Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,283 --> 00:00:02,920
(rock music)
2
00:00:02,920 --> 00:00:07,395
♪ So save your troubles for another day ♪
3
00:00:07,395 --> 00:00:11,496
♪ We can take them out
and wash them away ♪
4
00:00:11,496 --> 00:00:12,579
(Taylor gasps)
5
00:00:12,579 --> 00:00:13,412
- Gabe!
6
00:00:14,357 --> 00:00:15,524
You scared me.
7
00:00:16,703 --> 00:00:18,933
I was just doing my workout.
8
00:00:21,090 --> 00:00:23,790
You know, actually,
9
00:00:23,790 --> 00:00:26,370
I was doing some reading on autism,
10
00:00:26,370 --> 00:00:30,210
and it says dancing is
a very good therapy,
11
00:00:30,210 --> 00:00:31,950
so I think maybe you're
gonna have to come in here
12
00:00:31,950 --> 00:00:34,700
and humiliate yourself in
the name of self-improvement.
13
00:00:35,790 --> 00:00:38,400
Now come on, every guy
has to learn how to dance
14
00:00:38,400 --> 00:00:40,450
sooner or later, and this is a good song.
15
00:00:41,850 --> 00:00:43,830
Gabe, relax.
16
00:00:43,830 --> 00:00:46,890
No one under 60 touches
when they dance anymore.
17
00:00:46,890 --> 00:00:48,600
Let me teach you some moves.
18
00:00:48,600 --> 00:00:51,350
Then at least one of us will
be able to get a date, hm?
19
00:00:54,660 --> 00:00:56,310
- That was Billy and the Lost Boys
20
00:00:56,310 --> 00:00:58,650
with "You Get What Everyone
Gets," and coming up next,
21
00:00:58,650 --> 00:01:00,033
the latest from Kyprios.
22
00:01:01,020 --> 00:01:02,718
We got a ton of calls and emails-
23
00:01:02,718 --> 00:01:05,793
- Kyprios, I used to have
him as my screensaver.
24
00:01:06,941 --> 00:01:08,842
- He's definitely different,
just like our boy Kyprios.
25
00:01:08,842 --> 00:01:10,750
Actually, his video's already stirred up
26
00:01:10,750 --> 00:01:12,750
quite a bit of controversy.
27
00:01:12,750 --> 00:01:14,400
We got a bunch of letters
from religious groups,
28
00:01:14,400 --> 00:01:15,844
demanding that we pull it,
29
00:01:15,844 --> 00:01:16,677
so you know we're gonna
keep it on the air.
30
00:01:19,784 --> 00:01:20,617
Help me.
31
00:01:23,725 --> 00:01:26,225
(eerie music)
32
00:01:38,800 --> 00:01:41,717
(people screaming)
33
00:01:56,914 --> 00:01:59,831
(flames whooshing)
34
00:02:02,213 --> 00:02:03,553
♪ Help me ♪
35
00:02:03,553 --> 00:02:05,634
♪ Because I wanna warn the citizens ♪
36
00:02:05,634 --> 00:02:08,855
♪ Everyone's only guilty
of their innocence ♪
37
00:02:08,855 --> 00:02:10,098
♪ Freedom ♪
38
00:02:10,098 --> 00:02:12,135
♪ It's just business as usual ♪
39
00:02:12,135 --> 00:02:13,458
♪ Ugly ♪
40
00:02:13,458 --> 00:02:18,098
♪ The ignorant are looking beautiful ♪
41
00:02:18,098 --> 00:02:18,994
♪ Citizens ♪
42
00:02:18,994 --> 00:02:20,092
♪ Help me ♪
43
00:02:20,092 --> 00:02:20,925
- Gabe?
44
00:02:22,114 --> 00:02:23,314
Gabe?
45
00:02:23,314 --> 00:02:25,451
♪ It's business as usual ♪
46
00:02:25,451 --> 00:02:26,855
♪ Ugly ♪
47
00:02:26,855 --> 00:02:28,750
♪ The ignorant are looking beautiful ♪
48
00:02:28,750 --> 00:02:30,192
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
49
00:02:30,192 --> 00:02:31,590
- And that was Kyprios,
50
00:02:31,590 --> 00:02:34,500
with his latest track,
"Ignorance is Beautiful."
51
00:02:34,500 --> 00:02:36,030
A lot of viewers have been asking us
52
00:02:36,030 --> 00:02:38,490
when they're gonna be able to
see Kyprios live in concert,
53
00:02:38,490 --> 00:02:42,240
and the answer, as always,
is forget it, guys.
54
00:02:42,240 --> 00:02:45,150
He doesn't do concerts,
he doesn't do clubs.
55
00:02:45,150 --> 00:02:46,440
He doesn't even hum in the shower
56
00:02:46,440 --> 00:02:48,450
in case someone might be listening.
57
00:02:48,450 --> 00:02:50,880
In fact, this guy hasn't had
a live appearance since birth,
58
00:02:50,880 --> 00:02:53,133
and even then, his
publicist came out first.
59
00:02:54,600 --> 00:02:59,600
But the great news, I will
have Kyprios right here,
60
00:03:00,240 --> 00:03:03,390
live in studio for a one-on-one interview,
61
00:03:03,390 --> 00:03:04,860
day after tomorrow.
62
00:03:04,860 --> 00:03:05,860
We'll be right back.
63
00:03:08,340 --> 00:03:11,554
- Janis, the network does not
pay you to diss the artists.
64
00:03:11,554 --> 00:03:12,810
- Kyprios?
65
00:03:12,810 --> 00:03:14,040
Come on, it's nothing he hasn't heard
66
00:03:14,040 --> 00:03:15,420
in a million late night monologues.
67
00:03:15,420 --> 00:03:16,980
The guy's a freak.
68
00:03:16,980 --> 00:03:17,813
- Where are you going?
69
00:03:17,813 --> 00:03:19,023
- To puke, wanna come?
70
00:03:21,926 --> 00:03:23,913
- Okay, uh.
71
00:03:25,200 --> 00:03:27,750
Yeah, we reserve the last five minutes
72
00:03:27,750 --> 00:03:30,093
for anyone who has an
urgent need to share.
73
00:03:31,230 --> 00:03:32,853
Does anyone have an urgent need?
74
00:03:37,344 --> 00:03:39,960
Okay, so I guess we'll wrap it up then?
75
00:03:39,960 --> 00:03:42,560
Will everyone please join
me in the Serenity Prayer?
76
00:03:47,964 --> 00:03:49,350
- You know, if you don't
say the Serenity Prayer,
77
00:03:49,350 --> 00:03:50,553
you can't have dessert.
78
00:03:52,080 --> 00:03:53,940
- I don't get why I have to do step five
79
00:03:53,940 --> 00:03:55,230
in front of the whole group.
80
00:03:55,230 --> 00:03:57,720
- Well, not the whole
thing, just the highlights.
81
00:03:57,720 --> 00:03:58,710
- I've read the book.
82
00:03:58,710 --> 00:04:00,240
It says I do my inventory,
83
00:04:00,240 --> 00:04:02,700
I write down my resentments,
and fears, and whatever,
84
00:04:02,700 --> 00:04:04,740
and I admit them to God, to myself,
85
00:04:04,740 --> 00:04:06,360
and to another human being.
86
00:04:06,360 --> 00:04:10,470
One, my sponsor, you, not
a roomful of strangers.
87
00:04:10,470 --> 00:04:12,360
- One person works for some people.
88
00:04:12,360 --> 00:04:13,193
- Why not me?
89
00:04:13,193 --> 00:04:14,550
- You've got a lot of secrets.
90
00:04:14,550 --> 00:04:16,050
I figure we'd spread the load.
91
00:04:17,820 --> 00:04:18,653
You haven't reached out
92
00:04:18,653 --> 00:04:21,150
to one other person in
that meeting besides me.
93
00:04:21,150 --> 00:04:23,490
- I don't need anybody but you.
94
00:04:23,490 --> 00:04:25,590
- And what happens if you show up one day,
95
00:04:25,590 --> 00:04:26,910
and I'm not there?
96
00:04:26,910 --> 00:04:27,750
You go shoot up again?
97
00:04:27,750 --> 00:04:28,583
- You'll be there.
98
00:04:28,583 --> 00:04:31,230
- I got a newsflash for
you, honey, I'm human.
99
00:04:31,230 --> 00:04:32,380
I'm gonna let you down.
100
00:04:33,330 --> 00:04:36,330
You can't just lay it all on
one person to save you anymore.
101
00:04:36,330 --> 00:04:38,760
You need people, Maya, and lots of them,
102
00:04:38,760 --> 00:04:40,160
or you're not gonna make it.
103
00:04:47,934 --> 00:04:48,767
♪ Whoa ♪
104
00:04:48,767 --> 00:04:49,950
- Mr. Pym?
105
00:04:49,950 --> 00:04:52,890
Hi, Alicia Pips, I am Janis's producer.
106
00:04:52,890 --> 00:04:54,060
What can I do for you?
107
00:04:54,060 --> 00:04:55,590
- Actually, I need to
speak to Janis personally.
108
00:04:55,590 --> 00:04:56,970
It's a private matter.
109
00:04:56,970 --> 00:04:59,880
- I see, office hours are nine
to five, Monday to Friday,
110
00:04:59,880 --> 00:05:02,081
give me a call, and
I'll see what I can do.
111
00:05:02,081 --> 00:05:03,766
- Night, Rachel.
- Goodnight.
112
00:05:03,766 --> 00:05:04,966
- New boyfriend?
113
00:05:04,966 --> 00:05:05,799
- No.
