All language subtitles for criminal.minds.s18e03.1080p.web.h264-lazycunts[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:04,338 Previously on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:04,438 --> 00:00:05,673 Dad? 3 00:00:05,773 --> 00:00:06,773 I'm gonna have Rebecca petition 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,176 for us to be allowed to conduct 5 00:00:08,276 --> 00:00:10,144 a competency evaluation to see 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,845 if he is actually suffering from brain damage 7 00:00:11,945 --> 00:00:15,549 or giving us all an Oscar-worthy performance. 8 00:00:15,683 --> 00:00:16,884 If Voit did leave behind 9 00:00:16,984 --> 00:00:19,153 a plan for his followers to rise up... 10 00:00:19,253 --> 00:00:20,821 You realize what you're saying? 11 00:00:20,921 --> 00:00:23,924 I'm saying that I have to start playing Father Knows Best 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,693 with that jagoff. 13 00:00:25,826 --> 00:00:27,595 - Migraine? - Yeah. 14 00:00:27,695 --> 00:00:30,198 I just need a minute. 15 00:00:30,331 --> 00:00:31,732 My husband just collapsed. 16 00:00:31,832 --> 00:00:33,033 Is there an update? 17 00:00:33,167 --> 00:00:35,903 They're saying that Will suffered an aneurysm. 18 00:00:36,770 --> 00:00:39,107 Will's dead. 19 00:00:52,320 --> 00:00:54,054 Ask me again. 20 00:00:54,155 --> 00:00:55,389 Jennifer Jareau, will you marry me? 21 00:00:55,523 --> 00:00:56,757 Yeah. 22 00:00:58,726 --> 00:01:01,762 They say that good things happen to good people. 23 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 Today is one of those days. 24 00:01:06,200 --> 00:01:07,768 I love you. 25 00:01:07,868 --> 00:01:09,503 I love you, too. 26 00:01:23,251 --> 00:01:24,952 - Mom! - Mom! 27 00:01:27,421 --> 00:01:29,857 Hey, um, don't mind me if I, like, 28 00:01:29,957 --> 00:01:31,425 cling to you today, okay? 29 00:01:31,525 --> 00:01:33,627 I welcome it. 30 00:01:33,727 --> 00:01:36,364 Just wish it wasn't because of what happened. 31 00:01:37,231 --> 00:01:38,732 God, how long were they together? 32 00:01:38,832 --> 00:01:40,801 My God, 18 years. 33 00:01:40,901 --> 00:01:42,902 It's just, it's so shocking. 34 00:01:42,903 --> 00:01:45,473 And sad. 35 00:01:45,606 --> 00:01:48,309 Life's cruising along, and then just... 36 00:01:48,442 --> 00:01:50,511 - that's it. - Yeah. 37 00:01:50,611 --> 00:01:53,181 My grandma always said that, 38 00:01:53,281 --> 00:01:56,450 love was the saddest thing because, eventually, 39 00:01:56,584 --> 00:01:58,152 - one of you is gonna die. - Wow. 40 00:01:58,252 --> 00:02:02,022 Way to inspire, Granny. Yeah, I know. 41 00:02:02,122 --> 00:02:04,825 - But, does make you think. - Yeah. 42 00:02:04,958 --> 00:02:07,161 Life's too short to be unhappy. 43 00:02:07,295 --> 00:02:09,597 D-D-D-Don't make a short joke. 44 00:02:09,697 --> 00:02:11,632 - It's so hard not to make one. - I know. 45 00:02:13,000 --> 00:02:14,502 Okay, I promise, no short jokes 46 00:02:14,602 --> 00:02:16,470 if we promise each other this: 47 00:02:16,570 --> 00:02:19,906 we choose happiness. Always. 48 00:02:19,907 --> 00:02:21,175 Always. 49 00:02:21,942 --> 00:02:24,144 I guess we're all ticking time bombs. 50 00:02:24,245 --> 00:02:26,447 Still can't believe it. 51 00:02:27,348 --> 00:02:29,483 Yeah, maybe, after the service, 52 00:02:29,583 --> 00:02:31,051 it'll seem real. 53 00:02:31,151 --> 00:02:32,520 It's been five days already. 54 00:02:32,653 --> 00:02:34,688 Must feel like eternity to JJ. 55 00:02:34,822 --> 00:02:38,359 At least we're distracted by cases... and Voit. 56 00:02:39,560 --> 00:02:42,763 I need Garcia to find another lead on the network. 57 00:02:42,863 --> 00:02:45,333 I hate that Voit is our only hope. 58 00:02:45,433 --> 00:02:47,868 Yeah, a guy who doesn't remember anything. 59 00:02:47,968 --> 00:02:49,203 I don't want to believe it either, 60 00:02:49,337 --> 00:02:50,304 but you know he's not faking, right? 61 00:02:50,404 --> 00:02:51,271 Yeah, I know, 62 00:02:51,272 --> 00:02:52,506 but I don't like it. 63 00:02:52,606 --> 00:02:53,674 Can't fight the science, right? 64 00:02:53,807 --> 00:02:54,842 I have great news. 65 00:02:54,942 --> 00:02:56,844 I actually got approval to run 66 00:02:56,944 --> 00:02:59,079 a personality and problematic traits inventory 67 00:02:59,179 --> 00:03:00,581 - on Voit. - Isn't that a test 68 00:03:00,681 --> 00:03:02,015 to determine if kids are budding psychopaths? 69 00:03:02,115 --> 00:03:03,351 It is, 70 00:03:03,451 --> 00:03:05,619 but given that Voit's history of violence 71 00:03:05,719 --> 00:03:07,621 has been erased from his memory, he actually qualifies. 72 00:03:07,721 --> 00:03:08,889 - Right. - I mean, after a brain trauma 73 00:03:09,022 --> 00:03:09,923 like his, we should see 74 00:03:10,023 --> 00:03:11,123 a higher level of aggression 75 00:03:11,124 --> 00:03:13,193 and antisocial behavior, but so far 76 00:03:13,294 --> 00:03:14,627 Voit's been the complete opposite. 77 00:03:14,628 --> 00:03:16,296 That's very on-brand for him. 78 00:03:16,297 --> 00:03:17,997 Can this line of questioning 79 00:03:17,998 --> 00:03:19,567 give Rossi a break from talking to Voit? 80 00:03:19,667 --> 00:03:20,968 It's doubtful. 81 00:03:21,068 --> 00:03:22,469 I mean, so far, Dave is our best chance 82 00:03:22,470 --> 00:03:24,504 at getting Voit to recover his actual memories. 83 00:03:24,505 --> 00:03:26,039 Until then, we don't see 84 00:03:26,139 --> 00:03:27,608 any violent tendencies out of him, 85 00:03:27,708 --> 00:03:29,509 we don't have a chance of proving he is who we know he is. 86 00:03:29,510 --> 00:03:32,112 So we need to figure out how to speed the process up. 87 00:03:33,080 --> 00:03:35,515 What about a witness or survivor? 88 00:03:35,516 --> 00:03:37,451 It's Voit. There were no witnesses. 89 00:03:37,551 --> 00:03:38,952 There is a survivor. 90 00:03:39,052 --> 00:03:41,589 Except Ramona Havener couldn't identify Voit. 91 00:03:41,689 --> 00:03:43,090 Maybe not back then, 92 00:03:43,223 --> 00:03:45,192 but she was still in shock when we debriefed her. 93 00:03:45,293 --> 00:03:47,928 Yeah, it's a risk. She could be re-traumatized. 94 00:03:48,061 --> 00:03:49,797 Yeah, I hear you, and that is the last thing 95 00:03:49,897 --> 00:03:52,099 that I want to do, but this is where we are with Voit as well. 96 00:03:52,232 --> 00:03:53,934 I mean, awakening the killer is a risk, 97 00:03:54,067 --> 00:03:56,904 but the only way to charge him with being Sicarius is for him 98 00:03:57,004 --> 00:03:58,406 to remember that he's Sicarius. 99 00:03:58,539 --> 00:03:59,773 It's not ideal, but it could work, 100 00:03:59,907 --> 00:04:01,241 and it would be a bonus 101 00:04:01,342 --> 00:04:02,943 - to relieve Rossi of this burden. - Yeah. 102 00:04:04,445 --> 00:04:05,479 That's okay. 103 00:04:05,579 --> 00:04:07,981 Slow down. Monday. 104 00:04:08,081 --> 00:04:09,450 Tuesday. 105 00:04:09,550 --> 00:04:10,651 Wednesday. 106 00:04:10,751 --> 00:04:13,086 Thursday. 107 00:04:13,186 --> 00:04:15,923 Monday. Today. Wednes... 108 00:04:16,023 --> 00:04:18,426 Wait, I messed up again. Today? 109 00:04:18,526 --> 00:04:20,193 Tuesday. 110 00:04:23,731 --> 00:04:26,366 Tuesday. Martes. 111 00:04:26,367 --> 00:04:27,935 Miércoles. Jue... 112 00:04:28,035 --> 00:04:30,371 - Why-why do I know that? - Maybe you spoke Spanish. 113 00:04:30,471 --> 00:04:31,439 You think I did? 114 00:04:31,539 --> 00:04:33,574 I don't know. I wish I did. 115 00:04:36,910 --> 00:04:38,178 - Is this your dad? - No. 116 00:04:38,278 --> 00:04:39,813 Apparently, we're not related, but... 117 00:04:39,913 --> 00:04:41,213 feels like we should be. 118 00:04:41,214 --> 00:04:42,382 Since we're playing the memory game, 119 00:04:42,383 --> 00:04:43,984 I've got one last round for you. 120 00:04:44,117 --> 00:04:46,219 - Shoot. - What's my name? 121 00:04:46,320 --> 00:04:48,555 Katie Rollo. 122 00:04:48,556 --> 00:04:49,990 And what's his? 123 00:04:50,123 --> 00:04:51,825 - David Rossi. - That's good. That means 124 00:04:51,959 --> 00:04:53,327 your short-term memory's getting stronger. 125 00:04:53,427 --> 00:04:54,795 I don't know, things just pop up when he's around. 