All language subtitles for criminal.minds.s18e01.1080p.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,180 --> 00:00:14,182 Last season on Criminal Minds: Evolution... 2 00:00:14,282 --> 00:00:17,151 We are pursuing the leader of a network of serial killers. 3 00:00:17,251 --> 00:00:19,786 The unsub, Elias Voit, gathered followers 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,855 that he's now activating. 5 00:00:21,955 --> 00:00:23,191 This is a network. 6 00:00:23,291 --> 00:00:25,393 What is this I'm hearing about 7 00:00:25,493 --> 00:00:27,027 a certain résumé being submitted 8 00:00:27,128 --> 00:00:29,330 by a certain someone to Quantico? 9 00:00:29,430 --> 00:00:31,199 I've given HR my résumé. 10 00:00:31,332 --> 00:00:32,465 They haven't said yes yet, 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,001 - but... - They're gonna say yes. 12 00:00:34,102 --> 00:00:36,136 How long has this been going on? 13 00:00:36,137 --> 00:00:37,505 A couple weeks. 14 00:00:37,605 --> 00:00:38,872 We, you know, we decided that 15 00:00:38,972 --> 00:00:41,075 we're more miserable apart than together. 16 00:00:41,175 --> 00:00:42,776 The DOJ is prepared 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,379 - to offer you a deal. - He can do that? 18 00:00:45,513 --> 00:00:47,748 Just agree to work with a prolific killer? 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,482 The BAU will work with Elias Voit. 20 00:00:49,483 --> 00:00:51,719 - We will not. - You most certainly will. 21 00:00:51,852 --> 00:00:53,053 We will not 22 00:00:53,154 --> 00:00:55,856 rely on help from a serial killer. 23 00:00:55,956 --> 00:00:57,357 We'll cooperate. 24 00:00:57,358 --> 00:01:00,026 Director Madison is honoring Voit's plea agreement. 25 00:01:00,027 --> 00:01:01,828 Which means he is going to be transferred 26 00:01:01,829 --> 00:01:03,131 to FCI Collymore, 27 00:01:03,231 --> 00:01:05,498 a minimum-security federal prison. 28 00:01:05,499 --> 00:01:07,135 Isn't it weird to anyone else that Voit wants 29 00:01:07,235 --> 00:01:08,769 to be in general population? 30 00:01:08,869 --> 00:01:10,738 You're Elias Voit, aren't you? 31 00:01:10,871 --> 00:01:14,408 Nah, Lee Duval. You got the wrong guy. 32 00:01:14,508 --> 00:01:15,943 No, you're Voit. 33 00:01:45,072 --> 00:01:46,539 Come on, seriously? 34 00:01:46,540 --> 00:01:48,509 Dude, I'm being completely serious. 35 00:01:48,609 --> 00:01:50,278 - Well, what are we gonna do? - We can't make that deadline. 36 00:01:50,378 --> 00:01:51,779 We need to have an answer by tomorrow. 37 00:01:51,879 --> 00:01:53,647 Fine, we'll figure it out tomorrow. 38 00:01:53,747 --> 00:01:55,816 - Good night. - Good night. 39 00:02:11,131 --> 00:02:12,432 Excuse me. 40 00:02:12,433 --> 00:02:14,868 I'm, like, totally lost. 41 00:02:14,968 --> 00:02:16,337 and I'm trying to find Bethany Beach. 42 00:02:16,470 --> 00:02:18,038 Am I-am I close? 43 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 You're asking the wrong guy. I'm new here. 44 00:02:20,241 --> 00:02:22,176 Yeah, me, too. Google Maps was working great 45 00:02:22,276 --> 00:02:24,178 and then I just, like, lost all my bars. 46 00:02:24,312 --> 00:02:26,180 You know what I mean? When you have service and then, uhp, 47 00:02:26,314 --> 00:02:28,549 - no, you don't. - Yeah, I-I know what you mean. 48 00:02:28,649 --> 00:02:30,417 I've got two bars. 49 00:02:30,418 --> 00:02:31,952 If you give me the address, I can look it up for you. 50 00:02:32,052 --> 00:02:34,422 Yeah, it's, one, one, 51 00:02:34,522 --> 00:02:36,857 four, zero. 52 00:02:51,104 --> 00:02:52,906 Wha... 53 00:03:00,548 --> 00:03:03,115 Dispatch, we got a possible 10-14. 54 00:03:03,116 --> 00:03:05,018 Stopping to investigate. Over. 55 00:03:15,095 --> 00:03:17,731 Hey. Buddy. 56 00:03:19,533 --> 00:03:21,133 You okay? 57 00:03:22,736 --> 00:03:24,137 No. 58 00:03:24,938 --> 00:03:27,007 How much you take tonight? 59 00:03:27,107 --> 00:03:28,909 You need an ambulance? 60 00:03:29,009 --> 00:03:30,544 Officer, can I... 61 00:03:30,644 --> 00:03:33,313 - can I talk to you for a second? - Help me. 62 00:03:33,314 --> 00:03:34,248 Help. 63 00:03:36,717 --> 00:03:37,951 It's, 64 00:03:38,051 --> 00:03:40,152 it's my big brother. He's-he's, 65 00:03:40,153 --> 00:03:42,522 he's a junkie. I-I don't really know how much he took, 66 00:03:42,523 --> 00:03:45,826 but it's pretty tough on my mom and dad. 67 00:03:45,926 --> 00:03:47,193 They don't know. 68 00:03:47,194 --> 00:03:49,263 It looks like he just fell on his face. 69 00:03:49,363 --> 00:03:50,997 You know? This is where he comes to get his shit, I think, 70 00:03:50,998 --> 00:03:52,933 but I-I don't really know. 71 00:03:53,066 --> 00:03:55,569 I-I just kind of want to get him home. 72 00:03:55,703 --> 00:03:58,772 No. No. 73 00:04:03,110 --> 00:04:04,945 Hey, look who's back. 74 00:04:05,078 --> 00:04:07,715 You almost died tonight, pal. 75 00:04:07,815 --> 00:04:10,451 Get home safe. 76 00:04:12,119 --> 00:04:15,656 Help. Help. 77 00:04:17,658 --> 00:04:19,760 Do you like the water? 78 00:04:43,784 --> 00:04:46,987 Man. She is so thirsty. 79 00:04:47,087 --> 00:04:50,123 I bet if we posted something like that, it would go viral. 80 00:04:50,257 --> 00:04:52,393 We should totally do that. 81 00:04:52,493 --> 00:04:55,663 Bull sharks can live in both salt and fresh water. 82 00:04:55,763 --> 00:04:59,500 - Hey, check it, bruv. - Look at this one. 83 00:04:59,633 --> 00:05:02,536 Crustaceans, marine mammals, birds, 84 00:05:02,636 --> 00:05:04,438 turtles, anything that... 85 00:05:08,542 --> 00:05:11,445 - I hate this so much. - This is so annoying. 86 00:05:11,545 --> 00:05:14,147 I need another drink. 87 00:05:18,419 --> 00:05:20,120 Where are we going? 88 00:05:20,220 --> 00:05:22,589 I'm going swimming. Dumbass. 89 00:05:22,590 --> 00:05:24,090 Hold up. I'll come, too. 90 00:05:24,091 --> 00:05:26,059 I didn't invite you. 91 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 What, you gonna go swimming all by yourself? 92 00:05:28,295 --> 00:05:30,096 Seems to me you need a lifeguard, 93 00:05:30,097 --> 00:05:32,500 and I volunteer as tribute. 94 00:05:34,435 --> 00:05:35,503 How many beers have you had tonight? 95 00:05:35,636 --> 00:05:37,871 - What? - How many beers? 96 00:05:38,005 --> 00:05:40,273 - I don't know. - I do. 97 00:05:40,374 --> 00:05:42,308 - Six. - You counted? 98 00:05:42,309 --> 00:05:43,677 - Yeah. - Why? 99 00:05:43,777 --> 00:05:45,645 Because I'm a woman at a party by herself. 100 00:05:45,646 --> 00:05:47,347 - That's why. - I'm not drunk. 101 00:05:47,448 --> 00:05:49,450 That's debatable. 102 00:05:49,550 --> 00:05:51,919 What isn't is that you've been hitting your vape pen all night. 103 00:05:52,019 --> 00:05:55,122 Which means, A, you smell like a concentrated Hello Kitty, 104 00:05:55,222 --> 00:05:56,824 and, B, you do not have the lung capacity 105 00:05:56,924 --> 00:05:58,859 to keep up with me. 106 00:06:00,528 --> 00:06:02,062 Well, you know what I think? 107 00:06:02,195 --> 00:06:04,296 I think you're a stuck-up bitch who thinks she's better 108 00:06:04,297 --> 00:06:06,934 - than everyone else. - Not everyone. Just you. 109 00:06:07,034 --> 00:06:10,103 So do me a favor. Fuck off. 110 00:06:12,139 --> 00:06:13,806 - Wait. W-W... - Bitch, I know MMA. 111 00:06:13,807 --> 00:06:15,509 No, look. 112 00:06:18,612 --> 00:06:20,280 My God. 113 00:06:33,260 --> 00:06:35,395 You didn't notice anything wrong until you got down here? 114 00:06:35,529 --> 00:06:37,230 No. I had to keep my eye 115 00:06:37,330 --> 00:06:39,767 on Prince Charming over there. 