Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,501
Previously on Touch:
2
00:00:03,537 --> 00:00:05,515
Adeline Danvers? That's
their cover name for Amelia.
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,031
I think they've lost her.
I don't think Aster Corps
4
00:00:08,075 --> 00:00:10,153
has her. LUCY: So if Aster
Corps doesn't have her, who does?
5
00:00:10,177 --> 00:00:13,636
I just want to go home!
This isn't working.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,808
This right here is
the God Sequence.
7
00:00:15,849 --> 00:00:18,045
I'm talking the evolution of
the entire human species.
8
00:00:18,085 --> 00:00:19,576
And I'm not just
gonna give it up
9
00:00:19,620 --> 00:00:21,452
for some mindless
profit; I can't do that.
10
00:00:21,488 --> 00:00:24,253
You've never been
on my side, Tony.
11
00:00:24,291 --> 00:00:26,769
Aster Corps is one of the most
powerful corporations in the world,
12
00:00:26,793 --> 00:00:28,404
and I believe they're
involved in criminal activity.
13
00:00:28,428 --> 00:00:29,726
I think they've
engaged in murder
14
00:00:29,763 --> 00:00:31,698
kidnapping to get
what they want,
15
00:00:31,732 --> 00:00:33,343
and I think they'll stop
at nothing to destroy
16
00:00:33,367 --> 00:00:34,477
anyone who gets in their way.
17
00:00:34,501 --> 00:00:36,333
When I left Aster Corps,
18
00:00:36,370 --> 00:00:38,305
they took all my research.
19
00:00:38,338 --> 00:00:42,070
I want it back. You can
walk into that building; I can't.
20
00:00:42,109 --> 00:00:44,442
This is the man that
killed Claudia Corliss.
21
00:00:44,478 --> 00:00:47,209
This is Amelia's birthday
party three and a half years ago.
22
00:00:47,247 --> 00:00:50,479
Why is this stranger
standing behind my daughter
23
00:00:50,517 --> 00:00:52,577
six months after he killed
someone just like her?
24
00:01:02,129 --> 00:01:04,064
Uh, Martin?
25
00:01:04,097 --> 00:01:05,258
Martin?
26
00:01:05,299 --> 00:01:07,359
Jake!
27
00:01:07,401 --> 00:01:09,393
What's going on?
Everything all right?
28
00:01:09,436 --> 00:01:11,302
Everything's fine. I'm sorry.
29
00:01:11,338 --> 00:01:13,170
I-I just need to
show you something.
30
00:01:13,206 --> 00:01:14,206
Okay.
31
00:01:19,846 --> 00:01:21,439
Look.
32
00:01:24,384 --> 00:01:26,046
Did you get any sleep?
33
00:01:26,086 --> 00:01:27,564
I printed this all up
from the Internet.
34
00:01:27,588 --> 00:01:28,749
I think I understand now
35
00:01:28,789 --> 00:01:30,587
what Jake was trying to tell me.
36
00:01:30,624 --> 00:01:33,355
Here. This man in the
picture obviously has
37
00:01:33,393 --> 00:01:35,104
some kind of interest
in my daughter, right?
38
00:01:35,128 --> 00:01:37,825
They never found out
his name, but the man
39
00:01:37,864 --> 00:01:39,696
in the picture with
Amelia is the man
40
00:01:39,733 --> 00:01:41,065
that killed Claudia Corliss,
41
00:01:41,101 --> 00:01:43,070
a person Jake also led me to.
42
00:01:43,103 --> 00:01:45,163
Claudia Corliss was
a gifted astronomer,
43
00:01:45,205 --> 00:01:47,197
of almost magical ability.
44
00:01:47,240 --> 00:01:48,833
Okay. Okay.
45
00:01:48,875 --> 00:01:51,845
So maybe he's after a
certain type of person.
46
00:01:51,878 --> 00:01:53,437
A person like Amelia
47
00:01:53,480 --> 00:01:55,176
or Jake.
48
00:01:55,215 --> 00:01:56,706
And then what we found,
49
00:01:56,750 --> 00:02:00,084
Adeline Danvers, their
code name for Amelia,
50
00:02:00,120 --> 00:02:01,383
suddenly stops in New York.
51
00:02:01,421 --> 00:02:03,083
And, like you said,
52
00:02:03,123 --> 00:02:04,601
maybe Aster Corps doesn't
even have her anymore.
53
00:02:04,625 --> 00:02:06,787
Wait a second. You-you
think that this guy
54
00:02:06,827 --> 00:02:08,728
took Amelia from the
board and care facility
55
00:02:08,762 --> 00:02:10,788
in New York? That
doesn't make sense.
56
00:02:10,831 --> 00:02:13,062
If he took her, she'd be
dead, and we know for a fact
57
00:02:13,100 --> 00:02:15,244
that a week ago she was alive,
walking on the beach alone.
58
00:02:15,268 --> 00:02:17,703
Obviously, Jake wants
us to know about this guy,
59
00:02:17,738 --> 00:02:19,206
but...
60
00:02:19,239 --> 00:02:21,231
What?
61
00:02:21,274 --> 00:02:23,140
Calvin Norburg
62
00:02:23,176 --> 00:02:24,644
wants me to meet him at 10:00.
63
00:02:24,678 --> 00:02:27,045
Look, I've got to get Jake
up and ready for school.
64
00:02:27,080 --> 00:02:29,140
I think you're on to
something. Just...
65
00:02:29,182 --> 00:02:30,810
just keep looking.
66
00:02:30,851 --> 00:02:35,380
Sometimes storms
do not arrive full-blown.
67
00:02:35,422 --> 00:02:38,415
Sometimes, they build over days,
68
00:02:38,458 --> 00:02:41,053
or even weeks.
69
00:02:42,462 --> 00:02:44,397
An Arctic storm,
moving southward,
70
00:02:44,431 --> 00:02:46,832
can suddenly crash
into a tropical hurricane
71
00:02:46,867 --> 00:02:48,529
that's driving north.
72
00:02:52,272 --> 00:02:55,106
And when these collisions
of weather systems occur,
73
00:02:55,142 --> 00:02:57,441
it causes the storm to explode.
74
00:03:00,180 --> 00:03:02,672
The sum total of their
destructive energy
75
00:03:02,716 --> 00:03:05,686
is far greater than what
any of them would have been
76
00:03:05,719 --> 00:03:08,553
had they remained on their own,
77
00:03:08,588 --> 00:03:11,581
creating what
meteorologists sometimes call
78
00:03:11,625 --> 00:03:14,561
"perfect conditions"
for a deadly storm.
79
00:03:14,594 --> 00:03:16,563
Hey. There you go.
80
00:03:16,596 --> 00:03:18,030
See you Tuesday, Paul.
81
00:03:18,065 --> 00:03:20,500
A perfect storm.
82
00:03:22,536 --> 00:03:24,801
Can I help you?
Yes, sir, please.
83
00:03:24,838 --> 00:03:28,240
I'm looking for a resident
called Martin Bohm.
84
00:03:28,275 --> 00:03:30,267
Ah, I'm sorry. He
doesn't live here anymore.
85
00:03:30,310 --> 00:03:32,279
Did he leave a
forwarding address?
86
00:03:32,312 --> 00:03:34,713
I have a very important
business with him and...
87
00:03:34,748 --> 00:03:36,717
his son, Jake.
88
00:03:36,750 --> 00:03:40,380
Perhaps you have seen him?
89
00:03:41,621 --> 00:03:43,613
No forwarding address.
90
00:03:46,193 --> 00:03:48,094
Thank you.