114
00:05:06,720 --> 00:05:07,620
- My name's Morgan Pym,
115
00:05:07,620 --> 00:05:09,300
I'd like to talk to you
if you have a minute.
116
00:05:09,300 --> 00:05:10,890
- Yeah, well, I gotta
blow outta here right now,
117
00:05:10,890 --> 00:05:13,230
but there's a party at my place
later if you wanna drop by.
118
00:05:13,230 --> 00:05:14,587
- Maybe we can talk on the way.
119
00:05:14,587 --> 00:05:15,420
(Janis laughs)
120
00:05:15,420 --> 00:05:16,623
- Pushy, I like that.
121
00:05:18,450 --> 00:05:20,313
God, it is time to get loaded.
122
00:05:21,300 --> 00:05:22,860
I think I'm in the mood
for a little ecstasy
123
00:05:22,860 --> 00:05:24,240
with possibly a dash of psilocybin
124
00:05:24,240 --> 00:05:26,670
and maybe, just maybe a
sprinkling of Jack Daniels.
125
00:05:26,670 --> 00:05:27,930
- I'm here about your deal with The Devil.
126
00:05:27,930 --> 00:05:31,170
- Oh, yeah I like people who
are whacked, but you're crazy.
127
00:05:31,170 --> 00:05:32,003
Excuse me.
128
00:05:32,003 --> 00:05:33,630
- Janis, I'm not here to collect.
129
00:05:34,890 --> 00:05:36,030
- Is everything all right, babe?
130
00:05:36,030 --> 00:05:36,880
- Yeah, let's go.
131
00:05:38,850 --> 00:05:40,800
- Is there a problem?
- Tom, let's go.
132
00:05:40,800 --> 00:05:41,633
- No.
133
00:05:46,827 --> 00:05:49,410
(somber music)
134
00:05:50,880 --> 00:05:53,190
- That Kyprios song is
totally stuck in my head,
135
00:05:53,190 --> 00:05:54,903
and I've got to hear it again.
136
00:05:56,346 --> 00:05:57,451
♪ Help me ♪
137
00:05:57,451 --> 00:05:59,825
♪ Because I wanna warn the citizens ♪
138
00:05:59,825 --> 00:06:02,870
♪ Everyone's only guilty
of their innocence ♪
139
00:06:02,870 --> 00:06:04,011
♪ Freedom ♪
140
00:06:04,011 --> 00:06:06,207
♪ It's just a business as usual ♪
141
00:06:06,207 --> 00:06:09,649
♪ Ugly, the ignorant
are looking beautiful ♪
142
00:06:09,649 --> 00:06:10,849
♪ Help me ♪
143
00:06:10,849 --> 00:06:12,966
♪ Because I wanna warn the innocent ♪
144
00:06:12,966 --> 00:06:16,225
♪ Everyone's only guilty
of their innocence ♪
145
00:06:16,225 --> 00:06:19,526
♪ Freedom is just business as usual ♪
146
00:06:19,526 --> 00:06:22,705
♪ Ugly, the ignorant
are looking beautiful ♪
147
00:06:22,705 --> 00:06:23,569
♪ Help me ♪
148
00:06:23,569 --> 00:06:26,086
♪ Yeah, baby, yeah, baby, yeah, yeah ♪
149
00:06:26,086 --> 00:06:29,307
♪ Yeah, baby, yeah, baby, yeah ♪
150
00:06:29,307 --> 00:06:32,520
- [Janis] I will have
Kyprios live, in studio.
151
00:06:32,520 --> 00:06:34,875
It's time for us to be together.
152
00:06:34,875 --> 00:06:39,875
(rock music)
(people chattering)
153
00:06:51,240 --> 00:06:52,680
- Looking for Janis?
154
00:06:52,680 --> 00:06:55,140
She's not here yet, but you
can come in, everybody does.
155
00:06:55,140 --> 00:06:55,973
I'm Brynn.
156
00:06:55,973 --> 00:06:57,540
I live just downstairs.
157
00:06:57,540 --> 00:06:59,880
She lets me hang here as long
as I don't drink or anything.
158
00:06:59,880 --> 00:07:01,652
So what's your name, are you famous?
159
00:07:01,652 --> 00:07:02,532
- No.
160
00:07:02,532 --> 00:07:03,870
- That's okay, I'm not famous either,
161
00:07:03,870 --> 00:07:05,010
but a lot of people here are famous,
162
00:07:05,010 --> 00:07:05,843
but they're just drunk most of the time,
163
00:07:05,843 --> 00:07:07,263
can't be that much fun.
164
00:07:08,146 --> 00:07:09,330
- Have you known Janis a long time?
165
00:07:09,330 --> 00:07:11,070
- Mm, pretty long.
166
00:07:11,070 --> 00:07:12,240
She takes a lot of drugs and stuff,
167
00:07:12,240 --> 00:07:14,280
but she's really nice to me.
168
00:07:14,280 --> 00:07:15,840
I think she's sad, you know, like inside?
169
00:07:15,840 --> 00:07:18,087
But she won't talk to me about it.
170
00:07:18,087 --> 00:07:19,173
Oh, there she is.
171
00:07:20,430 --> 00:07:21,720
That's her boyfriend, Tom.
172
00:07:21,720 --> 00:07:24,540
He doesn't say much, but
he's the perfect guy.
173
00:07:24,540 --> 00:07:27,240
Never gets mad at her, just
lets her do whatever she wants.
174
00:07:27,240 --> 00:07:29,271
I hope I meet a guy like that someday.
175
00:07:29,271 --> 00:07:32,521
(rock music continues)
176
00:07:35,490 --> 00:07:36,480
- You don't have time to pretend
177
00:07:36,480 --> 00:07:38,033
you don't know what I'm talking about.
178
00:07:41,097 --> 00:07:44,180
(muffled rock music)
179
00:07:49,214 --> 00:07:50,464
- I was lonely.
180
00:07:53,730 --> 00:07:54,660
I mean everybody's lonely,
181
00:07:54,660 --> 00:07:56,940
but I felt like I was the
only person on the planet,
182
00:07:56,940 --> 00:08:01,593
so, I made a deal for Tom.
183
00:08:04,080 --> 00:08:04,913
It was,
184
00:08:06,660 --> 00:08:09,872
it was like somebody had read
all those lists I used to make
185
00:08:09,872 --> 00:08:11,122
when I was a little girl.
186
00:08:13,140 --> 00:08:14,890
About what I wanted in a boyfriend?
187
00:08:15,930 --> 00:08:17,730
- Because somebody did
read those lists you made
188
00:08:17,730 --> 00:08:21,030
when you were a little girl, The Devil.
189
00:08:21,030 --> 00:08:24,150
Then he went and found a real person, Tom,
190
00:08:24,150 --> 00:08:26,727
and changed him into the
person that you wanted.
191
00:08:26,727 --> 00:08:27,560
- No.
192
00:08:29,190 --> 00:08:31,440
No, it was love, it was destiny.
193
00:08:31,440 --> 00:08:32,400
- When you sold your soul,
194
00:08:32,400 --> 00:08:35,310
you changed destiny, yours and his.
195
00:08:35,310 --> 00:08:37,800
- You think Tom was
the person that I hurt?
196
00:08:37,800 --> 00:08:40,150
I wouldn't do anything
to hurt him, I love him.
197
00:08:42,060 --> 00:08:43,793
- What the hell are you doing here?
198
00:08:46,110 --> 00:08:48,767
- Janis, let's get outta here
and go somewhere we can talk.
199
00:08:48,767 --> 00:08:49,600
- No.
200
00:08:50,940 --> 00:08:54,540
- You're the one who's
gonna leave, right now.
201
00:08:54,540 --> 00:08:56,492
- If you love Janis,
you'll stay out of this.
202
00:08:56,492 --> 00:08:58,920
(both grunting)
203
00:08:58,920 --> 00:08:59,753
- Tom, stop.
204
00:09:01,740 --> 00:09:02,573
Tom!
205
00:09:03,466 --> 00:09:08,466
(energy whooshing)
(Tom groaning)
206
00:09:09,607 --> 00:09:12,190
(Janis grunts)
207
00:09:16,920 --> 00:09:18,480
- Oh my god, what'd you do to her?
208
00:09:18,480 --> 00:09:20,220
- I didn't do anything
to her, she passed out.
209
00:09:20,220 --> 00:09:21,720
Get me a wet towel.
- Where's Tom?
210
00:09:21,720 --> 00:09:23,460
- He left, just get me a wet towel.
211
00:09:23,460 --> 00:09:24,930
- If you do not get out of here right now,
212
00:09:24,930 --> 00:09:27,003
I'm calling 911, I mean it!
213
00:09:31,085 --> 00:09:33,330
(Janis moaning)
214
00:09:33,330 --> 00:09:34,293
Janis?
215
00:09:40,710 --> 00:09:41,543
- What's this?
216
00:09:41,543 --> 00:09:42,510
- It's a ticket, sir.
217
00:09:42,510 --> 00:09:46,020
You're in violation of
vehicle code section P3704B,
218
00:09:46,020 --> 00:09:48,840
leaving your alarm on
in excess of 15 minutes.
219
00:09:48,840 --> 00:09:49,945
- I don't have an alarm.
220
00:09:49,945 --> 00:09:52,302
(alarm blaring)
221
00:09:52,302 --> 00:09:55,230
(energy whooshes)
222
00:09:55,230 --> 00:09:56,460
Shut it off.
223
00:09:56,460 --> 00:09:57,370
(alarm chirps)
224
00:09:57,370 --> 00:09:58,953
- Don't let that go to warrant.
225
00:10:00,360 --> 00:10:02,250
- So you conjured up a
fake lover for Janis?