126 00:04:54,928 --> 00:04:56,330 Whoa. 127 00:04:57,398 --> 00:04:59,399 Like right now, I'm getting flashes of, um, 128 00:04:59,400 --> 00:05:01,469 um... a-a car ride. 129 00:05:01,569 --> 00:05:03,437 I-I'm driving, and you were up front. 130 00:05:03,537 --> 00:05:05,806 It was, it was night, 131 00:05:05,906 --> 00:05:09,176 and we were in the woods. Did we camp out? 132 00:05:22,523 --> 00:05:24,992 Is he mad at me? 133 00:05:34,034 --> 00:05:35,935 "What do women hold? 134 00:05:35,936 --> 00:05:37,705 "The home and the family. 135 00:05:37,805 --> 00:05:39,640 "And the children and the food. 136 00:05:39,740 --> 00:05:41,942 "The friendships. The work. 137 00:05:42,042 --> 00:05:43,477 "The work of the world. 138 00:05:43,577 --> 00:05:46,980 "And the work of being human. The memories. 139 00:05:47,080 --> 00:05:50,183 "And the troubles and the sorrows and the triumphs. 140 00:05:50,283 --> 00:05:52,185 And the love." 141 00:05:52,285 --> 00:05:54,622 Maira Kalman. 142 00:05:57,057 --> 00:05:58,658 It's so quiet. 143 00:05:58,659 --> 00:06:01,395 When do the boys get back? 144 00:06:01,529 --> 00:06:02,430 They wanted doughnuts, 145 00:06:02,530 --> 00:06:03,897 but Connie insisted on beignets, 146 00:06:04,031 --> 00:06:05,766 - so who knows? - Aw. 147 00:06:09,503 --> 00:06:11,238 Look at this. 148 00:06:11,371 --> 00:06:13,641 It was such a beautiful wedding. 149 00:06:15,008 --> 00:06:16,643 Aw, I'm sorry. 150 00:06:16,644 --> 00:06:18,979 It was just so sudden. It was just like... 151 00:06:19,079 --> 00:06:22,082 like when we lost Roslyn. 152 00:06:23,216 --> 00:06:25,052 It's okay, Mom. 153 00:06:25,185 --> 00:06:28,055 - It's okay. - I'm sorry. 154 00:06:28,155 --> 00:06:30,891 Just look at you, holding me up, and I... 155 00:06:30,991 --> 00:06:33,192 I'm just such a mess. 156 00:06:33,193 --> 00:06:34,194 - Aw... - It's... 157 00:06:34,294 --> 00:06:36,530 it's okay. It's okay. 158 00:06:36,630 --> 00:06:38,799 You know what? Um... Go home. 159 00:06:38,899 --> 00:06:40,601 You need to get some rest. 160 00:06:40,701 --> 00:06:44,036 I will call you when the boys get back, okay? 161 00:06:44,037 --> 00:06:46,239 Are you sure you don't want me to stay? 162 00:06:46,339 --> 00:06:49,008 It's okay. It's okay. 163 00:06:49,009 --> 00:06:50,410 - Go home. - Okay. 164 00:06:50,511 --> 00:06:51,512 'Cause look. 165 00:06:51,612 --> 00:06:54,013 Hi. 166 00:06:54,014 --> 00:06:56,283 The changing of the guards. 167 00:06:56,416 --> 00:06:58,686 Girls. 168 00:06:58,786 --> 00:07:00,754 I just love seeing you. 169 00:07:00,854 --> 00:07:02,623 I just hate why. 170 00:07:02,723 --> 00:07:06,225 Jennifer was just telling me that I should 171 00:07:06,226 --> 00:07:08,095 go home, get some rest. 172 00:07:08,228 --> 00:07:10,263 - You don't have to go home, Sandy. - Aw. 173 00:07:10,397 --> 00:07:14,101 Actually, you know what? You should go. 174 00:07:14,201 --> 00:07:15,603 You should go home 175 00:07:15,736 --> 00:07:18,538 to your home to get rest. 176 00:07:18,539 --> 00:07:20,474 - Yeah. Yeah. - And we'll see you later. 177 00:07:20,608 --> 00:07:21,775 - Yeah. - Okay. That's okay. 178 00:07:21,875 --> 00:07:23,076 All right, girls. 179 00:07:23,176 --> 00:07:25,445 - Bye, Sandy. - Bye. - Bye. 180 00:07:25,546 --> 00:07:27,781 So... 181 00:07:27,881 --> 00:07:29,783 is your mom helping or...? 182 00:07:29,883 --> 00:07:31,785 Yeah, sort of. 183 00:07:31,885 --> 00:07:34,253 She keeps reliving the day my sister died, 184 00:07:34,254 --> 00:07:36,323 - so, you know... - I'm sorry. 185 00:07:36,456 --> 00:07:37,423 Yeah, me, too. 186 00:07:37,424 --> 00:07:40,828 Okay, um... So, I still 187 00:07:40,928 --> 00:07:44,230 haven't found the birthday present Will got for Michael. 188 00:07:44,231 --> 00:07:46,566 Okay, well, we'll help find it. 189 00:07:46,567 --> 00:07:48,201 I don't know what it is we're looking for, 190 00:07:48,301 --> 00:07:51,471 just that it's the last gift he will ever get 191 00:07:51,572 --> 00:07:53,273 from his dad. 192 00:07:53,373 --> 00:07:54,508 And I have to find it 193 00:07:54,608 --> 00:07:56,242 before Will's mom gets back 194 00:07:56,243 --> 00:07:57,978 because she has passive-aggressively promised 195 00:07:58,078 --> 00:08:01,181 to go through this whole place and tear it apart and... 196 00:08:01,314 --> 00:08:04,584 Okay. Hey, let's, um, just... 197 00:08:04,585 --> 00:08:07,354 just take a second. 198 00:08:07,454 --> 00:08:09,455 Yeah, yeah. Why don't, why don't we all 199 00:08:09,456 --> 00:08:11,257 - just take a breath? - Yeah. 200 00:08:13,260 --> 00:08:16,295 That's... that's Will's phone. I should... 201 00:08:18,999 --> 00:08:20,233 Hello. 202 00:08:23,103 --> 00:08:26,840 No, um, Will's... not going to make his cleaning. 203 00:08:26,940 --> 00:08:30,043 No, he doesn't need to reschedule. 204 00:08:31,044 --> 00:08:33,681 Um... Just, the-the thing is... 205 00:08:33,781 --> 00:08:36,349 Will died. Um... 206 00:08:36,449 --> 00:08:38,518 - I know. It's very... - Yeah. 207 00:08:38,619 --> 00:08:41,855 - ...very... - Hi. Hi. This is Jennifer's friend. 208 00:08:41,955 --> 00:08:43,490 I know, it's a terrible tragedy, 209 00:08:43,591 --> 00:08:45,659 so just go ahead and just, yeah, cancel it. 210 00:08:45,759 --> 00:08:47,695 Is that happening a lot? 211 00:08:58,005 --> 00:09:00,273 Are you sleeping? 212 00:09:01,474 --> 00:09:02,610 Eating? 213 00:09:02,710 --> 00:09:04,678 I'm not hungry. 214 00:09:04,778 --> 00:09:07,214 Putting yourself first 215 00:09:07,314 --> 00:09:08,782 is not selfish. 216 00:09:08,882 --> 00:09:10,149 I know. 217 00:09:10,150 --> 00:09:12,219 I'm trying my best. 218 00:09:12,319 --> 00:09:14,821 And I don't doubt that. 219 00:09:14,822 --> 00:09:17,925 I am just trying to help you 220 00:09:18,058 --> 00:09:19,860 to take care of you. 221 00:09:19,960 --> 00:09:23,430 I appreciate that. 222 00:09:23,563 --> 00:09:26,466 And all you have done so far. 223 00:09:26,566 --> 00:09:29,236 I just need one more favor. 224 00:09:29,336 --> 00:09:31,071 Anything. 225 00:09:31,171 --> 00:09:33,340 Help me find this gift. 226 00:09:33,440 --> 00:09:35,375 Okay. 227 00:09:36,243 --> 00:09:37,811 Dr. Ochoa says 228 00:09:37,911 --> 00:09:40,648 your mere presence really grounds Voit, and that's a win. 229 00:09:42,182 --> 00:09:43,516 Is what it is. 230 00:09:43,617 --> 00:09:46,620 Am I annoyed? Hell yes, 231 00:09:46,754 --> 00:09:49,589 but since he's making progress, 232 00:09:49,723 --> 00:09:51,190 we have no choice. 233 00:09:51,191 --> 00:09:52,425 Want to run a CPTI? 234 00:09:52,559 --> 00:09:55,796 I mean, it's a long shot, but it's a start. 235 00:09:56,664 --> 00:09:58,932 Well, he's not operating on all cylinders, 236 00:09:59,066 --> 00:10:00,567 which might make it harder for him 237 00:10:00,668 --> 00:10:04,370 to compartmentalize his psychopathic personality. 238 00:10:04,371 --> 00:10:06,339 That is what we are hoping. 239 00:10:07,174 --> 00:10:08,475 One more thing, 240 00:10:08,608 --> 00:10:11,812 what do you think about getting Ramona involved? 241 00:10:12,612 --> 00:10:15,448 His only known survivor. 242 00:10:15,548 --> 00:10:16,784 Shit. 243 00:10:16,884 --> 00:10:20,487 I hate to drag anyone else into it, but... 244 00:10:20,620 --> 00:10:22,289 we're stuck. 245 00:10:26,126 --> 00:10:28,829 And it is completely noninvasive. 246 00:10:28,929 --> 00:10:31,665 - So-so it won't hurt? - No. Not at all. 247 00:10:31,799 --> 00:10:34,101 Like I said, it's just some additional detailed questions 248 00:10:34,201 --> 00:10:36,704 to ask someone after a traumatic brain injury. 249 00:10:37,470 --> 00:10:40,007 It sounds interesting. I don't... 250 00:10:40,140 --> 00:10:41,474 I don't know. Dave, what do you think? 251 00:10:41,608 --> 00:10:43,643 Should I... should I do it? 252 00:10:44,878 --> 00:10:46,213 Yes. 253 00:10:49,182 --> 00:10:51,151 Okay. Um... 254 00:10:51,251 --> 00:10:53,553 W-Well, if it helps me remember something 255 00:10:53,653 --> 00:10:56,156 about who I was, then, yeah, I'm happy to do it. 256 00:10:56,256 --> 00:10:57,157 Great. 257 00:10:57,257 --> 00:10:59,091 Let's get started. 258 00:11:02,429 --> 00:11:03,496 You cannot be serious. 