91
00:04:10,417 --> 00:04:13,012
Okay.
92
00:04:13,053 --> 00:04:15,488
You sure about the
umbrella, buddy?
93
00:04:15,522 --> 00:04:17,491
It doesn't rain here that often.
94
00:04:17,524 --> 00:04:21,120
It's a lot different
than New York.
95
00:04:21,161 --> 00:04:24,495
Okay. Well, you got your lunch
and your snack in your backpack,
96
00:04:24,531 --> 00:04:26,242
and I am gonna be the
man standing right here
97
00:04:26,266 --> 00:04:27,564
when you're finished, okay?
98
00:04:28,802 --> 00:04:30,327
What's that?
99
00:04:32,472 --> 00:04:34,771
"5991."
100
00:04:38,245 --> 00:04:39,577
What the...?
101
00:04:45,485 --> 00:04:46,953
Hello?
102
00:04:46,987 --> 00:04:49,422
Martin Bohm. Is that you?
103
00:04:50,657 --> 00:04:52,023
Avram?
104
00:04:52,058 --> 00:04:54,050
How did you get this number?
105
00:04:54,094 --> 00:04:55,756
I received three
calls last night
106
00:04:55,796 --> 00:04:57,094
from someone who did not speak.
107
00:04:57,130 --> 00:04:59,599
I took a wild guess,
and decided it was Jake.
108
00:04:59,633 --> 00:05:01,966
I'm so sorry. I-I
didn't even think
109
00:05:02,002 --> 00:05:03,546
he'd use this thing.
It's for his teacher
110
00:05:03,570 --> 00:05:05,869
in case they need to
get in touch with me.
111
00:05:05,906 --> 00:05:07,499
I guess he misses you.
112
00:05:07,541 --> 00:05:09,373
I miss him, too.
113
00:05:09,409 --> 00:05:10,570
May I tell him something?
114
00:05:10,610 --> 00:05:12,806
Okay, hold on one second.
115
00:05:12,846 --> 00:05:14,314
It's Avram.
116
00:05:14,347 --> 00:05:16,646
But I guess you knew that.
117
00:05:28,695 --> 00:05:30,561
Avram, did you hear
that? He laughed!
118
00:05:30,597 --> 00:05:31,792
Yes, I heard.
119
00:05:31,832 --> 00:05:32,993
Tremendous.
120
00:05:33,033 --> 00:05:34,865
What did you say?
121
00:05:34,901 --> 00:05:37,097
I told him a joke, of course.
122
00:05:37,137 --> 00:05:40,699
This trip to California
has been great for us.
123
00:05:40,740 --> 00:05:43,835
I mean, just after we got
here, he actually held my hand.
124
00:05:43,877 --> 00:05:45,505
Touch.
125
00:05:45,545 --> 00:05:47,036
A breakthrough for Jake.
126
00:05:47,080 --> 00:05:49,811
Maybe this means he's
getting close to the girl.
127
00:05:49,850 --> 00:05:52,752
Amelia? Let's hope
so, for Lucy's sake.
128
00:05:52,786 --> 00:05:54,550
Amelia's mother, yes.
129
00:05:54,588 --> 00:05:56,499
How are the living
arrangements working out for you?
130
00:05:56,523 --> 00:05:58,458
Good. Thank you
for taking care of that.
131
00:05:58,491 --> 00:06:00,517
I'm glad to have
been of service.
132
00:06:00,560 --> 00:06:03,655
Until we speak again,
be well, Martin Bohm.
133
00:06:03,697 --> 00:06:06,360
You, too, Avram. Bye-bye.
134
00:06:45,405 --> 00:06:46,703
Mr. Norburg?
135
00:06:46,740 --> 00:06:48,470
Thanks, Dave.
136
00:06:52,913 --> 00:06:55,246
Did you get it?
137
00:06:56,549 --> 00:07:00,884
Mallory Cane's
red-level pass card.
138
00:07:00,921 --> 00:07:02,480
One of a handful in existence.
139
00:07:02,522 --> 00:07:04,889
It'll grant you access to
every single locked door
140
00:07:04,925 --> 00:07:06,086
inside Aster Corps,
141
00:07:06,126 --> 00:07:07,594
including room 1075,
142
00:07:07,627 --> 00:07:09,493
where they keep the main server.
143
00:07:09,529 --> 00:07:13,091
I need you to download
every file with my name on it.
144
00:07:13,133 --> 00:07:15,102
And for my trouble?
145
00:07:15,135 --> 00:07:17,195
Any other Aster Corps
files you want to grab
146
00:07:17,237 --> 00:07:19,900
while you're in there, that's
up to you; you're the reporter.
147
00:07:19,940 --> 00:07:23,104
I'm-I'm flattered that you
would let me look at your files.
148
00:07:23,143 --> 00:07:25,078
Oh, you're not gonna
be looking at them
149
00:07:25,111 --> 00:07:27,046
'cause you won't be
able to open them.
150
00:07:27,080 --> 00:07:28,548
But it's just my research.
151
00:07:28,581 --> 00:07:32,018
It's not the story
you're chasing, so...
152
00:07:32,052 --> 00:07:34,419
I printed out a schematic
of the floor plan.
153
00:07:34,454 --> 00:07:36,480
This is room 1075.
154
00:07:36,523 --> 00:07:38,389
Whatever you do,
155
00:07:38,425 --> 00:07:40,394
stay away from these
offices over here.
156
00:07:40,427 --> 00:07:41,895
Why?
157
00:07:47,033 --> 00:07:50,026
These offices
belong to Tony Rigby.
158
00:07:50,070 --> 00:07:52,164
Tony Rigby was my best friend.
159
00:07:52,205 --> 00:07:54,902
He took my departure
from Aster Corps personally.
160
00:07:54,941 --> 00:07:57,638
He's not the kind of guy you
want taking anything personally.
161
00:07:57,677 --> 00:08:00,272
If he catches you, it's over.
162
00:08:00,313 --> 00:08:01,474
Okay.
163
00:08:03,850 --> 00:08:06,183
You wanted a story...
164
00:08:06,219 --> 00:08:07,585
go get it.
165
00:08:07,620 --> 00:08:10,818
I'll see you back here at 4:00.
166
00:08:10,857 --> 00:08:12,223
Yeah.
167
00:08:12,258 --> 00:08:14,557
Good luck.
168
00:08:30,477 --> 00:08:34,244
I thought you said
11:15. Yes. 11:15.
169
00:08:34,280 --> 00:08:36,613
It's 11:40. Look. I told you,
I don't have a lot of time.
170
00:08:36,649 --> 00:08:39,278
Yes. Now is time.
171
00:08:41,221 --> 00:08:42,587
You see?
172
00:08:42,622 --> 00:08:44,614
Classic.
173
00:08:47,560 --> 00:08:50,394
$200. I said no electronics.
174
00:08:50,430 --> 00:08:52,126
It interferes with the...
175
00:08:52,165 --> 00:08:55,135
Look, I told you,
spring-loaded only.
176
00:08:55,168 --> 00:08:56,363
Yes.
177
00:08:57,604 --> 00:09:00,631
And you said 11:15.
178
00:09:02,042 --> 00:09:05,672
Shigeru Fukura...
179
00:09:05,712 --> 00:09:07,704
don't let me down.
180
00:09:07,747 --> 00:09:10,546
A hundred eighty?
181
00:10:02,435 --> 00:10:06,566
Yes, noon service at the
Beth Ohave Synagogue.
182
00:10:06,606 --> 00:10:08,074
Lunch after?
183
00:10:08,108 --> 00:10:10,168
Good. I'll see you there.