226
00:10:02,250 --> 00:10:04,470
- I got the idea from an old fairy tale,
227
00:10:04,470 --> 00:10:07,680
something about making a
woman from some guy's rib.
228
00:10:07,680 --> 00:10:09,660
Do you wanna know what body
part I made Tom out of?
229
00:10:09,660 --> 00:10:12,630
- You can't take her soul, you
didn't deliver on her deal.
230
00:10:12,630 --> 00:10:13,463
- What do you mean?
231
00:10:13,463 --> 00:10:14,640
- He wasn't real.
232
00:10:14,640 --> 00:10:18,630
- Oh, he was real enough
for what she wanted.
233
00:10:18,630 --> 00:10:20,550
- No, something's not right.
234
00:10:20,550 --> 00:10:22,680
Tom was the logical person
to have gotten the bad luck
235
00:10:22,680 --> 00:10:24,750
from her deal, but if he
wasn't real, who's left?
236
00:10:24,750 --> 00:10:26,010
- I love this gig.
237
00:10:26,010 --> 00:10:27,630
You wouldn't believe what
some people will offer
238
00:10:27,630 --> 00:10:28,780
to get out of a ticket.
239
00:10:29,670 --> 00:10:30,840
- You're hiding something.
240
00:10:30,840 --> 00:10:32,932
- I've got a quota to make.
241
00:10:32,932 --> 00:10:34,610
♪ Dollars brought our pioneers ♪
242
00:10:34,610 --> 00:10:36,153
♪ Who sell us threats and buys our fears ♪
243
00:10:36,153 --> 00:10:37,768
♪ I sell my soul on dirty wheels ♪
244
00:10:37,768 --> 00:10:39,390
♪ And dirty mics and dirty needles ♪
245
00:10:39,390 --> 00:10:41,193
♪ Hit me, kill me, get me ill man ♪
246
00:10:41,193 --> 00:10:42,871
♪ Give me something I can feel ♪
247
00:10:42,871 --> 00:10:44,725
♪ Help me ♪
248
00:10:44,725 --> 00:10:47,831
(somber music)
249
00:10:47,831 --> 00:10:50,551
♪ Help me ♪
250
00:10:50,551 --> 00:10:53,831
♪ Because I wanna warn the citizens ♪
251
00:10:53,831 --> 00:10:55,684
♪ Help me ♪
252
00:10:55,684 --> 00:10:59,287
♪ Everyone's only guilty
of their innocence ♪
253
00:10:59,287 --> 00:11:01,649
♪ Freedom ♪
254
00:11:01,649 --> 00:11:04,369
♪ It's just a business as usual ♪
255
00:11:04,369 --> 00:11:09,369
♪ Ugly, the ignorant
are looking beautiful ♪
256
00:11:10,311 --> 00:11:13,089
♪ Help me ♪
257
00:11:13,089 --> 00:11:17,953
♪ Because I wanna warn the citizens ♪
258
00:11:17,953 --> 00:11:22,953
♪ Everyone's only guilty
of their innocence ♪
259
00:11:23,969 --> 00:11:26,193
♪ Freedom ♪
260
00:11:26,193 --> 00:11:31,193
♪ It's just business as usual ♪
261
00:11:31,372 --> 00:11:36,289
♪ Ugly, the ignorant
are looking beautiful ♪
262
00:11:38,179 --> 00:11:39,012
- Help me.
263
00:11:41,256 --> 00:11:42,840
- Things have gotten so prepackaged
264
00:11:42,840 --> 00:11:44,730
that singers don't even need to be able
265
00:11:44,730 --> 00:11:47,190
to carry a tune anymore, all right?
266
00:11:47,190 --> 00:11:48,810
Engineers can pitch correct their voice
267
00:11:48,810 --> 00:11:50,160
during the recording,
268
00:11:50,160 --> 00:11:52,650
so naturally, when they
send these pieces of meat
269
00:11:52,650 --> 00:11:54,120
out on stage to perform,
270
00:11:54,120 --> 00:11:56,040
there's no possible way
that they can live up
271
00:11:56,040 --> 00:11:57,150
to the artificial perfection
272
00:11:57,150 --> 00:12:01,170
that they've created in the
studio, so they lip sync.
273
00:12:01,170 --> 00:12:02,670
What else are they gonna do?
274
00:12:02,670 --> 00:12:06,420
It becomes one big simulated experience,
275
00:12:06,420 --> 00:12:09,330
where you think you're
seeing somebody live,
276
00:12:09,330 --> 00:12:13,350
but really, there's nobody there.
277
00:12:13,350 --> 00:12:15,060
That's why I don't do live anymore,
278
00:12:15,060 --> 00:12:19,080
because with me, there is no live anymore.
279
00:12:19,080 --> 00:12:20,220
- [Morgan] Smart guy.
280
00:12:20,220 --> 00:12:21,810
- [Alicia] How'd you get past security?
281
00:12:21,810 --> 00:12:22,920
- How long have you worked for Janis?
282
00:12:22,920 --> 00:12:25,170
- I don't work for her, I work with her.
283
00:12:25,170 --> 00:12:26,820
- So how come you have to
show up four hours early
284
00:12:26,820 --> 00:12:27,810
for this promotional event,
285
00:12:27,810 --> 00:12:29,700
and she gets to show
up at the last minute?
286
00:12:29,700 --> 00:12:33,660
- Her job is to be the
face, she's good at it.
287
00:12:33,660 --> 00:12:35,970
- So how does somebody get to be a VJ?
288
00:12:35,970 --> 00:12:38,220
- Is that what this is about,
you're looking for a job?
289
00:12:38,220 --> 00:12:39,660
- How did Janis get the job?
290
00:12:39,660 --> 00:12:41,370
- She used to be sweet.
291
00:12:41,370 --> 00:12:42,870
I liked her, the stars liked her,
292
00:12:42,870 --> 00:12:44,040
now she think she's the star,
293
00:12:44,040 --> 00:12:45,740
and she has no respect for anyone,
294
00:12:46,620 --> 00:12:48,780
and I'll deny I said any of that.
295
00:12:48,780 --> 00:12:50,790
Now, if you'll excuse me,
296
00:12:50,790 --> 00:12:54,540
I have a large crowd of
teenagers to whip into a frenzy,
297
00:12:54,540 --> 00:12:57,963
so you'll just have to stalk Janis later.
298
00:13:02,641 --> 00:13:05,224
(phone chimes)
299
00:13:07,890 --> 00:13:08,880
- Morgan Pym.
300
00:13:08,880 --> 00:13:11,070
- Yes, this is Dr. Allen Federson.
301
00:13:11,070 --> 00:13:11,903
I'd like to talk to you
302
00:13:11,903 --> 00:13:14,163
about a patient of mine, Janis Eisner.
303
00:13:15,390 --> 00:13:17,460
She came by this morning.
304
00:13:17,460 --> 00:13:20,790
I haven't seen her this
upset in a very long time.
305
00:13:20,790 --> 00:13:22,740
- What did she tell you about me?
306
00:13:22,740 --> 00:13:25,560
- That you've been asking
questions about her past.
307
00:13:25,560 --> 00:13:27,720
Is she in some kind of legal trouble?
308
00:13:27,720 --> 00:13:28,890
- Not from me.
309
00:13:28,890 --> 00:13:30,330
How long have you been treating her?
310
00:13:30,330 --> 00:13:31,560
- I can't tell you that.
311
00:13:31,560 --> 00:13:32,970
- Well, what are you treating her for?
312
00:13:32,970 --> 00:13:34,350
- I assume you've heard
313
00:13:34,350 --> 00:13:36,240
about doctor-patient confidentiality,
314
00:13:36,240 --> 00:13:37,653
so you know I can't answer.
315
00:13:38,850 --> 00:13:41,940
Now, why don't you tell me
what it is you're really after?
316
00:13:41,940 --> 00:13:44,430
- I'm afraid I'm also
bound by confidentiality,
317
00:13:44,430 --> 00:13:46,080
but I am trying to help her.
318
00:13:46,080 --> 00:13:47,820
- Yeah, well dredging up this girl's past
319
00:13:47,820 --> 00:13:50,270
isn't gonna help anybody,
I can promise you that.
320
00:13:51,300 --> 00:13:54,273
Janis is very fragile,
321
00:13:55,470 --> 00:13:58,800
and I'm afraid your harassment
might be causing a relapse.
322
00:13:58,800 --> 00:13:59,883
- A relapse of what?
323
00:14:02,491 --> 00:14:04,260
- You know, I suggested
she call the police,
324
00:14:04,260 --> 00:14:06,303
but she asked me to talk to you instead.
325
00:14:07,170 --> 00:14:08,310
Now, as you can imagine,
326
00:14:08,310 --> 00:14:11,520
this isn't a typical situation for me.
327
00:14:11,520 --> 00:14:14,340
But then, Janis isn't a typical patient.
328
00:14:14,340 --> 00:14:16,290
- Because she's famous?
329
00:14:16,290 --> 00:14:17,640
- No, I don't watch TV.
330
00:14:17,640 --> 00:14:18,630
- There's a much better chance
331
00:14:18,630 --> 00:14:21,630
I can help Janis if I know
what's wrong with her.
332
00:14:21,630 --> 00:14:22,710
- I'm sorry, Mr. Pym,
333
00:14:22,710 --> 00:14:25,053
but I really must ask
you to leave her alone.
334
00:14:26,370 --> 00:14:28,950
You could be causing this
girl irreparable harm.
335
00:14:28,950 --> 00:14:30,240
- Irreparable harm is exactly
336
00:14:30,240 --> 00:14:31,320
what I'm trying to save her from.