116 00:06:39,900 --> 00:06:41,969 Look, do you need me for anything else? 117 00:06:42,069 --> 00:06:44,237 - Can I go? - You can, but don't leave town. 118 00:06:44,371 --> 00:06:46,239 We haven't had a case like this round these parts in ten years. 119 00:06:46,373 --> 00:06:49,076 Actually, Sheriff, this might not be 120 00:06:49,176 --> 00:06:50,978 your case at all. 121 00:06:52,012 --> 00:06:54,081 - Who are you? - SSAs Prentiss, 122 00:06:54,181 --> 00:06:55,415 Rossi and Jareau, 123 00:06:55,549 --> 00:06:58,050 Behavioral Analysis Unit of the FBI. 124 00:06:58,051 --> 00:07:01,254 FBI? What's the FBI doing here? 125 00:07:01,354 --> 00:07:03,723 Seeing if a signature on this body matches four others 126 00:07:03,724 --> 00:07:05,926 that have washed up on beaches across the Eastern Seaboard. 127 00:07:06,026 --> 00:07:08,762 - What signature? - Let us check and we'll tell you. 128 00:07:08,862 --> 00:07:10,263 You see it? 129 00:07:10,363 --> 00:07:12,500 Yeah, I see it. 130 00:07:12,600 --> 00:07:13,967 It's him. 131 00:07:14,835 --> 00:07:17,036 Wait, who's him? 132 00:07:17,037 --> 00:07:18,772 The unknown subject, or unsub. 133 00:07:18,906 --> 00:07:21,609 He punctures holes up and down his victims' rib cage. 134 00:07:21,709 --> 00:07:23,042 Why? 135 00:07:23,043 --> 00:07:24,678 It speaks to cause and manner of death, 136 00:07:24,778 --> 00:07:26,379 which helps establish a signature. 137 00:07:26,480 --> 00:07:27,815 In this case, to ensure 138 00:07:27,915 --> 00:07:29,617 the body fills with salt water and it sinks. 139 00:07:29,750 --> 00:07:31,083 And you think my dead guy 140 00:07:31,084 --> 00:07:33,553 is part of your serial investigation? 141 00:07:33,554 --> 00:07:36,189 We do now. 142 00:07:42,896 --> 00:07:44,698 Can you stop him? 143 00:07:58,078 --> 00:08:00,079 "All water has a perfect memory 144 00:08:00,080 --> 00:08:03,483 and is forever trying to get back to where it was." 145 00:08:03,584 --> 00:08:05,553 Toni Morrison. 146 00:08:41,889 --> 00:08:43,557 All right, trainee, 147 00:08:43,691 --> 00:08:44,957 you're in the hot seat. 148 00:08:44,958 --> 00:08:47,194 Practice round. Present the case. 149 00:08:50,698 --> 00:08:52,065 Five bodies so far, 150 00:08:52,165 --> 00:08:54,067 connected via stab wounds to the chest. 151 00:08:54,201 --> 00:08:56,436 So stabbing is his paraphilia? 152 00:08:56,536 --> 00:08:58,205 No, it is a forensic countermeasure. 153 00:08:58,338 --> 00:09:00,807 What makes it a countermeasure? 154 00:09:00,808 --> 00:09:03,043 The Gulf Stream and marine life predation. 155 00:09:03,143 --> 00:09:04,644 They make victimology and trace evidence 156 00:09:04,645 --> 00:09:06,179 almost impossible to discern. 157 00:09:06,279 --> 00:09:07,915 We haven't even identified two of the victims yet. 158 00:09:08,048 --> 00:09:11,251 Until we do, forget about an accurate timeline. 159 00:09:11,351 --> 00:09:14,153 All right. One last question. 160 00:09:14,154 --> 00:09:16,156 Are you kidding me with that? 161 00:09:19,827 --> 00:09:22,262 Ooh. So cute. 162 00:09:22,362 --> 00:09:23,731 They still make you carry a fake gun? 163 00:09:23,831 --> 00:09:25,465 Just until I complete my training. 164 00:09:25,565 --> 00:09:28,769 So I can get used to the weight of the service weapon on my hip. 165 00:09:28,902 --> 00:09:32,773 Until then, I get by with this. 166 00:09:36,744 --> 00:09:38,278 It's not quite the same thing, but 167 00:09:38,378 --> 00:09:39,747 I'd rather have it and not need it than need it 168 00:09:39,847 --> 00:09:41,381 - and not have it, you know? - That's nice. 169 00:09:41,481 --> 00:09:42,750 You get your field office assignment yet? 170 00:09:42,850 --> 00:09:44,217 It's happening this week. 171 00:09:44,317 --> 00:09:45,753 Any requests? 172 00:09:45,853 --> 00:09:48,789 Number one is D.C. to be close to you guys, of course. 173 00:09:48,889 --> 00:09:49,990 And, number two 174 00:09:50,090 --> 00:09:51,959 is anywhere but Anchorage, Alaska. 175 00:09:56,263 --> 00:09:57,396 Not a fan of the snow? 176 00:09:57,397 --> 00:09:58,799 Not a fan of five and a half hours 177 00:09:58,899 --> 00:10:00,333 of sunlight during the winter. 178 00:10:06,539 --> 00:10:07,941 Again? 179 00:10:08,776 --> 00:10:10,410 Sixth time in six months. 180 00:10:10,510 --> 00:10:13,746 Geez. OPR just won't give up. 181 00:10:13,747 --> 00:10:16,749 Yeah. Second practice round. What does OPR stand for? 182 00:10:16,750 --> 00:10:18,618 Office of Professional Responsibility, 183 00:10:18,719 --> 00:10:21,553 aka the FBI's Internal Affairs. 184 00:10:21,554 --> 00:10:23,323 How long are they gonna keep questioning Rossi? 185 00:10:23,456 --> 00:10:26,994 Till they get the answers they want. 186 00:10:34,201 --> 00:10:36,469 All right. We're on the record. 187 00:10:36,569 --> 00:10:37,805 Agent Beatriz Carr 188 00:10:37,938 --> 00:10:41,441 with Supervisory Special Agent David Rossi. 189 00:10:41,541 --> 00:10:43,510 How are you today, Agent Rossi? 190 00:10:44,611 --> 00:10:45,979 Peachy. 191 00:10:47,547 --> 00:10:49,516 My office has some additional questions 192 00:10:49,649 --> 00:10:51,518 regarding the assault on Elias Voit 193 00:10:51,618 --> 00:10:53,220 at Collymore prison. 194 00:10:54,421 --> 00:10:57,024 My answer is as it has always been. 195 00:10:57,157 --> 00:10:58,958 I don't know how it happened. 196 00:10:58,959 --> 00:11:01,829 I played no role in it happening. 197 00:11:01,929 --> 00:11:03,030 Yes. 198 00:11:03,130 --> 00:11:06,199 You've been remarkably... consistent. 199 00:11:06,299 --> 00:11:08,935 Just to review, FCI Collymore is 200 00:11:08,936 --> 00:11:11,238 a minimum security prison. 201 00:11:11,338 --> 00:11:13,140 Filled with low-level offenders. 202 00:11:13,240 --> 00:11:15,508 And Elias Voit. 203 00:11:15,608 --> 00:11:17,677 Yes. And Elias Voit. 204 00:11:17,778 --> 00:11:20,147 Who was attacked by two cannabis distributors 205 00:11:20,247 --> 00:11:21,815 who made the mistake of crossing 206 00:11:21,915 --> 00:11:24,551 - state lines. - So, what's your question? 207 00:11:25,685 --> 00:11:27,320 I just came into receipt 208 00:11:27,420 --> 00:11:29,389 of a conversation Mr. Voit had 209 00:11:29,522 --> 00:11:31,591 before his transfer. 210 00:11:31,691 --> 00:11:34,160 At the time, his lawyer was present, 211 00:11:34,161 --> 00:11:36,029 so the cameras were off. 212 00:11:36,163 --> 00:11:38,198 But once the FBI entered his cell, 213 00:11:38,298 --> 00:11:39,832 privilege no longer applied. 214 00:11:39,833 --> 00:11:42,736 What do you mean, once the FBI entered? 215 00:11:43,536 --> 00:11:44,905 For the record, I am now playing 216 00:11:45,038 --> 00:11:47,607 exhibit 2233 for Agent Rossi. 217 00:11:47,707 --> 00:11:50,377 The guards were rebooting the system 218 00:11:50,510 --> 00:11:51,811 when you entered. 219 00:11:51,812 --> 00:11:54,346 The microphones turned on before the cameras, 220 00:11:54,347 --> 00:11:56,884 so all we have is audio. 221 00:11:57,785 --> 00:12:01,254 I know you think you could Houdini out of Collymore, 222 00:12:01,388 --> 00:12:04,724 but gen pop is no place for a serial killer. 223 00:12:04,858 --> 00:12:05,893 Dahmer. Kibbe. 224 00:12:06,026 --> 00:12:07,360 Harvey. 225 00:12:07,460 --> 00:12:09,596 All of them died at the hands of other prisoners. 226 00:12:09,729 --> 00:12:12,432 Because you build prison cred 227 00:12:12,532 --> 00:12:15,568 by spilling blood like yours. 228 00:12:19,907 --> 00:12:21,308 Can you explain this? 229 00:12:22,175 --> 00:12:23,443 I don't need to. 230 00:12:23,576 --> 00:12:26,579 You told Voit exactly what would happen to him. 231 00:12:26,679 --> 00:12:28,281 That's not suspicious at all? 232 00:12:28,415 --> 00:12:31,050 No. It's my job. 233 00:12:31,051 --> 00:12:33,453 To predict antisocial behavior. 