259 00:11:03,596 --> 00:11:05,198 Maybe I just missed the window. 260 00:11:05,332 --> 00:11:08,736 Missed the window? The window has been open for 50 years, 261 00:11:08,836 --> 00:11:11,038 and the man wrote the soundtrack to all of it. 262 00:11:11,171 --> 00:11:12,639 That's dramatic. 263 00:11:12,740 --> 00:11:14,107 You wouldn't be saying that if you had ever experienced 264 00:11:14,207 --> 00:11:15,575 the genius that is Bruce. 265 00:11:15,675 --> 00:11:17,711 I never have. 266 00:11:17,811 --> 00:11:19,679 All right, look, we got a lot of work to do. 267 00:11:19,780 --> 00:11:21,981 We're gonna start with Greetings from Asbury Park. 268 00:11:21,982 --> 00:11:24,017 - Is that his first album? - Yes. Yes, man. 269 00:11:24,151 --> 00:11:25,385 All right, I'm back. 270 00:11:25,518 --> 00:11:26,686 - A-Are you done yet? - Done? 271 00:11:26,787 --> 00:11:28,455 No. We haven't even begun. 272 00:11:28,555 --> 00:11:29,890 Well, put your music tutelage 273 00:11:30,023 --> 00:11:32,392 on hold while I share this intel 'cause 274 00:11:32,492 --> 00:11:35,327 given how tricky it was to locate Ms. Ramona Havener, 275 00:11:35,328 --> 00:11:38,198 do not expect the warm fuzziest of welcomes. Now, per yoozh, 276 00:11:38,331 --> 00:11:41,000 my digging has revealed some essential truths, including 277 00:11:41,001 --> 00:11:42,702 she has been living at her deceased mother's home 278 00:11:42,836 --> 00:11:45,205 in Freehold, which also happens to be her hometown. 279 00:11:45,338 --> 00:11:47,875 "My Hometown." That's a great song. 280 00:11:47,975 --> 00:11:49,542 Luke. 281 00:11:49,676 --> 00:11:51,745 - She still married? - All signs point to yes. 282 00:11:51,879 --> 00:11:54,147 But she did let her California real estate license expire. 283 00:11:54,247 --> 00:11:56,183 I-I have no idea what she's doing for work. 284 00:11:56,283 --> 00:11:58,251 I haven't been able to open school records, so I don't know 285 00:11:58,351 --> 00:12:01,955 if her husband and her kids are with her or not. 286 00:12:02,055 --> 00:12:04,656 I can't handle another family losing someone. 287 00:12:04,657 --> 00:12:06,827 How are JJ and the boys doing? 288 00:12:06,927 --> 00:12:10,764 Well, she says she wants distractions, 289 00:12:10,864 --> 00:12:13,834 but she's serving avoidance. 290 00:12:13,934 --> 00:12:15,435 And Henry's really quiet. 291 00:12:15,535 --> 00:12:19,106 Grief is like a bespoke suit. 292 00:12:19,973 --> 00:12:21,108 That's true. 293 00:12:21,208 --> 00:12:22,843 Yeah, everybody wears it differently. 294 00:12:22,943 --> 00:12:25,011 That's what Tyler said just now, but he was poetic. 295 00:12:25,012 --> 00:12:27,714 You know, how the Boss would do it. 296 00:12:27,815 --> 00:12:31,050 - "Boss." - You kids knock it off. 297 00:12:31,051 --> 00:12:32,619 The actual children have just arrived. 298 00:12:32,719 --> 00:12:34,254 - Talk to you later. - Yeah, you wish. 299 00:12:36,256 --> 00:12:38,358 Hey, girls. 300 00:12:38,458 --> 00:12:40,360 Tell me you've found it. 301 00:12:40,460 --> 00:12:42,295 Not yet. 302 00:12:42,395 --> 00:12:44,798 Michael doesn't even know it exists, but we do. 303 00:12:44,898 --> 00:12:47,267 We all know, and we owe it to him. 304 00:12:47,400 --> 00:12:48,969 That's what's killing me. 305 00:12:49,069 --> 00:12:52,472 "Killing me." Got to think of a better way to say that. 306 00:12:52,605 --> 00:12:54,241 Well, we've looked everywhere. 307 00:12:54,341 --> 00:12:56,609 Penelope, no offense, but I don't see how that's possible 308 00:12:56,709 --> 00:12:58,445 since you don't know what you're looking for. 309 00:12:58,578 --> 00:13:01,148 Once everyone eats, I'll find it. 310 00:13:01,281 --> 00:13:02,983 Your neighbors dropped off lasagna. 311 00:13:03,116 --> 00:13:04,317 - Okay... - God bless them, 312 00:13:04,417 --> 00:13:05,953 but I can't eat another casserole. 313 00:13:06,053 --> 00:13:07,287 Can you? 314 00:13:07,387 --> 00:13:08,788 And these boys should have what they want, 315 00:13:08,889 --> 00:13:10,123 don't you think? 316 00:13:10,223 --> 00:13:11,391 Actually, they love lasagna. 317 00:13:11,491 --> 00:13:13,827 Do they? 318 00:13:14,727 --> 00:13:16,029 They do. 319 00:13:17,064 --> 00:13:20,000 And this is strange. 320 00:13:20,100 --> 00:13:23,436 Henry said that Will had an oncologist. 321 00:13:23,536 --> 00:13:27,440 I told him that wasn't true because Will would've told me. 322 00:13:27,540 --> 00:13:29,309 Where did Henry get that idea? 323 00:13:29,442 --> 00:13:33,847 Actually, um, Will did have an oncologist. 324 00:13:36,783 --> 00:13:38,818 - What? - It was a while ago, 325 00:13:38,919 --> 00:13:40,420 and his tests came back all clear. 326 00:13:40,520 --> 00:13:43,590 He was doing the checkups, but all was fine. 327 00:13:45,825 --> 00:13:48,328 Keeping his health private was his decision. 328 00:13:48,428 --> 00:13:50,330 But Henry knew. 329 00:13:50,430 --> 00:13:53,500 Clearly, he didn't have the maturity to process it. 330 00:13:53,600 --> 00:13:56,036 Actually, he overheard us talking about it, 331 00:13:56,136 --> 00:13:57,971 and he asked all the right questions. 332 00:13:58,071 --> 00:14:00,807 Well, I certainly hope the boys 333 00:14:00,908 --> 00:14:03,710 don't marry someone who keeps secrets from you. 334 00:14:04,844 --> 00:14:07,847 I... I-I wasn't keeping it from you. 335 00:14:07,981 --> 00:14:09,482 Will was? That's your defense? 336 00:14:09,582 --> 00:14:11,885 Blaming someone who doesn't have a voice anymore? 337 00:14:12,019 --> 00:14:15,388 Connie, Will was fine. 338 00:14:16,723 --> 00:14:20,360 Look, um, I think you're angry, and I-I totally understand. 339 00:14:20,460 --> 00:14:22,095 I'm not angry. 340 00:14:23,463 --> 00:14:25,665 I'm disappointed. 341 00:14:26,866 --> 00:14:29,402 I'm a mom. You're a mom. 342 00:14:29,502 --> 00:14:31,504 How would you feel? 343 00:14:31,604 --> 00:14:33,907 You knew my son was sick, 344 00:14:34,041 --> 00:14:36,676 and you didn't think it was important enough... 345 00:14:36,776 --> 00:14:40,747 you didn't think I was important enough to know. 346 00:14:42,149 --> 00:14:44,784 I could have visited more. 347 00:14:47,220 --> 00:14:50,156 You know what, it's fine. 348 00:14:50,157 --> 00:14:52,092 It's fine. 349 00:14:52,192 --> 00:14:54,661 We have more important things to do. 350 00:14:55,929 --> 00:14:58,231 Like find that present. 351 00:15:02,335 --> 00:15:03,937 JJ. 352 00:15:04,037 --> 00:15:06,372 Welcome to my life. 353 00:15:08,808 --> 00:15:10,978 - Ramona? - Can I help you? 354 00:15:11,078 --> 00:15:13,113 I'm Luke Alvez with the BAU. 355 00:15:13,246 --> 00:15:15,315 We met a while back. 356 00:15:15,415 --> 00:15:17,250 Ramona, we got you. 357 00:15:17,350 --> 00:15:19,119 She's not breathing. 358 00:15:19,252 --> 00:15:20,453 There's no heartbeat. 359 00:15:20,553 --> 00:15:22,054 Come on, Ramona, stay with us. 360 00:15:22,055 --> 00:15:23,256 Come on. Hey. 361 00:15:23,356 --> 00:15:24,591 Hey. There you go. 362 00:15:24,691 --> 00:15:27,427 Of course. Hi. 363 00:15:27,560 --> 00:15:29,696 - This is Agent Tyler Green. - Hi, Ramona. 364 00:15:29,796 --> 00:15:31,598 We're hoping to ask you a few questions. 365 00:15:31,698 --> 00:15:33,166 May we come inside? 366 00:15:34,934 --> 00:15:37,104 Sure. 367 00:15:41,908 --> 00:15:43,875 Thought I could put my mom's old house in order, 368 00:15:43,876 --> 00:15:45,411 but it's... it's overwhelming. 369 00:15:45,412 --> 00:15:47,147 - Sorry about the mess. - I, I-I'll help you. 370 00:15:47,247 --> 00:15:49,381 It's fine. No, it's fine. 371 00:15:49,382 --> 00:15:51,018 It's fine. 372 00:15:51,118 --> 00:15:52,819 I've been dreading this day. 373 00:15:52,952 --> 00:15:54,954 I thought you'd find me and need him 374 00:15:55,088 --> 00:15:57,124 to be identified or to testify or something, 375 00:15:57,257 --> 00:16:01,328 but like I told Agent Lewis, I don't know who took me. 376 00:16:02,595 --> 00:16:04,730 You... 377 00:16:04,731 --> 00:16:07,566 you were in shock the last time that we saw you, 378 00:16:07,567 --> 00:16:09,268 but it was over a year ago, 379 00:16:09,269 --> 00:16:12,072 and we have something called a cognitive interview 380 00:16:12,172 --> 00:16:15,775 that we've found can be really helpful in times like this. 381 00:16:15,875 --> 00:16:18,478 A man was arrested in Burney, California. 