All language subtitles for Virdee 2025 S01E02 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_track3_eng.ass

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,400 Tell me where the boy is or you die here! Help me! 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,760 DCI Virdee. Yeah. I'm Khalil Amin. Your new DS sir. 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,720 There's two major drug gangs in this city - 4 00:00:08,720 --> 00:00:10,600 Vasil Shala's crew 5 00:00:10,600 --> 00:00:13,160 and Bradford West whose leader remains unknown. 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,920 There'll always be a boss in this city. 7 00:00:14,920 --> 00:00:16,440 Might as well be one you can work with. 8 00:00:16,440 --> 00:00:18,800 No no. You're my brother-in-law. I don't work for you. 9 00:00:18,800 --> 00:00:22,880 You look beautiful. I know. What did you do that for? 10 00:00:22,880 --> 00:00:24,320 This is a happy event. 11 00:00:24,320 --> 00:00:25,960 Papa. Let's keep it that way. 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,680 Priti. What you doing? 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,840 Switch sides. Come work with me. 14 00:00:30,840 --> 00:00:32,430 I heard that Ateeq tried switching. 15 00:00:32,430 --> 00:00:34,160 People who do that get taken. 16 00:00:34,160 --> 00:00:35,720 Don't worry about me. 17 00:00:35,720 --> 00:00:37,080 You can't do this. 18 00:00:37,080 --> 00:00:38,200 This is England! 19 00:00:38,200 --> 00:00:39,720 This is Bradford. 20 00:00:39,720 --> 00:00:41,560 Where...is...Ateeq? 21 00:00:45,080 --> 00:00:47,120 Uncle Harry! Happy Diwali Mum. 22 00:00:53,440 --> 00:00:55,120 HE GASPS YELLS 23 00:00:55,120 --> 00:00:56,880 Nazir? 24 00:01:38,720 --> 00:01:40,920 Why aren't these bloody lights working? 25 00:01:43,880 --> 00:01:45,400 God. 26 00:01:45,400 --> 00:01:46,720 Hello? 27 00:01:53,600 --> 00:01:55,440 Is there anyone here? 28 00:02:07,440 --> 00:02:08,840 Hello? 29 00:02:21,160 --> 00:02:22,440 Hello? 30 00:02:30,640 --> 00:02:33,320 SHE SCREAMS 31 00:02:33,320 --> 00:02:34,920 Priti! 32 00:03:31,070 --> 00:03:32,360 Markings on the feet. 33 00:03:37,960 --> 00:03:40,000 Eyes sewn shut. 34 00:03:47,360 --> 00:03:49,240 Did she just... 35 00:03:59,720 --> 00:04:01,840 HE MOANS 36 00:04:01,840 --> 00:04:04,920 Ranjit Virdee 62 was found collapsed at home. 37 00:04:07,200 --> 00:04:09,600 Right. Adrenaline. Let's shock him. 38 00:04:14,760 --> 00:04:17,720 That's enough. No! Again. Stand clear! 39 00:04:17,720 --> 00:04:18,920 Shocking. 40 00:04:24,160 --> 00:04:25,600 STEADY BEEPING 41 00:04:27,520 --> 00:04:30,720 OK. He's stable. Get him to the ICU. 42 00:04:37,440 --> 00:04:39,120 It was Priti's job to close up. 43 00:04:41,680 --> 00:04:43,920 The manager said she insisted on doing it alone. 44 00:04:49,560 --> 00:04:51,320 Checking the handbag for a mobile. 45 00:04:58,040 --> 00:05:00,720 Last night local printers had a dinner here. 46 00:05:01,720 --> 00:05:03,480 She was the hostess. 47 00:05:03,480 --> 00:05:05,920 This room weren't used though. 48 00:05:05,920 --> 00:05:07,320 She was here. 49 00:05:13,640 --> 00:05:15,680 Cushions. 50 00:05:15,680 --> 00:05:17,480 Dessert cartons. 51 00:05:17,480 --> 00:05:19,360 She were with someone. 52 00:05:19,360 --> 00:05:21,080 The killer? 53 00:05:21,080 --> 00:05:22,320 No this were date night. 54 00:05:23,720 --> 00:05:26,240 So where the hell's the boyfriend? 55 00:05:26,240 --> 00:05:27,880 Unless he's the one who did this. 56 00:05:32,480 --> 00:05:33,760 Scuff marks. 57 00:05:42,840 --> 00:05:45,120 He's been drugged. Come on lad. 58 00:05:46,120 --> 00:05:47,320 Do you know what's going on? Sorry. 59 00:05:47,320 --> 00:05:48,880 Right. Family liaison. Who's on it? 60 00:05:48,880 --> 00:05:50,600 I've got DC Summerhayes. 61 00:05:50,600 --> 00:05:53,400 For God's sake! Get an Asian down there. Nobody's talking to a gora. 62 00:05:53,400 --> 00:05:56,800 Well we need them talking. I want a complete 63 00:05:56,800 --> 00:06:01,040 profile of Priti Parmar - friends family relationships. 64 00:06:01,040 --> 00:06:04,440 Social media employment 65 00:06:04,440 --> 00:06:07,560 bloody council records. 66 00:06:07,560 --> 00:06:09,240 Was she known? 67 00:06:09,240 --> 00:06:13,080 I want a 3D profile of Parmar as soon as possible. 68 00:06:13,080 --> 00:06:14,760 Mortuary. 30 minutes. 69 00:06:14,760 --> 00:06:15,960 See? This is my uncle. 70 00:06:17,880 --> 00:06:20,400 You all right? Tara what you doing here? 71 00:06:20,400 --> 00:06:23,920 I'm just...checking if you're OK actually. 72 00:06:23,920 --> 00:06:25,360 Why wouldn't I be? 73 00:06:25,360 --> 00:06:27,640 Well last night were... 74 00:06:27,640 --> 00:06:29,640 ..tough with Grandad. 75 00:06:31,040 --> 00:06:32,240 Shit happens. 76 00:06:40,640 --> 00:06:42,360 So what's going on in there then? 77 00:06:45,080 --> 00:06:46,600 Look I've told you before. 78 00:06:46,600 --> 00:06:48,440 Stop trading on my name for access. 79 00:06:48,440 --> 00:06:49,680 It's a restricted area. 80 00:06:49,680 --> 00:06:51,200 I'm an investigative reporter. 81 00:06:51,200 --> 00:06:54,760 I've got a right to ask questions about what's going on in there. 82 00:06:54,760 --> 00:06:58,320 Girl behind me if she messes about nick her. All right guv. 83 00:06:59,960 --> 00:07:01,240 You need to get back. 84 00:07:36,840 --> 00:07:39,960 The doctor told me you saved his life. 85 00:07:39,960 --> 00:07:41,960 I don't know how to thank you. 86 00:07:43,200 --> 00:07:44,560 I just did my job. 87 00:07:54,000 --> 00:07:55,480 Can he hear anything? 