234 00:12:35,222 --> 00:12:38,025 And can you provide any evidence that you weren't responsible 235 00:12:38,125 --> 00:12:40,828 - for the attack on Voit? - I can't prove a negative. 236 00:12:40,928 --> 00:12:41,861 For the sake of your career, 237 00:12:41,862 --> 00:12:44,197 I suggest you try. 238 00:12:57,777 --> 00:13:00,613 If I wanted Elias Voit dead, 239 00:13:00,713 --> 00:13:03,616 he would be dead. 240 00:13:05,618 --> 00:13:09,389 And he's not dead, is he? 241 00:13:33,313 --> 00:13:34,781 You're here again? 242 00:13:34,882 --> 00:13:36,850 Yeah. 243 00:13:36,984 --> 00:13:38,117 I can't help it. 244 00:13:38,118 --> 00:13:40,653 It's so weird. He's so... 245 00:13:40,787 --> 00:13:42,355 non-psychopathic. 246 00:13:43,456 --> 00:13:47,160 You know, sometimes he makes little puppy noises. 247 00:13:47,260 --> 00:13:50,998 Like... Like that. 248 00:13:52,299 --> 00:13:53,433 Any update? 249 00:13:53,533 --> 00:13:55,368 No. I mean... 250 00:13:56,303 --> 00:13:58,138 This is what he was like when they brought him in. 251 00:13:58,238 --> 00:14:00,207 He could wake up tomorrow or never again. 252 00:14:00,340 --> 00:14:01,574 His last MRI 253 00:14:01,674 --> 00:14:04,844 indicated traumatic brain injury to his prefrontal 254 00:14:04,945 --> 00:14:06,079 and occipital lobes. 255 00:14:06,179 --> 00:14:08,015 But that's not the weird part. 256 00:14:08,115 --> 00:14:09,682 It never is with him, is it? 257 00:14:09,782 --> 00:14:12,752 Voit has complex cerebral scarring, 258 00:14:12,852 --> 00:14:15,055 some of the damage goes back decades. 259 00:14:15,155 --> 00:14:18,525 His brain looks more like a retired linebacker 260 00:14:18,625 --> 00:14:20,693 than an average 40-year-old man. 261 00:14:24,297 --> 00:14:26,233 Be careful. 262 00:14:26,333 --> 00:14:27,534 Only one of his arms is cuffed. 263 00:14:27,634 --> 00:14:28,701 No, it's okay. 264 00:14:28,835 --> 00:14:30,836 I-I supervised this myself. Watch. 265 00:14:34,374 --> 00:14:36,009 Just a drill, thank you. 266 00:14:37,210 --> 00:14:39,412 So... I know why I'm here. 267 00:14:40,747 --> 00:14:42,249 - Why are you? - Voit's attending 268 00:14:42,349 --> 00:14:45,085 got the final incident report from Collymore. 269 00:14:45,185 --> 00:14:46,453 I asked for a copy 270 00:14:46,553 --> 00:14:48,721 in the case it could get Rossi out of hot water. 271 00:14:48,821 --> 00:14:51,391 Man, you are in a coma, 272 00:14:51,491 --> 00:14:53,293 and you're still all up in Rossi's business. 273 00:14:53,393 --> 00:14:55,428 I can't figure out 274 00:14:55,528 --> 00:14:57,230 how Voit is still alive. 275 00:14:57,364 --> 00:14:59,566 There were no cameras in the laundry room. 276 00:14:59,666 --> 00:15:01,601 But according to the report, 277 00:15:01,701 --> 00:15:03,169 he was stabbed three times, 278 00:15:03,170 --> 00:15:05,405 turned around, got the shank out 279 00:15:05,538 --> 00:15:09,041 of his attackers' hands, killed them and then collapsed. 280 00:15:09,042 --> 00:15:11,078 That must have been one hell of a fight. 281 00:15:11,178 --> 00:15:12,045 Yeah. 282 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 So, how did he do it? 283 00:15:20,553 --> 00:15:21,788 Mother... 284 00:15:21,888 --> 00:15:24,958 - What... - Ooh. I recognize that tone. 285 00:15:25,058 --> 00:15:27,260 Either your husband or your kids did something 286 00:15:27,360 --> 00:15:28,595 to get under your skin. 287 00:15:28,728 --> 00:15:30,130 In the ballpark. 288 00:15:30,230 --> 00:15:32,199 Will's mom is flying in for Michael's birthday. 289 00:15:32,299 --> 00:15:33,466 Last time she did that, 290 00:15:33,566 --> 00:15:35,535 she decided to surprise all of us 291 00:15:35,635 --> 00:15:37,804 when she got Michael a hamster. 292 00:15:39,239 --> 00:15:41,073 Honestly, I would trade with you. 293 00:15:41,074 --> 00:15:42,874 - Why? What's up? - My dad wants 294 00:15:42,875 --> 00:15:44,511 to meet Rebecca so he can-- 295 00:15:44,611 --> 00:15:45,945 and this is a direct quote-- 296 00:15:46,046 --> 00:15:47,680 "size her up." 297 00:15:47,780 --> 00:15:49,182 Okay. 298 00:15:49,282 --> 00:15:52,152 Different generation. Probably doesn't approve. 299 00:15:52,285 --> 00:15:53,620 Yeah, but not in the way that you think. 300 00:15:53,753 --> 00:15:55,288 I mean, I was married to a white guy before, 301 00:15:55,388 --> 00:15:56,623 which he wasn't crazy about, 302 00:15:56,756 --> 00:15:58,757 and now I'm getting serious with a woman. 303 00:15:58,758 --> 00:16:01,093 And he's convinced that it's his parenting 304 00:16:01,094 --> 00:16:03,296 that's resulted in my choice of partners. 305 00:16:03,396 --> 00:16:05,764 Yeah, well, we know that's not true. 306 00:16:07,734 --> 00:16:09,735 Good news on our ocean drownings. 307 00:16:09,736 --> 00:16:11,304 Locals just made a positive ID 308 00:16:11,438 --> 00:16:13,606 on the most recent victim. Guy's name is David Hartle. 309 00:16:13,706 --> 00:16:16,176 How'd Ocean City ping him so fast? 310 00:16:16,276 --> 00:16:17,477 Sheer luck. 311 00:16:17,610 --> 00:16:19,079 Cold front changed the currents on the unsub. 312 00:16:19,179 --> 00:16:20,680 So Hartle washed up quicker than the others. 313 00:16:20,780 --> 00:16:22,515 Fingers crossed, there's a clue on him 314 00:16:22,649 --> 00:16:24,051 that wasn't washed away 315 00:16:24,151 --> 00:16:25,518 or eaten by fish. 316 00:16:25,618 --> 00:16:26,752 Do we have the ME report here? 317 00:16:26,753 --> 00:16:28,321 - Yeah, just came in. - Great. 318 00:16:28,421 --> 00:16:30,490 Guy had aerosolized fentanyl in his lungs. 319 00:16:30,590 --> 00:16:31,924 Not enough for an overdose. 320 00:16:32,025 --> 00:16:33,526 But enough to knock him out temporarily. 321 00:16:33,626 --> 00:16:34,894 And check this out. 322 00:16:34,994 --> 00:16:36,663 There was brown residue found on his teeth. 323 00:16:36,763 --> 00:16:39,932 The ME identified it as swimmer's calculus. 324 00:16:40,033 --> 00:16:42,134 Okay, this has to do with the pH of the water, right? 325 00:16:42,135 --> 00:16:43,070 Yeah. 326 00:16:43,170 --> 00:16:44,737 Ocean water pH is about 8.1. 327 00:16:44,837 --> 00:16:46,772 The more alkaline the water, the higher the pH, 328 00:16:46,773 --> 00:16:48,474 the more it stains the teeth. 329 00:16:48,475 --> 00:16:50,643 The most common cause of this kind of swimmer's calculus is... 330 00:16:50,743 --> 00:16:52,412 - Chlorine. - Bingo. 331 00:16:52,512 --> 00:16:54,847 Whoa, whoa, whoa. 332 00:16:54,947 --> 00:16:56,448 You're telling us that David Hartle 333 00:16:56,449 --> 00:16:58,451 drowned in a pool and not the ocean? 334 00:16:58,551 --> 00:17:00,353 According to those dental records, yeah. 335 00:17:00,453 --> 00:17:01,888 The ME couldn't believe it either. 336 00:17:02,021 --> 00:17:04,557 Okay, so he's not stabbing his victims in the chest 337 00:17:04,657 --> 00:17:06,059 - as a countermeasure. - Are you sure? 338 00:17:06,193 --> 00:17:07,660 He needs to make sure the bodies sink. 339 00:17:07,760 --> 00:17:10,163 - Isn't that still a countermeasure? - Yeah. 340 00:17:10,263 --> 00:17:12,432 But it's a misdirect. 341 00:17:13,533 --> 00:17:15,068 He wants us to look in the ocean 342 00:17:15,168 --> 00:17:16,569 - but he doesn't kill there. - No, of course not. 343 00:17:16,703 --> 00:17:18,605 Plus the ocean's... it's too chaotic. 344 00:17:18,705 --> 00:17:19,971 I mean, it would have to be 345 00:17:19,972 --> 00:17:22,174 an environment that he had complete control. 346 00:17:22,175 --> 00:17:24,711 One where he could extend the torture for as long as he wants. 347 00:17:24,811 --> 00:17:27,180 He's drowning them 348 00:17:27,280 --> 00:17:29,249 in his own backyard. 349 00:17:32,552 --> 00:17:34,687 I can't... 350 00:17:38,158 --> 00:17:39,692 Please... 351 00:17:42,162 --> 00:17:43,830 Please... 352 00:17:47,267 --> 00:17:49,269 I'm so tired. 