 00:00:17,760
just wondering, can I stay here? Why?
11
00:00:17,760 --> 00:00:24,630
just wondering, can I stay here? Why?
Can I come and live with you guys?
12
00:00:24,630 --> 00:00:24,640
13
00:00:24,640 --> 00:00:27,269
Ow. Sorry. Sorry. Yeah, you keep saying
14
00:00:27,269 --> 00:00:27,279
Ow. Sorry. Sorry. Yeah, you keep saying
15
00:00:27,279 --> 00:00:29,750
Ow. Sorry. Sorry. Yeah, you keep saying
sorry and then you keep doing it.
16
00:00:29,750 --> 00:00:29,760
sorry and then you keep doing it.
17
00:00:29,760 --> 00:00:31,910
sorry and then you keep doing it.
Why is he here? You said you wouldn't
18
00:00:31,910 --> 00:00:31,920
Why is he here? You said you wouldn't
19
00:00:31,920 --> 00:00:33,670
Why is he here? You said you wouldn't
tell him. You said you were going to get
20
00:00:33,670 --> 00:00:33,680
tell him. You said you were going to get
21
00:00:33,680 --> 00:00:37,350
tell him. You said you were going to get
Belle. I'm sorry, Cle. Sam, do you mind
22
00:00:37,350 --> 00:00:37,360
Belle. I'm sorry, Cle. Sam, do you mind
23
00:00:37,360 --> 00:00:39,389
Belle. I'm sorry, Cle. Sam, do you mind
giving us a moment?
24
00:00:39,389 --> 00:00:39,399
giving us a moment?
25
00:00:39,399 --> 00:00:51,270
giving us a moment?
Yeah, I need to finish getting ready any
26
00:00:51,270 --> 00:00:51,280
27
00:00:51,280 --> 00:00:55,389
This is ridiculous. Come on, come home.
28
00:00:55,389 --> 00:00:55,399
This is ridiculous. Come on, come home.
29
00:00:55,399 --> 00:00:58,790
This is ridiculous. Come on, come home.
No, I hate you. I don't want to live
30
00:00:58,790 --> 00:00:58,800
No, I hate you. I don't want to live
31
00:00:58,800 --> 00:00:59,709
No, I hate you. I don't want to live
with you
32
00:00:59,709 --> 00:00:59,719
with you
33
00:00:59,719 --> 00:01:01,750
with you
anymore. I don't want to be anywhere
34
00:01:01,750 --> 00:01:01,760
anymore. I don't want to be anywhere
35
00:01:01,760 --> 00:01:08,590
anymore. I don't want to be anywhere
near you. This is all your
36
00:01:08,590 --> 00:01:08,600
37
00:01:08,600 --> 00:01:12,109
fault. Do you want to know a
38
00:01:12,109 --> 00:01:12,119
fault. Do you want to know a
39
00:01:12,119 --> 00:01:14,670
fault. Do you want to know a
secret?
40
00:01:14,670 --> 00:01:14,680
secret?
41
00:01:14,680 --> 00:01:18,310
secret?
I I used to be jealous of the Dingles
42
00:01:18,310 --> 00:01:18,320
I I used to be jealous of the Dingles
43
00:01:18,320 --> 00:01:20,030
I I used to be jealous of the Dingles
when I was a
44
00:01:20,030 --> 00:01:20,040
when I was a
45
00:01:20,040 --> 00:01:23,429
when I was a
kid. I grew up around here in Home Farm
46
00:01:23,429 --> 00:01:23,439
kid. I grew up around here in Home Farm
47
00:01:23,439 --> 00:01:26,950
kid. I grew up around here in Home Farm
years ago.
48
00:01:26,950 --> 00:01:26,960
49
00:01:26,960 --> 00:01:29,590
The Dingles, they always just they seem
50
00:01:29,590 --> 00:01:29,600
The Dingles, they always just they seem
51
00:01:29,600 --> 00:01:31,990
The Dingles, they always just they seem
to look out for each other. They always
52
00:01:31,990 --> 00:01:32,000
to look out for each other. They always
53
00:01:32,000 --> 00:01:35,670
to look out for each other. They always
had such a laugh. They seem like a real
54
00:01:35,670 --> 00:01:35,680
had such a laugh. They seem like a real
55
00:01:35,680 --> 00:01:37,310
had such a laugh. They seem like a real
family. So, I
56
00:01:37,310 --> 00:01:37,320
family. So, I
57
00:01:37,320 --> 00:01:39,670
family. So, I
understand why it all seems so
58
00:01:39,670 --> 00:01:39,680
understand why it all seems so
59
00:01:39,680 --> 00:01:43,190
understand why it all seems so
appealing.