337
00:14:31,320 --> 00:14:33,993
- Then I hope that one
of us is successful.
338
00:14:35,610 --> 00:14:36,987
Good day.
339
00:14:36,987 --> 00:14:39,676
(eerie music)
340
00:14:39,676 --> 00:14:42,593
(someone knocking)
341
00:14:53,130 --> 00:14:54,900
- Phone not working?
342
00:14:54,900 --> 00:14:56,610
- I'm working on my inventory.
343
00:14:56,610 --> 00:14:58,023
- Oh good, which part?
344
00:14:59,100 --> 00:15:00,150
- The first part.
345
00:15:00,150 --> 00:15:02,550
- How's it going?
- Good.
346
00:15:02,550 --> 00:15:04,200
- [Tracey] So you haven't started?
347
00:15:04,200 --> 00:15:06,030
- I've gotta go to work.
348
00:15:06,030 --> 00:15:06,990
I'll do it later.
349
00:15:06,990 --> 00:15:09,510
- [Tracey] You told me
you were almost done.
350
00:15:09,510 --> 00:15:12,060
- Okay, it's all up here.
351
00:15:12,060 --> 00:15:14,280
Every resentment, every fear,
352
00:15:14,280 --> 00:15:16,860
everything I feel ashamed about.
353
00:15:16,860 --> 00:15:19,920
Believe me, it's all right here.
354
00:15:19,920 --> 00:15:20,880
- Well, that's the problem.
355
00:15:20,880 --> 00:15:22,590
We need to get it outta there.
356
00:15:22,590 --> 00:15:24,420
- Right, so everyone can know
357
00:15:24,420 --> 00:15:27,270
about every embarrassing, humiliating,
358
00:15:27,270 --> 00:15:29,913
and disgusting thing
that's ever happened to me?
359
00:15:31,230 --> 00:15:33,303
That'll make me feel a lot better, hm.
360
00:15:34,500 --> 00:15:36,810
Why don't I just kill myself
now and get it over with?
361
00:15:36,810 --> 00:15:38,553
- Good question, got an answer?
362
00:15:39,720 --> 00:15:43,560
- Look, this is my private stuff.
363
00:15:43,560 --> 00:15:45,390
My hurts!
364
00:15:45,390 --> 00:15:47,070
And the only thing that makes it bearable
365
00:15:47,070 --> 00:15:48,780
is that no one else has to know.
366
00:15:48,780 --> 00:15:51,030
- Maya, our worst experiences
367
00:15:51,030 --> 00:15:53,910
are exactly what makes us
useful to other people.
368
00:15:53,910 --> 00:15:55,140
They need to hear from somebody else
369
00:15:55,140 --> 00:15:57,540
who's gone there first, and come back.
370
00:15:57,540 --> 00:16:00,660
- And what if I write it all down,
371
00:16:00,660 --> 00:16:03,030
and I say it out loud, and I hear it,
372
00:16:03,030 --> 00:16:06,123
and I realize that I
don't deserve to be alive?
373
00:16:07,680 --> 00:16:10,770
- My best day is gonna be when you realize
374
00:16:10,770 --> 00:16:12,970
that your pain isn't
what makes you special.
375
00:16:13,931 --> 00:16:16,764
(emotional music)
376
00:16:21,450 --> 00:16:22,800
- I talked to Dr. Federson.
377
00:16:26,280 --> 00:16:28,980
We don't have time for you
to run me around in circles.
378
00:16:28,980 --> 00:16:30,900
- I thought maybe he could explain.
379
00:16:30,900 --> 00:16:33,600
- About how you sold your
soul for an imaginary lover?
380
00:16:36,540 --> 00:16:37,373
All right.
381
00:16:38,670 --> 00:16:41,160
Why don't you tell me why
you're seeing a psychiatrist?
382
00:16:41,160 --> 00:16:43,680
- It's stressful knowing
you only have 10 years.
383
00:16:43,680 --> 00:16:46,410
- No, Federson talked about a relapse.
384
00:16:46,410 --> 00:16:48,660
There's more, something
to do with your past.
385
00:16:50,400 --> 00:16:55,110
- Look, you said I needed
to make amends to someone.
386
00:16:55,110 --> 00:16:56,880
Isn't that what we
should be talking about?
387
00:16:56,880 --> 00:16:58,620
- Everything matters now.
388
00:16:58,620 --> 00:17:01,530
Anything you think is a
secret is probably important.
389
00:17:01,530 --> 00:17:03,840
- He said I didn't have to talk
about these things anymore,
390
00:17:03,840 --> 00:17:04,920
he gave me permission.
391
00:17:04,920 --> 00:17:06,330
- Whatever was going on 10 years ago
392
00:17:06,330 --> 00:17:08,520
was bad enough to make
you wanna sell your soul.
393
00:17:08,520 --> 00:17:10,645
- Look, it wasn't 10 years ago.
394
00:17:10,645 --> 00:17:13,395
(dramatic music)
395
00:17:14,667 --> 00:17:15,900
Look, I don't wanna get into this.
396
00:17:15,900 --> 00:17:16,800
- Why not?
397
00:17:16,800 --> 00:17:18,240
- Do you like to talk
about your childhood?
398
00:17:18,240 --> 00:17:19,340
- This isn't about me.
399
00:17:20,365 --> 00:17:22,500
- Well, that's a convenient
answer, isn't it?
400
00:17:22,500 --> 00:17:23,970
So you get to be the big wall,
401
00:17:23,970 --> 00:17:25,740
Freudian psychiatrist
with a little notepad,
402
00:17:25,740 --> 00:17:28,687
sitting in the corner in
your safe chair saying,
403
00:17:28,687 --> 00:17:30,720
"How do you feel about that?"
404
00:17:30,720 --> 00:17:31,800
You know what, screw that.
405
00:17:31,800 --> 00:17:32,850
I can be a wall, too.
406
00:17:33,700 --> 00:17:36,283
(somber music)
407
00:17:41,391 --> 00:17:42,224
- Okay.
408
00:17:44,400 --> 00:17:46,350
My father died before I could remember.
409
00:17:48,660 --> 00:17:50,490
My mother, she tried to raise me herself,
410
00:17:50,490 --> 00:17:51,640
but there was no money.
411
00:17:53,580 --> 00:17:55,533
She wanted me to have a good education.
412
00:17:59,550 --> 00:18:02,183
The monks were the only ones
who knew how to read and write.
413
00:18:06,012 --> 00:18:06,845
- Monks?
414
00:18:10,050 --> 00:18:11,883
You mean like, with hoods?
415
00:18:15,147 --> 00:18:15,980
- Yeah.
416
00:18:15,980 --> 00:18:19,232
(memories whooshing)
417
00:18:19,232 --> 00:18:20,399
Guys in hoods.
418
00:18:23,910 --> 00:18:25,673
- That's why The Devil put me here,
419
00:18:25,673 --> 00:18:27,273
so that you would find me.
420
00:18:29,435 --> 00:18:31,051
He knew.
421
00:18:31,051 --> 00:18:33,210
- He knew what?
422
00:18:33,210 --> 00:18:34,160
- About my parents.
423
00:18:36,297 --> 00:18:38,817
They, they were Satanists.
424
00:18:51,154 --> 00:18:52,487
Every full moon,
425
00:18:54,540 --> 00:18:59,540
the other people in their
coven would come to our house.
426
00:19:00,530 --> 00:19:05,133
They'd put on these hoods, and,
427
00:19:05,133 --> 00:19:08,043
and they'd perform these rituals.
428
00:19:09,000 --> 00:19:09,833
- Rituals?
429
00:19:12,311 --> 00:19:13,144
- There,
430
00:19:15,390 --> 00:19:18,647
there was blood, and...
431
00:19:22,470 --> 00:19:23,303
And worse.
432
00:19:26,820 --> 00:19:28,213
They would do things to me.
433
00:19:31,950 --> 00:19:34,260
- Janis, sometimes The
Devil influences events
434
00:19:34,260 --> 00:19:37,980
in people's lives to
make them more vulnerable
435
00:19:37,980 --> 00:19:39,730
when the time comes to make a deal.
436
00:19:41,872 --> 00:19:44,033
- You think he made them
do those things to me?
437
00:19:46,080 --> 00:19:48,293
- Is this what Dr. Federson
was treating you for?
438
00:19:49,347 --> 00:19:54,033
- For the voices, in my, my
head, that's when they started.
439
00:19:55,980 --> 00:19:57,780
They tried all kinds of drugs on me.
440
00:20:00,240 --> 00:20:01,300
It got to the point
441
00:20:03,030 --> 00:20:04,683
where I couldn't think.
442
00:20:06,030 --> 00:20:08,043
I just heard them talking, all the time.
443
00:20:11,906 --> 00:20:12,739
And...
444
00:20:16,007 --> 00:20:19,174
And now they're starting to come back.
445
00:20:20,610 --> 00:20:22,294
- [Brynn] Let me go!
446
00:20:22,294 --> 00:20:23,512
Let me go!
447
00:20:23,512 --> 00:20:24,757
- Oh my god, that's Brynn.
448
00:20:24,757 --> 00:20:27,455
- [Brynn] Let me go, no, let me go!
449
00:20:27,455 --> 00:20:28,956
(intense music)
450
00:20:28,956 --> 00:20:29,789
No!
451
00:20:32,236 --> 00:20:33,069
- Brynn?
452
00:20:33,069 --> 00:20:33,902
Oh my god.
453
00:20:34,748 --> 00:20:35,910
(Brynn crying)
454
00:20:35,910 --> 00:20:38,854
Oh my god, it's okay, it's okay.
455
00:20:38,854 --> 00:20:41,289
We're here, I've got you.