382 00:16:18,578 --> 00:16:20,980 We believe he kidnapped you and killed a federal agent. 383 00:16:21,114 --> 00:16:24,083 We have evidence linking him to the Sicarius serial killer, 384 00:16:24,084 --> 00:16:25,852 - but he's denied it. - He was attacked 385 00:16:25,952 --> 00:16:28,454 in prison, suffered some brain trauma. 386 00:16:28,455 --> 00:16:30,723 Now he has amnesia. 387 00:16:34,527 --> 00:16:36,296 Amnesia? 388 00:16:36,396 --> 00:16:37,764 Really? You believe that? 389 00:16:37,864 --> 00:16:39,532 No, I didn't. 390 00:16:39,632 --> 00:16:42,202 But the doctors do. 391 00:16:42,335 --> 00:16:44,237 His brain imaging confirms it. 392 00:16:45,372 --> 00:16:49,176 Um, what would this cognitive do? 393 00:16:49,276 --> 00:16:51,678 You might remember some details 394 00:16:51,778 --> 00:16:53,913 that could help us prove who he is. 395 00:16:54,013 --> 00:16:56,216 In addition to the cognitive, if this man sees you... 396 00:16:56,316 --> 00:16:58,617 - Sees me? - It might trigger an emotional breakthrough. 397 00:16:58,618 --> 00:17:01,288 He'll remember hurting me? 398 00:17:01,388 --> 00:17:04,291 You and others. 399 00:17:09,696 --> 00:17:12,532 I can't eat. I can't sleep. I... 400 00:17:12,632 --> 00:17:16,536 The medication made me a zombie, so I stopped taking it. 401 00:17:16,636 --> 00:17:20,472 My family tried to... to help, but I pulled away. 402 00:17:23,143 --> 00:17:24,811 I can't let them see me like this, 403 00:17:24,911 --> 00:17:27,714 but I can't stop being like this. 404 00:17:27,814 --> 00:17:29,416 It's okay. 405 00:17:34,053 --> 00:17:35,588 I know I drink too much. 406 00:17:35,688 --> 00:17:38,225 I've tried to stop, but... 407 00:17:38,325 --> 00:17:40,593 You're grieving who you were 408 00:17:40,727 --> 00:17:43,563 and a life that doesn't exist anymore. 409 00:17:45,031 --> 00:17:47,734 And drinking numbs that a bit, right? 410 00:17:47,834 --> 00:17:50,202 Quiets the voices? 411 00:17:50,203 --> 00:17:54,874 But then the guilt and the shame roll in 412 00:17:54,974 --> 00:17:58,211 and you have the worst thoughts about yourself. 413 00:17:59,045 --> 00:18:01,414 You seem to know what it's like. 414 00:18:02,782 --> 00:18:05,318 Which means you've lost who you were. 415 00:18:06,219 --> 00:18:08,455 I'm sorry for that. 416 00:18:12,325 --> 00:18:13,760 This man... 417 00:18:13,893 --> 00:18:17,130 is there anyone who would follow his orders 418 00:18:17,264 --> 00:18:20,433 who might find me or my family? 419 00:18:20,533 --> 00:18:22,869 There's been some recent activity 420 00:18:22,969 --> 00:18:25,404 - on a network that he's tied to. - Then I won't risk it. 421 00:18:25,405 --> 00:18:27,974 - You need to find someone else. - He's all locked up. 422 00:18:28,107 --> 00:18:30,277 He can't hurt you or your family. Any threats... 423 00:18:30,377 --> 00:18:32,412 I won't help. 424 00:18:34,714 --> 00:18:36,683 You need to leave. 425 00:18:42,455 --> 00:18:44,691 In case you change your mind. 426 00:18:59,105 --> 00:19:03,142 Anything significant pop up in the personality inventory? 427 00:19:03,243 --> 00:19:04,811 More of the same. 428 00:19:05,645 --> 00:19:07,247 The guy's harmless. 429 00:19:07,347 --> 00:19:08,715 Any changes here? 430 00:19:08,815 --> 00:19:11,351 Nothing new before he passed out. 431 00:19:12,419 --> 00:19:15,455 Look at this bastard, sleeping like a baby. 432 00:19:15,555 --> 00:19:17,224 He's charming the whole fucking staff. 433 00:19:17,324 --> 00:19:19,626 The nurses have no idea what he'd do to them 434 00:19:19,726 --> 00:19:21,126 if given the chance. 435 00:19:21,127 --> 00:19:23,863 Well, that was the agreement to keep him here, right? 436 00:19:23,996 --> 00:19:25,498 Anonymity? 437 00:19:25,598 --> 00:19:28,067 I mean, no one here knows why he's cuffed to that bed... 438 00:19:28,167 --> 00:19:30,503 Why am I cuffed to this bed? 439 00:19:30,603 --> 00:19:32,972 That's what you need to tell us. 440 00:19:36,843 --> 00:19:38,511 I don't remember. 441 00:19:39,346 --> 00:19:40,612 I'm just... 442 00:19:40,613 --> 00:19:43,883 I'm really sorry we didn't find the gift. 443 00:19:43,983 --> 00:19:46,185 There's always tomorrow. 444 00:19:47,254 --> 00:19:50,357 Um, JJ, look, we don't want to overstep, 445 00:19:50,457 --> 00:19:54,660 but what's going on with you right now is too much. 446 00:19:54,661 --> 00:19:57,128 I mean, I want to curl 447 00:19:57,129 --> 00:19:59,065 into the fetal position watching all this, 448 00:19:59,165 --> 00:20:01,000 but here you are, you're... 449 00:20:01,100 --> 00:20:04,070 you're holding everyone else together. 450 00:20:04,170 --> 00:20:06,205 You've always been the glue. 451 00:20:07,006 --> 00:20:09,309 What's the alternative? 452 00:20:10,076 --> 00:20:11,978 Look, girls, 453 00:20:12,078 --> 00:20:13,913 I love you. 454 00:20:14,013 --> 00:20:16,048 - Aw. - Aw. 455 00:20:16,182 --> 00:20:18,084 We all need some sleep. 456 00:20:18,217 --> 00:20:19,919 - Yeah. - Tomorrow's a big day. 457 00:20:21,254 --> 00:20:23,022 We love you. 458 00:20:33,400 --> 00:20:35,568 This antioxidant-rich formula 459 00:20:35,668 --> 00:20:38,037 boosts your metabolism while promoting gut health, 460 00:20:38,137 --> 00:20:40,839 keeping your mind and body in tip-top shape. 461 00:20:40,840 --> 00:20:43,743 Call the number on your screen to receive a free bonus trial. 462 00:20:43,843 --> 00:20:46,112 After that... 463 00:20:52,385 --> 00:20:53,486 Ramona, hey. 464 00:20:54,921 --> 00:20:56,555 ...of $9.95 465 00:20:56,556 --> 00:20:58,591 for an entire year's worth... 466 00:21:10,136 --> 00:21:12,104 Hi. 467 00:21:12,204 --> 00:21:13,640 S-Sorry. I should have called. 468 00:21:13,740 --> 00:21:15,708 Looks like you've got someplace to be. 469 00:21:15,808 --> 00:21:18,209 Yeah, we have a funeral to go to. 470 00:21:18,210 --> 00:21:20,212 Our coworker's spouse died suddenly. 471 00:21:20,313 --> 00:21:22,482 I'm sorry to hear that. 472 00:21:23,282 --> 00:21:25,051 It's sort of why I'm here, actually. 473 00:21:25,151 --> 00:21:27,454 I... I don't want to waste another day. 474 00:21:27,587 --> 00:21:31,324 If I let that happen, he wins, and I'm done with that. 475 00:21:31,424 --> 00:21:32,758 I'm glad to hear that. 476 00:21:32,759 --> 00:21:34,794 Come this way. 477 00:21:36,363 --> 00:21:38,498 I can't do it anymore. 478 00:21:39,666 --> 00:21:42,602 I can't heal if I keep protecting him, 479 00:21:42,702 --> 00:21:44,971 protecting his secret. 480 00:21:46,138 --> 00:21:48,575 I don't know his name, but... 481 00:21:48,675 --> 00:21:50,877 I'd recognize his face. 482 00:21:52,244 --> 00:21:53,913 His eyes. 483 00:21:54,013 --> 00:21:55,948 Okay. 484 00:21:56,048 --> 00:21:59,185 What can you tell us about the night he took you? 485 00:22:01,320 --> 00:22:03,523 I showed him a property. 486 00:22:05,992 --> 00:22:09,328 He wanted to see another one, so I offered him a ride. 487 00:22:09,429 --> 00:22:12,665 We drove to an old warehouse district. 488 00:22:12,799 --> 00:22:15,835 It was abandoned, and he injected me with something. 489 00:22:15,935 --> 00:22:18,838 When I woke up, I was tied up. 490 00:22:18,971 --> 00:22:22,174 I don't know how long I was unconscious. 491 00:22:22,274 --> 00:22:24,877 Violent men like this one 492 00:22:25,011 --> 00:22:28,848 crave power as a means to control their victims. 493 00:22:28,948 --> 00:22:30,450 He wanted to scare you. 494 00:22:30,550 --> 00:22:31,918 Well, it worked. 495 00:22:34,086 --> 00:22:38,090 I don't remember getting from the back seat of my car 496 00:22:38,190 --> 00:22:41,293 to this... windowless space. 497 00:22:41,394 --> 00:22:42,995 It was like a basement or something. 498 00:22:43,095 --> 00:22:45,164 But that's where things got even weirder. 499 00:22:45,264 --> 00:22:47,299 Weird how? 500 00:22:47,400 --> 00:22:48,901 He wanted a dress rehearsal. 501 00:22:49,035 --> 00:22:51,037 He told me everything. 502 00:22:51,137 --> 00:22:54,073 Apparently, he wanted to confess to his wife. 503 00:22:54,173 --> 00:22:56,075 I know this is really scary for you, 504 00:22:56,208 --> 00:23:01,247 but I need you to understand what I'm capable of. 505 00:23:02,715 --> 00:23:04,417 I have killed 61 people. 