88 00:07:57,400 --> 00:07:58,560 He's heavily sedated. 89 00:07:59,760 --> 00:08:01,320 He doesn't know who you are. 90 00:08:10,240 --> 00:08:11,800 We never spoke of you. 91 00:08:13,760 --> 00:08:15,560 Please 92 00:08:15,560 --> 00:08:17,840 don't tell Hardeep about his papaji. 93 00:08:21,880 --> 00:08:24,520 The doctor said his heart is very weak. 94 00:08:26,560 --> 00:08:28,760 We don't lie to each other. 95 00:08:28,760 --> 00:08:30,000 Ever. 96 00:08:51,800 --> 00:08:53,960 Sorry guv but... 97 00:08:53,960 --> 00:08:56,800 ..uniform said you told them to nick her if she kicked off. 98 00:08:59,480 --> 00:09:00,680 Sit down. 99 00:09:06,520 --> 00:09:07,880 You don't ever stop do you? 100 00:09:09,360 --> 00:09:12,040 Take a beat? Think on what you're doing? 101 00:09:12,040 --> 00:09:14,640 Maybe I should rub me nose on the floor. 102 00:09:14,640 --> 00:09:16,200 That work for you? 103 00:09:20,320 --> 00:09:22,400 Sorry. 104 00:09:22,400 --> 00:09:24,000 That were a shitty thing to say. 105 00:09:35,440 --> 00:09:40,320 Look Uncle Harry people talk to me who won't talk with you. 106 00:09:40,320 --> 00:09:41,800 I'm an asset. 107 00:09:41,800 --> 00:09:44,280 Hmm. Don't you see that? 108 00:09:44,280 --> 00:09:47,360 You got local connections have you? Yeah I have. 109 00:09:49,600 --> 00:09:52,000 A young woman were found murdered this morning 110 00:09:52,000 --> 00:09:54,880 and you honestly think you can do more than us? 111 00:09:54,880 --> 00:09:56,200 Yeah. 112 00:09:56,200 --> 00:09:58,280 Just trust me. Tara. 113 00:09:58,280 --> 00:09:59,680 Enough. Listen to me. 114 00:09:59,680 --> 00:10:02,960 Leave this alone or you and I are going to fall out. 115 00:10:02,960 --> 00:10:04,800 Think on that. I've got a murder to solve. 116 00:10:04,800 --> 00:10:07,080 Uncle Harry! Not now Tara! 117 00:10:07,080 --> 00:10:09,240 Uncle Harry. 118 00:10:09,240 --> 00:10:10,920 Oh fuck's sake! 119 00:10:24,960 --> 00:10:27,840 Novak Rexa brought in yesterday. Did we establish cause of death? 120 00:10:27,840 --> 00:10:29,360 Massive drug overdose. 121 00:10:29,360 --> 00:10:33,120 Tox screen came back with enough heroin to put down a horse. 122 00:10:33,120 --> 00:10:34,720 Can you give me some light Harry? 123 00:10:39,200 --> 00:10:41,120 Two sets of marks round her neck. 124 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 She was probably strangled first 125 00:10:42,960 --> 00:10:45,680 then hung using this - 126 00:10:45,680 --> 00:10:47,800 a Carpathian coil. 127 00:10:47,800 --> 00:10:50,960 Originated in the Carpathian Mountains... Carpathian Mountains. 128 00:10:50,960 --> 00:10:52,520 Eastern Europe. 129 00:10:52,520 --> 00:10:54,040 You know your geography. 130 00:10:58,120 --> 00:11:00,080 I saw her eyes move at the crime scene. 131 00:11:03,680 --> 00:11:04,960 There! 132 00:11:04,960 --> 00:11:06,440 There's something in there. 133 00:11:33,360 --> 00:11:34,920 Well that was unexpected. 134 00:11:44,200 --> 00:11:45,600 Nicely done. 135 00:11:47,240 --> 00:11:48,280 Right. 136 00:11:50,600 --> 00:11:54,240 Well I guess we know what's behind the other eye. 137 00:12:04,520 --> 00:12:06,560 Full house in the club tonight. 138 00:12:06,560 --> 00:12:08,200 Be a good gig. 139 00:12:08,200 --> 00:12:09,920 You should come down. Have a drink. 140 00:12:15,560 --> 00:12:17,520 Increase the minimum spend to 20. 141 00:12:19,560 --> 00:12:20,800 All right buddy. 142 00:12:24,240 --> 00:12:26,200 Don't he know you're a Muslim? THEY LAUGH 143 00:12:30,520 --> 00:12:33,160 Mate listen 144 00:12:33,160 --> 00:12:36,840 our friendly PCSO's confirmed that Priti Parmar was the victim 145 00:12:36,840 --> 00:12:38,320 in the members' club. 146 00:12:38,320 --> 00:12:39,840 She's one of ours. 147 00:12:39,840 --> 00:12:41,360 Looks messy. 148 00:12:41,360 --> 00:12:43,200 Make sure the family's looked after. 149 00:12:43,200 --> 00:12:45,400 Back door. Discreet. No trail. 150 00:12:45,400 --> 00:12:48,800 Priti was getting heat from Vasil's crew for switching to us. 151 00:12:48,800 --> 00:12:50,880 What do you want to do? 152 00:12:50,880 --> 00:12:52,640 Make preparations for a response. 153 00:12:54,200 --> 00:12:55,720 We look weak if we don't reply. 154 00:12:57,120 --> 00:12:58,760 What about Harry? 155 00:12:58,760 --> 00:13:01,000 His job was to keep the peace. 156 00:13:01,000 --> 00:13:02,440 He failed. 157 00:13:02,440 --> 00:13:03,880 I'll deal with it. 158 00:13:04,920 --> 00:13:05,960 Right. 159 00:13:07,720 --> 00:13:09,440 Hey. 160 00:13:09,440 --> 00:13:11,680 Weren't you meant to be somewhere today? 161 00:13:26,520 --> 00:13:27,920 Right. Entomology. 162 00:13:27,920 --> 00:13:30,320 Goes to the top of their list. Listen update the boss about this 163 00:13:30,320 --> 00:13:32,240 tell her we need more manpower the whole unit. 164 00:13:32,240 --> 00:13:34,360 Full briefing 2pm. 165 00:13:34,360 --> 00:13:35,520 Her eyes were removed. 166 00:13:36,520 --> 00:13:37,880 Clean work. 167 00:13:37,880 --> 00:13:39,040 Medically trained? 168 00:13:39,040 --> 00:13:40,640 Not that clean. 169 00:13:40,640 --> 00:13:42,160 Skilled with a blade though. 170 00:13:42,160 --> 00:13:46,200 And...the wasps hatched inside her. 171 00:13:46,200 --> 00:13:47,840 Oh come on give me a break! 