353 00:17:49,369 --> 00:17:50,670 I can't... 354 00:17:55,242 --> 00:17:56,743 I can't... 355 00:18:10,757 --> 00:18:12,291 No. I'm not doing that. 356 00:18:12,292 --> 00:18:13,893 Dave, come on. 357 00:18:13,993 --> 00:18:16,995 Emily, no. 358 00:18:16,996 --> 00:18:18,731 Why not? 359 00:18:18,865 --> 00:18:20,600 What good will it do? 360 00:18:21,468 --> 00:18:22,735 This is the incident report 361 00:18:22,869 --> 00:18:24,204 from the laundry room at Collymore. 362 00:18:24,304 --> 00:18:26,005 Don't you think we should review it? 363 00:18:26,105 --> 00:18:27,707 I did. I read it. You read it. 364 00:18:27,807 --> 00:18:29,242 There's nothing in there that proves 365 00:18:29,342 --> 00:18:31,043 that I didn't have Voit shanked. 366 00:18:31,144 --> 00:18:34,581 But the Bureau of Prisons investigative unit isn't us. 367 00:18:34,681 --> 00:18:36,383 Maybe if we put our heads together 368 00:18:36,516 --> 00:18:37,816 we can see something they missed. 369 00:18:37,817 --> 00:18:39,252 No. 370 00:18:40,153 --> 00:18:41,087 Why not? 371 00:18:41,188 --> 00:18:42,889 Listen. 372 00:18:42,989 --> 00:18:44,591 Ever since Voit's been in a coma, 373 00:18:44,691 --> 00:18:47,960 I stopped seeing him, I stopped talking to him. 374 00:18:48,060 --> 00:18:49,661 I don't want to do anything 375 00:18:49,662 --> 00:18:52,232 that might make that happen. 376 00:18:52,332 --> 00:18:54,100 Again. 377 00:18:55,101 --> 00:18:57,737 Okay. Then don't talk to him. 378 00:18:57,837 --> 00:18:59,239 Talk to me. 379 00:18:59,372 --> 00:19:01,073 We have worked too hard 380 00:19:01,174 --> 00:19:04,143 to let Voit take your job away now. 381 00:19:07,314 --> 00:19:11,150 When you first looked at the report... 382 00:19:12,252 --> 00:19:13,786 ...what did you notice? 383 00:19:13,886 --> 00:19:15,188 Bleach. 384 00:19:15,288 --> 00:19:17,023 Me too. It was found on one of the attackers. 385 00:19:17,123 --> 00:19:18,958 So Voit got a shot in. 386 00:19:20,960 --> 00:19:22,329 Yeah, but it didn't help. 387 00:19:22,429 --> 00:19:24,030 They still overpowered him. 388 00:19:25,365 --> 00:19:26,766 What was the second thing? 389 00:19:26,866 --> 00:19:28,201 Cleaning supplies. 390 00:19:28,301 --> 00:19:30,702 They fell off the closet onto the floor. 391 00:19:30,703 --> 00:19:33,539 But some of the contents fell as far 392 00:19:33,540 --> 00:19:35,442 as five feet away. Now that wouldn't 393 00:19:35,542 --> 00:19:37,877 happen from a simple collision with the closet. 394 00:19:37,977 --> 00:19:39,979 There too much velocity involved. 395 00:19:40,079 --> 00:19:43,182 Yeah, that happened because... 396 00:19:45,618 --> 00:19:47,387 He was r-reaching 397 00:19:47,487 --> 00:19:49,656 for something in there... 398 00:19:50,423 --> 00:19:52,058 ...that he'd hidden. 399 00:19:52,158 --> 00:19:53,925 FBOP didn't find anything. 400 00:19:55,795 --> 00:19:58,798 How deep were the shank wounds on Voit? 401 00:19:59,832 --> 00:20:01,066 About one inch. 402 00:20:01,067 --> 00:20:03,536 And how about his attackers? 403 00:20:04,404 --> 00:20:05,605 Six inches. 404 00:20:05,705 --> 00:20:08,308 That seems a little strange, doesn't it? 405 00:20:08,408 --> 00:20:11,511 The investigators theorized that Voit was fighting for his life. 406 00:20:11,644 --> 00:20:13,945 So he didn't just stab them, he 407 00:20:13,946 --> 00:20:16,549 drove the shank in as deep as he could. 408 00:20:16,649 --> 00:20:18,217 And are you buying what they're selling you? 409 00:20:18,318 --> 00:20:19,919 They had no other conclusions to draw. 410 00:20:20,019 --> 00:20:21,854 No evidence, no proof. 411 00:20:21,954 --> 00:20:23,823 Yeah, but we both know Voit. 412 00:20:23,923 --> 00:20:25,792 Are you buying it? 413 00:20:27,059 --> 00:20:29,329 It would only make sense 414 00:20:29,429 --> 00:20:31,598 if Voit had another weapon. 415 00:20:33,266 --> 00:20:35,268 What? 416 00:20:35,368 --> 00:20:37,437 I need to get into that laundry room. 417 00:20:37,537 --> 00:20:39,205 Can you make that happen? 418 00:20:39,339 --> 00:20:40,639 I guess. Why? 419 00:20:40,640 --> 00:20:43,175 You just make it happen. 420 00:20:47,614 --> 00:20:49,549 Here's the thing. 421 00:20:49,649 --> 00:20:51,851 If these victims are drowning in a pool-- 422 00:20:51,951 --> 00:20:54,220 I mean, long enough for their teeth to stain brown-- 423 00:20:54,321 --> 00:20:55,987 it means they're treading for hours. 424 00:20:55,988 --> 00:20:58,958 Yeah, so the pool has to be deep enough that they can't touch. 425 00:20:59,058 --> 00:21:00,827 That means it's probably custom-built. 426 00:21:00,927 --> 00:21:02,695 Seven feet all around. 427 00:21:02,795 --> 00:21:05,598 He gets off on watching them get tired. 428 00:21:05,698 --> 00:21:07,700 Slowly succumb, and then... 429 00:21:07,800 --> 00:21:10,503 he feels this power in choosing not to save them. 430 00:21:10,603 --> 00:21:12,972 Like a submersion or asphyxiation fetish. 431 00:21:13,072 --> 00:21:15,475 Yeah, but with no consistent victimology. 432 00:21:15,575 --> 00:21:19,111 You know, I might be wrong, but this doesn't read as sexual. 433 00:21:19,211 --> 00:21:20,747 It's more like he's trying to work 434 00:21:20,847 --> 00:21:22,582 something out through his victims. 435 00:21:22,682 --> 00:21:25,251 Well, aquaphobia is incredibly common. 436 00:21:25,352 --> 00:21:28,254 Something like 46% of Americans fear deep water 437 00:21:28,388 --> 00:21:31,391 in pools, and 64% of them fear open water, so... 438 00:21:31,491 --> 00:21:33,760 So what you're saying is something drowning-related 439 00:21:33,860 --> 00:21:35,395 happened to this guy and now he's revisiting it 440 00:21:35,528 --> 00:21:36,528 on everyone he kidnaps? 441 00:21:36,529 --> 00:21:37,897 Yeah, possibly. 442 00:21:37,997 --> 00:21:39,932 I mean, we've... we've seen weirder. 443 00:21:40,032 --> 00:21:42,101 - Yeah. - Yo! Yo, yo, yo! 444 00:21:42,201 --> 00:21:44,036 Over here! 445 00:21:44,136 --> 00:21:45,605 - Right on cue. - Yo! 446 00:21:45,738 --> 00:21:47,774 Come! Friendships come! 447 00:21:47,874 --> 00:21:49,376 Okay, it's not demure or mindful, 448 00:21:49,476 --> 00:21:50,777 but, yo, this is nuts. 449 00:21:50,910 --> 00:21:53,178 This is like, the mammals with the teeth... 450 00:21:53,179 --> 00:21:54,614 Like Chip and Dale nuts, like, 451 00:21:54,714 --> 00:21:56,014 "how much water does it take 452 00:21:56,015 --> 00:21:57,549 - to make pistachios" nuts. - Penelope. 453 00:21:57,550 --> 00:21:59,184 - What did you find? - Firstly, 454 00:21:59,185 --> 00:22:01,921 possible victim Chet Williams has been reported missing. 455 00:22:02,054 --> 00:22:04,557 Fan of the Delaware surf. That's where he was last seen. 456 00:22:04,657 --> 00:22:07,760 the identified victims and Chet 457 00:22:07,894 --> 00:22:10,763 all recently visited, according to their search history, 458 00:22:10,863 --> 00:22:12,398 AirBeachAndBed.com. 459 00:22:12,399 --> 00:22:13,700 All of them. What do you make of it? 460 00:22:13,800 --> 00:22:15,134 I don't get it. The victims 461 00:22:15,267 --> 00:22:16,769 were all looking for vacation rentals? 462 00:22:16,869 --> 00:22:18,337 Beach rentals, specifically. 463 00:22:18,438 --> 00:22:19,806 But how would he get ahold of that information? 464 00:22:19,939 --> 00:22:21,039 Does he work there? 465 00:22:21,040 --> 00:22:22,442 Well, he wouldn't have to. 466 00:22:22,575 --> 00:22:24,110 I mean, user information gets sold all the time 467 00:22:24,243 --> 00:22:26,546 to data brokers, credit card companies, marketers. 468 00:22:26,646 --> 00:22:28,280 So, one of these companies could be hiding our unsub. 469 00:22:28,381 --> 00:22:30,950 Then we shouldn't deliver this profile to the police. 