506 00:23:04,551 --> 00:23:05,885 God. 507 00:23:05,985 --> 00:23:07,654 God. 508 00:23:07,754 --> 00:23:10,490 Ramona, so do you want a chance to live? 509 00:23:10,590 --> 00:23:11,591 Yes. 510 00:23:11,724 --> 00:23:13,359 Yes, I do. 511 00:23:13,460 --> 00:23:14,993 I need you 512 00:23:14,994 --> 00:23:16,896 to help me save my marriage. 513 00:23:16,996 --> 00:23:19,198 And then I'll spare your life. 514 00:23:19,298 --> 00:23:21,300 Okay? 515 00:23:23,770 --> 00:23:26,105 He was delusional 516 00:23:26,205 --> 00:23:28,641 enough to believe that his wife would hear 517 00:23:28,741 --> 00:23:31,210 this confession and stay married to him. 518 00:23:31,310 --> 00:23:34,481 He did all of this just days before we found him. 519 00:23:34,614 --> 00:23:37,116 I can't believe he confessed all that to you. 520 00:23:37,216 --> 00:23:38,818 Details that have never been released. 521 00:23:38,918 --> 00:23:40,419 Ramona, you've made an impact. 522 00:23:40,520 --> 00:23:42,087 We have a good chance 523 00:23:42,088 --> 00:23:43,889 of that happening again. 524 00:23:43,890 --> 00:23:46,125 But we don't want to push you. 525 00:23:48,060 --> 00:23:49,929 I'm up for, um, 526 00:23:50,029 --> 00:23:51,230 exposure therapy 527 00:23:51,330 --> 00:23:53,600 or whatever you'd call this. 528 00:23:53,700 --> 00:23:56,268 I need to get this son of a bitch out of my head. 529 00:23:57,670 --> 00:23:59,539 So I can move on. 530 00:24:03,510 --> 00:24:04,844 You okay? 531 00:24:04,944 --> 00:24:06,378 I just need a minute. 532 00:24:06,479 --> 00:24:08,113 Geez. 533 00:24:08,114 --> 00:24:09,482 Will, come on. 534 00:24:09,582 --> 00:24:10,817 Will, wake up! 535 00:24:10,917 --> 00:24:13,285 And this is how we make our family's 536 00:24:13,385 --> 00:24:14,587 famous frittata. 537 00:24:14,687 --> 00:24:17,356 I'm pretty sure Dad added hash browns. 538 00:24:18,357 --> 00:24:19,592 On the side. 539 00:24:19,692 --> 00:24:21,160 No, hash browns are in it, like the base. 540 00:24:21,260 --> 00:24:23,530 Well, he was probably improvising. 541 00:24:23,630 --> 00:24:24,597 Voilà! 542 00:24:24,697 --> 00:24:25,931 I'm not hungry. 543 00:24:25,932 --> 00:24:28,467 Darling, it's breakfast. 544 00:24:28,568 --> 00:24:30,202 Most important meal of the day. 545 00:24:30,336 --> 00:24:32,304 And it's a big day. 546 00:24:32,404 --> 00:24:34,140 I don't want it. 547 00:24:35,007 --> 00:24:37,043 Okay, it's okay, buddy, go on. 548 00:24:37,143 --> 00:24:38,477 Go get dressed. 549 00:24:38,578 --> 00:24:39,611 Henry, you, too. 550 00:24:39,612 --> 00:24:40,847 We're gonna leave in an hour. 551 00:24:40,980 --> 00:24:43,148 Well, they can't go without food. 552 00:24:43,149 --> 00:24:44,517 I already had a shake. 553 00:24:44,617 --> 00:24:47,053 That's not food! 554 00:24:57,163 --> 00:24:59,766 Okay, um, this is, 555 00:24:59,866 --> 00:25:01,300 by far, 556 00:25:01,400 --> 00:25:03,635 the hardest day of both of our lives. 557 00:25:03,636 --> 00:25:07,974 Can we please try to find a way to support one another? 558 00:25:09,542 --> 00:25:11,343 We can try. 559 00:25:12,144 --> 00:25:14,881 But, honestly, you don't know what I'm going through. 560 00:25:15,014 --> 00:25:17,617 Losing a child... 561 00:25:17,717 --> 00:25:19,686 not the same as losing a spouse. 562 00:25:19,786 --> 00:25:21,420 I should know? 563 00:25:21,554 --> 00:25:23,189 When Will's dad died, 564 00:25:23,289 --> 00:25:25,391 it was sudden, too. 565 00:25:25,491 --> 00:25:27,158 And it was hard. 566 00:25:27,159 --> 00:25:28,828 But... 567 00:25:28,928 --> 00:25:32,231 it's different because... 568 00:25:32,364 --> 00:25:34,867 this... this... 569 00:25:36,569 --> 00:25:40,205 ...this is not how it's supposed to happen. 570 00:25:40,206 --> 00:25:41,373 It's relentless. 571 00:25:41,473 --> 00:25:44,744 I feel like I'm drowning, okay? 572 00:25:44,844 --> 00:25:46,979 The only way that you would ever understand 573 00:25:47,079 --> 00:25:49,916 how I feel is if Will handed down 574 00:25:50,016 --> 00:25:52,118 whatever illness that was 575 00:25:52,218 --> 00:25:54,086 and your boys died before you. 576 00:25:54,186 --> 00:25:56,422 Whoa, what did you just say? 577 00:25:57,657 --> 00:26:00,392 Only you could find a way to make this all about you. 578 00:26:00,492 --> 00:26:02,461 The boys have lost their father. 579 00:26:02,561 --> 00:26:05,196 They have been robbed of a love they're never gonna have again. 580 00:26:05,197 --> 00:26:07,967 This isn't supposed to happen to them either. 581 00:26:08,100 --> 00:26:11,036 God, Connie, they're still children. 582 00:26:11,037 --> 00:26:12,772 Honestly. 583 00:26:12,872 --> 00:26:15,441 You're-you're the only one that's acting like a child here. 584 00:26:15,574 --> 00:26:17,709 I'm gonna need you to either grow the fuck up 585 00:26:17,710 --> 00:26:19,311 or get the fuck out. 586 00:26:37,429 --> 00:26:40,299 You look nice in a tie, Dave. 587 00:26:40,399 --> 00:26:42,401 We have a funeral to go to later. 588 00:26:42,501 --> 00:26:44,170 Funeral? That's, that's 589 00:26:44,303 --> 00:26:45,972 where you go when someone dies, right? 590 00:26:46,105 --> 00:26:48,708 Is that why you look so sad? 591 00:26:48,808 --> 00:26:50,608 'Cause you have to say goodbye to someone? 592 00:26:50,609 --> 00:26:52,111 That's right. 593 00:26:52,211 --> 00:26:54,513 Before we go, we wanted 594 00:26:54,647 --> 00:26:56,582 to talk, and I'd like 595 00:26:56,683 --> 00:26:58,851 a friend of mine to observe. Would that be okay? 596 00:27:12,164 --> 00:27:13,632 You're... 597 00:27:13,733 --> 00:27:16,035 Dr. Lewis's friend? 598 00:27:18,771 --> 00:27:20,039 Your face looks so familiar. 599 00:27:20,139 --> 00:27:22,374 Have we met before? 600 00:27:25,244 --> 00:27:26,779 I don't know, have we? 601 00:27:26,879 --> 00:27:28,681 I think we have. 602 00:27:32,284 --> 00:27:34,353 Are you nervous? 603 00:27:34,453 --> 00:27:37,023 No. 604 00:27:37,123 --> 00:27:38,324 Scared? 605 00:27:38,424 --> 00:27:40,026 Not at all. 606 00:27:41,193 --> 00:27:44,363 Not at all. 607 00:27:46,866 --> 00:27:49,736 Okay, well, it's just, your heart's racing. 608 00:27:49,869 --> 00:27:51,037 And you're rubbing your hands together. 609 00:27:51,137 --> 00:27:52,503 No one really does that when they 610 00:27:52,504 --> 00:27:54,540 come in here, so you're sure you're okay? 611 00:27:55,507 --> 00:27:57,543 I'm just fine. 612 00:27:59,879 --> 00:28:01,380 Wait, I remember where we met. 613 00:28:01,480 --> 00:28:02,782 No, I remember. 614 00:28:02,882 --> 00:28:05,150 Not the city, but we, um-- the place. 615 00:28:05,151 --> 00:28:07,386 We... we met on 2nd Street. 616 00:28:07,486 --> 00:28:09,687 Right? 2nd Street? 617 00:28:09,688 --> 00:28:12,191 No, no, no, please don't-- No, no, no, 618 00:28:12,291 --> 00:28:13,225 please don't go. 619 00:28:13,359 --> 00:28:14,293 Dave. 620 00:28:14,393 --> 00:28:16,128 - Dave! - 2nd Street? 621 00:28:16,228 --> 00:28:17,529 Really? 622 00:28:17,629 --> 00:28:19,398 It's where he grew up, where his trauma started. 623 00:28:19,531 --> 00:28:20,733 This isn't the first time 624 00:28:20,833 --> 00:28:22,434 - he mentioned it. - He's playing all of you. 625 00:28:22,568 --> 00:28:24,502 He knows exactly what he's doing. 626 00:28:24,503 --> 00:28:25,905 I don't think that he does. 627 00:28:26,005 --> 00:28:29,275 But there is one way to find out. 628 00:28:29,375 --> 00:28:30,676 If you're up for it. 629 00:28:30,777 --> 00:28:33,378 You walk back in there. 630 00:28:33,379 --> 00:28:34,747 Alone. 631 00:28:34,847 --> 00:28:36,648 And you play along. 632 00:28:48,294 --> 00:28:50,361 Hey, Auntie P, do you think I can drive? 633 00:28:50,362 --> 00:28:52,464 Not this time, but you can sit in the front 634 00:28:52,598 --> 00:28:54,000 and watch me drive? 635 00:28:54,100 --> 00:28:55,768 Come with us, Sandy. 636 00:28:58,104 --> 00:29:00,039 Hey, are-are you okay? 637 00:29:00,139 --> 00:29:01,808 That was intense. 638 00:29:01,908 --> 00:29:03,442 Well, I never found the gifts. 