184
00:11:13,773 --> 00:11:16,242
Yo, Jake.
185
00:11:16,276 --> 00:11:18,438
Chores bite. Which
one did you get?
186
00:11:18,478 --> 00:11:20,970
Hey, stop! He doesn't
like to be touched.
187
00:11:21,014 --> 00:11:23,210
He totally freaks out.
188
00:11:24,417 --> 00:11:26,352
I saw your red umbrella.
189
00:11:26,386 --> 00:11:30,323
You know, it never
rains in L.A., right?
190
00:11:34,260 --> 00:11:36,320
What are you smiling about?
191
00:11:36,362 --> 00:11:37,990
You got rabbit hutch cleanup.
192
00:11:38,031 --> 00:11:40,000
That's, like, the worst job
193
00:11:40,033 --> 00:11:42,867
there is.
194
00:11:46,573 --> 00:11:48,405
No way! I got
hutch cleanup, too?
195
00:12:34,787 --> 00:12:35,914
What the hell?
196
00:12:35,955 --> 00:12:39,687
Oh, damn it. They
moved the servers.
197
00:13:09,789 --> 00:13:11,417
May I help you?
198
00:13:11,457 --> 00:13:13,585
Yes. I need to see Tony Rigby.
199
00:13:13,626 --> 00:13:14,992
Can I ask what this is about?
200
00:13:15,028 --> 00:13:16,705
You can tell him it's
about Calvin Norburg,
201
00:13:16,729 --> 00:13:18,095
and we need to talk.
202
00:13:31,144 --> 00:13:32,203
Thank you, Anna.
203
00:13:39,485 --> 00:13:41,784
That's a high-level
employee key.
204
00:13:41,821 --> 00:13:44,484
You're saying Calvin
Norburg gave it to you?
205
00:13:44,524 --> 00:13:46,891
He stole it from Mallory Cane,
gave it to me this morning,
206
00:13:46,926 --> 00:13:48,394
and wanted me to come here
207
00:13:48,428 --> 00:13:50,329
and download all his files.
208
00:13:50,363 --> 00:13:53,424
Sorry. What's to stop me from
having you arrested right now?
209
00:13:53,466 --> 00:13:55,458
For what... trespassing?
210
00:13:55,501 --> 00:13:57,595
Calvin contacted me
because he wanted me
211
00:13:57,637 --> 00:13:59,936
to do a story on Aster
Corps, primarily focusing
212
00:13:59,972 --> 00:14:02,168
on the company's
alleged criminal activities...
213
00:14:02,208 --> 00:14:04,302
Most recently, the
attempted murder
214
00:14:04,344 --> 00:14:05,744
of Vikash Nayar,
215
00:14:05,778 --> 00:14:07,856
and the illegal detention
of Mallory Cane in Pakistan.
216
00:14:07,880 --> 00:14:10,873
But as a reporter, I'm
responsible to tell the truth.
217
00:14:10,917 --> 00:14:13,648
And the truth is, I think
Calvin Norburg is insane.
218
00:14:13,686 --> 00:14:16,212
I think he's become delusional.
219
00:14:16,255 --> 00:14:17,780
And then it occurred to me.
220
00:14:17,824 --> 00:14:19,759
That's an even better story.
221
00:14:19,792 --> 00:14:23,456
He dropped your stock 38%
because of his public meltdown.
222
00:14:23,496 --> 00:14:24,794
I could write a story
223
00:14:24,831 --> 00:14:26,891
that would completely
exonerate Aster Corps.
224
00:14:26,933 --> 00:14:29,232
So, why did you
come looking for me?
225
00:14:29,268 --> 00:14:32,602
You give me access to his files,
and I can take him down for you.
226
00:14:32,638 --> 00:14:34,971
For a price, of course.
227
00:14:35,007 --> 00:14:36,600
What's to stop you
228
00:14:36,642 --> 00:14:38,634
using anything you find
against the company?
229
00:14:38,678 --> 00:14:40,806
The last thing I want to
do is take on a company
230
00:14:40,847 --> 00:14:42,475
the size of Aster Corps.
231
00:14:42,515 --> 00:14:43,915
I'm a freelance journalist.
232
00:14:43,950 --> 00:14:46,419
All those years in court...
I could never afford it.
233
00:14:46,452 --> 00:14:49,684
How much are we talking about?
234
00:15:04,604 --> 00:15:07,802
I'd say we could handle
that, but it's not that simple.
235
00:15:07,840 --> 00:15:09,706
I've already tried to
open Calvin's files.
236
00:15:09,742 --> 00:15:12,041
They're encrypted with some
sort of numerical algorithm.
237
00:15:12,078 --> 00:15:14,741
He gave me the
algorithm this morning.
238
00:15:18,818 --> 00:15:22,653
If you can open those files,
you've got yourself a deal.
239
00:15:22,688 --> 00:15:26,955
Good. Then you can stop
recording our conversation now.
240
00:15:34,066 --> 00:15:36,535
Come with me.
241
00:15:42,708 --> 00:15:44,609
Hey. TREVOR: Oh, hey, Luce.
242
00:15:44,644 --> 00:15:45,976
Martin's not here.
243
00:15:46,012 --> 00:15:47,605
I know. I'm looking for you.
244
00:15:47,647 --> 00:15:50,742
Uh, why? Did you run out
of M&Ms at home? Hell, no.
245
00:15:50,783 --> 00:15:53,844
I came for my fix of
Donkey Kong. Come here.
246
00:15:59,225 --> 00:16:01,626
Wow. Now there's
247
00:16:01,661 --> 00:16:03,639
a search engine. Mine
cuts off at the Atlantic Ocean.
248
00:16:03,663 --> 00:16:05,393
Europe, South America and Asia,
249
00:16:05,431 --> 00:16:08,026
all in one tasty,
bite-sized morsel.
250
00:16:08,067 --> 00:16:10,832
Who knew there were so
many unsolved murders?
251
00:16:10,870 --> 00:16:12,361
Hmm.
252
00:16:12,405 --> 00:16:13,703
We got to narrow the search.
253
00:16:13,739 --> 00:16:15,833
How about this? Try
some, uh, keywords?
254
00:16:15,875 --> 00:16:19,607
Uh, "genius" and "savant."
Maybe they appear
255
00:16:19,645 --> 00:16:21,307
in the their
obituaries. Let's see.
256
00:16:21,347 --> 00:16:22,713
Ooh, not bad. 18 results.
257
00:16:22,748 --> 00:16:26,412
Okay. Frederick LeMay
258
00:16:26,452 --> 00:16:28,444
from Brussels. Throat slashed
259
00:16:28,488 --> 00:16:31,014
in his bakery. No
sign of forced entry,
260
00:16:31,057 --> 00:16:32,650
or stolen property. Odd.
261
00:16:32,692 --> 00:16:34,024
Maybe it was a lover's quarrel.
262
00:16:34,060 --> 00:16:36,393
Remind me not to set you
up with any of my friends.
263
00:16:36,429 --> 00:16:37,328
You have friends?
264
00:16:37,363 --> 00:16:38,729
Ha. Next slide, please.
265
00:16:40,099 --> 00:16:41,465
Rosemary Mathis.
266
00:16:41,501 --> 00:16:44,665
Architect from
Barcelona, throat slashed
267
00:16:44,704 --> 00:16:46,696
with a knife. Interesting.
268
00:16:46,739 --> 00:16:48,537
Just like Frederick LeMay.
269
00:16:48,574 --> 00:16:50,509
And Claudia Corliss.
270
00:16:50,543 --> 00:16:51,887
I think you're on
to something here.