470 00:22:31,050 --> 00:22:32,485 We need to talk to whoever runs this website. 471 00:22:32,585 --> 00:22:33,820 And tell them their users 472 00:22:33,953 --> 00:22:35,254 are targets of a serial killer? 473 00:22:35,354 --> 00:22:36,689 They won't admit to anything. 474 00:22:36,789 --> 00:22:38,691 They can't without risking liability. 475 00:22:38,791 --> 00:22:40,627 They don't have to. 476 00:22:40,727 --> 00:22:42,894 Maybe delivering the profile could be enough. 477 00:22:46,799 --> 00:22:48,734 Hey, it's me. 478 00:22:48,735 --> 00:22:51,070 I need your help with something. 479 00:22:51,170 --> 00:22:52,905 Thank you for coming. 480 00:22:53,005 --> 00:22:54,707 On behalf of the Department of Justice, 481 00:22:54,807 --> 00:22:57,242 we appreciate you agreeing to assist us in this matter. 482 00:22:57,243 --> 00:22:59,411 We also appreciate that, as lobbyists 483 00:22:59,412 --> 00:23:01,113 for a rental property website, 484 00:23:01,213 --> 00:23:03,349 - you have all signed NDAs. - Then you know 485 00:23:03,450 --> 00:23:05,151 that's gonna limit how much we can cooperate. 486 00:23:05,251 --> 00:23:06,585 We do. 487 00:23:06,586 --> 00:23:08,988 We are just hoping that you will use the sway 488 00:23:09,088 --> 00:23:11,491 you have with your website to help us in our investigation. 489 00:23:11,624 --> 00:23:13,124 How do you know there is a killer? 490 00:23:13,125 --> 00:23:14,994 I haven't seen anything about it in the papers. 491 00:23:15,094 --> 00:23:17,463 Well, you wouldn't. We don't normally share 492 00:23:17,464 --> 00:23:18,931 the details of an ongoing investigation 493 00:23:19,031 --> 00:23:21,299 with general public unless, of course, 494 00:23:21,300 --> 00:23:22,869 it can help with our investigation. 495 00:23:22,969 --> 00:23:25,838 We are not accusing anyone of any wrongdoing. 496 00:23:25,938 --> 00:23:28,040 We are just asking for your assistance. 497 00:23:28,140 --> 00:23:30,976 This unknown subject is methodical, 498 00:23:30,977 --> 00:23:33,012 - very dangerous and... - Okay. 499 00:23:33,112 --> 00:23:34,380 Here we go. 500 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 Now we look for their micro-expressions. 501 00:23:36,616 --> 00:23:38,350 See what these guys give away 502 00:23:38,451 --> 00:23:40,386 without realizing they're giving it away. 503 00:23:40,520 --> 00:23:42,254 Won't this crowd have a better poker face than that? 504 00:23:42,354 --> 00:23:45,190 You can't control an involuntary response from the amygdala. 505 00:23:45,191 --> 00:23:47,326 No matter how good you think you are at bluffing. 506 00:23:47,426 --> 00:23:49,027 Don't ask. 507 00:23:49,028 --> 00:23:51,498 - Now I have to. - I just said don't ask. 508 00:23:51,598 --> 00:23:54,233 Okay. If they stick to form, 509 00:23:54,333 --> 00:23:56,235 they'll start with a loud denial. 510 00:23:56,335 --> 00:23:57,703 Most likely from 511 00:23:57,704 --> 00:24:00,973 a previously agreed-upon spokesperson. Him. 512 00:24:01,073 --> 00:24:02,408 - Dapper white dude, front row? - Yep. 513 00:24:02,542 --> 00:24:03,743 Ooh, I got him! 514 00:24:03,843 --> 00:24:04,944 ...victims. 515 00:24:05,077 --> 00:24:06,445 Well, we are one of the most 516 00:24:06,546 --> 00:24:08,915 popular vacation search sites after Google. 517 00:24:09,015 --> 00:24:10,750 We can't control that. 518 00:24:10,850 --> 00:24:13,553 Well, we're hoping you'll give us a list 519 00:24:13,653 --> 00:24:16,222 of your employees and third party brokers 520 00:24:16,322 --> 00:24:18,557 - who access your data. - Absolutely not. 521 00:24:18,558 --> 00:24:19,826 We don't sell our data. 522 00:24:19,926 --> 00:24:21,460 The company's very clear about that 523 00:24:21,594 --> 00:24:22,694 in its terms of service. 524 00:24:22,695 --> 00:24:24,330 Could be a breach. 525 00:24:25,932 --> 00:24:27,934 There are no breaches. 526 00:24:28,768 --> 00:24:31,103 That you can admit to publicly. 527 00:24:31,237 --> 00:24:33,239 But we assure you 528 00:24:33,339 --> 00:24:35,574 that any help you can give us will stay 529 00:24:35,575 --> 00:24:37,109 confidential. 530 00:24:37,243 --> 00:24:39,411 We're not cooperating any further. 531 00:24:39,512 --> 00:24:40,912 All right, Tara. 532 00:24:40,913 --> 00:24:42,815 That's enough good cop. 533 00:24:43,816 --> 00:24:45,584 Let's cut to the chase. 534 00:24:45,585 --> 00:24:47,486 Your website's business model isn't based 535 00:24:47,587 --> 00:24:49,220 on getting people into rentals. 536 00:24:49,221 --> 00:24:51,090 It's based on selling out anyone 537 00:24:51,190 --> 00:24:53,526 who taps that "accept cookies" button. 538 00:24:53,626 --> 00:24:55,227 Someone is exploiting that 539 00:24:55,327 --> 00:24:56,763 to kill innocent men and women. 540 00:24:56,863 --> 00:24:58,497 Front row, right side. 541 00:24:58,598 --> 00:24:59,699 Who's that? 542 00:25:00,567 --> 00:25:02,569 Richard Downey. 543 00:25:02,669 --> 00:25:03,870 Why? 544 00:25:03,970 --> 00:25:06,271 He looked down when she said "kill." 545 00:25:06,272 --> 00:25:07,874 Companies pay big money for your users. 546 00:25:07,974 --> 00:25:10,275 We have accepted that as a part of the digital economy. 547 00:25:10,276 --> 00:25:11,744 But what we don't accept 548 00:25:11,844 --> 00:25:14,245 is you treating five victims as acceptable losses 549 00:25:14,246 --> 00:25:16,115 so you could make your quarterly earnings. 550 00:25:16,215 --> 00:25:17,916 And we think that their murders 551 00:25:17,917 --> 00:25:20,519 - are worth more than your 401K. - With all due respect, 552 00:25:20,653 --> 00:25:24,390 their murders are more important than your 401K. 553 00:25:24,490 --> 00:25:26,291 That looks involuntary to me. 554 00:25:26,292 --> 00:25:27,759 - What's he hiding? - I don't know. 555 00:25:27,760 --> 00:25:30,930 What I can tell you is that Downey got his MBA 556 00:25:31,030 --> 00:25:32,498 at Stanford after serving 557 00:25:32,599 --> 00:25:34,934 three tours of duty in Iraq. 558 00:25:35,034 --> 00:25:37,369 - Back to back? - Yes indeedy. 559 00:25:37,503 --> 00:25:39,839 I still got my dog tags. 560 00:25:39,939 --> 00:25:41,140 You got yours? 561 00:25:41,240 --> 00:25:42,575 Yes indeedy. 562 00:25:56,422 --> 00:25:58,557 Hey. 563 00:25:59,692 --> 00:26:02,293 So, how is this for a birthday that ends in zero? 564 00:26:02,294 --> 00:26:04,329 I mean, this is... speechless. 565 00:26:04,330 --> 00:26:07,033 Like, "take my breath away" speechless. 566 00:26:07,133 --> 00:26:08,400 How did you even find this place? 567 00:26:08,534 --> 00:26:10,703 I looked up "perfect sunset getaways," 568 00:26:10,837 --> 00:26:12,705 - and this came up. - Well, it is perfect. 569 00:26:12,805 --> 00:26:14,240 No. 570 00:26:15,041 --> 00:26:16,408 - This is perfect. - No, no. 571 00:26:16,542 --> 00:26:17,343 - It's not time for gifts yet. - No, it's okay. 572 00:26:17,443 --> 00:26:18,845 Just open it. 573 00:26:23,650 --> 00:26:24,984 Thanks? 574 00:26:25,084 --> 00:26:26,786 Turn it over. 575 00:26:27,920 --> 00:26:29,488 Ta-da! 576 00:26:29,588 --> 00:26:31,390 "Here's to your liver"? Come on, 577 00:26:31,490 --> 00:26:32,759 I'm not that much of a lush, am I? 578 00:26:32,859 --> 00:26:34,994 - No... - Well, only on your birthday, 579 00:26:35,094 --> 00:26:36,562 - when it's allowed. - I don't know. 580 00:26:36,663 --> 00:26:38,798 Wait! Selfie time? 581 00:26:38,898 --> 00:26:40,667 - Yeah, yeah, yeah! - Honey, no, no, no, I look terrible. 582 00:26:40,767 --> 00:26:42,834 No, no, no, you look great, plus I want to remember this. 583 00:26:42,835 --> 00:26:44,103 - Okay. - Come on. 584 00:26:44,203 --> 00:26:45,503 Wait, Dad, tuck in, get closer. 585 00:26:45,504 --> 00:26:46,973 Okay, all right, where am I looking? 586 00:26:47,073 --> 00:26:48,908 You're looking at the pinhole on the right. 