172 00:13:47,840 --> 00:13:51,280 15 years and I've never seen anything like this. 173 00:13:51,280 --> 00:13:53,040 This guy's a monster. 174 00:14:48,640 --> 00:14:50,400 PHONE RINGS 175 00:14:58,880 --> 00:15:00,520 I was just thinking of you. 176 00:15:00,520 --> 00:15:02,280 Just wanted to hear your voice. 177 00:15:03,920 --> 00:15:07,040 Rough day? Had better ones. 178 00:15:08,400 --> 00:15:09,920 Same. 179 00:15:09,920 --> 00:15:11,200 Anything I can help with? 180 00:15:17,320 --> 00:15:18,600 No. 181 00:15:21,440 --> 00:15:23,840 You haven't forgotten about tonight have you? 182 00:15:23,840 --> 00:15:26,440 My mum's anniversary dinner. 183 00:15:26,440 --> 00:15:28,280 No. Course not. 184 00:15:28,280 --> 00:15:30,000 Liar. 185 00:15:30,000 --> 00:15:32,120 It's important. I'll be there. 186 00:15:33,520 --> 00:15:34,800 Look I've got to go OK? 187 00:15:35,880 --> 00:15:37,720 Love you. Love you too. 188 00:15:53,200 --> 00:15:54,680 I'll speak to these neighbours. 189 00:16:12,400 --> 00:16:14,560 LOUD SOBBING 190 00:16:32,680 --> 00:16:34,920 It's not true! 191 00:16:34,920 --> 00:16:37,440 WOMAN CONSOLES 192 00:16:52,640 --> 00:16:54,040 SHE SOBS 193 00:17:04,200 --> 00:17:07,640 It's not true. It's not... 194 00:17:07,640 --> 00:17:10,480 We will find who did this to your daughter. 195 00:17:14,280 --> 00:17:15,760 I promise you. 196 00:19:06,760 --> 00:19:07,880 Drug money? 197 00:19:12,080 --> 00:19:13,960 Over ten grand in cash I'd say so. 198 00:19:25,680 --> 00:19:26,720 Sir? 199 00:19:28,200 --> 00:19:30,960 Alcohol. Wipes away marker. 200 00:19:42,200 --> 00:19:43,960 This guy. 201 00:19:43,960 --> 00:19:45,600 Xavier fucking Stead. 202 00:19:55,120 --> 00:19:56,560 QUIET GROAN 203 00:20:10,120 --> 00:20:11,560 What happened to me? 204 00:20:15,000 --> 00:20:16,280 Where am I? 205 00:20:18,320 --> 00:20:19,880 Bradford City Hospital. 206 00:20:25,120 --> 00:20:26,760 You collapsed at home. 207 00:20:27,880 --> 00:20:30,120 I'm sorry to say you suffered a heart attack. 208 00:20:32,120 --> 00:20:33,520 My chest hurts. 209 00:20:37,000 --> 00:20:39,360 Can I have something for the pain please? 210 00:20:40,400 --> 00:20:42,040 You're not due for another hour. 211 00:20:44,160 --> 00:20:45,840 Please. 212 00:20:47,160 --> 00:20:48,840 I'd be very grateful. 213 00:20:58,200 --> 00:21:00,240 So what's the plan here then boss? 214 00:21:00,240 --> 00:21:01,480 Follow my lead. 215 00:21:10,440 --> 00:21:13,680 This is what Xavier uses as a cover for washing drug money - 216 00:21:13,680 --> 00:21:14,920 a shitty car wash. 217 00:21:16,400 --> 00:21:17,840 Keep the change. 218 00:21:17,840 --> 00:21:20,000 Eyes on the man with the money. 219 00:21:20,000 --> 00:21:21,760 I see it. Clever. 220 00:21:23,840 --> 00:21:25,640 Not clever enough. 221 00:21:27,200 --> 00:21:28,320 All right lads? 222 00:21:31,360 --> 00:21:33,040 Should we go after them? 223 00:21:33,040 --> 00:21:34,600 Nah let them run to Vasil. 224 00:21:35,760 --> 00:21:37,120 We're not here for them. 225 00:21:37,120 --> 00:21:38,600 WOMAN SQUEALS LAUGHS 226 00:21:38,600 --> 00:21:39,960 Did you hear that? 227 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 Probable cause. 228 00:21:41,960 --> 00:21:43,320 Kick it down. 229 00:21:43,320 --> 00:21:44,960 You what? 230 00:21:47,080 --> 00:21:49,400 Oh for God's sake. Grab him. 231 00:21:51,000 --> 00:21:52,880 Hiya Harry. Wipe your nose. 232 00:21:54,960 --> 00:21:56,240 Pull your pants up! 233 00:21:56,240 --> 00:21:57,560 I ain't done nothing! 234 00:22:01,440 --> 00:22:02,840 Where were you last night? 235 00:22:02,840 --> 00:22:05,040 With your mum. Oh you think that's funny? 236 00:22:05,040 --> 00:22:07,000 A girl's been murdered and you want to crack jokes?! 237 00:22:07,000 --> 00:22:09,760 I don't know what you're talking about! Oh you knew her? 238 00:22:09,760 --> 00:22:11,640 Priti Parmar ring a bell? 239 00:22:11,640 --> 00:22:12,880 What? 240 00:22:14,160 --> 00:22:16,320 Priti's dead? 241 00:22:16,320 --> 00:22:18,320 EXPLOSION 242 00:22:18,320 --> 00:22:20,120 Cuff him. 243 00:22:20,120 --> 00:22:21,640 CAR ALARM BLARES 244 00:22:41,240 --> 00:22:42,960 My fucking cars! 245 00:22:44,400 --> 00:22:46,240 Someone's going to pay for this! 246 00:22:54,760 --> 00:22:57,120 Fuck's sake Riaz. What have you done? 247 00:23:05,960 --> 00:23:07,720 I can see in your face 248 00:23:07,720 --> 00:23:08,920 it's not good. 249 00:23:09,920 --> 00:23:11,760 You're fine. 250 00:23:11,760 --> 00:23:14,920 Nurse please can you pass me comb... 251 00:23:16,480 --> 00:23:18,080 ..from my trouser pocket? 252 00:23:33,680 --> 00:23:35,160 Thank you nurse. 253 00:23:53,080 --> 00:23:54,400 Here. Let me. 254 00:24:18,440 --> 00:24:21,360 You know I've only ever let my wife do this. 255 00:24:27,000 --> 00:24:29,600 Tell me are you married? 256 00:24:53,200 --> 00:24:54,400 I didn't get your name beti. 257 00:24:58,880 --> 00:25:00,960 Do you know what your name means? 258 00:25:02,160 --> 00:25:05,760 Meditating in the name of God. 259 00:25:05,760 --> 00:25:07,880 Oh what a wonderful name eh? 260 00:25:09,920 --> 00:25:11,320 Can I have a word Mrs Virdee? 261 00:25:29,240 --> 00:25:32,400 Really? After what he did last night? 262 00:25:32,400 --> 00:25:36,280 I know. What you saw was just bad. 263 00:25:37,760 --> 00:25:40,440 But there's more to my husband than his hurt and his pride. 