271
00:16:51,911 --> 00:16:53,709
I think I am, too.
272
00:16:53,746 --> 00:16:55,942
Oh, wait. This.
273
00:16:55,982 --> 00:16:58,816
Can you get a facial
recognition on him? I still don't
274
00:16:58,851 --> 00:17:00,114
know his name.
275
00:17:00,152 --> 00:17:02,951
Hang on, is that...?
276
00:17:02,989 --> 00:17:04,958
Amelia.
277
00:17:04,991 --> 00:17:08,155
She's beautiful.
278
00:17:09,562 --> 00:17:11,861
Yeah.
279
00:17:11,898 --> 00:17:13,594
Facial recognition software?
280
00:17:13,633 --> 00:17:14,965
Yeah, yeah, yeah.
281
00:17:15,001 --> 00:17:17,493
Uh, you got it, yeah.
282
00:17:31,017 --> 00:17:32,110
You Kase?
283
00:17:32,151 --> 00:17:34,313
You said 12:30.
284
00:17:34,353 --> 00:17:36,686
You even allowed to drive?
285
00:17:36,722 --> 00:17:38,281
Give me a hand, would you?
286
00:17:45,298 --> 00:17:47,597
It's purely mechanical, right?
287
00:17:47,633 --> 00:17:50,797
Good. 'Cause it has to
be random. She can't use
288
00:17:50,836 --> 00:17:52,737
electricity to influence
the outcome in any way.
289
00:17:52,772 --> 00:17:54,331
She?
290
00:17:54,373 --> 00:17:57,275
How much restoration
does it need?
291
00:17:57,310 --> 00:17:58,972
You want it or not?
292
00:18:03,816 --> 00:18:06,115
Here. For your college fund.
293
00:18:06,152 --> 00:18:08,178
Adios.
294
00:18:13,859 --> 00:18:17,296
Hey, hey! Wait! How am I
supposed to get this thing home?
295
00:18:21,233 --> 00:18:24,169
Our American era
has so little in common
296
00:18:24,203 --> 00:18:26,604
with the Old Testament.
297
00:18:26,639 --> 00:18:28,164
We've devolved into
micro-communities,
298
00:18:28,207 --> 00:18:31,075
addicted to local news and
Facebook status updates.
299
00:18:31,110 --> 00:18:33,579
Avram would have us all
throw away our computers...
300
00:18:33,613 --> 00:18:35,844
Yeah. In the trash.
301
00:18:35,881 --> 00:18:38,193
You underestimate the-the power
of human connection, my friend.
302
00:18:38,217 --> 00:18:40,083
Ah. GUILLERMO: Excuse me?
303
00:18:40,119 --> 00:18:43,021
Are you Avram?
304
00:18:43,055 --> 00:18:44,990
Yes. How may I help you?
305
00:18:45,024 --> 00:18:48,256
I'm looking for
information on Jake Bohm.
306
00:18:48,294 --> 00:18:49,990
Jake Bohm?
307
00:18:50,029 --> 00:18:51,691
Why would you ask
me such a question?
308
00:18:54,100 --> 00:18:57,798
I know you worked
with his friend, Dr. Teller,
309
00:18:57,837 --> 00:19:00,705
so, I thought you might
be in a position to help.
310
00:19:01,907 --> 00:19:03,773
I'll catch up.
311
00:19:03,809 --> 00:19:06,142
You sure? Go.
312
00:19:12,084 --> 00:19:14,553
What business do
you have with Jake?
313
00:19:14,587 --> 00:19:16,886
I know that you
are part of a group
314
00:19:16,922 --> 00:19:18,754
that tracks the Righteous 36.
315
00:19:18,791 --> 00:19:20,623
And he is one of them.
316
00:19:21,927 --> 00:19:24,055
How could you
possibly know this?
317
00:19:24,096 --> 00:19:26,827
I, too, have been studying them.
318
00:19:26,866 --> 00:19:29,199
Enough to know
they are in danger.
319
00:19:35,374 --> 00:19:37,843
I'm sorry. I can't help you.
320
00:19:37,877 --> 00:19:40,346
I know nothing of Jake
Bohm's whereabouts.
321
00:19:42,148 --> 00:19:44,617
If you change your mind,
322
00:19:44,650 --> 00:19:46,585
I'm staying at the
Middleton Hotel.
323
00:19:46,619 --> 00:19:48,918
Room 5991.
324
00:19:54,727 --> 00:19:57,026
Avram?
325
00:19:57,063 --> 00:19:58,258
Who was that?
326
00:20:00,232 --> 00:20:02,701
An enemy of the 36.
327
00:20:07,273 --> 00:20:10,607
Come on, Jake. Pick
up. Pick up, Jake. Please.
328
00:20:15,414 --> 00:20:17,883
This one's so cute.
329
00:20:17,917 --> 00:20:21,911
But who on earth would
name a bunny Cujo?
330
00:20:21,954 --> 00:20:23,616
They're vegetarians,
not carnivores.
331
00:20:23,656 --> 00:20:26,251
I mean, come on.
332
00:20:34,867 --> 00:20:37,200
You're cool, you know that?
333
00:20:37,236 --> 00:20:40,968
You smile at me a lot.
334
00:20:41,006 --> 00:20:43,635
And you're a
really good listener.
335
00:20:45,377 --> 00:20:47,778
What's wrong?
336
00:20:47,813 --> 00:20:50,806
Hey, where did Fluffy go?
337
00:20:50,850 --> 00:20:52,910
Fluffy's missing!
338
00:20:52,952 --> 00:20:56,411
Has anyone seen Fluffy?
339
00:20:56,455 --> 00:20:58,083
Wait outside.
340
00:21:01,427 --> 00:21:04,261
Go ahead. Open them.
341
00:21:04,296 --> 00:21:06,162
I've already tried that number.
342
00:21:06,198 --> 00:21:08,326
Calvin left it on his
whiteboard. There's more.
343
00:21:16,275 --> 00:21:20,007
Good. Download all
his files onto his laptop.
344
00:21:20,045 --> 00:21:22,412
That gives him what he wants.
345
00:21:22,448 --> 00:21:26,180
I want you to bring his computer
back to him, tell him it worked.
346
00:21:31,357 --> 00:21:33,826
I'll be back in three minutes.
347
00:21:39,799 --> 00:21:42,098
Make sure he doesn't leave.
348
00:21:54,246 --> 00:21:57,341
Adeline Danvers.
349
00:21:57,383 --> 00:22:00,080
Adeline Danvers.
350
00:22:01,854 --> 00:22:05,052
Date of birth: April 11, 1998.
351
00:22:08,060 --> 00:22:10,359
Hey.
352
00:22:10,396 --> 00:22:11,873
I'm at BreakWire. I
found two more victims
353
00:22:11,897 --> 00:22:13,365
who might match.
Amelia's birthday...
354
00:22:13,399 --> 00:22:15,868
What is it? A-Amelia's birthday?
355
00:22:15,901 --> 00:22:19,099
Why are you asking me? Please,
just tell me what her birthday is.
356
00:22:19,138 --> 00:22:21,369
April 11, 1998. Did
something happen with Calvin?
357
00:22:21,407 --> 00:22:23,467
Yeah. I'm looking at
his Aster Corps files.
358
00:22:23,509 --> 00:22:26,240
He has several on
Adeline Danvers.
359
00:22:26,278 --> 00:22:29,442
They have birthdate marked
down as April 11, 1998.
360
00:22:29,481 --> 00:22:31,450
Here's the kicker:
these files are dated
361
00:22:31,483 --> 00:22:32,974
after Aster Corps lost her.