587 00:26:49,008 --> 00:26:50,542 - It's the same place it always is. All right. 588 00:26:50,643 --> 00:26:52,444 - Okay, smile. - Okay. 589 00:26:52,544 --> 00:26:54,280 And smile. 590 00:26:55,214 --> 00:26:56,883 - Take lots, take a bunch. - I am, I am. 591 00:26:56,983 --> 00:26:58,216 Okay, and... 592 00:26:58,217 --> 00:26:59,418 All right, let me see. 593 00:26:59,551 --> 00:27:00,653 I get veto power. 594 00:27:00,753 --> 00:27:01,687 Okay, Mom, you look great. 595 00:27:01,688 --> 00:27:02,955 Okay. 596 00:27:03,055 --> 00:27:04,356 These are awesome. 597 00:27:04,456 --> 00:27:06,092 These are kind of cute. 598 00:27:20,306 --> 00:27:21,572 What the hell is this? 599 00:27:21,573 --> 00:27:24,143 Mr. Downey, I'm SSA Alvez with the FBI. 600 00:27:24,276 --> 00:27:25,376 This is Agent Green. 601 00:27:25,377 --> 00:27:26,946 We just have a few follow-up 602 00:27:27,046 --> 00:27:29,448 questions we wanted to ask you about the drowning case. 603 00:27:29,548 --> 00:27:30,516 Am I under arrest? 604 00:27:30,616 --> 00:27:32,151 - No. - Then why am I here? 605 00:27:32,251 --> 00:27:34,220 'Cause we already told you no. 606 00:27:41,260 --> 00:27:43,329 So you guys served, so what? 607 00:27:43,429 --> 00:27:46,265 We know that you're being pulled in two different 608 00:27:46,365 --> 00:27:47,598 directions right now. 609 00:27:47,599 --> 00:27:49,902 Look, on one hand, you're an employee. 610 00:27:50,002 --> 00:27:51,603 On the other, you swore an oath 611 00:27:51,704 --> 00:27:53,172 to protect the Constitution against all enemies 612 00:27:53,305 --> 00:27:54,506 foreign and domestic. 613 00:27:54,606 --> 00:27:55,742 All we're trying to do is stop 614 00:27:55,842 --> 00:27:57,243 one of those enemies. 615 00:27:57,343 --> 00:27:59,979 Okay? Someone who is using your website against you. 616 00:28:01,313 --> 00:28:03,115 Even if I wanted to, I couldn't. 617 00:28:03,215 --> 00:28:04,516 Yes, you can. 618 00:28:04,650 --> 00:28:05,951 We'll tell you how to open up 619 00:28:05,952 --> 00:28:07,653 a back door to the site. We can do the rest. 620 00:28:07,754 --> 00:28:09,021 That won't work. 621 00:28:09,121 --> 00:28:10,857 IT will flag it, they'll know it's me. 622 00:28:10,957 --> 00:28:12,358 And spoiler alert, 623 00:28:12,491 --> 00:28:15,194 my company is not a big fan of whistleblowers. 624 00:28:15,294 --> 00:28:17,128 Well... 625 00:28:17,129 --> 00:28:19,899 that's where I come in. 626 00:28:21,667 --> 00:28:23,335 Dad, what choice do we have? 627 00:28:23,469 --> 00:28:25,171 Hey, hey, hey, hey. 628 00:28:25,271 --> 00:28:26,637 Shh, shh, shh. 629 00:28:26,638 --> 00:28:28,741 No, okay? This is not happening. 630 00:28:28,841 --> 00:28:30,843 Do you understand? It's not. 631 00:28:30,943 --> 00:28:32,845 - Dad, he-he... - It's not! 632 00:28:32,945 --> 00:28:35,146 If we do this, we're dead. 633 00:28:35,147 --> 00:28:36,481 I said get in. 634 00:28:36,482 --> 00:28:38,684 I trust you. 635 00:28:42,521 --> 00:28:44,056 No. 636 00:28:44,156 --> 00:28:46,859 No, I'm not gonna let you do this... 637 00:28:58,971 --> 00:29:00,973 Okay. Get in. 638 00:29:01,073 --> 00:29:02,808 - Just get in. Just get in. - Okay. 639 00:29:02,809 --> 00:29:05,044 Okay. Wait. W-Wait. What about Dad? 640 00:29:05,144 --> 00:29:06,677 It's gonna be okay. Just do it. 641 00:29:06,678 --> 00:29:08,313 Okay. Okay. 642 00:29:08,314 --> 00:29:09,681 WOMAN It's gonna be okay. 643 00:29:09,782 --> 00:29:12,251 But Dad. But Dad's right there. 644 00:29:19,525 --> 00:29:20,759 All right. 645 00:29:20,893 --> 00:29:24,931 I can't... I can't touch the bottom. 646 00:29:25,064 --> 00:29:26,098 Neither can I. 647 00:29:31,603 --> 00:29:33,772 I can't touch it anywhere. 648 00:29:33,873 --> 00:29:35,673 Move. 649 00:29:35,674 --> 00:29:37,109 Vivian, take off your clothes, 650 00:29:37,243 --> 00:29:39,545 anything that's gonna weigh you down. 651 00:29:51,523 --> 00:29:52,891 It's okay. 652 00:29:52,892 --> 00:29:54,260 Gonna be okay. 653 00:29:54,393 --> 00:29:56,595 - Just trust me. - Okay. 654 00:30:12,611 --> 00:30:14,981 Is this what you want? You creep! 655 00:30:15,081 --> 00:30:17,049 Stop. Stop talking. 656 00:30:17,149 --> 00:30:18,716 Why? 657 00:30:18,717 --> 00:30:21,487 'Cause we're gonna need our energy. 658 00:30:21,587 --> 00:30:23,355 All of it. 659 00:30:35,567 --> 00:30:37,569 Agent Ivan needs to get back to us, and... 660 00:30:37,669 --> 00:30:39,838 Give me a minute. 661 00:30:41,107 --> 00:30:44,843 You want to play a real-life game of Clue with me? 662 00:30:44,977 --> 00:30:47,013 Why do I feel like you've already won? 663 00:30:47,146 --> 00:30:49,515 - Maybe. - I'll start. 664 00:30:49,615 --> 00:30:52,284 Professor Voit in the laundry room with a... 665 00:30:52,384 --> 00:30:55,021 Shank made from the wired cover of a fan. 666 00:30:55,154 --> 00:30:57,788 - What in the world? - A weapon 667 00:30:57,789 --> 00:31:00,226 that Voit made to fight off his attackers. 668 00:31:00,326 --> 00:31:02,828 - How'd you know? - He told me. 669 00:31:02,962 --> 00:31:04,830 I got stuff, I got filtered water, 670 00:31:04,931 --> 00:31:06,565 got a fan. 671 00:31:07,533 --> 00:31:08,968 But how did you find it? 672 00:31:09,068 --> 00:31:12,671 Every washing machine has a drain pan underneath it. 673 00:31:12,771 --> 00:31:14,640 Based on where the guards found Voit's body, 674 00:31:14,740 --> 00:31:17,876 there was only one place he could have hidden it. 675 00:31:23,815 --> 00:31:26,317 So now we know how he fought them off. 676 00:31:26,318 --> 00:31:28,087 But how did he know they were coming? 677 00:31:28,187 --> 00:31:30,289 He was in a minimum-security prison. 678 00:31:30,389 --> 00:31:32,491 Those two weren't killers. 679 00:31:33,525 --> 00:31:34,726 I checked their records. 680 00:31:34,860 --> 00:31:36,562 They were gonna be in there for a while. 681 00:31:36,695 --> 00:31:38,564 - So they were enticed? - Yeah. 682 00:31:38,697 --> 00:31:41,233 Okay, but Voit wasn't in there as Voit. 683 00:31:41,367 --> 00:31:44,470 He was registered under his birth name, Lee Duval. 684 00:31:44,570 --> 00:31:47,106 Well, someone let the cat out of the bag. 685 00:31:47,206 --> 00:31:49,041 So, besides us, 686 00:31:49,175 --> 00:31:51,610 who knew Voit was Voit? 687 00:32:00,319 --> 00:32:03,289 - You. Freeze. - Moi? 688 00:32:03,389 --> 00:32:05,391 What is this that I hear about you 689 00:32:05,524 --> 00:32:08,094 sitting bedside with Voit? 690 00:32:08,894 --> 00:32:10,361 - It's nothing. - It's something. 691 00:32:10,362 --> 00:32:12,331 I mean, what, are you reading him a bedtime story? 692 00:32:12,431 --> 00:32:14,833 No. Come here. 693 00:32:14,933 --> 00:32:17,136 Okay. 694 00:32:20,572 --> 00:32:22,873 So, 695 00:32:22,874 --> 00:32:26,112 do you remember the last time we were in the field with Voit, 696 00:32:26,212 --> 00:32:29,848 and I had to stop him and Tyler from killing each other? 697 00:32:29,948 --> 00:32:32,418 I remember you taking off your glasses. 698 00:32:33,619 --> 00:32:35,554 - How I knew you were serious. - Right. 699 00:32:35,654 --> 00:32:37,323 So I looked in his eyes. 700 00:32:39,125 --> 00:32:42,328 And I mean, I went deep in there, and I saw... 701 00:32:44,930 --> 00:32:46,999 ...stuff. 702 00:32:48,567 --> 00:32:49,867 What? 703 00:32:49,868 --> 00:32:51,503 A soul. 704 00:32:51,603 --> 00:32:53,404 All right, come on. No, I... 705 00:32:53,405 --> 00:32:56,342 I know. I know. He-He's a psychopath. 706 00:32:56,442 --> 00:32:58,010 All I can do is tell you what I saw, 707 00:32:58,110 --> 00:33:01,280 and I saw an ember of something. 708 00:33:02,114 --> 00:33:03,449 Okay. 709 00:33:04,450 --> 00:33:06,118 Yeah, I don't see anything, all right? 