264 00:25:40,440 --> 00:25:42,440 How could he do that to his own son? 265 00:25:44,200 --> 00:25:45,800 But I want my son back. 266 00:25:48,800 --> 00:25:50,280 I'm not interested in playing games. 267 00:25:50,280 --> 00:25:52,600 Please. Just don't say anything. 268 00:26:07,000 --> 00:26:10,760 The kitchen staff left the club at 11.30 269 00:26:10,760 --> 00:26:12,840 leaving Priti alone with her boyfriend. 270 00:26:15,520 --> 00:26:18,320 So this footage has just come in of our suspect 271 00:26:18,320 --> 00:26:22,120 and it was captured outside the club at 2am meaning that 272 00:26:22,120 --> 00:26:26,200 Priti and Nazir were alone with our killer for several hours. 273 00:26:27,560 --> 00:26:30,600 Right our victim Priti Parmar 25 274 00:26:30,600 --> 00:26:32,880 were found this morning by a cleaner. 275 00:26:32,880 --> 00:26:35,720 Priti has no priors but we believe she were a significant 276 00:26:35,720 --> 00:26:38,280 player in the drugs game. 277 00:26:38,280 --> 00:26:42,480 Her ex-boyfriend Xavier Stead is downstairs for questioning. 278 00:26:42,480 --> 00:26:48,000 Crucially Priti Parmar had both of her eyes removed 279 00:26:48,000 --> 00:26:50,880 and wasp's eggs inserted in the sockets. 280 00:26:53,960 --> 00:26:57,160 This has purpose. 281 00:26:57,160 --> 00:27:00,480 And it means something very specific. 282 00:27:00,480 --> 00:27:05,120 It shows our killer is patient and calculating. 283 00:27:05,120 --> 00:27:08,840 He left the boyfriend Nazir Saed alive. 284 00:27:10,600 --> 00:27:14,560 Priti was strung up using a Carpathian coil 285 00:27:14,560 --> 00:27:17,000 which is an old Eastern European form of punishment 286 00:27:17,000 --> 00:27:18,360 which points us towards... 287 00:27:21,640 --> 00:27:23,560 Novak Rexa found hanging yesterday 288 00:27:23,560 --> 00:27:25,560 feels like a connection to this case. 289 00:27:27,560 --> 00:27:30,040 So... 290 00:27:30,040 --> 00:27:32,480 ..here's your Scarborough warning. 291 00:27:32,480 --> 00:27:35,560 If details of the wasp are leaked 292 00:27:35,560 --> 00:27:38,760 I swear to God I'll write your P45s myself. 293 00:27:46,080 --> 00:27:48,080 ALL: Yes ma'am. Dismissed. 294 00:27:51,360 --> 00:27:54,440 ACC wants two detectives to liaise 295 00:27:54,440 --> 00:27:56,920 with the central honour killings unit. 296 00:27:56,920 --> 00:27:59,040 It's not an honour killing boss. 297 00:27:59,040 --> 00:28:01,320 We both know that happens in-house. 298 00:28:01,320 --> 00:28:03,640 Look how specific this is. 299 00:28:03,640 --> 00:28:05,880 ACC needs to put everyone on this. 300 00:28:07,040 --> 00:28:09,880 We could have a serial killer on the streets of Bradford. 301 00:28:19,200 --> 00:28:22,240 You were captured on CCTV. 302 00:28:22,240 --> 00:28:26,520 Taken outside the Bradford Club last night. 303 00:28:26,520 --> 00:28:29,040 Just after Priti arrived for her shift. 304 00:28:34,000 --> 00:28:35,640 What were you doing there? 305 00:28:40,520 --> 00:28:42,560 Taking a piss. 306 00:28:42,560 --> 00:28:45,080 Public disorder act? 307 00:28:45,080 --> 00:28:46,920 Also a violation of your probation. 308 00:28:46,920 --> 00:28:50,000 Yeah you see I reckon you knew Priti was in the club 309 00:28:50,000 --> 00:28:52,840 with her new fella Nazir doing all the kinds of things that 310 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 you and her used to do in there. 311 00:28:54,800 --> 00:28:57,360 Drove you mad didn't it? 312 00:28:57,360 --> 00:28:59,080 Knowing she was in there with him? 313 00:29:07,280 --> 00:29:08,920 Off the record? 314 00:29:25,720 --> 00:29:27,440 I aren't going back inside. 315 00:29:28,680 --> 00:29:32,040 So you make sure that I leave here with my probation intact... 316 00:29:32,040 --> 00:29:34,360 ..and I'll tell you what I know. 317 00:29:36,480 --> 00:29:38,000 Go on. 318 00:29:39,400 --> 00:29:42,360 Right come on Harry. I didn't kill Priti. 319 00:29:42,360 --> 00:29:43,880 You know me. I aren't... 320 00:29:43,880 --> 00:29:47,120 I'm a lot of things but I aren't that. 321 00:29:50,280 --> 00:29:52,760 Priti switched sides 322 00:29:52,760 --> 00:29:54,880 Shala Crew to Bradford West 323 00:29:54,880 --> 00:29:56,800 which pissed 'em right off 324 00:29:56,800 --> 00:29:59,920 cos she was shit-hot at recruiting other lasses. 325 00:30:02,280 --> 00:30:05,840 What the fuck did she expect were going to happen? 326 00:30:05,840 --> 00:30:07,960 I tried to get her to stop but erm... 327 00:30:09,600 --> 00:30:11,720 ..it were too late. 328 00:30:11,720 --> 00:30:14,560 She tried to negotiate a payoff but he wouldn't agree. 329 00:30:15,720 --> 00:30:17,160 Who didn't agree? 330 00:30:17,160 --> 00:30:18,800 Who do you think? 331 00:30:27,040 --> 00:30:28,560 Vasil Shala. 332 00:30:46,840 --> 00:30:48,120 I need to search you. 333 00:30:48,120 --> 00:30:50,280 It's not happening. Not today. Get off me. 334 00:30:56,920 --> 00:30:58,400 I'm nicking you for assault! 335 00:31:00,400 --> 00:31:01,920 Get your hands off me! 336 00:31:05,440 --> 00:31:06,960 I want to speak to Vasil. 337 00:31:08,840 --> 00:31:10,560 GUNSHOT 338 00:31:12,520 --> 00:31:14,280 Enough! 339 00:31:25,200 --> 00:31:26,560 Sit. 340 00:31:31,520 --> 00:31:35,560 Your partner - he can handle himself. 341 00:31:35,560 --> 00:31:37,680 I like that. I like him. 342 00:31:39,200 --> 00:31:43,720 Maybe sometime soon you and Vasil will go for a coffee. 