362
00:22:33,018 --> 00:22:36,045
You mean Calvin Norburg
is the one who took her?
363
00:22:36,088 --> 00:22:37,215
I think so.
364
00:22:37,256 --> 00:22:38,417
Hold on.
365
00:22:38,457 --> 00:22:41,450
Okay, I've got travel itinerary.
366
00:22:41,493 --> 00:22:43,018
A Town Car picked up
367
00:22:43,062 --> 00:22:45,861
Calvin Norburg
and Adeline Danvers
368
00:22:45,898 --> 00:22:48,143
at the board and care facility
in New York, took them to JFK,
369
00:22:48,167 --> 00:22:49,878
where they flew from
New York to Los Angeles
370
00:22:49,902 --> 00:22:51,413
just over three weeks
ago; the timeline fits.
371
00:22:51,437 --> 00:22:52,928
Then that's proof!
372
00:22:52,972 --> 00:22:54,907
Calvin Norburg has my daughter.
373
00:22:54,940 --> 00:22:58,775
Stay at BreakWire. I'll
get there as soon as I can.
374
00:23:05,618 --> 00:23:07,143
Our interaction
remains anonymous.
375
00:23:07,186 --> 00:23:09,155
We've never met before. Agreed.
376
00:23:13,392 --> 00:23:14,917
Are you finished yet? Almost.
377
00:23:18,063 --> 00:23:19,497
You have three
minutes to evacuate
378
00:23:19,531 --> 00:23:22,126
the building. I'll
let myself out.
379
00:23:27,273 --> 00:23:29,299
There are four new numbers.
380
00:23:29,341 --> 00:23:31,901
5991.
381
00:23:31,944 --> 00:23:33,640
What do they mean?
382
00:23:33,679 --> 00:23:35,443
Why did you add them
383
00:23:35,481 --> 00:23:37,006
to the larger number?
384
00:23:37,049 --> 00:23:39,644
It's not something
you could understand.
385
00:23:39,685 --> 00:23:42,519
Try me.
386
00:23:42,554 --> 00:23:47,083
The numbers define
the recurrence relation
387
00:23:47,126 --> 00:23:49,288
of interconnecting parallel
and distributed systems...
388
00:23:49,328 --> 00:23:51,263
Systems that strive for
beauty and completeness,
389
00:23:51,297 --> 00:23:52,993
that permeate all structures,
390
00:23:53,032 --> 00:23:55,331
forms and proportions,
whether cosmic
391
00:23:55,367 --> 00:23:57,097
or individual,
organic or inorganic,
392
00:23:57,136 --> 00:23:58,627
acoustic or optical.
393
00:23:58,671 --> 00:24:00,037
The magnetic resonance
394
00:24:00,072 --> 00:24:01,700
of the spins in
cobalt niobate crystals
395
00:24:01,740 --> 00:24:03,971
proves their existence
at the atomic scale.
396
00:24:04,009 --> 00:24:08,105
But I believe the proportions are
evident in the human genome DNA.
397
00:24:08,147 --> 00:24:10,275
The systems appear
in recognizable
398
00:24:10,316 --> 00:24:13,912
biological settings, too,
like the branching in trees,
399
00:24:13,953 --> 00:24:16,980
phyllotaxis, and the fruit
sprouts of pineapples.
400
00:24:18,958 --> 00:24:21,018
Thank you.
401
00:24:22,528 --> 00:24:24,963
Why don't I go to school?
402
00:24:30,235 --> 00:24:30,930
Got it.
403
00:24:30,970 --> 00:24:31,970
You ready?
404
00:24:36,108 --> 00:24:38,077
Ready to roll.
405
00:24:52,992 --> 00:24:54,620
Okay, well done.
406
00:24:58,330 --> 00:25:00,925
I know you know how
much my son appreciates
407
00:25:00,966 --> 00:25:03,401
what you're doing,
but I want you to know,
408
00:25:03,435 --> 00:25:04,994
I do, too.
409
00:25:11,677 --> 00:25:13,202
This won't frighten her,
410
00:25:13,245 --> 00:25:15,908
will it? Come on. How
long have you known me?
411
00:25:15,948 --> 00:25:18,611
Mrs. N? That's what worries me.
412
00:25:18,650 --> 00:25:20,915
But why do you need the game?
413
00:25:20,953 --> 00:25:22,922
The pachinko machine's
completely random,
414
00:25:22,955 --> 00:25:25,220
meaning it involves
no skill; she actually
415
00:25:25,257 --> 00:25:27,317
has to do it. Do what?
416
00:25:27,359 --> 00:25:29,328
Predict the future.
417
00:25:32,931 --> 00:25:34,524
What's that?
418
00:25:34,566 --> 00:25:36,000
Her brain.
419
00:25:36,035 --> 00:25:37,799
The radioactive contrast
420
00:25:37,836 --> 00:25:39,771
I just gave her works
with the X-ray tomography
421
00:25:39,805 --> 00:25:41,103
to convert her neurological
422
00:25:41,140 --> 00:25:43,109
pathways into binary code.
423
00:25:45,878 --> 00:25:49,110
Okay. The flipper
releases the balls.
424
00:25:49,148 --> 00:25:50,878
Before they go up, I
want you to call out
425
00:25:50,916 --> 00:25:54,876
jackpot one through three,
side pocket one through seven,
426
00:25:54,920 --> 00:25:55,888
or bottom exit.
427
00:25:55,921 --> 00:25:57,321
Got it? Got it.
428
00:26:01,827 --> 00:26:03,318
And begin.
429
00:26:03,362 --> 00:26:05,126
Jackpot 3.
430
00:26:06,198 --> 00:26:08,167
Jackpot 1.
431
00:26:08,200 --> 00:26:10,192
Jackpot 3.
432
00:26:10,235 --> 00:26:13,467
Bottom exit.
433
00:26:13,539 --> 00:26:15,531
Jackpot 3.
434
00:26:17,209 --> 00:26:19,542
And again. Go.
435
00:26:19,578 --> 00:26:21,570
Jackpot 1.
436
00:26:21,613 --> 00:26:23,081
Jackpot 3.
437
00:26:23,115 --> 00:26:24,208
Right pocket.
438
00:26:24,249 --> 00:26:25,740
Pocket 4.
439
00:26:25,784 --> 00:26:27,582
Jackpot 1.
440
00:26:27,619 --> 00:26:29,144
Pocket 6.
441
00:26:29,188 --> 00:26:32,124
And again. Go.
442
00:26:32,157 --> 00:26:33,157
Jackpot 2.
443
00:26:33,192 --> 00:26:35,093
Pocket 3.
444
00:26:35,127 --> 00:26:36,356
Pocket 6.
445
00:26:36,395 --> 00:26:37,727
Jackpot 1.
446
00:26:37,763 --> 00:26:39,356
Jackpot 3.
447
00:26:39,398 --> 00:26:40,491
Jackpot 2.
448
00:26:40,532 --> 00:26:42,125
Side pocket 6.
449
00:26:42,167 --> 00:26:43,100
Side pocket 8.
450
00:26:43,135 --> 00:26:44,194
Side pocket 4.
451
00:26:44,236 --> 00:26:45,727
Side pocket 1.
452
00:26:45,771 --> 00:26:47,205
Isn't that enough?
453
00:26:47,239 --> 00:26:50,209
Okay, you can stop.
454
00:26:54,313 --> 00:26:57,579
Cray: 68%. Amelia: 91%.
455
00:26:59,151 --> 00:27:01,882
Amelia... beat the
supercomputer?