710 00:33:06,252 --> 00:33:08,654 But I believe that you believe it. 711 00:33:08,754 --> 00:33:10,156 Thank you. 712 00:33:11,257 --> 00:33:12,691 Here's what I want to know. 713 00:33:12,791 --> 00:33:16,795 What do you get from sitting next to him now? 714 00:33:18,530 --> 00:33:20,431 I'm hoping... 715 00:33:20,432 --> 00:33:23,469 I can see something salvageable in him. 716 00:33:25,937 --> 00:33:29,107 You know, I never got heartburn before I met you. Never. 717 00:33:29,108 --> 00:33:30,809 It's my freakish empathy. 718 00:33:30,909 --> 00:33:32,444 It's giving you the heebies. 719 00:33:32,544 --> 00:33:34,680 But I can stave off the jeebies 720 00:33:34,813 --> 00:33:38,817 because I have done some good work on this case. 721 00:33:38,917 --> 00:33:40,686 May I? 722 00:33:40,819 --> 00:33:45,157 So, that mole we got from the website? 723 00:33:45,257 --> 00:33:48,494 I got the user data of our victims. 724 00:33:48,594 --> 00:33:50,028 All of them. 725 00:33:50,162 --> 00:33:51,797 Including the two that we couldn't ID? 726 00:33:51,897 --> 00:33:55,433 Yeah, including them. This is Mila Stevens and Joel Tanner. 727 00:33:55,434 --> 00:33:57,536 They were the missing people 728 00:33:57,669 --> 00:33:59,104 that most closely match 729 00:33:59,105 --> 00:34:01,107 what little the local police could give us. 730 00:34:01,207 --> 00:34:03,575 All right. Where are they on the timeline with the other victims? 731 00:34:04,443 --> 00:34:05,877 Numbers one and two. 732 00:34:05,977 --> 00:34:07,246 Okay. Where are they originally from? 733 00:34:07,346 --> 00:34:08,980 Chesapeake, Virginia, both of them. 734 00:34:09,081 --> 00:34:11,117 All right, first victims always tell us the most 735 00:34:11,217 --> 00:34:13,784 because the unsub is still learning, so what did he learn? 736 00:34:13,785 --> 00:34:15,687 Based on this map? 737 00:34:15,821 --> 00:34:18,224 That he should go 100 miles in a different direction 738 00:34:18,357 --> 00:34:19,725 - to find his next victim. - All right, 739 00:34:19,825 --> 00:34:21,693 so maybe after Mila and Joel, 740 00:34:21,793 --> 00:34:23,229 he stopped making the rookie mistake 741 00:34:23,329 --> 00:34:24,563 of hunting in his own backyard. 742 00:34:24,696 --> 00:34:25,931 If he lives in or around Chesapeake, 743 00:34:26,031 --> 00:34:27,298 that could be where his pool is. 744 00:34:27,299 --> 00:34:30,102 Chesapeake, custom pools, seven feet. On it. 745 00:34:30,202 --> 00:34:32,771 All right, now can you do more than one search at a time? 746 00:34:32,871 --> 00:34:34,206 Ooh, science says 747 00:34:34,306 --> 00:34:36,641 asking a dumb question makes you less cute. 748 00:34:36,642 --> 00:34:38,910 Yes, I can. 749 00:34:39,010 --> 00:34:40,779 All right, um, look, 750 00:34:40,879 --> 00:34:42,714 whatever made this guy start killing 751 00:34:42,848 --> 00:34:44,816 in this way might have happened in Chesapeake, too. 752 00:34:44,916 --> 00:34:47,686 So, let's-let's look at, um, some water-based trauma. 753 00:34:47,786 --> 00:34:49,555 Drowning, treading water. 754 00:34:49,655 --> 00:34:51,757 Check lifeguard incident reports in the area. 755 00:34:51,857 --> 00:34:54,293 Double quest. Here we go. 756 00:34:57,163 --> 00:34:59,831 It's like my heartburn has just magically gone away. 757 00:34:59,931 --> 00:35:01,600 Yeah, I'm a healer, that's why. 758 00:35:01,733 --> 00:35:04,002 You are. You are. 759 00:35:27,359 --> 00:35:29,295 What do we do? 760 00:35:29,395 --> 00:35:30,929 What do we do? What do we do? 761 00:35:31,062 --> 00:35:32,764 Just, um, try... 762 00:35:32,864 --> 00:35:35,434 Just, um... just float. 763 00:35:35,567 --> 00:35:37,703 - What? - Okay? Like this. Just... 764 00:35:37,803 --> 00:35:40,606 Just float. Just float. 765 00:35:40,706 --> 00:35:43,809 Just float. 766 00:35:53,452 --> 00:35:55,321 What? 767 00:35:55,421 --> 00:35:58,056 My God. 768 00:35:58,156 --> 00:36:00,725 - Please. No, please, please don't do this. - No. 769 00:36:00,726 --> 00:36:02,059 Pl... Hey. 770 00:36:02,060 --> 00:36:04,463 What... No, no, no, no. 771 00:36:04,563 --> 00:36:07,598 - You don't have to do this. Please. - No, please. Please. 772 00:36:07,599 --> 00:36:08,634 No. 773 00:36:10,602 --> 00:36:13,239 - Mom, what do we do? - Um... um... 774 00:36:13,339 --> 00:36:15,741 - What do we do? - Just... 775 00:36:15,841 --> 00:36:17,343 Get under it. 776 00:36:17,443 --> 00:36:18,810 - Come on, just get under it. - Okay. 777 00:36:18,910 --> 00:36:20,512 - Okay? - Okay. 778 00:36:27,786 --> 00:36:29,321 What do we do? 779 00:36:29,455 --> 00:36:31,690 You don't have to do this! 780 00:36:42,468 --> 00:36:44,069 Is there anything you can grab? 781 00:36:45,671 --> 00:36:47,406 No. No. 782 00:36:48,173 --> 00:36:50,275 - The walls? - No, I tried. 783 00:36:50,276 --> 00:36:52,644 There's nothing to hold on to. 784 00:36:52,744 --> 00:36:55,180 I don't want to die. 785 00:36:56,915 --> 00:36:58,149 Hey, look at me. 786 00:36:58,250 --> 00:37:00,552 - Hey. - No, I don't... I don't want... 787 00:37:00,686 --> 00:37:01,987 You're not gonna die. 788 00:37:02,087 --> 00:37:04,390 You're not. 789 00:37:04,523 --> 00:37:06,358 All right. 790 00:37:06,458 --> 00:37:07,959 Okay? 791 00:37:11,630 --> 00:37:14,165 Slow it down. 792 00:37:14,266 --> 00:37:17,135 Good. That's it. 793 00:37:21,640 --> 00:37:23,875 Curtis, Kristi and Vivian Estes. 794 00:37:23,975 --> 00:37:25,877 Reported missing by Curtis' mom 795 00:37:25,977 --> 00:37:28,046 when they didn't return home from a birthday party. 796 00:37:28,179 --> 00:37:30,382 And we're sure 797 00:37:30,482 --> 00:37:32,418 - this is our unsub? - Well, geographically, it fits. 798 00:37:32,518 --> 00:37:34,184 They were taken from a beach off Chesapeake. 799 00:37:34,185 --> 00:37:36,622 That's a huge escalation. 800 00:37:36,722 --> 00:37:38,223 Why would he take a whole family? 801 00:37:38,324 --> 00:37:41,026 We might have an answer to that. 802 00:37:41,126 --> 00:37:42,961 Meet the Fowler family. 803 00:37:43,061 --> 00:37:45,696 Fifteen years ago, mother, father and daughter 804 00:37:45,697 --> 00:37:48,166 were found drowned under their pool tarp. 805 00:37:48,266 --> 00:37:50,336 The only suspect was their son Franklin. 806 00:37:50,436 --> 00:37:52,103 He was ten at the time. 807 00:37:52,203 --> 00:37:53,704 Wait, so you're saying 808 00:37:53,705 --> 00:37:55,774 - he killed his own family? - Well, the cops 809 00:37:55,874 --> 00:37:58,076 couldn't prove it at the time, but Dad was a lifeguard 810 00:37:58,176 --> 00:37:59,745 and Franklin couldn't pass his swimming test. 811 00:37:59,845 --> 00:38:01,780 You don't kill your whole family over a swimming test. 812 00:38:01,913 --> 00:38:04,282 You do if you suffer from asthma 813 00:38:04,383 --> 00:38:05,884 and your dad's a drunk that makes you take it 814 00:38:05,984 --> 00:38:07,653 - over and over and over. - Okay, so, 815 00:38:07,753 --> 00:38:09,421 up till now, the unsub was disciplined. 816 00:38:09,521 --> 00:38:11,689 - He varied his victimology. - Till he saw the Estes. 817 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 They reminded him of his own family. 818 00:38:13,592 --> 00:38:15,126 We have an address? 819 00:38:15,260 --> 00:38:17,262 It's an isolated property close to the county line, 820 00:38:17,363 --> 00:38:18,896 - in Chesapeake. - All right. 821 00:38:18,897 --> 00:38:20,332 Let's get ready to roll. 822 00:38:20,432 --> 00:38:22,968 You too. Come on. 823 00:38:34,613 --> 00:38:37,315 Mom, I'm... I'm getting tired. 824 00:38:37,416 --> 00:38:40,418 I don't know how much longer I can... 825 00:38:40,419 --> 00:38:42,720 I know. I know. 826 00:38:42,721 --> 00:38:44,723 Okay. 827 00:38:44,823 --> 00:38:46,658 Let's... 828 00:38:46,792 --> 00:38:48,627 I'm gonna try to... 829 00:38:52,398 --> 00:38:56,201 Mom... You can't do that forever. 