639 00:29:03,575 --> 00:29:05,111 Um, and Connie's not coming out now. 640 00:29:05,244 --> 00:29:06,946 And she's gonna make us all late. 641 00:29:07,046 --> 00:29:09,281 Okay, I'll get everyone into the cars. 642 00:29:09,381 --> 00:29:11,517 Thank you. 643 00:29:16,222 --> 00:29:17,790 Come here. 644 00:29:21,393 --> 00:29:22,795 Is that your dad's? 645 00:29:22,895 --> 00:29:25,396 Yeah, he tied it for me last week. 646 00:29:25,397 --> 00:29:27,533 He said it's my lucky tie now. 647 00:29:35,541 --> 00:29:37,709 So handsome. 648 00:29:46,518 --> 00:29:47,987 What's going on? 649 00:29:48,087 --> 00:29:49,856 Well, it's clear I'm not wanted. 650 00:29:49,989 --> 00:29:51,390 I'm leaving. 651 00:29:51,490 --> 00:29:52,825 My Uber's outside. 652 00:29:52,959 --> 00:29:54,360 Come on, Connie. 653 00:29:54,460 --> 00:29:56,195 You don't have to drive separately. 654 00:29:56,328 --> 00:29:58,364 You don't understand, Jennifer. 655 00:29:58,464 --> 00:29:59,764 I'm leaving. 656 00:29:59,765 --> 00:30:02,134 I'm not going to the funeral. 657 00:30:14,113 --> 00:30:15,213 You can set the scene 658 00:30:15,214 --> 00:30:16,315 but you can't give details 659 00:30:16,448 --> 00:30:17,884 about Voit's actions. 660 00:30:17,984 --> 00:30:19,886 Especially the violence. 661 00:30:19,986 --> 00:30:21,287 He has a lot of questions. 662 00:30:21,420 --> 00:30:24,255 You're saying I can answer, just minimally. 663 00:30:24,256 --> 00:30:25,723 Almost like you're on a witness stand. 664 00:30:25,724 --> 00:30:27,326 Yes/no answers when possible. 665 00:30:27,426 --> 00:30:29,828 This interaction is gonna be recorded 666 00:30:29,962 --> 00:30:31,530 and ideally it could be used in court. 667 00:30:31,630 --> 00:30:33,065 Which is why we want to make sure 668 00:30:33,165 --> 00:30:35,001 that you aren't leading the defendant. 669 00:30:35,134 --> 00:30:37,937 This is asking a lot. 670 00:30:38,037 --> 00:30:39,805 Are you okay? 671 00:30:41,107 --> 00:30:42,474 Yeah. 672 00:30:42,574 --> 00:30:44,243 I've got this. 673 00:30:46,979 --> 00:30:49,015 I made you angry. I'm sorry. 674 00:30:49,148 --> 00:30:51,749 I seem to do that a lot lately. 675 00:30:51,750 --> 00:30:53,652 I-I just don't remember anything, 676 00:30:53,785 --> 00:30:55,922 so when I meet someone who might remember me, 677 00:30:56,022 --> 00:30:57,890 I just get... 678 00:30:57,990 --> 00:30:59,725 greedy. 679 00:31:01,393 --> 00:31:03,095 You were right. 680 00:31:03,195 --> 00:31:05,631 We did meet on 2nd Street when you were 681 00:31:05,731 --> 00:31:07,333 in Indio, California. 682 00:31:07,433 --> 00:31:10,135 I went to California? 683 00:31:10,136 --> 00:31:12,338 Okay. Well... 684 00:31:12,438 --> 00:31:14,139 what else? How did we meet? 685 00:31:15,474 --> 00:31:16,742 you were looking for a property. 686 00:31:16,842 --> 00:31:18,609 I was a real estate agent. 687 00:31:18,610 --> 00:31:20,446 And then? 688 00:31:21,613 --> 00:31:23,349 And then, um... 689 00:31:23,449 --> 00:31:24,683 you got into the car. 690 00:31:24,783 --> 00:31:27,053 Okay, I got into the car, and what next? 691 00:31:27,153 --> 00:31:28,687 We started to drive. 692 00:31:28,787 --> 00:31:31,622 But you didn't want to see that property. 693 00:31:31,623 --> 00:31:33,392 You wanted to go somewhere else. 694 00:31:33,525 --> 00:31:34,625 Why? 695 00:31:36,628 --> 00:31:38,564 Look, a lot of this is familiar. 696 00:31:38,697 --> 00:31:40,332 Like-like your face. 697 00:31:40,432 --> 00:31:41,400 I remember your face. 698 00:31:41,533 --> 00:31:44,203 I-I can see you driving. 699 00:31:44,303 --> 00:31:46,205 And your, y-your perfume, 700 00:31:46,305 --> 00:31:48,941 I know that I've smelled it before. 701 00:31:49,976 --> 00:31:51,642 Wait, are... 702 00:31:51,643 --> 00:31:53,045 are we married? 703 00:31:53,145 --> 00:31:54,880 No. 704 00:31:55,014 --> 00:31:56,548 But you love me? 705 00:31:56,682 --> 00:31:58,250 - No. - Okay. 706 00:31:58,384 --> 00:32:00,219 Was I married? 707 00:32:00,319 --> 00:32:02,054 Yes. 708 00:32:03,222 --> 00:32:04,823 Do you know my wife? 709 00:32:05,691 --> 00:32:06,925 Sorry, it's just... 710 00:32:07,026 --> 00:32:09,360 I look at you and I-I see... 711 00:32:09,361 --> 00:32:10,896 I see someone else, too. 712 00:32:16,502 --> 00:32:17,369 Sydney. 713 00:32:17,469 --> 00:32:18,804 No, no, no, my wife. 714 00:32:18,904 --> 00:32:20,973 My wife's name is Sydney. 715 00:32:21,073 --> 00:32:22,408 Please, please, please sit down. 716 00:32:22,541 --> 00:32:24,342 D-D-D-Did you know Sydney? Do you know her? 717 00:32:24,343 --> 00:32:25,911 I don't know her, but whoever she is 718 00:32:26,012 --> 00:32:27,579 should be glad you're locked up. 719 00:32:27,679 --> 00:32:29,081 Why-why would you say that? 720 00:32:29,181 --> 00:32:30,282 What...? 721 00:32:30,382 --> 00:32:32,218 What did I do? Ple-- 722 00:32:32,318 --> 00:32:34,520 Hey! Tell me, please! 723 00:32:37,456 --> 00:32:39,591 - That took a lot of courage. - Thanks, but I messed up 724 00:32:39,691 --> 00:32:41,360 at the end, didn't I? I shouldn't have said that. 725 00:32:41,460 --> 00:32:44,696 I... I mean, it's obvious he's locked up. 726 00:32:44,796 --> 00:32:46,798 - He's cuffed. - He just doesn't know why. 727 00:32:46,898 --> 00:32:48,667 Thank you for your help, Ramona. 728 00:32:48,767 --> 00:32:51,503 Thank you for letting me see 729 00:32:51,603 --> 00:32:53,305 that he's not who he used to be. 730 00:32:56,142 --> 00:32:58,344 I'm not afraid anymore. 731 00:32:59,445 --> 00:33:01,879 I'm gonna get my family back. 732 00:33:01,880 --> 00:33:04,616 If we need you on the stand? 733 00:33:04,716 --> 00:33:06,885 I'll be the voice 734 00:33:06,985 --> 00:33:09,021 for everyone he silenced. 735 00:33:20,699 --> 00:33:23,135 Sydney and I, we have two kids. 736 00:33:28,140 --> 00:33:29,975 Where are they? What happened? 737 00:33:30,109 --> 00:33:31,843 What do you think happened to them? 738 00:33:33,479 --> 00:33:35,114 The worst. 739 00:33:36,248 --> 00:33:37,549 Okay. 740 00:33:37,649 --> 00:33:39,750 And what is that? 741 00:33:44,723 --> 00:33:46,892 They died. 742 00:33:47,993 --> 00:33:49,495 A fire. 743 00:33:49,595 --> 00:33:52,331 I keep having these terrible nightmares 744 00:33:52,431 --> 00:33:55,201 about this fire, and there's smoke and flames. 745 00:33:55,967 --> 00:33:57,468 And people are screaming to get out, 746 00:33:57,469 --> 00:33:59,705 and I can't help them. 747 00:34:01,039 --> 00:34:02,941 Is that what happened? 748 00:34:04,876 --> 00:34:06,445 No. 749 00:34:06,545 --> 00:34:07,846 Was it a car accident? 750 00:34:07,946 --> 00:34:10,382 Did they die and I survived? 751 00:34:10,516 --> 00:34:12,251 No. 752 00:34:15,287 --> 00:34:17,055 But they're dead? 753 00:34:17,189 --> 00:34:18,624 No. 754 00:34:21,193 --> 00:34:22,228 Then where are they? 755 00:34:22,361 --> 00:34:24,062 Why haven't they come to see me? 756 00:34:25,030 --> 00:34:28,700 Why don't you try to remember everything you can about them? 757 00:34:34,873 --> 00:34:37,876 Sydney has a smile that just melts me. 758 00:34:38,009 --> 00:34:39,878 Holly is our oldest one, 759 00:34:39,978 --> 00:34:41,247 and Harlow is our little one. 760 00:34:41,380 --> 00:34:42,714 She likes basketball. 761 00:34:45,016 --> 00:34:46,952 And we, we live in Seattle. 762 00:34:50,156 --> 00:34:52,624 I have a family. I want to see them. 763 00:34:53,559 --> 00:34:55,161 Elias... 764 00:34:56,562 --> 00:34:58,964 ...that's never gonna happen. 765 00:34:59,064 --> 00:35:02,434 You're never gonna see them again. 766 00:35:04,035 --> 00:35:06,972 I just don't understand why. 767 00:35:14,246 --> 00:35:16,615 You're not here to protect me. 768 00:35:18,550 --> 00:35:21,820 You're here to protect other people from me. 769 00:35:55,921 --> 00:35:57,588 So it worked. Ramona helped? 770 00:35:57,589 --> 00:36:00,259 She did, and she's getting her family back. 771 00:36:00,359 --> 00:36:01,660 But Voit... 772 00:36:01,760 --> 00:36:04,530 only sees the good and is a shell of himself. 773 00:36:04,630 --> 00:36:05,997 My. 774 00:36:06,131 --> 00:36:07,765 Incoming drama alert. Connie lost it 775 00:36:07,766 --> 00:36:10,502 at the house, and we were able to talk her down-- sort of-- 776 00:36:10,636 --> 00:36:12,204 but she refused to drive here with us 777 00:36:12,304 --> 00:36:14,005 and now she's saying she's not gonna come in. 778 00:36:14,139 --> 00:36:15,641 To her son's funeral? 