343 00:31:43,720 --> 00:31:44,840 I don't drink coffee. 344 00:31:46,080 --> 00:31:47,920 Why you come here Harry? 345 00:31:47,920 --> 00:31:50,240 I need something from you. 346 00:31:50,240 --> 00:31:52,480 Priti Parmar were found murdered last night. 347 00:31:52,480 --> 00:31:54,680 I heard she used to work for you. 348 00:31:54,680 --> 00:31:57,440 Whoever killed her wanted us to think it were you. 349 00:31:57,440 --> 00:31:59,200 You need to convince me otherwise. 350 00:32:01,360 --> 00:32:03,960 Vasil doesn't do things like this. 351 00:32:03,960 --> 00:32:05,640 It's messy. Bad for business. 352 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 Let's make a deal. 353 00:32:12,760 --> 00:32:14,960 You tell me who killed Novak 354 00:32:14,960 --> 00:32:16,480 you give him to me 355 00:32:16,480 --> 00:32:18,960 and I'll find out some things about Priti. 356 00:32:18,960 --> 00:32:20,200 You know I won't do that. 357 00:32:21,920 --> 00:32:23,120 But... 358 00:32:23,120 --> 00:32:24,400 ..when I arrest who did it 359 00:32:24,400 --> 00:32:27,360 I'll make sure they go to Armley prison. 360 00:32:27,360 --> 00:32:29,840 Your crew inside can sort it from there. 361 00:32:35,680 --> 00:32:37,280 I like this deal Harry. 362 00:32:38,400 --> 00:32:41,240 You know Priti when she er... 363 00:32:41,240 --> 00:32:44,880 ..was working for us she stole from Vasil. 364 00:32:44,880 --> 00:32:48,040 Maybe she's stealing from her new employer. 365 00:32:48,040 --> 00:32:49,240 Maybe they punish her. 366 00:32:50,320 --> 00:32:52,560 Maybe you should speak to Bradford West. 367 00:32:54,320 --> 00:32:56,800 Leave now. 368 00:32:56,800 --> 00:32:58,520 But just remember Harry... 369 00:33:00,760 --> 00:33:03,280 ..it is the people we love who suffer 370 00:33:03,280 --> 00:33:05,280 when we don't do what we promise. 371 00:33:18,480 --> 00:33:20,480 You just made friends with Vasil Shala. 372 00:33:21,680 --> 00:33:24,720 You knew that would happen. He could have killed us. 373 00:33:24,720 --> 00:33:27,680 Nah Vasil might be a lot of things but he's not a cop killer. 374 00:33:28,800 --> 00:33:31,520 Most people don't interlock their elbows when choking someone out. 375 00:33:31,520 --> 00:33:34,400 Yeah most people don't grow up the way I did. 376 00:33:34,400 --> 00:33:36,000 Look at me for God's sake - 377 00:33:36,000 --> 00:33:40,800 I don't look English but I sound it I feel it 378 00:33:40,800 --> 00:33:43,120 and growing up when some white lad would call me a P-word 379 00:33:43,120 --> 00:33:44,360 I'd smack him. 380 00:33:44,360 --> 00:33:48,440 Some Asian would call me a mongrel or a coconut I'd smack him too. 381 00:33:48,440 --> 00:33:50,480 You get good with your hands when everyone's the enemy. 382 00:33:50,480 --> 00:33:53,160 I had you down as a graduate bookworm. Oh I am. 383 00:33:53,160 --> 00:33:54,640 Got two books on chokeholds. 384 00:33:55,840 --> 00:33:58,200 Can I ask you a question? 385 00:33:58,200 --> 00:33:59,440 Go on. 386 00:33:59,440 --> 00:34:01,880 Why Harry? Why not your full name? 387 00:34:01,880 --> 00:34:04,320 They used to call me "Kal" in the academy not Khalil. 388 00:34:04,320 --> 00:34:06,160 I put that shit to bed straight away. 389 00:34:07,400 --> 00:34:08,710 Why Harry? 390 00:34:10,520 --> 00:34:11,840 Another time. 391 00:34:13,190 --> 00:34:16,320 If Vasil didn't kill Priti then who did? 392 00:34:16,320 --> 00:34:19,320 Priti's boyfriend's awake at the hospital ready for questioning. 393 00:34:19,320 --> 00:34:21,400 Great I'll check in with the missus too. 394 00:34:24,080 --> 00:34:26,040 I can't hold him in A&E indefinitely. 395 00:34:26,040 --> 00:34:27,560 Find me a bloody bed. 396 00:34:27,560 --> 00:34:28,840 I'll try. 397 00:34:34,040 --> 00:34:35,360 What are you doing here? 398 00:34:35,360 --> 00:34:36,840 Nice to see you too. 399 00:34:36,840 --> 00:34:38,280 Sorry. 400 00:34:38,280 --> 00:34:39,800 Just interviewing a witness. 401 00:34:42,400 --> 00:34:44,960 You OK? You seem off. 402 00:34:46,600 --> 00:34:48,520 Shit day. 403 00:34:48,520 --> 00:34:51,040 Do you know what I think? We should run away together. 404 00:34:51,040 --> 00:34:53,080 OK. I'm in. 405 00:34:53,080 --> 00:34:54,280 What about Aaron though? 406 00:34:54,280 --> 00:34:56,400 Oh he's got his iPad he knows where the fridge is 407 00:34:56,400 --> 00:34:58,960 he'll be all right. Come on then we're leaving now. 408 00:34:58,960 --> 00:35:01,200 SHE CHUCKLES 409 00:35:01,200 --> 00:35:04,320 What time will you be at my dad's? I'm staying over tonight. 410 00:35:04,320 --> 00:35:07,000 I remember. Er around dessert. 411 00:35:07,000 --> 00:35:09,040 Asian timing. Hmm. 412 00:35:09,040 --> 00:35:11,960 It's important to me. Please don't take the piss Harry. 413 00:35:11,960 --> 00:35:14,120 I'm not taking the piss. 414 00:35:14,120 --> 00:35:15,560 Hmm. See you later? 415 00:35:32,760 --> 00:35:34,280 Did you see his face? 416 00:35:36,320 --> 00:35:38,160 He were wearing a mask. 417 00:35:38,160 --> 00:35:41,160 I can't remember much. It's all a blur. 418 00:35:41,160 --> 00:35:43,680 You were given heroin laced with fentanyl 419 00:35:43,680 --> 00:35:46,280 and we believe Priti was dealing - is that true? 420 00:35:46,280 --> 00:35:49,960 Yeah she got mixed up with a gang but she never took anything. 421 00:35:49,960 --> 00:35:53,040 This was last night. She was so happy. 422 00:35:53,040 --> 00:35:54,280 Wait. Go back. 423 00:36:03,120 --> 00:36:04,680 No henna. 