456
00:27:01,920 --> 00:27:04,822
No, Mrs. N.
457
00:27:04,857 --> 00:27:08,555
Amelia's teaching
a supercomputer.
458
00:27:12,264 --> 00:27:14,062
Where is he?!
This is all my fault.
459
00:27:14,099 --> 00:27:15,692
The teacher's gonna kill me.
460
00:27:15,734 --> 00:27:17,202
Fluffy?
461
00:27:18,403 --> 00:27:20,463
Fluffy?
462
00:27:22,474 --> 00:27:25,205
Fluffy?
463
00:27:25,244 --> 00:27:28,146
Fluffy?
464
00:27:29,648 --> 00:27:31,446
Fluffy?
465
00:27:35,854 --> 00:27:37,254
Jake!
466
00:27:37,289 --> 00:27:39,781
Everyone look! Jake found him!
467
00:27:43,662 --> 00:27:45,187
Good job, Jake!
468
00:27:46,298 --> 00:27:48,358
Wait! Stop! I told you!
469
00:27:48,400 --> 00:27:50,130
He doesn't like to be touched!
470
00:27:51,870 --> 00:27:53,736
I got him, Jake.
471
00:27:53,772 --> 00:27:56,105
Good job.
472
00:28:05,184 --> 00:28:08,313
♪♪
473
00:28:24,570 --> 00:28:26,596
Were you successful?
474
00:28:26,638 --> 00:28:29,472
Yes. My brother has
475
00:28:29,508 --> 00:28:31,909
the laundry service account
at the Middleton Hotel.
476
00:28:31,944 --> 00:28:33,469
He knows of your
mission and was happy
477
00:28:33,512 --> 00:28:35,504
to do this. He says it will open
478
00:28:35,547 --> 00:28:36,913
any room in the hotel.
479
00:28:44,289 --> 00:28:46,554
Tell your friend,
and his friends,
480
00:28:46,592 --> 00:28:47,753
thank you.
481
00:28:47,793 --> 00:28:50,456
B'hatzlacha. B'hatzlacha.
482
00:29:15,754 --> 00:29:18,053
♪♪
483
00:29:49,588 --> 00:29:51,853
♪♪
484
00:30:19,985 --> 00:30:22,682
I see you changed your mind.
485
00:30:32,631 --> 00:30:36,363
You have a picture
of Jake Bohm. Why?
486
00:30:36,401 --> 00:30:38,370
Who are you?
487
00:30:38,403 --> 00:30:39,928
My name is Guillermo
Eduardo Ortiz,
488
00:30:39,971 --> 00:30:41,405
of the Jesuit order
489
00:30:41,440 --> 00:30:44,672
of the Instituto Filosófico
Maria de Gracia.
490
00:30:44,710 --> 00:30:46,406
A priest.
491
00:30:46,445 --> 00:30:49,677
Yes. And I'm on a
mission of mercy.
492
00:30:49,715 --> 00:30:51,081
A mission?
493
00:30:51,116 --> 00:30:52,584
What is the nature
494
00:30:52,617 --> 00:30:54,643
of this mission?
495
00:30:55,954 --> 00:30:58,321
Men of God have the
duty to speak truthfully.
496
00:30:58,357 --> 00:31:00,826
Indeed.
497
00:31:02,361 --> 00:31:05,695
My mission is to rid
the world of the 36
498
00:31:05,731 --> 00:31:08,565
so the natural order
of God can be restored.
499
00:31:08,600 --> 00:31:11,695
But their very existence
provides God the proof
500
00:31:11,737 --> 00:31:14,969
that the world is-is
worthy of saving.
501
00:31:15,006 --> 00:31:17,669
These obituaries, these people,
502
00:31:17,709 --> 00:31:21,476
were killed... randomly...
503
00:31:21,513 --> 00:31:23,311
and senselessly.
504
00:31:23,348 --> 00:31:25,681
It was not random.
505
00:31:28,553 --> 00:31:30,749
You will not complete
your mission.
506
00:31:38,563 --> 00:31:40,794
If you stand in my way,
you leave me no choice.
507
00:31:40,832 --> 00:31:42,801
Your mission is to kill the 36.
508
00:31:42,834 --> 00:31:44,462
If you deviate from that plan,
509
00:31:44,503 --> 00:31:46,563
you are simply a
godless murderer.
510
00:31:46,605 --> 00:31:47,868
No!
511
00:31:49,374 --> 00:31:51,502
I am not a 36.
512
00:32:28,079 --> 00:32:29,877
Sustenance. Any luck?
513
00:32:29,915 --> 00:32:32,510
Nope. I ran his face through
every database known to mankind
514
00:32:32,551 --> 00:32:34,417
and came up with
nothing. Maybe your bloke's
515
00:32:34,453 --> 00:32:35,978
rotting away in a
Siberian jailhouse.
516
00:32:36,021 --> 00:32:38,422
There he is. Trevor, I need
to download some files fast.
517
00:32:38,457 --> 00:32:39,925
Can I get an
external hard drive?
518
00:32:39,958 --> 00:32:41,426
We need to talk.
519
00:32:41,460 --> 00:32:42,603
This is Calvin
Norburg's computer.
520
00:32:42,627 --> 00:32:44,653
I got to get it back
to him by 4:00.
521
00:32:46,064 --> 00:32:47,430
That's my daughter's brain?
522
00:32:47,466 --> 00:32:49,833
Yeah. Well, this is it.
523
00:32:49,868 --> 00:32:52,804
Right here, finally, proof
we can take to the police.
524
00:32:52,838 --> 00:32:54,830
I told you, we can't
go to the police.
525
00:32:54,873 --> 00:32:56,451
The only proof that's
gonna matter to them
526
00:32:56,475 --> 00:32:57,819
is if we show up
with Amelia alive.
527
00:32:57,843 --> 00:32:59,086
Besides, Calvin is
so heavily guarded,
528
00:32:59,110 --> 00:33:00,976
if he sees anything
out of the ordinary,
529
00:33:01,012 --> 00:33:02,012
he might move her.
530
00:33:02,047 --> 00:33:03,379
Or worse.
531
00:33:03,415 --> 00:33:04,781
I don't care how big
532
00:33:04,816 --> 00:33:06,375
Aster Corps is,
or Calvin Norburg,
533
00:33:06,418 --> 00:33:07,852
they don't own the police.
534
00:33:07,886 --> 00:33:09,718
You really want to
take that chance?
535
00:33:09,754 --> 00:33:11,620
Please, Lucy,
536
00:33:11,656 --> 00:33:15,058
I know what I'm doing.
Just let me do this myself.
537
00:33:15,093 --> 00:33:16,789
Fine. I'll just go home.
538
00:33:16,828 --> 00:33:17,955
Lucy.
539
00:33:17,996 --> 00:33:20,625
Lucy!
540
00:33:22,701 --> 00:33:25,535
Veggie burgers and side salads.
541
00:33:26,571 --> 00:33:28,164
What, the cows go on strike?
542
00:33:28,206 --> 00:33:29,834
If I still want to be around
543
00:33:29,875 --> 00:33:31,776
when all this happens, I got to
544
00:33:31,810 --> 00:33:33,779
you know, eat healthier.
545
00:33:35,046 --> 00:33:37,880
She's doing well.
546
00:33:37,916 --> 00:33:39,544
Very, very well.
547
00:33:39,584 --> 00:33:41,485
I know.
548
00:33:41,520 --> 00:33:43,113
Made me think of
something today,
549
00:33:43,154 --> 00:33:45,953
something that happened a few
weeks after we got Amelia away
550
00:33:45,991 --> 00:33:48,722
from Aster Corps and
you brought her here to L.A.