456
00:20:41,289 --> 00:20:42,336
(Brynn crying)
457
00:20:42,336 --> 00:20:43,560
- They tried to do things to me.
458
00:20:43,560 --> 00:20:46,050
- Somebody was inside, who?
459
00:20:46,050 --> 00:20:47,413
Who were they?
460
00:20:47,413 --> 00:20:49,590
- It's okay, Brynn.
461
00:20:49,590 --> 00:20:50,880
Morgan's big and strong.
462
00:20:50,880 --> 00:20:53,853
He's gonna keep you safe,
nobody can touch you.
463
00:20:53,853 --> 00:20:56,693
- They had hoods on, I
couldn't see their faces.
464
00:20:57,540 --> 00:20:58,676
- Hoods?
465
00:20:58,676 --> 00:20:59,790
(Brynn crying)
466
00:20:59,790 --> 00:21:00,717
Janis, tell me what's going on.
467
00:21:00,717 --> 00:21:03,060
- It's okay, it's okay, everything's okay.
468
00:21:03,060 --> 00:21:04,611
- Janis, tell me what's going on.
469
00:21:04,611 --> 00:21:06,878
- It's okay, it's okay, everything's okay.
470
00:21:06,878 --> 00:21:11,878
(energy whooshing)
(tense music)
471
00:21:13,175 --> 00:21:15,758
(Janis crying)
472
00:21:25,170 --> 00:21:26,460
- Janis, have you ever heard the phrase
473
00:21:26,460 --> 00:21:28,669
dissociative identity disorder?
474
00:21:28,669 --> 00:21:31,320
(somber music)
475
00:21:31,320 --> 00:21:32,670
- That's what he called it.
476
00:21:35,310 --> 00:21:36,567
Dr. Federson.
477
00:21:39,660 --> 00:21:41,560
- They weren't just voices, were they?
478
00:21:44,010 --> 00:21:46,500
How many alternate
personalities did you have?
479
00:21:46,500 --> 00:21:48,750
- They weren't real,
they were just delusions.
480
00:21:48,750 --> 00:21:49,950
- No, they weren't real.
481
00:21:51,060 --> 00:21:52,810
Not until The Devil made them real.
482
00:21:54,850 --> 00:21:57,687
Is that what you really
sold your soul for?
483
00:21:57,687 --> 00:22:00,293
A way to stop the voices by
getting them out of your head?
484
00:22:01,470 --> 00:22:03,300
- I swear I didn't know.
485
00:22:04,830 --> 00:22:06,370
I just wanted to be sane.
486
00:22:08,871 --> 00:22:12,871
And after my deal, they
stopped, they were gone.
487
00:22:14,210 --> 00:22:15,710
And then Tom came.
488
00:22:17,040 --> 00:22:20,040
- So when you absorbed Tom, you
thought he was the only one?
489
00:22:20,910 --> 00:22:22,563
- I didn't know what to think.
490
00:22:26,640 --> 00:22:27,840
We have to get the rest.
491
00:22:29,100 --> 00:22:30,270
Whoever they are, the other people-
492
00:22:30,270 --> 00:22:31,650
- Janis, I know this is upsetting,
493
00:22:31,650 --> 00:22:33,050
but it's just a distraction.
494
00:22:34,170 --> 00:22:35,760
The Devil is trying to
keep you off balance
495
00:22:35,760 --> 00:22:37,260
so you won't seek redemption.
496
00:22:37,260 --> 00:22:39,570
- I don't know who's real,
I don't know if you're real.
497
00:22:39,570 --> 00:22:42,150
- I've been around a lot
longer than you have.
498
00:22:42,150 --> 00:22:43,293
- How do I know?
499
00:22:47,426 --> 00:22:49,560
I mean, it makes sense.
500
00:22:49,560 --> 00:22:51,746
I'm so afraid of going to hell.
501
00:22:51,746 --> 00:22:54,946
(Janis crying)
502
00:22:54,946 --> 00:22:57,500
Somebody pops out of nowhere to save me?
503
00:22:57,500 --> 00:22:59,670
- If I was a delusion, I'd
tell you I came to save you,
504
00:22:59,670 --> 00:23:01,920
but I can't say that.
505
00:23:01,920 --> 00:23:03,543
I can only offer you a chance.
506
00:23:12,180 --> 00:23:13,530
I'll stay with you tonight.
507
00:23:14,970 --> 00:23:17,520
I need you to tell me
everything that you remember.
508
00:23:18,358 --> 00:23:20,941
(somber music)
509
00:23:34,111 --> 00:23:36,861
(tape crackling)
510
00:23:42,351 --> 00:23:43,351
- Hey, Gabe.
511
00:23:45,900 --> 00:23:47,700
I have a surprise for you.
512
00:23:47,700 --> 00:23:49,830
I figure we should celebrate,
513
00:23:49,830 --> 00:23:52,260
considering I heard you singing yesterday.
514
00:23:52,260 --> 00:23:53,520
I was gonna like, scream,
515
00:23:53,520 --> 00:23:55,140
but then I figured I'd
give you a heart attack,
516
00:23:55,140 --> 00:23:58,860
so I left you alone, but
I've called both your aunts,
517
00:23:58,860 --> 00:24:00,210
and your grandpa, and your Uncle Bill,
518
00:24:00,210 --> 00:24:02,520
and the guy down the street
who mows his lawn all the time,
519
00:24:02,520 --> 00:24:04,980
and they are all very excited.
520
00:24:04,980 --> 00:24:06,693
This is a big deal, buddy.
521
00:24:07,860 --> 00:24:10,470
So, I asked a friend of mine,
522
00:24:10,470 --> 00:24:13,323
and he got us passes to see Kyprios.
523
00:24:14,310 --> 00:24:15,363
Isn't that cool?
524
00:24:16,290 --> 00:24:17,610
- [Federson] When did it start?
525
00:24:17,610 --> 00:24:18,930
- Two nights ago, I think.
526
00:24:18,930 --> 00:24:20,730
She didn't tell me until last night.
527
00:24:20,730 --> 00:24:23,400
- [Federson] She's been
in remission for years.
528
00:24:23,400 --> 00:24:25,650
I asked you to stay away from her.
529
00:24:25,650 --> 00:24:26,880
- Dr. Federson, it's critical
530
00:24:26,880 --> 00:24:28,560
that she be able to function today.
531
00:24:28,560 --> 00:24:29,700
Can you give her medication?
532
00:24:29,700 --> 00:24:31,230
- Medication?
533
00:24:31,230 --> 00:24:32,520
She needs to go to a hospital.
534
00:24:32,520 --> 00:24:33,900
- We don't have time for that.
535
00:24:33,900 --> 00:24:35,970
She said you've given her
antipsychotics before.
536
00:24:35,970 --> 00:24:37,920
What were they?
- He's real, isn't he?
537
00:24:39,900 --> 00:24:41,043
You can see him?
538
00:24:43,260 --> 00:24:47,403
- Janis, you need treatment.
539
00:24:48,810 --> 00:24:50,910
Now I want you to go back to the hospital.
540
00:24:50,910 --> 00:24:53,280
- I don't want to go there again.
541
00:24:53,280 --> 00:24:54,533
No, not again.
542
00:24:55,980 --> 00:24:57,930
- I don't know who you are,
543
00:24:57,930 --> 00:25:00,630
but you don't know what
you're dealing with here.
544
00:25:00,630 --> 00:25:03,930
This girl needs treatment,
and if I have to,
545
00:25:03,930 --> 00:25:05,250
I'm gonna commit her myself.
546
00:25:05,250 --> 00:25:06,450
- Putting her in the hospital right now
547
00:25:06,450 --> 00:25:08,610
could do more harm than you could imagine.
548
00:25:08,610 --> 00:25:10,530
Please, just give her something
549
00:25:10,530 --> 00:25:12,000
so she can get through the next day.
550
00:25:12,000 --> 00:25:15,780
- Mr. Pym, you don't seem to understand.
551
00:25:15,780 --> 00:25:18,330
Janis is in extreme danger.
552
00:25:18,330 --> 00:25:20,490
- Why do I-
- The only option here
553
00:25:20,490 --> 00:25:22,413
is that you leave her in my care.
554
00:25:23,370 --> 00:25:26,013
- I'm sorry, I just can't do that.
555
00:25:28,860 --> 00:25:29,693
Janis?
556
00:25:30,720 --> 00:25:32,282
Janis, come on.
557
00:25:32,282 --> 00:25:33,115
Come on.
558
00:25:39,276 --> 00:25:41,642
(somber music)
559
00:25:41,642 --> 00:25:44,392
(Janis groaning)
560
00:25:48,378 --> 00:25:51,128
(Janis laughing)
561
00:25:52,350 --> 00:25:53,183
What?
562
00:25:54,253 --> 00:25:56,220
- I just realized that this
isn't really happening.
563
00:25:56,220 --> 00:25:57,750
I mean, everybody knows
The Devil isn't real,
564
00:25:57,750 --> 00:25:59,083
so that must mean there was no deal.
565
00:25:59,083 --> 00:26:01,830
Oh my god, what a total doofus I've been.
566
00:26:01,830 --> 00:26:03,517
But this is totally
cool, because that means-
567
00:26:03,517 --> 00:26:05,250
- Janis, we have less than 10 hours
568
00:26:05,250 --> 00:26:07,710
to save your soul from
an eternity in hell.
569
00:26:07,710 --> 00:26:10,710
Your deal was real, your cure
was real, and now it's ending.
570
00:26:10,710 --> 00:26:12,537
I need you to hold onto
that, and work with me.
571
00:26:12,537 --> 00:26:13,860
- Let me go.
- Janis.