779 00:36:15,741 --> 00:36:16,808 Yeah. 780 00:36:16,942 --> 00:36:18,043 Where is she? 781 00:36:18,143 --> 00:36:19,778 Outside. 782 00:36:25,451 --> 00:36:29,221 - Please, just let me be. - No, I can't. 783 00:36:29,321 --> 00:36:30,322 Come on. 784 00:36:30,456 --> 00:36:33,292 You mind if I, join you, ladies? 785 00:36:34,092 --> 00:36:38,196 I was just telling Connie that she's gonna regret this. 786 00:36:38,297 --> 00:36:40,798 The boys need her. 787 00:36:40,799 --> 00:36:43,569 Jennifer needs you. 788 00:36:45,537 --> 00:36:47,005 The three of us. 789 00:36:47,839 --> 00:36:50,041 We're the wisest of the bunch, wouldn't you say? 790 00:36:50,141 --> 00:36:51,042 Yeah. 791 00:36:51,142 --> 00:36:53,111 That's a nice way to put it. 792 00:36:53,211 --> 00:36:57,349 They always said, "With age comes wisdom," 793 00:36:57,449 --> 00:37:02,454 but they left out the part about all the loss. 794 00:37:03,289 --> 00:37:06,191 I-I can't imagine the pain of losing Will... 795 00:37:06,292 --> 00:37:08,927 Or Roz. 796 00:37:11,630 --> 00:37:13,432 I lost a child. 797 00:37:14,633 --> 00:37:18,069 One my wife and I prayed for but never got to know. 798 00:37:18,203 --> 00:37:21,039 He never had a chance 799 00:37:21,139 --> 00:37:24,743 to scrape a knee or mend a broken heart. 800 00:37:25,577 --> 00:37:27,346 We grieved in our own way, but... 801 00:37:28,179 --> 00:37:31,417 ...we couldn't comfort each other. 802 00:37:31,550 --> 00:37:32,851 Our-our shared loss-- 803 00:37:32,951 --> 00:37:37,556 the one thing no one else could experience but us-- 804 00:37:37,689 --> 00:37:39,558 drove us apart. 805 00:37:40,759 --> 00:37:43,261 We lost hope 806 00:37:43,362 --> 00:37:47,232 and then experienced another death. 807 00:37:48,400 --> 00:37:52,404 Our child and then our marriage. 808 00:37:54,806 --> 00:37:57,443 I regret that every single day. 809 00:37:57,576 --> 00:38:00,446 I'm sorry for your loss. 810 00:38:02,414 --> 00:38:04,916 But it's not the same. 811 00:38:05,016 --> 00:38:06,217 No, that's true. 812 00:38:06,318 --> 00:38:09,120 But how we grieve... 813 00:38:09,254 --> 00:38:12,924 is-is-is not always up to us. 814 00:38:13,058 --> 00:38:14,393 And our actions 815 00:38:14,493 --> 00:38:16,328 at times like this... 816 00:38:17,729 --> 00:38:20,098 ...it's not always who we are. 817 00:38:20,832 --> 00:38:24,135 But walking into that church... 818 00:38:25,270 --> 00:38:26,872 ...well... 819 00:38:30,108 --> 00:38:31,610 ...that's a choice. 820 00:38:31,743 --> 00:38:33,779 You're right. 821 00:38:35,614 --> 00:38:38,350 I can decide to go inside. 822 00:38:39,317 --> 00:38:42,954 I can do a lot of things Will can't. 823 00:38:44,623 --> 00:38:47,125 I can watch his boys grow up. 824 00:38:47,225 --> 00:38:48,994 But he can't. 825 00:38:51,630 --> 00:38:54,466 It's not fair, but God has a plan... 826 00:38:54,566 --> 00:38:58,769 Stop telling me God has a plan, Sandy. 827 00:38:58,770 --> 00:39:00,739 How can there be some greater good 828 00:39:00,839 --> 00:39:03,575 to taking a man away from his children? 829 00:39:03,675 --> 00:39:06,011 From his wife? From me? 830 00:39:06,778 --> 00:39:10,081 Will should be burying me. 831 00:39:11,249 --> 00:39:13,584 What have I done to deserve this? 832 00:39:13,585 --> 00:39:16,087 Outliving my son? 833 00:39:17,322 --> 00:39:21,326 How can any god be that cruel? 834 00:39:22,861 --> 00:39:23,995 I... 835 00:39:26,331 --> 00:39:28,767 I don't know how to do this. 836 00:39:34,640 --> 00:39:37,075 Those flowers are stunning. 837 00:39:38,376 --> 00:39:40,912 Those are from Hotch. 838 00:39:41,913 --> 00:39:44,716 And the ones in the middle are from Derek. 839 00:39:44,816 --> 00:39:48,720 And those ones are from Spencer. 840 00:39:48,820 --> 00:39:51,122 Did you talk to him? 841 00:39:51,222 --> 00:39:53,824 I wish. I got a text. 842 00:39:53,825 --> 00:39:56,695 Still, I'm, 843 00:39:56,795 --> 00:40:00,365 I'm happy he reached out. It's good. 844 00:40:03,869 --> 00:40:04,870 Told you he'd come. 845 00:40:04,970 --> 00:40:06,572 Who? 846 00:40:09,908 --> 00:40:11,543 Spence? 847 00:40:17,048 --> 00:40:18,550 You came. 848 00:40:19,417 --> 00:40:21,319 Hi. 849 00:40:22,554 --> 00:40:25,223 Hey, Spence. 850 00:41:00,058 --> 00:41:02,794 One time Will and I were in a, 851 00:41:02,894 --> 00:41:06,131 a bit of a serious situation. 852 00:41:06,264 --> 00:41:09,300 Okay, it wasn't just that once, but... 853 00:41:09,400 --> 00:41:12,604 he said, "If we get out of this..." 854 00:41:13,438 --> 00:41:16,742 "...the first thing I'm gonna do is marry JJ." 855 00:41:16,842 --> 00:41:18,443 And he did. 856 00:41:19,277 --> 00:41:22,147 I've always heard "True love 857 00:41:22,280 --> 00:41:26,117 holds on to those it has held." 858 00:41:27,418 --> 00:41:29,555 And I'd like to believe that's true. 859 00:41:29,655 --> 00:41:32,858 JJ, you and Will 860 00:41:32,958 --> 00:41:37,095 have a kind of love that comes around once, 861 00:41:37,195 --> 00:41:38,930 if you're lucky. 862 00:41:40,131 --> 00:41:43,468 And, my God, were you two lucky. 863 00:41:45,136 --> 00:41:49,474 So then, when I moved in to the place I have now, 864 00:41:49,575 --> 00:41:54,780 Will called me and asked me if he could help me move. 865 00:41:56,114 --> 00:41:58,316 And-and with that Will seriousness, 866 00:41:58,416 --> 00:42:00,351 like, he got the boxes, he got the tape, 867 00:42:00,451 --> 00:42:03,855 he got, he got so much Bubble Wrap. 868 00:42:03,989 --> 00:42:07,358 We bubble-wrapped things I would never... 869 00:42:07,458 --> 00:42:11,663 And he was so cherishing of all of my, you know, 870 00:42:11,763 --> 00:42:15,033 admittedly, sometimes ridiculous home decor. 871 00:42:15,867 --> 00:42:17,035 And it made me 872 00:42:17,135 --> 00:42:19,337 feel so cherished. 873 00:42:21,139 --> 00:42:22,674 Which is why I would know 874 00:42:22,774 --> 00:42:24,975 it would just destroy him 875 00:42:24,976 --> 00:42:29,180 if he saw us all holding our broken hearts right now. 876 00:42:54,740 --> 00:42:57,709 My mornings would always start with one of these. 877 00:42:59,745 --> 00:43:04,249 "I'll find you in every lifetime and love you even more." 878 00:43:05,050 --> 00:43:08,653 Or... "Don't get shot today. 879 00:43:08,654 --> 00:43:10,922 We have a hot date tonight." 880 00:43:11,056 --> 00:43:15,694 He would leave these for me all over the place. 881 00:43:15,794 --> 00:43:17,062 Bathroom mirror. 882 00:43:17,162 --> 00:43:20,298 Coffee pot. Fridge. Windshield. 883 00:43:22,734 --> 00:43:27,305 I didn't tell Will that I kept them all, but... 884 00:43:29,675 --> 00:43:31,576 I think he knew. 885 00:43:31,677 --> 00:43:33,478 He was a romantic. 886 00:43:35,246 --> 00:43:37,315 Every morning, 887 00:43:37,415 --> 00:43:38,917 no matter what... 888 00:43:39,718 --> 00:43:42,721 ...he would write me one of these little notes. 889 00:43:49,060 --> 00:43:50,896 Except that morning. 890 00:43:52,597 --> 00:43:54,499 He wasn't himself. 891 00:43:58,770 --> 00:44:01,572 I should've known. 892 00:44:02,473 --> 00:44:06,444 'Cause he didn't... write a note. 893 00:44:11,549 --> 00:44:13,151 This isn't the deal we made. 894 00:44:13,952 --> 00:44:15,954 Our boys aren't supposed to grow up 895 00:44:16,087 --> 00:44:17,422 without a dad. 896 00:44:17,522 --> 00:44:19,691 We were in this together. 897 00:44:22,828 --> 00:44:25,831 That morning, you didn't get Michael and Henry off to school. 898 00:44:25,931 --> 00:44:28,166 They didn't even get to see you. 899 00:44:29,500 --> 00:44:30,802 That morning... 900 00:44:33,772 --> 00:44:36,241 ...would be the last time I heard your voice, 901 00:44:36,341 --> 00:44:39,077 and it wasn't "Goodbye" 902 00:44:39,177 --> 00:44:41,079 or "I love you." 903 00:44:43,982 --> 00:44:46,852 But you needed help. 904 00:44:48,253 --> 00:44:50,555 And I couldn't save you. 905 00:44:51,422 --> 00:44:54,359 I let you down and I'm so sorry. 906 00:45:00,498 --> 00:45:01,699 I am s-- 907 00:45:01,800 --> 00:45:06,237 I'm so sorry for that, boys. 908 00:45:08,106 --> 00:45:09,440 I'm sorry. 909 00:45:09,540 --> 00:45:11,609 I don't-- um... 910 00:45:14,379 --> 00:45:15,847 I'm... 911 00:45:15,981 --> 00:45:17,749 I'm lost. 912 00:45:29,127 --> 00:45:32,197 I don't know how to do this. 913 00:45:37,302 --> 00:45:38,403 I appreciate all your support. 