424 00:36:15,280 --> 00:36:18,360 So this is not the Eastern Europeans' work the Shala Crew? 425 00:36:18,360 --> 00:36:21,800 Unlikely. Henna's a South Asian art form. 426 00:36:21,800 --> 00:36:27,240 Historically it symbolised good health and wellbeing in a marriage. 427 00:36:27,240 --> 00:36:29,720 The darker the stain the deeper the love. 428 00:36:29,720 --> 00:36:32,640 Yeah this is not someone proclaiming their love for her. 429 00:36:34,520 --> 00:36:36,240 Do these symbols mean something? 430 00:36:37,920 --> 00:36:41,160 He did spend at least two hours on this at the crime scene. 431 00:36:41,160 --> 00:36:43,560 Certainly suggests purpose. 432 00:36:43,560 --> 00:36:46,280 Brides sometimes hide their husband's name in the henna. 433 00:36:46,280 --> 00:36:48,720 In lighter ink. 434 00:36:48,720 --> 00:36:50,560 It's supposed to be an ice-breaker. 435 00:36:51,600 --> 00:36:52,960 Wendy have you got a UV light? 436 00:37:07,680 --> 00:37:09,280 Well look at that. 437 00:37:10,680 --> 00:37:16,800 B-E-I-Z-Z-A-T. 438 00:37:16,800 --> 00:37:18,960 Beizzat. Means dishonoured. 439 00:37:20,880 --> 00:37:23,360 Photograph this. Get it to Conway now. 440 00:37:31,840 --> 00:37:33,600 VIDEO CLIP: Hi I'm Tara Virdee. 441 00:37:33,600 --> 00:37:36,040 I'm outside The Bradford Club where moments ago 442 00:37:36,040 --> 00:37:38,280 a body was removed from inside the building. 443 00:37:38,280 --> 00:37:40,080 There's a large police presence. 444 00:37:40,080 --> 00:37:42,080 No details as of yet of the victim 445 00:37:42,080 --> 00:37:44,440 but I will report more information as soon as I have it. 446 00:37:56,840 --> 00:37:58,800 Hey. 447 00:37:58,800 --> 00:38:00,920 You all right? Do you want to get a coffee? 448 00:38:02,200 --> 00:38:03,840 Go on then. 449 00:38:06,760 --> 00:38:08,560 Thanks. Thanks love. 450 00:38:08,560 --> 00:38:10,400 Thought we had a good time last week. 451 00:38:10,400 --> 00:38:11,920 We did. 452 00:38:11,920 --> 00:38:13,240 Did you lose my number? 453 00:38:13,240 --> 00:38:15,800 I got caught up in work. You know how it is. 454 00:38:15,800 --> 00:38:16,840 Hmm. 455 00:38:16,840 --> 00:38:18,960 Maybe you're just tapping me for info about 456 00:38:18,960 --> 00:38:20,680 this world for your story. 457 00:38:20,680 --> 00:38:21,720 I was. 458 00:38:22,920 --> 00:38:25,880 Doesn't mean I can't mix work with pleasure. 459 00:38:34,760 --> 00:38:37,560 So Priti Parmar that girl that were murdered... 460 00:38:39,480 --> 00:38:41,120 What do you know about her? 461 00:38:43,640 --> 00:38:45,480 She was running gear. 462 00:38:45,480 --> 00:38:47,680 Recruited a few girls we know into the game. 463 00:38:47,680 --> 00:38:49,480 Including you? 464 00:38:49,480 --> 00:38:51,960 Cops be all over the county lines boys these days. 465 00:38:51,960 --> 00:38:54,080 But brown girls? 466 00:38:54,080 --> 00:38:57,280 Cops ain't stopping and searching us in this city. 467 00:38:57,280 --> 00:38:58,720 It's too political. 468 00:38:58,720 --> 00:39:00,480 Were Priti in trouble with anyone? 469 00:39:01,560 --> 00:39:03,440 You've always got to watch your back. 470 00:39:06,240 --> 00:39:10,040 If you want to know more about all this I can show you. 471 00:39:10,040 --> 00:39:11,560 Club night tonight. 472 00:39:11,560 --> 00:39:13,440 Blue Murmur. 473 00:39:13,440 --> 00:39:15,280 Sex drugs. 474 00:39:16,720 --> 00:39:18,000 You game? 475 00:39:27,120 --> 00:39:29,000 A friendly face... 476 00:39:29,000 --> 00:39:31,040 ..after such bad news. 477 00:39:31,040 --> 00:39:33,400 The doctor told me I have to have major surgery. 478 00:39:35,240 --> 00:39:36,680 It's not bad news. 479 00:39:36,680 --> 00:39:38,680 The surgery will help. 480 00:39:38,680 --> 00:39:39,960 As soon as a bed becomes available 481 00:39:39,960 --> 00:39:42,480 you'll be moved somewhere more comfortable. 482 00:39:42,480 --> 00:39:45,240 At my age surgery's simply 483 00:39:45,240 --> 00:39:47,600 prolonging what Waheguru has planned for me. 484 00:39:50,080 --> 00:39:54,080 I think your family would like to be able to spend more time with you. 485 00:39:54,080 --> 00:39:55,520 Have you got children? 486 00:40:00,160 --> 00:40:01,640 A daughter. 487 00:40:01,640 --> 00:40:02,760 Mandeep. 488 00:40:05,360 --> 00:40:06,720 Only one daughter? 489 00:40:12,040 --> 00:40:13,680 Sorry. 490 00:40:13,680 --> 00:40:15,760 I didn't mean to pry. 491 00:40:15,760 --> 00:40:18,240 I'll just document your obs and leave you in peace. 492 00:40:18,240 --> 00:40:20,120 Do you see a lot of people die in here? 493 00:40:22,040 --> 00:40:24,160 What do they say to you 494 00:40:24,160 --> 00:40:26,200 when they know their time is short? 495 00:40:33,200 --> 00:40:34,800 They often talk about regrets. 496 00:40:36,880 --> 00:40:38,960 Situations they could have made better. 497 00:40:42,040 --> 00:40:43,960 Mostly about family. 498 00:40:48,160 --> 00:40:49,920 What do you say to them? 499 00:40:52,480 --> 00:40:54,040 I offer them a phone. 500 00:40:55,280 --> 00:40:58,200 Regrets only exist when a situation is unresolved. 501 00:40:59,720 --> 00:41:02,640 People make mistakes but they can always pick up a phone. 502 00:41:04,640 --> 00:41:06,480 Do they? 503 00:41:06,480 --> 00:41:07,760 Usually. 504 00:41:19,080 --> 00:41:20,720 I'll leave you to it. 505 00:41:24,200 --> 00:41:27,320 Do you have a phone or would you like me to bring you one? 506 00:41:27,320 --> 00:41:29,040 No you're fine. 507 00:42:03,440 --> 00:42:05,880 Intrepid Autos were hit today. 