572
00:26:13,860 --> 00:26:15,485
- Let me go!
573
00:26:15,485 --> 00:26:17,985
(eerie music)
574
00:26:22,110 --> 00:26:25,173
If you'll excuse me, I'm late for work.
575
00:26:28,470 --> 00:26:31,053
- You know, this is a
limited parking zone.
576
00:26:32,010 --> 00:26:34,530
Sure, the sign says one
hour parking, nine to six,
577
00:26:34,530 --> 00:26:36,750
but you have to read the restrictions.
578
00:26:36,750 --> 00:26:38,820
Street cleaning Wednesdays, 10 to 12,
579
00:26:38,820 --> 00:26:40,440
and absolutely no motorcycles
580
00:26:40,440 --> 00:26:42,720
except alternate Fridays, three to 3:30,
581
00:26:42,720 --> 00:26:45,300
unless driven by someone
with a valid handicap placard
582
00:26:45,300 --> 00:26:47,550
who is actively loading or
unloading heavy machinery.
583
00:26:47,550 --> 00:26:49,740
- This is a new low, even for you.
584
00:26:49,740 --> 00:26:51,660
Making a deal with somebody
who's mentally ill?
585
00:26:51,660 --> 00:26:53,580
- You don't have to be crazy
to make a deal with The Devil,
586
00:26:53,580 --> 00:26:55,650
but it helps.
587
00:26:55,650 --> 00:26:57,150
- She doesn't understand what's going on,
588
00:26:57,150 --> 00:26:58,290
there was no free will.
589
00:26:58,290 --> 00:26:59,490
- Darn.
590
00:26:59,490 --> 00:27:01,470
15 minutes left.
591
00:27:01,470 --> 00:27:03,420
You know, people always think
the meter expired early,
592
00:27:03,420 --> 00:27:05,370
but they can never prove it.
593
00:27:05,370 --> 00:27:07,770
- It was worse than that, wasn't it?
594
00:27:07,770 --> 00:27:10,140
You got to her parents first,
you created her disorder
595
00:27:10,140 --> 00:27:12,090
so that you could take advantage
of her when she grew up.
596
00:27:12,090 --> 00:27:15,570
- I didn't cause her problems,
dear boy, I cured them.
597
00:27:15,570 --> 00:27:17,910
And as for who I make deals with,
598
00:27:17,910 --> 00:27:20,917
you want me to discriminate
against the handicapped?
599
00:27:20,917 --> 00:27:22,917
That is against the law.
600
00:27:26,082 --> 00:27:29,005
(The Devil whistling)
601
00:27:29,005 --> 00:27:30,823
♪ The ignorant are looking beautiful ♪
602
00:27:30,823 --> 00:27:33,362
♪ Yes, baby, yes, baby, yes, baby ♪
603
00:27:33,362 --> 00:27:36,112
(crowd cheering)
604
00:27:37,541 --> 00:27:40,007
♪ Yes, baby, yes, baby, yes, baby ♪
605
00:27:40,007 --> 00:27:41,223
- What are you doing?
606
00:27:41,223 --> 00:27:44,343
♪ Yes, baby, yes, baby, yes, baby ♪
607
00:27:44,343 --> 00:27:47,543
♪ I'm so ugly but my mommy loves me ♪
608
00:27:47,543 --> 00:27:49,186
- Welcome to Mount.
609
00:27:49,186 --> 00:27:50,560
Give it up, everybody!
610
00:27:50,560 --> 00:27:53,112
(crowd cheering)
611
00:27:53,112 --> 00:27:55,485
♪ Nicotine amphetamines
will make you feel better ♪
612
00:27:55,485 --> 00:27:57,123
♪ A little bit of juice,
and a little amaretto ♪
613
00:27:57,123 --> 00:27:58,803
♪ No one ever said it better ♪
614
00:27:58,803 --> 00:28:00,409
♪ I never knew love but
I knew each letter ♪
615
00:28:00,409 --> 00:28:02,089
♪ L for the ladies, O for the ovaries ♪
616
00:28:02,089 --> 00:28:04,148
♪ V for vagina, E for the ecstasy ♪
617
00:28:04,148 --> 00:28:05,492
- Okay Gabe, you've got to admit,
618
00:28:05,492 --> 00:28:07,821
he would be perfect uncle material.
619
00:28:07,821 --> 00:28:10,141
(crowd cheering)
620
00:28:10,141 --> 00:28:12,808
(ominous music)
621
00:28:14,658 --> 00:28:15,491
Gabe!
622
00:28:17,858 --> 00:28:20,358
(eerie music)
623
00:28:24,338 --> 00:28:27,088
(crowd cheering)
624
00:28:27,938 --> 00:28:30,355
(doors hiss)
625
00:28:35,437 --> 00:28:36,637
♪ Help me ♪
626
00:28:36,637 --> 00:28:38,615
♪ Everyone's only guilty
of their innocence ♪
627
00:28:38,615 --> 00:28:39,837
♪ Freedom ♪
628
00:28:39,837 --> 00:28:41,973
♪ It's just a business as usual ♪
629
00:28:41,973 --> 00:28:43,117
♪ Ugly ♪
630
00:28:43,117 --> 00:28:43,950
♪ The ignorant are looking beautiful ♪
631
00:28:43,950 --> 00:28:45,377
(someone knocking)
632
00:28:45,377 --> 00:28:48,641
♪ Yes, baby, yes, baby,
yes, baby, yeah, yeah ♪
633
00:28:48,641 --> 00:28:51,841
♪ Yes, baby, yes, baby,
yes, baby, yeah, yeah ♪
634
00:28:51,841 --> 00:28:55,034
♪ Yes, baby, yes, baby, yeah, yeah, yeah ♪
635
00:28:55,034 --> 00:28:55,916
♪ Yes, baby, yes ♪
636
00:28:55,916 --> 00:28:57,616
- I thought I heard music in here.
637
00:28:59,850 --> 00:29:01,380
I always had you pegged
as a classical guy,
638
00:29:01,380 --> 00:29:04,710
but Kyprios is a twisted loner.
639
00:29:04,710 --> 00:29:06,470
I could see why you'd like that.
640
00:29:06,470 --> 00:29:08,012
♪ But my mommy loves me ♪
641
00:29:08,012 --> 00:29:09,573
♪ And your girlfriend loves me ♪
642
00:29:09,573 --> 00:29:11,400
- This is where you say something back,
643
00:29:11,400 --> 00:29:12,750
and we have a conversation.
644
00:29:14,580 --> 00:29:16,590
- I'm not sure what we're talking about.
645
00:29:16,590 --> 00:29:18,813
- Anything, just say anything.
646
00:29:21,480 --> 00:29:23,080
- Are you out of withdrawal yet?
647
00:29:24,750 --> 00:29:25,950
- You knew I had a slip?
648
00:29:27,720 --> 00:29:28,553
How'd you know?
649
00:29:29,550 --> 00:29:30,423
Tracey tell you?
650
00:29:33,060 --> 00:29:34,077
- I've seen my share of addicts.
651
00:29:34,077 --> 00:29:35,220
- And I'm just one more?
652
00:29:35,220 --> 00:29:38,460
- No, I care about you,
but you didn't come to me.
653
00:29:38,460 --> 00:29:40,170
- You're right, I didn't,
654
00:29:40,170 --> 00:29:42,180
because I didn't want you to know.
655
00:29:42,180 --> 00:29:43,500
I wanna be the enigmatic one,
656
00:29:43,500 --> 00:29:45,870
I wanna be the one with
secrets that nobody knows.
657
00:29:45,870 --> 00:29:46,703
- No, you don't.
658
00:29:48,086 --> 00:29:53,086
♪ Yes, baby, yes, baby, yes,
baby, yeah, yeah, yeah ♪
659
00:29:57,330 --> 00:29:59,100
- That was "Ignorance is Beautiful,"
660
00:29:59,100 --> 00:30:02,150
and we are live in the
studio with Kyprios.
661
00:30:02,150 --> 00:30:07,150
(audience applauds)
(audience cheers)
662
00:30:13,697 --> 00:30:15,720
(Janis sighs)
663
00:30:15,720 --> 00:30:18,063
Um, so.
664
00:30:20,520 --> 00:30:21,353
Um.
665
00:30:23,190 --> 00:30:26,310
So, Kyprios, you have a
recording studio in your mansion,
666
00:30:26,310 --> 00:30:29,283
you make your music
videos in your mansion.
667
00:30:30,270 --> 00:30:32,490
I think we can all assume
668
00:30:32,490 --> 00:30:35,177
that the Playboy centerfolds
come to your place.
669
00:30:35,177 --> 00:30:37,080
(audience laughs)
670
00:30:37,080 --> 00:30:38,880
Why'd you come out for an interview?
671
00:30:41,190 --> 00:30:42,023
- To meet you.
672
00:30:43,410 --> 00:30:44,423
- Me?
673
00:30:44,423 --> 00:30:46,080
- Listen, I watch your show every day,
674
00:30:46,080 --> 00:30:47,093
there's just something about you.
675
00:30:47,093 --> 00:30:51,570
There's just something, it's different.
676
00:30:51,570 --> 00:30:53,790
(eerie music)
677
00:30:53,790 --> 00:30:54,623
- Different?
678
00:30:57,810 --> 00:30:58,643
How?
679
00:31:06,010 --> 00:31:07,340
- I don't know.
680
00:31:07,340 --> 00:31:09,123
I can't put my finger on it.
681
00:31:10,890 --> 00:31:14,347
- Well, maybe you should
put your finger on it.