60
00:01:43,190 --> 00:01:43,200
61
00:01:43,200 --> 00:01:45,590
What happened?
62
00:01:45,590 --> 00:01:45,600
What happened?
63
00:01:45,600 --> 00:01:50,550
What happened?
My dad, he died when I was young. Both
64
00:01:50,550 --> 00:01:50,560
My dad, he died when I was young. Both
65
00:01:50,560 --> 00:01:54,870
My dad, he died when I was young. Both
my parents did. Actually,
66
00:01:54,870 --> 00:01:54,880
67
00:01:54,880 --> 00:01:57,590
I didn't know.
68
00:01:57,590 --> 00:01:57,600
I didn't know.
69
00:01:57,600 --> 00:01:59,429
I didn't know.
I think it just makes what I did to you
70
00:01:59,429 --> 00:01:59,439
I think it just makes what I did to you
71
00:01:59,439 --> 00:02:04,550
I think it just makes what I did to you
even worse because I know how it feels
72
00:02:04,550 --> 00:02:04,560
even worse because I know how it feels
73
00:02:04,560 --> 00:02:07,150
even worse because I know how it feels
to feel
74
00:02:07,150 --> 00:02:07,160
to feel
75
00:02:07,160 --> 00:02:09,190
to feel
unwanted. To feel like you could just
76
00:02:09,190 --> 00:02:09,200
unwanted. To feel like you could just
77
00:02:09,200 --> 00:02:11,510
unwanted. To feel like you could just
slip through the cracks and no one would
78
00:02:11,510 --> 00:02:11,520
slip through the cracks and no one would
79
00:02:11,520 --> 00:02:13,309
slip through the cracks and no one would
even
80
00:02:13,309 --> 00:02:13,319
even
81
00:02:13,319 --> 00:02:16,309
even
notice. But that is never going to
82
00:02:16,309 --> 00:02:16,319
notice. But that is never going to
83
00:02:16,319 --> 00:02:18,990
notice. But that is never going to
happen to you. Dawn and
84
00:02:18,990 --> 00:02:19,000
happen to you. Dawn and
85
00:02:19,000 --> 00:02:24,030
happen to you. Dawn and
Billy, they love you like
86
00:02:24,030 --> 00:02:24,040
87
00:02:24,040 --> 00:02:27,229
crazy. I'm
88
00:02:27,229 --> 00:02:27,239
crazy. I'm
89
00:02:27,239 --> 00:02:34,910
crazy. I'm
sorry.
90
00:02:34,910 --> 00:02:34,920
91
00:02:34,920 --> 00:02:37,229
Truly, you two know what you're doing
92
00:02:37,229 --> 00:02:37,239
Truly, you two know what you're doing
93
00:02:37,239 --> 00:02:40,150
Truly, you two know what you're doing
yet. I've got to go. The wedding starts
94
00:02:40,150 --> 00:02:40,160
yet. I've got to go. The wedding starts
95
00:02:40,160 --> 00:02:43,430
yet. I've got to go. The wedding starts
soon. Come.
96
00:02:43,430 --> 00:02:43,440
soon. Come.
97
00:02:43,440 --> 00:02:46,550
soon. Come.
I'll come home. Yes. Fantastic.
98
00:02:46,550 --> 00:02:46,560
I'll come home. Yes. Fantastic.
99
00:02:46,560 --> 00:02:48,470
I'll come home. Yes. Fantastic.
Actually,
100
00:02:48,470 --> 00:02:48,480
Actually,
101
00:02:48,480 --> 00:02:52,630
Actually,
uh Sam, do you mind dropping us off
102
00:02:52,630 --> 00:02:52,640
uh Sam, do you mind dropping us off
103
00:02:52,640 --> 00:02:55,360
uh Sam, do you mind dropping us off
somewhere on the way
7580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.