914 00:45:38,536 --> 00:45:39,704 So sorry for your loss. 915 00:45:39,805 --> 00:45:42,040 - Thank you for coming. - Of course. 916 00:45:45,710 --> 00:45:47,745 Still can't believe you made it. 917 00:45:47,879 --> 00:45:50,415 I'm always here for you guys. 918 00:49:25,730 --> 00:49:28,599 When I saw them, I couldn't find the words, 919 00:49:28,699 --> 00:49:31,602 but you... you were great. 920 00:49:31,702 --> 00:49:33,004 Thanks. 921 00:49:33,138 --> 00:49:36,273 I mean, there's no right thing to say, yeah? 922 00:49:36,274 --> 00:49:37,875 Whole thing just hurts my heart. 923 00:49:38,009 --> 00:49:40,645 And then these two beautiful beasts, 924 00:49:40,745 --> 00:49:44,215 they keep growing like weeds, and now... 925 00:49:44,315 --> 00:49:46,584 without their dad... 926 00:49:48,386 --> 00:49:53,024 You know, you both could help JJ with the rough-and-tumble stuff. 927 00:49:53,158 --> 00:49:54,959 I'd be honored. 928 00:49:57,028 --> 00:49:59,230 I'm gonna go ahead and join them now. 929 00:49:59,364 --> 00:50:00,498 You want to referee? 930 00:50:00,598 --> 00:50:02,100 No. 931 00:50:06,371 --> 00:50:07,804 But how? 932 00:50:07,805 --> 00:50:10,875 Um, Spence's supervisor 933 00:50:10,975 --> 00:50:12,976 worked with you at the State Department. 934 00:50:12,977 --> 00:50:15,413 So he gave him the morning off. 935 00:50:15,546 --> 00:50:18,616 Do you need anything? Water, or...? 936 00:50:18,716 --> 00:50:20,885 Got any of those cheese puffs? 937 00:50:20,985 --> 00:50:23,054 I don't. I'm sorry. 938 00:50:23,154 --> 00:50:25,456 I'm kidding. I'm kidding. 939 00:50:25,556 --> 00:50:27,292 No, I-I can't numb myself. 940 00:50:27,392 --> 00:50:30,561 I mean... you can. 941 00:50:30,695 --> 00:50:32,097 No. 942 00:50:32,930 --> 00:50:34,599 I need to feel all of it. 943 00:50:36,267 --> 00:50:37,468 Okay. 944 00:50:38,803 --> 00:50:42,372 Hey. That was such a beautiful service. 945 00:50:42,373 --> 00:50:44,142 - It really was. - Yeah. 946 00:50:44,242 --> 00:50:46,411 How are you doing? 947 00:50:46,511 --> 00:50:48,345 Getting any sleep? 948 00:50:48,346 --> 00:50:52,583 Well, um, every time I close my eyes, 949 00:50:52,683 --> 00:50:53,883 Will's right there. 950 00:50:53,884 --> 00:50:58,323 So, it's either keep my eyes open 951 00:50:58,423 --> 00:51:01,225 to avoid the reality that he's not right there, 952 00:51:01,226 --> 00:51:04,962 or... stay asleep 953 00:51:05,062 --> 00:51:07,031 and get lost in the dream that he is. 954 00:51:07,132 --> 00:51:10,468 Well, maybe you do both. 955 00:51:10,601 --> 00:51:12,970 Look, this-this grief is gonna come in waves, 956 00:51:13,070 --> 00:51:14,905 whether you're ready for it or not. 957 00:51:15,740 --> 00:51:20,044 So, y-your only job is just to ride it out. 958 00:51:21,379 --> 00:51:23,614 God, I know that look. 959 00:51:23,748 --> 00:51:25,683 Rebecca needs rescuing. 960 00:51:28,052 --> 00:51:31,156 It's the little things, right? 961 00:51:32,657 --> 00:51:36,327 Knowing someone like that. Being known like that. 962 00:51:36,427 --> 00:51:37,695 I-I'm so sorry. 963 00:51:37,795 --> 00:51:38,929 I shouldn't have said it like that. 964 00:51:39,029 --> 00:51:42,032 No, I'm glad you did. 965 00:51:43,134 --> 00:51:45,035 Waves, right? 966 00:51:46,304 --> 00:51:47,872 Waves. 967 00:52:01,619 --> 00:52:03,654 Hey. 968 00:52:03,788 --> 00:52:05,556 Hey. 969 00:52:07,158 --> 00:52:09,660 You, really got me up there. 970 00:52:09,794 --> 00:52:10,995 Krystall and I, 971 00:52:11,128 --> 00:52:14,565 we had countless goodbyes and I love yous... 972 00:52:14,665 --> 00:52:18,169 but, the morning she died, 973 00:52:18,269 --> 00:52:21,606 I couldn't remember if I said it. 974 00:52:22,873 --> 00:52:25,643 But she knew... right? 975 00:52:25,743 --> 00:52:27,778 Yeah, she knew. 976 00:52:27,878 --> 00:52:29,480 But Will knew. 977 00:52:30,748 --> 00:52:33,884 Because the thing is, nobody knows until it happens. 978 00:52:34,018 --> 00:52:37,222 I mean, death is the end, yes, 979 00:52:37,355 --> 00:52:40,591 but it's also the beginning of a different relationship. 980 00:52:40,691 --> 00:52:43,894 You will still speak to Will. 981 00:52:44,962 --> 00:52:46,597 You'll wonder... 982 00:52:47,632 --> 00:52:49,367 ...what he thinks about something, 983 00:52:49,467 --> 00:52:52,570 or what he would say to the kids 984 00:52:52,670 --> 00:52:54,705 when they need him. 985 00:52:55,506 --> 00:52:57,842 He was your other half. 986 00:52:59,009 --> 00:53:01,212 And he lives in your heart. 987 00:53:01,312 --> 00:53:03,881 And nothing changes that. 988 00:53:06,517 --> 00:53:08,786 And a little advice? 989 00:53:09,720 --> 00:53:11,322 Please. 990 00:53:11,422 --> 00:53:15,460 Do more of what you did at the church. 991 00:53:15,560 --> 00:53:19,397 You say what you feel, whenever you feel it. 992 00:53:19,497 --> 00:53:24,735 Because it shows the boys that it's okay to let it out. 993 00:53:24,835 --> 00:53:26,504 Okay. 994 00:53:28,072 --> 00:53:29,507 I love you, Dave. 995 00:53:32,843 --> 00:53:34,579 I love you more, kid. 996 00:53:39,784 --> 00:53:42,953 You're a hero, Jennifer Jareau. 997 00:53:43,053 --> 00:53:45,890 You're my hero, and your boys'. 998 00:53:45,990 --> 00:53:47,992 Don't you ever forget that. 999 00:53:52,863 --> 00:53:55,300 Always one more dirty dish. 1000 00:54:01,906 --> 00:54:05,510 All these years, I never thanked you. 1001 00:54:05,610 --> 00:54:08,412 For loving my son. 1002 00:54:08,413 --> 00:54:09,880 My grandsons. 1003 00:54:09,980 --> 00:54:11,616 Me. 1004 00:54:12,883 --> 00:54:15,218 I'm sorry I didn't tell you. 1005 00:54:15,219 --> 00:54:16,987 He didn't want me to know. 1006 00:54:17,087 --> 00:54:18,555 No, he didn't want you to worry. 1007 00:54:18,556 --> 00:54:20,991 Yeah. Always the protector. 1008 00:54:22,893 --> 00:54:25,596 I'd like to visit more. 1009 00:54:26,364 --> 00:54:29,600 I don't want to miss seeing my grandsons grow up. 1010 00:54:29,700 --> 00:54:31,901 Would it... 1011 00:54:31,902 --> 00:54:34,372 W-Would it be okay? 1012 00:54:39,009 --> 00:54:41,045 That'd be great. 1013 00:54:52,457 --> 00:54:53,991 Get some sleep. 1014 00:54:54,124 --> 00:54:56,561 I'll see you in the morning. 1015 00:55:02,933 --> 00:55:04,869 Love you. 1016 00:55:09,940 --> 00:55:11,376 Love you. 1017 00:55:28,793 --> 00:55:30,361 You still up? 1018 00:55:30,495 --> 00:55:33,764 It's the gift Dad made for Michael. 1019 00:55:35,032 --> 00:55:37,000 I found it on the bookshelf. 1020 00:55:37,001 --> 00:55:38,636 The one with the cutout. 1021 00:55:39,504 --> 00:55:42,039 I looked there, I looked everywhere. 1022 00:55:42,139 --> 00:55:44,174 I took it a few days ago. 1023 00:55:44,274 --> 00:55:46,577 Sorry I didn't tell you. 1024 00:55:55,720 --> 00:55:57,922 "The LaMontagne's How-to Guide." 1025 00:55:58,022 --> 00:56:02,860 How to fish, how to shave, how to make coffee. 1026 00:56:02,960 --> 00:56:05,329 And the frittata. See? 1027 00:56:06,030 --> 00:56:08,399 I was right about the hash browns. 1028 00:56:13,538 --> 00:56:16,306 It's almost like Dad knew he wouldn't be here. 1029 00:56:18,042 --> 00:56:19,910 Did he know he was gonna die? 1030 00:56:20,010 --> 00:56:23,347 No... No, he didn't. 1031 00:56:24,849 --> 00:56:28,218 But he also didn't want to risk missing anything. 1032 00:56:28,986 --> 00:56:33,624 Taking care of you boys was his life. 1033 00:56:36,427 --> 00:56:39,997 Being gone was his worst fear. 1034 00:56:41,165 --> 00:56:44,802 Looks like this was his way 1035 00:56:44,935 --> 00:56:47,004 to always be around. 1036 00:56:50,708 --> 00:56:52,309 I-m-- I'm sure... 1037 00:56:52,443 --> 00:56:55,713 I'm sure Michael will share it with you. 1038 00:56:55,813 --> 00:56:58,449 No, that's for him. 1039 00:56:58,549 --> 00:57:02,453 Besides, Dad already taught me most of those things. 1040 00:57:03,420 --> 00:57:06,056 Maybe I can help Michael if he needs it. 1041 00:57:10,928 --> 00:57:13,464 I miss him so much, Mom. 1042 00:57:16,233 --> 00:57:18,002 I know you do. 1043 00:57:20,004 --> 00:57:21,639 So do I. 71878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.