508 00:42:05,880 --> 00:42:08,360 Somebody torched half a dozen of Vasil's motors. 509 00:42:09,640 --> 00:42:10,960 Know anything about that? 510 00:42:15,520 --> 00:42:17,360 Let's just keep the peace yeah. 511 00:42:17,360 --> 00:42:19,800 The only guarantee with peace is it never lasts. 512 00:42:22,040 --> 00:42:23,520 Priti Parmar? 513 00:42:25,400 --> 00:42:27,640 Don't know her. 514 00:42:27,640 --> 00:42:29,440 She were running your product. 515 00:42:29,440 --> 00:42:31,960 Switched from the Shala Crew a few months back. 516 00:42:31,960 --> 00:42:33,360 They were pissed. 517 00:42:33,360 --> 00:42:35,600 Half this city runs my product. 518 00:42:35,600 --> 00:42:37,520 I don't engage in street level shit. 519 00:42:37,520 --> 00:42:39,080 You want details you ask Enzo. 520 00:42:42,040 --> 00:42:44,920 Made a deal with Vasil - 521 00:42:44,920 --> 00:42:47,520 intel on Priti for who killed Novak. 522 00:42:47,520 --> 00:42:48,920 Unless you can help with that? 523 00:42:50,760 --> 00:42:53,200 Sorry brother. Got nothing. 524 00:42:57,720 --> 00:42:59,600 Look I know Priti weren't you 525 00:42:59,600 --> 00:43:01,400 and I don't think it were the Shala Crew either 526 00:43:01,400 --> 00:43:04,000 so there must be a new player in town. 527 00:43:04,000 --> 00:43:05,360 You really believe that? 528 00:43:05,360 --> 00:43:08,320 Yeah. Whoever it is they're more violent that either of you. 529 00:43:08,320 --> 00:43:09,920 Vasil plays you man. 530 00:43:11,800 --> 00:43:13,520 Hard to tell who's playing who these days. 531 00:43:13,520 --> 00:43:16,520 And what's that supposed to mean? 532 00:43:16,520 --> 00:43:18,840 If you've got something to say say it to me then. 533 00:43:18,840 --> 00:43:21,440 Think I've already said it an't I? 534 00:43:21,440 --> 00:43:22,880 Maybe. 535 00:43:23,920 --> 00:43:25,640 But you owe me. 536 00:43:29,640 --> 00:43:31,480 I know. 537 00:43:31,480 --> 00:43:34,520 It's the only reason you're not in prison. 538 00:43:34,520 --> 00:43:36,960 This is the last time I'll let you play that card. 539 00:43:41,080 --> 00:43:42,480 You're the boss. 540 00:43:54,840 --> 00:43:57,440 Remember when your mum used to bring us here to play? 541 00:43:58,880 --> 00:44:00,640 Course I do. 542 00:44:00,640 --> 00:44:02,480 You always said you'd own it one day. 543 00:44:14,440 --> 00:44:15,560 It's beautiful here. 544 00:44:16,680 --> 00:44:17,720 Peaceful. 545 00:44:20,080 --> 00:44:21,440 Gives me balance. 546 00:44:23,120 --> 00:44:26,000 You going to the anniversary dinner? 547 00:44:26,000 --> 00:44:28,720 You need to. We both do. 548 00:44:28,720 --> 00:44:30,080 You don't really want to go. 549 00:44:32,040 --> 00:44:33,840 I'm in the game Harry. 550 00:44:34,920 --> 00:44:36,840 Keep my distance from Saima and the family 551 00:44:36,840 --> 00:44:37,960 keeps everyone safe. 552 00:44:39,400 --> 00:44:42,320 You know today's important. I know. 553 00:44:46,240 --> 00:44:47,520 What's happened? 554 00:44:49,520 --> 00:44:52,120 Summat has. Can see it in your face. 555 00:44:55,160 --> 00:44:57,120 I'm going to your dad's. 556 00:44:57,120 --> 00:44:58,400 Don't let him down yeah? 557 00:45:30,480 --> 00:45:33,880 Your mother's favourite rosebush isn't growing. 558 00:45:33,880 --> 00:45:36,960 What will I say when I visit her grave? 559 00:45:36,960 --> 00:45:40,960 That I couldn't look after her most precious plant? 560 00:45:40,960 --> 00:45:44,920 I know I put the best fertiliser in the soil. 561 00:45:44,920 --> 00:45:47,920 I water it a lot. I even... 562 00:45:50,080 --> 00:45:51,960 I even talk to it every day. 563 00:45:51,960 --> 00:45:53,480 SHE CHUCKLES 564 00:45:56,040 --> 00:45:59,720 Well if it's anything like my mum you want to ignore it. 565 00:45:59,720 --> 00:46:02,000 Pay more attention to the other plants it'll soon perk up. 566 00:46:07,400 --> 00:46:10,960 Are you still worried about lying to Harry? 567 00:46:10,960 --> 00:46:13,000 You should have just let the old man pop his clogs 568 00:46:13,000 --> 00:46:14,760 then you wouldn't have to lie. 569 00:46:16,160 --> 00:46:17,680 Astaghfirullah. 570 00:46:19,080 --> 00:46:20,120 Beti... 571 00:46:21,680 --> 00:46:23,000 You know what you must do. 572 00:46:24,080 --> 00:46:25,520 Tell Harry the truth. 573 00:46:27,240 --> 00:46:29,200 No good can come of lies. 574 00:46:29,200 --> 00:46:31,600 No matter what your mother-in-law says. 575 00:46:35,840 --> 00:46:39,200 My child Allah gives you strength. 576 00:46:39,200 --> 00:46:40,760 Tell the truth. 577 00:46:42,200 --> 00:46:45,960 Your father-in-law has now seen who you really are. 578 00:46:45,960 --> 00:46:48,640 Warm compassionate. 579 00:46:49,920 --> 00:46:51,640 Hey? 580 00:46:51,640 --> 00:46:53,040 It may change how he thinks. 581 00:47:50,240 --> 00:47:51,680 At least I'd do it right! 582 00:47:56,200 --> 00:47:57,880 Is he not coming in? 583 00:47:57,880 --> 00:48:00,480 I don't know. Let me go get him. 584 00:48:06,720 --> 00:48:09,560 Harry? Harry! 585 00:48:09,560 --> 00:48:13,760 Hey. Hey hey hey. Come here come here. 586 00:48:13,760 --> 00:48:14,880 What's going on? 587 00:48:14,880 --> 00:48:17,200 Nothing. Just... got an urgent call from work. 588 00:48:17,200 --> 00:48:18,800 Why are you lying to me? 589 00:48:20,800 --> 00:48:22,960 I...just I can't... 590 00:48:22,960 --> 00:48:25,880 ..can't do this after last night. 