830 00:39:11,116 --> 00:39:12,450 - What is it? - It's nothing. 831 00:39:12,451 --> 00:39:14,319 - Nothing. I'm okay. - Hey, just look at me. 832 00:39:14,420 --> 00:39:16,388 Hang onto me. 833 00:39:20,659 --> 00:39:24,162 I got you. I got you. 834 00:39:34,406 --> 00:39:38,209 Hey, hey, I found zoning permits on Franklin Fowler's property. 835 00:39:38,309 --> 00:39:40,111 Last year he installed a seven-foot pool. 836 00:39:40,211 --> 00:39:41,613 That's definitely our unsub. Let's go. 837 00:39:41,713 --> 00:39:43,347 Any way I could trade up to a real gun? 838 00:39:43,348 --> 00:39:44,483 No. 839 00:39:46,785 --> 00:39:48,519 I can't. I can't do it anymore. 840 00:39:48,520 --> 00:39:50,589 That's okay. Just take a break. 841 00:39:50,722 --> 00:39:52,290 Do you want me to... 842 00:39:52,390 --> 00:39:54,526 - I can go down. I can take a turn. - No. No. 843 00:39:54,626 --> 00:39:56,762 It'll just tire us out faster. 844 00:39:57,829 --> 00:39:59,598 I can almost... 845 00:39:59,731 --> 00:40:02,367 If I could just hold... hold on to something. 846 00:40:04,269 --> 00:40:07,573 Hang on. Hang on a second. 847 00:40:24,022 --> 00:40:26,224 Here, try this. 848 00:40:34,566 --> 00:40:37,569 Come on. Come on. 849 00:40:48,079 --> 00:40:51,416 It's working. All right, just hang on to me. 850 00:41:12,270 --> 00:41:15,006 You guys take the house. We'll go in the back. 851 00:41:17,843 --> 00:41:19,144 Dive! 852 00:41:21,212 --> 00:41:22,480 Shots fired! 853 00:41:46,071 --> 00:41:47,505 Franklin Fowler, 854 00:41:47,606 --> 00:41:49,007 drop the weapon! 855 00:41:50,909 --> 00:41:52,443 Don't do it. 856 00:41:52,544 --> 00:41:55,312 Shoot me, how you gonna save them? 857 00:41:55,313 --> 00:41:56,782 Without this. 858 00:42:01,920 --> 00:42:03,589 Or maybe... 859 00:42:03,689 --> 00:42:06,224 that was the plan all along. 860 00:42:07,826 --> 00:42:09,326 Good luck. 861 00:42:09,327 --> 00:42:11,328 - Help! - Just hang on! 862 00:42:11,329 --> 00:42:12,997 My mom's been shot. 863 00:42:12,998 --> 00:42:14,566 - We're trying! - Right there. 864 00:42:14,700 --> 00:42:15,734 - Help! - Cut it! 865 00:42:15,867 --> 00:42:16,868 - Just cut it! - Help! 866 00:42:16,968 --> 00:42:17,869 Hang on. 867 00:42:18,003 --> 00:42:19,370 We're coming. 868 00:42:19,504 --> 00:42:20,706 Hang on! 869 00:42:20,839 --> 00:42:22,540 Move! 870 00:42:22,641 --> 00:42:24,509 Go! 871 00:42:32,083 --> 00:42:33,551 I got her. 872 00:42:33,652 --> 00:42:34,986 - You got her? - I got her. 873 00:42:35,086 --> 00:42:35,986 - I got you. - My mom... 874 00:42:35,987 --> 00:42:37,923 I got you. 875 00:42:38,056 --> 00:42:40,058 You're okay. 876 00:43:02,347 --> 00:43:04,449 I can't. 877 00:43:13,291 --> 00:43:15,426 Clear. 878 00:43:21,900 --> 00:43:24,002 Mommy. 879 00:43:25,871 --> 00:43:27,705 We got her back. 880 00:43:27,706 --> 00:43:29,641 She's gonna be okay. 881 00:43:30,942 --> 00:43:32,443 - All right. - Coming through, please. 882 00:43:32,577 --> 00:43:33,979 All right. Hey, nice work. 883 00:43:34,112 --> 00:43:35,714 Thanks, man. You too. 884 00:43:37,215 --> 00:43:38,415 Who-Whose is that? 885 00:43:38,416 --> 00:43:40,618 - Not me. - It's mine. 886 00:43:41,552 --> 00:43:42,954 Wow. 887 00:43:43,054 --> 00:43:44,990 - What is it? - I got my field assignment. - Hey. 888 00:43:45,090 --> 00:43:45,957 Anchorage? 889 00:43:46,057 --> 00:43:48,259 No. Mobile, Alabama. 890 00:43:48,359 --> 00:43:50,195 - All right. - That's not bad. 891 00:43:50,295 --> 00:43:52,197 It's not. I just... 892 00:43:53,231 --> 00:43:54,966 I guess I don't want to leave the BAU. 893 00:43:55,066 --> 00:43:56,301 Aw. Well... 894 00:43:56,401 --> 00:43:57,735 - It's not forever. - No. 895 00:43:57,736 --> 00:43:59,737 It's just five years, right? 896 00:44:01,106 --> 00:44:03,074 Right? 897 00:44:03,174 --> 00:44:05,844 It's five years until you make the jump 898 00:44:05,977 --> 00:44:07,679 to supervisory special agent. 899 00:44:07,779 --> 00:44:10,982 And then ten years until you can join the BAU. 900 00:44:11,917 --> 00:44:13,083 Ten? 901 00:44:13,084 --> 00:44:15,486 Yeah. It's, it's ten. 902 00:44:15,586 --> 00:44:18,056 Sorry, champ. 903 00:44:18,924 --> 00:44:20,425 Good knowing you, rookie. 904 00:44:21,492 --> 00:44:23,528 Only a decade. 905 00:44:23,661 --> 00:44:25,063 Ten. 906 00:44:29,868 --> 00:44:31,903 Come in. 907 00:44:32,003 --> 00:44:33,504 So... 908 00:44:34,339 --> 00:44:37,608 ...no luck on who knew Voit was in minimum security. 909 00:44:37,709 --> 00:44:40,511 Let me tell you this, finding his weapon 910 00:44:40,611 --> 00:44:43,181 earned me some good will with OPR. 911 00:44:43,314 --> 00:44:45,984 That doesn't mean you didn't do it. 912 00:44:46,084 --> 00:44:48,152 You know, that agent who's been on my ass 913 00:44:48,153 --> 00:44:50,821 - has made that same point. - Yes, 914 00:44:50,822 --> 00:44:53,391 it sounds like classic internal affairs strategy. 915 00:44:53,524 --> 00:44:55,360 Give you just enough rope to hang yourself. 916 00:44:55,460 --> 00:44:58,495 Yeah, well, I get to show up for work tomorrow, but I'm 917 00:44:58,496 --> 00:45:00,297 - good with that. - Good. 918 00:45:00,298 --> 00:45:01,967 Because we need you. 919 00:45:02,801 --> 00:45:04,369 We have a new problem. 920 00:45:04,502 --> 00:45:05,904 Now what? 921 00:45:06,037 --> 00:45:08,672 Our drowning unsub said something weird 922 00:45:08,673 --> 00:45:09,975 before he killed himself. 923 00:45:10,075 --> 00:45:12,911 That this was "part of the plan" all along. 924 00:45:13,011 --> 00:45:15,546 Yeah, I read that in Tyler's report. 925 00:45:15,646 --> 00:45:18,383 Well, when the techs finished the sweep of his phone, 926 00:45:18,483 --> 00:45:19,617 they found that he took video 927 00:45:19,717 --> 00:45:21,386 of all of the victims he drowned. 928 00:45:21,486 --> 00:45:23,654 Now, maybe, if we're lucky, 929 00:45:23,755 --> 00:45:25,423 that's what he meant by "plan." 930 00:45:25,523 --> 00:45:28,426 So why do I feel we're not that lucky? 931 00:45:28,526 --> 00:45:32,662 He uploaded the videos to a private VPN cloud. 932 00:45:32,663 --> 00:45:36,034 And he used some of the same technology that Voit used 933 00:45:36,134 --> 00:45:37,836 to build his network. 934 00:45:37,936 --> 00:45:40,405 - All right, here we go. - Okay, hang on. 935 00:45:40,505 --> 00:45:43,174 Don't start talking to people who aren't there. 936 00:45:43,274 --> 00:45:45,977 What we have so far is circumstantial. 937 00:45:46,077 --> 00:45:49,213 It's just that the encrypted codec he used... 938 00:45:49,214 --> 00:45:51,582 What the hell is codec? 939 00:45:51,716 --> 00:45:52,850 it's the software 940 00:45:52,851 --> 00:45:54,385 for compressing and decompressing 941 00:45:54,485 --> 00:45:55,821 large amounts of data. 942 00:45:55,921 --> 00:45:59,023 Terrorists use it. WikiLeaks, they use it. 943 00:45:59,024 --> 00:46:00,691 It's-it's widely available. 944 00:46:00,792 --> 00:46:01,659 You buy that? 945 00:46:01,759 --> 00:46:03,328 All I'm saying is there are 946 00:46:03,428 --> 00:46:05,163 a lot of other explanations 947 00:46:05,263 --> 00:46:06,932 and we need to rule them out 948 00:46:07,065 --> 00:46:10,501 before we can assume that Voit's a part of this somehow. 949 00:46:10,601 --> 00:46:12,938 Yeah, but we both know Voit. 950 00:46:13,038 --> 00:46:17,242 So, do you buy what you're selling? 951 00:46:24,482 --> 00:46:25,984 No. 952 00:46:47,205 --> 00:46:48,840 Oops, oops, excuse me. 953 00:46:48,974 --> 00:46:50,508 - Do you mind getting that door? - No. 954 00:46:50,608 --> 00:46:52,010 - Thank you. - Not at all. 67277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.