551
00:33:48,760 --> 00:33:50,490
There was another
kid that Teller
552
00:33:50,529 --> 00:33:52,828
was working with in New
York. His name was Jake Bohm.
553
00:33:52,864 --> 00:33:54,127
We were gonna bring him in,
554
00:33:54,165 --> 00:33:56,134
but some thugs Aster
Corps hired blew it.
555
00:33:56,167 --> 00:33:58,102
His father grabbed him and ran.
556
00:34:03,308 --> 00:34:05,140
His scores are even
higher than Amelia's.
557
00:34:05,176 --> 00:34:07,941
Imagine if we had two of 'em.
558
00:34:07,979 --> 00:34:10,107
The progress would
be exponential.
559
00:34:10,148 --> 00:34:11,980
Yeah.
560
00:34:12,017 --> 00:34:14,646
It would probably
cut the time in half.
561
00:34:14,686 --> 00:34:16,655
Well, I was thinking maybe
we could hire someone
562
00:34:16,688 --> 00:34:17,688
to find him again.
563
00:34:24,362 --> 00:34:25,830
Who's this?
564
00:34:25,864 --> 00:34:27,264
It's Jake's dad.
565
00:34:27,299 --> 00:34:29,234
Uh, he was a reporter
for the New York Herald,
566
00:34:29,267 --> 00:34:31,998
went off the deep
end after 9/11.
567
00:34:32,037 --> 00:34:33,096
Why?
568
00:34:33,138 --> 00:34:35,198
This is Martin Bishop.
569
00:34:35,240 --> 00:34:37,869
The guy that you
met with this morning?
570
00:34:37,909 --> 00:34:40,879
That's why he wants to
take down Aster Corps.
571
00:34:40,912 --> 00:34:43,814
They tried to grab his kid.
572
00:34:43,848 --> 00:34:45,714
You knew about this all along?
573
00:34:45,750 --> 00:34:48,049
No.
574
00:34:48,086 --> 00:34:51,250
But it explains his
obsession with the company.
575
00:34:51,289 --> 00:34:53,622
And with you.
576
00:34:53,658 --> 00:34:56,355
When are you
gonna see him again?
577
00:34:56,394 --> 00:34:57,726
In an hour.
578
00:34:59,431 --> 00:35:01,195
What are you gonna do?
579
00:35:15,847 --> 00:35:17,145
Excuse me.
580
00:35:17,182 --> 00:35:19,083
I'd like to report a kidnapping.
581
00:35:21,353 --> 00:35:22,844
My daughter.
582
00:35:22,887 --> 00:35:24,185
Amelia's her name.
583
00:35:24,222 --> 00:35:25,588
Amelia Robbins.
584
00:35:25,624 --> 00:35:26,853
This photo recent?
585
00:35:26,891 --> 00:35:28,826
Uh, no, she's-she's 11 here.
586
00:35:28,860 --> 00:35:31,591
She's now, God, 14.
587
00:35:31,630 --> 00:35:33,724
She's been gone
almost three years.
588
00:35:33,765 --> 00:35:36,064
And this is the first
you're reporting it?
589
00:35:36,101 --> 00:35:38,093
Uh, no, no, no, no. I'm sorry.
590
00:35:38,136 --> 00:35:39,331
Let me backtrack here.
591
00:35:39,371 --> 00:35:41,237
My daughter is off-the-charts
592
00:35:41,272 --> 00:35:43,571
smart, but she would never talk,
593
00:35:43,608 --> 00:35:46,077
so I took her to New
York to get treatment.
594
00:35:46,111 --> 00:35:47,579
That's where you're from?
595
00:35:47,612 --> 00:35:49,342
Yes. And that's where
she disappeared.
596
00:35:49,381 --> 00:35:51,475
But now I'm in Los
Angeles looking for her.
597
00:35:51,516 --> 00:35:53,951
I don't have a permanent
address here, but I do know
598
00:35:53,985 --> 00:35:55,578
who has her. Who?
599
00:35:55,620 --> 00:35:57,054
Calvin Norburg.
600
00:35:57,088 --> 00:35:58,954
H-He's at the Culver City
601
00:35:58,990 --> 00:36:00,856
Gun Range right now. He has a...
602
00:36:00,892 --> 00:36:03,885
a meeting in-in
15 minutes at 4:00.
603
00:36:03,928 --> 00:36:05,829
Norburg. Is this
a family friend?
604
00:36:05,864 --> 00:36:07,355
An ex? No.
605
00:36:07,399 --> 00:36:08,958
He is just some guy.
606
00:36:09,000 --> 00:36:11,333
Once you get him, I
can explain everything,
607
00:36:11,369 --> 00:36:15,534
but right now I just need
you to go now, please.
608
00:36:15,573 --> 00:36:17,508
Hang tight. I'll be right back.
609
00:36:17,542 --> 00:36:18,805
Thank you.
610
00:36:43,268 --> 00:36:46,136
You'd shoot better if you
kept your elbows in tight.
611
00:36:52,844 --> 00:36:54,472
You made it.
612
00:36:54,512 --> 00:36:56,913
Yeah.
613
00:36:56,948 --> 00:36:58,576
Security wasn't as
tough as we thought.
614
00:37:01,152 --> 00:37:02,279
All the files are on there?
615
00:37:02,320 --> 00:37:03,481
Yeah. Couldn't help
616
00:37:03,521 --> 00:37:04,921
but look at a few of them.
617
00:37:04,956 --> 00:37:06,015
The reporter in me.
618
00:37:07,092 --> 00:37:08,492
That's impossible.
619
00:37:08,526 --> 00:37:10,119
The files are encrypted.
620
00:37:10,161 --> 00:37:11,857
Guess not.
621
00:37:11,896 --> 00:37:13,507
I was particularly
interested in your research
622
00:37:13,531 --> 00:37:15,090
on a girl named Adeline Danvers.
623
00:37:15,133 --> 00:37:17,102
I was thinking of writing
624
00:37:17,135 --> 00:37:19,547
a story on why you'd be
studying her brain in the first place.
625
00:37:19,571 --> 00:37:22,803
Those numbers
didn't even exist yet.
626
00:37:22,841 --> 00:37:25,276
I figured them out
mathematically.
627
00:37:28,580 --> 00:37:30,242
But your son...
628
00:37:30,281 --> 00:37:32,807
he just handed 'em
to you, didn't he?
629
00:37:32,851 --> 00:37:34,877
My son? What are
you talking about?
630
00:37:34,919 --> 00:37:36,285
Jake.
631
00:37:36,321 --> 00:37:38,813
I know who you are, Martin Bohm.
632
00:37:40,225 --> 00:37:41,955
You touch my son, I swear to God
633
00:37:41,993 --> 00:37:43,325
I will kill you.
634
00:37:43,361 --> 00:37:45,830
Now, I want Amelia back. Now.
635
00:37:45,864 --> 00:37:49,392
Then you have a
serious choice to make.
636
00:37:49,434 --> 00:37:52,165
If anything happens to me
637
00:37:52,203 --> 00:37:53,569
or Amelia, anything,
638
00:37:53,605 --> 00:37:55,039
I promise you,
639
00:37:55,073 --> 00:37:56,507
Jake will be gone.
640
00:37:56,541 --> 00:37:58,567
I'm surprised
641
00:37:58,610 --> 00:38:00,875
that you'd let him go to
a public school, Martin.
642
00:38:13,725 --> 00:38:16,570
Ms. Robbins... Uh, what's taking so
long? We don't have a lot of time here.