682
00:31:23,260 --> 00:31:26,093
(energy whirring)
683
00:31:29,697 --> 00:31:32,364
(Janis gasping)
684
00:31:37,233 --> 00:31:40,316
(audience murmuring)
685
00:31:46,466 --> 00:31:47,444
(traffic rumbling)
686
00:31:47,444 --> 00:31:50,610
(phone chimes)
687
00:31:50,610 --> 00:31:51,443
- Janis?
688
00:31:52,470 --> 00:31:53,433
- He's not real.
689
00:31:54,540 --> 00:31:56,940
When he touched me, I could feel it.
690
00:31:56,940 --> 00:31:58,590
He's part of me.
691
00:31:58,590 --> 00:32:00,590
- Meet me outside Dr. Federson's office.
692
00:32:01,684 --> 00:32:03,920
- But it's after hours, he won't be there.
693
00:32:03,920 --> 00:32:06,846
- That's what I'm counting on.
694
00:32:06,846 --> 00:32:09,346
(eerie music)
695
00:33:02,626 --> 00:33:03,677
Only thing I want is your file.
696
00:33:03,677 --> 00:33:06,945
It may give us other information
that you blacked out.
697
00:33:06,945 --> 00:33:08,645
- You mean my other personalities.
698
00:33:09,480 --> 00:33:11,480
- It's customary to make an appointment.
699
00:33:12,600 --> 00:33:14,183
- Please, Dr. Federson.
700
00:33:14,183 --> 00:33:15,480
I need the Haldol again.
701
00:33:15,480 --> 00:33:18,120
- Janis, you rejected my help.
702
00:33:18,120 --> 00:33:20,280
There's nothing I can do for you now.
703
00:33:20,280 --> 00:33:21,965
You'll have to do this yourself.
704
00:33:21,965 --> 00:33:22,798
- But how?
705
00:33:22,798 --> 00:33:25,620
I don't know what to do,
you need to help me, please.
706
00:33:25,620 --> 00:33:26,963
Please, you need to help
me, please you need, please.
707
00:33:29,461 --> 00:33:30,878
No, oh no, oh no.
708
00:33:32,901 --> 00:33:35,085
(eerie music)
709
00:33:35,085 --> 00:33:35,918
No, no.
710
00:33:36,878 --> 00:33:39,920
(energy whooshing)
711
00:33:39,920 --> 00:33:42,587
(Janis gasping)
712
00:33:46,619 --> 00:33:49,036
(Janis whimpering)
713
00:33:49,036 --> 00:33:50,869
No, it can't, I can't.
714
00:33:53,609 --> 00:33:56,329
(hand smacking)
715
00:33:56,329 --> 00:33:58,912
I can't do this, I can't do it.
716
00:34:00,254 --> 00:34:04,470
- Yes you can, you've been
in control of it all along.
717
00:34:04,470 --> 00:34:06,930
Every time you absorbed one of
your alternate personalities,
718
00:34:06,930 --> 00:34:08,790
it was by choice.
719
00:34:08,790 --> 00:34:10,177
You absorbed Tom to protect me,
720
00:34:10,177 --> 00:34:11,550
and Brynn when you were ready
721
00:34:11,550 --> 00:34:13,300
to accept your own childhood again.
722
00:34:14,640 --> 00:34:16,740
Federson was the rational,
analytical part of you.
723
00:34:16,740 --> 00:34:18,180
You were telling yourself
724
00:34:18,180 --> 00:34:19,410
that you didn't need that part of you
725
00:34:19,410 --> 00:34:21,210
to be separate anymore.
726
00:34:21,210 --> 00:34:24,010
You were telling yourself
that you can get through this.
727
00:34:25,234 --> 00:34:27,030
- How can I make amends to somebody
728
00:34:27,030 --> 00:34:29,167
when I don't know who's me?
729
00:34:31,410 --> 00:34:33,150
- I think you were right.
730
00:34:33,150 --> 00:34:34,590
I think you're gonna have to reintegrate
731
00:34:34,590 --> 00:34:36,930
before we're able to find your redemption.
732
00:34:36,930 --> 00:34:37,763
- Reintegrate?
733
00:34:39,420 --> 00:34:41,753
- I think we're gonna have
to find the rest of you.
734
00:34:44,524 --> 00:34:47,274
(dramatic music)
735
00:34:56,233 --> 00:34:58,380
- I'll make it up to you, there
must be something I can do.
736
00:34:58,380 --> 00:34:59,700
- Look, I said no.
737
00:34:59,700 --> 00:35:00,840
- Kyprios, please.
738
00:35:00,840 --> 00:35:04,575
You can't punish me because Janis lost it.
739
00:35:04,575 --> 00:35:05,820
- Please go already, please?
740
00:35:05,820 --> 00:35:06,653
Just go.
741
00:35:10,632 --> 00:35:12,390
- What are you doing here?
742
00:35:12,390 --> 00:35:13,790
- I came to talk to Kyprios.
743
00:35:14,910 --> 00:35:16,310
- You wanna talk to him now?
744
00:35:17,400 --> 00:35:20,880
After you left him alone on stage, live?
745
00:35:20,880 --> 00:35:24,270
After you humiliated him in
front of millions of people?
746
00:35:24,270 --> 00:35:25,103
- Get out.
747
00:35:25,980 --> 00:35:27,660
- No, wait, okay?
748
00:35:27,660 --> 00:35:29,220
I'll get rid of her, I'll fire her,
749
00:35:29,220 --> 00:35:30,210
she's already fired.
750
00:35:30,210 --> 00:35:31,983
- Look, just get out, go.
751
00:35:34,950 --> 00:35:36,930
- [Alicia] Come on, I'll
deal with you outside.
752
00:35:36,930 --> 00:35:38,013
- No, she stays.
753
00:35:41,970 --> 00:35:45,872
- Please, just wait outside
for a minute, but don't leave.
754
00:35:45,872 --> 00:35:48,372
(tense music)
755
00:35:55,152 --> 00:35:56,965
(visions whooshing)
756
00:35:56,965 --> 00:35:57,810
- Here goes.
757
00:35:57,810 --> 00:36:00,226
♪ Wanna warn the citizens ♪
758
00:36:00,226 --> 00:36:02,790
I've been on TV for 10 years.
759
00:36:02,790 --> 00:36:05,043
Why did you wanna meet me now?
760
00:36:05,043 --> 00:36:06,753
- I don't know, I felt,
761
00:36:07,950 --> 00:36:10,110
I felt like you could understand me.
762
00:36:10,110 --> 00:36:12,400
- What did you want me to understand?
763
00:36:13,687 --> 00:36:14,770
- I'm lonely.
764
00:36:18,165 --> 00:36:21,120
- I, I know that feeling.
765
00:36:21,120 --> 00:36:22,440
- You do?
766
00:36:22,440 --> 00:36:23,690
You always seem so happy.
767
00:36:25,230 --> 00:36:26,580
- But I've been running from things
768
00:36:26,580 --> 00:36:28,830
as long as I can remember.
769
00:36:28,830 --> 00:36:30,210
I don't wanna run anymore,
770
00:36:30,210 --> 00:36:32,013
I don't wanna run away from you.
771
00:36:34,860 --> 00:36:37,068
It's time for us to be together.
772
00:36:37,068 --> 00:36:39,468
(memories whooshing)
773
00:36:39,468 --> 00:36:42,468
(people chattering)
774
00:36:46,108 --> 00:36:48,608
(Janis gasps)
775
00:36:49,506 --> 00:36:52,423
(Janis shuddering)
776
00:36:53,261 --> 00:36:55,743
It was, it wasn't true.
777
00:36:57,061 --> 00:36:58,370
It wasn't real.
778
00:36:58,370 --> 00:37:00,393
- I know you, I remember you.
779
00:37:01,638 --> 00:37:04,710
You were scared, you were seeing things.
780
00:37:04,710 --> 00:37:06,757
- And you came for me.
781
00:37:06,757 --> 00:37:09,757
(people chattering)
782
00:37:15,300 --> 00:37:17,341
You were the first one.
783
00:37:17,341 --> 00:37:20,258
(Janis shuddering)
784
00:37:22,140 --> 00:37:23,940
You were the first voice in my head.
785
00:37:25,019 --> 00:37:25,860
- In your head?
786
00:37:25,860 --> 00:37:27,030
- Janis, we don't have much time,
787
00:37:27,030 --> 00:37:29,010
you've gotta end this.
788
00:37:29,010 --> 00:37:30,390
- End this, end what?
789
00:37:30,390 --> 00:37:31,920
What is he talking about?
790
00:37:31,920 --> 00:37:34,590
- He means you need to go back inside me.
791
00:37:34,590 --> 00:37:35,423
- Inside you?
792
00:37:37,122 --> 00:37:39,372
- Kyprios, you're not real.
793
00:37:40,267 --> 00:37:42,060
- Of course I'm real, what
are you talking about?
794
00:37:42,060 --> 00:37:42,893
- We've only got a minute,
795
00:37:42,893 --> 00:37:44,040
and you've gotta go talk to Alicia.
796
00:37:44,040 --> 00:37:45,390
- Alicia?
797
00:37:45,390 --> 00:37:46,410
No, it's Kyprios.
798
00:37:46,410 --> 00:37:47,670
He's the one that I hurt.
799
00:37:47,670 --> 00:37:48,990
- No, he's just a part of you.
800
00:37:48,990 --> 00:37:50,910
- What the hell is wrong with you people?
801
00:37:50,910 --> 00:37:51,743
What do you want from me?
802
00:37:51,743 --> 00:37:53,580
- Listen to him!
803
00:37:53,580 --> 00:37:54,870
He's been lonely.