591 00:48:25,880 --> 00:48:29,520 Can't sit there messing up an important day for you 592 00:48:29,520 --> 00:48:31,120 and your family because I'm... 593 00:48:32,400 --> 00:48:34,120 I'm just a mess Saima. 594 00:48:34,120 --> 00:48:35,640 Come here. 595 00:48:38,280 --> 00:48:39,640 I've got you. 596 00:48:44,880 --> 00:48:46,760 I'm sorry. 597 00:48:46,760 --> 00:48:48,320 I can't do this. 598 00:48:50,200 --> 00:48:51,720 I'll see you back at the house. 599 00:49:11,680 --> 00:49:15,480 Fuck! Fuck! Fuck you! 600 00:49:15,480 --> 00:49:18,160 Fuck! FUCK! 601 00:49:55,360 --> 00:49:57,200 If she could see you gardening... 602 00:49:57,200 --> 00:49:59,480 Yeah she'd love that. 603 00:49:59,480 --> 00:50:00,880 Premium fertiliser. 604 00:50:02,160 --> 00:50:03,800 Only the best for Mum. 605 00:50:06,040 --> 00:50:07,800 There's tea inside. 606 00:50:07,800 --> 00:50:10,000 Whose yours or Nadsy's? 607 00:50:10,000 --> 00:50:11,680 Nadsy's. 608 00:50:11,680 --> 00:50:13,280 She any better at it? 609 00:50:13,280 --> 00:50:14,880 No. 610 00:50:14,880 --> 00:50:16,160 Where's Harry? 611 00:50:17,320 --> 00:50:18,600 Don't want to talk about it. 612 00:50:19,840 --> 00:50:21,760 OK. Understood. 613 00:50:34,320 --> 00:50:36,680 Did you go to the grave an' all? 614 00:50:36,680 --> 00:50:38,520 Yeah. 615 00:50:38,520 --> 00:50:41,760 But it's here in this garden I can still feel her. 616 00:50:41,760 --> 00:50:43,520 Obsessing over these damn plants. 617 00:50:45,320 --> 00:50:48,040 Always getting me and you to cut the grass. 618 00:50:48,040 --> 00:50:49,280 But never Nadsy though. 619 00:50:49,280 --> 00:50:51,200 No no. Lazy cow. 620 00:50:51,200 --> 00:50:52,640 THEY LAUGH 621 00:50:56,240 --> 00:50:59,560 Come inside. Dad misses you. 622 00:51:06,520 --> 00:51:08,120 You think you hurt her more than me? 623 00:51:11,280 --> 00:51:12,840 Just leave me be Sai. 624 00:51:15,040 --> 00:51:16,640 This family stuff isn't for me. 625 00:51:21,800 --> 00:51:23,680 What happened to us Riaz? 626 00:51:37,400 --> 00:51:40,000 ON RADIO: Hey guys big shout out to club Blue Murmur 627 00:51:40,000 --> 00:51:42,480 and the monthly Beizzat event tonight. 628 00:51:42,480 --> 00:51:45,640 Admission is £10 and you get one free drink and as ever 629 00:51:45,640 --> 00:51:48,160 what happens at Beizzat stays at Beizzat. 630 00:52:01,920 --> 00:52:03,280 Beizzat. 631 00:52:37,960 --> 00:52:40,080 DISTORTED: The wasps hatched inside her. 632 00:52:41,600 --> 00:52:45,080 MUSIC: Papi by Eden Shalev 633 00:52:55,720 --> 00:52:57,000 Where the fuck are you? 634 00:53:00,280 --> 00:53:02,440 What are you doing here?! Leave! It's not safe! 635 00:53:02,440 --> 00:53:05,320 I can't hear you. Leave. I've got to dance. 636 00:53:39,880 --> 00:53:42,480 He's been drugged. Did you see his face? 637 00:53:42,480 --> 00:53:43,720 He were wearing a mask. 638 00:53:43,720 --> 00:53:48,000 CHEERING AND LAUGHTER 639 00:54:01,800 --> 00:54:03,280 Move! 640 00:54:06,320 --> 00:54:07,640 SHE SCREAMS 641 00:54:18,040 --> 00:54:21,600 CHEERING AND LAUGHTER 642 00:54:26,120 --> 00:54:28,800 MUSIC: Papi by Eden Shalev 643 00:54:30,440 --> 00:54:33,440 MUSIC DISTORTS 644 00:54:34,840 --> 00:54:37,440 HE BREATHES HEAVILY 645 00:54:41,280 --> 00:54:42,840 SCREAMING 646 00:55:05,040 --> 00:55:07,560 COUGHING AND SPLUTTERING 647 00:55:18,360 --> 00:55:21,280 DISTORTED: Everyone out - now! 648 00:55:21,280 --> 00:55:24,400 Move! Out! Now! 649 00:55:26,720 --> 00:55:29,200 COUGHING AND SPLUTTERING 650 00:55:42,080 --> 00:55:44,080 If you saw anything suspicious 651 00:55:44,080 --> 00:55:46,080 no matter how small DM me. 652 00:55:46,080 --> 00:55:49,640 We're all a community Bradford. We got to look out for each other. 653 00:55:49,640 --> 00:55:51,280 Someone forced their way in. 654 00:55:51,280 --> 00:55:53,880 Sir come take a look at this. 655 00:55:53,880 --> 00:55:55,680 This must be our man. 656 00:55:55,680 --> 00:55:57,520 MUFFLED: Please let me go. 657 00:55:57,520 --> 00:55:59,200 Whoever is holding my little boy 658 00:55:59,200 --> 00:56:00,960 the control here is all yours here. 659 00:56:00,960 --> 00:56:03,160 You have absolute power to do good. 660 00:56:03,160 --> 00:56:05,440 I got skills and I need to earn. Yeah. 661 00:56:05,440 --> 00:56:07,920 I can tell you how to take down Vasil's crew. 662 00:56:07,920 --> 00:56:11,520 Maybe this is the opportunity we've been waiting for to take Vasil out. 663 00:56:11,520 --> 00:56:13,240 Let's do it. 664 00:56:13,240 --> 00:56:15,920 The insect is a Tarantula Hawk. 665 00:56:15,920 --> 00:56:18,800 It will sting a tarantula then lay a single egg inside it 666 00:56:18,800 --> 00:56:22,320 using the spider as a living host to incubate the larva. 667 00:56:22,320 --> 00:56:23,480 THEY LAUGH 668 00:56:23,480 --> 00:56:25,880 You stood there telling me I have to "share my shit" 669 00:56:25,880 --> 00:56:28,920 and the whole time you're keeping something like this from me?! 670 00:56:28,920 --> 00:56:30,520 There's a killer targeting us. 671 00:56:30,520 --> 00:56:33,000 You shouldn't go on your own. It's dangerous out there. 672 00:56:33,000 --> 00:56:34,040 TYRES SCREECH 673 00:56:34,040 --> 00:56:36,200 GUNSHOTS 674 00:56:36,200 --> 00:56:37,880 Harry Virdee. 675 00:56:37,880 --> 00:56:39,560 Now the game begins. 46561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.