643
00:38:16,594 --> 00:38:18,460
I'm sorry. This is
Patricia Grimes.
644
00:38:18,496 --> 00:38:19,725
She's with the Crisis
645
00:38:19,764 --> 00:38:21,630
Intervention Unit. Hello, Lucy.
646
00:38:21,666 --> 00:38:23,066
Hi. I don't understand.
647
00:38:23,101 --> 00:38:25,229
We did some checking, Lucy.
648
00:38:25,270 --> 00:38:26,636
Your daughter died
649
00:38:26,671 --> 00:38:28,435
three years ago.
650
00:38:28,473 --> 00:38:30,339
You should've
asked me that before.
651
00:38:30,375 --> 00:38:32,537
It's a lie. They faked
my daughter's death
652
00:38:32,577 --> 00:38:34,512
and they brought
her to Los Angeles.
653
00:38:34,546 --> 00:38:37,516
The grieving process
can be very complicated.
654
00:38:37,549 --> 00:38:38,759
Especially when there's
a child involved. Really?
655
00:38:38,783 --> 00:38:39,978
You're really gonna do this?
656
00:38:40,018 --> 00:38:41,577
Sometimes there are delusions
657
00:38:41,619 --> 00:38:43,197
like the ones you're...
No. No delusions. Um,
658
00:38:43,221 --> 00:38:45,713
I want to leave. Am
I allowed to leave?
659
00:38:45,757 --> 00:38:48,158
Good. I'm leaving. If
you change your mind...
660
00:38:48,193 --> 00:38:49,273
No, I won't change my mind.
661
00:38:53,364 --> 00:38:54,491
Jake!
662
00:38:55,567 --> 00:38:57,035
Mr. Bishop!
663
00:38:57,068 --> 00:38:58,536
You should've seen Jake today.
664
00:38:58,570 --> 00:39:00,095
He found Fluffy,
665
00:39:00,138 --> 00:39:02,300
and the whole class
thinks he's a stud.
666
00:39:02,340 --> 00:39:04,400
And we've been dating
for, like, four hours.
667
00:39:04,442 --> 00:39:05,535
Wow.
668
00:39:05,577 --> 00:39:08,012
Oh, and guess what
Ms. Herrera said.
669
00:39:08,046 --> 00:39:10,538
We're both on chore
duty again tomorrow, Jake.
670
00:39:10,582 --> 00:39:12,710
Bye! Jake.
671
00:39:12,750 --> 00:39:16,243
Your backpack's ringing again.
672
00:39:17,622 --> 00:39:20,148
It's Avram. He's
called over six times.
673
00:39:20,191 --> 00:39:21,318
Hello?
674
00:39:21,359 --> 00:39:24,124
Martin, I-I met a
man today named
675
00:39:24,162 --> 00:39:26,722
Guillermo Ortiz.
Guillermo Ortiz?
676
00:39:26,764 --> 00:39:30,257
Yes, h-he... he had photos in
his room o-of people who had
677
00:39:30,301 --> 00:39:33,271
been murdered... Each
one special... like Jake.
678
00:39:33,304 --> 00:39:34,748
Let me get a pen.
Give me their names.
679
00:39:34,772 --> 00:39:37,742
Claudia Corliss, an
astronomer from Santiago.
680
00:39:37,775 --> 00:39:40,404
Frederick LeMay, a
composer in Brussels.
681
00:39:40,445 --> 00:39:41,743
And Rosemary Mathis,
682
00:39:41,779 --> 00:39:45,113
an architect from Barcelona.
683
00:39:45,149 --> 00:39:48,051
Frederick LeMay,
Rosemary Mathis.
684
00:39:49,787 --> 00:39:51,065
Martin, listen to me.
Jake, it's all right, buddy.
685
00:39:51,089 --> 00:39:52,614
It's gonna be fine. Okay. Yeah.
686
00:39:52,657 --> 00:39:56,492
There was... another
photo in this man's room.
687
00:39:56,527 --> 00:39:59,463
It was a photo of Jake.
688
00:40:00,531 --> 00:40:01,531
Go on.
689
00:40:01,566 --> 00:40:03,535
Jake is in danger.
690
00:40:03,568 --> 00:40:07,096
This man, I believe,
is coming for Jake.
691
00:40:07,138 --> 00:40:09,039
May I speak to Jake, please?
692
00:40:09,073 --> 00:40:11,770
I-I just want to tell
him that I'm okay.
693
00:40:11,809 --> 00:40:13,744
Yeah. Hold on. It's Avram.
694
00:40:13,778 --> 00:40:15,576
He wants to tell you something.
695
00:40:15,613 --> 00:40:17,582
I want to thank you, Jake.
696
00:40:17,615 --> 00:40:20,084
You knew that danger...
697
00:40:20,118 --> 00:40:22,280
was headed my way.
698
00:40:22,320 --> 00:40:23,618
And yours.
699
00:40:23,655 --> 00:40:26,625
Take care of yourself.
700
00:40:28,259 --> 00:40:29,557
Avram, thank you.
701
00:40:29,594 --> 00:40:31,563
Jake, get in the car now.
702
00:40:50,315 --> 00:40:52,284
I got you, Calvin.
703
00:40:54,352 --> 00:40:56,321
Hey, Mom.
704
00:41:24,549 --> 00:41:26,484
Go get ready for bed, okay?
705
00:41:26,517 --> 00:41:28,008
I'll be right in.
706
00:41:42,667 --> 00:41:46,400
Hey.
707
00:41:48,139 --> 00:41:50,608
Look, I know you were
upset when you left. I...
708
00:41:50,641 --> 00:41:52,132
I tried your cell phone.
709
00:41:52,176 --> 00:41:53,337
It was off.
710
00:41:53,378 --> 00:41:54,710
Why? Did you find something?
711
00:41:56,514 --> 00:41:57,812
No.
712
00:42:00,351 --> 00:42:01,495
To be honest with
you, I was worried
713
00:42:01,519 --> 00:42:02,487
that you'd gone to the...
714
00:42:02,520 --> 00:42:03,520
To the police.
715
00:42:07,125 --> 00:42:09,492
No. I came straight here.
716
00:42:13,464 --> 00:42:15,126
So, what happened with Calvin?
717
00:42:15,166 --> 00:42:17,635
Did he give you any more
information about Amelia?
718
00:42:20,738 --> 00:42:23,173
I-I got a call from Avram.
719
00:42:29,480 --> 00:42:32,279
His name is Guillermo Ortiz.
720
00:42:32,316 --> 00:42:35,115
You were right. He's
been killing people.
721
00:42:40,091 --> 00:42:42,617
Avram's worried he's
coming after Jake.
722
00:42:42,660 --> 00:42:45,027
Oh.
723
00:42:45,063 --> 00:42:48,363
So-so what did Calvin
say? What did he tell you?
724
00:42:51,836 --> 00:42:54,465
Tell me what he said.
725
00:42:57,141 --> 00:42:59,042
He...
726
00:42:59,077 --> 00:43:01,569
he didn't show.
727
00:43:04,482 --> 00:43:07,418
And when these
perfect storms hit,
728
00:43:07,452 --> 00:43:10,547
you have to recognize
them for what they are.
729
00:43:10,588 --> 00:43:12,420
I'm sorry.
730
00:43:12,457 --> 00:43:15,621
Acknowledge their awesome
power. And hold on tight.
731
00:43:15,660 --> 00:43:18,129
Captioning sponsored
by 20TH CENTURY FOX
732
00:43:18,162 --> 00:43:20,322
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
50992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.