804
00:37:54,870 --> 00:37:58,050
I pushed him away, I made him
think that he had a real life,
805
00:37:58,050 --> 00:37:59,580
and now I'm gonna take that away
806
00:37:59,580 --> 00:38:01,500
because I made a deal with The Devil?
807
00:38:01,500 --> 00:38:02,333
- The Devil?
808
00:38:02,333 --> 00:38:04,890
- Janis, there's no one there to hurt.
809
00:38:04,890 --> 00:38:06,840
If he were a real person, you
both would've went to hell
810
00:38:06,840 --> 00:38:08,520
when you said The Devil's name.
811
00:38:08,520 --> 00:38:09,353
- No, wait a minute.
812
00:38:09,353 --> 00:38:10,740
Suddenly, I'm going to hell
813
00:38:10,740 --> 00:38:12,900
because you made a deal with The Devil?
814
00:38:12,900 --> 00:38:15,090
- I'm sorry, I didn't know.
815
00:38:15,090 --> 00:38:17,670
- If you don't reabsorb him
right now, he will go to hell.
816
00:38:17,670 --> 00:38:20,760
Every part of you will go to
hell if you don't make amends.
817
00:38:20,760 --> 00:38:22,620
- But this is my amends.
818
00:38:22,620 --> 00:38:23,453
It has to be.
819
00:38:24,510 --> 00:38:26,549
I have to let Kyprios live.
820
00:38:26,549 --> 00:38:29,604
(emotional music)
(voices screaming)
821
00:38:29,604 --> 00:38:30,437
- What is it?
822
00:38:30,437 --> 00:38:32,100
Where are those screams coming from?
823
00:38:32,100 --> 00:38:33,900
- Janis, there's still
time, take him back.
824
00:38:33,900 --> 00:38:35,408
- No, just get away from me!
825
00:38:35,408 --> 00:38:36,241
(energy whooshing)
826
00:38:36,241 --> 00:38:37,260
This has nothing to do with me!
827
00:38:37,260 --> 00:38:38,523
- He can't go to hell.
828
00:38:38,523 --> 00:38:41,625
He didn't make a deal,
he didn't even know.
829
00:38:41,625 --> 00:38:42,840
(voices screaming)
830
00:38:42,840 --> 00:38:44,206
- Janis, don't do this!
(energy whooshing)
831
00:38:44,206 --> 00:38:46,328
(Janis grunting)
832
00:38:46,328 --> 00:38:51,328
(energy whooshing)
(Kyprios screaming)
833
00:38:51,432 --> 00:38:54,265
(emotional music)
834
00:38:59,130 --> 00:39:01,592
- She's in my head, she's screaming.
835
00:39:01,592 --> 00:39:03,694
- Kyprios, what's the matter?
836
00:39:03,694 --> 00:39:05,970
- She's in my head, and she's screaming.
837
00:39:05,970 --> 00:39:07,230
- What's, what's happening?
838
00:39:07,230 --> 00:39:09,794
- She's in my head!
- Tell me, honey.
839
00:39:09,794 --> 00:39:11,816
Show me, tell me what's happening.
840
00:39:11,816 --> 00:39:13,316
- She's-
- Get out!
841
00:39:15,219 --> 00:39:16,872
(dramatic music)
842
00:39:16,872 --> 00:39:18,789
Tell me, tell me, what?
843
00:39:28,430 --> 00:39:30,377
- [Janis] Help me, help me, please.
844
00:39:30,377 --> 00:39:31,710
Oh god, help me.
845
00:39:32,775 --> 00:39:34,222
Help me, please, please.
846
00:39:34,222 --> 00:39:37,722
Oh god, oh god, help me, help me, help me.
847
00:39:40,958 --> 00:39:43,541
(somber music)
848
00:39:44,700 --> 00:39:46,230
- When I was a little girl,
849
00:39:46,230 --> 00:39:49,563
I used to write backwards for
a while, with my left hand.
850
00:39:51,120 --> 00:39:53,343
I had forgotten about
that until last night.
851
00:39:54,750 --> 00:39:57,813
It was like that little
girl started writing.
852
00:40:00,480 --> 00:40:01,630
This is what she wrote.
853
00:40:05,910 --> 00:40:07,290
The first night my father
854
00:40:07,290 --> 00:40:10,020
came into my room and locked the door,
855
00:40:10,020 --> 00:40:11,043
it was a Sunday.
856
00:40:12,240 --> 00:40:13,413
I'd just turned seven.
857
00:40:15,480 --> 00:40:18,693
I didn't know what he was
doing, I just knew it hurt,
858
00:40:19,860 --> 00:40:22,503
and I remember noticing
his eyes were green.
859
00:40:24,060 --> 00:40:25,530
I'd never noticed his eyes before,
860
00:40:25,530 --> 00:40:27,970
but I did that night, because
861
00:40:29,820 --> 00:40:31,623
I couldn't look at his hands.
862
00:40:36,900 --> 00:40:40,470
I know I should've screamed,
or fought, or something,
863
00:40:40,470 --> 00:40:41,583
but I didn't.
864
00:40:42,570 --> 00:40:43,713
I didn't say no.
865
00:40:45,330 --> 00:40:49,230
I just looked in his green
eyes, until he got up,
866
00:40:49,230 --> 00:40:50,463
and unlocked the door,
867
00:40:52,950 --> 00:40:56,127
and said, "Goodnight, princess."
868
00:41:02,970 --> 00:41:04,350
A big part of me didn't want you to know
869
00:41:04,350 --> 00:41:05,340
about what happened to me,
870
00:41:05,340 --> 00:41:08,973
but I guess there was
a little part that did.
871
00:41:12,780 --> 00:41:13,893
Yeah, Amy, go ahead.
872
00:41:16,620 --> 00:41:19,293
- Hi, I'm Amy, and I'm an addict,
873
00:41:20,280 --> 00:41:21,993
and I wanted to say,
874
00:41:24,030 --> 00:41:24,863
thank you.
875
00:41:26,370 --> 00:41:28,650
I've been here for a couple of months,
876
00:41:28,650 --> 00:41:31,650
and I haven't heard anybody
else talk about stuff like that.
877
00:41:36,120 --> 00:41:38,190
Anyway, I don't know if this
is how I'm supposed to do it,
878
00:41:38,190 --> 00:41:42,500
but do you sponsor people?
879
00:41:42,500 --> 00:41:45,333
(emotional music)
880
00:41:46,341 --> 00:41:49,285
- Why don't we talk after the meeting?
881
00:41:49,285 --> 00:41:50,118
- Okay.
882
00:41:51,696 --> 00:41:54,946
- That's all I wanted to share, thanks.
883
00:42:07,727 --> 00:42:10,740
- Sartre was right, hell
really is other people,
884
00:42:10,740 --> 00:42:13,350
especially if they're living inside you.
885
00:42:13,350 --> 00:42:15,780
- Janis is inside him, and in hell?
886
00:42:15,780 --> 00:42:16,950
- Well, not the real hell.
887
00:42:16,950 --> 00:42:18,690
I mean, they only have one
soul between the two of them,
888
00:42:18,690 --> 00:42:19,830
and if I were to send it to hell,
889
00:42:19,830 --> 00:42:20,820
then he'd have to go too,
890
00:42:20,820 --> 00:42:23,040
and that just wouldn't seem fair,
891
00:42:23,040 --> 00:42:25,950
so I created a sort of mini-hell
for her inside his body,
892
00:42:25,950 --> 00:42:28,650
sort of a personal single serving hell.
893
00:42:28,650 --> 00:42:30,990
Makes for quite a racket
inside his head, though.
894
00:42:30,990 --> 00:42:32,430
- This is insane.
895
00:42:32,430 --> 00:42:35,097
What's the point of keeping him
alive if he isn't even real?
896
00:42:35,097 --> 00:42:36,090
- Oh, he was real enough
897
00:42:36,090 --> 00:42:37,800
to make Alicia fall in love with him, hm?
898
00:42:37,800 --> 00:42:39,990
Ah, but you already guessed that.
899
00:42:39,990 --> 00:42:42,390
Actually, I'm curious how
Janis could have made up
900
00:42:42,390 --> 00:42:45,660
for sucking in that guy
her boss wanted to marry.
901
00:42:45,660 --> 00:42:47,153
Well, I guess we'll never know.
902
00:42:48,150 --> 00:42:49,680
- So what now?
903
00:42:49,680 --> 00:42:50,830
How long does it go on?
904
00:42:51,750 --> 00:42:54,180
- 'Til the day he dies, I guess,
905
00:42:54,180 --> 00:42:56,520
unless Alicia is willing to sell her soul
906
00:42:56,520 --> 00:42:58,800
to get him a little peace and quiet.
907
00:42:58,800 --> 00:43:00,870
Hm, I'll have to mark my calendar,
908
00:43:00,870 --> 00:43:03,270
check back with those
lovebirds in a year or so.
909
00:43:04,290 --> 00:43:05,880
I was going to give you a ticket
910
00:43:05,880 --> 00:43:09,330
for keeping that thing in the
building, but what the heck?
911
00:43:09,330 --> 00:43:10,930
Let you off with a warning, huh?
912
00:43:12,558 --> 00:43:16,238
♪ Help me, because I
wanna warn the citizens ♪
913
00:43:16,238 --> 00:43:19,977
♪ Everyone's guilty of
their own innocence ♪
914
00:43:19,977 --> 00:43:21,801
♪ Blah, blah ♪
915
00:43:21,801 --> 00:43:23,780
♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪
916
00:43:23,780 --> 00:43:26,280
(eerie music)
917
00:43:32,441 --> 00:43:35,024
(gentle music)
918
00:44:27,960 --> 00:44:30,532
(fireworks whistle)
(fireworks boom)
65849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.